Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,469 --> 00:01:23,469
MAZE HDRelease
2
00:03:06,586 --> 00:03:08,474
I can buy all of China.
3
00:03:23,670 --> 00:03:26,855
What do you think is in them?
Cocaine? Guns? Bang Bang!
4
00:03:31,444 --> 00:03:32,991
I'm going to find a new husband..
5
00:03:56,102 --> 00:03:57,797
Rum!
6
00:04:05,078 --> 00:04:06,306
Bagga, wait.
7
00:04:14,387 --> 00:04:17,129
Look...someone's shipped us to Japan.
8
00:04:40,446 --> 00:04:41,458
Huny up. Happy-
- Yes.
9
00:04:48,354 --> 00:04:50,015
No need to inteIfeIe in my work.
10
00:04:55,528 --> 00:04:58,361
Ae...so politely they invited me
"with wife"
11
00:05:02,602 --> 00:05:04,115
Why do you keep bringing
up Harnam's Show?
12
00:05:09,642 --> 00:05:13,203
So hIotheI, the Ail China
gate is in Delhi's T3 terminal.
13
00:05:19,552 --> 00:05:22,350
BIotheI Guddu,
pIecaution is hetteI than cuIe.
14
00:05:28,094 --> 00:05:30,050
They had burned down my dad's truck,
you know sisteI-in-law.
15
00:06:20,580 --> 00:06:21,501
HarpIeet KauI.
16
00:06:28,521 --> 00:06:29,476
HarpIeet KauI.
17
00:06:36,362 --> 00:06:38,432
How are we going to understand
0111 name in theiI language?
18
00:06:46,038 --> 00:06:48,142
TheIe! TheIe! TheIe!
19
00:06:54,680 --> 00:06:55,874
And it's not spelled P R O F.
20
00:07:10,363 --> 00:07:13,287
- Did you Ieach safe and sound?
- Yes, don't Worry about me.
21
00:07:19,138 --> 00:07:21,971
Actually,
uncle, Mumbai's code got tad biggeI.
22
00:07:27,380 --> 00:07:28,927
And listen,
I've come outside the house.
23
00:07:36,122 --> 00:07:37,020
Hello, father.
24
00:07:44,197 --> 00:07:46,802
Work hard and make
a name for yourself, dear.
25
00:07:53,739 --> 00:07:56,105
Ginny, father should
never know where I am.
26
00:08:00,980 --> 00:08:04,131
Once you find that bloody fool,
give him a few on my behalf as well.
27
00:08:17,463 --> 00:08:20,182
No, no, how much time
does it take to get there?
28
00:08:26,472 --> 00:08:27,541
Dumbo!
29
00:08:42,188 --> 00:08:43,348
Welcome.
30
00:08:51,430 --> 00:08:52,351
Welcome.
31
00:08:58,437 --> 00:08:59,893
Why did you
dump me in this furnace?
32
00:09:07,213 --> 00:09:08,111
See!
33
00:09:15,621 --> 00:09:17,452
And since you understand Hindi,
let me make one thing clear.
34
00:09:25,398 --> 00:09:26,820
And I don't have a husband.
35
00:09:33,739 --> 00:09:35,479
Age-26. Amritsar, India.
36
00:09:53,092 --> 00:09:54,013
Who Guddu?
37
00:10:02,368 --> 00:10:03,596
A way to welcome their guests.
38
00:10:16,749 --> 00:10:18,489
- Translator.
- I see...
39
00:10:26,726 --> 00:10:27,363
This way.
40
00:10:34,767 --> 00:10:36,280
We were going to keep
Guddu here as leverage...
41
00:10:44,243 --> 00:10:46,074
Last year Javed Ahmed
paid a visit here.
42
00:10:53,586 --> 00:10:54,632
...he canceled that deal.
43
00:10:59,625 --> 00:11:03,664
And you will convince Bilal Ahmed to
gave that project to that same company.
44
00:11:12,405 --> 00:11:13,542
First of all,
I am not the Happy you're looking for.
45
00:11:20,680 --> 00:11:23,046
...but no, you abduct
that father's son's Indian...
46
00:11:30,356 --> 00:11:33,814
We are not stupid to lay
a finger on a politician's family.
47
00:11:40,132 --> 00:11:41,827
I am Happy. Harpreet Kau.r.
48
00:11:48,808 --> 00:11:50,969
But Imust get to the
University immediately.
49
00:11:57,583 --> 00:11:59,744
Mr. Interpreter,
Iwill 'climb-up on stage'.
50
00:12:04,523 --> 00:12:06,093
Because I am going to sing, bro.
51
00:12:12,064 --> 00:12:13,873
But afler madam's speech.
52
00:12:20,106 --> 00:12:21,004
It must be their culture.
53
00:12:28,714 --> 00:12:29,908
Calm down, Gu.rdeep Singh.
54
00:12:36,622 --> 00:12:39,011
This way please.
55
00:13:17,329 --> 00:13:20,287
Ifyou don't do my job,
Ican go to any limit.
56
00:13:26,672 --> 00:13:27,593
I don't give a damn!
57
00:13:34,747 --> 00:13:36,760
I am not the Happy
you are looking for.
58
00:13:45,124 --> 00:13:47,012
Now I am not responsible
for whatever happens afler this.
59
00:14:24,063 --> 00:14:26,076
Check the geni, Rajinder!
60
00:14:35,074 --> 00:14:36,473
Where has he gone?
61
00:14:41,146 --> 00:14:42,010
Where is he?
62
00:14:54,760 --> 00:14:57,740
...in the honor of
that Police Officer...
63
00:15:04,403 --> 00:15:07,201
This is definitely
bad luck for Pakistanis.
64
00:15:11,543 --> 00:15:15,639
Sha.hid rom Cricket and Usman
rom the Police Department.
65
00:15:20,452 --> 00:15:26,596
...who makes everyone feel safe
in the city by his mere existence.
66
00:15:28,761 --> 00:15:34,870
whose mere existence sends
chills down the spine of crime.
67
00:15:41,573 --> 00:15:43,177
Sir is nowhere to be seen.
68
00:15:49,748 --> 00:15:52,763
So that's the reason to
bring you both back together.
69
00:16:09,101 --> 00:16:11,877
Where's the logic? these twits
abducted me off damn wedding horse!
70
00:16:18,377 --> 00:16:20,447
You.r brother even booked himself
a honeymoon package for Canada.
71
00:16:28,120 --> 00:16:31,715
You know, political espionage
is illegal in every way.
72
00:16:34,760 --> 00:16:37,911
Iwas an ASP in the
Lahore Police Department.
73
00:16:44,403 --> 00:16:46,769
Ifyou want to get back to
your wedding, and your retired life...
74
00:17:37,423 --> 00:17:39,994
So Lollypop,
do you want to catch Happy again!?
75
00:17:45,431 --> 00:17:46,534
Makaju will go with you.
76
00:17:46,732 --> 00:17:47,630
Buy some new clothes.
77
00:17:53,739 --> 00:17:55,024
She will make you unhappy in life.
78
00:18:01,246 --> 00:18:01,940
That's not what he meant.
79
00:18:07,519 --> 00:18:09,157
My name is Chang,
and I'm not your Chinese brother.
80
00:18:16,495 --> 00:18:17,314
"Weird questions!"
81
00:18:24,303 --> 00:18:25,144
"Always on the run."
82
00:18:32,111 --> 00:18:33,772
"Put on your shoes."
83
00:18:38,183 --> 00:18:40,424
"She's going to make
you run for your money."
84
00:18:52,998 --> 00:18:56,217
"Happy is going to run away."
85
00:19:12,417 --> 00:19:12,906
Ni Hao
86
00:19:13,085 --> 00:19:14,245
No
- How, water.
87
00:19:28,667 --> 00:19:30,771
Iwork in the Indian Embassy.
88
00:19:45,517 --> 00:19:49,203
"You're crazy about me...
Don't say no."
89
00:19:50,422 --> 00:19:54,893
"I know you mean
yes... when you say no."
90
00:20:01,333 --> 00:20:05,167
"I know you love me... Don't say no."
91
00:20:18,750 --> 00:20:19,944
Hello, mom.
92
00:20:26,024 --> 00:20:28,163
While I am doing cardio
on the treadmill you sent for me.
93
00:20:36,435 --> 00:20:38,300
Stop hanging out with your fi'iends.
94
00:20:45,377 --> 00:20:46,537
Be serious now.
95
00:20:53,051 --> 00:20:53,688
I'll call you later.
96
00:21:10,168 --> 00:21:11,362
Help Me! Help Me
97
00:21:27,219 --> 00:21:28,038
I'll have you arrested.
98
00:21:35,594 --> 00:21:38,017
Ijust recently got appointed as
a professor at the Dadong University.
99
00:21:43,201 --> 00:21:44,361
A professor without a passport.
100
00:21:52,477 --> 00:21:53,262
I am a horticulturist.
101
00:22:01,119 --> 00:22:03,007
Oh please,
I've heard such stories before.
102
00:22:09,494 --> 00:22:11,132
You can't con me. I am a legal man.
103
00:22:26,745 --> 00:22:28,406
I am going. I don't need your help.
104
00:22:36,188 --> 00:22:37,325
And stupid as well.
105
00:22:43,395 --> 00:22:44,999
But you can't help
a Punjabi girl in trouble.
106
00:22:53,605 --> 00:22:55,004
Iwas stupid to get in your car.
107
00:23:09,488 --> 00:23:11,297
By the way,
I am Khushwant Singh Gill.
108
00:23:18,363 --> 00:23:19,842
Didn't you get too personal?
109
00:23:34,246 --> 00:23:38,137
Okay, this guy who
was threatening you...
110
00:23:44,689 --> 00:23:45,383
Chinese.
111
00:23:53,732 --> 00:23:54,926
You.r life's under threat.
112
00:24:02,974 --> 00:24:04,748
And what about the
guys who are afler you.
113
00:24:11,983 --> 00:24:13,905
There is a very influential
guy from our community.
114
00:24:28,400 --> 00:24:29,321
Yes, of course!
115
00:24:36,341 --> 00:24:37,569
Is it your sister's?
116
00:24:45,150 --> 00:24:45,969
We must leave early morning.
117
00:24:46,151 --> 00:24:46,560
Take this.
118
00:25:02,601 --> 00:25:03,420
You should worry about home.
119
00:25:11,243 --> 00:25:12,528
Don't you miss Patiala?
120
00:25:43,708 --> 00:25:44,936
Do you know what your type is?
121
00:25:51,216 --> 00:25:52,262
Whom are we meeting with?
122
00:26:07,432 --> 00:26:09,241
"You're meant to soar the skies."
123
00:26:14,372 --> 00:26:16,203
Wow! Wow! Wow! Wow!
124
00:26:18,310 --> 00:26:24,419
"Don't let the earthly bonds and
desires tie you down or confuse you."
125
00:26:31,723 --> 00:26:34,874
"Gone are the days when
Iwas alone in company."
126
00:26:40,098 --> 00:26:41,986
Wow! Wow! Wow! Wow!
127
00:26:48,673 --> 00:26:51,653
But I still didn't understand
how this lady met you.
128
00:26:57,649 --> 00:26:58,217
Isee.
129
00:26:58,383 --> 00:27:00,772
We met on the way,
and she asked for my help.
130
00:27:04,356 --> 00:27:07,007
Those scound.rels,
who were holding you captive.
131
00:27:13,298 --> 00:27:15,186
And anyway,
they all look the same to me.
132
00:27:29,981 --> 00:27:31,380
and they both can't understand ajoke.
133
00:27:38,623 --> 00:27:40,363
Until then you must stay safe.
134
00:27:46,731 --> 00:27:48,210
A place to stay is
not the problem, sir.
135
00:27:55,373 --> 00:27:57,102
Ijust want to get to
the University once.
136
00:28:04,616 --> 00:28:05,776
This is a very delicate situation.
137
00:28:37,482 --> 00:28:39,996
Her name is Harpreet Kau.r.
You hear anything you call me, okay.
138
00:28:55,266 --> 00:28:56,130
I won't eat.
139
00:29:11,349 --> 00:29:13,362
She gets everyone else in trouble.
140
00:29:20,125 --> 00:29:23,253
When your brother couldn't find her,
then you can't either.
141
00:29:35,440 --> 00:29:36,225
Makaju!
142
00:29:44,482 --> 00:29:46,848
There's Happy, near that black car.
143
00:30:11,609 --> 00:30:13,941
And since when did Guddu
start wearing a turban?
144
00:30:20,752 --> 00:30:21,502
That's. . .
145
00:30:38,169 --> 00:30:38,988
C for something.
146
00:30:46,044 --> 00:30:47,375
ls 'Happy' in English or Hindi?
147
00:31:11,436 --> 00:31:14,269
He's so dumb. Can't understand
such a good performance.
148
00:31:19,344 --> 00:31:20,857
Let's go take a look inside,
for ourselves.
149
00:31:29,754 --> 00:31:30,914
Yes?
150
00:31:37,161 --> 00:31:38,002
Who is where?
151
00:31:43,501 --> 00:31:45,742
Punjabi to English,
non-stop top speed.
152
00:31:54,112 --> 00:31:54,680
That's not her either.
153
00:32:01,719 --> 00:32:02,822
This country is China.
154
00:32:10,261 --> 00:32:10,920
Let me tell you.
155
00:32:19,270 --> 00:32:20,965
I am Happy, but not that Happy.
156
00:32:28,313 --> 00:32:28,916
Happy.
157
00:32:35,553 --> 00:32:37,282
And you Indians know everything,
don't you?
158
00:32:44,028 --> 00:32:44,483
What the...
159
00:32:44,662 --> 00:32:45,356
That's the guy Chang.
160
00:32:51,235 --> 00:32:52,463
Don't worry, he will understand.
161
00:32:58,776 --> 00:33:00,232
Happy, call the Police.
162
00:33:00,511 --> 00:33:01,079
Quick.
163
00:33:08,019 --> 00:33:09,065
It's on the speed dial, hurry up.
164
00:33:16,561 --> 00:33:17,846
Why should I give you your gun?
165
00:33:50,395 --> 00:33:51,623
Is he dead?
166
00:34:07,412 --> 00:34:09,152
I don't understand.
167
00:34:16,654 --> 00:34:17,404
Dead body?
168
00:34:24,729 --> 00:34:25,593
You check. You check.
169
00:34:33,037 --> 00:34:33,492
He's dead.
170
00:34:41,112 --> 00:34:42,886
I'll rot in a Chinese
prison for the rest of my life.
171
00:34:43,347 --> 00:34:44,826
And never go back to Patiala.
172
00:34:59,797 --> 00:35:00,616
It's torn.
173
00:35:07,004 --> 00:35:08,813
- Is he talking in code?
- You tore my pink kite.
174
00:35:17,281 --> 00:35:18,566
No, you are right.
175
00:35:25,189 --> 00:35:26,235
- So it's clear, he killed this guy.
- This duplicate Guddu.
176
00:35:33,564 --> 00:35:34,576
- You are not Bhagat Singh,
- Freedom shall soon be ou.rs.
177
00:35:40,071 --> 00:35:42,722
"Color my robe in saffron,
O motherland."
178
00:35:49,213 --> 00:35:51,226
Look...don't worry.
- Why?
179
00:35:58,456 --> 00:36:01,061
- Shut up! Everyone's gone crazy!!
- "This country belongs to young brave-hearts..."
180
00:36:06,063 --> 00:36:07,485
GET UP!!
181
00:36:15,673 --> 00:36:16,401
He's just unconscious.
182
00:36:23,381 --> 00:36:24,518
Our nation is free now,
183
00:36:54,245 --> 00:36:56,224
You guys have ruined my life.
184
00:37:03,221 --> 00:37:05,086
Lfthese guys are
looking for that Happy...
185
00:37:13,197 --> 00:37:13,925
Where is she?
186
00:37:21,572 --> 00:37:23,176
All they did was talk about plants.
187
00:37:28,512 --> 00:37:30,821
We'll have another honeymoon.
Go sightseeing.
188
00:38:19,196 --> 00:38:20,504
We can't expect any
help from La.hore either.
189
00:38:25,569 --> 00:38:27,434
...and try to find
out the other Happy...
190
00:38:35,346 --> 00:38:37,211
That's no way to talk.
191
00:38:44,221 --> 00:38:45,825
Is he talking about us?
192
00:38:53,497 --> 00:38:54,805
All the names in China are like that.
193
00:39:02,473 --> 00:39:03,485
And your surname?
194
00:39:21,625 --> 00:39:23,843
Khushi, I believe
I have some bad news for you.
195
00:39:28,532 --> 00:39:29,863
Okay, then hear me out.
196
00:39:30,201 --> 00:39:32,157
The place where I conduct
Pakistani Cooking Classes...
MAZE HDRelease
197
00:39:38,242 --> 00:39:41,746
...that your fi'iend,
I can't mention her name now.
198
00:39:44,215 --> 00:39:46,672
She's involved in some
kind of illegal drug trafficking.
199
00:39:54,458 --> 00:39:56,198
Be careful,
it's Biryani, not sticky rice.
200
00:40:02,400 --> 00:40:05,961
You know what, you and that
girl come over to my place tomorrow.
201
00:40:10,474 --> 00:40:11,372
- Okay, sir.
- Take care, kid.
202
00:40:18,182 --> 00:40:19,319
What the....
203
00:40:25,790 --> 00:40:29,157
Adnan sir will arrange
for your safe return tomorrow.
204
00:41:43,033 --> 00:41:45,081
Hey man!
205
00:41:50,508 --> 00:41:52,840
Look at her eyes, beautiful.
206
00:41:53,344 --> 00:41:56,177
Hey beautiful, how are you doing?
207
00:42:25,409 --> 00:42:26,808
And you're lying to us.
208
00:42:35,185 --> 00:42:36,914
What is the problem?
209
00:42:44,328 --> 00:42:46,068
Why can't you clear
out your closet at home?
210
00:43:37,147 --> 00:43:38,284
That's why he used to call me Happy.
211
00:43:45,756 --> 00:43:47,178
What are you doing?
212
00:43:52,062 --> 00:43:52,983
Be quiet everyone.
213
00:44:01,238 --> 00:44:02,489
Then why don't you agree
to marry him?
214
00:44:09,113 --> 00:44:10,922
And what about you?
Who's going to take care ofyou?
215
00:44:17,021 --> 00:44:19,000
...that she doesn't want to get
married because she is worried for me.
216
00:44:28,232 --> 00:44:30,154
But marriage cannot be my punishment
for not getting your dress.
217
00:44:37,408 --> 00:44:39,273
I wouldn't even leave
my neighborhood for anyone.
218
00:44:56,093 --> 00:44:57,378
Wait, dear, just a minute.
219
00:45:05,002 --> 00:45:06,071
Yes. Talk to later.
220
00:45:14,078 --> 00:45:14,487
Okay.
221
00:45:21,652 --> 00:45:22,846
What now? Speak up.
222
00:45:29,727 --> 00:45:31,240
And they are showing
a Varun Dhawan movie.
223
00:45:37,534 --> 00:45:39,195
She said yes.
224
00:45:46,410 --> 00:45:48,776
"We're going to miss
you when you're gone."
225
00:45:53,617 --> 00:45:57,246
"Her lovers are feeling betrayed."
226
00:45:58,422 --> 00:46:01,755
"There's a sale for
broken hearts at the bars."
227
00:46:11,335 --> 00:46:16,307
"Everyone's going to remember
just one thing in my wa.ke."
228
00:46:21,578 --> 00:46:24,615
"Can't handle the swag
ofthat Amritsar gal."
229
00:46:26,517 --> 00:46:29,987
"You.r earrings make
our hearts skip a beat."
230
00:46:35,559 --> 00:46:38,335
"...Amritsar gal..."
231
00:46:44,568 --> 00:46:45,432
What happened?
232
00:46:52,242 --> 00:46:53,550
Was that a compliment or a condolence?
233
00:47:07,357 --> 00:47:10,315
"Are now on your side,
they have become your fi'iends."
234
00:47:15,632 --> 00:47:19,500
"You'll make this happy
world lonely again."
235
00:47:24,708 --> 00:47:29,657
"Everyone's going to remember
just one thing in my wa.ke."
236
00:47:30,614 --> 00:47:34,482
"You.r earrings make
our hearts skip a beat."
237
00:47:39,690 --> 00:47:43,490
"You.r earrings make
our hearts skip a beat."
238
00:47:54,304 --> 00:47:56,443
"...that Amritsar gal."
239
00:48:10,120 --> 00:48:14,033
"Her decorated hands have
been adorned with bangles."
240
00:48:18,595 --> 00:48:22,599
"Soon these lanes,
this neighborhood will be lonely again."
241
00:48:27,671 --> 00:48:29,741
"I am going to leave all this behind."
242
00:48:32,276 --> 00:48:37,373
"Everyone's going to remember
just one thing in my wa.ke."
243
00:48:42,519 --> 00:48:45,943
"Can't handle the swag
ofthat Amritsar gal."
244
00:48:52,029 --> 00:48:55,305
"Can't handle the swag
ofthat Amritsar gal."
245
00:49:00,470 --> 00:49:02,631
"...that Amritsar gal."
246
00:49:15,485 --> 00:49:16,531
Get out of here.
247
00:49:16,720 --> 00:49:18,449
Out ofmy house.
248
00:49:22,960 --> 00:49:24,769
And take these empty chairs outside.
249
00:49:25,095 --> 00:49:26,960
And why is that light still on?
250
00:49:32,536 --> 00:49:34,754
- Isaid go away.
- Someone else will do it.
251
00:49:48,719 --> 00:49:50,823
That day he didn't
raise his hand on me.
252
00:50:08,105 --> 00:50:09,879
My father doesn't smile anymore.
253
00:50:17,414 --> 00:50:18,312
But still no news.
254
00:50:27,691 --> 00:50:28,885
Only because...
255
00:50:45,542 --> 00:50:46,611
"I made a mistake".
256
00:51:05,328 --> 00:51:07,979
As long as you two are not with them,
your Happy is safe.
257
00:52:07,724 --> 00:52:10,238
You clap when Ihit, okay?
258
00:52:14,197 --> 00:52:16,802
- Isaw it in Lahore, Agneepath...
- Keep Quiet! That's Mr. Adnan.
259
00:52:24,007 --> 00:52:25,019
And who is this gentleman?
260
00:52:25,242 --> 00:52:27,756
I am ASP Usman Afi'idi.
261
00:52:31,281 --> 00:52:33,237
That's a long story, sir.
262
00:52:33,583 --> 00:52:35,801
Ijust came over to say
that in a couple of days...
263
00:52:41,158 --> 00:52:42,227
There's a report against them.
264
00:52:50,534 --> 00:52:51,432
She's ou.r fi'iend too.
265
00:52:59,609 --> 00:53:00,530
"This is a long story."
266
00:53:07,184 --> 00:53:10,073
You've made more fi'iends in four
days then you did in four years.
267
00:53:16,726 --> 00:53:18,865
There's a guy called
Aman Wadhwa out there.
268
00:53:26,102 --> 00:53:26,887
Iwilltry.
269
00:53:34,544 --> 00:53:36,057
But I am finally doing something.
270
00:53:52,395 --> 00:53:52,998
Yes?
271
00:53:58,702 --> 00:54:00,442
Corporator, from Ajnala side.
272
00:54:08,979 --> 00:54:10,992
The entire hall cleared out
before you could finish your speech.
273
00:54:25,428 --> 00:54:26,326
Desi suits you.
274
00:54:59,095 --> 00:55:00,733
I was kidnapped,
of course, Iwould know.
275
00:55:07,304 --> 00:55:08,532
Hold these, I'll show them.
276
00:55:15,578 --> 00:55:16,237
Let's go.
277
00:55:23,253 --> 00:55:24,072
I lefi the bag.
278
00:55:24,354 --> 00:55:25,992
- I'll just go get it.
- Forget the bag, run.
279
00:56:00,423 --> 00:56:02,288
- Let's go, Let's go!
- Come on.
280
00:56:24,714 --> 00:56:25,965
Keep updating us if you have any news.
281
00:56:26,216 --> 00:56:27,035
Don't worry.
282
00:56:34,457 --> 00:56:35,879
Iwill try my best, just leave.
283
00:56:43,466 --> 00:56:44,034
Yes.
284
00:56:51,541 --> 00:56:52,291
Go away.
285
00:56:59,282 --> 00:56:59,885
Go away.
286
00:57:05,622 --> 00:57:08,170
"The path oflife
is filled with bu.rdens."
287
00:57:15,532 --> 00:57:16,840
"But its all right."
288
00:57:23,273 --> 00:57:26,982
"My luck's pretty good,
but my problems have better luck."
289
00:57:33,082 --> 00:57:34,777
"But its all right."
290
00:57:49,332 --> 00:57:50,287
Go find her.
291
00:58:05,648 --> 00:58:06,842
"Things messed up."
292
00:58:14,090 --> 00:58:15,489
"A bird."
293
00:58:21,498 --> 00:58:24,274
"Although the paths are unfamiliar."
294
00:58:30,206 --> 00:58:31,867
"...but it's actually
very complicated."
295
00:58:32,175 --> 00:58:33,016
"But its all right."
296
00:58:49,292 --> 00:58:50,896
"But its all right."
297
00:58:57,267 --> 00:59:00,247
Four years ago Igot ajob
as an interpreter in the Embassy.
298
00:59:12,982 --> 00:59:16,133
Even the noodles she made
tasted like homemade parathas.
299
00:59:30,600 --> 00:59:32,989
Once she got that,
she lefi for...Noida.
300
00:59:41,277 --> 00:59:42,847
Why have you still kept her clothes?
301
00:59:58,027 --> 00:59:58,868
You.r type.
302
01:00:07,403 --> 01:00:08,563
And what are you looking at?
You also come.
303
01:00:15,612 --> 01:00:18,945
"But if you can get that question out,
then you're amazing."
304
01:00:21,384 --> 01:00:23,898
"Such are the ways of fate..."
305
01:00:24,320 --> 01:00:26,800
"Brawn is bigger than brains."
306
01:00:32,762 --> 01:00:36,505
"But its all right."
307
01:00:38,501 --> 01:00:42,244
"But its all right."
308
01:00:48,811 --> 01:00:50,233
"But its all right."
309
01:00:58,521 --> 01:01:00,000
Come, Ginny, get me some dinner!
310
01:01:14,070 --> 01:01:15,355
Happy's phone is unreachable.
311
01:01:22,779 --> 01:01:24,110
And you're telling me now.
312
01:01:31,521 --> 01:01:32,886
I'm taking the next train to Delhi.
313
01:01:49,505 --> 01:01:50,164
Where?
314
01:01:50,506 --> 01:01:51,325
China, father.
315
01:02:05,288 --> 01:02:06,892
Aman doesn't work in a toy factory...
316
01:02:12,161 --> 01:02:15,756
I guess even the authors of Urdu won't
know what to call adult toy in Urdu.
317
01:02:23,239 --> 01:02:25,753
But Happy, what is an adult toy?
318
01:02:31,481 --> 01:02:33,790
Once I get my hands on him,
Iwill set him straight for good.
319
01:02:40,656 --> 01:02:41,259
Go ahead.
320
01:02:49,799 --> 01:02:51,084
And I come on second.
321
01:03:06,048 --> 01:03:08,004
And there's nothing
that Gill don't understand.
322
01:03:15,525 --> 01:03:16,571
You're actually Gill?
323
01:03:30,740 --> 01:03:32,025
This is the address.
324
01:03:47,290 --> 01:03:48,131
Come soon.
- Okay.
325
01:03:56,332 --> 01:03:56,969
Look.
326
01:04:02,605 --> 01:04:05,290
- Hey, Kuchi Kuchi! You want massage?
- Listen, lady, I'll have you arrested.
327
01:04:11,747 --> 01:04:12,611
Handcuff
328
01:04:19,655 --> 01:04:20,940
It makes mood.
329
01:04:28,431 --> 01:04:29,295
Where were you?
330
01:04:29,498 --> 01:04:30,283
I wonder what she made me smell.
331
01:04:36,339 --> 01:04:38,910
Since we got here,
everyone looks like Chang.
332
01:04:53,522 --> 01:04:54,887
That's not Chang, it's someone else.
333
01:05:02,431 --> 01:05:03,216
Where are these two?
334
01:05:03,432 --> 01:05:04,535
This place is hell.
335
01:05:10,239 --> 01:05:12,628
Bagga. He's Chang.
336
01:05:19,682 --> 01:05:20,580
Lfthose noodles had been 'Halal'...
337
01:05:35,064 --> 01:05:36,520
Run Happy, he looks furious.
338
01:05:59,555 --> 01:06:00,544
Please leave him,
this is not the time.
339
01:06:00,723 --> 01:06:02,202
- Leave me.
- Leave him.
340
01:06:08,698 --> 01:06:09,426
Baby.
341
01:06:15,371 --> 01:06:16,190
Kayloole!
342
01:06:23,546 --> 01:06:24,274
Let's go.
343
01:06:47,470 --> 01:06:48,983
Run Happy.
344
01:07:21,303 --> 01:07:22,144
Come, you!
345
01:07:36,485 --> 01:07:37,816
Stop this fooling around.
346
01:07:53,602 --> 01:07:55,149
Go straight and take a right.
347
01:08:00,709 --> 01:08:01,869
40 kilometers?
348
01:08:02,111 --> 01:08:04,352
But first, we must take
this Pervert to the hospital.
349
01:08:09,618 --> 01:08:10,277
You call Chow.
350
01:08:17,126 --> 01:08:18,491
We must get out of here first.
351
01:08:32,508 --> 01:08:34,339
Why do you have Chang's
card in your wallet?
352
01:08:50,392 --> 01:08:51,233
Run Happy.
353
01:09:19,488 --> 01:09:21,672
Think about Adnan fi.rst.
354
01:09:28,063 --> 01:09:29,951
It's hard to believe.
355
01:09:36,705 --> 01:09:38,252
He abducted me by mistake.
356
01:09:55,324 --> 01:09:56,245
Maybe he wants to stay hidden.
357
01:10:04,466 --> 01:10:04,955
That mean...
358
01:10:12,041 --> 01:10:14,350
One, two, three, four.
359
01:10:21,150 --> 01:10:23,311
One, two, three, four.
360
01:10:28,591 --> 01:10:31,890
And we were getting a
small profit of4.7 billion.
361
01:10:42,404 --> 01:10:45,623
Ispent a lifetime trying to bring 'Biryani'
on the same level as 'Sticky Rice'.
362
01:10:53,549 --> 01:10:54,447
Javed Ahmed.
363
01:11:07,596 --> 01:11:09,234
- Sir, I...
- Dance. Dance.
364
01:11:15,271 --> 01:11:17,842
As usual, India interfering
between China and Pakistan again.
365
01:11:23,746 --> 01:11:25,077
India is calling, Chang.
366
01:11:33,289 --> 01:11:35,803
Unfortunately, those rascals
followed us all the way to Hunan.
367
01:11:49,738 --> 01:11:55,005
No, sir, he's gone...somewhere
far away from here.
368
01:12:08,724 --> 01:12:10,464
Aman is in Guangzhou's jai.l.
369
01:12:18,000 --> 01:12:19,137
Okay Khushi, call me.
370
01:12:24,473 --> 01:12:27,021
Now we'll first get Aman
and head straight to the Embassy.
371
01:12:34,083 --> 01:12:35,152
Thank you, Daman.
372
01:12:43,292 --> 01:12:43,986
Brother. . .
373
01:12:52,601 --> 01:12:53,613
This seems to be the address.
374
01:13:02,144 --> 01:13:03,918
I've been waiting for
this moment for three years.
375
01:13:08,584 --> 01:13:11,712
- But Happy...
- Please Bagga, stay here.
376
01:13:38,213 --> 01:13:39,259
Stay here, Bagga.
377
01:14:03,172 --> 01:14:05,151
- ls Aman Wadhwa Chinese?
- Doesn't matter.
378
01:14:05,507 --> 01:14:06,075
Beat him.
379
01:14:12,681 --> 01:14:14,376
He was stealing at
that old lady's place.
380
01:14:29,531 --> 01:14:31,135
Changde Cheng Ywu..
381
01:15:07,035 --> 01:15:07,603
So...
382
01:15:14,643 --> 01:15:16,691
We can't work afler a meal.
383
01:15:23,318 --> 01:15:24,159
What plan?
384
01:15:40,235 --> 01:15:43,705
We'll travel from one city to another,
break into the prison without passports.
385
01:15:49,678 --> 01:15:52,101
Two from Amritsar, one from
Patiala and another from La.hore.
386
01:15:59,221 --> 01:16:00,882
His brother's wedding was
canceled for the second time.
387
01:16:06,128 --> 01:16:09,780
And back then not her, nor Guddu, nor
his sir, nor him, nor his brother...
388
01:16:16,738 --> 01:16:18,899
Trying to be wise
is not our cup oftea.
389
01:16:45,534 --> 01:16:46,489
These people are watching.
390
01:17:02,985 --> 01:17:04,794
But first, we'll visit
a Muslim neighborhood out here.
391
01:17:36,018 --> 01:17:36,530
All the best, brother.
392
01:17:52,401 --> 01:17:54,005
- Greetings.
- Greetings
393
01:18:02,511 --> 01:18:03,239
Open door.
394
01:18:11,953 --> 01:18:12,271
Chin Lee!
395
01:18:12,387 --> 01:18:13,342
He affair my wife.
396
01:18:20,729 --> 01:18:23,209
You bloody twit!
You don't touch.
397
01:18:37,546 --> 01:18:39,855
When Usman sings like a hummingbird.
398
01:18:55,397 --> 01:18:58,321
Listen...what was that talk about
'bronze' in the car?
399
01:19:05,707 --> 01:19:06,548
He wanted to eat prawns.
400
01:19:12,714 --> 01:19:14,193
These lights! Poles! Flags!
401
01:19:21,256 --> 01:19:22,985
We're not playing.
This is not a plan.
402
01:19:30,165 --> 01:19:32,144
And I am having an
affair with your wife?
403
01:19:39,508 --> 01:19:40,839
You have Labradog affair with her.
404
01:19:47,349 --> 01:19:48,395
You make bird noise.
405
01:20:13,341 --> 01:20:15,411
- Whatever, Khushi. Throw the rope.
- Shall I?
406
01:20:29,491 --> 01:20:30,628
It's completely his fault.
407
01:20:37,199 --> 01:20:38,427
You guys ruined the plan.
408
01:20:42,370 --> 01:20:45,646
But uncle here sounded like
a donkey on a honeymoon.
409
01:20:46,241 --> 01:20:48,197
It was a wild hummingbird.
410
01:20:52,113 --> 01:20:53,842
We should've just
asked for permission.
411
01:21:00,622 --> 01:21:02,806
you're not who you
say who you are, afler all.
412
01:21:10,365 --> 01:21:13,050
We are looking for a man, who could be
here, his name Aman Wadhwa.
413
01:21:19,107 --> 01:21:20,916
My fianc.
414
01:21:52,107 --> 01:21:53,881
"They call me Chin Chin Chu."
415
01:22:17,098 --> 01:22:20,659
"Hold your heart...or
you might lose your mind."
416
01:22:26,041 --> 01:22:28,874
"They call me Chin Chin Chu."
417
01:22:36,051 --> 01:22:37,530
Atleast hear me out once?
418
01:22:46,428 --> 01:22:47,998
At least hear me out once.
419
01:22:53,601 --> 01:22:55,740
Aman, I am very furious right now.
420
01:22:56,104 --> 01:22:57,298
I'm gonna slap you know!
421
01:23:05,146 --> 01:23:06,340
...then, they would've
slapped me too.
422
01:23:06,614 --> 01:23:09,071
Is that why you ruined
my father's l.ife?
423
01:23:13,488 --> 01:23:16,855
But dad and mom looked so happy,
and you were excited too.
424
01:23:23,565 --> 01:23:26,693
You know, I had to literally
beg my way in here.
425
01:23:40,281 --> 01:23:45,435
Did you even think about the pain and
humiliation you caused your parents?
426
01:24:00,301 --> 01:24:03,896
I came here because Iwanted to take you
back and make you apologize to my father.
427
01:24:12,981 --> 01:24:13,936
But Aman...
428
01:25:26,521 --> 01:25:27,089
Idiot!
429
01:25:35,396 --> 01:25:36,090
Hey...
430
01:26:07,529 --> 01:26:09,770
I'll take you
straight to the Embassy.
431
01:26:16,371 --> 01:26:18,760
afler Aman apologizes...
432
01:26:26,080 --> 01:26:29,038
We'll set up a bunch of
loudspeakers on Haathi Gate...
433
01:26:43,364 --> 01:26:44,114
That's right.
434
01:27:06,421 --> 01:27:10,073
"Hear me o beloved...
I am madly in love with you."
435
01:27:15,096 --> 01:27:18,190
"Hear me o beloved...
I am madly in love with you."
436
01:27:23,671 --> 01:27:27,209
"She made me go down the lane,
I never expected."
437
01:27:32,013 --> 01:27:35,926
"A beautiful girl melted my heart."
438
01:27:36,551 --> 01:27:40,146
"She made me go down the lane,
I never expected."
439
01:27:45,159 --> 01:27:48,583
"...even in this digital age,
I got spent like loose change."
440
01:27:53,368 --> 01:27:57,020
"I couldn't stop smiling."
441
01:28:02,310 --> 01:28:05,905
"Hear me o beloved...I
am madly in love with you."
442
01:28:06,481 --> 01:28:10,167
"Following you wherever you go."
443
01:28:16,691 --> 01:28:18,352
- Glory to...
- Daman Singh Bagga!
444
01:28:25,066 --> 01:28:26,727
- Glory to...
- Daman Singh Bagga!
445
01:28:32,273 --> 01:28:36,630
"I searched high and low for you."
446
01:28:53,728 --> 01:28:57,186
"Marry me, sweetheart, because
I can't live without you anymore."
447
01:29:02,270 --> 01:29:05,774
"Say yes, and I'll feel
like I'm on top ofthis world."
448
01:29:10,678 --> 01:29:14,182
"...and the world will
witness a Jatt's insanity."
449
01:29:19,087 --> 01:29:22,739
"Listen, dear,
your attitude had this effect on me."
450
01:29:27,528 --> 01:29:31,715
"Listen, dear,
your attitude had this effect on me."
451
01:29:40,675 --> 01:29:45,089
"I kept asking the
seasons for your name."
452
01:29:49,450 --> 01:29:53,728
"There as no cure in
this world for my pain."
453
01:29:57,992 --> 01:30:01,701
"I kept asking the
seasons for your name."
454
01:30:06,534 --> 01:30:10,004
"You.r touch is so tender."
455
01:30:15,176 --> 01:30:18,862
"Whenever I look at you,
my heart skips a beat."
456
01:30:23,418 --> 01:30:27,104
"Listen, dear,
your attitude had this effect on me."
457
01:30:32,093 --> 01:30:35,688
"I couldn't stop smiling."
458
01:30:36,264 --> 01:30:40,132
"Listen, dear,
your attitude had this effect on me."
459
01:30:45,239 --> 01:30:48,891
"Following you wherever you go."
460
01:31:02,557 --> 01:31:06,653
I'll clear Elli's
clothes from the closet.
461
01:32:03,184 --> 01:32:04,845
Peasant.
462
01:32:07,288 --> 01:32:11,975
It's just another word
for what's unbearable in 'Urdu'.
463
01:32:20,101 --> 01:32:21,523
- Drink.
- Wasting time!
464
01:32:36,751 --> 01:32:37,979
Tell me something.
465
01:32:54,602 --> 01:32:56,763
If only you were in Pakistan.
466
01:33:02,076 --> 01:33:02,940
- Really?
- Yes.
467
01:33:10,284 --> 01:33:12,013
You're my brother.
468
01:33:16,424 --> 01:33:19,928
You are calling a
Pakistani your brother.
469
01:33:37,578 --> 01:33:39,239
Exactly.
470
01:33:45,252 --> 01:33:47,322
All because ofyou.r Sir Junior.
471
01:33:54,028 --> 01:33:56,189
Didn't know who she
is or where she was going?
472
01:34:02,069 --> 01:34:05,869
But that love story
was unpleasant as well.
473
01:34:11,712 --> 01:34:12,224
Unnecessarily.
474
01:34:19,720 --> 01:34:20,414
Call him now.
475
01:34:20,621 --> 01:34:22,077
Iwant him to talk him.
476
01:34:28,329 --> 01:34:30,877
He isn't answering my brother's phone.
477
01:34:37,171 --> 01:34:38,900
Who will get disturbed?
MAZE HDRelease
478
01:34:45,413 --> 01:34:46,516
You?
479
01:34:54,188 --> 01:34:55,587
These poor guys are
carrying some stuff.
480
01:35:03,397 --> 01:35:04,876
You and your bloody help.
481
01:35:12,139 --> 01:35:13,879
He's Indian, I am Pakistani.
482
01:35:19,380 --> 01:35:21,746
- It's okay! They will do it.
- We help, we help!
483
01:35:28,656 --> 01:35:30,726
You looks like my fi'iend, you know.
484
01:35:37,298 --> 01:35:40,768
Everyone looks like Chang to you.
485
01:35:45,406 --> 01:35:47,977
We love China, but China no like us.
486
01:35:53,114 --> 01:35:54,012
I don't like Jackie Chan.
487
01:36:01,255 --> 01:36:02,040
Thank you.
488
01:36:18,072 --> 01:36:18,527
Hello.
489
01:36:26,180 --> 01:36:32,153
I'll tell you,
your enemy Chang works for me.
490
01:36:33,187 --> 01:36:34,961
I've known for some time, sir.
491
01:36:42,396 --> 01:36:46,548
Anyway, the story is again in
the same place where it all started.
492
01:36:52,540 --> 01:36:53,268
Happy?
493
01:37:00,114 --> 01:37:04,153
But last night I was happy to know that
even you have a bunch of clowns with you.
494
01:37:08,222 --> 01:37:10,736
And now for our La.hore Job.
495
01:37:11,158 --> 01:37:18,178
So wake up your loser fi'iends, and find our
Happy from wherever she is in China...
496
01:37:40,087 --> 01:37:41,748
What happened? Did India attack?
497
01:37:48,562 --> 01:37:50,041
Iwas telling you he's Chang.
498
01:37:58,072 --> 01:37:59,061
We're up. We're up.
499
01:38:06,580 --> 01:38:07,888
What do we do with him now?
500
01:38:13,654 --> 01:38:15,428
- What language is this?
- Uncle, taxi.
501
01:38:21,695 --> 01:38:23,003
Sorry. Sorry. Sorry.
502
01:38:45,753 --> 01:38:48,711
I don't understand
why we brought him along.
503
01:38:55,062 --> 01:38:56,893
And you Indians are very wise,
aren't you?
504
01:39:01,402 --> 01:39:04,053
I know that Chow is
responsible for all this...
505
01:39:10,144 --> 01:39:11,213
Chow took Happy.
506
01:39:17,518 --> 01:39:19,850
And if we don't find the second Happy,
then we won't find the first one.
507
01:39:26,527 --> 01:39:29,007
Harnam took father's bike.
I didn't take it.
508
01:39:35,135 --> 01:39:36,056
Khushi, snap out of it.
509
01:39:36,403 --> 01:39:37,153
Khushi, snap out of it.
510
01:39:42,176 --> 01:39:45,009
- "...what it means to be in love."
- Khushi, there's a car a.head.
511
01:39:51,652 --> 01:39:52,573
he got lost when I was a kid!
512
01:39:58,192 --> 01:39:59,295
Bagga!
513
01:40:16,310 --> 01:40:18,005
He almost got us killed.
514
01:40:26,286 --> 01:40:28,675
So finally, my son's been possessed.
515
01:40:34,028 --> 01:40:36,337
Tears kites, Rams motorbikes.
516
01:40:44,171 --> 01:40:45,240
And you are backing out?!
517
01:40:45,572 --> 01:40:46,994
There is no looking back.
518
01:40:53,714 --> 01:40:55,898
We got drunk and lost Happy.
519
01:41:12,266 --> 01:41:13,051
We'll take a Mono.
520
01:41:19,673 --> 01:41:21,072
And he won't go back to jail.
521
01:41:21,341 --> 01:41:21,682
Leave!
522
01:41:29,616 --> 01:41:30,401
Now let's go.
523
01:41:38,459 --> 01:41:39,938
His brother will drive the car.
524
01:41:46,100 --> 01:41:48,204
Professor Harpreet did come here.
525
01:41:55,509 --> 01:41:57,238
Her husband, Guddu.
526
01:42:03,417 --> 01:42:05,430
Guddu. He's a good singer.
527
01:42:11,291 --> 01:42:13,179
- I am going to lose my mind.
- Just a minute, uncle.
528
01:42:20,234 --> 01:42:21,895
And she didn't get
married afler coming here.
529
01:42:46,527 --> 01:42:47,391
And you are a professor?
530
01:43:00,340 --> 01:43:03,298
LfHappy is with us then we'll
get our papers for a safe return.
531
01:43:18,091 --> 01:43:19,228
Will you stop asking questions?
532
01:43:27,701 --> 01:43:29,339
They say he has a great voice.
533
01:43:35,442 --> 01:43:37,683
Happy was saying that
they invited him here to sing.
534
01:43:46,753 --> 01:43:50,496
Then we can get to
Guddu through music.
535
01:43:54,228 --> 01:43:56,002
You think he's listening
to FM radio out here?
536
01:44:03,537 --> 01:44:07,075
What if we can somehow deliver this
news that he's actually got a show here?
537
01:44:11,712 --> 01:44:15,580
And how will we know where
is Guddu in this huge Shanghai?
538
01:44:21,188 --> 01:44:23,759
Why don't we send a message
through a pigeon, that will be faster?
539
01:44:41,074 --> 01:44:43,406
You called so it is you speaking.
540
01:44:49,316 --> 01:44:50,544
Brother, it is you.
541
01:44:56,223 --> 01:44:59,021
I didn't leave.
Iwas abducted because ofyou fools.
542
01:45:07,134 --> 01:45:10,092
Go right now and get some
pictures of Guddu from uncle's house.
543
01:45:15,676 --> 01:45:17,917
Even the Chinese
are looking for Guddu.
544
01:45:30,257 --> 01:45:34,944
You've asked me not to speak,
but Iwant to say something.
545
01:46:19,039 --> 01:46:21,371
But soon it will all be over.
546
01:46:28,281 --> 01:46:29,236
Okay?
547
01:46:36,423 --> 01:46:38,118
You seem to have
understood him pretty well.
548
01:47:06,019 --> 01:47:08,670
Except for running away,
you are ere to do anything.
549
01:47:22,102 --> 01:47:24,935
Have a pleasant stay,
and sorry for the inconvenience.
550
01:47:32,746 --> 01:47:34,475
Bend down stupid.
You won't strain your back.
551
01:47:41,221 --> 01:47:42,290
Bring it to me.
552
01:47:57,270 --> 01:48:01,070
Son, this is my daughter,
she is lost in China.
553
01:48:15,255 --> 01:48:17,644
- I'll leave, or my wife will run away too.
- What are you saying?
554
01:48:30,237 --> 01:48:31,545
I've booked a show for Guddu in that.
555
01:48:39,646 --> 01:48:40,487
The show's been booked.
556
01:48:45,218 --> 01:48:48,756
But if Guddu doesn't show up,
we'll have to do the show, Otherwise...
557
01:48:56,563 --> 01:48:57,404
He'll get it from Gu.rdeep?
558
01:49:04,404 --> 01:49:07,146
"Come down my lane...someday too."
559
01:49:11,444 --> 01:49:16,416
"Come down my lane...someday too."
560
01:49:21,221 --> 01:49:21,448
Right.
561
01:49:21,555 --> 01:49:22,544
In different colors.
562
01:49:36,369 --> 01:49:38,644
That looks like me
from the annual day.
563
01:49:50,083 --> 01:49:53,883
Quality is amazing,
even Guddu is looking handsome.
564
01:50:01,595 --> 01:50:02,004
Why?
565
01:50:02,162 --> 01:50:03,265
It's all in Chinese.
566
01:50:27,487 --> 01:50:29,876
Iwas making kebabs
and reminded me of you.
567
01:50:36,096 --> 01:50:37,825
But you won't harm my Happy.
568
01:50:44,537 --> 01:50:47,017
Just get my Happy
tomorrow at any cost...
569
01:50:53,780 --> 01:50:55,884
My funders are very cruel people.
570
01:51:20,640 --> 01:51:21,390
I knew it.
571
01:51:35,221 --> 01:51:38,873
Lfyou had listened to
me on the day you abducted me...
572
01:52:04,584 --> 01:52:07,951
You will call your boss,
disturb him who has already said...
573
01:52:14,294 --> 01:52:15,989
Get embarrassed in
front of these amateurs.
574
01:52:34,581 --> 01:52:36,412
Fine. You can go on the roof.
575
01:52:51,164 --> 01:52:52,495
Just go and have your walk.
576
01:53:34,007 --> 01:53:36,339
And that bloody Aman lefi
me with this giant to get a waxing.
577
01:53:41,014 --> 01:53:42,436
Fa, let it be.
578
01:53:47,620 --> 01:53:48,632
Guddu hasn't arrived yet?
579
01:53:56,162 --> 01:53:56,651
He will show up.
580
01:54:04,637 --> 01:54:05,501
Is this your show?
581
01:54:12,445 --> 01:54:13,901
People are dying to hear you.
582
01:54:18,017 --> 01:54:19,530
Sister, I'll sit
in the first row, okay.
583
01:54:34,200 --> 01:54:36,156
Sorry for the inconvenience.
584
01:54:43,710 --> 01:54:44,608
Where is she?
585
01:54:52,385 --> 01:54:54,216
"Happy will run away."
586
01:55:00,059 --> 01:55:03,017
"She will break free."
587
01:55:05,965 --> 01:55:07,830
"She will run away."
588
01:55:15,575 --> 01:55:17,122
"Soul's still pu.re."
589
01:55:19,412 --> 01:55:23,121
"And there's no one
who can douse it now."
590
01:55:28,087 --> 01:55:30,954
"No one can get their hands on her."
591
01:55:35,461 --> 01:55:38,828
"She's careless...and carefree."
592
01:55:44,537 --> 01:55:46,175
"Happy."
593
01:55:50,376 --> 01:55:52,947
He'll keep singing until people
don't start bleeding from their ears.
594
01:56:00,086 --> 01:56:01,371
"She will break free."
595
01:56:07,193 --> 01:56:09,058
- Yea.h, Dangal, will you go now?
- Yes.
596
01:56:38,658 --> 01:56:41,081
"Brother of mine, stop singing now."
597
01:57:01,514 --> 01:57:04,529
"There's a voice calling
out to you from Lahore."
598
01:57:18,664 --> 01:57:22,851
"...through such a
difficult phase before."
599
01:57:28,174 --> 01:57:29,459
What the....
600
01:57:35,715 --> 01:57:38,172
"My wedding got canceled twice."
601
01:57:41,454 --> 01:57:43,934
"You.r fi'iend's lefi
all alone in this world..."
602
01:57:54,734 --> 01:58:00,525
"I wonder what magic
will or union spell."
603
01:58:01,607 --> 01:58:08,957
"Now I can't live a
moment. . .away from you."
604
01:58:24,697 --> 01:58:26,244
What do you trying to say?
605
01:58:34,207 --> 01:58:36,095
That Happy shouldn't
actually be in that place.
606
01:58:44,650 --> 01:58:46,390
Usman, why don't you talk to Bilal?
607
01:58:53,493 --> 01:58:56,235
And it's not like I want to hand
over your Happy to get my Happy back.
608
01:59:01,634 --> 01:59:04,023
When Happy's ready,
who wants his permission?
609
01:59:10,276 --> 01:59:12,881
You've got her, he'll get her.
610
01:59:20,119 --> 01:59:21,017
Usman is right.
611
01:59:29,228 --> 01:59:30,149
Let's think ofsomething else.
612
01:59:47,013 --> 01:59:48,025
So...
613
02:00:13,606 --> 02:00:16,325
You can take your Happy
from Po Po Carnival in two hours.
614
02:00:23,716 --> 02:00:24,319
Thank you.
615
02:00:33,259 --> 02:00:35,181
Sir, Happy...
616
02:01:08,227 --> 02:01:09,421
That guy with turban...
617
02:01:16,469 --> 02:01:18,858
Fa's Bar in the main city.
618
02:01:25,111 --> 02:01:26,851
Don't worry, everything will be fine.
619
02:01:30,650 --> 02:01:33,744
You feel like you'll get sc***?
620
02:01:40,559 --> 02:01:41,400
I really appreciate.
621
02:01:56,208 --> 02:01:58,017
Otherwise,
every time you try to get married...
622
02:02:04,450 --> 02:02:06,463
These Chinese twits abducted me,
otherwise, your brother had settled down.
623
02:02:11,490 --> 02:02:12,855
Usman's car broke down.
624
02:02:19,365 --> 02:02:21,139
How much longer are
you going to drive?
625
02:02:28,708 --> 02:02:31,256
Do you know the risk of
getting married in Pakistan?
626
02:02:35,548 --> 02:02:36,913
Hey Khushi!
627
02:02:37,183 --> 02:02:38,548
Fast! Fast!
628
02:03:07,713 --> 02:03:08,964
What's the matter, Khushi?
629
02:03:15,654 --> 02:03:17,815
He couldn't hear,
you'll have to speak louder.
630
02:03:23,129 --> 02:03:25,814
We don't see our Happy.
631
02:03:32,271 --> 02:03:35,013
Don't you trust us, Khushi?
632
02:03:40,413 --> 02:03:41,425
Trust.
633
02:04:06,338 --> 02:04:09,842
Give us our Happy,
and we'll leave this car here.
634
02:04:11,310 --> 02:04:15,178
As soon as my Happy starts walking this
side, she will go over to your side.
635
02:04:22,254 --> 02:04:23,767
Khushi.
636
02:04:29,361 --> 02:04:30,555
Not her.
637
02:04:36,769 --> 02:04:38,464
"...like the blowing winds."
638
02:04:38,737 --> 02:04:42,571
"She soars in the skies."
639
02:04:43,676 --> 02:04:46,952
"She's hard to find."
640
02:04:51,050 --> 02:04:54,235
"A sweet poison, and a little bitter."
641
02:05:00,693 --> 02:05:03,025
"...then how can she."
642
02:05:15,474 --> 02:05:18,978
"And she will run away."
643
02:05:32,157 --> 02:05:32,998
Who is driving your car?
644
02:05:40,132 --> 02:05:41,087
Those guys are chasing Happy.
645
02:05:49,508 --> 02:05:50,611
Hello, Professor.
646
02:06:12,464 --> 02:06:14,386
Not just her,
they are all heading for the airport.
647
02:06:19,738 --> 02:06:23,071
And tell everyone that
you're originally from Ghaziabad.
648
02:06:31,383 --> 02:06:32,133
Thisisit?
649
02:06:39,325 --> 02:06:40,246
Now we've to go over
to your Embassy too.
650
02:06:48,133 --> 02:06:49,361
Stop it already.
651
02:06:56,141 --> 02:06:57,301
And it took us great
pain to find them.
652
02:07:04,249 --> 02:07:06,080
She looks like our Happy?
653
02:07:13,492 --> 02:07:14,800
You're Daman Singh Bagga, aren't you?
654
02:07:21,467 --> 02:07:22,798
Yes, I did.
655
02:07:30,709 --> 02:07:32,438
- Stay up!
- This thing's going down.
656
02:07:47,226 --> 02:07:48,238
No.
657
02:07:56,635 --> 02:07:58,000
Happy, look.
658
02:08:27,466 --> 02:08:28,512
Stop here.
659
02:08:28,701 --> 02:08:30,248
Will you drive it into the sea?
660
02:08:42,614 --> 02:08:45,128
But let's have a more
chilled meeting in India.
661
02:08:53,459 --> 02:08:55,973
I informed the Embassy
when I made that plan.
662
02:09:01,600 --> 02:09:02,294
Thank you.
663
02:09:02,468 --> 02:09:05,153
Now you're being too formal.
664
02:09:10,676 --> 02:09:13,770
There's no need of
my sorry or your Thank You.
665
02:09:19,651 --> 02:09:23,428
Then, We'll know whether you need to
say sorry, or Ineed to say thank you.
666
02:09:36,168 --> 02:09:36,862
Where else will she go?
667
02:09:37,035 --> 02:09:38,491
She will have to go through here.
668
02:09:44,743 --> 02:09:46,847
Uncle is angry, huh. Never mind.
669
02:10:03,262 --> 02:10:05,127
- Thank you so much.
- You're welcome.
670
02:10:11,203 --> 02:10:14,001
Aman will come straight to Amritsar,
671
02:10:19,678 --> 02:10:23,865
Call me when he
apologizes to your father.
672
02:11:02,287 --> 02:11:03,072
Sorry, father.
673
02:11:03,255 --> 02:11:03,983
Doesn't matter.
674
02:11:11,063 --> 02:11:12,314
Great. bless you, son.
675
02:11:18,036 --> 02:11:21,688
Have a plate of Kebab for
me as well in Johar Town's Alkabab.
676
02:11:30,749 --> 02:11:31,317
Q?
677
02:11:47,466 --> 02:11:51,266
Mr. Daman,
why do you try to get married first?
678
02:12:06,718 --> 02:12:08,959
But you have sympathy.
679
02:12:40,285 --> 02:12:43,709
"Come sit next to me beloved."
680
02:12:49,428 --> 02:12:52,579
"Come sit next to me beloved."
681
02:12:58,270 --> 02:13:02,070
"I'll feel blessed
if you enter in my life."
682
02:13:02,674 --> 02:13:06,565
"They call me Chin Chin Chu."
683
02:13:13,685 --> 02:13:17,689
"They call me Chin Chin Chu."
684
02:13:18,323 --> 02:13:22,191
"In this moonlit night, just me
and you." "Hello mister, how do you do."
685
02:13:47,753 --> 02:13:51,723
"You stole my heart,
congratulations to you."
686
02:13:56,661 --> 02:14:00,700
"Hold your heart...
or you might lose your mind."
687
02:14:05,971 --> 02:14:09,748
"They call me Chin Chin Chu."
688
02:14:14,980 --> 02:14:18,780
"They call me Chin Chin Chu."
689
02:14:24,089 --> 02:14:27,832
"We're going to miss
you when you're gone."
690
02:14:59,391 --> 02:15:03,669
"Breaking news the girl's engaged."
691
02:15:08,733 --> 02:15:12,533
"There's a sale for
broken hearts at the bars."
692
02:15:18,310 --> 02:15:21,734
"I am gonna fly away."
693
02:15:26,651 --> 02:15:31,679
"Everyone's going to remember
just one thing in my wa.ke."
694
02:15:41,366 --> 02:15:45,427
"You.r earrings make
our hearts skip a beat."
695
02:15:51,143 --> 02:15:55,182
"...Amritsar gal..."
MAZE HDRelease
51293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.