All language subtitles for Happy Phir Bhag Jaayegi (2018) [HINDI - 720p - DvDRip - x264 - DD 5.1 - ESub - 2GB] - MAZE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,469 --> 00:01:23,469 MAZE HDRelease 2 00:03:06,586 --> 00:03:08,474 I can buy all of China. 3 00:03:23,670 --> 00:03:26,855 What do you think is in them? Cocaine? Guns? Bang Bang! 4 00:03:31,444 --> 00:03:32,991 I'm going to find a new husband.. 5 00:03:56,102 --> 00:03:57,797 Rum! 6 00:04:05,078 --> 00:04:06,306 Bagga, wait. 7 00:04:14,387 --> 00:04:17,129 Look...someone's shipped us to Japan. 8 00:04:40,446 --> 00:04:41,458 Huny up. Happy- - Yes. 9 00:04:48,354 --> 00:04:50,015 No need to inteIfeIe in my work. 10 00:04:55,528 --> 00:04:58,361 Ae...so politely they invited me "with wife" 11 00:05:02,602 --> 00:05:04,115 Why do you keep bringing up Harnam's Show? 12 00:05:09,642 --> 00:05:13,203 So hIotheI, the Ail China gate is in Delhi's T3 terminal. 13 00:05:19,552 --> 00:05:22,350 BIotheI Guddu, pIecaution is hetteI than cuIe. 14 00:05:28,094 --> 00:05:30,050 They had burned down my dad's truck, you know sisteI-in-law. 15 00:06:20,580 --> 00:06:21,501 HarpIeet KauI. 16 00:06:28,521 --> 00:06:29,476 HarpIeet KauI. 17 00:06:36,362 --> 00:06:38,432 How are we going to understand 0111 name in theiI language? 18 00:06:46,038 --> 00:06:48,142 TheIe! TheIe! TheIe! 19 00:06:54,680 --> 00:06:55,874 And it's not spelled P R O F. 20 00:07:10,363 --> 00:07:13,287 - Did you Ieach safe and sound? - Yes, don't Worry about me. 21 00:07:19,138 --> 00:07:21,971 Actually, uncle, Mumbai's code got tad biggeI. 22 00:07:27,380 --> 00:07:28,927 And listen, I've come outside the house. 23 00:07:36,122 --> 00:07:37,020 Hello, father. 24 00:07:44,197 --> 00:07:46,802 Work hard and make a name for yourself, dear. 25 00:07:53,739 --> 00:07:56,105 Ginny, father should never know where I am. 26 00:08:00,980 --> 00:08:04,131 Once you find that bloody fool, give him a few on my behalf as well. 27 00:08:17,463 --> 00:08:20,182 No, no, how much time does it take to get there? 28 00:08:26,472 --> 00:08:27,541 Dumbo! 29 00:08:42,188 --> 00:08:43,348 Welcome. 30 00:08:51,430 --> 00:08:52,351 Welcome. 31 00:08:58,437 --> 00:08:59,893 Why did you dump me in this furnace? 32 00:09:07,213 --> 00:09:08,111 See! 33 00:09:15,621 --> 00:09:17,452 And since you understand Hindi, let me make one thing clear. 34 00:09:25,398 --> 00:09:26,820 And I don't have a husband. 35 00:09:33,739 --> 00:09:35,479 Age-26. Amritsar, India. 36 00:09:53,092 --> 00:09:54,013 Who Guddu? 37 00:10:02,368 --> 00:10:03,596 A way to welcome their guests. 38 00:10:16,749 --> 00:10:18,489 - Translator. - I see... 39 00:10:26,726 --> 00:10:27,363 This way. 40 00:10:34,767 --> 00:10:36,280 We were going to keep Guddu here as leverage... 41 00:10:44,243 --> 00:10:46,074 Last year Javed Ahmed paid a visit here. 42 00:10:53,586 --> 00:10:54,632 ...he canceled that deal. 43 00:10:59,625 --> 00:11:03,664 And you will convince Bilal Ahmed to gave that project to that same company. 44 00:11:12,405 --> 00:11:13,542 First of all, I am not the Happy you're looking for. 45 00:11:20,680 --> 00:11:23,046 ...but no, you abduct that father's son's Indian... 46 00:11:30,356 --> 00:11:33,814 We are not stupid to lay a finger on a politician's family. 47 00:11:40,132 --> 00:11:41,827 I am Happy. Harpreet Kau.r. 48 00:11:48,808 --> 00:11:50,969 But Imust get to the University immediately. 49 00:11:57,583 --> 00:11:59,744 Mr. Interpreter, Iwill 'climb-up on stage'. 50 00:12:04,523 --> 00:12:06,093 Because I am going to sing, bro. 51 00:12:12,064 --> 00:12:13,873 But afler madam's speech. 52 00:12:20,106 --> 00:12:21,004 It must be their culture. 53 00:12:28,714 --> 00:12:29,908 Calm down, Gu.rdeep Singh. 54 00:12:36,622 --> 00:12:39,011 This way please. 55 00:13:17,329 --> 00:13:20,287 Ifyou don't do my job, Ican go to any limit. 56 00:13:26,672 --> 00:13:27,593 I don't give a damn! 57 00:13:34,747 --> 00:13:36,760 I am not the Happy you are looking for. 58 00:13:45,124 --> 00:13:47,012 Now I am not responsible for whatever happens afler this. 59 00:14:24,063 --> 00:14:26,076 Check the geni, Rajinder! 60 00:14:35,074 --> 00:14:36,473 Where has he gone? 61 00:14:41,146 --> 00:14:42,010 Where is he? 62 00:14:54,760 --> 00:14:57,740 ...in the honor of that Police Officer... 63 00:15:04,403 --> 00:15:07,201 This is definitely bad luck for Pakistanis. 64 00:15:11,543 --> 00:15:15,639 Sha.hid rom Cricket and Usman rom the Police Department. 65 00:15:20,452 --> 00:15:26,596 ...who makes everyone feel safe in the city by his mere existence. 66 00:15:28,761 --> 00:15:34,870 whose mere existence sends chills down the spine of crime. 67 00:15:41,573 --> 00:15:43,177 Sir is nowhere to be seen. 68 00:15:49,748 --> 00:15:52,763 So that's the reason to bring you both back together. 69 00:16:09,101 --> 00:16:11,877 Where's the logic? these twits abducted me off damn wedding horse! 70 00:16:18,377 --> 00:16:20,447 You.r brother even booked himself a honeymoon package for Canada. 71 00:16:28,120 --> 00:16:31,715 You know, political espionage is illegal in every way. 72 00:16:34,760 --> 00:16:37,911 Iwas an ASP in the Lahore Police Department. 73 00:16:44,403 --> 00:16:46,769 Ifyou want to get back to your wedding, and your retired life... 74 00:17:37,423 --> 00:17:39,994 So Lollypop, do you want to catch Happy again!? 75 00:17:45,431 --> 00:17:46,534 Makaju will go with you. 76 00:17:46,732 --> 00:17:47,630 Buy some new clothes. 77 00:17:53,739 --> 00:17:55,024 She will make you unhappy in life. 78 00:18:01,246 --> 00:18:01,940 That's not what he meant. 79 00:18:07,519 --> 00:18:09,157 My name is Chang, and I'm not your Chinese brother. 80 00:18:16,495 --> 00:18:17,314 "Weird questions!" 81 00:18:24,303 --> 00:18:25,144 "Always on the run." 82 00:18:32,111 --> 00:18:33,772 "Put on your shoes." 83 00:18:38,183 --> 00:18:40,424 "She's going to make you run for your money." 84 00:18:52,998 --> 00:18:56,217 "Happy is going to run away." 85 00:19:12,417 --> 00:19:12,906 Ni Hao 86 00:19:13,085 --> 00:19:14,245 No - How, water. 87 00:19:28,667 --> 00:19:30,771 Iwork in the Indian Embassy. 88 00:19:45,517 --> 00:19:49,203 "You're crazy about me... Don't say no." 89 00:19:50,422 --> 00:19:54,893 "I know you mean yes... when you say no." 90 00:20:01,333 --> 00:20:05,167 "I know you love me... Don't say no." 91 00:20:18,750 --> 00:20:19,944 Hello, mom. 92 00:20:26,024 --> 00:20:28,163 While I am doing cardio on the treadmill you sent for me. 93 00:20:36,435 --> 00:20:38,300 Stop hanging out with your fi'iends. 94 00:20:45,377 --> 00:20:46,537 Be serious now. 95 00:20:53,051 --> 00:20:53,688 I'll call you later. 96 00:21:10,168 --> 00:21:11,362 Help Me! Help Me 97 00:21:27,219 --> 00:21:28,038 I'll have you arrested. 98 00:21:35,594 --> 00:21:38,017 Ijust recently got appointed as a professor at the Dadong University. 99 00:21:43,201 --> 00:21:44,361 A professor without a passport. 100 00:21:52,477 --> 00:21:53,262 I am a horticulturist. 101 00:22:01,119 --> 00:22:03,007 Oh please, I've heard such stories before. 102 00:22:09,494 --> 00:22:11,132 You can't con me. I am a legal man. 103 00:22:26,745 --> 00:22:28,406 I am going. I don't need your help. 104 00:22:36,188 --> 00:22:37,325 And stupid as well. 105 00:22:43,395 --> 00:22:44,999 But you can't help a Punjabi girl in trouble. 106 00:22:53,605 --> 00:22:55,004 Iwas stupid to get in your car. 107 00:23:09,488 --> 00:23:11,297 By the way, I am Khushwant Singh Gill. 108 00:23:18,363 --> 00:23:19,842 Didn't you get too personal? 109 00:23:34,246 --> 00:23:38,137 Okay, this guy who was threatening you... 110 00:23:44,689 --> 00:23:45,383 Chinese. 111 00:23:53,732 --> 00:23:54,926 You.r life's under threat. 112 00:24:02,974 --> 00:24:04,748 And what about the guys who are afler you. 113 00:24:11,983 --> 00:24:13,905 There is a very influential guy from our community. 114 00:24:28,400 --> 00:24:29,321 Yes, of course! 115 00:24:36,341 --> 00:24:37,569 Is it your sister's? 116 00:24:45,150 --> 00:24:45,969 We must leave early morning. 117 00:24:46,151 --> 00:24:46,560 Take this. 118 00:25:02,601 --> 00:25:03,420 You should worry about home. 119 00:25:11,243 --> 00:25:12,528 Don't you miss Patiala? 120 00:25:43,708 --> 00:25:44,936 Do you know what your type is? 121 00:25:51,216 --> 00:25:52,262 Whom are we meeting with? 122 00:26:07,432 --> 00:26:09,241 "You're meant to soar the skies." 123 00:26:14,372 --> 00:26:16,203 Wow! Wow! Wow! Wow! 124 00:26:18,310 --> 00:26:24,419 "Don't let the earthly bonds and desires tie you down or confuse you." 125 00:26:31,723 --> 00:26:34,874 "Gone are the days when Iwas alone in company." 126 00:26:40,098 --> 00:26:41,986 Wow! Wow! Wow! Wow! 127 00:26:48,673 --> 00:26:51,653 But I still didn't understand how this lady met you. 128 00:26:57,649 --> 00:26:58,217 Isee. 129 00:26:58,383 --> 00:27:00,772 We met on the way, and she asked for my help. 130 00:27:04,356 --> 00:27:07,007 Those scound.rels, who were holding you captive. 131 00:27:13,298 --> 00:27:15,186 And anyway, they all look the same to me. 132 00:27:29,981 --> 00:27:31,380 and they both can't understand ajoke. 133 00:27:38,623 --> 00:27:40,363 Until then you must stay safe. 134 00:27:46,731 --> 00:27:48,210 A place to stay is not the problem, sir. 135 00:27:55,373 --> 00:27:57,102 Ijust want to get to the University once. 136 00:28:04,616 --> 00:28:05,776 This is a very delicate situation. 137 00:28:37,482 --> 00:28:39,996 Her name is Harpreet Kau.r. You hear anything you call me, okay. 138 00:28:55,266 --> 00:28:56,130 I won't eat. 139 00:29:11,349 --> 00:29:13,362 She gets everyone else in trouble. 140 00:29:20,125 --> 00:29:23,253 When your brother couldn't find her, then you can't either. 141 00:29:35,440 --> 00:29:36,225 Makaju! 142 00:29:44,482 --> 00:29:46,848 There's Happy, near that black car. 143 00:30:11,609 --> 00:30:13,941 And since when did Guddu start wearing a turban? 144 00:30:20,752 --> 00:30:21,502 That's. . . 145 00:30:38,169 --> 00:30:38,988 C for something. 146 00:30:46,044 --> 00:30:47,375 ls 'Happy' in English or Hindi? 147 00:31:11,436 --> 00:31:14,269 He's so dumb. Can't understand such a good performance. 148 00:31:19,344 --> 00:31:20,857 Let's go take a look inside, for ourselves. 149 00:31:29,754 --> 00:31:30,914 Yes? 150 00:31:37,161 --> 00:31:38,002 Who is where? 151 00:31:43,501 --> 00:31:45,742 Punjabi to English, non-stop top speed. 152 00:31:54,112 --> 00:31:54,680 That's not her either. 153 00:32:01,719 --> 00:32:02,822 This country is China. 154 00:32:10,261 --> 00:32:10,920 Let me tell you. 155 00:32:19,270 --> 00:32:20,965 I am Happy, but not that Happy. 156 00:32:28,313 --> 00:32:28,916 Happy. 157 00:32:35,553 --> 00:32:37,282 And you Indians know everything, don't you? 158 00:32:44,028 --> 00:32:44,483 What the... 159 00:32:44,662 --> 00:32:45,356 That's the guy Chang. 160 00:32:51,235 --> 00:32:52,463 Don't worry, he will understand. 161 00:32:58,776 --> 00:33:00,232 Happy, call the Police. 162 00:33:00,511 --> 00:33:01,079 Quick. 163 00:33:08,019 --> 00:33:09,065 It's on the speed dial, hurry up. 164 00:33:16,561 --> 00:33:17,846 Why should I give you your gun? 165 00:33:50,395 --> 00:33:51,623 Is he dead? 166 00:34:07,412 --> 00:34:09,152 I don't understand. 167 00:34:16,654 --> 00:34:17,404 Dead body? 168 00:34:24,729 --> 00:34:25,593 You check. You check. 169 00:34:33,037 --> 00:34:33,492 He's dead. 170 00:34:41,112 --> 00:34:42,886 I'll rot in a Chinese prison for the rest of my life. 171 00:34:43,347 --> 00:34:44,826 And never go back to Patiala. 172 00:34:59,797 --> 00:35:00,616 It's torn. 173 00:35:07,004 --> 00:35:08,813 - Is he talking in code? - You tore my pink kite. 174 00:35:17,281 --> 00:35:18,566 No, you are right. 175 00:35:25,189 --> 00:35:26,235 - So it's clear, he killed this guy. - This duplicate Guddu. 176 00:35:33,564 --> 00:35:34,576 - You are not Bhagat Singh, - Freedom shall soon be ou.rs. 177 00:35:40,071 --> 00:35:42,722 "Color my robe in saffron, O motherland." 178 00:35:49,213 --> 00:35:51,226 Look...don't worry. - Why? 179 00:35:58,456 --> 00:36:01,061 - Shut up! Everyone's gone crazy!! - "This country belongs to young brave-hearts..." 180 00:36:06,063 --> 00:36:07,485 GET UP!! 181 00:36:15,673 --> 00:36:16,401 He's just unconscious. 182 00:36:23,381 --> 00:36:24,518 Our nation is free now, 183 00:36:54,245 --> 00:36:56,224 You guys have ruined my life. 184 00:37:03,221 --> 00:37:05,086 Lfthese guys are looking for that Happy... 185 00:37:13,197 --> 00:37:13,925 Where is she? 186 00:37:21,572 --> 00:37:23,176 All they did was talk about plants. 187 00:37:28,512 --> 00:37:30,821 We'll have another honeymoon. Go sightseeing. 188 00:38:19,196 --> 00:38:20,504 We can't expect any help from La.hore either. 189 00:38:25,569 --> 00:38:27,434 ...and try to find out the other Happy... 190 00:38:35,346 --> 00:38:37,211 That's no way to talk. 191 00:38:44,221 --> 00:38:45,825 Is he talking about us? 192 00:38:53,497 --> 00:38:54,805 All the names in China are like that. 193 00:39:02,473 --> 00:39:03,485 And your surname? 194 00:39:21,625 --> 00:39:23,843 Khushi, I believe I have some bad news for you. 195 00:39:28,532 --> 00:39:29,863 Okay, then hear me out. 196 00:39:30,201 --> 00:39:32,157 The place where I conduct Pakistani Cooking Classes... MAZE HDRelease 197 00:39:38,242 --> 00:39:41,746 ...that your fi'iend, I can't mention her name now. 198 00:39:44,215 --> 00:39:46,672 She's involved in some kind of illegal drug trafficking. 199 00:39:54,458 --> 00:39:56,198 Be careful, it's Biryani, not sticky rice. 200 00:40:02,400 --> 00:40:05,961 You know what, you and that girl come over to my place tomorrow. 201 00:40:10,474 --> 00:40:11,372 - Okay, sir. - Take care, kid. 202 00:40:18,182 --> 00:40:19,319 What the.... 203 00:40:25,790 --> 00:40:29,157 Adnan sir will arrange for your safe return tomorrow. 204 00:41:43,033 --> 00:41:45,081 Hey man! 205 00:41:50,508 --> 00:41:52,840 Look at her eyes, beautiful. 206 00:41:53,344 --> 00:41:56,177 Hey beautiful, how are you doing? 207 00:42:25,409 --> 00:42:26,808 And you're lying to us. 208 00:42:35,185 --> 00:42:36,914 What is the problem? 209 00:42:44,328 --> 00:42:46,068 Why can't you clear out your closet at home? 210 00:43:37,147 --> 00:43:38,284 That's why he used to call me Happy. 211 00:43:45,756 --> 00:43:47,178 What are you doing? 212 00:43:52,062 --> 00:43:52,983 Be quiet everyone. 213 00:44:01,238 --> 00:44:02,489 Then why don't you agree to marry him? 214 00:44:09,113 --> 00:44:10,922 And what about you? Who's going to take care ofyou? 215 00:44:17,021 --> 00:44:19,000 ...that she doesn't want to get married because she is worried for me. 216 00:44:28,232 --> 00:44:30,154 But marriage cannot be my punishment for not getting your dress. 217 00:44:37,408 --> 00:44:39,273 I wouldn't even leave my neighborhood for anyone. 218 00:44:56,093 --> 00:44:57,378 Wait, dear, just a minute. 219 00:45:05,002 --> 00:45:06,071 Yes. Talk to later. 220 00:45:14,078 --> 00:45:14,487 Okay. 221 00:45:21,652 --> 00:45:22,846 What now? Speak up. 222 00:45:29,727 --> 00:45:31,240 And they are showing a Varun Dhawan movie. 223 00:45:37,534 --> 00:45:39,195 She said yes. 224 00:45:46,410 --> 00:45:48,776 "We're going to miss you when you're gone." 225 00:45:53,617 --> 00:45:57,246 "Her lovers are feeling betrayed." 226 00:45:58,422 --> 00:46:01,755 "There's a sale for broken hearts at the bars." 227 00:46:11,335 --> 00:46:16,307 "Everyone's going to remember just one thing in my wa.ke." 228 00:46:21,578 --> 00:46:24,615 "Can't handle the swag ofthat Amritsar gal." 229 00:46:26,517 --> 00:46:29,987 "You.r earrings make our hearts skip a beat." 230 00:46:35,559 --> 00:46:38,335 "...Amritsar gal..." 231 00:46:44,568 --> 00:46:45,432 What happened? 232 00:46:52,242 --> 00:46:53,550 Was that a compliment or a condolence? 233 00:47:07,357 --> 00:47:10,315 "Are now on your side, they have become your fi'iends." 234 00:47:15,632 --> 00:47:19,500 "You'll make this happy world lonely again." 235 00:47:24,708 --> 00:47:29,657 "Everyone's going to remember just one thing in my wa.ke." 236 00:47:30,614 --> 00:47:34,482 "You.r earrings make our hearts skip a beat." 237 00:47:39,690 --> 00:47:43,490 "You.r earrings make our hearts skip a beat." 238 00:47:54,304 --> 00:47:56,443 "...that Amritsar gal." 239 00:48:10,120 --> 00:48:14,033 "Her decorated hands have been adorned with bangles." 240 00:48:18,595 --> 00:48:22,599 "Soon these lanes, this neighborhood will be lonely again." 241 00:48:27,671 --> 00:48:29,741 "I am going to leave all this behind." 242 00:48:32,276 --> 00:48:37,373 "Everyone's going to remember just one thing in my wa.ke." 243 00:48:42,519 --> 00:48:45,943 "Can't handle the swag ofthat Amritsar gal." 244 00:48:52,029 --> 00:48:55,305 "Can't handle the swag ofthat Amritsar gal." 245 00:49:00,470 --> 00:49:02,631 "...that Amritsar gal." 246 00:49:15,485 --> 00:49:16,531 Get out of here. 247 00:49:16,720 --> 00:49:18,449 Out ofmy house. 248 00:49:22,960 --> 00:49:24,769 And take these empty chairs outside. 249 00:49:25,095 --> 00:49:26,960 And why is that light still on? 250 00:49:32,536 --> 00:49:34,754 - Isaid go away. - Someone else will do it. 251 00:49:48,719 --> 00:49:50,823 That day he didn't raise his hand on me. 252 00:50:08,105 --> 00:50:09,879 My father doesn't smile anymore. 253 00:50:17,414 --> 00:50:18,312 But still no news. 254 00:50:27,691 --> 00:50:28,885 Only because... 255 00:50:45,542 --> 00:50:46,611 "I made a mistake". 256 00:51:05,328 --> 00:51:07,979 As long as you two are not with them, your Happy is safe. 257 00:52:07,724 --> 00:52:10,238 You clap when Ihit, okay? 258 00:52:14,197 --> 00:52:16,802 - Isaw it in Lahore, Agneepath... - Keep Quiet! That's Mr. Adnan. 259 00:52:24,007 --> 00:52:25,019 And who is this gentleman? 260 00:52:25,242 --> 00:52:27,756 I am ASP Usman Afi'idi. 261 00:52:31,281 --> 00:52:33,237 That's a long story, sir. 262 00:52:33,583 --> 00:52:35,801 Ijust came over to say that in a couple of days... 263 00:52:41,158 --> 00:52:42,227 There's a report against them. 264 00:52:50,534 --> 00:52:51,432 She's ou.r fi'iend too. 265 00:52:59,609 --> 00:53:00,530 "This is a long story." 266 00:53:07,184 --> 00:53:10,073 You've made more fi'iends in four days then you did in four years. 267 00:53:16,726 --> 00:53:18,865 There's a guy called Aman Wadhwa out there. 268 00:53:26,102 --> 00:53:26,887 Iwilltry. 269 00:53:34,544 --> 00:53:36,057 But I am finally doing something. 270 00:53:52,395 --> 00:53:52,998 Yes? 271 00:53:58,702 --> 00:54:00,442 Corporator, from Ajnala side. 272 00:54:08,979 --> 00:54:10,992 The entire hall cleared out before you could finish your speech. 273 00:54:25,428 --> 00:54:26,326 Desi suits you. 274 00:54:59,095 --> 00:55:00,733 I was kidnapped, of course, Iwould know. 275 00:55:07,304 --> 00:55:08,532 Hold these, I'll show them. 276 00:55:15,578 --> 00:55:16,237 Let's go. 277 00:55:23,253 --> 00:55:24,072 I lefi the bag. 278 00:55:24,354 --> 00:55:25,992 - I'll just go get it. - Forget the bag, run. 279 00:56:00,423 --> 00:56:02,288 - Let's go, Let's go! - Come on. 280 00:56:24,714 --> 00:56:25,965 Keep updating us if you have any news. 281 00:56:26,216 --> 00:56:27,035 Don't worry. 282 00:56:34,457 --> 00:56:35,879 Iwill try my best, just leave. 283 00:56:43,466 --> 00:56:44,034 Yes. 284 00:56:51,541 --> 00:56:52,291 Go away. 285 00:56:59,282 --> 00:56:59,885 Go away. 286 00:57:05,622 --> 00:57:08,170 "The path oflife is filled with bu.rdens." 287 00:57:15,532 --> 00:57:16,840 "But its all right." 288 00:57:23,273 --> 00:57:26,982 "My luck's pretty good, but my problems have better luck." 289 00:57:33,082 --> 00:57:34,777 "But its all right." 290 00:57:49,332 --> 00:57:50,287 Go find her. 291 00:58:05,648 --> 00:58:06,842 "Things messed up." 292 00:58:14,090 --> 00:58:15,489 "A bird." 293 00:58:21,498 --> 00:58:24,274 "Although the paths are unfamiliar." 294 00:58:30,206 --> 00:58:31,867 "...but it's actually very complicated." 295 00:58:32,175 --> 00:58:33,016 "But its all right." 296 00:58:49,292 --> 00:58:50,896 "But its all right." 297 00:58:57,267 --> 00:59:00,247 Four years ago Igot ajob as an interpreter in the Embassy. 298 00:59:12,982 --> 00:59:16,133 Even the noodles she made tasted like homemade parathas. 299 00:59:30,600 --> 00:59:32,989 Once she got that, she lefi for...Noida. 300 00:59:41,277 --> 00:59:42,847 Why have you still kept her clothes? 301 00:59:58,027 --> 00:59:58,868 You.r type. 302 01:00:07,403 --> 01:00:08,563 And what are you looking at? You also come. 303 01:00:15,612 --> 01:00:18,945 "But if you can get that question out, then you're amazing." 304 01:00:21,384 --> 01:00:23,898 "Such are the ways of fate..." 305 01:00:24,320 --> 01:00:26,800 "Brawn is bigger than brains." 306 01:00:32,762 --> 01:00:36,505 "But its all right." 307 01:00:38,501 --> 01:00:42,244 "But its all right." 308 01:00:48,811 --> 01:00:50,233 "But its all right." 309 01:00:58,521 --> 01:01:00,000 Come, Ginny, get me some dinner! 310 01:01:14,070 --> 01:01:15,355 Happy's phone is unreachable. 311 01:01:22,779 --> 01:01:24,110 And you're telling me now. 312 01:01:31,521 --> 01:01:32,886 I'm taking the next train to Delhi. 313 01:01:49,505 --> 01:01:50,164 Where? 314 01:01:50,506 --> 01:01:51,325 China, father. 315 01:02:05,288 --> 01:02:06,892 Aman doesn't work in a toy factory... 316 01:02:12,161 --> 01:02:15,756 I guess even the authors of Urdu won't know what to call adult toy in Urdu. 317 01:02:23,239 --> 01:02:25,753 But Happy, what is an adult toy? 318 01:02:31,481 --> 01:02:33,790 Once I get my hands on him, Iwill set him straight for good. 319 01:02:40,656 --> 01:02:41,259 Go ahead. 320 01:02:49,799 --> 01:02:51,084 And I come on second. 321 01:03:06,048 --> 01:03:08,004 And there's nothing that Gill don't understand. 322 01:03:15,525 --> 01:03:16,571 You're actually Gill? 323 01:03:30,740 --> 01:03:32,025 This is the address. 324 01:03:47,290 --> 01:03:48,131 Come soon. - Okay. 325 01:03:56,332 --> 01:03:56,969 Look. 326 01:04:02,605 --> 01:04:05,290 - Hey, Kuchi Kuchi! You want massage? - Listen, lady, I'll have you arrested. 327 01:04:11,747 --> 01:04:12,611 Handcuff 328 01:04:19,655 --> 01:04:20,940 It makes mood. 329 01:04:28,431 --> 01:04:29,295 Where were you? 330 01:04:29,498 --> 01:04:30,283 I wonder what she made me smell. 331 01:04:36,339 --> 01:04:38,910 Since we got here, everyone looks like Chang. 332 01:04:53,522 --> 01:04:54,887 That's not Chang, it's someone else. 333 01:05:02,431 --> 01:05:03,216 Where are these two? 334 01:05:03,432 --> 01:05:04,535 This place is hell. 335 01:05:10,239 --> 01:05:12,628 Bagga. He's Chang. 336 01:05:19,682 --> 01:05:20,580 Lfthose noodles had been 'Halal'... 337 01:05:35,064 --> 01:05:36,520 Run Happy, he looks furious. 338 01:05:59,555 --> 01:06:00,544 Please leave him, this is not the time. 339 01:06:00,723 --> 01:06:02,202 - Leave me. - Leave him. 340 01:06:08,698 --> 01:06:09,426 Baby. 341 01:06:15,371 --> 01:06:16,190 Kayloole! 342 01:06:23,546 --> 01:06:24,274 Let's go. 343 01:06:47,470 --> 01:06:48,983 Run Happy. 344 01:07:21,303 --> 01:07:22,144 Come, you! 345 01:07:36,485 --> 01:07:37,816 Stop this fooling around. 346 01:07:53,602 --> 01:07:55,149 Go straight and take a right. 347 01:08:00,709 --> 01:08:01,869 40 kilometers? 348 01:08:02,111 --> 01:08:04,352 But first, we must take this Pervert to the hospital. 349 01:08:09,618 --> 01:08:10,277 You call Chow. 350 01:08:17,126 --> 01:08:18,491 We must get out of here first. 351 01:08:32,508 --> 01:08:34,339 Why do you have Chang's card in your wallet? 352 01:08:50,392 --> 01:08:51,233 Run Happy. 353 01:09:19,488 --> 01:09:21,672 Think about Adnan fi.rst. 354 01:09:28,063 --> 01:09:29,951 It's hard to believe. 355 01:09:36,705 --> 01:09:38,252 He abducted me by mistake. 356 01:09:55,324 --> 01:09:56,245 Maybe he wants to stay hidden. 357 01:10:04,466 --> 01:10:04,955 That mean... 358 01:10:12,041 --> 01:10:14,350 One, two, three, four. 359 01:10:21,150 --> 01:10:23,311 One, two, three, four. 360 01:10:28,591 --> 01:10:31,890 And we were getting a small profit of4.7 billion. 361 01:10:42,404 --> 01:10:45,623 Ispent a lifetime trying to bring 'Biryani' on the same level as 'Sticky Rice'. 362 01:10:53,549 --> 01:10:54,447 Javed Ahmed. 363 01:11:07,596 --> 01:11:09,234 - Sir, I... - Dance. Dance. 364 01:11:15,271 --> 01:11:17,842 As usual, India interfering between China and Pakistan again. 365 01:11:23,746 --> 01:11:25,077 India is calling, Chang. 366 01:11:33,289 --> 01:11:35,803 Unfortunately, those rascals followed us all the way to Hunan. 367 01:11:49,738 --> 01:11:55,005 No, sir, he's gone...somewhere far away from here. 368 01:12:08,724 --> 01:12:10,464 Aman is in Guangzhou's jai.l. 369 01:12:18,000 --> 01:12:19,137 Okay Khushi, call me. 370 01:12:24,473 --> 01:12:27,021 Now we'll first get Aman and head straight to the Embassy. 371 01:12:34,083 --> 01:12:35,152 Thank you, Daman. 372 01:12:43,292 --> 01:12:43,986 Brother. . . 373 01:12:52,601 --> 01:12:53,613 This seems to be the address. 374 01:13:02,144 --> 01:13:03,918 I've been waiting for this moment for three years. 375 01:13:08,584 --> 01:13:11,712 - But Happy... - Please Bagga, stay here. 376 01:13:38,213 --> 01:13:39,259 Stay here, Bagga. 377 01:14:03,172 --> 01:14:05,151 - ls Aman Wadhwa Chinese? - Doesn't matter. 378 01:14:05,507 --> 01:14:06,075 Beat him. 379 01:14:12,681 --> 01:14:14,376 He was stealing at that old lady's place. 380 01:14:29,531 --> 01:14:31,135 Changde Cheng Ywu.. 381 01:15:07,035 --> 01:15:07,603 So... 382 01:15:14,643 --> 01:15:16,691 We can't work afler a meal. 383 01:15:23,318 --> 01:15:24,159 What plan? 384 01:15:40,235 --> 01:15:43,705 We'll travel from one city to another, break into the prison without passports. 385 01:15:49,678 --> 01:15:52,101 Two from Amritsar, one from Patiala and another from La.hore. 386 01:15:59,221 --> 01:16:00,882 His brother's wedding was canceled for the second time. 387 01:16:06,128 --> 01:16:09,780 And back then not her, nor Guddu, nor his sir, nor him, nor his brother... 388 01:16:16,738 --> 01:16:18,899 Trying to be wise is not our cup oftea. 389 01:16:45,534 --> 01:16:46,489 These people are watching. 390 01:17:02,985 --> 01:17:04,794 But first, we'll visit a Muslim neighborhood out here. 391 01:17:36,018 --> 01:17:36,530 All the best, brother. 392 01:17:52,401 --> 01:17:54,005 - Greetings. - Greetings 393 01:18:02,511 --> 01:18:03,239 Open door. 394 01:18:11,953 --> 01:18:12,271 Chin Lee! 395 01:18:12,387 --> 01:18:13,342 He affair my wife. 396 01:18:20,729 --> 01:18:23,209 You bloody twit! You don't touch. 397 01:18:37,546 --> 01:18:39,855 When Usman sings like a hummingbird. 398 01:18:55,397 --> 01:18:58,321 Listen...what was that talk about 'bronze' in the car? 399 01:19:05,707 --> 01:19:06,548 He wanted to eat prawns. 400 01:19:12,714 --> 01:19:14,193 These lights! Poles! Flags! 401 01:19:21,256 --> 01:19:22,985 We're not playing. This is not a plan. 402 01:19:30,165 --> 01:19:32,144 And I am having an affair with your wife? 403 01:19:39,508 --> 01:19:40,839 You have Labradog affair with her. 404 01:19:47,349 --> 01:19:48,395 You make bird noise. 405 01:20:13,341 --> 01:20:15,411 - Whatever, Khushi. Throw the rope. - Shall I? 406 01:20:29,491 --> 01:20:30,628 It's completely his fault. 407 01:20:37,199 --> 01:20:38,427 You guys ruined the plan. 408 01:20:42,370 --> 01:20:45,646 But uncle here sounded like a donkey on a honeymoon. 409 01:20:46,241 --> 01:20:48,197 It was a wild hummingbird. 410 01:20:52,113 --> 01:20:53,842 We should've just asked for permission. 411 01:21:00,622 --> 01:21:02,806 you're not who you say who you are, afler all. 412 01:21:10,365 --> 01:21:13,050 We are looking for a man, who could be here, his name Aman Wadhwa. 413 01:21:19,107 --> 01:21:20,916 My fianc. 414 01:21:52,107 --> 01:21:53,881 "They call me Chin Chin Chu." 415 01:22:17,098 --> 01:22:20,659 "Hold your heart...or you might lose your mind." 416 01:22:26,041 --> 01:22:28,874 "They call me Chin Chin Chu." 417 01:22:36,051 --> 01:22:37,530 Atleast hear me out once? 418 01:22:46,428 --> 01:22:47,998 At least hear me out once. 419 01:22:53,601 --> 01:22:55,740 Aman, I am very furious right now. 420 01:22:56,104 --> 01:22:57,298 I'm gonna slap you know! 421 01:23:05,146 --> 01:23:06,340 ...then, they would've slapped me too. 422 01:23:06,614 --> 01:23:09,071 Is that why you ruined my father's l.ife? 423 01:23:13,488 --> 01:23:16,855 But dad and mom looked so happy, and you were excited too. 424 01:23:23,565 --> 01:23:26,693 You know, I had to literally beg my way in here. 425 01:23:40,281 --> 01:23:45,435 Did you even think about the pain and humiliation you caused your parents? 426 01:24:00,301 --> 01:24:03,896 I came here because Iwanted to take you back and make you apologize to my father. 427 01:24:12,981 --> 01:24:13,936 But Aman... 428 01:25:26,521 --> 01:25:27,089 Idiot! 429 01:25:35,396 --> 01:25:36,090 Hey... 430 01:26:07,529 --> 01:26:09,770 I'll take you straight to the Embassy. 431 01:26:16,371 --> 01:26:18,760 afler Aman apologizes... 432 01:26:26,080 --> 01:26:29,038 We'll set up a bunch of loudspeakers on Haathi Gate... 433 01:26:43,364 --> 01:26:44,114 That's right. 434 01:27:06,421 --> 01:27:10,073 "Hear me o beloved... I am madly in love with you." 435 01:27:15,096 --> 01:27:18,190 "Hear me o beloved... I am madly in love with you." 436 01:27:23,671 --> 01:27:27,209 "She made me go down the lane, I never expected." 437 01:27:32,013 --> 01:27:35,926 "A beautiful girl melted my heart." 438 01:27:36,551 --> 01:27:40,146 "She made me go down the lane, I never expected." 439 01:27:45,159 --> 01:27:48,583 "...even in this digital age, I got spent like loose change." 440 01:27:53,368 --> 01:27:57,020 "I couldn't stop smiling." 441 01:28:02,310 --> 01:28:05,905 "Hear me o beloved...I am madly in love with you." 442 01:28:06,481 --> 01:28:10,167 "Following you wherever you go." 443 01:28:16,691 --> 01:28:18,352 - Glory to... - Daman Singh Bagga! 444 01:28:25,066 --> 01:28:26,727 - Glory to... - Daman Singh Bagga! 445 01:28:32,273 --> 01:28:36,630 "I searched high and low for you." 446 01:28:53,728 --> 01:28:57,186 "Marry me, sweetheart, because I can't live without you anymore." 447 01:29:02,270 --> 01:29:05,774 "Say yes, and I'll feel like I'm on top ofthis world." 448 01:29:10,678 --> 01:29:14,182 "...and the world will witness a Jatt's insanity." 449 01:29:19,087 --> 01:29:22,739 "Listen, dear, your attitude had this effect on me." 450 01:29:27,528 --> 01:29:31,715 "Listen, dear, your attitude had this effect on me." 451 01:29:40,675 --> 01:29:45,089 "I kept asking the seasons for your name." 452 01:29:49,450 --> 01:29:53,728 "There as no cure in this world for my pain." 453 01:29:57,992 --> 01:30:01,701 "I kept asking the seasons for your name." 454 01:30:06,534 --> 01:30:10,004 "You.r touch is so tender." 455 01:30:15,176 --> 01:30:18,862 "Whenever I look at you, my heart skips a beat." 456 01:30:23,418 --> 01:30:27,104 "Listen, dear, your attitude had this effect on me." 457 01:30:32,093 --> 01:30:35,688 "I couldn't stop smiling." 458 01:30:36,264 --> 01:30:40,132 "Listen, dear, your attitude had this effect on me." 459 01:30:45,239 --> 01:30:48,891 "Following you wherever you go." 460 01:31:02,557 --> 01:31:06,653 I'll clear Elli's clothes from the closet. 461 01:32:03,184 --> 01:32:04,845 Peasant. 462 01:32:07,288 --> 01:32:11,975 It's just another word for what's unbearable in 'Urdu'. 463 01:32:20,101 --> 01:32:21,523 - Drink. - Wasting time! 464 01:32:36,751 --> 01:32:37,979 Tell me something. 465 01:32:54,602 --> 01:32:56,763 If only you were in Pakistan. 466 01:33:02,076 --> 01:33:02,940 - Really? - Yes. 467 01:33:10,284 --> 01:33:12,013 You're my brother. 468 01:33:16,424 --> 01:33:19,928 You are calling a Pakistani your brother. 469 01:33:37,578 --> 01:33:39,239 Exactly. 470 01:33:45,252 --> 01:33:47,322 All because ofyou.r Sir Junior. 471 01:33:54,028 --> 01:33:56,189 Didn't know who she is or where she was going? 472 01:34:02,069 --> 01:34:05,869 But that love story was unpleasant as well. 473 01:34:11,712 --> 01:34:12,224 Unnecessarily. 474 01:34:19,720 --> 01:34:20,414 Call him now. 475 01:34:20,621 --> 01:34:22,077 Iwant him to talk him. 476 01:34:28,329 --> 01:34:30,877 He isn't answering my brother's phone. 477 01:34:37,171 --> 01:34:38,900 Who will get disturbed? MAZE HDRelease 478 01:34:45,413 --> 01:34:46,516 You? 479 01:34:54,188 --> 01:34:55,587 These poor guys are carrying some stuff. 480 01:35:03,397 --> 01:35:04,876 You and your bloody help. 481 01:35:12,139 --> 01:35:13,879 He's Indian, I am Pakistani. 482 01:35:19,380 --> 01:35:21,746 - It's okay! They will do it. - We help, we help! 483 01:35:28,656 --> 01:35:30,726 You looks like my fi'iend, you know. 484 01:35:37,298 --> 01:35:40,768 Everyone looks like Chang to you. 485 01:35:45,406 --> 01:35:47,977 We love China, but China no like us. 486 01:35:53,114 --> 01:35:54,012 I don't like Jackie Chan. 487 01:36:01,255 --> 01:36:02,040 Thank you. 488 01:36:18,072 --> 01:36:18,527 Hello. 489 01:36:26,180 --> 01:36:32,153 I'll tell you, your enemy Chang works for me. 490 01:36:33,187 --> 01:36:34,961 I've known for some time, sir. 491 01:36:42,396 --> 01:36:46,548 Anyway, the story is again in the same place where it all started. 492 01:36:52,540 --> 01:36:53,268 Happy? 493 01:37:00,114 --> 01:37:04,153 But last night I was happy to know that even you have a bunch of clowns with you. 494 01:37:08,222 --> 01:37:10,736 And now for our La.hore Job. 495 01:37:11,158 --> 01:37:18,178 So wake up your loser fi'iends, and find our Happy from wherever she is in China... 496 01:37:40,087 --> 01:37:41,748 What happened? Did India attack? 497 01:37:48,562 --> 01:37:50,041 Iwas telling you he's Chang. 498 01:37:58,072 --> 01:37:59,061 We're up. We're up. 499 01:38:06,580 --> 01:38:07,888 What do we do with him now? 500 01:38:13,654 --> 01:38:15,428 - What language is this? - Uncle, taxi. 501 01:38:21,695 --> 01:38:23,003 Sorry. Sorry. Sorry. 502 01:38:45,753 --> 01:38:48,711 I don't understand why we brought him along. 503 01:38:55,062 --> 01:38:56,893 And you Indians are very wise, aren't you? 504 01:39:01,402 --> 01:39:04,053 I know that Chow is responsible for all this... 505 01:39:10,144 --> 01:39:11,213 Chow took Happy. 506 01:39:17,518 --> 01:39:19,850 And if we don't find the second Happy, then we won't find the first one. 507 01:39:26,527 --> 01:39:29,007 Harnam took father's bike. I didn't take it. 508 01:39:35,135 --> 01:39:36,056 Khushi, snap out of it. 509 01:39:36,403 --> 01:39:37,153 Khushi, snap out of it. 510 01:39:42,176 --> 01:39:45,009 - "...what it means to be in love." - Khushi, there's a car a.head. 511 01:39:51,652 --> 01:39:52,573 he got lost when I was a kid! 512 01:39:58,192 --> 01:39:59,295 Bagga! 513 01:40:16,310 --> 01:40:18,005 He almost got us killed. 514 01:40:26,286 --> 01:40:28,675 So finally, my son's been possessed. 515 01:40:34,028 --> 01:40:36,337 Tears kites, Rams motorbikes. 516 01:40:44,171 --> 01:40:45,240 And you are backing out?! 517 01:40:45,572 --> 01:40:46,994 There is no looking back. 518 01:40:53,714 --> 01:40:55,898 We got drunk and lost Happy. 519 01:41:12,266 --> 01:41:13,051 We'll take a Mono. 520 01:41:19,673 --> 01:41:21,072 And he won't go back to jail. 521 01:41:21,341 --> 01:41:21,682 Leave! 522 01:41:29,616 --> 01:41:30,401 Now let's go. 523 01:41:38,459 --> 01:41:39,938 His brother will drive the car. 524 01:41:46,100 --> 01:41:48,204 Professor Harpreet did come here. 525 01:41:55,509 --> 01:41:57,238 Her husband, Guddu. 526 01:42:03,417 --> 01:42:05,430 Guddu. He's a good singer. 527 01:42:11,291 --> 01:42:13,179 - I am going to lose my mind. - Just a minute, uncle. 528 01:42:20,234 --> 01:42:21,895 And she didn't get married afler coming here. 529 01:42:46,527 --> 01:42:47,391 And you are a professor? 530 01:43:00,340 --> 01:43:03,298 LfHappy is with us then we'll get our papers for a safe return. 531 01:43:18,091 --> 01:43:19,228 Will you stop asking questions? 532 01:43:27,701 --> 01:43:29,339 They say he has a great voice. 533 01:43:35,442 --> 01:43:37,683 Happy was saying that they invited him here to sing. 534 01:43:46,753 --> 01:43:50,496 Then we can get to Guddu through music. 535 01:43:54,228 --> 01:43:56,002 You think he's listening to FM radio out here? 536 01:44:03,537 --> 01:44:07,075 What if we can somehow deliver this news that he's actually got a show here? 537 01:44:11,712 --> 01:44:15,580 And how will we know where is Guddu in this huge Shanghai? 538 01:44:21,188 --> 01:44:23,759 Why don't we send a message through a pigeon, that will be faster? 539 01:44:41,074 --> 01:44:43,406 You called so it is you speaking. 540 01:44:49,316 --> 01:44:50,544 Brother, it is you. 541 01:44:56,223 --> 01:44:59,021 I didn't leave. Iwas abducted because ofyou fools. 542 01:45:07,134 --> 01:45:10,092 Go right now and get some pictures of Guddu from uncle's house. 543 01:45:15,676 --> 01:45:17,917 Even the Chinese are looking for Guddu. 544 01:45:30,257 --> 01:45:34,944 You've asked me not to speak, but Iwant to say something. 545 01:46:19,039 --> 01:46:21,371 But soon it will all be over. 546 01:46:28,281 --> 01:46:29,236 Okay? 547 01:46:36,423 --> 01:46:38,118 You seem to have understood him pretty well. 548 01:47:06,019 --> 01:47:08,670 Except for running away, you are ere to do anything. 549 01:47:22,102 --> 01:47:24,935 Have a pleasant stay, and sorry for the inconvenience. 550 01:47:32,746 --> 01:47:34,475 Bend down stupid. You won't strain your back. 551 01:47:41,221 --> 01:47:42,290 Bring it to me. 552 01:47:57,270 --> 01:48:01,070 Son, this is my daughter, she is lost in China. 553 01:48:15,255 --> 01:48:17,644 - I'll leave, or my wife will run away too. - What are you saying? 554 01:48:30,237 --> 01:48:31,545 I've booked a show for Guddu in that. 555 01:48:39,646 --> 01:48:40,487 The show's been booked. 556 01:48:45,218 --> 01:48:48,756 But if Guddu doesn't show up, we'll have to do the show, Otherwise... 557 01:48:56,563 --> 01:48:57,404 He'll get it from Gu.rdeep? 558 01:49:04,404 --> 01:49:07,146 "Come down my lane...someday too." 559 01:49:11,444 --> 01:49:16,416 "Come down my lane...someday too." 560 01:49:21,221 --> 01:49:21,448 Right. 561 01:49:21,555 --> 01:49:22,544 In different colors. 562 01:49:36,369 --> 01:49:38,644 That looks like me from the annual day. 563 01:49:50,083 --> 01:49:53,883 Quality is amazing, even Guddu is looking handsome. 564 01:50:01,595 --> 01:50:02,004 Why? 565 01:50:02,162 --> 01:50:03,265 It's all in Chinese. 566 01:50:27,487 --> 01:50:29,876 Iwas making kebabs and reminded me of you. 567 01:50:36,096 --> 01:50:37,825 But you won't harm my Happy. 568 01:50:44,537 --> 01:50:47,017 Just get my Happy tomorrow at any cost... 569 01:50:53,780 --> 01:50:55,884 My funders are very cruel people. 570 01:51:20,640 --> 01:51:21,390 I knew it. 571 01:51:35,221 --> 01:51:38,873 Lfyou had listened to me on the day you abducted me... 572 01:52:04,584 --> 01:52:07,951 You will call your boss, disturb him who has already said... 573 01:52:14,294 --> 01:52:15,989 Get embarrassed in front of these amateurs. 574 01:52:34,581 --> 01:52:36,412 Fine. You can go on the roof. 575 01:52:51,164 --> 01:52:52,495 Just go and have your walk. 576 01:53:34,007 --> 01:53:36,339 And that bloody Aman lefi me with this giant to get a waxing. 577 01:53:41,014 --> 01:53:42,436 Fa, let it be. 578 01:53:47,620 --> 01:53:48,632 Guddu hasn't arrived yet? 579 01:53:56,162 --> 01:53:56,651 He will show up. 580 01:54:04,637 --> 01:54:05,501 Is this your show? 581 01:54:12,445 --> 01:54:13,901 People are dying to hear you. 582 01:54:18,017 --> 01:54:19,530 Sister, I'll sit in the first row, okay. 583 01:54:34,200 --> 01:54:36,156 Sorry for the inconvenience. 584 01:54:43,710 --> 01:54:44,608 Where is she? 585 01:54:52,385 --> 01:54:54,216 "Happy will run away." 586 01:55:00,059 --> 01:55:03,017 "She will break free." 587 01:55:05,965 --> 01:55:07,830 "She will run away." 588 01:55:15,575 --> 01:55:17,122 "Soul's still pu.re." 589 01:55:19,412 --> 01:55:23,121 "And there's no one who can douse it now." 590 01:55:28,087 --> 01:55:30,954 "No one can get their hands on her." 591 01:55:35,461 --> 01:55:38,828 "She's careless...and carefree." 592 01:55:44,537 --> 01:55:46,175 "Happy." 593 01:55:50,376 --> 01:55:52,947 He'll keep singing until people don't start bleeding from their ears. 594 01:56:00,086 --> 01:56:01,371 "She will break free." 595 01:56:07,193 --> 01:56:09,058 - Yea.h, Dangal, will you go now? - Yes. 596 01:56:38,658 --> 01:56:41,081 "Brother of mine, stop singing now." 597 01:57:01,514 --> 01:57:04,529 "There's a voice calling out to you from Lahore." 598 01:57:18,664 --> 01:57:22,851 "...through such a difficult phase before." 599 01:57:28,174 --> 01:57:29,459 What the.... 600 01:57:35,715 --> 01:57:38,172 "My wedding got canceled twice." 601 01:57:41,454 --> 01:57:43,934 "You.r fi'iend's lefi all alone in this world..." 602 01:57:54,734 --> 01:58:00,525 "I wonder what magic will or union spell." 603 01:58:01,607 --> 01:58:08,957 "Now I can't live a moment. . .away from you." 604 01:58:24,697 --> 01:58:26,244 What do you trying to say? 605 01:58:34,207 --> 01:58:36,095 That Happy shouldn't actually be in that place. 606 01:58:44,650 --> 01:58:46,390 Usman, why don't you talk to Bilal? 607 01:58:53,493 --> 01:58:56,235 And it's not like I want to hand over your Happy to get my Happy back. 608 01:59:01,634 --> 01:59:04,023 When Happy's ready, who wants his permission? 609 01:59:10,276 --> 01:59:12,881 You've got her, he'll get her. 610 01:59:20,119 --> 01:59:21,017 Usman is right. 611 01:59:29,228 --> 01:59:30,149 Let's think ofsomething else. 612 01:59:47,013 --> 01:59:48,025 So... 613 02:00:13,606 --> 02:00:16,325 You can take your Happy from Po Po Carnival in two hours. 614 02:00:23,716 --> 02:00:24,319 Thank you. 615 02:00:33,259 --> 02:00:35,181 Sir, Happy... 616 02:01:08,227 --> 02:01:09,421 That guy with turban... 617 02:01:16,469 --> 02:01:18,858 Fa's Bar in the main city. 618 02:01:25,111 --> 02:01:26,851 Don't worry, everything will be fine. 619 02:01:30,650 --> 02:01:33,744 You feel like you'll get sc***? 620 02:01:40,559 --> 02:01:41,400 I really appreciate. 621 02:01:56,208 --> 02:01:58,017 Otherwise, every time you try to get married... 622 02:02:04,450 --> 02:02:06,463 These Chinese twits abducted me, otherwise, your brother had settled down. 623 02:02:11,490 --> 02:02:12,855 Usman's car broke down. 624 02:02:19,365 --> 02:02:21,139 How much longer are you going to drive? 625 02:02:28,708 --> 02:02:31,256 Do you know the risk of getting married in Pakistan? 626 02:02:35,548 --> 02:02:36,913 Hey Khushi! 627 02:02:37,183 --> 02:02:38,548 Fast! Fast! 628 02:03:07,713 --> 02:03:08,964 What's the matter, Khushi? 629 02:03:15,654 --> 02:03:17,815 He couldn't hear, you'll have to speak louder. 630 02:03:23,129 --> 02:03:25,814 We don't see our Happy. 631 02:03:32,271 --> 02:03:35,013 Don't you trust us, Khushi? 632 02:03:40,413 --> 02:03:41,425 Trust. 633 02:04:06,338 --> 02:04:09,842 Give us our Happy, and we'll leave this car here. 634 02:04:11,310 --> 02:04:15,178 As soon as my Happy starts walking this side, she will go over to your side. 635 02:04:22,254 --> 02:04:23,767 Khushi. 636 02:04:29,361 --> 02:04:30,555 Not her. 637 02:04:36,769 --> 02:04:38,464 "...like the blowing winds." 638 02:04:38,737 --> 02:04:42,571 "She soars in the skies." 639 02:04:43,676 --> 02:04:46,952 "She's hard to find." 640 02:04:51,050 --> 02:04:54,235 "A sweet poison, and a little bitter." 641 02:05:00,693 --> 02:05:03,025 "...then how can she." 642 02:05:15,474 --> 02:05:18,978 "And she will run away." 643 02:05:32,157 --> 02:05:32,998 Who is driving your car? 644 02:05:40,132 --> 02:05:41,087 Those guys are chasing Happy. 645 02:05:49,508 --> 02:05:50,611 Hello, Professor. 646 02:06:12,464 --> 02:06:14,386 Not just her, they are all heading for the airport. 647 02:06:19,738 --> 02:06:23,071 And tell everyone that you're originally from Ghaziabad. 648 02:06:31,383 --> 02:06:32,133 Thisisit? 649 02:06:39,325 --> 02:06:40,246 Now we've to go over to your Embassy too. 650 02:06:48,133 --> 02:06:49,361 Stop it already. 651 02:06:56,141 --> 02:06:57,301 And it took us great pain to find them. 652 02:07:04,249 --> 02:07:06,080 She looks like our Happy? 653 02:07:13,492 --> 02:07:14,800 You're Daman Singh Bagga, aren't you? 654 02:07:21,467 --> 02:07:22,798 Yes, I did. 655 02:07:30,709 --> 02:07:32,438 - Stay up! - This thing's going down. 656 02:07:47,226 --> 02:07:48,238 No. 657 02:07:56,635 --> 02:07:58,000 Happy, look. 658 02:08:27,466 --> 02:08:28,512 Stop here. 659 02:08:28,701 --> 02:08:30,248 Will you drive it into the sea? 660 02:08:42,614 --> 02:08:45,128 But let's have a more chilled meeting in India. 661 02:08:53,459 --> 02:08:55,973 I informed the Embassy when I made that plan. 662 02:09:01,600 --> 02:09:02,294 Thank you. 663 02:09:02,468 --> 02:09:05,153 Now you're being too formal. 664 02:09:10,676 --> 02:09:13,770 There's no need of my sorry or your Thank You. 665 02:09:19,651 --> 02:09:23,428 Then, We'll know whether you need to say sorry, or Ineed to say thank you. 666 02:09:36,168 --> 02:09:36,862 Where else will she go? 667 02:09:37,035 --> 02:09:38,491 She will have to go through here. 668 02:09:44,743 --> 02:09:46,847 Uncle is angry, huh. Never mind. 669 02:10:03,262 --> 02:10:05,127 - Thank you so much. - You're welcome. 670 02:10:11,203 --> 02:10:14,001 Aman will come straight to Amritsar, 671 02:10:19,678 --> 02:10:23,865 Call me when he apologizes to your father. 672 02:11:02,287 --> 02:11:03,072 Sorry, father. 673 02:11:03,255 --> 02:11:03,983 Doesn't matter. 674 02:11:11,063 --> 02:11:12,314 Great. bless you, son. 675 02:11:18,036 --> 02:11:21,688 Have a plate of Kebab for me as well in Johar Town's Alkabab. 676 02:11:30,749 --> 02:11:31,317 Q? 677 02:11:47,466 --> 02:11:51,266 Mr. Daman, why do you try to get married first? 678 02:12:06,718 --> 02:12:08,959 But you have sympathy. 679 02:12:40,285 --> 02:12:43,709 "Come sit next to me beloved." 680 02:12:49,428 --> 02:12:52,579 "Come sit next to me beloved." 681 02:12:58,270 --> 02:13:02,070 "I'll feel blessed if you enter in my life." 682 02:13:02,674 --> 02:13:06,565 "They call me Chin Chin Chu." 683 02:13:13,685 --> 02:13:17,689 "They call me Chin Chin Chu." 684 02:13:18,323 --> 02:13:22,191 "In this moonlit night, just me and you." "Hello mister, how do you do." 685 02:13:47,753 --> 02:13:51,723 "You stole my heart, congratulations to you." 686 02:13:56,661 --> 02:14:00,700 "Hold your heart... or you might lose your mind." 687 02:14:05,971 --> 02:14:09,748 "They call me Chin Chin Chu." 688 02:14:14,980 --> 02:14:18,780 "They call me Chin Chin Chu." 689 02:14:24,089 --> 02:14:27,832 "We're going to miss you when you're gone." 690 02:14:59,391 --> 02:15:03,669 "Breaking news the girl's engaged." 691 02:15:08,733 --> 02:15:12,533 "There's a sale for broken hearts at the bars." 692 02:15:18,310 --> 02:15:21,734 "I am gonna fly away." 693 02:15:26,651 --> 02:15:31,679 "Everyone's going to remember just one thing in my wa.ke." 694 02:15:41,366 --> 02:15:45,427 "You.r earrings make our hearts skip a beat." 695 02:15:51,143 --> 02:15:55,182 "...Amritsar gal..." MAZE HDRelease 51293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.