Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,800 --> 00:00:45,160
Ber�tta lite om f�retaget. Constant...
2
00:00:45,240 --> 00:00:52,440
Constant Elevation?
Det bildades p� sk�mt av mig.
3
00:00:53,640 --> 00:00:59,880
Jag b�rjade samla utrustning
f�r personlig upph�ngning.
4
00:00:59,960 --> 00:01:04,520
Jag ville h�nga sj�lv, det var allt.
5
00:01:04,600 --> 00:01:11,120
Efter ett tag ins�g jag
att jag hade mycket utrustning.
6
00:01:11,200 --> 00:01:17,200
Jag kunde b�rja
lyfta och h�nga upp folk.
7
00:01:18,360 --> 00:01:24,800
Det var d� allt b�rjade.
Det var f�r ungef�r sex �r sedan.
8
00:01:24,880 --> 00:01:28,240
- Hur st�r det till?
- Bra, och sj�lv?
9
00:01:39,360 --> 00:01:41,880
STERILA KROKAR
10
00:01:43,440 --> 00:01:46,960
Hur k�nns det?
11
00:01:47,040 --> 00:01:51,600
Ta ett djupt andetag och sl�pp ut det.
12
00:01:54,880 --> 00:01:58,560
Och andas ut.
13
00:02:24,280 --> 00:02:27,880
Det k�nns otroligt.
14
00:02:27,960 --> 00:02:32,920
Vad upph�ngning g�r ut p�? Fy fan...
15
00:02:33,000 --> 00:02:39,080
N�sta fr�ga blir v�l: "Varf�r vill man
bli upph�ngd?" J�sses.
16
00:02:39,160 --> 00:02:43,920
Svaret �r enkelt: Det �r kul.
17
00:02:44,000 --> 00:02:50,560
- �r det bara p� kul?
- "G�r det att g�ra? Vi provar."
18
00:02:50,640 --> 00:02:55,200
"Kan jag h�nga upp mig? G�r det?"
19
00:02:55,280 --> 00:03:00,880
Det kanske g�r. Saker kanske
g�r s�nder. Det g�r, det med.
20
00:03:00,960 --> 00:03:05,560
Jag kanske inte kan lyfta mig,
det �r ocks� m�jligt.
21
00:03:05,640 --> 00:03:13,120
Det finns tre m�jligheter.
Bra, s�mre, s�mst. Vi provar.
22
00:03:13,200 --> 00:03:19,360
Alla p� upph�ngningsdagar
vill se p� eller prova upph�ngning.
23
00:03:19,440 --> 00:03:25,240
De flesta som ser p� provar.
Eller kanske inte alla, men m�nga.
24
00:03:25,320 --> 00:03:29,520
Det f�rsta steget �r:
"Det d�r klarar jag inte."
25
00:03:29,600 --> 00:03:33,960
N�r de v�l ser p�
kommer de att prova.
26
00:03:34,040 --> 00:03:37,840
I �r fick vi �ntligen tummen ur-
27
00:03:37,920 --> 00:03:42,920
- och gjorde upph�ngningar
en g�ng i m�naden i tolv m�nader.
28
00:03:43,000 --> 00:03:46,280
Ju fler evenemang vi har-
29
00:03:46,360 --> 00:03:52,600
- desto fler nya kommer dit
och sprider sedan ryktet.
30
00:03:52,680 --> 00:03:57,800
Jag m�rkte tidigt n�r jag l�rde mig
att h�nga upp folk-
31
00:03:57,880 --> 00:04:03,600
- att jag gillade piercing-sidan
och ville bli bra p� det.
32
00:04:03,680 --> 00:04:09,000
Jag gillar att rigga.
Man kan g�ra s� mycket.
33
00:04:09,080 --> 00:04:14,200
En upph�ngning
kan bli ett konstverk.
34
00:04:14,280 --> 00:04:20,680
Det f�r verkligen folk samman.
Det bildas en sammanh�llning.
35
00:04:20,760 --> 00:04:26,000
K�nslan �verf�rs till deltagarna
och vidare till publiken.
36
00:04:26,080 --> 00:04:32,440
N�r det g�r bra och energin fl�dar
och folk gungar och ler-
37
00:04:32,520 --> 00:04:36,080
-finns ingen b�ttre plats p� jorden.
38
00:04:36,160 --> 00:04:41,080
Om n�gon har det jobbigt
och har sett till att komma hit-
39
00:04:41,160 --> 00:04:44,840
- s� h�nger vi upp dem.
Inte med tv�ng.
40
00:04:44,920 --> 00:04:51,800
Vi hj�lper dem att hitta
den inre styrkan att g�ra det.
41
00:04:51,880 --> 00:04:56,640
Det blir inte verkligare.
Det �r krokar genom huden.
42
00:04:56,720 --> 00:05:00,240
Man litar p� att de b�r ens vikt.
43
00:05:00,320 --> 00:05:06,960
Kalla det f�r spiritualitet,
teknik eller vad ni vill.
44
00:05:07,040 --> 00:05:11,720
Det �r vad som h�nder
och det g�r inte att fejka.
45
00:05:11,800 --> 00:05:17,040
Ut�varna �ppnar en d�rr
och bjuder in folk.
46
00:05:24,240 --> 00:05:29,320
- Det h�r blir sv�rt att h�lla koll p�.
- Du �r fast direkt.
47
00:05:29,400 --> 00:05:33,240
- Jag l�cker.
- Sluta.
48
00:05:33,320 --> 00:05:36,720
Det �r bortom min kontroll.
49
00:05:52,800 --> 00:05:56,760
Herregud.
50
00:06:00,320 --> 00:06:05,160
- �r du okej?
- �r du okej?
51
00:06:05,240 --> 00:06:08,680
�r du okej?
52
00:06:08,760 --> 00:06:14,200
Han �r p� v�g att svimma.
Ta ned honom.
53
00:06:19,720 --> 00:06:23,360
S�tt ned honom, bara.
54
00:06:24,560 --> 00:06:28,440
T�ck �ver stolen.
55
00:06:33,200 --> 00:06:38,480
- S�ja. Bak�t. Bak�t.
- Han �r med oss igen.
56
00:06:43,320 --> 00:06:48,200
- �r allt bra?
- Ja.
57
00:06:50,800 --> 00:06:54,160
Det �r s�nt som h�nder.
58
00:06:54,240 --> 00:07:00,520
N�r jag h�ll p� att svimma
sa jag ingenting. "Det g�r nog �ver."
59
00:07:00,600 --> 00:07:03,560
Sedan svimmade jag.
60
00:07:03,640 --> 00:07:10,480
Jag svimmade h�ngandes
och vaknade sittandes p� golvet.
61
00:07:11,520 --> 00:07:17,120
Jag var f�rvirrad. Sedan kom
endorfinerna. "Hissa upp mig igen!"
62
00:07:36,360 --> 00:07:39,520
Det g�r inte ont men jag k�nns tung.
63
00:07:39,600 --> 00:07:44,600
- Sluta bl�da, h�rdu!
- Det �r bortom min kontroll.
64
00:07:44,680 --> 00:07:48,160
Och?
65
00:07:51,600 --> 00:07:55,640
Det k�nns som att jag har
en elefant p� ryggen.
66
00:08:01,280 --> 00:08:04,600
Nu �r du min.
67
00:08:06,520 --> 00:08:11,200
M�nga g�r fel f�rsta g�ngen
de h�nger och tar bilder.
68
00:08:11,280 --> 00:08:14,720
"Mamma, pappa.
Titta, vad jag gjorde."
69
00:08:14,800 --> 00:08:18,280
"Det �r n�got fel p� dig.
Varf�r skadar du dig?"
70
00:08:18,360 --> 00:08:24,120
"Det g�r jag inte, jag har kul." Sj�lva
genomtr�ngandet g�r lite ont.
71
00:08:24,200 --> 00:08:30,720
Det ger endorfiner. Proffsidrottare
utst�r mycket mer sm�rta.
72
00:08:30,800 --> 00:08:36,960
Min inblandning i Constant Elevation
var r�tt organisk.
73
00:08:37,040 --> 00:08:44,080
Jag var med fr�n b�rjan. Efter f�rsta
g�ngen visste jag var de fanns.
74
00:08:44,160 --> 00:08:50,040
Jag var hos dem j�mt. Allt de
ville prova, provade de p� mig.
75
00:08:50,120 --> 00:08:55,000
En del fungerade, annat inte.
Alla l�rde sig av det.
76
00:08:55,080 --> 00:09:02,400
Jag h�rde talas om upph�ngning
f�r n�stan sex �r sedan.
77
00:09:02,480 --> 00:09:06,800
Jag ville prova, men ingen gjorde det.
78
00:09:06,880 --> 00:09:10,720
Tam sa: "Ja, vi g�r upph�ngningar."
79
00:09:10,800 --> 00:09:18,080
Jag sa: "Jag har velat prova i �ratal."
Det blev av och det var grymt.
80
00:09:18,160 --> 00:09:23,400
Hos indianerna var upph�ngning
en pr�vning f�r att bli vuxen.
81
00:09:23,480 --> 00:09:29,920
Vi beh�ver det f�r att visa oss sj�lva-
82
00:09:30,000 --> 00:09:36,480
- att vi �r starka nog att klara det
och njuta av det.
83
00:09:36,560 --> 00:09:43,160
Man ser det och t�nker "i helvete
heller" eller "det ser intressant ut".
84
00:09:43,240 --> 00:09:49,640
Man inser att det inte �r s� sv�rt
och att det ger mycket.
85
00:09:49,720 --> 00:09:53,520
Jag k�nner mig lugn och lycklig.
86
00:09:53,600 --> 00:09:57,200
Det �r endorfinerna. Det �r kul.
87
00:09:57,280 --> 00:10:04,320
Ser det symmetriskt ut? Jag satte
dem under de existerande �rren.
88
00:10:04,400 --> 00:10:10,720
- Ska jag st�lla mig?
- Nej. Du h�ngs upp sittande.
89
00:10:10,800 --> 00:10:14,120
Det g�r nog bra.
90
00:10:14,200 --> 00:10:17,560
- Hur k�nns det, Tam?
- Bra.
91
00:10:17,640 --> 00:10:21,680
Det skulle bli en l�ngsam polisjakt.
92
00:10:21,760 --> 00:10:27,080
Koppla honom.
Okej, s�nk ned honom l�ngsamt.
93
00:10:27,160 --> 00:10:33,360
Okej, f�r honom bak�t. Lyft d�r fram.
S�nk bak, s�nk bak.
94
00:10:33,440 --> 00:10:38,840
R�r inte hans hud.
Flytta p� er, allihop.
95
00:10:38,920 --> 00:10:44,480
- Lysande.
- Skynda er!
96
00:10:49,440 --> 00:10:53,400
Det �r bekv�mt.
97
00:10:53,480 --> 00:10:59,840
N�sta station: Kensington. T�nk p�
avst�ndet mellan vagn och plattform.
98
00:11:01,760 --> 00:11:07,320
- Hur var det, Tam?
- Riktigt j�vla schyst.
99
00:11:10,200 --> 00:11:13,120
Vi har linjer kvar.
100
00:11:13,200 --> 00:11:16,000
Det var grymt.
101
00:11:19,360 --> 00:11:26,840
Jag �r glad att jag gjorde det.
Jag har velat g�ra en �ngel l�nge.
102
00:11:26,920 --> 00:11:31,800
Jag �r glad att jag gjorde det.
Jag seglar p� moln.
103
00:11:34,320 --> 00:11:38,920
Jag ska ta mat,
s� fort jag har byxor p� mig.
104
00:11:42,280 --> 00:11:48,400
- Du borde prova igen.
- Nej.
105
00:11:48,480 --> 00:11:54,840
- Nej, s�ger jag. Inte igen.
- Du vet att du vill.
106
00:11:54,920 --> 00:12:01,160
Nej, det f�r bli en eng�ngsh�ndelse.
107
00:12:01,240 --> 00:12:06,480
Jag klarar inte att h�nga d�r igen.
108
00:12:06,560 --> 00:12:11,080
- Inte?
- Jag vet inte. Det var jobbigt.
109
00:12:11,160 --> 00:12:14,840
Det k�ndes j�ttejobbigt.
110
00:12:14,920 --> 00:12:20,400
Visst har jag t�nkt:
"Jag kanske borde g�ra det igen."
111
00:12:20,480 --> 00:12:24,400
Precis innan jag l�gger mig
tvekar jag.
112
00:12:24,480 --> 00:12:27,080
Det �r konstigt.
113
00:12:27,160 --> 00:12:33,920
Jag �r glad och stolt
att jag gjorde det, men inte igen.
114
00:12:34,000 --> 00:12:37,440
Inte igen. Det var en eng�ngsgrej.
115
00:12:45,240 --> 00:12:52,840
Nu tv�ttar jag omr�det med
anti-bakteriell sprit som d�dar allt.
116
00:12:52,920 --> 00:12:58,040
Vi kollar vad som vore ett bra st�lle.
117
00:13:00,840 --> 00:13:04,720
Djuphavsfiskekrokar utan taggar.
118
00:13:04,800 --> 00:13:11,080
Det var s�na som anv�ndes f�rst
och passar till vissa upph�ngningar.
119
00:13:11,160 --> 00:13:14,680
Det finns specialkrokar, som Gilson-
120
00:13:14,760 --> 00:13:19,920
- och Black Sheep.
De g�rs f�r upph�ngning.
121
00:13:20,000 --> 00:13:27,120
Massagen separerar v�vnaden
och g�r genomborrandet l�ttare.
122
00:13:27,200 --> 00:13:31,560
Andas in djupt och andas ut.
123
00:13:35,560 --> 00:13:41,640
Nu riggar vi. All v�r utrustning
finns i olika klasser.
124
00:13:41,720 --> 00:13:46,880
Vi anv�nder dubbel�tta-knopar-
125
00:13:46,960 --> 00:13:54,040
- f�r att de s�llan ger efter
och inte dras �t under tryck.
126
00:13:59,160 --> 00:14:02,240
Stanna d�r.
127
00:14:07,360 --> 00:14:09,760
Nu h�nger hon.
128
00:14:09,840 --> 00:14:13,480
Vi jobbar bra ihop.
129
00:14:13,560 --> 00:14:18,080
Demokratiska republiken Kongo?
130
00:14:18,160 --> 00:14:22,520
Det vi g�r nu �r...
131
00:14:22,600 --> 00:14:26,880
...att minska vikten.
132
00:14:26,960 --> 00:14:30,320
Det k�nns som att man v�ger ett ton.
133
00:14:30,400 --> 00:14:35,600
Vi anv�nder Clenells
anti-bakteriella reng�ringsdukar.
134
00:14:35,680 --> 00:14:38,760
Krokarna g�r inte ont att dra ut.
135
00:14:38,840 --> 00:14:43,840
Torkar man inte bort det torkade
blodet s� dras det genom s�ret.
136
00:14:43,920 --> 00:14:48,240
Det �r inte sk�nt f�r den de sitter i.
137
00:14:48,320 --> 00:14:50,800
Ett, tv�, tre.
138
00:14:54,040 --> 00:14:59,520
Vi l�gger duken �ver n�r vi masserar
och vi har ansiktsmasker.
139
00:14:59,600 --> 00:15:02,320
Bubblorna kan st�nka p� en.
140
00:15:02,400 --> 00:15:08,000
Vi s�tter f�rband ovanp�,
de f�r sitta �ver dagen.
141
00:15:08,080 --> 00:15:12,160
Riv inte p� s�rskorporna,
d� bildas �rr. L�t dem sitta.
142
00:15:12,240 --> 00:15:17,040
N�r de faller av baddar man
med E-vitamin eller biologisk olja.
143
00:15:22,680 --> 00:15:27,640
Vi �r p� tatuerarm�ssan
i Birmingham. Vi �r ombedda-
144
00:15:27,720 --> 00:15:31,840
- att visa vad upph�ngning �r
under hela dagen.
145
00:15:31,920 --> 00:15:36,680
Folk f�r se att upph�ngning
inte �r s� traumatiskt.
146
00:15:38,960 --> 00:15:42,480
S�g bara till.
147
00:15:42,560 --> 00:15:47,880
Att lyftas g�r ont,
sedan k�nns det som en sele.
148
00:15:47,960 --> 00:15:53,160
- Otroligt. Hur l�nge h�nger hon?
- S� l�nge hon vill.
149
00:15:58,840 --> 00:16:05,320
Jag och min pojkv�n genomborrar
rumpor ihop. Det �r v�r livsstil.
150
00:16:08,480 --> 00:16:12,640
- Vill du prova?
- Ja, nu n�r jag har sett det.
151
00:16:12,720 --> 00:16:17,680
Jag vill prova lotusst�llningen.
Den gillar jag.
152
00:16:17,760 --> 00:16:23,120
Jag vill inte f� rumpan genomborrad.
Det �r modigt.
153
00:16:23,200 --> 00:16:26,920
Det inte n�got man b�rjar med.
154
00:16:30,800 --> 00:16:34,720
Fy fan, det d�r �r sjukt.
155
00:16:34,800 --> 00:16:41,040
- Vad tycker du?
- Det �r inte min grej. Jag m�r illa.
156
00:16:42,040 --> 00:16:47,840
Alla �r v�l olika. Det �r f�rsta
g�ngen jag tittar p� s� l�nge.
157
00:16:47,920 --> 00:16:55,160
- Svimmade folk av att titta?
- Ja, en tjej och en kille.
158
00:16:55,240 --> 00:17:01,560
- Du har en kvart kvar.
- En kvart? Jag hinner somna.
159
00:17:04,160 --> 00:17:09,560
- Du gillar det h�r.
- Vi ser en till. Vi vill g�ra det.
160
00:17:09,640 --> 00:17:15,920
�ven om jag inte vill g�ra det igen
vill jag inte ha det ogjort.
161
00:17:16,000 --> 00:17:20,480
Det ser otroligt ut,
s�rskilt efter att ha pratat med dem.
162
00:17:20,560 --> 00:17:25,400
- Ja, alla �r trevliga.
- Ja, de verkar sk�na.
163
00:17:25,480 --> 00:17:31,080
Det lugnar en n�r de ska
k�ra krokar genom ens hud.
164
00:17:38,120 --> 00:17:44,120
- G�r det inte ont n�r man �r uppe?
- Jo, det drar lite.
165
00:17:44,200 --> 00:17:48,240
Att komma upp g�r ont.
166
00:17:50,600 --> 00:17:56,000
- Det �r sk�nt n�r man �r uppe.
- K�nns det konstigt?
167
00:17:56,080 --> 00:17:59,880
K�nns det som att sitta?
168
00:18:11,120 --> 00:18:15,880
Vilken upph�ngning
skulle du vilja fotografera?
169
00:18:15,960 --> 00:18:23,000
Jag t�nker mer i serier
�n i enstaka bilder.
170
00:18:23,080 --> 00:18:30,280
N�got slags ber�ttelse i flera bilder,
t�nker jag mig.
171
00:18:30,360 --> 00:18:34,520
Andra gillar bara kroppar.
172
00:18:34,600 --> 00:18:40,360
Min id� �r att visa bilder-
173
00:18:40,440 --> 00:18:46,720
- d�r man inte kan veta
om m�nniskorna lever eller �r d�da.
174
00:18:46,800 --> 00:18:51,560
Det �r intressant med upph�ngning.
175
00:19:04,640 --> 00:19:11,160
Det b�rjade f�r sju, �tta �r sedan.
Jag har k�nt Tam i m�nga �r.
176
00:19:11,240 --> 00:19:16,080
Han bj�d in mig till
en tidig upph�ngning. Jag k�rde p�.
177
00:19:16,160 --> 00:19:21,360
Jag tog 300-400 bilder
ur alla vinklar. Jag �lskade det.
178
00:19:21,440 --> 00:19:26,480
I b�rjan var det f�r att
det var s� totalt annorlunda-
179
00:19:26,560 --> 00:19:29,840
-mot allt annat man kan fotografera.
180
00:19:29,920 --> 00:19:35,320
Ibland v�ntar jag med kameran
tills de rycker till.
181
00:19:35,400 --> 00:19:41,960
D� fotar jag minen. Jag skapar
bilden, jag avbildar inte verkligheten.
182
00:19:42,040 --> 00:19:47,200
Folk tror att det de ser
genom kameran �r sanningen.
183
00:19:47,280 --> 00:19:52,520
"De f�ngade det som h�nde."
Det �r l�ngtifr�n sant.
184
00:19:52,600 --> 00:19:56,360
Bilderna skapar en egen verklighet.
185
00:19:56,440 --> 00:20:02,640
Vi tar en bild av en upph�ngning,
d�r de h�nger f�r alltid.
186
00:20:02,720 --> 00:20:07,920
Det kan vara i fem sekunder,
men bevaras f�r evigt.
187
00:20:23,840 --> 00:20:28,720
F�r mig �r kroppsutsmyckning-
188
00:20:28,800 --> 00:20:34,240
- ett s�tt att l�ra k�nna mig sj�lv.
Jag gjorde det redan som barn.
189
00:20:34,320 --> 00:20:36,640
Det var i Italien.
190
00:20:36,720 --> 00:20:42,400
I ton�ren k�nde jag att n�got var fel.
191
00:20:42,480 --> 00:20:45,600
Att ingen annan gjorde som jag.
192
00:20:45,680 --> 00:20:50,400
Andra hade gjort det
i andra stammar och kulturer-
193
00:20:50,480 --> 00:20:54,280
- d�r folk experimenterar
med sig sj�lva.
194
00:20:54,360 --> 00:20:58,040
Upph�ngning
har en historisk bakgrund.
195
00:20:58,120 --> 00:21:01,560
Andra tog in det i v�r subkultur-
196
00:21:01,640 --> 00:21:06,920
- som en aktivitet,
snarare �n en �verg�ngsrit.
197
00:21:07,000 --> 00:21:12,160
P� ett s�tt �r det
ett s�tt att utmana sig sj�lv.
198
00:21:12,240 --> 00:21:17,960
Man utvidgar ramarna
f�r vad ens kropp klarar av.
199
00:21:18,040 --> 00:21:24,840
Samtidigt s� uth�rdar man
aktiviteter som inneh�ller sm�rta-
200
00:21:24,920 --> 00:21:28,840
-f�r att de �r frig�rande.
201
00:21:28,920 --> 00:21:34,960
Det �r kemiskt,
adrenalin och endorfiner fl�dar.
202
00:21:40,240 --> 00:21:44,840
- Vad har du f�r syn p� sex?
- Min syn p� sex?
203
00:21:44,920 --> 00:21:49,520
Generellt? Aktiviteten?
204
00:21:49,600 --> 00:21:55,280
- Generellt, vad tycker du?
- Det �r okej. Vad �r din syn?
205
00:21:55,360 --> 00:21:59,560
Jag vill ha det s� mycket jag kan-
206
00:21:59,640 --> 00:22:03,960
- s� ofta jag kan
med s� m�nga jag kan.
207
00:22:04,040 --> 00:22:10,440
Jag gillar tjejer med strap-on
och �ppna sinnen.
208
00:22:10,520 --> 00:22:15,120
- Ska du h�nga idag?
- Nej, jag gjorde det ig�r.
209
00:22:15,200 --> 00:22:20,880
- Vad gjorde du ig�r?
- Ett sj�lvmord.
210
00:22:20,960 --> 00:22:26,160
Med krokar i huvudet
och ett grillspett genom ansiktet.
211
00:22:26,240 --> 00:22:30,120
De avbr�t f�rest�llningen.
212
00:22:30,200 --> 00:22:36,080
Min fru var kl�dd i mumie-bondage.
213
00:22:36,160 --> 00:22:42,360
Hon hade en stor strap-on och skulle
knulla mig, men det var f�r mycket.
214
00:22:42,440 --> 00:22:47,240
Det var synd,
jag ville bli knullad p� scenen.
215
00:22:47,320 --> 00:22:52,200
- Lesley var ocks� besviken.
- Ja, det blev hon.
216
00:22:52,280 --> 00:22:57,720
Men att k�ra grillspettet genom
mitt ansikte gjorde henne glad.
217
00:23:09,040 --> 00:23:15,280
Ja... Efter m�nader med problem
�r jag lycklig.
218
00:23:15,360 --> 00:23:20,560
Att f� rensa skallen,
jag b�rjade gr�ta. Fy fan.
219
00:23:20,640 --> 00:23:27,200
De har en fantastisk id�
som f�r en att slappna av.
220
00:23:29,480 --> 00:23:32,440
Man b�rjar om.
221
00:23:34,720 --> 00:23:40,440
- F�rklara p� engelska.
- Det �r sv�rt att f�rklara.
222
00:23:40,520 --> 00:23:45,200
Det gjorde mig verkligen...
223
00:23:45,280 --> 00:23:47,640
Det renade mig.
224
00:23:57,720 --> 00:24:01,600
Rolf, vill du k�ra efter Stefan?
225
00:24:01,680 --> 00:24:05,400
Du ska f� prova en statisk.
226
00:24:05,480 --> 00:24:09,760
Inverterat �ngel-krucifix.
227
00:24:09,840 --> 00:24:16,160
Jag vet hur det �r h�r.
Halvv�gs kommer folk fram.
228
00:24:16,240 --> 00:24:21,680
"Jag har �ndrat mig, hinner ni
med mig?" Det r�knar jag med.
229
00:24:27,360 --> 00:24:33,080
Vi har tv� stora, �rliga evenemang.
Det ena �r jul-upph�ngningar.
230
00:24:33,160 --> 00:24:39,840
Det �r vid jul. Och s� det h�r.
B�da drar internationella g�ster.
231
00:24:39,920 --> 00:24:45,080
M�nga utl�ndska v�nner kommer.
Det �r alltid kul.
232
00:24:45,160 --> 00:24:50,560
Folk har tv� olika sk�l
att bli upph�ngda.
233
00:24:50,640 --> 00:24:57,440
Vissa beh�ver spirituell rening.
De g�r riktigt h�ftiga upph�ngningar.
234
00:24:57,520 --> 00:25:04,520
N�r de g�r det ofta f�rsvinner
problemen och de g�r det f�r n�jet.
235
00:25:04,600 --> 00:25:10,600
F�r vissa �r det p� fullt allvar
och det ber�r dem k�nslom�ssigt.
236
00:25:10,680 --> 00:25:18,200
Det �r s� de bearbetar sin sm�rta
och kan g�ra sig av med den.
237
00:25:48,120 --> 00:25:51,200
Och andas ut.
238
00:25:54,160 --> 00:25:56,680
Varf�r g�r jag det h�r?
239
00:26:01,680 --> 00:26:06,440
Vissa h�ller sina krokar s�h�r.
240
00:26:06,520 --> 00:26:12,160
Jag gillar det inte. Man ser ingenting.
Jag h�ller kroken sidledes.
241
00:26:12,240 --> 00:26:17,400
H�ll den bredvid ing�ngen.
242
00:26:17,480 --> 00:26:23,400
Jag fr�gar om han �r redo. N�r jag
s�ger "andas ut" g�r du igenom.
243
00:26:24,640 --> 00:26:28,440
Det �r l�ttare �n det verkar.
244
00:26:30,880 --> 00:26:36,560
- Han l�ter s� p� grund av min krok.
- �r du s�ker p� det?
245
00:26:36,640 --> 00:26:43,720
- F�rl�t f�r att jag gjorde dig illa.
- Det �r normalt. Allt �r okej.
246
00:26:43,800 --> 00:26:49,000
- Tack f�r att jag fick g�ra det.
- Nu vet du hur det �r.
247
00:26:49,080 --> 00:26:54,480
Det �r den 140:onde upph�ngningen-
248
00:26:54,560 --> 00:26:57,360
-och den 25:e i �r.
249
00:26:57,440 --> 00:27:02,240
Ibland k�nns det
n�r de genomborrar mig.
250
00:27:02,320 --> 00:27:10,200
Jag har 453 piercingar.
Jag �r med i Guinness Rekordbok.
251
00:27:10,280 --> 00:27:16,160
Jag har skaffat fler,
men jag tog siffran fr�n rekordboken.
252
00:27:17,200 --> 00:27:23,680
Den hundrade g�ngen gjorde jag
en upph�ngning med hundra krokar-
253
00:27:23,760 --> 00:27:28,480
-p� upph�ngningsm�ssan i Oslo.
254
00:27:28,560 --> 00:27:35,640
Personalen p� m�ssan
f�rberedde de hundra krokarna-
255
00:27:35,720 --> 00:27:39,320
-och det var fantastiskt.
256
00:27:39,400 --> 00:27:45,240
Genomborrandet tog 45 minuter
f�r 100 krokar.
257
00:27:45,320 --> 00:27:51,640
Riggandet inf�r upph�ngningen
tog ungef�r en timme.
258
00:27:51,720 --> 00:27:57,360
Jag var uppe i ungef�r 1,5 timmar.
259
00:27:57,440 --> 00:28:02,760
Efterv�rden tog nog v�ldigt l�ng tid.
260
00:28:02,840 --> 00:28:07,320
Att dra ut alla krokar och tv�tta.
261
00:28:21,360 --> 00:28:25,440
- K�nns det j�mnt?
- Ja.
262
00:28:25,520 --> 00:28:29,240
Ungef�r? Okej.
263
00:28:52,920 --> 00:28:56,240
Du �r s� vacker.
264
00:28:56,320 --> 00:28:59,680
Det var
min speciellaste upph�ngning.
265
00:28:59,760 --> 00:29:04,560
Det blir s� m�nga fler, raring.
266
00:29:06,600 --> 00:29:13,400
- Vi har m�nga �r kvar till det.
- �h, tack.
267
00:29:18,280 --> 00:29:24,840
Kroatien �r ett litet, katolskt land.
Det m�ste ni veta.
268
00:29:24,920 --> 00:29:31,040
Det �r sv�rt att vara annorlunda
�verallt. H�r �r det...
269
00:29:32,960 --> 00:29:37,960
Folk d�mer. De f�rs�ker f�
v�rdnaden om mina barn-
270
00:29:38,040 --> 00:29:44,040
- som jag har tagit hand om ensam
i �tta �r, p� grund av...
271
00:29:45,920 --> 00:29:49,920
...att jag
h�ller p� med upph�ngning.
272
00:29:50,000 --> 00:29:57,120
De p�st�r att upph�ngning
�r sado-masochism-
273
00:29:57,200 --> 00:30:03,320
- och f�r att min unge
var med p� min f�rel�sning...
274
00:30:04,640 --> 00:30:11,800
...d�r jag h�ngde i sj�lvmordsst�llning
och ber�ttade varf�r folk g�r det-
275
00:30:11,880 --> 00:30:15,640
-vid �ppnandet av en utst�llning.
276
00:30:15,720 --> 00:30:21,720
Det har p�g�tt i m�nader
och jag vet inte hur l�ng tid det tar.
277
00:30:21,800 --> 00:30:27,320
De tog barnens pass.
Jag ville l�mna landet med dem.
278
00:30:27,400 --> 00:30:30,960
Nu g�r det inte.
279
00:30:31,040 --> 00:30:37,320
I livet v�ljer vi
de som blir v�r familj.
280
00:30:37,400 --> 00:30:42,600
Jag l�g p� sjukhus
f�r en mindre operation.
281
00:30:42,680 --> 00:30:48,800
Jag s�g de som l�g d�r
och deras m�drar eller systrar-
282
00:30:48,880 --> 00:30:55,280
- bes�kte dem och tog hand om dem.
Mina v�nner tog hand om mig.
283
00:30:55,360 --> 00:31:00,720
Vissa ni har m�tt h�r
�r just de v�nnerna.
284
00:31:00,800 --> 00:31:04,120
De tar hand om mig n�r det �r sv�rt.
285
00:31:04,200 --> 00:31:10,120
En av dem �r h�r p� grund av
mitt barn och r�tteg�ngen.
286
00:31:10,200 --> 00:31:15,520
Jag blev till och med
gripen av polisen p� grund av...
287
00:31:16,760 --> 00:31:23,560
P� grund av p�hitten
om upph�ngning. Det var illa.
288
00:31:24,640 --> 00:31:29,720
De grep mig vid ungens skola
och st�llde till en scen.
289
00:31:29,800 --> 00:31:35,600
De f�rh�rde mig p� polisstationen
i tre timmar.
290
00:31:36,800 --> 00:31:41,480
�terigen p� grund av upph�ngning.
291
00:31:41,560 --> 00:31:48,600
Jag tror att folk �r r�dda
f�r det de inte f�rst�r.
292
00:31:49,760 --> 00:31:55,200
Det tar tid innan de f�rst�r.
293
00:31:55,280 --> 00:31:58,200
Och...
294
00:31:58,280 --> 00:32:02,640
Det jag m�ste g�ra under tiden �r-
295
00:32:02,720 --> 00:32:09,560
- att upplysa och f�rs�ka
framst�lla oss i god dager.
296
00:32:10,680 --> 00:32:16,080
Att vara ett gott exempel, s� att
folk inte d�mer oss lika mycket.
297
00:32:16,160 --> 00:32:22,800
Mer kan jag inte g�ra. Jag vill inte
att alla ska f�rst�, det kan de inte.
298
00:32:22,880 --> 00:32:28,400
Det vore dumt.
De kan v�l bara l�mna oss ifred?
299
00:32:32,840 --> 00:32:38,360
- B�r jag vara r�dd, James?
- Tja... Du k�nner ju mig.
300
00:32:38,440 --> 00:32:45,520
Hur r�dd b�r du vara? Jag trollar,
g�r p� glas-och sprutar eld-
301
00:32:45,600 --> 00:32:49,680
- och Red Bull
f�r hj�lpa mig igenom det.
302
00:32:49,760 --> 00:32:56,760
- Hur mycket har du sovit p� sistone?
- Det tar vi inte inf�r kameran.
303
00:32:56,840 --> 00:33:03,520
Jag �r r�tt s�ker p�
att ingen kommer att d�.
304
00:33:03,600 --> 00:33:05,360
Ganska.
305
00:33:05,440 --> 00:33:10,640
Det h�r �r en braai.
Det �r en sydafrikansk fest-
306
00:33:10,720 --> 00:33:16,240
- d� man ses, grillar, dricker
och har kul ihop.
307
00:33:18,040 --> 00:33:19,920
Grymt.
308
00:33:24,640 --> 00:33:28,000
Kroppen reagerar.
309
00:33:28,080 --> 00:33:32,800
Endorfinerna fl�dar i blodet.
310
00:33:32,880 --> 00:33:39,160
Folk s�ger: "Det �r s� sm�rtsamt att
vara d�r uppe." Sm�rtan g�r �ver.
311
00:33:39,240 --> 00:33:45,400
N�r man �r uppe och huden
v�njer sig �r sm�rtan inget problem.
312
00:33:45,480 --> 00:33:49,880
Upph�ngningar b�rjade jag med...
313
00:33:51,760 --> 00:33:58,520
De har alltid fascinerat mig.
Det �r en stamgrej.
314
00:33:59,680 --> 00:34:04,400
Indianernas anv�ndning
intresserar mig.
315
00:34:04,480 --> 00:34:10,800
N�r jag blev �ldre unders�kte jag
om det var m�jligt-
316
00:34:10,880 --> 00:34:16,440
- �ven om jag m�ste resa.
Jag bodde i London och ins�g-
317
00:34:16,520 --> 00:34:22,880
- att m�nga f�retag i Storbritannien
g�r det. Jag t�nkte:
318
00:34:24,280 --> 00:34:29,840
"Okej, det skr�mmer mig. Prova."
S� det gjorde jag.
319
00:34:29,920 --> 00:34:36,760
Det �r intressant att g�ra det,
att faktiskt vara d�r uppe.
320
00:34:37,800 --> 00:34:43,760
Inte bara ensam,
utan att andra ser p�.
321
00:34:43,840 --> 00:34:50,560
Att framkalla starka k�nslor hos dem
p� grund av vad de ser.
322
00:34:51,600 --> 00:34:58,040
Som n�r en konstn�r med en tavla
eller en skulptur vill v�cka...
323
00:34:59,360 --> 00:35:04,800
...k�nslor hos �sk�darna.
S� ser jag p� upph�ngningar nu.
324
00:35:04,880 --> 00:35:08,240
Var b�rjar vi?
325
00:35:08,320 --> 00:35:13,680
Jag ber folk som vill prova
att komma upp.
326
00:35:13,760 --> 00:35:20,120
Kavla upp byxbenen
och l�mna skorna i den �nden.
327
00:35:20,200 --> 00:35:23,360
Kom hit.
328
00:35:24,880 --> 00:35:28,960
Regel ett: N�r ni kliver-
329
00:35:29,040 --> 00:35:33,880
-s� ha hela foten p� glaset.
330
00:35:33,960 --> 00:35:40,120
Hoppa inte, det vore en dum id�.
331
00:35:41,240 --> 00:35:44,360
Herregud.
332
00:36:00,120 --> 00:36:06,120
Jag �nskar att du inte hette Damien,
som i Omen. Dj�vulens son.
333
00:36:06,200 --> 00:36:11,320
- Jag �r d�pt efter filmerna.
- L�gg av!
334
00:36:11,400 --> 00:36:16,160
Pappa �r skr�ckfilmsfantast.
335
00:36:19,160 --> 00:36:21,480
Snyggt.
336
00:36:29,080 --> 00:36:33,640
- Ja!
- Snyggt. Bra gjort.
337
00:37:57,360 --> 00:38:02,680
Min f�rsta g�ng var 1996.
338
00:38:02,760 --> 00:38:08,200
Jag anv�nde inte krokar d�, men...
339
00:38:08,280 --> 00:38:13,760
Det var mycket blod och...
340
00:38:13,840 --> 00:38:19,480
...djurhuvuden.
Man vill skapa en r� urtidsenergi.
341
00:38:19,560 --> 00:38:26,000
F�r att framkalla den
tycker jag om att anv�nda blod.
342
00:38:26,080 --> 00:38:30,520
Det finns n�got ursprungligt
med blod.
343
00:38:31,520 --> 00:38:37,960
Man anv�nder blod
i m�nga shamanriter.
344
00:38:38,040 --> 00:38:41,600
P� grund av energin.
345
00:38:41,680 --> 00:38:48,840
Tanken �r att vi i v�r v�rld
�r bortkopplade fr�n oss sj�lva.
346
00:38:48,920 --> 00:38:55,720
Vi bombarderas av saker som ska
�vertyga oss att k�pa n�got-
347
00:38:55,800 --> 00:39:00,400
-dyrka n�got eller r�sta p� n�got.
348
00:39:00,480 --> 00:39:04,880
Genom extrema upplevelser-
349
00:39:04,960 --> 00:39:10,720
- l�r man k�nna sin kropp
p� helt nya s�tt.
350
00:39:10,800 --> 00:39:16,040
Det skapar ett fl�de av r� energi-
351
00:39:16,120 --> 00:39:21,200
- som l�ter en
hitta tillbaka till sig sj�lv-
352
00:39:21,280 --> 00:39:28,120
- och br�nna bort
allt vi bombarderas med.
353
00:39:28,200 --> 00:39:34,080
Om man utmattar kroppen
bortom en viss punkt-
354
00:39:34,160 --> 00:39:38,440
-frig�rs endorfiner och annat.
355
00:39:38,520 --> 00:39:43,440
Man uppn�r
ett transliknande tillst�nd.
356
00:39:43,520 --> 00:39:49,120
Jag tror att m�nniskor
l�ngtar efter att k�nna s�.
357
00:39:49,200 --> 00:39:53,960
F�r vissa �r det undermedvetet,
f�r andra medvetet-
358
00:39:54,040 --> 00:39:57,760
-men det finns i alla kulturer.
359
00:39:57,840 --> 00:40:02,600
Annars fryser vi och stagnerar.
360
00:40:02,680 --> 00:40:05,880
Vi f�rfaller.
361
00:40:05,960 --> 00:40:10,120
I v�r tids�lder...
362
00:40:11,160 --> 00:40:16,040
...�r mentalt f�rfall v�ldigt vanligt.
363
00:40:40,160 --> 00:40:45,280
Det �r bra nervositet.
Det �r lite som f�rsta g�ngen.
364
00:40:45,360 --> 00:40:47,800
Som att vara oskuld.
365
00:40:47,880 --> 00:40:54,120
- Varf�r har det dr�jt s� l�nge?
- Jag har valt fel s�llskap.
366
00:40:54,200 --> 00:41:01,080
Min pojkv�n gillade inte
kroppsutsmyckning. Jag fick inte.
367
00:41:02,240 --> 00:41:09,360
Han �r borta och det �r dags
att f� lite ny energi.
368
00:41:09,440 --> 00:41:16,720
Jag beh�ver det f�r att slappna av.
Det �r en bedrift att h�nga i krokar.
369
00:41:16,800 --> 00:41:21,880
Klarar jag det,
s� kan jag f� ett jobb l�tt.
370
00:41:21,960 --> 00:41:27,600
Jag vill inte g�ra det l�ngre.
Jag vill �ka hem.
371
00:41:27,680 --> 00:41:32,080
G� och f� orgasm, s� s�ger du:
"Jag �r redo. H�ng upp mig."
372
00:41:57,880 --> 00:42:01,760
Ner igen. Tack.
373
00:42:04,200 --> 00:42:08,560
Saktare. Saktare. Sluta.
374
00:42:08,640 --> 00:42:11,960
Fans j�vla fitta. �h!
375
00:42:34,120 --> 00:42:39,120
Det g�r �ver,
men kommer tillbaka ibland.
376
00:42:39,200 --> 00:42:43,400
"Javisst, ja. Jag h�nger i krokar."
377
00:42:48,000 --> 00:42:53,360
- Jag vet inte varf�r det svider.
- F�r att du har krokar i huden?
378
00:42:56,520 --> 00:42:59,280
Javisst, ja.
379
00:43:00,880 --> 00:43:04,240
"Vi klarar det."
380
00:43:05,520 --> 00:43:12,640
Jag s�g det i Oslo och det var som
n�r jag f�rst s�g upph�ngning.
381
00:43:12,720 --> 00:43:17,120
Jag ville k�nna som vid
min f�rsta upph�ngning.
382
00:43:17,200 --> 00:43:21,000
Den l�nga kl�ttringen var v�rst.
383
00:43:21,080 --> 00:43:25,920
De tre killarna d�r uppe
lugnade mig och f�rklarade.
384
00:43:26,000 --> 00:43:31,320
Jag f�rs�kte slappna av,
men jag klev ut och hoppade.
385
00:43:31,400 --> 00:43:37,640
Man hoppar och faller och
krokarna i en �ker upp. Vilken kick.
386
00:43:37,720 --> 00:43:43,400
Man flyger. Det var min minst
sm�rtsamma upph�ngning.
387
00:43:43,480 --> 00:43:49,280
Jag k�nde inte av krokarna
f�rr�n jag hade gungat 2-3 g�nger.
388
00:43:49,360 --> 00:43:54,840
D� hade huden vant sig.
Det var en otrolig upplevelse.
389
00:43:54,920 --> 00:43:58,600
Jag rekommenderar det f�r alla.
390
00:44:10,120 --> 00:44:14,800
- Nu �r det klart, J.
- Det var otroligt.
391
00:44:17,240 --> 00:44:21,000
J�vlar!
392
00:44:21,080 --> 00:44:26,400
- Fy fan.
- Ja. Jag tar en bild av dig.
393
00:44:26,480 --> 00:44:30,640
- S�g s� igen.
- Fy fan.
394
00:44:30,720 --> 00:44:35,240
Ja, kolla p� ditt leende.
395
00:44:35,320 --> 00:44:40,280
Det �r som... Fy fan!
396
00:44:46,920 --> 00:44:51,440
� Wings of Desires v�gnar
v�lkomnar jag er.
397
00:44:51,520 --> 00:44:56,000
Vi �r omkring 70 n�r alla �r h�r.
398
00:44:56,080 --> 00:45:03,000
Vi representerar tretton l�nder
och elva upph�ngningsteam.
399
00:45:07,320 --> 00:45:10,840
H�r m�ter ni ert team.
400
00:45:10,920 --> 00:45:15,360
H�r tr�ffas ledare och team.
401
00:45:15,440 --> 00:45:19,800
- Misty, �r du redo?
- Ja.
402
00:45:19,880 --> 00:45:26,080
Vem vill ta hand om Sergej?
D� k�r vi.
403
00:45:34,040 --> 00:45:38,880
Det �r som att f�da.
F�rsta g�ngen �r en chock.
404
00:45:38,960 --> 00:45:42,720
Andra g�ngen �r man f�rberedd.
405
00:45:42,800 --> 00:45:47,560
Det var precis som att f�da
f�r andra g�ngen.
406
00:45:47,640 --> 00:45:51,280
Lotusst�llningen var intressant.
407
00:45:51,360 --> 00:45:57,080
Att vara upp och ned var intressant,
s� jag kombinerade dem.
408
00:45:57,160 --> 00:46:00,120
Det var en id� jag fick.
409
00:46:13,320 --> 00:46:18,360
Vi kan f� krokarna att sitta kvar
i alla kroppsdelar.
410
00:46:18,440 --> 00:46:25,280
Fr�gan �r om det �r funktionellt
och bekv�mt att h�nga fr�n kroken.
411
00:46:25,360 --> 00:46:31,320
De sitter f�r djupt. Det �r onaturligt-
412
00:46:31,400 --> 00:46:35,280
-att ha dem s� n�ra ryggraden.
413
00:46:35,360 --> 00:46:40,320
Ju l�ngre ned, desto st�rre
�r risken att tr�ffa en nerv.
414
00:46:40,400 --> 00:46:44,240
S�h�r illa kan det bli-
415
00:46:44,320 --> 00:46:49,000
- om placeringen �r fel
f�r vad man vill g�ra.
416
00:46:51,960 --> 00:46:57,960
- Vad �r riggarens st�rsta f�rdighet?
- Knopar.
417
00:46:58,040 --> 00:47:05,800
Precis. Knopar �r viktiga f�r alla
som riggar upph�ngningar.
418
00:47:05,880 --> 00:47:12,520
Den viktigaste knopen att kunna
�r �ttaknopen.
419
00:47:12,600 --> 00:47:18,800
Folk gillar dem av olika sk�l:
Den �r v�ldigt stark.
420
00:47:18,880 --> 00:47:24,880
Den ger inte efter, den �r l�tt att
k�nna igen och l�tt att knyta.
421
00:47:24,960 --> 00:47:29,080
Jag �r Misty,
jag skriver f�r Hook Life.
422
00:47:29,160 --> 00:47:32,480
Det h�r evenemanget �r viktigt.
423
00:47:32,560 --> 00:47:37,160
Upph�ngningarna
och p�verkan vi har p� folk-
424
00:47:37,240 --> 00:47:44,560
- till och med de tramsiga festerna
efter�t blir en del av v�r historia.
425
00:47:44,640 --> 00:47:51,760
Varje upph�ngning f�r�ndrar oss
genom hur det p�verkar personen.
426
00:48:14,640 --> 00:48:18,880
Jag kom �ntligen f�rbi sm�rtan.
427
00:48:32,960 --> 00:48:36,280
Jag vill svimma. Det vore otroligt.
428
00:48:36,360 --> 00:48:42,680
Intensivt, sm�rtsamt och k�nslosamt.
429
00:48:42,760 --> 00:48:48,160
Jag ville inte upp, men det var fint.
430
00:48:56,440 --> 00:49:00,760
Ner, ner, ner, ner, ner.
431
00:49:12,320 --> 00:49:19,720
Idag f�r ett �r sedan
utsattes Oslo f�r en bomb.
432
00:49:20,880 --> 00:49:25,400
Det v�rsta var massakern-
433
00:49:25,480 --> 00:49:30,480
- p� flera oskyldiga barn,
fast p� en � utanf�r staden.
434
00:49:30,560 --> 00:49:37,440
Vi, som lever i en bubbla
och g�r det vi �lskar-
435
00:49:37,520 --> 00:49:41,480
-b�r n�mna att det h�nde.
436
00:49:41,560 --> 00:49:47,280
Jag vill f�rs�ka s�ga n�got-
437
00:49:47,360 --> 00:49:52,720
- om v�r gemenskap
och v�r alternativa livsstil.
438
00:49:52,800 --> 00:49:59,080
Folk s�ger: "Jag vill vara normal."
Jag fr�gar: "Varf�r?"
439
00:49:59,160 --> 00:50:04,560
F�r mig �r det h�r normalt
och de normala �r problemet, inte vi.
440
00:50:12,120 --> 00:50:17,880
Wings of Desire bildades efter
att jag b�rjat h�ngas upp p� scen.
441
00:50:17,960 --> 00:50:22,760
Jag ville jobba med underh�llning,
som fakir.
442
00:50:22,840 --> 00:50:28,120
Det roliga var att varje g�ng
jag h�ngt inf�r publik-
443
00:50:28,200 --> 00:50:34,840
- fr�gade n�gon efter m�jligheten
att bli upph�ngd.
444
00:50:34,920 --> 00:50:39,480
Jag ins�g att fler ville prova.
445
00:50:39,560 --> 00:50:44,680
Jag hade s�kt efter m�jligheter-
446
00:50:44,760 --> 00:50:48,640
-att bli upph�ngd sj�lv s� l�nge.
447
00:50:48,720 --> 00:50:54,280
Andra ska inte
beh�va s�ka s� l�nge-
448
00:50:54,360 --> 00:50:57,360
-och f� s� sv�rt att hitta hj�lp.
449
00:50:57,440 --> 00:51:04,600
M�nga volont�rer �terv�nder
och vet precis vad de beh�ver g�ra.
450
00:51:04,680 --> 00:51:08,200
G�ster kommer och arbetar med oss.
451
00:51:08,280 --> 00:51:13,280
Det �r b�de nya ansikten
och stammisar.
452
00:51:13,360 --> 00:51:19,200
De har varit h�r och vet hur vi jobbar
och de sk�ter sitt jobb.
453
00:51:19,280 --> 00:51:23,440
De tar ansvar och jobbar h�rt.
454
00:51:23,520 --> 00:51:28,920
Det tilltalar de som ser bortom
krokarna och den t�jda huden.
455
00:51:29,000 --> 00:51:32,160
Och blodet som sipprar fram.
456
00:51:32,240 --> 00:51:38,560
Vissa ser upph�ngning och ser
bara krokar, t�jd hud och blod.
457
00:51:38,640 --> 00:51:42,640
"Fy fan, det ser sm�rtsamt ut.
Det g�r jag aldrig."
458
00:51:42,720 --> 00:51:46,440
Vissa ser den som h�nger d�r.
459
00:51:46,520 --> 00:51:52,200
De ser formen och sk�nheten
i de skulpturala effekterna.
460
00:51:52,280 --> 00:51:57,880
Och ansiktena. Visst, de flesta
upph�ngda k�nner sm�rta.
461
00:51:57,960 --> 00:52:01,680
Men efter det kommer salighet.
462
00:52:01,760 --> 00:52:05,320
Det tilltalar folk.
463
00:52:05,400 --> 00:52:09,280
"Jag vill n� den njutbara stunden."
464
00:52:09,360 --> 00:52:14,200
"De ser s� bekv�ma och lyckliga ut."
465
00:52:14,280 --> 00:52:19,240
- Nej, inte jag!
- Jo, sj�lvklart.
466
00:52:23,040 --> 00:52:29,560
- Det g�r inte ont l�ngre.
- Imorgon g�r det ont.
467
00:52:29,640 --> 00:52:35,200
- Jag hanterar sm�rta d�ligt.
- Ta dig igenom det!
468
00:52:35,280 --> 00:52:39,760
- Vaden eller l�ret?
- L�ret.
469
00:52:39,840 --> 00:52:43,360
Du �r fri att v�lja.
470
00:52:43,440 --> 00:52:47,360
Herregud! Nej! Nej!
471
00:52:47,440 --> 00:52:53,520
- T�nker du g�ra det?
- Hon �r dramatisk f�r filmens skull.
472
00:52:57,000 --> 00:53:02,160
- Hon �r med i eftertexterna.
- Det h�r blir magiskt.
473
00:53:02,240 --> 00:53:07,280
- Ett, tv�...
- Fan, fan, fan, fan!
474
00:53:07,360 --> 00:53:12,480
- Fan, fan, fan!
- Ja!
475
00:53:15,600 --> 00:53:20,080
- Har ni gjort det?
- Vi gjorde det.
476
00:53:20,160 --> 00:53:25,040
D�r �r det. Det blir inte ens ett �rr.
477
00:53:25,120 --> 00:53:31,280
Va? Skojar ni?
Hur kan det inte l�mna ett �rr?
478
00:53:31,360 --> 00:53:36,240
Det tog f�r l�ng tid, det hann kallna.
479
00:53:36,320 --> 00:53:42,240
- Det var f�r att du gn�llde.
- G�r det en andra g�ng.
480
00:53:47,040 --> 00:53:50,240
Bravo, Kate.
481
00:53:51,240 --> 00:53:54,440
Vi v�ntar lite.
482
00:53:58,440 --> 00:54:03,400
Nu? Ett, tv�...
483
00:54:17,000 --> 00:54:20,560
- Bra gjort.
- Bravo, Kate.
484
00:54:21,680 --> 00:54:25,880
TIO M�NADER TIDIGARE
485
00:54:26,960 --> 00:54:30,040
Det h�r bildar ett band mellan oss.
486
00:54:30,120 --> 00:54:36,320
Jag gjorde Damiens f�rsta
upph�ngning till en kortfilm.
487
00:54:36,400 --> 00:54:40,720
Du m�ste vara d�r
vid min f�rsta g�ng.
488
00:54:40,800 --> 00:54:48,120
Jag �r Kate, regiss�ren
till filmen ni snart har sett klart.
489
00:54:48,200 --> 00:54:53,120
Jag t�nker s�tta det h�r sist.
Det �r inte filmat �n-
490
00:54:53,200 --> 00:54:58,520
- s� jag vet inte vad ni har sett.
Jag har vissa planer.
491
00:54:58,600 --> 00:55:02,720
Jag har planer, det �r kul.
492
00:55:02,800 --> 00:55:05,840
Hoppas att planerna g�r igenom.
493
00:55:05,920 --> 00:55:10,560
Jag �r framf�r kameran f�r att...
494
00:55:10,640 --> 00:55:17,440
En del av projektet,
p� grund av s�ttet jag vill filma det-
495
00:55:17,520 --> 00:55:21,560
- m�ste jag filma
min egen upph�ngning.
496
00:55:21,640 --> 00:55:27,480
Alla s�ger att det �r of�rklarligt,
det �r olikt alla andra upplevelser.
497
00:55:27,560 --> 00:55:30,920
Allt annat som kan k�nnas.
498
00:55:31,000 --> 00:55:35,840
Om jag ska kunna
f�rmedla upplevelsen-
499
00:55:35,920 --> 00:55:42,800
- och gemenskapen omkring den,
s� m�ste jag g� igenom den.
500
00:55:42,880 --> 00:55:45,880
Jag m�ste uts�tta kroppen f�r det.
501
00:55:45,960 --> 00:55:51,920
Jag har inga piercingar. Jag har h�l
i �ronen, jag var elva. De �r tomma.
502
00:55:52,000 --> 00:55:56,640
- Du har sex senare.
- Nej, bara tv�.
503
00:55:56,720 --> 00:56:00,640
- Jag t�nkte inte...
- Jag har tre.
504
00:56:00,720 --> 00:56:04,520
Ni s�tter dem i mig! J�sses!
505
00:56:08,520 --> 00:56:13,600
Det �r okej att s�ga
"dra �t helvete" till killarna idag.
506
00:56:13,680 --> 00:56:16,040
De har ingen chans.
507
00:56:16,120 --> 00:56:23,360
Dames ska distrahera mig. Jag ska
krama hans hands sm�rtsamt.
508
00:56:24,360 --> 00:56:28,880
- Jag �r r�dd f�r genomborrandet.
- Det g�r bra.
509
00:56:28,960 --> 00:56:35,280
Okej, nu g�ller det. H�r �r
min upph�ngningskl�nning.
510
00:56:35,360 --> 00:56:40,640
S�ja. Ska jag g� under,
s� g�r jag det med klass.
511
00:56:40,720 --> 00:56:46,920
Jag m�ste g� in nu, va?
Jag m�ste ha min telefon.
512
00:56:48,200 --> 00:56:52,640
- Ingen SMS: ar.
- Du f�r inga livlinor.
513
00:56:53,960 --> 00:56:59,200
Du kommer att hata dig sj�lv
om du inte g�r det.
514
00:57:00,920 --> 00:57:07,040
V�nd dig om, sl�pp ned armarna
och h�ll dem raka.
515
00:57:08,840 --> 00:57:13,880
- Damien njuter av det h�r.
- Nej, jag vet hur du k�nner dig.
516
00:57:13,960 --> 00:57:18,880
Han �r nerv�s f�r din skull.
Alla har g�tt igenom sin f�rsta g�ng.
517
00:57:18,960 --> 00:57:24,800
Alla har varit upph�ngda h�r,
och alla minns hur det k�ndes.
518
00:57:24,880 --> 00:57:29,560
Det ser j�mnt ut.
Jag provar att nypa lite.
519
00:57:29,640 --> 00:57:33,600
Sedan s�tter vi i krokarna. Perfekt.
520
00:57:35,400 --> 00:57:42,040
- Fan.
- Titta hit�t. Du ser henne inte.
521
00:57:42,120 --> 00:57:48,760
S�g till n�r du �r redo. Vi har kommit
s�h�r l�ngt. Du klarar det.
522
00:57:48,840 --> 00:57:53,720
- Har du kroken?
- Ja. F� inte panik.
523
00:57:53,800 --> 00:57:58,880
- Ge mig en sekund. F�rl�t.
- V�ntan �r v�rst.
524
00:57:58,960 --> 00:58:03,600
- G�r det, Kate.
- Vi vet att du klarar det.
525
00:58:03,680 --> 00:58:09,880
- Andas in djupt.
- V�nta lite. Jag klarar det. V�nta.
526
00:58:09,960 --> 00:58:15,400
Andas in djupt.
Sl�pp ut det l�ngsamt. Bravo.
527
00:58:16,760 --> 00:58:22,920
Det var det. Du har en krok.
Bra, du har tv� krokar.
528
00:58:23,000 --> 00:58:29,800
Oj, det g�r lite ont. Det sticker lite.
529
00:58:29,880 --> 00:58:33,120
Det �r min rygg.
530
00:58:38,520 --> 00:58:43,760
Jag �r n�stan klar. R�k, s� blir
jag klar. Ta en l�ngsam cigarett.
531
00:58:43,840 --> 00:58:47,680
S�, du m�ste t�nka p� n�gra saker.
532
00:58:47,760 --> 00:58:54,640
Se inte p� f�tterna, utan p� mig.
Andas och h�ll �gonkontakten.
533
00:58:54,720 --> 00:58:59,600
Jag h�ller dina h�nder hela tiden.
Vi �r snart klara.
534
00:58:59,680 --> 00:59:02,800
Fy fan! Fy fan!
535
00:59:06,040 --> 00:59:11,560
Du klarar dig bra.
Du klarar dig j�ttebra.
536
00:59:14,280 --> 00:59:19,160
Forts�tt att andas. Lita p� mig.
537
00:59:23,000 --> 00:59:28,640
Jag klarar inte mer.
Jag klarar inte mer.
538
00:59:35,800 --> 00:59:39,120
Klarar du det?
539
00:59:39,200 --> 00:59:46,280
H�ll dig fast vid mig. Allt �r bra.
540
00:59:57,720 --> 01:00:03,600
- Du har gjort det.
- Lyft mig inte h�gre.
541
01:00:03,680 --> 01:00:06,760
Jag har inte tagit in det.
542
01:00:06,840 --> 01:00:11,760
Jag k�nde mig mer avslappnad.
Jag klarar det.
543
01:00:13,280 --> 01:00:19,720
Bra gjort. Du var uppe.
Nu ska vi gunga dig.
544
01:00:20,880 --> 01:00:25,920
- Ett steg i taget.
- F�rst ska du le.
545
01:00:26,000 --> 01:00:32,360
I det l�get �r det okej.
D� �r gungandet ingenting.
546
01:00:32,440 --> 01:00:37,400
F�rsta g�ngen vet man inte
vad man ska v�nta sig.
547
01:00:37,480 --> 01:00:42,720
N�r man har gjort det
vet man vad man ska v�nta sig.
548
01:01:00,160 --> 01:01:05,120
- Det br�nns, f�r fan.
- Titta p� mig.
549
01:01:05,200 --> 01:01:11,160
Fan! Jag klarar det inte igen!
550
01:01:11,240 --> 01:01:15,760
Jag klarar det inte,
s�tt ned mig igen.
551
01:01:18,920 --> 01:01:22,840
Det �r okej.
552
01:01:24,120 --> 01:01:27,560
Det �r okej.
553
01:01:36,480 --> 01:01:42,080
Jag vet att jag klarar det.
Jag vet att jag klarar det.
554
01:01:45,440 --> 01:01:49,280
Det �r ingen fara.
555
01:01:58,080 --> 01:02:01,400
Okej.
556
01:02:28,840 --> 01:02:32,600
Det �r bara sm�rta.
557
01:02:39,280 --> 01:02:42,240
Det �r bara sm�rta.
558
01:02:51,480 --> 01:02:55,560
- Jag klarar det inte!
- Jo, det g�r du.
559
01:03:16,760 --> 01:03:22,680
Jaha, det var endorfinerna.
Gunga mig inte!
560
01:03:28,240 --> 01:03:33,840
- Titta p� dig sj�lv.
- Det vill jag inte g�ra.
561
01:03:53,560 --> 01:03:58,200
Det vore fint
om ryggen inte k�ndes kl�md.
562
01:04:01,640 --> 01:04:05,520
Andas, bara.
563
01:04:14,840 --> 01:04:19,800
F�rs�k. Det k�nns bra.
564
01:04:21,840 --> 01:04:25,480
F�r jag se?
565
01:04:28,640 --> 01:04:33,240
Kan vi sluta gunga ett tag?
566
01:04:42,840 --> 01:04:47,280
Jag gr�ter fortfarande.
Det �r s� k�nslom�ssigt.
567
01:04:47,360 --> 01:04:51,720
V�ldigt k�nslom�ssigt.
568
01:04:51,800 --> 01:04:56,920
Jag vill komma ned.
569
01:04:57,000 --> 01:05:02,000
- Jag �r okej. Jag vill ned.
- Ned, Tam.
570
01:05:10,000 --> 01:05:13,600
Stolen �r bakom dig.
571
01:05:20,160 --> 01:05:24,360
- Ska jag ta loss dig?
- Det �r bra.
572
01:05:34,240 --> 01:05:37,840
Jag kan inte sluta gr�ta.
573
01:05:46,920 --> 01:05:52,320
Det var v�ldigt k�nslosamt.
V�ldigt k�nslosamt.
574
01:05:54,000 --> 01:05:59,200
- �r du glad att du gjorde det?
- Ja. Jag g�r nog inte om det.
575
01:06:07,760 --> 01:06:11,880
Det var en bra upplevelse.
576
01:06:11,960 --> 01:06:17,000
Jag f�rst�r mycket b�ttre nu.
49933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.