All language subtitles for Lie.To.Me.S02E10.Web-DL.720p.10bit.5.1.x265.HEVC-Qman[UTR]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,164 --> 00:01:04,100 Lying lands you right here. Smack dab in front of me. 2 00:01:04,183 --> 00:01:06,235 When it comes to lying, I'm your man. 3 00:01:06,435 --> 00:01:08,835 That makes Dr. Lightman very special. 4 00:01:09,060 --> 00:01:12,804 So, since you dragged me away from my work, 5 00:01:12,887 --> 00:01:14,741 who can tell me what a lie is? 6 00:01:14,824 --> 00:01:17,810 When my mom tells my dad he's not getting a big belly? 7 00:01:18,012 --> 00:01:20,762 Yeah. Right. We learn to lie from grown-ups. 8 00:01:21,446 --> 00:01:23,681 They think you don't notice, but you do. 9 00:01:23,764 --> 00:01:25,470 Most of the time lying is bad, 10 00:01:25,553 --> 00:01:27,757 Even if you're doing it for a good reason. 11 00:01:27,840 --> 00:01:30,006 Life's easier if you learn to tell the truth. 12 00:01:30,174 --> 00:01:33,923 Lightman is miserable. What strings did you pull to get him to do this? 13 00:01:34,006 --> 00:01:37,130 I had Emily ask. She tutors a couple of the kids. 14 00:01:37,257 --> 00:01:40,647 Thought I could turn our class problem into a teachable moment. 15 00:01:40,730 --> 00:01:42,080 That'd be a help. 16 00:01:42,686 --> 00:01:45,938 So, even if you're just thinking of not telling me the truth, 17 00:01:46,313 --> 00:01:49,563 I'll warn you. It's pretty hard to keep a lie from me. 18 00:01:50,979 --> 00:01:53,194 Go on. Go on, I dare you. 19 00:01:56,461 --> 00:01:57,809 Clyde the turtle. 20 00:01:58,230 --> 00:02:01,663 Which one of you stole Clyde the turtle from miss Angela's classroom? Eh? 21 00:02:03,461 --> 00:02:04,461 No takers? 22 00:02:05,761 --> 00:02:07,911 All of you are innocent, are you? 23 00:02:08,709 --> 00:02:10,009 We need to talk. 24 00:02:10,846 --> 00:02:12,285 Boys and girls, 25 00:02:12,572 --> 00:02:15,121 meet FBI agent Benjamin Reynolds. 26 00:02:15,731 --> 00:02:17,595 Oh, hey, kids, how ya doing? 27 00:02:17,763 --> 00:02:19,555 - Hi. - Hi, agent Ben. 28 00:02:19,841 --> 00:02:21,786 We need to talk. Foster's waiting. 29 00:02:21,869 --> 00:02:23,226 You, too. Come on. 30 00:02:23,310 --> 00:02:24,644 All right. 31 00:02:26,420 --> 00:02:27,870 Oh, and by the way, 32 00:02:28,648 --> 00:02:31,298 whoever it is that stole Clyde the turtle, 33 00:02:32,381 --> 00:02:34,153 the turtle's... they like lettuce, 34 00:02:34,735 --> 00:02:36,285 Or is that tortoises? 35 00:02:36,656 --> 00:02:38,157 I'm gonna work on that one. 36 00:02:39,820 --> 00:02:41,703 Take a look at this screen. 37 00:02:41,871 --> 00:02:44,080 This guy parked in front of the treasury department. 38 00:02:44,248 --> 00:02:46,398 That's like two blocks from here. 39 00:02:46,919 --> 00:02:50,169 - How long's he been there? - Little under 15 minutes. 40 00:02:50,723 --> 00:02:53,773 Anybody consider this might be a peaceful protest? 41 00:02:54,224 --> 00:02:56,674 A crazy farmer named Harold Clark 42 00:02:57,011 --> 00:03:00,305 Is driving up to Washington, D.C. To blow you federal folks up. 43 00:03:00,857 --> 00:03:03,433 He's got his tractor and trailer packed with enough explosives 44 00:03:03,601 --> 00:03:05,401 to blow up the whole town. 45 00:03:06,353 --> 00:03:08,503 So not a peaceful protest then? 46 00:03:08,586 --> 00:03:10,690 - Who's the caller? - We don't know yet. 47 00:03:10,858 --> 00:03:11,979 Call was relayed, 48 00:03:12,062 --> 00:03:14,652 but the subscriber didn't convey. We're waiting to retrieve it. 49 00:03:14,820 --> 00:03:16,171 Is there anything else? 50 00:03:16,254 --> 00:03:19,907 - The fact that he actually has a bomb? - That's what we need you all for. 51 00:03:20,075 --> 00:03:22,624 So the question is, is the threat real or is it a hoax? 52 00:03:22,707 --> 00:03:25,238 - We need to get these kids out. - We're not doing that. 53 00:03:25,321 --> 00:03:27,446 Protocol is anyone within the bomb radius 54 00:03:27,529 --> 00:03:29,250 stays inside, away from exterior windows. 55 00:03:29,418 --> 00:03:31,682 In situations like these, more people are killed 56 00:03:31,765 --> 00:03:33,751 By flying glass than the blast itself. 57 00:03:33,834 --> 00:03:35,715 Plus, this guy, may be waiting for people 58 00:03:35,883 --> 00:03:39,306 to evacuate just so he can trigger it. So, everyone, including those kids, 59 00:03:39,389 --> 00:03:42,430 is staying right here until we can figure this thing out. 60 00:03:43,627 --> 00:03:45,892 I was hoping you were going to say that. 61 00:03:46,377 --> 00:03:49,937 www.seriessub.com - www.sous-titres.eu www.arcadya.net 62 00:03:50,773 --> 00:03:52,523 Truthworteam 63 00:03:52,691 --> 00:03:54,650 Arcadya global team 64 00:03:56,153 --> 00:03:58,696 2x10 - Tractor man 65 00:04:18,072 --> 00:04:20,504 I've got us tapped into the bureau's cameras. 66 00:04:20,587 --> 00:04:21,886 Tight as you can. 67 00:04:24,457 --> 00:04:25,457 Tighter. 68 00:04:26,840 --> 00:04:28,790 All right. Come on, come on. 69 00:04:31,969 --> 00:04:33,180 So, what do we know? 70 00:04:33,263 --> 00:04:35,528 It's like the caller said, the guy's name is Harold Clark. 71 00:04:35,611 --> 00:04:39,289 He has... well, he had a family farm right outside Fredericksburg, Virginia. 72 00:04:39,372 --> 00:04:42,573 - But it's now in foreclosure. - He definitely seems agitated. 73 00:04:43,095 --> 00:04:44,445 No, he's anxious. 74 00:04:44,743 --> 00:04:47,120 Which I might be if the President didn't take my call. 75 00:04:47,288 --> 00:04:49,259 You know that's not gonna happen. 76 00:04:49,342 --> 00:04:53,203 No, what I'm saying is I'm not seeing mad bomber anxiety here. 77 00:04:53,286 --> 00:04:55,798 Do you have agents going on to this guy's farm? 78 00:04:55,881 --> 00:04:58,200 - Yeah, from richmond. - Where's Torres? 79 00:04:58,283 --> 00:05:00,171 Do you think she's ready to handle this? 80 00:05:00,254 --> 00:05:03,732 No, but we seem to be under lockdown, I will lower the bar. Where is she? 81 00:05:03,815 --> 00:05:05,550 Helping set up her cousin's Quinceanera. 82 00:05:05,633 --> 00:05:07,340 Ah. Well, hold the cake. 83 00:05:07,423 --> 00:05:09,609 Let's send her down to the farmhouse. 84 00:05:09,692 --> 00:05:12,411 Let's see what his family thinks of this little field trip. 85 00:05:12,494 --> 00:05:15,067 - What about the kids? - I'm all over it. 86 00:05:16,404 --> 00:05:18,504 OK, you guys, let's go. Quietly. 87 00:05:21,178 --> 00:05:22,728 Wait. Come here, you. 88 00:05:23,461 --> 00:05:24,611 Hand it over. 89 00:05:24,971 --> 00:05:27,480 Yeah. Nice try, son. That's how I got it. 90 00:05:27,563 --> 00:05:29,445 We need you all in the conference room. 91 00:05:29,528 --> 00:05:31,303 - Why? - Because it's awesome. 92 00:05:31,502 --> 00:05:32,502 Come on. 93 00:05:32,646 --> 00:05:34,146 Go after him. Go on. 94 00:05:35,197 --> 00:05:36,244 Let's go. 95 00:05:37,949 --> 00:05:40,901 - Is something wrong? - We have a bit of a situation. 96 00:05:40,984 --> 00:05:44,385 We just need you all away from... any windows. 97 00:05:48,302 --> 00:05:51,356 Hey, 8 third-graders in a room with no toys and no puppies? 98 00:05:51,439 --> 00:05:53,183 It's going to be chaos. 99 00:05:53,300 --> 00:05:56,063 Speaking of puppies, you like kids, don't you? 100 00:05:58,540 --> 00:06:01,685 Boys and girls, this is crazy uncle Loker. 101 00:06:01,768 --> 00:06:04,868 He's going to be continuing our education on lying. 102 00:06:05,282 --> 00:06:07,732 - For how long? - As long as it takes. 103 00:06:15,582 --> 00:06:17,032 Torres is on road. 104 00:06:17,989 --> 00:06:20,067 This is my boss, Asac Steele. 105 00:06:20,150 --> 00:06:21,500 Dr Cal Lightman. 106 00:06:21,918 --> 00:06:24,768 Bill Steele. Thanks for letting us set up here. 107 00:06:25,321 --> 00:06:26,506 All right, my office, 108 00:06:26,589 --> 00:06:28,274 my science you're obviously after. 109 00:06:28,357 --> 00:06:30,157 It's under my command. OK? 110 00:06:34,829 --> 00:06:36,302 Where are we doing this? 111 00:06:36,385 --> 00:06:38,985 I have some information you need to hear. 112 00:06:40,333 --> 00:06:41,333 All right. 113 00:06:42,168 --> 00:06:44,120 Optical chemical sensors are picking up traces 114 00:06:44,203 --> 00:06:46,739 of ammonium nitrates and diesel fuel from the trailer. 115 00:06:46,907 --> 00:06:49,258 Aren't those pretty standard farmyard smells? 116 00:06:49,341 --> 00:06:51,500 Yes, but he could also have an ANFO bomb big enough 117 00:06:51,583 --> 00:06:53,595 to take out several blocks of downtown D.C. 118 00:06:53,678 --> 00:06:56,056 Collateral damage-wise there's a pretty strong case here 119 00:06:56,139 --> 00:06:58,365 for death by sniper, wouldn't you say? 120 00:06:58,448 --> 00:07:01,080 I mean, you only need to be 30% sure he's got a bomb, 121 00:07:01,163 --> 00:07:02,638 then just kill him, 122 00:07:02,721 --> 00:07:04,304 taking one human life 123 00:07:04,387 --> 00:07:07,510 By saving thousands of others... Including those kids in there. 124 00:07:07,749 --> 00:07:10,346 You're the expert. That's the call you're going to have to make. 125 00:07:10,514 --> 00:07:12,727 What? Do I look like an FBI puppet to you? 126 00:07:12,810 --> 00:07:16,180 Your offices, your command, you're the one who said that. 127 00:07:16,263 --> 00:07:17,813 Yeah, I did say that. 128 00:07:18,388 --> 00:07:19,988 All right. No, thanks. 129 00:07:22,568 --> 00:07:24,368 Come on, look, look, look. 130 00:07:25,129 --> 00:07:26,934 My boss is a really good guy, 131 00:07:27,017 --> 00:07:29,156 But not equipped to figure this thing out the you are. 132 00:07:29,324 --> 00:07:30,616 We need to know. 133 00:07:30,784 --> 00:07:33,634 Does that guy have a bomb in a trailer or not? 134 00:07:34,211 --> 00:07:35,211 All right. 135 00:07:36,509 --> 00:07:39,192 If I'm going to do this, I'll need to deal with him personally, 136 00:07:39,275 --> 00:07:42,046 - can you put me through? - We have our own negotiators. 137 00:07:42,129 --> 00:07:44,132 Bombers have a messiah complex so... 138 00:07:44,215 --> 00:07:46,549 Avoid discussion of the bomber's present crisis, 139 00:07:46,632 --> 00:07:49,070 in order to prevent him from exercising his god-like 140 00:07:49,261 --> 00:07:51,427 power to destroy and kill... 141 00:07:52,409 --> 00:07:54,779 Yeah. I wrote that bit in the manual. 142 00:07:54,862 --> 00:07:56,012 Is that true? 143 00:07:57,519 --> 00:07:58,978 Well, when you're ready... 144 00:08:01,185 --> 00:08:02,185 All right. 145 00:08:11,078 --> 00:08:11,907 Hello. 146 00:08:12,168 --> 00:08:14,410 Harold, I'm cal Lightman. 147 00:08:14,578 --> 00:08:16,495 Do you have the president with you? 148 00:08:16,663 --> 00:08:17,756 Not right now, 149 00:08:17,839 --> 00:08:19,707 But I'm calling at his request. 150 00:08:19,875 --> 00:08:21,875 Call me back when you got him. 151 00:08:24,068 --> 00:08:25,318 What do I know? 152 00:08:38,970 --> 00:08:40,520 - Yes? - Mary Clark? 153 00:08:41,181 --> 00:08:42,281 Who are you? 154 00:08:43,065 --> 00:08:44,865 May we come inside, ma'am? 155 00:08:44,963 --> 00:08:46,525 My friends are here. 156 00:08:46,693 --> 00:08:48,152 Oh, this won't take long. 157 00:08:51,200 --> 00:08:53,686 We are live outside the treasury department annex 158 00:08:53,769 --> 00:08:56,355 In northwest Washington, D.C. Where a disgruntled... 159 00:08:56,438 --> 00:08:59,390 Has Harold ever talked about taking action against the government? 160 00:09:00,247 --> 00:09:02,521 - Mrs. Clark? - He complained, 161 00:09:03,124 --> 00:09:06,628 you know, like everyone else about taxes and the economy. 162 00:09:07,598 --> 00:09:10,341 I can't believe he's up there in damn D.C. with his tractor. 163 00:09:10,509 --> 00:09:12,801 You did not know that he was going to go do this? 164 00:09:14,852 --> 00:09:16,452 He talked about, um... 165 00:09:17,035 --> 00:09:19,528 Maybe going up there with a megaphone... 166 00:09:19,611 --> 00:09:24,510 And calling out them bastards in the treasury department, but not this. 167 00:09:24,828 --> 00:09:26,980 It sounds like Harold's pretty angry. 168 00:09:27,063 --> 00:09:28,865 You're damn right he's pissed. 169 00:09:28,948 --> 00:09:30,748 They took his family farm. 170 00:09:31,572 --> 00:09:33,621 Three generations, they had it. 171 00:09:34,836 --> 00:09:37,422 Ma'am, it's not a huge leap from anger to violence. 172 00:09:37,505 --> 00:09:39,453 Does he have a bomb in that trailer? 173 00:09:39,773 --> 00:09:41,189 You listen to me. 174 00:09:41,456 --> 00:09:45,162 Harold and I have been together since sophomore year in high school. 175 00:09:45,600 --> 00:09:46,900 I know this man. 176 00:09:47,420 --> 00:09:49,171 He would never hurt anyone. 177 00:09:49,348 --> 00:09:50,589 You didn't answer. 178 00:09:50,816 --> 00:09:53,516 No, he doesn't have a damn bomb. He just... 179 00:09:56,030 --> 00:09:58,222 He just wants to talk to the President. 180 00:09:58,719 --> 00:10:00,225 You don't believe that. 181 00:10:00,308 --> 00:10:03,508 Otherwise, you wouldn't have fear all over your face. 182 00:10:05,504 --> 00:10:07,519 I'm not afraid of what he's going to do. 183 00:10:07,602 --> 00:10:10,652 I'm afraid of what you all are going to do to him. 184 00:10:10,793 --> 00:10:13,936 So, unless you have a search warrant to be here, 185 00:10:14,019 --> 00:10:16,669 I'd really like it if you'd leave my home. 186 00:10:16,839 --> 00:10:19,939 - I can get a warrant in 10 minutes. - Then get it. 187 00:10:26,156 --> 00:10:28,782 Reading emotions helps us discover lies. 188 00:10:28,865 --> 00:10:31,763 Who wants to tell me what emotion this person is feeling? 189 00:10:31,846 --> 00:10:33,767 This one and that one. 190 00:10:39,974 --> 00:10:40,974 Contempt. 191 00:10:41,802 --> 00:10:43,801 I don't think they know what that is. 192 00:10:43,884 --> 00:10:45,978 Is this really science? It seems dumb. 193 00:10:46,146 --> 00:10:47,938 We were supposed to leave half an hour ago. 194 00:10:48,281 --> 00:10:51,233 - Why are we still here? - Now's when we have music class. 195 00:10:51,524 --> 00:10:53,630 - Isn't this better than music class? - No. 196 00:10:53,713 --> 00:10:54,717 Dr. Cal! 197 00:10:55,271 --> 00:10:59,736 They want to know why they're here Instead of music class, as usual. 198 00:10:59,819 --> 00:11:03,007 It's my fault. I told your bus driver to pick up friends at the airport. 199 00:11:03,090 --> 00:11:06,749 And the plane was late, so he's stuck there, waiting for them. Sorry. 200 00:11:07,020 --> 00:11:08,834 Are you allowed to do that? 201 00:11:09,003 --> 00:11:11,532 I got permission from your principal. 202 00:11:12,381 --> 00:11:15,220 You know, someone in here is definitely lying 203 00:11:15,463 --> 00:11:18,552 about Clyde the turtle. I can smell it. 204 00:11:21,746 --> 00:11:25,801 Loker, get your guitar, entertain the troops. 205 00:11:32,807 --> 00:11:34,357 Oh, it's Torres. Hey. 206 00:11:34,570 --> 00:11:36,946 I spoke to Harold's wife. She's definitely hiding something. 207 00:11:37,114 --> 00:11:40,950 - Did you ask her about the bomb? - She doesn't believe he has one. 208 00:11:41,118 --> 00:11:43,494 Who ever heard of a husband keeping secrets from his wife? 209 00:11:43,662 --> 00:11:46,947 The only thing I know for sure is she doesn't believe he's violent. 210 00:11:47,030 --> 00:11:49,041 Well, keep after it, all right? 211 00:11:56,994 --> 00:11:57,994 Hello? 212 00:11:58,272 --> 00:12:00,291 Harold, I've got a question. 213 00:12:00,374 --> 00:12:03,053 Call me when you're ready to let me speak with the President. 214 00:12:03,136 --> 00:12:04,658 He wants to know about what. 215 00:12:04,741 --> 00:12:07,391 Is it global warming? Death penalty? What? 216 00:12:07,773 --> 00:12:10,771 I want to talk about our tax money being sent overseas 217 00:12:10,940 --> 00:12:12,493 or bailing out banks, 218 00:12:12,576 --> 00:12:14,564 but letting our farmers choke on their own crops. 219 00:12:14,647 --> 00:12:16,290 Somebody's got to stand up. 220 00:12:16,373 --> 00:12:18,154 All right. I'll pass that on. 221 00:12:18,237 --> 00:12:20,542 In the meantime, could you answer a question for me? 222 00:12:20,625 --> 00:12:21,615 What is it? 223 00:12:21,784 --> 00:12:24,552 All right. What kind of bomb are we talking about? 224 00:12:24,635 --> 00:12:25,418 What? 225 00:12:25,501 --> 00:12:28,163 There's a rumor that you're sitting on a bomb. 226 00:12:28,969 --> 00:12:30,831 Is this you trying to change the subject? 227 00:12:30,914 --> 00:12:32,960 No, we spoke to your wife. She was a little off. 228 00:12:33,128 --> 00:12:34,678 I want the President. 229 00:12:36,577 --> 00:12:38,027 Let me replay that. 230 00:12:39,603 --> 00:12:40,603 What? 231 00:12:41,916 --> 00:12:44,594 When you asked him if he had a bomb, 232 00:12:44,932 --> 00:12:46,942 the left side of his lip tightened. 233 00:12:47,025 --> 00:12:48,225 It's contempt. 234 00:12:49,226 --> 00:12:51,812 - He's being deceptive. - So you're giving us the green light. 235 00:12:51,981 --> 00:12:53,376 What is it with you? 236 00:12:53,460 --> 00:12:55,190 Why is it always red or green? 237 00:12:55,359 --> 00:12:57,486 You want me to do what? Pull the trigger? 238 00:12:57,569 --> 00:12:59,612 Wait, let me explain something to you. 239 00:12:59,780 --> 00:13:02,031 I'm trying to save innocent lives, your included. 240 00:13:02,199 --> 00:13:04,449 All right? There are no easy choices here. 241 00:13:04,532 --> 00:13:06,362 So let's all act like grownups, 242 00:13:06,445 --> 00:13:08,871 make the hard choices, and salvage what we can. 243 00:13:09,430 --> 00:13:12,030 Right, well, what I'm telling you is that 244 00:13:12,343 --> 00:13:13,967 he's being deceptive, 245 00:13:14,549 --> 00:13:17,075 in his denial of having a bomb. 246 00:13:17,656 --> 00:13:20,566 I don't know yet what that means exactly. 247 00:13:22,111 --> 00:13:23,330 It's good for me. 248 00:13:23,529 --> 00:13:25,629 Do it and I'll prep the snipers. 249 00:13:32,145 --> 00:13:34,923 So once you're in place, concealed, and on target, sound off. 250 00:13:35,007 --> 00:13:37,316 Let's follow all protocols on this. No happy triggers. 251 00:13:37,484 --> 00:13:38,854 Roger that, sir. 252 00:13:38,938 --> 00:13:41,111 Do you guys have to do this in the lobby? 253 00:13:41,279 --> 00:13:43,625 We've got kids we've managed to keep in the dark so far. 254 00:13:43,709 --> 00:13:46,178 Until I give the word, you are not authorized to shoot 255 00:13:46,262 --> 00:13:48,160 Unless someone's in danger. You got that? 256 00:13:48,328 --> 00:13:50,579 - We'll be waiting for green light. - Then get going. 257 00:13:50,747 --> 00:13:51,747 Yes, sir! 258 00:13:59,182 --> 00:14:00,560 A little mood lighting? 259 00:14:00,644 --> 00:14:03,133 The ballasts on the fluorescent lights interferes 260 00:14:03,301 --> 00:14:06,351 with our video and encrypted radio communications. 261 00:14:07,013 --> 00:14:08,971 All right, we're good to go. 262 00:14:09,055 --> 00:14:11,590 Now you've got some semblance of a rapport with harold. 263 00:14:11,674 --> 00:14:14,383 Keep him distracted while the snipers move in, OK? 264 00:14:14,467 --> 00:14:15,767 Oh, that's nice. 265 00:14:16,225 --> 00:14:18,806 Remind me to renegotiate my contract with you. 266 00:14:18,890 --> 00:14:22,490 - We appreciate what you're doing, doc. - Yes, I know you do. 267 00:14:26,180 --> 00:14:27,953 - Hello? - Harold. Me again. 268 00:14:28,037 --> 00:14:29,785 I spoke with the president's office. 269 00:14:30,196 --> 00:14:32,963 - When can I talk to him? - You need to promise me, 270 00:14:33,047 --> 00:14:34,915 that no one's gonna get hurt. 271 00:14:35,566 --> 00:14:37,716 I don't want anybody to get hurt. 272 00:14:38,879 --> 00:14:42,047 That was genuine. So I'll work with that or I'm done here? 273 00:14:44,004 --> 00:14:46,771 I believe you when you say that, But I don't think you're telling me 274 00:14:46,855 --> 00:14:48,851 the whole truth about the bomb. 275 00:14:49,233 --> 00:14:50,594 Quit stalling. 276 00:14:50,870 --> 00:14:53,178 Did you tell the president what I wanted to talk about? 277 00:14:53,262 --> 00:14:54,681 Yeah, I did. I told him. 278 00:14:54,765 --> 00:14:57,688 But he wants to know what it is that you want him to do. 279 00:14:58,208 --> 00:14:59,690 I'll tell him on the phone. 280 00:15:00,255 --> 00:15:01,858 Is your wife involved in this? 281 00:15:02,838 --> 00:15:06,171 No, no, this is all me. Quit playing games. 282 00:15:08,303 --> 00:15:09,038 Right. 283 00:15:09,122 --> 00:15:11,922 OK. Seats for, we're going to have a concert. 284 00:15:15,571 --> 00:15:17,972 How dangerous is it out there? 285 00:15:18,056 --> 00:15:19,956 How dangerous is it in here? 286 00:15:20,579 --> 00:15:21,729 I don't know. 287 00:15:22,297 --> 00:15:26,220 But I trus Lightman, and it's my job to keep these kids from freaking out. 288 00:15:26,304 --> 00:15:28,654 What if their teacher is freaked out? 289 00:15:29,336 --> 00:15:31,086 Well, I'll help her, too. 290 00:15:31,618 --> 00:15:34,308 But you've got to help me with them first, OK? 291 00:15:37,270 --> 00:15:39,701 Who knows the words to "puff, the magic dragon"? 292 00:15:39,785 --> 00:15:42,274 My mom said that song's about illegal drugs. 293 00:15:46,606 --> 00:15:49,416 I don't think that's ever been definitively proven. 294 00:15:49,824 --> 00:15:52,974 - Sniper teams moving in position. - All right. Copy that. 295 00:15:53,058 --> 00:15:56,058 You can go ahead and try engage him. We're ready. 296 00:16:04,212 --> 00:16:05,537 You have the president? 297 00:16:05,621 --> 00:16:08,427 All right Harold, a little reality check here. 298 00:16:08,511 --> 00:16:11,802 Your situation is veering from bad to worse by the minute. 299 00:16:12,127 --> 00:16:16,259 I'm getting cold, and I'm getting angry. I don't want to talk to you anymore. 300 00:16:16,342 --> 00:16:19,481 Well, that's unfortunate, because I'm the only person here 301 00:16:19,565 --> 00:16:22,206 who has any desire to talk to you. 302 00:16:22,290 --> 00:16:24,941 I just want to talk to the president. 303 00:16:25,320 --> 00:16:26,860 Let's start with the truth then. 304 00:16:27,028 --> 00:16:28,945 What kind of bomb are we talking about? 305 00:16:36,304 --> 00:16:37,454 The bomb is rigged. 306 00:16:41,252 --> 00:16:43,411 - How? - It just is, OK? 307 00:16:44,135 --> 00:16:48,257 If you do anything to me, you try to hurt me, the bomb goes off. 308 00:16:48,586 --> 00:16:50,938 And if I don't speak directly to the president 309 00:16:51,022 --> 00:16:53,762 before the sun goes down, the bomb goes off! 310 00:16:54,825 --> 00:16:59,143 Look, man, all that can be avoided if you just have the president call me. 311 00:17:02,449 --> 00:17:04,499 - Is he telling the truth? - Yeah. 312 00:17:06,651 --> 00:17:08,251 Yeah, I believe he is. 313 00:17:09,056 --> 00:17:10,906 But he's also showing fear. 314 00:17:11,540 --> 00:17:14,700 It's the kind of fear that you get when someone's got a gun to your head. 315 00:17:15,066 --> 00:17:16,702 Believe me, I've seen that. 316 00:17:18,381 --> 00:17:21,580 You know what, zoom into that tractor seat. Go ahead. 317 00:17:21,664 --> 00:17:22,833 Yeah. Lower. 318 00:17:23,410 --> 00:17:25,609 Lower, lower, keep going, keep going. 319 00:17:25,693 --> 00:17:27,587 Keep going. Right ther! 320 00:17:31,678 --> 00:17:32,509 Oh, god. 321 00:17:34,637 --> 00:17:37,216 We didn't see it before because his jacket was in the way. 322 00:17:42,035 --> 00:17:43,186 Sniper one to base. 323 00:17:43,355 --> 00:17:45,772 Sniper teams in position. We're waiting for green light. 324 00:17:45,940 --> 00:17:49,359 Just hold your position, sniper team. You are not cleared to fire. Stand down. 325 00:17:49,714 --> 00:17:52,029 Sniper one is clear. Standing down. 326 00:17:52,197 --> 00:17:54,731 If this guy has a detonator switch on his seat and if we fire, 327 00:17:54,815 --> 00:17:56,241 that might detonate the bomb. 328 00:17:57,464 --> 00:17:59,411 Let's use an LVB water disrupter. 329 00:17:59,579 --> 00:18:00,996 Is that what I think it is? 330 00:18:01,164 --> 00:18:03,081 It's a bomb we bring in to kill his bomb. 331 00:18:03,249 --> 00:18:05,375 Oh, this is just getting better and better. 332 00:18:05,543 --> 00:18:08,593 I found something on the 911 call you should hear. 333 00:18:12,645 --> 00:18:15,992 There's a crazy farmer named Harold Clark driving up to Washington D.C. 334 00:18:16,076 --> 00:18:17,512 to blow you federal folks up. 335 00:18:17,680 --> 00:18:18,880 One more time. 336 00:18:19,150 --> 00:18:22,566 There's a crazy farmer named Harold Clark driving up to Washington D.C. 337 00:18:22,650 --> 00:18:24,102 to blow you federal folks up. 338 00:18:24,270 --> 00:18:26,104 All right, just that last little bit. 339 00:18:26,272 --> 00:18:28,065 Blow you federal folks up. 340 00:18:28,149 --> 00:18:30,025 - Do you hear it? - Yeah, he's smiling. 341 00:18:30,193 --> 00:18:31,985 - What? - The inflection of his voice 342 00:18:32,153 --> 00:18:33,695 changes cause smile changes sound 343 00:18:33,863 --> 00:18:36,615 of your voice by shortening the voice resonance chamber. 344 00:18:36,783 --> 00:18:39,224 He's smiling as he says "blow you federal folks up." 345 00:18:39,308 --> 00:18:42,041 Wait, you can tell someone's smiling by listening to him? 346 00:18:42,125 --> 00:18:43,820 You can't. We can. 347 00:18:44,569 --> 00:18:47,793 He know something you don't and he's laughing at you. 348 00:18:47,961 --> 00:18:52,211 - So what is this, a practical joke? - No, I think he's telling the truth. 349 00:18:52,295 --> 00:18:54,328 He finds some kind of sick humor in this. 350 00:18:54,412 --> 00:18:56,973 - He may be connected to this. - Yeah. 351 00:18:57,057 --> 00:18:59,733 Harold is not working on his own. 352 00:19:00,689 --> 00:19:02,739 We need to find this guy quick. 353 00:19:07,374 --> 00:19:08,674 All right, yeah. 354 00:19:09,852 --> 00:19:12,936 - Good, we're running out of time - No, I get it, I do. 355 00:19:13,020 --> 00:19:15,683 You're looking for someone to blame in case this thing goes south. 356 00:19:15,767 --> 00:19:18,805 That's why you set up your command center in my office, 357 00:19:18,889 --> 00:19:21,079 effectively putting my finger on the trigger. 358 00:19:21,163 --> 00:19:23,729 What do you say we make sure before you go ahead and kill him? 359 00:19:23,813 --> 00:19:24,904 Are you done? 360 00:19:24,988 --> 00:19:27,426 Cause constitutionally speaking, you don't have to be right 361 00:19:27,510 --> 00:19:30,267 to use deadly force, we just have to be reasonably sure. 362 00:19:30,351 --> 00:19:33,295 And in a world full of bombs and lunatics, 363 00:19:33,379 --> 00:19:36,133 sometimes there's no room for scientific certainty. 364 00:19:36,301 --> 00:19:40,080 You're so scared of making huge mistake, you're prepared to make a smaller, 365 00:19:40,164 --> 00:19:42,220 yet potentially still tragic one. 366 00:19:42,304 --> 00:19:45,701 You want this to end peacefully? Give me proof and allow me to do that. 367 00:19:45,785 --> 00:19:49,070 The 911 caller was just id'd as Ron Jackson. 368 00:19:49,154 --> 00:19:51,514 White male, 38, lives near Harold in Virginia. 369 00:19:51,598 --> 00:19:52,788 Boss, we've got time. 370 00:19:52,872 --> 00:19:56,672 We should get Torres and one of your agents over there right now. 371 00:19:57,197 --> 00:19:59,624 In this situation stalling and not making a decision 372 00:19:59,708 --> 00:20:01,191 is same thing as making one. 373 00:20:01,275 --> 00:20:03,684 I want to be certain of the truth when I make my decision. 374 00:20:03,768 --> 00:20:05,411 You better make it soon 375 00:20:05,495 --> 00:20:07,489 The clock is ticking on that bomb. 376 00:20:07,573 --> 00:20:09,131 Bomb? What bomb? 377 00:20:10,195 --> 00:20:12,336 He had to go to the bathroom. 378 00:20:13,085 --> 00:20:14,709 You're a big kid, right? 379 00:20:14,793 --> 00:20:18,713 You're not going to turn into one of them whiny little cry babies, are you? 380 00:20:20,020 --> 00:20:20,844 All right. 381 00:20:22,603 --> 00:20:24,143 Here's the truth, 382 00:20:26,300 --> 00:20:30,199 Not far from here there's a man who says he's got a bomb. 383 00:20:30,636 --> 00:20:33,123 He's trying to get some people's attention. 384 00:20:33,207 --> 00:20:35,692 Now, maybe he has and maybe he's lying. 385 00:20:36,642 --> 00:20:39,477 But, in the meantime, you and your mates, You're going to stay here, 386 00:20:39,561 --> 00:20:41,028 just to be on the safe side. 387 00:20:41,112 --> 00:20:42,851 You got it? All right. 388 00:20:42,935 --> 00:20:45,917 Now, it's my job to find out what's what, 389 00:20:46,001 --> 00:20:48,751 with this maybe / maybe-not bomb type thing. 390 00:20:49,078 --> 00:20:51,958 And I'm excellent at my job, just ask Loker here. 391 00:20:52,316 --> 00:20:55,316 And it's your job to be a top-notch third-grader. 392 00:20:55,970 --> 00:20:57,104 You up for it? 393 00:20:57,624 --> 00:20:58,333 Huh? 394 00:20:58,893 --> 00:21:01,009 You up for keeping this a secret from your mates 395 00:21:01,093 --> 00:21:03,800 So that they don't get all, scaredy cat on you? 396 00:21:03,884 --> 00:21:05,180 Good. All right. 397 00:21:06,533 --> 00:21:07,640 Go pee then. 398 00:21:19,621 --> 00:21:20,621 Excuse me. 399 00:21:23,119 --> 00:21:25,599 - What can I do for you? - I'm looking for Ron Jackson. 400 00:21:25,683 --> 00:21:27,133 Is he your husband? 401 00:21:27,528 --> 00:21:29,496 - Don't remind me. - Wait, ma'am. 402 00:21:29,664 --> 00:21:30,373 FBI. 403 00:21:32,340 --> 00:21:35,040 Where is he, ma'am? We need to talk to him. 404 00:21:35,124 --> 00:21:37,337 Sorry, I thought you all were bill collectors. 405 00:21:37,506 --> 00:21:39,172 Where's your husband, ma'am? 406 00:21:39,668 --> 00:21:42,403 Honestly, I got no idea. What's he done now? 407 00:21:42,487 --> 00:21:43,927 You know Harold Clark? 408 00:21:44,561 --> 00:21:46,805 Yeah. I guess everyone knows Harold now. 409 00:21:47,170 --> 00:21:50,736 - How do you know him? - Him and Ron run a farmers' co-op. 410 00:21:50,820 --> 00:21:53,755 They mostly get together, drink, and bitch about things. 411 00:21:53,839 --> 00:21:56,489 All right if we take a look around, ma'am? 412 00:21:56,825 --> 00:21:59,075 Yeah, we ain't got nothin' to hide. 413 00:22:15,720 --> 00:22:17,975 Blasting caps for bombs. 414 00:22:27,806 --> 00:22:31,153 All right, look, just hear me out, OK? Maybe Jackson was an accomplice, 415 00:22:31,237 --> 00:22:34,708 but he got cold feet, decided to call 911, and give up the whole plot. 416 00:22:34,792 --> 00:22:37,826 That doesn't explain the smile behind his voice. 417 00:22:37,910 --> 00:22:39,985 - What is that? - Oh, that. 418 00:22:40,069 --> 00:22:42,315 That's how these boys plan to win this. 419 00:22:42,399 --> 00:22:44,911 - It doesn't look like much, but! - Here's the deal, OK? 420 00:22:44,995 --> 00:22:48,040 We're going to place that container of water near Harold's bomb. 421 00:22:48,124 --> 00:22:50,911 There's a large quantity of C4 in the middle of the container, 422 00:22:51,079 --> 00:22:54,581 which we will then detonate, sending the water out at 72 million psi. 423 00:22:54,749 --> 00:22:57,501 It will disrupt harold's bomb before it can explode. 424 00:22:58,108 --> 00:23:01,338 - And Harold's birdfeed. - He won't even know what hit him. 425 00:23:04,650 --> 00:23:06,471 Oh, this is gonna be fun. 426 00:23:10,840 --> 00:23:12,766 What is that thing coming towards me? 427 00:23:13,683 --> 00:23:15,185 It's an X-ray machine, 428 00:23:15,395 --> 00:23:18,637 we needed to map the bomb so we can figure out a safe evacuation plan. 429 00:23:18,721 --> 00:23:20,106 Tell me about Ron Jackson. 430 00:23:22,547 --> 00:23:23,997 You know about ron? 431 00:23:25,196 --> 00:23:28,282 Better still, tell me how to disable the bomb so nobody gets hurt. 432 00:23:31,853 --> 00:23:34,371 I don't, I don't know how to stop it. 433 00:23:34,756 --> 00:23:36,106 It's not my bomb. 434 00:23:37,427 --> 00:23:38,534 Whose is it? 435 00:23:39,590 --> 00:23:41,920 Is it jackson's? Is he pulling the strings? 436 00:23:43,987 --> 00:23:46,007 I shouldn't even be talking to you. 437 00:23:47,530 --> 00:23:49,719 He'll kill her if I tell you guys anything. 438 00:23:51,839 --> 00:23:52,789 Kill who? 439 00:23:54,679 --> 00:23:57,185 Look, you might as well tell me. It's just us on the phone, 440 00:23:57,353 --> 00:24:00,431 all right? I mean... You're already in a very bad spot. 441 00:24:00,515 --> 00:24:02,567 You do know that, don't you? 442 00:24:03,528 --> 00:24:06,683 They have someone in my house with my wife. 443 00:24:06,821 --> 00:24:10,115 They're going to kill her if I don't go through with this. 444 00:24:12,402 --> 00:24:14,352 I don't know what else to do. 445 00:24:18,456 --> 00:24:20,106 He's telling the truth. 446 00:24:25,521 --> 00:24:29,334 The Washington MPD has coveraged 12 blocks area... 447 00:24:30,396 --> 00:24:33,440 - It's us. Are you at the clubhouse? - Yeah, I'm working through. 448 00:24:33,524 --> 00:24:36,742 - Where's agent Irving? - He's doing the search of the bar. 449 00:24:37,385 --> 00:24:40,729 Give simple answers and don't let anyone think what you're saying is important. 450 00:24:42,970 --> 00:24:47,070 Is there a man there named Dave Miller? He would've been there all day. 451 00:24:47,696 --> 00:24:50,071 I'm going to call Irving and tell him to get in there. 452 00:24:50,240 --> 00:24:53,199 This man is probably armed and he's willing to kill. 453 00:24:54,940 --> 00:24:56,566 I did not know that. 454 00:24:56,900 --> 00:25:00,030 He's there as a threat against the wife to force harold to go through with this. 455 00:25:00,114 --> 00:25:03,335 - That would certainly explain... - The fear you saw earlier. 456 00:25:03,568 --> 00:25:07,339 OK, well, that sounds fun. Hopefully, I can get tickets. 457 00:25:07,507 --> 00:25:10,425 Reynolds has been on with agent Irving. He's on his way. Just sit tight. 458 00:25:10,937 --> 00:25:12,937 Cool. Let me know how it goes. 459 00:25:17,066 --> 00:25:19,571 Shouldn't be more than a few minutes. We'll get out of here. 460 00:25:19,654 --> 00:25:21,434 What were they saying about harold? 461 00:25:21,517 --> 00:25:23,601 Find out what kind of bomb it is? 462 00:25:23,684 --> 00:25:24,963 No, no. 463 00:25:25,046 --> 00:25:27,332 But I do have some bad news. 464 00:25:28,849 --> 00:25:31,968 I don't think they're going to let Harold talk to the president. 465 00:25:32,051 --> 00:25:34,489 - Probably not. - But I think I have a solution 466 00:25:34,572 --> 00:25:37,141 To this whole thing and you two know him well, 467 00:25:37,224 --> 00:25:39,491 Obviously, so let me just run it by you. 468 00:25:39,652 --> 00:25:43,078 I have a friend who works in assemblyman kincaid's office. 469 00:25:43,161 --> 00:25:45,623 Maybe I call in a favor and he can talk to Harold. 470 00:25:45,706 --> 00:25:48,619 That's, uh... that's not really the same thing. 471 00:25:50,204 --> 00:25:54,066 But at least it's a phone call with someone who works in the government. 472 00:25:54,149 --> 00:25:56,343 Lady, quit wasting our time. 473 00:25:58,077 --> 00:25:59,994 That's kind of the point, actually. 474 00:26:00,077 --> 00:26:01,976 Put your hands over your head. 475 00:26:23,322 --> 00:26:26,390 People lie all the time. It must make you pretty cynical. 476 00:26:26,473 --> 00:26:29,673 Sometimes, but you get to see the truth occasionally. 477 00:26:31,508 --> 00:26:34,134 Truth is, I'm really scared right now. 478 00:26:34,859 --> 00:26:35,859 I know. 479 00:26:36,328 --> 00:26:37,328 Me, too. 480 00:26:38,218 --> 00:26:39,848 Well, a little bit. 481 00:26:40,282 --> 00:26:43,813 I just... I want another chance, you know? 482 00:26:43,896 --> 00:26:45,531 I'd do things different. 483 00:26:45,760 --> 00:26:47,810 Is that a stupid thing to say? 484 00:26:48,212 --> 00:26:49,462 No, not at all. 485 00:26:51,540 --> 00:26:53,090 Oscar's acting weird. 486 00:27:00,844 --> 00:27:02,044 Oscar, you OK? 487 00:27:04,918 --> 00:27:05,918 Hey. 488 00:27:06,766 --> 00:27:08,493 You know, when I was your age, 489 00:27:08,576 --> 00:27:12,373 I had a crush on this girl... older woman, really... 490 00:27:13,000 --> 00:27:14,103 Sixth grader. 491 00:27:14,186 --> 00:27:17,277 I was always worrying about it, stressing out about it, 492 00:27:17,360 --> 00:27:20,360 And then I realized there was nothing you can do. 493 00:27:26,556 --> 00:27:29,397 So, sometimes, when there's nothing you can do, 494 00:27:29,948 --> 00:27:33,046 You just have to believe everything is gonna be OK. 495 00:27:33,129 --> 00:27:34,679 And you write a song. 496 00:27:34,947 --> 00:27:37,906 Can't be worried and write a song at the same time? 497 00:27:38,553 --> 00:27:42,123 I mean, you look to me like a guy who can write some fantastic rhymes. 498 00:27:42,359 --> 00:27:43,409 Am I right? 499 00:27:45,393 --> 00:27:46,956 I can tell that about you. 500 00:27:47,680 --> 00:27:49,480 I can see it on your face. 501 00:27:50,380 --> 00:27:52,130 So, let's give it a shot. 502 00:27:52,373 --> 00:27:54,682 Your wife and your son are safe, Harold. 503 00:27:54,765 --> 00:27:55,765 Thank you. 504 00:27:56,723 --> 00:27:58,323 Tell me about Jackson. 505 00:27:58,421 --> 00:28:01,768 I don't know. He just put me in this tractor and he told me to drive here. 506 00:28:01,851 --> 00:28:04,899 He said if I got out of the seat, it would trigger the bomb. 507 00:28:04,982 --> 00:28:08,026 And he didn't mention any other plan to you. 508 00:28:08,109 --> 00:28:09,062 No, nothing. 509 00:28:09,273 --> 00:28:12,685 I mean, I knew that he was even angrier than I was. 510 00:28:12,768 --> 00:28:15,818 But I never thought in a million years he would... 511 00:28:18,895 --> 00:28:20,145 I'm a dead man. 512 00:28:23,164 --> 00:28:24,814 Can I speak to my wife? 513 00:28:25,956 --> 00:28:28,006 Yeah I'll work on that for you. 514 00:28:28,925 --> 00:28:32,075 Sit tight, harold, all right? I'll get back to you. 515 00:28:32,943 --> 00:28:36,172 You've to call off the disrupter charge Until we can figure out what's going on. 516 00:28:36,487 --> 00:28:37,708 Harold is just a pawn. 517 00:28:37,791 --> 00:28:40,828 IRA used to do the same thing. They'd coerce civilians to do the work. 518 00:28:40,911 --> 00:28:44,454 There's nothing we can do for him. He's sitting on a bomb we can't defuse. 519 00:28:44,537 --> 00:28:46,637 Look, if he moves, call me back. 520 00:28:47,086 --> 00:28:51,436 Jackson just turned his phone on. We triangulated it to 15th and I street. 521 00:28:51,525 --> 00:28:52,675 Hey, that is, 522 00:28:53,151 --> 00:28:55,775 right here, Just outside the blast radius. 523 00:28:56,166 --> 00:28:59,988 And near the hotel where secretary Dobbins is holding his economic summit. 524 00:29:00,231 --> 00:29:02,300 Jackson's credit card was used to rent 525 00:29:02,383 --> 00:29:05,023 - A white box van 4 hours ago. - All right, I'm headed over there now. 526 00:29:05,106 --> 00:29:07,406 Remind me what this guy looks like? 527 00:29:07,737 --> 00:29:10,342 - Let's get that out to all units. - He's not gonna look like that. 528 00:29:10,425 --> 00:29:12,500 I mean, he's probably gonna be disguised or something. 529 00:29:13,203 --> 00:29:17,292 You need to look for the posture And the gaze of a... Terrorist. 530 00:29:18,146 --> 00:29:21,263 - Why am I telling you this? - Why don't you just come with me? 531 00:29:38,093 --> 00:29:41,043 Take a look at that... white box van, no plates. 532 00:29:47,370 --> 00:29:49,020 Suspension's maxed out. 533 00:29:49,647 --> 00:29:50,647 Yeah. 534 00:29:51,125 --> 00:29:53,944 So the terrorists have their own delivery vehicle. 535 00:29:54,027 --> 00:29:57,230 This takes me back. He's gonna want to hide in plain sight 536 00:29:57,313 --> 00:30:00,340 Could be in that crowd over there. So he can keep an eye on his van. 537 00:30:00,508 --> 00:30:01,831 Yeah, on the target. 538 00:30:01,914 --> 00:30:03,364 You know how it is. 539 00:30:04,429 --> 00:30:06,052 What happens if we spot him? 540 00:30:06,135 --> 00:30:08,335 - That's the signal. - All right. 541 00:30:11,032 --> 00:30:13,032 Yeah, give me the bomb squad. 542 00:30:52,803 --> 00:30:53,953 Hey, Jackson. 543 00:30:54,503 --> 00:30:57,353 We've got Harold's wife and son. They're safe. 544 00:30:57,935 --> 00:30:59,360 You got the wrong guy. 545 00:30:59,443 --> 00:31:01,067 You're Ron Jackson, right? 546 00:31:01,150 --> 00:31:03,484 You've got a bomb in that van back there. 547 00:31:03,567 --> 00:31:04,567 Answer me. 548 00:31:05,902 --> 00:31:08,754 What about harold's trailer? Is that just a decoy? 549 00:31:11,708 --> 00:31:12,704 Answer me! 550 00:31:26,891 --> 00:31:28,691 I know that's the trigger. 551 00:31:28,780 --> 00:31:30,722 Jackson, put the phone down! 552 00:31:31,653 --> 00:31:32,795 Put it down! 553 00:31:40,056 --> 00:31:41,056 FBI! 554 00:31:57,019 --> 00:32:00,169 All right, so you're all officially songwriters now. 555 00:32:00,378 --> 00:32:03,419 Nice work, and I want to thank Oscar for these great lyrics. 556 00:32:03,502 --> 00:32:06,776 - My pleasure. - All right, here we go. And... 557 00:32:07,223 --> 00:32:09,423 sing your part. Help me out, 558 00:32:09,781 --> 00:32:11,131 all right? Good. 559 00:32:16,135 --> 00:32:19,214 I say I'm 10 when I'm 9 and a half 560 00:32:19,472 --> 00:32:22,558 my uncle tells a joke and I try to laugh 561 00:32:22,848 --> 00:32:25,703 in gym I fake a headache when I want to quit 562 00:32:26,237 --> 00:32:28,818 I say I love the sweater that my grandma knit 563 00:32:28,901 --> 00:32:30,132 but that's a white lie 564 00:32:30,366 --> 00:32:31,434 white lie 565 00:32:31,517 --> 00:32:33,662 that's the kind you want to tell, a white lie 566 00:32:33,745 --> 00:32:34,871 white lie! 567 00:32:34,954 --> 00:32:37,018 So you're mom won't have to yell, a white lie 568 00:32:37,101 --> 00:32:37,939 white lie! 569 00:32:38,022 --> 00:32:40,722 Everybody does it 'cause it feels all right 570 00:32:40,809 --> 00:32:42,309 and it's more polite 571 00:32:42,628 --> 00:32:45,981 but a lie's still a lie, even when it's white 572 00:32:46,340 --> 00:32:47,440 Here you go. 573 00:32:48,506 --> 00:32:51,806 I pretend I'm asleep when my dad walks in 574 00:32:52,513 --> 00:32:54,789 I said I ate my chicken but I just ate the skin 575 00:32:55,563 --> 00:32:58,433 your face can say you're lyin' when your mouth says you're not 576 00:32:58,663 --> 00:33:01,479 your peds are on fire but they're not too hot 577 00:33:01,647 --> 00:33:03,997 - when it's a white lie - white lie! 578 00:33:04,192 --> 00:33:06,365 It's the kind you want to tell, a white lie 579 00:33:06,448 --> 00:33:07,503 white lie! 580 00:33:07,586 --> 00:33:09,612 So you're dad won't have to yell, a white lie 581 00:33:09,893 --> 00:33:10,759 white lie! 582 00:33:10,842 --> 00:33:13,719 Everybody does it 'cause it feels all right 583 00:33:13,802 --> 00:33:17,100 and it's more polite, but a lie's still a lie 584 00:33:17,183 --> 00:33:19,560 even when it's white 585 00:33:21,576 --> 00:33:25,431 while it might be hard to say what's true 586 00:33:26,244 --> 00:33:29,841 would you want a white lie told to you? 587 00:33:32,477 --> 00:33:34,887 - But that's a white lie - white lie! 588 00:33:35,055 --> 00:33:37,348 That's the kind you want to tell, a white lie 589 00:33:37,607 --> 00:33:38,683 white lie! 590 00:33:38,851 --> 00:33:40,872 So you're mom won't have to yell, a white lie 591 00:33:40,955 --> 00:33:41,955 white lie! 592 00:33:42,149 --> 00:33:44,827 Everybody does it 'cause it feels all right 593 00:33:44,910 --> 00:33:46,399 and it's more polite 594 00:33:46,567 --> 00:33:48,734 but a lie's still a lie 595 00:33:48,902 --> 00:33:51,190 even when it's... 596 00:33:51,833 --> 00:33:53,239 white 597 00:33:58,569 --> 00:33:59,569 Good work. 598 00:34:06,249 --> 00:34:08,922 - Command post. - We've got Jackson and the bomb. 599 00:34:09,196 --> 00:34:11,341 Things are about to get wrapped up here, too. 600 00:34:11,664 --> 00:34:13,534 Did you get Howard out of the tractor yet? 601 00:34:13,617 --> 00:34:16,106 I can't risk the lives of my bomb techs on this. 602 00:34:16,347 --> 00:34:19,275 There's no telling how many booby traps there are in Harold's device. 603 00:34:19,358 --> 00:34:21,142 - Boss, listen... - Look, Ben, 604 00:34:21,493 --> 00:34:24,735 you did a great job? But we're proceeding. I'm sorry. 605 00:34:25,210 --> 00:34:27,949 If there are other out there, they find out Jackson's dead, 606 00:34:28,032 --> 00:34:30,632 They'll push the button on Harold's bomb. 607 00:34:32,691 --> 00:34:35,891 Hey, when I asked jackson about harold's bomb, right, 608 00:34:36,885 --> 00:34:38,525 He was defensive. He was bluffing. 609 00:34:39,172 --> 00:34:41,630 Can you tell me with 100% certainty 610 00:34:41,713 --> 00:34:44,098 that there's no bomb on Harold Clark's trailer? 611 00:34:44,598 --> 00:34:46,248 Not yet. Give me time. 612 00:34:47,001 --> 00:34:48,401 We're out of time. 613 00:35:29,648 --> 00:35:30,559 Hello? 614 00:35:30,642 --> 00:35:32,992 Harold, we've got Jackson and Miller, 615 00:35:33,075 --> 00:35:34,673 And we took care of Jackson's bomb. 616 00:35:35,397 --> 00:35:36,467 How's my family? 617 00:35:36,874 --> 00:35:38,177 They're doing fine. 618 00:35:39,580 --> 00:35:41,513 Thank you... For saving them. 619 00:35:41,822 --> 00:35:44,339 I can't take credit for that, but I'll pass on your thanks. 620 00:35:44,517 --> 00:35:46,974 The FBI still thinks you have a bomb in your trailer 621 00:35:47,057 --> 00:35:50,087 And they want to disrupt you with an explosive device that could 622 00:35:50,170 --> 00:35:52,220 kill you in the process. 623 00:35:53,908 --> 00:35:55,149 I understand. 624 00:35:55,232 --> 00:35:57,285 Harold, did you ever see the bomb? 625 00:35:57,368 --> 00:35:59,531 Or were you just told about a dead man switch? 626 00:35:59,700 --> 00:36:02,743 I heard the click of the switch. I never saw the bomb. 627 00:36:02,911 --> 00:36:05,287 Ron said that he would call and tell me how 628 00:36:05,456 --> 00:36:08,499 to diffuse it if I just stalled you guys long enough. 629 00:36:09,000 --> 00:36:11,618 - That's not good enough. - Yeah, no, I get it. 630 00:36:12,455 --> 00:36:14,630 Look, they should go ahead and do it, 631 00:36:15,444 --> 00:36:16,751 just to be sure. 632 00:36:16,834 --> 00:36:20,571 There are too many people around here, and if there is a bomb in my trailer... 633 00:36:22,416 --> 00:36:23,629 I'd rather die than 634 00:36:23,712 --> 00:36:26,517 than live knowing I may have killed other people. 635 00:36:27,446 --> 00:36:29,061 Yeah, we're not there yet. 636 00:36:29,229 --> 00:36:32,461 Please, just let me talk to my wife before they do it, though. 637 00:36:32,544 --> 00:36:34,650 Please? So I can just say good-bye? 638 00:36:44,559 --> 00:36:46,759 Honey, I hope you can forgive me. 639 00:36:47,062 --> 00:36:48,912 What are you talking about? 640 00:36:50,079 --> 00:36:51,129 I love you. 641 00:36:51,671 --> 00:36:54,068 I have always loved you. 642 00:36:54,650 --> 00:36:56,150 And I want you to... 643 00:36:57,045 --> 00:36:59,695 I want you to give bobby a big hug for me. 644 00:37:00,083 --> 00:37:02,583 I want you to tell him that I am sorry. 645 00:37:03,055 --> 00:37:06,655 I've always been very proud to have you as a husband, Harold. 646 00:37:11,860 --> 00:37:12,960 Let's do it. 647 00:37:15,434 --> 00:37:18,834 You know, you should leave if you don't want to see this. 648 00:37:24,390 --> 00:37:26,596 - It's about bloody time, Torres. - I got it. 649 00:37:26,679 --> 00:37:28,767 - It should be ready to pull up. - All right. 650 00:37:29,684 --> 00:37:31,734 - And? - I think you're right. 651 00:37:32,345 --> 00:37:34,695 Is there a bomb in Harold's trailer? 652 00:37:35,564 --> 00:37:38,221 - Yes, there is. - Why should I believe you? 653 00:37:38,304 --> 00:37:41,179 Ron wanted to kill the secretary of treasury and all those money men 654 00:37:41,262 --> 00:37:42,417 when they evacuated. 655 00:37:42,500 --> 00:37:45,088 Even if that didn't work, he was going to have Harold's bomb blow 656 00:37:45,264 --> 00:37:47,223 just to get the message across. 657 00:37:47,391 --> 00:37:49,290 So, yeah, 658 00:37:49,373 --> 00:37:51,352 Harold's got a bomb, all right. 659 00:37:51,900 --> 00:37:53,552 - You see that? - I see it. 660 00:37:53,635 --> 00:37:55,985 Right, he's lying through his teeth. 661 00:37:56,148 --> 00:37:58,734 I mean, their only hope of collateral damage 662 00:37:58,902 --> 00:38:00,986 Is if the FBI blows Harold up for 'em. 663 00:38:01,154 --> 00:38:03,072 I mean, you're the puppet now. 664 00:38:03,240 --> 00:38:05,408 No. I can't take that chance. 665 00:38:05,576 --> 00:38:07,294 I'm going to see Harold. 666 00:38:07,428 --> 00:38:08,802 Ihave to go with Lightman. 667 00:38:08,931 --> 00:38:10,945 I said no. I can't allow it. 668 00:38:11,028 --> 00:38:14,063 Look, you asked me to make the call? Well, now, I'm making it. 669 00:38:14,146 --> 00:38:17,798 - There is no bomb in that trailer. - If you're wrong, it's your ass. 670 00:38:17,881 --> 00:38:21,132 Well, if I'm wrong, in 5 minutes, I won't have an ass, will I? 671 00:38:21,300 --> 00:38:23,801 - Are you telling me you're 100% sure? - Yes. 672 00:38:24,979 --> 00:38:25,979 But... 673 00:38:27,199 --> 00:38:28,649 I'd clear the area, 674 00:38:29,224 --> 00:38:30,141 you know? 675 00:38:30,399 --> 00:38:32,049 Just in case I'm wrong. 676 00:39:05,629 --> 00:39:06,729 Hey, harold. 677 00:39:12,007 --> 00:39:13,574 Hey, how ya doin'? 678 00:39:13,657 --> 00:39:16,607 I'm Cal Lightman. We spoke on the phone earlier. 679 00:39:17,512 --> 00:39:19,523 You're safe now. You can come on down. 680 00:39:21,017 --> 00:39:23,589 - Are you out of your mind? - No, not right now, 681 00:39:23,672 --> 00:39:25,968 but, in a couple of hours, I'm gonna be really 682 00:39:26,279 --> 00:39:27,198 very drunk. 683 00:39:28,056 --> 00:39:29,533 Well, what about the bomb? 684 00:39:30,152 --> 00:39:32,620 There is no bomb. It's safe. 685 00:39:33,064 --> 00:39:34,631 There's a bomb. I heard a click. 686 00:39:34,714 --> 00:39:38,694 Harold, this is probably your one and only chance to walk away from this. 687 00:39:38,777 --> 00:39:41,677 So, if I were you, I'd definitely step on down. 688 00:40:11,649 --> 00:40:12,681 Careful. 689 00:40:13,495 --> 00:40:16,116 Here, let me give you a hand. You're all right. 690 00:40:16,199 --> 00:40:17,147 There ya go. 691 00:40:21,277 --> 00:40:22,277 All right. 692 00:40:23,314 --> 00:40:26,058 Don't go near that one because that one is a bomb. 693 00:40:41,693 --> 00:40:44,543 - Hey, what are you doing? - Hang on a minute. 694 00:41:04,043 --> 00:41:05,043 Good work. 695 00:41:05,274 --> 00:41:06,202 Nice work. 696 00:41:06,285 --> 00:41:07,208 No? OK. 697 00:41:09,006 --> 00:41:10,676 I'm the one who stole clyde. 698 00:41:11,126 --> 00:41:12,176 Oh, I know. 699 00:41:13,703 --> 00:41:16,581 He's a turtle and he doesn't like being in the classroom 700 00:41:16,664 --> 00:41:18,331 At night all by himself. 701 00:41:18,414 --> 00:41:20,983 I took him home so he wouldn't be lonely. 702 00:41:21,066 --> 00:41:24,518 OK. You know, I think that Clyde likes being on his own at night. 703 00:41:24,601 --> 00:41:27,901 I think he enjoys the quiet. 704 00:41:28,205 --> 00:41:31,026 I say you bring him back into school tomorrow, all right? 705 00:41:31,109 --> 00:41:34,163 To the classroom. But you sneak him back in. 706 00:41:34,403 --> 00:41:36,160 No one needs to know a thing. 707 00:41:39,372 --> 00:41:41,707 I think I should tell miss angela. 708 00:41:41,790 --> 00:41:42,790 Really? 709 00:41:45,088 --> 00:41:46,288 Oh, good girl. 710 00:41:46,371 --> 00:41:48,565 I might have a job for you one day. 711 00:41:50,067 --> 00:41:51,067 All yours. 712 00:41:52,204 --> 00:41:53,726 Get out. Don't miss your bus. 713 00:41:53,809 --> 00:41:56,359 Go on, you guys. I'll be right there. 714 00:42:10,795 --> 00:42:13,445 Well, there's a first time for everything. 715 00:42:16,381 --> 00:42:17,581 You all right? 716 00:42:19,491 --> 00:42:21,041 Anyone want a drink? 56765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.