All language subtitles for No.Escape.Room.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,913 --> 00:00:36,913 www.titlovi.com 2 00:00:39,913 --> 00:00:45,090 POMOZITE MI, MOLIM VAS! Neka me neko izvu�e odavde... 3 00:00:49,679 --> 00:00:51,679 Za�to? �ta se je desilo ovaj put? 4 00:01:04,887 --> 00:01:06,887 Karen? 5 00:01:10,022 --> 00:01:14,692 Jo� ja�e� konje s tatom? �ta se desilo? -3 sata u autu i ran� je bio zatvoren! 6 00:01:28,043 --> 00:01:32,245 Karen? Karen? 7 00:01:33,782 --> 00:01:39,687 Hej, Karen, daj. -�ta je, tata? -Mo�e� li pri�ati sa mnom minutu? 8 00:01:44,292 --> 00:01:49,538 Kako je, kako ide �kola? -Sjajno je, tata. 9 00:01:49,663 --> 00:01:56,001 Najbolja stvar ikad. -U redu. Kako je ispao onaj rad? 10 00:01:57,571 --> 00:01:59,949 Koji? O �emu pri�a�? 11 00:02:00,074 --> 00:02:04,820 Onaj koji si pisala o slikarki. -Misli� Emily Dickinson? -Da. 12 00:02:04,945 --> 00:02:08,690 Ona je pjesnikinja, tata, a ne slikarka. 13 00:02:08,815 --> 00:02:12,660 To je bilo prije tri sedmice. -Da li bi ga mogao pro�itati? 14 00:02:12,785 --> 00:02:15,253 �ta? Ne, tata. To je �udno. 15 00:02:23,297 --> 00:02:27,131 Ne nosi� ogrlicu koju sam ti kupio. Mislio sam da ti se svi�a. 16 00:02:31,871 --> 00:02:35,149 Znam da si uznemirena. -Nisam uznemirena, tata. 17 00:02:35,274 --> 00:02:38,111 To je jahanje konja, ne put u Paris. 18 00:02:39,745 --> 00:02:43,613 Iskupi�u ti se. -Rekla sam da nisam uznemirena, u redu? 19 00:02:44,150 --> 00:02:46,150 Nije me �ak ni briga. 20 00:02:49,288 --> 00:02:53,357 Tata? -U redu je. Bi�e u redu. 21 00:03:04,002 --> 00:03:08,038 Sranje. Hej, du�o? 22 00:03:13,211 --> 00:03:15,211 Karen? 23 00:03:16,048 --> 00:03:18,883 Hej, du�o? Karen? 24 00:03:21,353 --> 00:03:24,864 Karen! -�ta je, tata? -U gepeku bi trebalo biti starih krpa. 25 00:03:24,989 --> 00:03:26,989 Mo�e� li mi donijeti jednu, molim te? 26 00:03:35,800 --> 00:03:40,512 Hvala, mala. Karen! -Tata! Koji vrag? 27 00:03:40,637 --> 00:03:45,051 Taj mobitel! Mogla si poginuti! -O �emu pri�a�? 28 00:03:45,176 --> 00:03:47,176 Bo�e. 29 00:03:56,020 --> 00:03:58,029 Za koliko �e auto biti popravljen? 30 00:03:58,154 --> 00:04:00,865 Momci iz gara�e ka�u da ne�e biti do kraja dana. 31 00:04:00,990 --> 00:04:03,969 Sjajno. -Na�i �emo ne�to drugo da radimo. 32 00:04:04,094 --> 00:04:06,738 Nije velika stvar. -Ne, jeste. 33 00:04:06,863 --> 00:04:11,758 Imamo samo jedan vikend u mjesecu, a ja sam podbacio na svim poljima. 34 00:04:13,303 --> 00:04:19,075 �ta se mo�e raditi ovdje? -Pogledajmo. 35 00:04:21,377 --> 00:04:27,725 U redu, imamo kuglanje. Imamo mini golf. 36 00:04:27,850 --> 00:04:33,998 To zvu�i puno... Nije uop�te zabavno. 37 00:04:34,123 --> 00:04:40,237 Imamo filmove, dje�ije pozori�te... �ekaj malo. 38 00:04:40,362 --> 00:04:43,941 �ta je s ovim? Bijeg iz sobe. 39 00:04:44,066 --> 00:04:47,211 Govorila si o njima, zar ne? Rekla si da �eli� probati jednu. 40 00:04:47,336 --> 00:04:53,250 Nicole i neke prijateljice su bile davno u nekoj. Zvu�alo je kul. 41 00:04:53,375 --> 00:04:58,788 U redu, ja sam za kul. -Tata, ta je bila u San Franciscu. 42 00:04:58,913 --> 00:05:01,924 Ovdje, gdje god da smo, 43 00:05:02,049 --> 00:05:05,828 vjerovatno je u gara�i nekog jezivog tipa ili jo� gore. 44 00:05:05,953 --> 00:05:08,754 Ne�emo znati dok ne probamo, zar ne? 45 00:05:13,094 --> 00:05:18,975 Oprostite. -Sve u redu ovdje? -Da. 46 00:05:19,100 --> 00:05:23,612 Odli�no smo. Hvala Vam. Pitali smo se... 47 00:05:23,737 --> 00:05:25,772 Kako da do�emo do ovog mjesta? 48 00:05:28,176 --> 00:05:30,176 Ne idite do tog mjesta. 49 00:05:31,345 --> 00:05:35,824 Za�to? -To mjesto... 50 00:05:35,949 --> 00:05:39,194 Mnogo lo�ih stvari se je desilo tamo u prethodnim godinama. 51 00:05:39,319 --> 00:05:41,319 Kako mislite? 52 00:05:43,290 --> 00:05:49,037 Ne smijem ba� re�i. Samo... �uje� puno pri�a. 53 00:05:49,162 --> 00:05:55,310 Stvari koje nemaju ba� smisla. Sve �to znam je da puno ljudi ode gore 54 00:05:55,435 --> 00:05:58,205 i nikad se vi�e ne �uje za njih. 55 00:06:04,877 --> 00:06:08,956 Izvinite. Nikad ne mogu da zadr�im ozbiljno lice. 56 00:06:09,081 --> 00:06:12,993 Samo vas zezam. Vjerujte mi, odete li gore, 57 00:06:13,118 --> 00:06:18,457 vra�ki �ete se zabaviti. Samo im recite da vas je Betsy poslala. 58 00:06:19,858 --> 00:06:22,795 U redu, sad moramo oti�i. 59 00:06:24,897 --> 00:06:29,235 Zbog Betsy. -Dobro. 60 00:06:39,010 --> 00:06:44,115 To je ba� slatko. -O �emu pri�a�? 61 00:08:18,173 --> 00:08:20,173 Izvini. 62 00:08:30,653 --> 00:08:35,190 Karen, idemo. -Ozbiljno? Samo daj mi minutu. 63 00:08:42,197 --> 00:08:44,241 �ta je ta�no Bijeg iz sobe? -To je igra. 64 00:08:44,366 --> 00:08:46,543 Samo te zaklju�aju u sobu i to je to? 65 00:08:46,668 --> 00:08:50,978 Ne, daju ti tragove da ih rije�i� i onda poku�a� otkriti kako da pobjegne�. 66 00:08:56,511 --> 00:09:00,979 Spremna si? -Da. 67 00:09:04,218 --> 00:09:06,428 Za�to nisi dao da stane kraj vrata? 68 00:09:06,553 --> 00:09:11,356 Vi�e je novca. Plus, kardio. -Moj Bo�e. 69 00:09:15,362 --> 00:09:21,098 Zna�i, ovo je to mjesto? -Da, mora biti. -Izgleda vrlo popularno. 70 00:09:24,270 --> 00:09:26,270 Hajde. 71 00:09:39,285 --> 00:09:41,285 Halo? 72 00:09:43,256 --> 00:09:48,125 Mo�da je zatvoreno. -Mo�da nisam... 73 00:09:54,300 --> 00:09:56,300 Halo? 74 00:10:01,206 --> 00:10:03,206 Ima li koga? 75 00:10:15,153 --> 00:10:19,491 Do�li smo da pobjegnemo, valjda. 76 00:10:21,793 --> 00:10:27,106 Hej, du�o? Ostani blizu. 77 00:10:27,231 --> 00:10:31,345 Kako si u�la? �ta ho�e�? Hej, koji vrag? O �emu pri�a�? 78 00:10:31,470 --> 00:10:35,381 Ti si. Hvala Bogu da si do�ao. 79 00:10:35,506 --> 00:10:38,918 To sam ja, Josie. Sigurno me se sje�ate. 80 00:10:39,043 --> 00:10:42,611 Molim vas, po�urite. Ostali �ekaju. Nemamo puno vremena. 81 00:10:46,283 --> 00:10:50,819 Prili�no je dobra. -Da. 82 00:11:03,434 --> 00:11:09,981 Hej. Melanie. -�ao. -Ovo je Tyler. Prvi put? -Da. Ja sam Michael. 83 00:11:10,106 --> 00:11:13,084 Ovo je moja k�erka Karen. Je li tebi prvi put? 84 00:11:13,209 --> 00:11:15,209 Ne, radila sam ovo ve�. 85 00:11:15,301 --> 00:11:20,381 Pu�ta me da ga vodam jer mi je ro�endan. -Sretan ro�endan. 86 00:11:21,718 --> 00:11:26,364 A ti? Jesi li ovdje s�m? -Ne, ja sam uba�en. 87 00:11:26,489 --> 00:11:32,727 Ja sam s Bijegom iz sobe. -Stvarno? -Ne. Za�to bi ti to rekao? 88 00:11:35,130 --> 00:11:37,609 Oprostite. Nemam puno toga da vam dam. 89 00:11:37,734 --> 00:11:40,512 Rijetko vi�e imam goste. 90 00:11:40,637 --> 00:11:44,406 Nekoliko ih se je usudilo do�i od nestanaka. 91 00:11:56,251 --> 00:11:59,853 Za tebe. -Hvala ti. 92 00:12:01,890 --> 00:12:04,259 Hvala ti. 93 00:12:05,694 --> 00:12:09,071 Ne znam za�to izgledate tako zbunjeno. 94 00:12:09,196 --> 00:12:11,340 Mo�da �e vam ovo pomo�i da razbistrite um 95 00:12:11,465 --> 00:12:13,635 i pripremite se za ono �to predstoji. 96 00:12:16,337 --> 00:12:19,505 Ne, nemoj. -Tata... -Ni ne znamo �ta je u ovom. 97 00:12:20,741 --> 00:12:23,586 Chai �aj. Nije lo�e. -I �ta sad? 98 00:12:23,711 --> 00:12:27,457 Uzela sam sebi na slobodu da napi�em ugovor za svakog od vas. 99 00:12:27,582 --> 00:12:30,593 Oprostite ako ne izgledaju uobi�ajeno. 100 00:12:30,718 --> 00:12:34,363 Ali vlasti �e zahtijevati neki dokaz 101 00:12:34,488 --> 00:12:39,660 da ste svojom voljom u�estvovali u slu�aju da vam se ne�to desi. 102 00:12:46,399 --> 00:12:50,580 �ta je ovo? -To je obrazac. Prili�no uobi�ajeno. 103 00:12:50,705 --> 00:12:53,340 Samo malo prilago�en za ovu priliku. 104 00:12:58,411 --> 00:13:03,391 Va�i izumi, g�ice. -Moji �ta? -Nemojte me pogre�no shvatiti, 105 00:13:03,516 --> 00:13:06,695 ali neki su poku�ali prokrijum�ariti svoje ure�aje 106 00:13:06,820 --> 00:13:09,731 kako bi snimili �ta ima u ku�i 107 00:13:09,856 --> 00:13:14,201 u nepromi�ljenom poku�aju da podijele njene tajne sa svijetom. 108 00:13:14,326 --> 00:13:16,414 To je ba� impresivno, Josie. Ja je ne mogu 109 00:13:16,539 --> 00:13:18,830 natjerati da to ugasi na vi�e od pet minuta. 110 00:13:26,873 --> 00:13:31,619 Oprosti. -Ne. Treba mi ovo. -Ty. 111 00:13:31,744 --> 00:13:34,788 Ne postoje naprave koje ti mogu pomo�i ovdje. 112 00:13:34,913 --> 00:13:39,527 Da bi iza�li iz ku�e, morate se osloniti na va� um i jedni na druge. 113 00:13:39,652 --> 00:13:42,253 Tyleru. 114 00:13:44,890 --> 00:13:48,425 Dobro. Evo ti. U redu? 115 00:13:50,796 --> 00:13:52,865 Hvala ti. 116 00:14:18,756 --> 00:14:22,535 Prije nekog vremena �udne pojave su po�ele da haraju 117 00:14:22,660 --> 00:14:26,806 okolnim mjestima. Ljudi koji �ive tamo tvrde da su vidjeli stvari 118 00:14:26,931 --> 00:14:31,677 koje jednostavno ne mogu biti, stvari koje bi trebale ostati u 119 00:14:31,802 --> 00:14:36,582 snovima i ko�marima. Crkva je okrivila crnu magiju, 120 00:14:36,707 --> 00:14:41,353 �avolja posla. Doktori su se bojali nekakve epidemije, 121 00:14:41,478 --> 00:14:44,289 bolesti uma. 122 00:14:44,414 --> 00:14:47,225 Ali je otkriveno da uzrok tih doga�aja 123 00:14:47,350 --> 00:14:53,565 le�i unutar ovih zidova. Izumitelj je �ivio ovdje, pustinjak 124 00:14:53,690 --> 00:14:59,170 koji je do�ao da testira teorije. Teorije koje je odbio vanjski svijet. 125 00:14:59,295 --> 00:15:03,742 Grad je poslao petero ljudi da zaustave izumiteljeve eksperimente 126 00:15:03,867 --> 00:15:09,313 i nikad se vi�e nije �ulo za njih. Va� je posao da saznate �ta se je desilo 127 00:15:09,438 --> 00:15:14,352 ljudima koji su nestali i pomognete im da pobjegnu iz ku�e. 128 00:15:14,477 --> 00:15:18,656 U svakoj sobi �e biti skriven klju� kako bi vam pomogao. 129 00:15:18,781 --> 00:15:21,626 Ali imate samo sat vremena da zavr�ite zadatak 130 00:15:21,751 --> 00:15:25,328 prije nego �to vas izlude sile koje vrijebaju unutar ku�e. 131 00:15:25,453 --> 00:15:30,601 Ako i u kom trenutku ne mo�ete nastaviti, samo recite rije� "budan" 132 00:15:30,726 --> 00:15:33,361 i bi�ete oslobo�eni iz ku�e. 133 00:15:34,830 --> 00:15:38,475 Ali moram vas upozoriti, mo�da ne�ete biti pripremljeni za sve 134 00:15:38,600 --> 00:15:40,600 �to vam se prika�e. 135 00:16:07,461 --> 00:16:09,461 U redu, to je �udno. 136 00:16:26,914 --> 00:16:30,617 Ovo ne�e biti stvarno stra�no, zar ne? -Ne, bi�e zabavno. 137 00:16:37,657 --> 00:16:43,763 Zaklju�ano je. -�ta sad da radimo? 138 00:16:46,133 --> 00:16:51,246 Igra�emo. Prestani da stoji� i po�ni tra�iti tragove. -Dobro. 139 00:16:51,371 --> 00:16:53,371 Kako ta�no tragovi izgledaju? 140 00:16:53,472 --> 00:16:57,975 Mo�e biti bilo �ta �emu nije ovdje mjesto. -Sve tako izgleda. 141 00:17:13,192 --> 00:17:18,906 "Aya... Ayawask?" -Blizu. Ayahuasca. 142 00:17:19,031 --> 00:17:23,810 To je �aj koji su �amani pili da pri�aju s drugim svijetom. 143 00:17:23,935 --> 00:17:25,935 Ju�noameri�ka stvar. 144 00:17:27,806 --> 00:17:33,678 Puno putujem. -Ju�noameri�ka? -Da. -Kao i te maske tamo. 145 00:17:35,747 --> 00:17:42,561 Kao i te maske. -Ovo je kul? -Da, valjda. 146 00:17:42,686 --> 00:17:46,699 �ta mislite da je izumitelj radio ovdje? 147 00:17:46,824 --> 00:17:48,824 Vjerovatno izmi�ljao. 148 00:17:53,898 --> 00:17:58,811 Ima li i�ta? Tragova? -Mo�e� li pretpostaviti da �e� biti ovdje 149 00:17:58,936 --> 00:18:04,408 narednih 60 minuta i opustiti se? Tvoji e-mailovi mogu �ekati. -U redu. 150 00:18:20,623 --> 00:18:23,035 Moje je neuspjeh. Ima� li ti tamo �ta dobro? 151 00:18:23,160 --> 00:18:28,439 Da. Samo moj najdra�i bend svih vremena. -I moj. 152 00:18:28,564 --> 00:18:34,012 Imam njihove Najve�e hitove. -Stvarno? -Ne. Nemaju Najve�e hitove. 153 00:18:34,137 --> 00:18:36,915 Ne, ne vra�aj. Moramo ga sada poslu�ati. 154 00:18:37,040 --> 00:18:39,776 Mogao bi imati trag. -U redu. 155 00:18:41,277 --> 00:18:43,277 Ovamo. 156 00:18:54,756 --> 00:18:56,823 Idemo. 157 00:19:00,896 --> 00:19:05,837 �ao mi je, to je u�asno. -Da, jeste. �ekaj, pri�ekaj. 158 00:19:05,962 --> 00:19:09,546 �ta je? -Slu�ajte. -Ne, u pravu je. 159 00:19:09,671 --> 00:19:14,585 Pjeva o zmiji i gavranu. -Da, pa? 160 00:19:14,710 --> 00:19:16,710 Pogledajte maske. 161 00:19:20,182 --> 00:19:22,250 U redu, du�o, nisu poredane. 162 00:19:25,720 --> 00:19:27,720 Treba biti zmija... 163 00:19:31,792 --> 00:19:33,792 Onda gavran... 164 00:19:37,698 --> 00:19:42,503 Vuk i... Svinja. 165 00:19:49,143 --> 00:19:55,782 Vidite. -Eto ga. -Dobar posao, du�o. Karen. 166 00:19:57,051 --> 00:20:00,963 Zabava jo� nije gotova. Sada moramo na�i kombinaciju. 167 00:20:01,088 --> 00:20:03,088 Stvarno? -Tyleru. 168 00:20:04,624 --> 00:20:06,668 Zna�i tra�imo brojeve. 169 00:20:06,793 --> 00:20:10,138 Da, ali mo�e biti ne�to �to bi trebali izbrojati. 170 00:20:10,263 --> 00:20:13,666 Stvari koje su sve iste boje. Ne znam. 171 00:20:29,615 --> 00:20:31,615 Tripozno. 172 00:20:59,311 --> 00:21:01,311 Melanie! -Tyleru! 173 00:21:05,384 --> 00:21:10,863 Jesi li povrije�en? -Ne, dobro sam. Zar niko vi�e nije vidio to? -�ta? 174 00:21:10,988 --> 00:21:14,990 Dobar poku�aj, Ty. Ne�emo oti�i... -Ne poku�avam iza�i... 175 00:21:21,032 --> 00:21:24,635 Mislim da sam popio previ�e �aja. 176 00:21:27,706 --> 00:21:30,856 Vjerovatno si u pravu. Ova mjesta su napravljena da te natjeraju 177 00:21:30,905 --> 00:21:33,855 da sko�i� zbog vlastite sjene. Ne bih se brinuo zbog toga. 178 00:21:33,911 --> 00:21:38,690 Stave ideje u tvoju glavu. Vjerovatno je do filma. -Hvala. 179 00:21:38,815 --> 00:21:40,815 Du�o. 180 00:21:43,687 --> 00:21:47,132 Ne�emo da bude kao pro�li put u ukletoj vili. Ho�e� li? -Ne, ne, ne. 181 00:21:47,257 --> 00:21:51,036 Zgazio si na zdjelu gumenih bombona. Vrisnuo i oti�ao za manje od 10 min. 182 00:21:51,161 --> 00:21:56,908 Zna� da mi se ni ne svi�a ovakvo sranje. Ali tu sam. 183 00:21:57,033 --> 00:22:00,846 Vidi. Ovdje sam, zar ne? Ovdje sam i tra�imo tragove. 184 00:22:00,971 --> 00:22:03,140 Samo... Hajde da na�emo tragove 185 00:22:09,146 --> 00:22:11,146 Hej, dru�tvo. 186 00:22:12,382 --> 00:22:14,382 Pogledajte maske. 187 00:22:25,194 --> 00:22:30,197 Brojevi. Je li to kombinacija? -Mora biti. 188 00:22:32,034 --> 00:22:34,034 Podigni masku na kraju. 189 00:22:37,506 --> 00:22:41,986 Da. Jesi li spremna? -Spremna. 190 00:22:42,111 --> 00:22:47,147 Trinaest. -Da. -Osam. 191 00:22:48,184 --> 00:22:50,184 Sedam. 192 00:22:51,052 --> 00:22:53,052 Osamnaest. 193 00:22:56,057 --> 00:23:01,738 Gotovo. -Kako nam ide, Melanie? -Opet na pravom putu. -Fino. 194 00:23:01,863 --> 00:23:03,965 Dobar posao, du�o. 195 00:23:07,268 --> 00:23:09,904 Pa�ljivo. Mo�da vidi� babarogu. 196 00:23:25,285 --> 00:23:29,798 Jo� jedna soba. Mislio sam da je ovo Bijeg iz sobe, a ne soba. 197 00:23:29,923 --> 00:23:32,960 Tyleru. 198 00:23:39,333 --> 00:23:43,045 Ljudi, ide nam dobro. Imamo jo� 50 minuta. 199 00:23:43,170 --> 00:23:47,149 Ali jo� nikoga nismo na�li. -Budi strpljiv. 200 00:23:47,274 --> 00:23:50,152 Puno je satova ovdje. 201 00:23:50,277 --> 00:23:53,688 Mo�da imaju ne�to s tim �to je izumitelj radio? 202 00:23:53,813 --> 00:23:59,727 Zna�, ovaj izumitelj nije stvaran tip, zar ne? -Hvala ti. 203 00:23:59,852 --> 00:24:04,890 Vidi tebe. Sav si se unio u ovo. -Je li zabavno? -Aha. 204 00:24:19,272 --> 00:24:21,272 Tata, vidi ovo. 205 00:24:26,111 --> 00:24:31,080 Kul je. Kako to radi? 206 00:24:32,183 --> 00:24:35,795 Dru�tvo, zvoni. -Du�o, naru�i mi picu. Postajem gladan. 207 00:24:35,920 --> 00:24:40,392 Samo ako �eli� mrtvog dostavlja�a. -Nije smije�no. -�ekaj, kako misli�? 208 00:24:42,027 --> 00:24:46,139 Na� izumitelj je koristio ove ure�aje da komunicira s drugom stranom. 209 00:24:46,264 --> 00:24:48,631 Po�injem da uvi�am temu ovoga. 210 00:24:50,368 --> 00:24:54,813 Kao u prethodnoj sobi. Na�a doma�ica je rekla da je izumitelj 211 00:24:54,938 --> 00:24:58,851 poku�avao da komunicira s mrtvima. U pro�loj sobi smo imali ayahuasca �aj. 212 00:24:58,976 --> 00:25:01,854 U ovoj sobi imamo ove ure�aje. 213 00:25:01,979 --> 00:25:05,791 Ista je stvar. -To je trag? 214 00:25:05,916 --> 00:25:07,918 Ili stvarno dobra atmosfera. 215 00:25:12,189 --> 00:25:14,266 Mislim da �ujem nekoga. -�ta ka�e? 216 00:25:14,391 --> 00:25:19,127 Nisam sigurna, jedva razaznajem. Halo? 217 00:25:20,264 --> 00:25:22,264 Dru�tvo. 218 00:25:23,567 --> 00:25:25,567 �ujem nekoga. 219 00:25:27,638 --> 00:25:32,909 Halo? -Halo? -Zvu�i kao... -Zvu�i kao... 220 00:25:35,078 --> 00:25:39,023 To je samo �ala. Snima moj glas i pu�ta ga meni, ali ne znam... 221 00:25:39,148 --> 00:25:43,407 Ne zna� �ta ovo zna�i. Ne zna� �ta ni�ta od ovog zna�i. 222 00:25:47,056 --> 00:25:51,425 Melanie, �ta je? On je tu, zar ne? 223 00:25:52,962 --> 00:25:54,962 Daj mi da pri�am s njim. 224 00:25:57,300 --> 00:26:02,480 Mislim da je za tebe. Moj je glas, ali su petljali s njim ili ne�to. 225 00:26:02,605 --> 00:26:07,610 Tra�i tebe. Mo�da je trag? -Ne. -Ty. 226 00:26:27,362 --> 00:26:29,362 Samo... 227 00:26:36,471 --> 00:26:38,471 Sretan ro�endan. 228 00:26:39,608 --> 00:26:44,053 Halo? -Ty... Ty, �ao mi je. Tako mi je �ao. 229 00:26:44,178 --> 00:26:47,591 Melanie, ovo nije smije�no. -To nisam ja, kunem se. -Nisam ja, Ty. 230 00:26:47,716 --> 00:26:51,260 Nisam ja. -�ta? -Mora� oti�i odatle. 231 00:26:51,385 --> 00:26:56,255 �ta... -Samo bje�i! -�ta? -Ty, samo bje�i! -Bo�e! Tyleru, tvoje uho! 232 00:27:00,328 --> 00:27:04,106 Tyleru! -To su prokleti crvi! Crvi u mom uhu! Sranje! -To je la�na krv. 233 00:27:04,231 --> 00:27:06,875 Ne. Ne, ne, ne. Maknite ih s mene, maknite ih... 234 00:27:07,000 --> 00:27:10,513 To je samo trik. Samo je podvala. -Ne, ne. Znam �ta sam vidio! 235 00:27:10,638 --> 00:27:14,450 Ty. -U redu? Hej, znam �ta sam vidio. -Samo poku�avaju upla�iti... -Slu�aj! 236 00:27:14,575 --> 00:27:20,021 Znam �ta sam vidio! -Nije stvarno, Ty. -Ne, zna� �ta? Ja sam... 237 00:27:20,146 --> 00:27:24,326 Poku�ao sam. Zna�, poku�avam. Ali se ne zabavljam. 238 00:27:24,451 --> 00:27:28,496 Ovo je sjajno. Vi ste se super u�ivjeli. Ali ja sada ho�u da odem. Zavr�io sam. 239 00:27:28,621 --> 00:27:31,633 Mo�ete li me pustiti? Slu�ate li me? Koja je... 240 00:27:31,758 --> 00:27:37,238 Budan! -Ty. -Budan! Budan! 241 00:27:37,363 --> 00:27:42,577 Ty! Ty! Ty, ro�endan mi je! 242 00:27:42,702 --> 00:27:48,483 Ty. Prokletstvo. Ne mogu vjerovati da me je ostavio. 243 00:27:48,608 --> 00:27:50,984 Mo�da mogu pauzirati igru da popri�a� s njim. 244 00:27:51,109 --> 00:27:53,942 Ne, u redu je. Uvijek radi ovo. Uzbudi se 245 00:27:54,067 --> 00:27:57,324 �to �e to uraditi i poludi �im postane te�ko. 246 00:27:57,449 --> 00:28:01,428 Izgledao mi je prili�no potreseno. -Rekao je da je vidio crve. 247 00:28:01,553 --> 00:28:07,534 Nema crva. Samo je dramio. -Hej, mo�da jesu drogirali taj �aj. 248 00:28:07,659 --> 00:28:11,105 Ne. To bi bilo protiv tuce zakona. 249 00:28:11,230 --> 00:28:14,080 Ne zna� �ta si potpisala u tom obrascu. Jesi li pro�itala? 250 00:28:14,198 --> 00:28:17,176 Jeste li ozbiljni? -Jesi li vidjela �aj? 251 00:28:17,301 --> 00:28:19,946 Vode posao ovdje. Ne�e nas drogirati. 252 00:28:20,071 --> 00:28:22,516 Samo postane paranoi�an. To je sve. 253 00:28:22,641 --> 00:28:25,418 �ta je s filmom koji su nam pokazali? 254 00:28:25,543 --> 00:28:28,154 Mo�da u njemu ima neka podsvjesna poruka o tome. 255 00:28:28,279 --> 00:28:30,990 Zna� li ne�to �to nam ne govori�? 256 00:28:31,115 --> 00:28:36,095 Da. Znam sve tajne ove ku�e. Na njihovoj sam platnoj listi. 257 00:28:36,220 --> 00:28:41,434 Zato vam sada govorim sve ovo. -Daj, stvarno? 258 00:28:41,559 --> 00:28:44,495 Vidite vrijeme. Igramo li ili ne? 259 00:28:48,633 --> 00:28:50,633 U redu. 260 00:29:05,181 --> 00:29:08,251 I za�to si ovdje s�m? 261 00:29:09,653 --> 00:29:12,120 Doktorov prijedlog. 262 00:29:13,657 --> 00:29:15,734 Moj psihi� izgleda misli da treba da radim 263 00:29:15,859 --> 00:29:19,371 vi�e vje�bi za ja�anje karaktera sa strancima. 264 00:29:19,496 --> 00:29:23,065 I kako mi ide? 265 00:29:25,602 --> 00:29:27,602 Nije sjajno. 266 00:29:28,805 --> 00:29:34,285 Sranje. Mislio sam da mi ide prili�no dobro. -Razmisli opet. 267 00:29:34,410 --> 00:29:36,654 Ne mora� sad da bude� zlobna zbog toga. 268 00:29:36,779 --> 00:29:39,615 Hej, dru�tvo. Pogledajte pisa�u ma�inu. 269 00:29:42,618 --> 00:29:44,618 Sve tipke su van svog mjesta. 270 00:29:47,346 --> 00:29:50,601 To je to. Mora da je �ifrirano. Samo moramo otkriti �ta bi trebali 271 00:29:50,726 --> 00:29:55,739 utipkati na ovoj stvari. -Vidite li i�ta? -�ekaj. 272 00:29:55,864 --> 00:30:01,334 Koliko dugo smo ovdje u ovoj sobi? -Pet, deset minuta. 273 00:30:02,337 --> 00:30:06,684 Zna�i taj sat je pokvaren. Kazaljke se nisu pomjerile od kada smo do�li. 274 00:30:06,809 --> 00:30:13,114 Zaglavile su na 10:12. �ekaj. 275 00:30:15,416 --> 00:30:20,363 To je genijalno. -To je �etverocifreni broj. Mislim, ko treba Tylera? 276 00:30:20,488 --> 00:30:22,565 Ti si mi novi partner. Radio. 277 00:30:22,690 --> 00:30:28,438 �ekaj, misli� da je �etverocifreni broj radio stanica? -Da. 278 00:30:28,563 --> 00:30:33,766 Hej, okreni na 101... -Dva. -101.2. 279 00:30:37,337 --> 00:30:41,550 Z, F. -Moramo tipkati. -Bacam se na posao. 280 00:30:41,675 --> 00:30:47,322 Z, F... -K, L... B, D... -D... 281 00:30:47,447 --> 00:30:50,726 J, U... -J. -Dobar posao. -Hvala ti. 282 00:30:50,851 --> 00:30:54,496 Z, H, D, Q... -Z, H... 283 00:30:54,621 --> 00:30:59,568 Q, F, W, X... -Q... 284 00:30:59,693 --> 00:31:05,496 F, A, R, U... -Na vrhu. -Hvala ti. 285 00:31:08,935 --> 00:31:15,439 "Pet izgubljeno do... Pono�i." -Pet nestalih ljudi? 286 00:31:16,842 --> 00:31:21,556 Mo�da komplikujemo. -Kako misli�? 287 00:31:21,681 --> 00:31:25,015 Ne, pet izgubljenih do pono�i. 288 00:31:52,377 --> 00:31:58,981 Lijepo. Na�i vrata za tvoj klju�. -Ova prvo? -Da. 289 00:32:00,518 --> 00:32:05,421 I�ta? -Ne, ni�ta. -Imaju jedna ovamo. 290 00:32:06,691 --> 00:32:08,691 Lijepo. 291 00:32:11,428 --> 00:32:15,330 I�ta? -Ne. -Zadnja. 292 00:32:22,940 --> 00:32:24,940 U redu, �ta imamo ovdje? 293 00:32:26,443 --> 00:32:30,011 �ta je to? -Ormar. 294 00:32:31,548 --> 00:32:37,496 Samo ormar. -Nije samo ormar. Sve je ovdje sa svrhom. 295 00:32:37,621 --> 00:32:40,933 Tako�e je i samo ormar. -Ne, mora biti ne�to unutra. 296 00:32:41,058 --> 00:32:43,602 U redu. Samo naprijed. Smrdi na naftalin. 297 00:32:43,727 --> 00:32:45,727 �ekaj dok ti se druga vrata otvore. 298 00:32:45,763 --> 00:32:47,906 Kako da na�emo i�ta u ovom sme�u? 299 00:32:48,031 --> 00:32:50,433 Da vidim. Provjeri svuda. 300 00:32:56,773 --> 00:32:59,517 Znate �ta, mislim da sam napipala ne�to. -�ta, Karen? 301 00:32:59,642 --> 00:33:02,777 Vla�no je. 302 00:33:06,415 --> 00:33:13,020 Isuse! -U redu. To me je, trznulo. -Tata! -�ta je? 303 00:33:16,361 --> 00:33:18,368 Pomozite mi. -Da ti pomognemo? 304 00:33:18,493 --> 00:33:21,673 Kako misli� da ti pomognemo? Ovo je dio igre, zar ne? 305 00:33:21,798 --> 00:33:25,567 Pomozite mi. -Tata. -Pomozite mi. 306 00:33:29,038 --> 00:33:31,038 �ta se de�ava ovdje? 307 00:33:36,545 --> 00:33:38,547 Ova igra je sjajna. 308 00:33:40,448 --> 00:33:42,626 Moj Bo�e. Tata, stvarno krvari? 309 00:33:42,751 --> 00:33:46,897 Dru�tvo, mislim da je stvarno povrije�ena. -Gadno krvari. 310 00:33:47,022 --> 00:33:51,935 Da, ba�... Hej, mo�e� li nam re�i �ta se desilo? 311 00:33:52,060 --> 00:33:58,307 Ko ti je to uradio? -Prekini. U redu? Ona nije... -Nije �ta? -Bio je to... 312 00:33:58,432 --> 00:34:04,547 Ba� ste lakovjerni. -Bio je to izumitelj. 313 00:34:04,672 --> 00:34:09,885 Kako misli�? -Izumitelj. Ovdje je... 314 00:34:10,010 --> 00:34:12,010 U ku�i. 315 00:34:13,547 --> 00:34:18,150 Morate iza�i prije nego �to se pojavi ili nikad ne�ete... 316 00:34:19,552 --> 00:34:25,467 Pobje�i. -Moj Bo�e. Ovo je ludost. Bunovna je. 317 00:34:25,592 --> 00:34:29,127 Nije bunovna, �ita tekst. -Na�ite glavni klju�. 318 00:34:34,534 --> 00:34:38,947 �uli ste je. Moramo na�i glavni klju�. -Mrtva je. -Da. 319 00:34:39,072 --> 00:34:42,851 Mislila sam da je malo pretjerala, ali... Ne�emo ni�ta vi�e izvu�i iz nje, 320 00:34:42,976 --> 00:34:47,956 pa bolje da po�nemo tra�iti klju�. -Jesi li luda? Jesi li je vidjela? 321 00:34:48,081 --> 00:34:51,425 To je �minka i prostetika. Ni�ta od toga nije bilo stvarno... 322 00:34:51,550 --> 00:34:54,740 Ako je folirala, radila je vra�ki dobar posao. 323 00:34:56,890 --> 00:34:59,826 To je to. Odmah �u da zaustavim ovo. 324 00:35:01,693 --> 00:35:05,439 Budan! -�ta to radi�? -Budan, prokletstvo! -�ta to radi�? 325 00:35:05,564 --> 00:35:08,832 Budan! -Ovo je sjajno! Za�to nam kvari� to? -Daj! 326 00:35:10,836 --> 00:35:15,482 Je li se to desilo? -�ta? -Sigurna rije�. Jesu li je samo ignorisali? 327 00:35:15,607 --> 00:35:20,821 Jesmo li zarobljeni ovdje? -Tyler je iza�ao. -Je li? 328 00:35:20,946 --> 00:35:25,048 �ta ho�e� re�i? �ta bi to trebalo zna�iti? 329 00:35:26,752 --> 00:35:33,100 Ne znam, tata. Nismo vidjeli nikoga drugog. Ta djevojka Josie... 330 00:35:33,225 --> 00:35:35,635 Mo�da se mora vratiti do pulta. 331 00:35:35,760 --> 00:35:40,573 Da se vrati do pulta? U onom stanju? -Da pojasnimo. 332 00:35:40,698 --> 00:35:46,037 Neko je zaposjeo Bijeg iz sobe, ubio na�u doma�icu i zaklju�ao nas. 333 00:35:47,204 --> 00:35:51,206 Da. U redu. To je mogu�e. 334 00:35:52,043 --> 00:35:54,120 Ne mo�e biti slu�ajnost, tata. 335 00:35:54,245 --> 00:35:58,013 Vrata su se zalupila prije nego �to smo se mogli uvjeriti da li je mrtva? 336 00:35:58,816 --> 00:36:04,764 Bio sam siguran. -Ako je samo igra, �ta sad da uradimo? 337 00:36:04,889 --> 00:36:07,239 Mo�e se pretpostaviti da nas je taj klju� trebao 338 00:36:07,350 --> 00:36:09,835 samo uvesti u ormar kako bi na�li mrtvu djevojku. 339 00:36:09,960 --> 00:36:13,772 Ako nismo trebali otvoriti vrata, 340 00:36:13,897 --> 00:36:16,152 mora postojati drugi izlaz odavde. 341 00:36:19,035 --> 00:36:22,937 Problem je �to nije dovoljno veliki da iko od nas pro�e. 342 00:36:24,274 --> 00:36:29,187 Ja mogu. -�ta? Ne. Nema �anse. -Tata, moramo poku�ati ne�to. 343 00:36:29,312 --> 00:36:31,690 Probajmo ne�to drugo. Ne�e� sama iza�i. 344 00:36:31,815 --> 00:36:37,162 Mogu ja to. Tata, mogu ja to. 345 00:36:37,287 --> 00:36:40,531 Bi�u s druge strane vrata i pri�a�u cijelo vrijeme s tobom. 346 00:36:40,656 --> 00:36:42,911 Vidi, svi �elimo iza�i odavde. 347 00:36:43,792 --> 00:36:50,198 Moramo probati. Mogu ja to. To je samo igra, tata. 348 00:36:51,667 --> 00:36:58,105 U redu. Di�i. U redu. -Dobro si? -Da. 349 00:36:59,975 --> 00:37:03,944 U redu. -Dobro si? -Da. -Budi pa�ljiva. 350 00:37:07,116 --> 00:37:09,116 U redu si? 351 00:37:10,919 --> 00:37:14,764 Karen, jesi li dobro? Karen? -Dobro sam. 352 00:37:14,889 --> 00:37:18,534 Vidi� li i�ta tamo? �ta je s Tylerom? Je li vani? 353 00:37:18,659 --> 00:37:22,830 Samo jo� jedan hodnik. I prozor s re�etkama. 354 00:37:26,034 --> 00:37:29,802 Jo� se ne mo�e otvoriti. -Razgledaj okolo, posvuda. 355 00:37:45,186 --> 00:37:50,158 Karen? Karen? Vidi� li i�ta? 356 00:37:59,866 --> 00:38:01,866 Karen? 357 00:38:04,171 --> 00:38:06,171 Karen? 358 00:38:09,342 --> 00:38:14,122 Karen? Karen? Karen! 359 00:38:14,247 --> 00:38:20,963 Karen? -Josie? -Po�i sa mnom. -Josie! -Karen! -Znam da si to ti bila. 360 00:38:21,088 --> 00:38:26,234 Tata, Josie je ovdje. Dobro je. Josie, zavr�ili smo s igrama. 361 00:38:26,359 --> 00:38:28,861 Pomozi mi s ovim. Idemo. 362 00:38:30,430 --> 00:38:32,430 Hajde. 363 00:38:34,333 --> 00:38:39,146 Odmakni se. -Hajde. -Josie? -Na tri. Jedan... 364 00:38:39,271 --> 00:38:43,006 Dva, tri. -Dva, tri. -Jedan, dva, tri. -Jedan, dva tri. 365 00:38:54,819 --> 00:38:56,819 Josie? 366 00:38:58,957 --> 00:39:00,957 Halo? 367 00:39:02,361 --> 00:39:06,573 Jedan, dva, tri. -Jedan, dva, tri. -Kako se jo� dr�e? 368 00:39:06,698 --> 00:39:08,698 Ovuda. 369 00:39:15,173 --> 00:39:17,173 �ekaj! 370 00:39:27,318 --> 00:39:31,254 Upravo su se otvorila. Idemo. 371 00:39:37,094 --> 00:39:39,094 Karen? 372 00:39:41,765 --> 00:39:43,765 Molim te. Halo? 373 00:39:47,237 --> 00:39:49,271 Josie? 374 00:39:55,979 --> 00:39:58,313 Na�i glavni klju�. -Josie? 375 00:41:26,200 --> 00:41:29,968 Ja sam. Josie. Sigurno me se sje�ate. 376 00:41:34,874 --> 00:41:36,874 O, ne. 377 00:42:27,292 --> 00:42:29,461 Provjerite svaka vrata. Molim vas. 378 00:42:36,234 --> 00:42:38,234 Karen? 379 00:42:40,539 --> 00:42:46,509 Karen. -Ty. -Ovo vi�e nije smije�no! -Ty, jesi li tu? 380 00:42:48,212 --> 00:42:54,149 Ne�e se mrdnuti. -Karen! Ovo nije smije�no! 381 00:43:13,437 --> 00:43:15,437 Karen? 382 00:43:25,048 --> 00:43:27,048 Ovo mjesto je sjajno. 383 00:43:31,020 --> 00:43:33,020 Karen! 384 00:45:37,142 --> 00:45:39,142 Vrata! 385 00:45:43,649 --> 00:45:46,949 Mo�emo li se barem sjetiti da od sada zaglavimo otvorena vrata? 386 00:46:02,468 --> 00:46:06,202 Kakva je ovo soba? -Je li vi�e i va�no? 387 00:46:08,507 --> 00:46:12,485 Igra se jo� igra. -Da? -Zna�i sve ovo je dio nje? 388 00:46:12,610 --> 00:46:15,113 Sat jo� otkucava. -Do �ega? 389 00:46:19,183 --> 00:46:22,520 �ovje�e. Ovo mjesto svake sekunde postaje sve lu�e. 390 00:46:31,396 --> 00:46:37,410 Vidjeli smo ovo ve�. -Mo�da nam ne�to poku�avaju re�i. 391 00:46:37,535 --> 00:46:41,380 Ne. Samo se zezaju s nama. -Hej, to je uklju�eno s razlogom. 392 00:46:41,505 --> 00:46:45,451 Zadaje mi glavobolju, u redu? Ne�u samo da sjedim i sastavljam tragove 393 00:46:45,576 --> 00:46:47,754 dok mi je k�erka nestala negdje u ovoj ku�i. 394 00:46:47,879 --> 00:46:50,389 Osim ako ne zna� drugi izlaz odavde, nema� izbora. 395 00:46:50,514 --> 00:46:52,659 Svi�alo ti se ili ne, moramo igrati igru. 396 00:46:54,251 --> 00:46:56,253 To �e da me izludi. 397 00:47:59,514 --> 00:48:01,716 Na�ao sam katanac. 398 00:48:03,652 --> 00:48:05,652 Zna�i tra�imo brojeve. 399 00:48:09,501 --> 00:48:12,269 Ovaj projektor je bio uklju�en kad smo u�li. 400 00:48:12,394 --> 00:48:15,199 Pa vjerovatno ho�e da obratimo pa�nju na njega. 401 00:48:16,797 --> 00:48:19,005 Misli� da bi kombinacija mogla biti na 402 00:48:19,130 --> 00:48:21,803 kolutu? -Mogla bi. Ima ih dva. Evo drugog. 403 00:48:29,843 --> 00:48:31,843 Ovo je tako �udno. 404 00:48:40,521 --> 00:48:43,254 U redu. Idemo. 405 00:48:53,566 --> 00:48:55,566 Ima� li i�ta? 406 00:48:56,770 --> 00:48:58,770 Ne. 407 00:49:55,359 --> 00:49:57,359 Budna. Budna. 408 00:49:58,362 --> 00:50:02,000 Budna. Budna. 409 00:50:14,945 --> 00:50:16,945 Mo�e li se taj projektor pomjeriti? 410 00:50:22,453 --> 00:50:27,500 Ne? Trebam... Ogledalo. Trebam ogledalo. -O �emu pri�a�? 411 00:50:27,625 --> 00:50:31,469 Mijenjao sam tog nastavnika fizike u �koli gdje radim. 412 00:50:31,594 --> 00:50:33,999 Napravio je ovaj trik. Ako usmjeri� 413 00:50:34,124 --> 00:50:37,009 treptaju�e svjetlo u ventilator koji radi, 414 00:50:37,134 --> 00:50:39,611 izgleda kao da stoji u mjestu. 415 00:50:39,736 --> 00:50:43,036 Mo�da ima ne�to na leptiricama ventilatora �to treba da vidimo. 416 00:50:46,042 --> 00:50:49,610 Imam ga. -Ima� ga? -Da. 417 00:50:56,385 --> 00:50:58,385 Tu su brojevi. 418 00:51:02,524 --> 00:51:04,524 Eto ih. 419 00:51:07,864 --> 00:51:12,811 Spreman? -Da. -Sedam. -Da. 420 00:51:12,936 --> 00:51:18,348 Tri. Osam. -�ekaj. �ekaj. Osam? -Da. 421 00:51:18,473 --> 00:51:20,473 U redu. -Dva. 422 00:51:27,416 --> 00:51:30,584 Gubimo se odavde. Idemo. 423 00:51:34,122 --> 00:51:36,122 Melanie, idemo. 424 00:51:40,128 --> 00:51:43,964 Dru�tvo, jeste li vidjeli ovo? -Hajde. Po�uri! 425 00:51:47,768 --> 00:51:49,768 �ta je ovo? 426 00:51:53,908 --> 00:51:55,908 To sam ja. 427 00:51:58,079 --> 00:52:00,079 Po�uri! 428 00:52:00,848 --> 00:52:07,518 Melanie, hajde. Po�uri, dovraga! Sranje! Melanie! 429 00:52:10,523 --> 00:52:12,523 �ta je ovo? 430 00:52:32,245 --> 00:52:34,245 U redu, ovo je dobro. 431 00:52:35,682 --> 00:52:37,682 Ovo je stvarno dobro. 432 00:52:45,624 --> 00:52:47,624 U redu. 433 00:53:05,077 --> 00:53:07,077 Dru�tvo? 434 00:53:14,019 --> 00:53:17,131 �ta to radi? Ostavili smo klju� u bravi. 435 00:53:17,256 --> 00:53:19,800 Koji... Reci mi da nema� ni�ta s ovim. 436 00:53:19,925 --> 00:53:22,025 O �emu pri�a�? -Izgleda da zna� veoma mnogo 437 00:53:22,094 --> 00:53:24,804 o ovim sobama. -Rije�io si ih vi�e od mene. 438 00:53:24,929 --> 00:53:28,597 Ni�ta te ne doti�e. �ta radi�... -Makni se od mene! 439 00:53:39,043 --> 00:53:41,043 Michael? 440 00:53:42,213 --> 00:53:44,649 Andrew! Dru�tvo, odgovorite mi! 441 00:53:50,989 --> 00:53:57,159 Ty! Bo�e, Ty, �ao mi je. Ovo se ne de�ava. 442 00:54:16,613 --> 00:54:19,814 Budna. Budna. 443 00:54:55,683 --> 00:55:00,932 Karen! Karen! -Moj Bo�e. Andrew. -Dobro je. 444 00:55:01,057 --> 00:55:03,057 U redu je. Dobro je. Do�i ovamo. 445 00:55:03,159 --> 00:55:07,071 Moj Bo�e, Karen. �ta radi� ovdje? Jesi li dobro? -Da. 446 00:55:07,196 --> 00:55:12,742 Gdje mi je tata? �ta nam se de�ava? -Ne znam. Stvarno ne znam. 447 00:55:12,867 --> 00:55:16,913 Nisi vidio nikoga tamo vani? -Ne, ni�ta. 448 00:55:17,038 --> 00:55:19,983 Mislila sam da sam vidjela Josie, ali onda nisam. 449 00:55:20,108 --> 00:55:25,521 Ovo mjesto se poigrava s nama. -Ne. Jo� je neko ovdje. 450 00:55:25,646 --> 00:55:30,160 Ne�to. Mislim da je stvarno ubilo Josie. 451 00:55:30,285 --> 00:55:32,285 Mislim da nas poku�ava ubiti. 452 00:55:33,821 --> 00:55:37,800 Josie je rekla da se je izumitelj vratio. Na �ta je mislila? 453 00:55:37,925 --> 00:55:40,661 Ne znam. Ne znam, Karen. 454 00:55:47,367 --> 00:55:51,937 Hajde. -Za�to si s�m? 455 00:55:53,207 --> 00:55:56,942 Kako si me na�ao? -�uo sam te kako vri�ti�. 456 00:55:59,079 --> 00:56:02,813 Jesi li s�m? -Da. Karen, na �ta cilja�? 457 00:56:05,751 --> 00:56:11,133 Gdje mi je tata, Andrew? -Karen, podijelili smo se da te na�emo. 458 00:56:11,258 --> 00:56:15,937 A onda sam te �uo kako vri�ti�. Pogledaj me. 459 00:56:16,062 --> 00:56:20,708 Ovo je samo igra, u redu? Nije ni�ta do bolesna, izopa�ena igra. 460 00:56:20,833 --> 00:56:25,013 Ni�ta od ovog nije stvarno. Karen, postoji savr�eno obja�njenje 461 00:56:25,138 --> 00:56:29,273 za sve ove stvari. Prebrodi�emo ovo, u redu? 462 00:57:00,172 --> 00:57:03,973 Halo? -Halo? -Zvu�i kao... 463 00:57:05,210 --> 00:57:08,889 Zvu�i kao... To je samo �ala. Snima moj glas 464 00:57:09,014 --> 00:57:11,014 i pu�ta mi ga, ali ne znam... 465 00:57:11,085 --> 00:57:14,794 Ne zna� �ta ovo zna�i. Ne zna� �ta i�ta od ovog zna�i. 466 00:57:14,919 --> 00:57:16,987 Melanie, �ta je? 467 00:57:18,290 --> 00:57:20,290 Tu je, zar ne? 468 00:57:21,926 --> 00:57:26,361 Daj mi da pri�am s njim -Halo? 469 00:57:27,097 --> 00:57:31,243 Ty! Ty... Ty, �ao mi je. Tako mi je �ao. 470 00:57:31,368 --> 00:57:36,082 Ovo nije smije�no. -To nisam ja. -Nisam ja, Ty. To nisam ja. 471 00:57:36,207 --> 00:57:38,417 Mora� oti�i odatle. Samo bje�i. 472 00:57:38,542 --> 00:57:41,811 Molim te, Ty, samo bje�i! Bje�i! Izlazi! 473 00:57:47,850 --> 00:57:50,053 �ta ho�e�? 474 00:57:55,792 --> 00:57:57,792 Odlazi! 475 00:58:08,504 --> 00:58:10,504 �ta ho�e�? 476 00:58:27,956 --> 00:58:33,203 Petoro ljudi. Josie je rekla da je nestalo petoro ljudi. 477 00:58:33,328 --> 00:58:37,274 Na� posao je da im pomognemo pobje�i. -Da, pa? 478 00:58:37,399 --> 00:58:41,003 �ta ako je ovo neka bolesna igra? Mislim... 479 00:58:44,473 --> 00:58:47,942 �ta ako smo mi petoro ljudi kojima trebamo pomo�i da pobjegnu? 480 00:58:59,220 --> 00:59:03,556 Karen? Odgovori mi, molim te! 481 00:59:04,859 --> 00:59:06,859 Gdje si? 482 00:59:10,498 --> 00:59:12,498 Halo? 483 00:59:13,434 --> 00:59:15,434 Ima li koga? 484 00:59:21,509 --> 00:59:23,509 �ta? 485 01:03:32,886 --> 01:03:34,886 �ta? 486 01:03:42,328 --> 01:03:44,328 Ovo nije igra. 487 01:03:45,340 --> 01:03:47,642 Kao da smo se prijavili za nekakav eksperiment. 488 01:03:47,767 --> 01:03:52,447 Nekakav... -Ho�ete da na�emo klju�? Na�i �emo prokleti klju�! 489 01:03:52,572 --> 01:03:56,339 Pomozi mi da potra�im. Na�i �emo tu stvar. Oti�i �emo odavde. 490 01:04:17,529 --> 01:04:20,097 Ima li i�ta? -Ne. 491 01:04:43,821 --> 01:04:45,821 Mislim da sam nam na�ao izlaz odavde. 492 01:04:47,958 --> 01:04:49,958 Sada samo moram na�i klju�. 493 01:04:56,467 --> 01:04:59,512 Hej, klju� je pored lavaboa. -Ne, to je samo nau�nica. 494 01:04:59,637 --> 01:05:01,637 Mislim da je Josiena. 495 01:05:06,509 --> 01:05:09,577 Hej! -Da? -Hej, vidi. 496 01:05:11,648 --> 01:05:15,752 Pi�e da bi trebao biti izlaz ta�no ovdje. 497 01:05:21,691 --> 01:05:23,760 Sranje. 498 01:05:25,328 --> 01:05:29,841 Mo�da je �itam pogre�no. Valjda je �itam pogre�no. 499 01:05:29,966 --> 01:05:34,001 Mislim da ne �ita�. Ovo je... 500 01:05:35,537 --> 01:05:37,805 ba� pravi iznos sadisti�kog. 501 01:05:42,377 --> 01:05:44,377 I �ta ho�e da uradimo? 502 01:05:45,714 --> 01:05:47,714 Misli� li da je mo�da... 503 01:05:48,850 --> 01:05:50,850 Unutra? 504 01:05:51,820 --> 01:05:54,489 Ne znam. Ne �elim znati. 505 01:05:55,724 --> 01:06:00,760 U redu, hajde da samo... -Andrew, nemoj... 506 01:06:06,968 --> 01:06:12,304 Samo �e�... -Da, samo �u... Bo�e. 507 01:06:15,342 --> 01:06:17,912 Da, osjetim puno... 508 01:06:19,580 --> 01:06:21,580 Mislim da imam ne�to. 509 01:06:24,652 --> 01:06:26,652 Moj Bo�e! 510 01:06:30,691 --> 01:06:32,691 Karen? 511 01:06:34,528 --> 01:06:36,528 Karen? 512 01:06:58,785 --> 01:07:02,021 Bo�e! 513 01:07:03,723 --> 01:07:05,857 U redu. 514 01:07:07,794 --> 01:07:09,794 Dobro si? 515 01:07:10,764 --> 01:07:12,764 Dobro sam. -U redu. 516 01:07:13,867 --> 01:07:19,103 Bo�e. Nije moglo biti gore. -Ne baksuziraj. 517 01:07:22,775 --> 01:07:26,043 Ne, samo... U redu. 518 01:07:29,848 --> 01:07:33,350 Ne�u se prepirati s tobom. Samo naprijed. 519 01:07:40,058 --> 01:07:42,058 Nije prava, zar ne? 520 01:07:43,629 --> 01:07:45,798 U pravu si. -Da. 521 01:07:53,871 --> 01:07:57,573 Jesi li na�la i�ta? -Da. 522 01:08:00,578 --> 01:08:06,148 Moj Bo�e. Karen, ti si moj heroj. U redu. 523 01:08:06,818 --> 01:08:08,818 Izgubimo se odavde. 524 01:08:20,397 --> 01:08:24,476 Lijepo. -U redu. -Dobro si? 525 01:08:24,601 --> 01:08:27,947 Da. Samo sam provela dovoljno vremena ovdje za jedan dan. 526 01:08:28,072 --> 01:08:31,883 U redu, slu�aj. Mo�e� ti to. Ja �u biti odmah iza tebe, u redu? 527 01:08:32,008 --> 01:08:34,008 U redu. 528 01:08:48,191 --> 01:08:50,424 Karen? 529 01:08:53,163 --> 01:08:55,163 Ne! 530 01:09:16,619 --> 01:09:20,053 Kako ti ide? -Dobro sam. 531 01:09:25,627 --> 01:09:30,440 Ne, nisam... Ne mogu da di�em. -Mo�e�, Karen. Mo�e�. 532 01:09:30,565 --> 01:09:34,444 Samo di�i duboko. Slu�aj moj glas. -U redu. -U redu? 533 01:09:34,569 --> 01:09:36,569 Misli na ne�to... 534 01:09:36,631 --> 01:09:40,917 Misli na ne�to zabavno. Misli na ne�to �to se radi vani. -Kao �ta? 535 01:09:41,042 --> 01:09:45,678 Misli na... Jahanje konja. Misli na jahanje konja. 536 01:09:47,048 --> 01:09:49,048 To nije trebalo biti smije�no. 537 01:09:49,984 --> 01:09:51,984 Nema� pojma. 538 01:09:52,854 --> 01:09:58,623 Po�teno. Mislim... Ja bi sada mogao raditi ne�to zabavno. 539 01:10:08,635 --> 01:10:10,635 Jesi li �uo to? 540 01:10:12,240 --> 01:10:16,785 Ne. Ne znam. Nisam ni�ta �uo. -Dobro. 541 01:10:16,910 --> 01:10:22,491 Samo mi ispri�aj jo� jednu �alu. -Mislim da ti nisam ni prvu ispri�ao. 542 01:10:22,616 --> 01:10:26,495 Nastavi da mi pri�a�. -U redu. Dva tipa u�u u bar. 543 01:10:26,620 --> 01:10:30,498 Jedan ka�e drugom... Karen! -Andrew! 544 01:10:30,623 --> 01:10:33,992 Andrew! Andrew! 545 01:10:36,229 --> 01:10:38,229 Andrew! 546 01:10:42,102 --> 01:10:47,071 Andrew! -Karen? Karen? 547 01:10:50,276 --> 01:10:52,276 Karen? 548 01:10:53,579 --> 01:10:55,579 Karen? 549 01:10:56,682 --> 01:10:58,682 Karen? 550 01:11:20,905 --> 01:11:22,905 Koji vrag? 551 01:11:29,347 --> 01:11:31,347 Bo�e. 552 01:11:49,234 --> 01:11:56,148 Melanie. -Karen? Karen? -Tata! -Karen? -Tata! -Karen. -Tata! 553 01:11:56,273 --> 01:11:59,641 Moj Bo�e. 554 01:12:02,379 --> 01:12:06,915 �ekaj. Jesi li povrije�ena? -Ne, dobro sam. Tata, nije moja. 555 01:12:11,955 --> 01:12:14,732 Ne znam �ta se tamo desilo. 556 01:12:14,857 --> 01:12:17,002 Tata, ne znam �ta nam se de�ava. 557 01:12:17,127 --> 01:12:22,330 Hej. Do�i ovamo. Dobro si. Gdje je Andrew? 558 01:12:28,137 --> 01:12:34,185 Samo me ne napu�taju vi�e. -Ne�u. Nema �anse. Tu sam. 559 01:12:34,310 --> 01:12:37,155 Ko nam ovo radi? -Ne znam. 560 01:12:37,280 --> 01:12:40,258 Ne znam kako �emo iza�i odavde. 561 01:12:40,383 --> 01:12:43,027 Mislim da �emo umrijeti ovdje. -Ne, ne. Slu�aj me. 562 01:12:43,152 --> 01:12:46,197 Slu�aj. Ne�emo umrijeti. Izvu�i �emo se odavde, u redu? 563 01:12:46,322 --> 01:12:49,599 Da �u sve od sebe. 564 01:12:49,724 --> 01:12:53,360 Nema veze kroz �ta �emo pro�i. Ni�ta od toga nas ne�e izvesti vani. 565 01:12:54,663 --> 01:12:58,041 �ekaj, �ta? -Mo�da se soba sama resetuje. 566 01:12:58,166 --> 01:13:00,911 U redu. Hajde, ustani. Imam te. Hajde. 567 01:13:01,036 --> 01:13:05,774 Ne gledaj je. Ne gledaj je. Do�i ovamo. Do�i ovamo. 568 01:13:09,344 --> 01:13:11,847 �ekaj. Ne gledaj. Ne gledaj je. 569 01:13:15,050 --> 01:13:17,319 Opet je zaklju�ano. -�ta to zna�i? 570 01:13:19,020 --> 01:13:21,020 U redu. 571 01:13:21,789 --> 01:13:24,800 Tata. -Samo pri�ekaj. Odmakni se, u redu? -Tata, �ta to... 572 01:13:24,925 --> 01:13:30,030 Samo se odmakni, molim te. -�ta to radi�? -Odmakni se. 573 01:13:34,735 --> 01:13:40,850 Pro�itaj mi te brojeve. Kontra smjera kazaljke na satu. -U redu. Sedam. 574 01:13:40,975 --> 01:13:46,078 Tri. -Da. -Osam. -Osam. -Dva. -Dobro. 575 01:13:47,381 --> 01:13:52,504 Hajdemo odavde. -�ekaj, kako si znao to da uradi�? 576 01:13:52,619 --> 01:13:55,769 Bio sam ve� ovdje. Hajde. Mislim da moramo ponovo odigrati igru. 577 01:13:55,855 --> 01:13:58,967 Ovuda. -Ne vidim ni�ta. Mra�no je. -U redu je. 578 01:13:59,092 --> 01:14:04,061 Samo nastavi naprijed. Pusti mene prvog. -Trebao bi i�i. 579 01:14:04,864 --> 01:14:06,864 Mislim da je ovo zadnja soba. 580 01:14:12,305 --> 01:14:14,305 Ovo je bolesna �ala. 581 01:14:16,309 --> 01:14:18,744 Bi�e u redu, ali se moramo fokusirati. 582 01:14:22,182 --> 01:14:27,819 Moj Bo�e! Tyleru! -Budan! Budan! Budan! -Tyleru, stani! 583 01:14:37,863 --> 01:14:42,943 Kao da nas nije ni vidio. Rekao si da je mrtav. 584 01:14:43,068 --> 01:14:49,850 Bio je. Jeste. To ne mo�e biti on, Karen. Nemogu�e je. 585 01:14:49,975 --> 01:14:51,975 Ali kako bi... 586 01:14:53,478 --> 01:14:58,992 Ali �ta ako je to ono �to je cijelo ovo mjesto? -�ta? -Eho. 587 01:14:59,117 --> 01:15:05,731 �ta ako je i Josieino? Eho ne�ega �to se ve� desilo. 588 01:15:05,856 --> 01:15:08,835 Onda se vratimo njoj, na�i glavni klju� 589 01:15:08,960 --> 01:15:10,960 i prestanimo gubiti vrijeme. 590 01:15:13,431 --> 01:15:16,865 Ne, gavran je, onda vuk, zar ne? -Da. 591 01:15:17,802 --> 01:15:22,248 Moramo na�timati radio, je li tako? -Ne, ve� znamo �ta �e re�i. 592 01:15:22,373 --> 01:15:27,954 Pet izgubljenih do pono�i. -U redu, jesi li spremna? -Da. -Trinaest. Osam. 593 01:15:28,079 --> 01:15:34,227 Sedam. Osamnaest. To! To bi trebalo da radi. 594 01:15:34,352 --> 01:15:38,364 �ta onda nije u redu? �ta se je promijenili? -Mi. -Kako misli�? 595 01:15:38,489 --> 01:15:42,468 Nije nam samo pokazivalo vrijeme. Upozoravalo nas je �ta �e se desiti. 596 01:15:42,593 --> 01:15:45,428 Bilo nas je petoro. -A sad nas je samo dvoje. 597 01:15:51,101 --> 01:15:54,037 U redu. Uzmi ga. 598 01:16:11,186 --> 01:16:14,965 Na�ite glavni klju�. -Nije ovdje. 599 01:16:15,090 --> 01:16:19,103 Ne, mora biti. -Nema ni�ega ovdje. 600 01:16:19,228 --> 01:16:22,806 �ekaj. Njena ogrlica. Imala je klju� na sebi, sje�a� li se? Nema ga. 601 01:16:22,931 --> 01:16:24,931 Da, ali pitanje je gdje. 602 01:16:30,272 --> 01:16:34,207 Tata? Tata, njen stomak. 603 01:16:37,313 --> 01:16:42,226 U sobi u kojoj sam bila, mrtva�nici... Bila je ta stvar. 604 01:16:42,351 --> 01:16:46,430 Bila je kao izvje�taj autopsije. Nisam tada o tome razmi�ljala, ali pisalo je 605 01:16:46,555 --> 01:16:51,034 da je �rtva umrla od rane ba� kao... -Treba mi da se odmakne�. 606 01:16:51,159 --> 01:16:54,360 Treba mi odmah da se odmakne�. -Tata... -Odmah, Karen. Molim te. 607 01:16:56,664 --> 01:17:01,269 Tata, �ta to radi�? -Ne �elim da vidi� ovo. -Tata... -Molim te. 608 01:17:04,205 --> 01:17:07,606 Tata, �ta to radi�? -O, Bo�e! 609 01:17:15,982 --> 01:17:19,250 Moj Bo�e. O, Bo�e. 610 01:17:20,621 --> 01:17:23,689 Tata, ne�to... 611 01:17:26,393 --> 01:17:28,393 Tata, ne�to dolazi! -Dobro! 612 01:17:33,033 --> 01:17:36,468 Imam ga. -Tata, ne�to dolazi! -Dobro. 613 01:17:49,383 --> 01:17:54,418 Tata! -Idi, idi! -Tata, klju�. 614 01:18:07,700 --> 01:18:09,700 Koji vrag? -Tata... 615 01:18:11,237 --> 01:18:15,629 Bila sam ve� ovdje. -Ulazi unutra. 616 01:20:02,110 --> 01:20:04,110 Izvini. 617 01:20:21,530 --> 01:20:25,534 Karen, idemo. -Ozbiljno? Daj mi minutu. 618 01:21:04,270 --> 01:21:06,270 U redu, spremna? 619 01:21:36,335 --> 01:21:38,713 Ne, vjerujte mi. Odete li gore, 620 01:21:38,838 --> 01:21:41,708 vra�ki dobro �ete se provesti. 621 01:21:52,551 --> 01:21:55,830 Bijeg iz sobe. Pri�ala si o ovim stvarima, zar ne? 622 01:21:55,955 --> 01:21:57,955 Rekla si da �eli� probati. 623 01:22:00,492 --> 01:22:04,605 Samo znam da puno ljudi ode gore 624 01:22:04,730 --> 01:22:07,399 i nikad se vi�e ne �uje za njih. 625 01:22:18,910 --> 01:22:20,910 Tata. 626 01:22:26,517 --> 01:22:28,517 Tata. 627 01:22:30,521 --> 01:22:34,723 Tata. -�ta je? -Auto. 628 01:22:37,995 --> 01:22:39,995 Hajde. 629 01:22:55,846 --> 01:23:01,826 Tata, �ta nam se de�ava? -Ne znam. 630 01:23:01,951 --> 01:23:03,951 Ali hajdemo odavde. -U redu. 631 01:23:09,592 --> 01:23:11,592 U redu. 632 01:23:15,532 --> 01:23:19,444 U redu. Vidi mo�e� li na�i klju�. 633 01:23:19,569 --> 01:23:22,937 Tata? -Provjeri pretinac. 634 01:23:26,843 --> 01:23:28,843 Tata. 635 01:23:38,854 --> 01:23:40,854 Ne. 636 01:23:43,926 --> 01:23:45,926 Koji vrag? 637 01:24:35,801 --> 01:24:40,801 Subtitle by fAzazel 638 01:24:43,801 --> 01:24:47,801 Preuzeto sa www.titlovi.com 51220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.