All language subtitles for Game of Thrones - 4x06 - The Laws of Gods and Men.1080i.HDTV.CtrlHD.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,573 --> 00:00:02,856 You're accused of killing the king. 2 00:00:02,976 --> 00:00:04,217 I didn't do it. 3 00:00:04,337 --> 00:00:05,789 Which is why we're having a trial. 4 00:00:05,909 --> 00:00:08,011 One of my three judges is my father. 5 00:00:08,131 --> 00:00:12,189 Mace Tyrell will serve as the second judge. I want you to be the third. 6 00:00:12,309 --> 00:00:15,077 I will also invite you to sit on the Small Council. 7 00:00:15,197 --> 00:00:18,485 I never realized you had such respect for Dorne. 8 00:00:18,605 --> 00:00:21,438 What good is power if you cannot protect the ones you love? 9 00:00:21,558 --> 00:00:22,702 You can avenge them. 10 00:00:22,974 --> 00:00:25,082 You really believe Tyrion murdered your son? 11 00:00:25,202 --> 00:00:27,720 You're still interested in being queen, I take it? 12 00:00:27,840 --> 00:00:28,880 It would be a great honor. 13 00:00:28,971 --> 00:00:31,260 But I will have to speak to my father about it. 14 00:00:31,380 --> 00:00:32,786 I will speak to mine. 15 00:00:32,906 --> 00:00:35,670 You started wars to protect this family's future. 16 00:00:35,790 --> 00:00:38,163 Tyrion deserves for lighting our future to fire. 17 00:00:38,422 --> 00:00:40,958 What kind of knight beats a helpless girl? 18 00:00:41,078 --> 00:00:42,483 The kind who serves his king. 19 00:00:42,603 --> 00:00:44,939 The next time Ser Meryn speaks, kill him. 20 00:00:46,064 --> 00:00:48,087 How many Hands have you betrayed, Pycelle? 21 00:00:48,207 --> 00:00:51,298 - I am loyal servant! - Throw him in one of the black cells. 22 00:00:51,418 --> 00:00:52,626 Oh no, no, no, no. 23 00:00:52,746 --> 00:00:56,909 There are many who know that without you, this city faced certain defeat. 24 00:00:57,029 --> 00:01:01,077 The king won't give you any honors, but we will not forget. 25 00:01:01,197 --> 00:01:04,364 The city is yours. All these people are your subjects now. 26 00:01:04,484 --> 00:01:07,668 Sometimes it is better to answer injustice with mercy. 27 00:01:07,788 --> 00:01:11,244 I will answer injustice with justice. 28 00:01:13,978 --> 00:01:15,880 "Find a special gift." 29 00:01:16,000 --> 00:01:18,382 "Theon's favorite toy." 30 00:01:18,805 --> 00:01:21,135 "He cried when I took it away from him." 31 00:01:21,620 --> 00:01:24,232 I'm going to pick the fastest ship in our fleet 32 00:01:24,352 --> 00:01:26,422 and I'm going to bring him home. 33 00:01:26,688 --> 00:01:28,769 We need to look East for ships and men. 34 00:01:29,087 --> 00:01:30,993 - Soldiers win wars. - We don't have any gold. 35 00:01:31,113 --> 00:01:34,799 I'm running out of time, Ser Davos, which means you're running out of time. 36 00:03:13,956 --> 00:03:21,956 Sync & corrections by honeybunny. Corrected by SalilGoyal 37 00:04:22,719 --> 00:04:25,420 Your Grace, if you'd like to sit, I'm sure that... 38 00:04:25,472 --> 00:04:27,723 We've been here since midday. 39 00:04:36,516 --> 00:04:39,852 Easterners have a difference sense of time, I've often found. 40 00:04:39,854 --> 00:04:43,856 Once I was waiting for Salladhor Saan here in Braavos. 41 00:04:45,275 --> 00:04:46,525 Together, we were going to run 42 00:04:46,576 --> 00:04:49,077 three shiploads of the finest... 43 00:05:16,306 --> 00:05:18,490 Welcome to the Iron Bank. 44 00:05:18,525 --> 00:05:21,777 Please, sit. 45 00:05:44,467 --> 00:05:46,885 What can we do for you, Lord Stannis? 46 00:05:46,920 --> 00:05:48,887 This is Stannis of the House Baratheon, 47 00:05:48,922 --> 00:05:51,156 King of the Andals and the First Men, 48 00:05:51,190 --> 00:05:54,126 Lord of the Seven Kingdoms and Protector of the Realm. 49 00:05:57,981 --> 00:06:00,315 The Iron Throne is currently occupied 50 00:06:00,350 --> 00:06:02,234 by Tommen of the House Baratheon, 51 00:06:02,268 --> 00:06:03,769 King of the Andals and the First Men, 52 00:06:03,771 --> 00:06:06,688 Lord of the Seven Kingdoms and Protector of the Realm. 53 00:06:06,739 --> 00:06:09,408 He shares no blood with me. 54 00:06:09,442 --> 00:06:12,828 He is a bastard born of incest. 55 00:06:12,862 --> 00:06:14,913 As was his brother before him. 56 00:06:14,948 --> 00:06:17,699 Yes, we have heard this story. 57 00:06:17,750 --> 00:06:20,369 It's not a story. It's the truth. 58 00:06:20,420 --> 00:06:23,755 The king's grandfather tells a different story. 59 00:06:23,790 --> 00:06:26,174 A story about a jealous uncle 60 00:06:26,209 --> 00:06:28,410 whose attempts to usurp the throne from the rightful king 61 00:06:28,444 --> 00:06:33,382 cost the Seven Kingdoms dearly in blood and gold. 62 00:06:33,433 --> 00:06:35,133 Gold you loaned him. 63 00:06:35,135 --> 00:06:39,371 And you feel your blood gives you a claim on our gold? 64 00:06:39,405 --> 00:06:42,024 More than any man living. 65 00:06:42,058 --> 00:06:44,977 Across the Narrow Sea, your books are filled 66 00:06:45,011 --> 00:06:48,146 with words like "usurper" and "madman" 67 00:06:48,181 --> 00:06:50,682 and "blood right." 68 00:06:50,717 --> 00:06:53,852 Here, our books are filled with numbers. 69 00:06:53,886 --> 00:06:56,071 We prefer the stories they tell. 70 00:06:56,105 --> 00:06:58,023 More plain. 71 00:06:58,057 --> 00:07:01,493 Less open to interpretation. 72 00:07:03,663 --> 00:07:06,615 How many fighting men remain loyal to you? 73 00:07:06,649 --> 00:07:08,000 4,000. 74 00:07:08,051 --> 00:07:10,002 And how many ships do you have? 75 00:07:10,053 --> 00:07:12,304 The ones still afloat, Ser Davos, 76 00:07:12,338 --> 00:07:14,806 not at the bottom of Blackwater Bay. 77 00:07:16,426 --> 00:07:18,176 32. 78 00:07:18,227 --> 00:07:19,978 And how much wheat and barley and beef 79 00:07:20,013 --> 00:07:22,347 and pork do you produce on Dragonstone 80 00:07:22,349 --> 00:07:27,135 to feed your 4,000 men on your 32 ships? 81 00:07:29,322 --> 00:07:31,156 None. 82 00:07:31,190 --> 00:07:34,026 You can see why these numbers seem unlikely to add up 83 00:07:34,028 --> 00:07:37,195 to a happy ending from our perspective. 84 00:07:38,598 --> 00:07:40,966 I'm afraid we must respectfully 85 00:07:41,000 --> 00:07:44,052 decline your request. 86 00:07:44,087 --> 00:07:47,205 But we thank you for paying us the honor of your visit. 87 00:07:56,182 --> 00:07:57,382 My lord. 88 00:07:57,433 --> 00:08:00,135 I'm not a lord, Ser Davos Seaworth. 89 00:08:00,186 --> 00:08:02,304 You would not be either here. 90 00:08:02,338 --> 00:08:04,256 In Braavos, 91 00:08:04,290 --> 00:08:07,526 thieves are not rewarded with titles. 92 00:08:07,560 --> 00:08:09,061 Well, strictly speaking, I didn't do the thieving. 93 00:08:09,112 --> 00:08:10,696 That would be the pirates. 94 00:08:10,730 --> 00:08:14,116 I just moved what they stole from one place to another. 95 00:08:15,618 --> 00:08:17,652 This is the payment that was demanded 96 00:08:17,704 --> 00:08:18,987 by King Stannis for my crimes. 97 00:08:19,038 --> 00:08:21,406 I consider it an honest accounting. 98 00:08:21,457 --> 00:08:23,909 He's an honest man and he's your best chance 99 00:08:23,960 --> 00:08:26,411 to get back the money you've sunk into Westeros. 100 00:08:26,413 --> 00:08:29,214 Which is a lot, I imagine. Wars are expensive. 101 00:08:29,315 --> 00:08:30,582 The war is over. 102 00:08:30,584 --> 00:08:33,085 As long as Stannis lives, the war is not over. 103 00:08:33,087 --> 00:08:35,087 Who's the real power in King's Landing? 104 00:08:35,089 --> 00:08:37,255 - Ser Davos... - Humor me. 105 00:08:37,257 --> 00:08:40,892 - Tywin Lannister. - How old is Tywin Lannister? 106 00:08:40,927 --> 00:08:44,329 - 67. - 67. And when he dies, who's in command? 107 00:08:44,363 --> 00:08:46,431 A half-grown boy, 108 00:08:46,482 --> 00:08:48,767 the product of incest? 109 00:08:48,801 --> 00:08:51,603 Cersei Lannister, a queen whose people despise her? 110 00:08:51,605 --> 00:08:54,306 Jaime Lannister, a man best known for killing the king 111 00:08:54,340 --> 00:08:56,441 he was sworn to protect? 112 00:08:56,476 --> 00:09:00,112 When Tywin's gone, who do you back? 113 00:09:00,163 --> 00:09:02,781 That is a problem for another time. 114 00:09:02,832 --> 00:09:05,083 Begging your pardon, I think it's a problem for now. 115 00:09:06,452 --> 00:09:09,254 There's only one reliable leader left in Westeros. 116 00:09:09,288 --> 00:09:11,089 Stannis. 117 00:09:11,124 --> 00:09:12,958 He's got the birthright. 118 00:09:13,009 --> 00:09:15,127 He's in his prime. 119 00:09:15,178 --> 00:09:16,878 He's a tried and tested battle commander. 120 00:09:16,929 --> 00:09:19,131 And he doesn't just talk about paying people back, 121 00:09:19,182 --> 00:09:20,515 he does it. 122 00:09:24,387 --> 00:09:27,639 The lookout sees a pirate ship sailing their way. 123 00:09:27,641 --> 00:09:29,641 The captain shouts to his first mate, 124 00:09:29,692 --> 00:09:31,526 "Bring me my red shirt." 125 00:09:31,561 --> 00:09:34,529 The first mate brings the red shirt and the captain puts it on. 126 00:09:34,564 --> 00:09:36,481 And when the pirates try to board, 127 00:09:36,483 --> 00:09:38,867 the brave captain leads his men to victory. 128 00:09:38,901 --> 00:09:42,287 A few days later, the lookout screams, 129 00:09:42,321 --> 00:09:44,122 "Two pirate ships!" 130 00:09:44,157 --> 00:09:47,959 The crew is shivering like scared mice. 131 00:09:47,994 --> 00:09:49,961 But the courageous captain hollers, 132 00:09:49,996 --> 00:09:51,797 "Bring me my red shirt!" 133 00:09:51,831 --> 00:09:54,049 After the battle, the first mate asks, 134 00:09:54,083 --> 00:09:57,919 "Captain, why do you call for your red shirt before battle?" 135 00:09:57,970 --> 00:09:59,504 The captain replies, 136 00:09:59,555 --> 00:10:03,341 "So that if I am stabbed, you will not see me bleed." 137 00:10:03,392 --> 00:10:05,594 The next morning the lookout screams, 138 00:10:05,645 --> 00:10:08,096 "10 pirate ships! 139 00:10:08,147 --> 00:10:10,932 "We are surrounded!" 140 00:10:11,017 --> 00:10:12,734 The crew goes silent. 141 00:10:12,768 --> 00:10:15,270 They all look to their brave captain, 142 00:10:15,321 --> 00:10:17,405 waiting for his usual command. 143 00:10:17,440 --> 00:10:19,441 Calm as ever, the captain bellows... 144 00:10:19,492 --> 00:10:21,860 "Bring me my brown pants!" 145 00:10:24,697 --> 00:10:28,166 You think they ever met a pirate who didn't tell them that joke? 146 00:10:28,201 --> 00:10:31,620 Davos. 147 00:10:31,704 --> 00:10:34,039 I heard you were rotting in a dungeon in Dragonstone. 148 00:10:34,041 --> 00:10:36,374 Only half rotted. 149 00:10:38,961 --> 00:10:41,096 Join us, my friend. Join us. 150 00:10:41,130 --> 00:10:44,049 This is Lhara. 151 00:10:44,051 --> 00:10:45,650 - And this is... - I am Lhara. 152 00:10:48,889 --> 00:10:51,356 She's an artist, this one, truly. 153 00:10:51,390 --> 00:10:54,726 No time, I'm afraid. We sail at sunrise. 154 00:10:54,777 --> 00:10:56,194 We? 155 00:10:56,229 --> 00:10:58,396 You, me... we. 156 00:11:00,566 --> 00:11:03,735 Once I thought this man loved me. 157 00:11:03,737 --> 00:11:07,906 Now I know he despises me. 158 00:11:07,908 --> 00:11:12,294 He wants to see me die poor and alone on some cold... 159 00:11:22,255 --> 00:11:23,922 You won't be alone. 160 00:11:23,924 --> 00:11:25,473 And you won't be poor. 161 00:11:33,266 --> 00:11:35,850 There's a chest of the good stuff left back at your house. 162 00:11:35,902 --> 00:11:37,769 I gave it to your wife. 163 00:11:41,073 --> 00:11:43,441 You're not my friend, my friend. 164 00:11:45,244 --> 00:11:47,078 I'll see you at sunrise. 165 00:11:50,082 --> 00:11:52,334 "I give you until the full moon" 166 00:11:52,368 --> 00:11:55,954 to order all ironborn scum out of the North 167 00:11:56,005 --> 00:11:59,674 and back to those shit-stained rocks you call home. 168 00:11:59,709 --> 00:12:01,710 On the first night of the full moon, 169 00:12:01,761 --> 00:12:04,512 I will hunt down every islander still on our lands 170 00:12:04,547 --> 00:12:06,464 and flay them living, 171 00:12:06,466 --> 00:12:09,134 the way I flayed the 20 ironborn scum 172 00:12:09,185 --> 00:12:10,769 I found at Winterfell. 173 00:12:12,021 --> 00:12:14,639 In the box you'll find a special gift... 174 00:12:15,691 --> 00:12:18,143 Theon's favorite toy. 175 00:12:18,194 --> 00:12:20,979 He cried when I took it away from him. 176 00:12:22,365 --> 00:12:25,150 Leave the North now or more boxes will follow 177 00:12:25,152 --> 00:12:27,319 with more Theon. 178 00:12:27,370 --> 00:12:29,371 Signed Ramsay Snow, 179 00:12:29,405 --> 00:12:32,824 natural born son of Roose Bolton, 180 00:12:32,826 --> 00:12:34,826 Lord of the Dreadfort 181 00:12:34,828 --> 00:12:37,796 "and Warden of the North." 182 00:12:37,830 --> 00:12:39,798 Yes! 183 00:12:39,882 --> 00:12:41,967 They skinned our countrymen 184 00:12:42,001 --> 00:12:44,753 and they mutilated my brother, 185 00:12:44,804 --> 00:12:47,138 your prince. 186 00:12:47,173 --> 00:12:49,224 Your prince. 187 00:12:49,258 --> 00:12:52,010 Everything they've done to him, 188 00:12:52,012 --> 00:12:54,095 they've also done to you. 189 00:12:54,146 --> 00:12:55,563 Yes! Yes! 190 00:12:55,598 --> 00:12:59,517 As long as they can hurt our prince with impunity, 191 00:12:59,519 --> 00:13:03,521 the word ironborn means nothing. 192 00:13:27,463 --> 00:13:29,381 Go left. 193 00:13:37,724 --> 00:13:40,558 - Theon Greyjoy. - I don't know... 194 00:13:40,643 --> 00:13:41,943 I'm here for Theon Greyjoy. 195 00:13:41,977 --> 00:13:43,311 Take me to the dungeons. 196 00:13:43,362 --> 00:13:45,563 He's not in the dungeons. 197 00:14:09,922 --> 00:14:12,090 - Last cage on the right. - Thank you. 198 00:14:14,810 --> 00:14:16,594 This way! 199 00:14:30,443 --> 00:14:31,993 We're going home. 200 00:14:33,829 --> 00:14:35,747 No! 201 00:14:37,950 --> 00:14:41,920 It's all right. It's me, Yara. 202 00:14:41,954 --> 00:14:44,089 You can't trick me. 203 00:14:44,123 --> 00:14:46,291 Tell him. Tell him you couldn't trick me. 204 00:14:46,293 --> 00:14:48,126 I'm not tricking you, Theon. I'm saving you. 205 00:14:48,128 --> 00:14:49,511 Not Theon! Reek! 206 00:14:49,595 --> 00:14:51,296 - Reek! My name is Reek! - They're here. 207 00:14:51,298 --> 00:14:52,797 If they catch us in here, we're trapped. 208 00:14:52,799 --> 00:14:54,466 Help me with him. 209 00:14:54,517 --> 00:14:56,384 No, you can't! 210 00:14:56,435 --> 00:14:58,186 - You can't! - You're Theon Greyjoy. 211 00:14:58,220 --> 00:15:02,357 No, I don't believe her! I know who I am! 212 00:15:02,391 --> 00:15:05,643 I'm Reek! Reek! Loyal Reek! 213 00:15:05,694 --> 00:15:08,480 Good Reek! I've always been Reek! 214 00:15:18,874 --> 00:15:21,826 This is turning into a lovely evening. 215 00:15:38,227 --> 00:15:39,727 I'm Reek! 216 00:15:39,762 --> 00:15:41,679 Loyal Reek! 217 00:15:48,904 --> 00:15:51,105 Aah! Theon! 218 00:16:07,588 --> 00:16:10,590 Give me my broth You've got bigger balls than he ever did. 219 00:16:12,476 --> 00:16:16,345 But with those big balls of yours... 220 00:16:21,351 --> 00:16:23,519 how fast can you run? 221 00:16:35,082 --> 00:16:36,999 Make for the ship, now. 222 00:16:37,034 --> 00:16:38,701 But your brother. 223 00:16:38,752 --> 00:16:40,703 My brother is dead. 224 00:16:48,295 --> 00:16:51,180 I have a treat for you. 225 00:16:51,215 --> 00:16:52,882 A reward. 226 00:16:52,933 --> 00:16:55,468 Reward? 227 00:16:56,603 --> 00:16:57,770 Yes, Reek. 228 00:16:57,805 --> 00:17:00,723 Those creatures who came in the night, 229 00:17:00,725 --> 00:17:03,392 they wanted to take you away. 230 00:17:03,394 --> 00:17:05,361 And you didn't let them. 231 00:17:05,395 --> 00:17:07,797 You remained loyal. 232 00:17:07,831 --> 00:17:11,734 I... I didn't want them to take me. 233 00:17:13,070 --> 00:17:14,487 I was so scared. 234 00:17:14,538 --> 00:17:16,823 - I didn't want them... - Yes, yes, Reek. 235 00:17:25,833 --> 00:17:28,050 It's a bath. 236 00:17:28,085 --> 00:17:30,419 For you. 237 00:17:33,590 --> 00:17:36,142 Remove those rags. 238 00:17:37,344 --> 00:17:39,178 Now. 239 00:17:55,829 --> 00:17:57,780 The britches, too, Reek. 240 00:17:57,831 --> 00:17:59,448 Take them off. 241 00:19:25,702 --> 00:19:28,371 Do you love me, Reek? 242 00:19:34,261 --> 00:19:36,879 Yes, of course, my lord. 243 00:19:38,632 --> 00:19:40,132 Good. 244 00:19:40,183 --> 00:19:42,518 Because I need you to do something for me. 245 00:19:42,552 --> 00:19:44,604 Something very important. 246 00:19:44,638 --> 00:19:47,890 There's a castle, you see. 247 00:19:47,941 --> 00:19:51,027 Some bad men hold this castle. 248 00:19:52,396 --> 00:19:55,231 I need your help to take this castle back. 249 00:19:58,785 --> 00:20:00,536 But how can... 250 00:20:02,906 --> 00:20:05,074 I need you to play a role. 251 00:20:06,243 --> 00:20:09,161 To pretend to be someone you're not. 252 00:20:12,749 --> 00:20:14,917 Pretend to be who? 253 00:20:14,919 --> 00:20:17,753 Theon Greyjoy. 254 00:21:26,323 --> 00:21:27,323 _ 255 00:21:30,983 --> 00:21:32,505 _ 256 00:21:32,625 --> 00:21:33,503 _ 257 00:21:33,623 --> 00:21:35,274 _ 258 00:21:35,394 --> 00:21:37,744 _ 259 00:21:38,004 --> 00:21:40,149 _ 260 00:21:40,269 --> 00:21:43,876 _ 261 00:21:44,492 --> 00:21:46,924 _ 262 00:21:49,163 --> 00:21:51,296 _ 263 00:22:04,244 --> 00:22:05,644 He is a goatherd. 264 00:22:05,679 --> 00:22:09,215 He says he prayed for your victory against the slave masters. 265 00:22:09,249 --> 00:22:11,851 I thank him for his prayers. 266 00:22:27,384 --> 00:22:29,351 It was your dragons, he says. 267 00:22:29,386 --> 00:22:32,938 They came this morning for his flock. 268 00:22:36,993 --> 00:22:39,061 He hopes he has not offended Your Grace, 269 00:22:39,096 --> 00:22:40,729 but now he has nothing. 270 00:22:42,149 --> 00:22:43,949 Tell this man I am sorry for his hardship. 271 00:22:43,984 --> 00:22:47,803 I cannot bring back his goats, 272 00:22:47,838 --> 00:22:52,658 but I will see he is paid their value three times over. 273 00:23:09,059 --> 00:23:11,260 Send the next one in. 274 00:23:19,113 --> 00:23:20,113 _ 275 00:23:25,443 --> 00:23:26,443 _ 276 00:23:45,262 --> 00:23:46,929 Queen Daenerys. 277 00:23:46,963 --> 00:23:49,014 Tales of your beauty were not exaggerated. 278 00:23:49,049 --> 00:23:51,100 I thank you. 279 00:23:51,134 --> 00:23:54,136 Mine is one of the oldest and proudest families in Meereen. 280 00:23:54,171 --> 00:23:56,805 Then it is my honor to receive you. 281 00:23:56,840 --> 00:23:59,775 My father, one of Meereen's most respected 282 00:23:59,809 --> 00:24:02,778 and beloved citizens, oversaw the restoration 283 00:24:02,812 --> 00:24:05,114 and maintenance of its greatest landmarks. 284 00:24:05,148 --> 00:24:06,665 This pyramid included. 285 00:24:06,700 --> 00:24:08,868 For that, he has my gratitude. 286 00:24:08,902 --> 00:24:10,569 I should be honored to meet him. 287 00:24:10,604 --> 00:24:12,054 You have, Your Grace. 288 00:24:12,088 --> 00:24:13,889 You crucified him. 289 00:24:16,126 --> 00:24:18,160 I pray you'll never live to see 290 00:24:18,211 --> 00:24:20,162 a member of your family treated so cruelly. 291 00:24:20,213 --> 00:24:23,732 Your father crucified innocent children. 292 00:24:23,800 --> 00:24:27,219 My father spoke out against crucifying those children. 293 00:24:27,254 --> 00:24:30,456 He decried it as a criminal act, but was overruled. 294 00:24:30,490 --> 00:24:33,826 Is it justice to answer one crime with another? 295 00:24:33,894 --> 00:24:36,312 I am sorry you no longer have a father, 296 00:24:36,346 --> 00:24:39,682 but my treatment of the masters was no crime. 297 00:24:39,733 --> 00:24:42,501 You'd be wise to remember that. 298 00:24:42,535 --> 00:24:45,487 What's done is done. 299 00:24:45,522 --> 00:24:48,657 You are the queen and I am a servant of Meereen. 300 00:24:48,692 --> 00:24:52,361 A servant who does not wish to see its traditions eradicated. 301 00:24:52,363 --> 00:24:55,197 And what traditions do you speak of? 302 00:24:55,199 --> 00:24:57,199 The tradition of funeral rite. 303 00:24:57,250 --> 00:24:59,535 Proper burial in the Temple of the Graces. 304 00:24:59,586 --> 00:25:04,123 My father and 162 noble Meereenese 305 00:25:04,174 --> 00:25:06,508 are still nailed to those posts, 306 00:25:06,543 --> 00:25:09,712 carrion for vultures, rotting in the sun. 307 00:25:18,922 --> 00:25:21,774 Your Grace, I ask that you order these men taken down 308 00:25:21,808 --> 00:25:24,026 so that they might receive proper burials. 309 00:25:24,060 --> 00:25:28,230 And what of the slave children these noble Meereenese crucified? 310 00:25:28,232 --> 00:25:30,733 They were rotting in the sun as well. 311 00:25:30,735 --> 00:25:34,403 Would you have begged me for their right to a proper burial? 312 00:25:34,454 --> 00:25:37,156 Your Grace, I cannot defend the actions of the masters. 313 00:25:37,240 --> 00:25:41,126 I can only speak to you as a son who loved his father. 314 00:25:41,161 --> 00:25:43,412 Let me take his body down. 315 00:25:43,414 --> 00:25:46,298 Let me have him brought to the temple 316 00:25:46,333 --> 00:25:47,833 and buried with dignity 317 00:25:47,884 --> 00:25:50,252 so that he might find peace in the next world. 318 00:25:53,490 --> 00:25:57,142 Bury your father, Hizdahr zo Loraq. 319 00:26:00,930 --> 00:26:04,149 Thank you, my queen. 320 00:26:15,695 --> 00:26:17,129 How many more? 321 00:26:17,163 --> 00:26:20,449 There are 212 supplicants waiting, Your Grace. 322 00:26:20,533 --> 00:26:23,285 212? 323 00:26:30,760 --> 00:26:33,262 Send the next one in. 324 00:26:35,181 --> 00:26:37,883 These meetings aren't always going to be this early, are they? 325 00:26:37,934 --> 00:26:41,020 I was up late last night. 326 00:26:41,054 --> 00:26:45,057 So, does this mean I am a master of something now? 327 00:26:45,108 --> 00:26:46,975 Coins, ships? 328 00:26:46,977 --> 00:26:49,228 Lord Tywin and I already determined 329 00:26:49,279 --> 00:26:52,481 that I shall be the Master of Ships long before you... 330 00:26:57,320 --> 00:26:59,488 Lord Tywin, it's a great honor 331 00:26:59,539 --> 00:27:01,990 to have been granted a seat on this council. I... 332 00:27:01,992 --> 00:27:03,992 The trial begins this afternoon. 333 00:27:04,044 --> 00:27:06,211 We only have the morning for affairs of state. 334 00:27:06,246 --> 00:27:07,713 Shall we begin? 335 00:27:07,747 --> 00:27:09,748 Sandor Clegane has been spotted 336 00:27:09,799 --> 00:27:12,584 in the Riverlands, my lord. 337 00:27:12,635 --> 00:27:13,969 A coward and a traitor. 338 00:27:14,003 --> 00:27:18,257 My birds tell me the Hound slaughtered five of our soldiers. 339 00:27:18,308 --> 00:27:21,009 I believe the phrase "fuck the king" was uttered. 340 00:27:21,011 --> 00:27:22,811 Disgraceful. 341 00:27:22,846 --> 00:27:24,680 What would it take to make the common soldier 342 00:27:24,682 --> 00:27:26,982 stupid enough to try his luck with the Hound? 343 00:27:27,016 --> 00:27:29,585 10 silver stags seems a generous bounty. 344 00:27:29,619 --> 00:27:32,438 Make it 100. What else? 345 00:27:32,489 --> 00:27:35,023 More whispers from the east, my lord. 346 00:27:35,075 --> 00:27:36,608 The Targaryen girl? 347 00:27:36,659 --> 00:27:39,445 Daenerys has taken up residence in Meereen. 348 00:27:39,496 --> 00:27:43,098 She has conquered the city and rules as its queen. 349 00:27:43,133 --> 00:27:44,700 Conquered with what? 350 00:27:44,751 --> 00:27:46,668 She commands an army of Unsullied, my queen. 351 00:27:46,703 --> 00:27:48,704 Some 8,000 strong. 352 00:27:48,738 --> 00:27:51,039 She has a company of sellswords... 353 00:27:51,041 --> 00:27:52,424 the Second Sons. 354 00:27:52,459 --> 00:27:54,877 She has two knights advising her... 355 00:27:54,911 --> 00:27:58,180 Jorah Mormont and Barristan Selmy. 356 00:27:58,214 --> 00:28:00,215 And she has three dragons. 357 00:28:00,266 --> 00:28:01,683 Baby dragons. 358 00:28:01,718 --> 00:28:03,852 Larger every year, Your Grace. 359 00:28:03,887 --> 00:28:07,356 Mormont is spying on her for us. 360 00:28:07,390 --> 00:28:10,359 No longer. He appears to be fully devoted to her. 361 00:28:10,393 --> 00:28:13,395 As for Ser Barristan, it would seem 362 00:28:13,430 --> 00:28:16,064 he took his dismissal from the Kingsguard 363 00:28:16,066 --> 00:28:17,900 a bit harder than anticipated. 364 00:28:17,902 --> 00:28:19,818 He's an old man. 365 00:28:19,869 --> 00:28:21,770 He wasn't fit to protect my son. 366 00:28:21,805 --> 00:28:23,822 Joffrey didn't die on his watch. 367 00:28:23,873 --> 00:28:27,159 Dismissing him was as insulting as it was stupid. 368 00:28:27,210 --> 00:28:30,312 Don't tell me you're worried about a child halfway across the world. 369 00:28:30,346 --> 00:28:33,916 A child with two seasoned warriors counseling her 370 00:28:33,950 --> 00:28:37,169 and a powerful army at her back, Your Grace. 371 00:28:37,220 --> 00:28:39,254 Lord Varys is right. 372 00:28:39,256 --> 00:28:41,757 I have been to Essos and seen the Unsullied firsthand. 373 00:28:41,808 --> 00:28:45,327 They are very impressive on the battlefield. 374 00:28:45,361 --> 00:28:47,095 Less so in the bedroom. 375 00:28:47,097 --> 00:28:49,932 Dragons haven't won a war in 300 years. 376 00:28:49,934 --> 00:28:52,484 Armies win them all the time. 377 00:28:52,519 --> 00:28:54,770 She must be dealt with. 378 00:28:54,804 --> 00:28:56,822 How, my lord? 379 00:28:56,856 --> 00:28:58,190 By force? 380 00:28:58,241 --> 00:29:00,259 Eventually, if it comes to that. 381 00:29:02,412 --> 00:29:05,364 Can your little birds find their way into Meereen? 382 00:29:05,398 --> 00:29:07,416 Most certainly, my Lord Hand. 383 00:29:07,450 --> 00:29:10,369 Mmm. Lord Tyrell, be a good man. 384 00:29:10,420 --> 00:29:12,120 Fetch my quill and paper. 385 00:29:33,026 --> 00:29:35,194 Prince Oberyn. 386 00:29:35,228 --> 00:29:37,646 Lord Varys... 387 00:29:37,648 --> 00:29:40,883 Only Varys. I'm not actually a nobleman. 388 00:29:40,917 --> 00:29:43,452 No one is under obligation to call me lord. 389 00:29:43,486 --> 00:29:45,320 And yet everyone does. 390 00:29:47,824 --> 00:29:50,292 You seem quite knowledgeable about the Unsullied. 391 00:29:50,326 --> 00:29:52,244 Did you spend much time in Essos? 392 00:29:52,328 --> 00:29:54,963 Five years. 393 00:29:54,998 --> 00:29:56,582 May I ask why? 394 00:29:56,633 --> 00:29:59,468 'Tis a big and beautiful world. 395 00:29:59,502 --> 00:30:02,170 Most of us live and die 396 00:30:02,172 --> 00:30:03,889 in the same corner where we were born 397 00:30:03,923 --> 00:30:06,842 and never get to see any of it. 398 00:30:06,844 --> 00:30:09,478 I don't want to be most of us. 399 00:30:09,512 --> 00:30:11,513 Most of us aren't princes. 400 00:30:12,882 --> 00:30:16,351 You are from Essos. 401 00:30:17,570 --> 00:30:19,238 Where? Lys? 402 00:30:20,557 --> 00:30:22,274 I have an ear for accents. 403 00:30:22,325 --> 00:30:23,992 I've lost my accent entirely. 404 00:30:24,027 --> 00:30:25,527 I have an ear for that as well. 405 00:30:27,413 --> 00:30:29,581 How did you get here? 406 00:30:29,616 --> 00:30:31,199 It's a long story. 407 00:30:31,284 --> 00:30:34,202 One you don't like telling people. 408 00:30:34,254 --> 00:30:36,872 People I trust. 409 00:30:36,874 --> 00:30:39,958 My paramour Ellaria, she would find you very interesting. 410 00:30:40,009 --> 00:30:42,294 You should come to the brothel and meet her. 411 00:30:42,345 --> 00:30:45,380 We brought our own wine, not the swill they serve here. 412 00:30:45,382 --> 00:30:48,550 We have some lovely boys on retainer, but... 413 00:30:51,454 --> 00:30:53,855 You did like boys before? 414 00:30:55,942 --> 00:30:57,809 Really? 415 00:30:57,860 --> 00:30:59,728 Girls? Hmm. 416 00:30:59,730 --> 00:31:02,397 I hope you won't be offended when I say I never would have guessed. 417 00:31:02,448 --> 00:31:03,899 Not at all. 418 00:31:03,901 --> 00:31:06,735 But I was never interested in girls, either. 419 00:31:06,786 --> 00:31:09,204 - What then? - Nothing. 420 00:31:09,238 --> 00:31:12,040 Everybody is interested in something. 421 00:31:12,075 --> 00:31:13,825 Not me. 422 00:31:13,876 --> 00:31:16,078 When I see what desire does to people, 423 00:31:16,080 --> 00:31:18,046 what it's done to this country, 424 00:31:18,081 --> 00:31:20,916 I am very glad to have no part in it. 425 00:31:22,051 --> 00:31:25,387 Besides, the absence of desire 426 00:31:25,421 --> 00:31:28,507 leaves one free to pursue other things. 427 00:31:28,558 --> 00:31:30,225 Such as? 428 00:32:05,345 --> 00:32:08,430 Let me guess, I've been pardoned. 429 00:32:24,647 --> 00:32:26,481 Really? 430 00:32:27,984 --> 00:32:29,484 Father's orders. 431 00:32:29,535 --> 00:32:33,321 Well, we mustn't disappoint Father. 432 00:32:43,700 --> 00:32:45,667 Kingslayer! 433 00:33:31,631 --> 00:33:34,800 I, Tommen of the House Baratheon, 434 00:33:34,851 --> 00:33:36,551 First of my Name, 435 00:33:36,602 --> 00:33:38,887 King of the Andals and the First Men, 436 00:33:38,938 --> 00:33:41,556 and Lord of the Seven Kingdoms, 437 00:33:41,558 --> 00:33:45,310 do hereby recuse myself from this trial. 438 00:33:45,361 --> 00:33:48,480 Tywin of the House Lannister, Hand of the King, 439 00:33:48,531 --> 00:33:52,417 Protector of the Realm, will sit as judge in my stead. 440 00:33:53,736 --> 00:33:56,371 And with him Prince Oberyn of the House Martell 441 00:33:56,405 --> 00:33:59,691 and Lord Mace of the House Tyrell. 442 00:33:59,725 --> 00:34:02,077 And if found guilty... 443 00:34:04,247 --> 00:34:05,997 may the gods punish the accused. 444 00:34:41,617 --> 00:34:44,002 Tyrion of the House Lannister, 445 00:34:44,036 --> 00:34:48,123 you stand accused by the Queen Regent of regicide. 446 00:34:49,425 --> 00:34:51,793 Did you kill King Joffrey? 447 00:34:53,129 --> 00:34:54,429 No. 448 00:34:54,463 --> 00:34:56,798 Did your wife, the Lady Sansa? 449 00:34:56,800 --> 00:34:59,267 Not that I know of. 450 00:34:59,302 --> 00:35:02,604 How would you say he died, then? 451 00:35:02,638 --> 00:35:04,806 Choked on his pigeon pie. 452 00:35:06,275 --> 00:35:08,276 So you would blame the bakers? 453 00:35:08,311 --> 00:35:10,695 Or the pigeons. Just leave me out of it. 454 00:35:12,698 --> 00:35:16,651 The crown may call its first witness. 455 00:35:16,653 --> 00:35:18,820 Once we'd got King Joffrey safely away 456 00:35:18,822 --> 00:35:20,822 from the mob, the Imp rounded on him. 457 00:35:20,824 --> 00:35:23,158 He slapped the king across the face 458 00:35:23,209 --> 00:35:25,660 and called him a vicious idiot and a fool. 459 00:35:27,380 --> 00:35:29,464 It wasn't the first time the Imp threatened Joffrey. 460 00:35:29,498 --> 00:35:31,383 Right here in this throne room, 461 00:35:31,417 --> 00:35:34,302 he marched up those steps and called our king a halfwit. 462 00:35:34,337 --> 00:35:36,638 Compared His Grace to the Mad King 463 00:35:36,672 --> 00:35:38,506 and suggested he'd meet the same fate. 464 00:35:38,508 --> 00:35:40,342 And when I spoke in the king's defense, 465 00:35:40,344 --> 00:35:42,677 he threatened to have me killed. 466 00:35:42,728 --> 00:35:44,729 Oh, why don't you tell them what Joffrey was doing? 467 00:35:44,764 --> 00:35:47,566 - Silence. - Pointing a loaded crossbow at Sansa Stark 468 00:35:47,600 --> 00:35:49,240 while you tore at her clothes and beat her. 469 00:35:49,268 --> 00:35:51,987 Silence! 470 00:35:52,021 --> 00:35:55,907 You will not speak unless called upon. 471 00:35:57,243 --> 00:35:59,444 You're dismissed, Ser Meryn. 472 00:36:05,868 --> 00:36:08,536 Basilisk venom, 473 00:36:08,588 --> 00:36:11,089 widow's blood, 474 00:36:11,123 --> 00:36:13,375 wolfsbane, 475 00:36:13,377 --> 00:36:15,594 essence of nightshade, 476 00:36:15,628 --> 00:36:18,513 sweetsleep, 477 00:36:18,547 --> 00:36:20,632 tears of Lys, 478 00:36:20,683 --> 00:36:22,884 demon's dance... 479 00:36:25,104 --> 00:36:26,638 blind eye... 480 00:36:26,689 --> 00:36:28,890 I think you have made your point, Grand Maester. 481 00:36:28,892 --> 00:36:30,725 You have a lot of poison in your store. 482 00:36:30,776 --> 00:36:32,777 Had, Prince Oberyn. 483 00:36:32,812 --> 00:36:35,730 My stores were plundered. 484 00:36:35,732 --> 00:36:37,065 By whom? 485 00:36:37,067 --> 00:36:39,951 By the accused, Tyrion Lannister, 486 00:36:40,036 --> 00:36:42,404 after he had me wrongfully imprisoned. 487 00:36:42,406 --> 00:36:44,906 Grand Maester, 488 00:36:44,957 --> 00:36:47,959 you examined King Joffrey's corpse. 489 00:36:47,994 --> 00:36:52,297 Was it without question poison that killed him? 490 00:36:52,331 --> 00:36:54,883 Without question. 491 00:36:57,219 --> 00:37:00,755 This was found on the body of Dontos Hollard, 492 00:37:00,840 --> 00:37:02,374 the king's fool. 493 00:37:02,408 --> 00:37:06,428 He was last seen spiriting Sansa Stark, 494 00:37:06,479 --> 00:37:10,231 the wife of the accused, away from the feast. 495 00:37:10,266 --> 00:37:13,685 She wore this necklace 496 00:37:13,736 --> 00:37:15,937 the day of the wedding. 497 00:37:15,939 --> 00:37:19,240 Residue of a most rare 498 00:37:19,275 --> 00:37:23,244 and terrible poison was found inside. 499 00:37:23,279 --> 00:37:27,248 Was this one of the poisons stolen from your store? 500 00:37:27,283 --> 00:37:30,335 It was. The Strangler. 501 00:37:30,369 --> 00:37:34,205 A poison few in the Seven Kingdoms possess. 502 00:37:34,240 --> 00:37:38,843 And used to strike down the most noble child 503 00:37:38,878 --> 00:37:41,680 the gods ever put on this good earth. 504 00:37:49,572 --> 00:37:51,890 "I will hurt you for this. 505 00:37:51,941 --> 00:37:54,693 A day will come when you think you are safe and happy 506 00:37:54,727 --> 00:37:57,145 and your joy will turn to ashes in your mouth 507 00:37:57,147 --> 00:37:59,314 "and you will know the debt is paid." 508 00:37:59,316 --> 00:38:02,951 Your own brother said this to you? 509 00:38:04,236 --> 00:38:07,122 Shortly before the Battle of Blackwater Bay. 510 00:38:07,156 --> 00:38:11,376 I confronted him about his plans to put Joffrey on the front lines. 511 00:38:13,913 --> 00:38:15,647 As it turned out, when the attack came, 512 00:38:15,681 --> 00:38:17,999 Joff insisted on remaining at the battlements. 513 00:38:18,001 --> 00:38:21,920 He believed his presence would inspire the troops. 514 00:38:23,172 --> 00:38:25,006 Tyrion said, 515 00:38:25,057 --> 00:38:27,726 "And you will know the debt is paid." 516 00:38:27,760 --> 00:38:30,028 What debt? 517 00:38:31,480 --> 00:38:33,014 I discovered he'd been keeping whores 518 00:38:33,016 --> 00:38:34,849 in the Tower of the Hand. 519 00:38:34,851 --> 00:38:37,352 I asked him to confine his salacious acts 520 00:38:37,403 --> 00:38:40,021 to the brothel where such behavior belongs. 521 00:38:40,023 --> 00:38:41,990 He wasn't pleased. 522 00:38:44,610 --> 00:38:46,745 Thank you, Your Grace, 523 00:38:46,779 --> 00:38:49,080 for the courage of your testimony. 524 00:39:04,713 --> 00:39:07,132 Do you remember the precise nature of this threat? 525 00:39:07,183 --> 00:39:09,717 I'm afraid I do, my lord. 526 00:39:09,769 --> 00:39:13,721 "He said, " Perhaps you should speak more softly to me, then. 527 00:39:13,723 --> 00:39:15,640 Monsters are dangerous 528 00:39:15,691 --> 00:39:18,109 "and just now kings are dying like flies." 529 00:39:18,144 --> 00:39:21,446 And he said this to you at a meeting of the small council? 530 00:39:21,480 --> 00:39:22,730 Yes. 531 00:39:22,732 --> 00:39:25,867 After we received word of Robb Stark's death. 532 00:39:25,901 --> 00:39:28,153 He didn't seem gladdened by the news. 533 00:39:28,204 --> 00:39:30,655 Perhaps his marriage to Sansa Stark 534 00:39:30,706 --> 00:39:33,124 had made him more sympathetic to the northern cause. 535 00:39:37,246 --> 00:39:39,581 You're excused, Lord Varys. 536 00:39:41,083 --> 00:39:44,669 Father, may I ask the witness one question? 537 00:39:50,509 --> 00:39:52,427 One. 538 00:39:55,598 --> 00:39:57,565 You once said 539 00:39:57,600 --> 00:40:01,319 that without me, this city would have faced certain defeat. 540 00:40:01,353 --> 00:40:04,939 You said the histories would never mention me, 541 00:40:04,941 --> 00:40:07,609 but you would not forget. 542 00:40:08,944 --> 00:40:11,579 Have you forgotten, Lord Varys? 543 00:40:14,333 --> 00:40:16,201 Sadly, my lord, 544 00:40:16,252 --> 00:40:18,953 I never forget a thing. 545 00:40:28,631 --> 00:40:31,099 We will adjourn for now. 546 00:40:32,468 --> 00:40:35,053 Toll the bells in an hour's time. 547 00:40:35,104 --> 00:40:37,272 Clear the court! 548 00:40:57,126 --> 00:40:59,711 You'd condemn your own son to death? 549 00:40:59,745 --> 00:41:01,913 I've condemned no one. The trial is not over. 550 00:41:01,964 --> 00:41:03,464 This isn't a trial. It's a farce. 551 00:41:03,499 --> 00:41:05,800 Cersei has manipulated everything and you know it. 552 00:41:05,834 --> 00:41:07,252 I know nothing of the sort. 553 00:41:07,303 --> 00:41:09,804 - You've always hated Tyrion. - He killed his king. 554 00:41:09,838 --> 00:41:11,673 As did I. 555 00:41:11,675 --> 00:41:14,259 Do you know the last order the Mad King gave me? 556 00:41:14,293 --> 00:41:17,161 To bring him your head. 557 00:41:17,229 --> 00:41:19,681 I saved your life so you could murder my brother? 558 00:41:19,683 --> 00:41:22,483 - It won't be murder. It'll be justice. - Justice? 559 00:41:22,518 --> 00:41:25,687 I'm performing my sworn duty as Hand of the King. 560 00:41:25,689 --> 00:41:28,773 If Tyrion is found guilty, he will be punished accordingly. 561 00:41:28,824 --> 00:41:31,392 - He'll be executed. - No, he'll be punished accordingly. 562 00:41:33,696 --> 00:41:36,998 Once you said family is what lives on. 563 00:41:37,032 --> 00:41:39,033 All that lives on. 564 00:41:39,035 --> 00:41:42,537 You told me about a dynasty that would last 1,000 years. 565 00:41:42,588 --> 00:41:45,456 What happens to your dynasty when Tyrion dies? 566 00:41:46,709 --> 00:41:48,376 I'm a Kingsguard, 567 00:41:48,378 --> 00:41:50,295 forbidden by oath to carry on the family line. 568 00:41:50,346 --> 00:41:52,046 I'm well aware of your oath. 569 00:41:52,048 --> 00:41:54,182 What happens to your name? 570 00:41:54,216 --> 00:41:57,552 Who carries the lion banner into future battles? 571 00:41:57,603 --> 00:41:59,554 Your nephews? 572 00:41:59,605 --> 00:42:01,189 Lancel Lannister? 573 00:42:01,223 --> 00:42:03,441 Others whose names I don't even remember? 574 00:42:03,475 --> 00:42:05,143 What happens to my dynasty 575 00:42:05,194 --> 00:42:07,412 if I spare the life of my grandson's killer? 576 00:42:07,446 --> 00:42:10,031 It survives through me. 577 00:42:12,568 --> 00:42:14,402 I'll leave the Kingsguard. 578 00:42:14,404 --> 00:42:17,238 I'll take my place as your son and heir 579 00:42:17,240 --> 00:42:20,124 if you let Tyrion live. 580 00:42:20,159 --> 00:42:21,626 Done. 581 00:42:23,162 --> 00:42:26,748 When the testimony's concluded and a guilty verdict rendered, 582 00:42:26,750 --> 00:42:28,499 Tyrion will be given the chance to speak. 583 00:42:28,550 --> 00:42:32,553 He'll plead for mercy. I'll allow him to join the Night's Watch. 584 00:42:34,306 --> 00:42:37,091 In three days' time, he'll depart for Castle Black 585 00:42:37,142 --> 00:42:38,810 and live out his days at the Wall. 586 00:42:38,844 --> 00:42:41,429 You'll remove your white cloak immediately. 587 00:42:41,431 --> 00:42:43,431 You will leave King's Landing 588 00:42:43,482 --> 00:42:45,683 to assume your rightful place at Casterly Rock. 589 00:42:45,734 --> 00:42:48,152 You will marry a suitable woman 590 00:42:48,187 --> 00:42:51,239 and father children named Lannister. 591 00:42:51,273 --> 00:42:55,159 And you'll never turn your back on your family again. 592 00:43:00,282 --> 00:43:01,783 You have my word. 593 00:43:01,785 --> 00:43:03,618 And you have mine. 594 00:43:27,726 --> 00:43:29,861 Not going well, is it? 595 00:43:29,895 --> 00:43:32,363 - You're going to be found guilty. - Oh, you think so? 596 00:43:32,398 --> 00:43:35,149 When you are, you need to enter a formal plea for mercy 597 00:43:35,200 --> 00:43:37,452 and ask to be sent to the Wall. 598 00:43:37,486 --> 00:43:39,454 Father's agreed to it. 599 00:43:39,488 --> 00:43:42,206 He'll spare your life and allow you to join the Night's Watch. 600 00:43:42,241 --> 00:43:44,876 Ned Stark was promised the same thing 601 00:43:44,910 --> 00:43:46,878 and we both know how that turned out. 602 00:43:46,912 --> 00:43:48,830 Father is not Joffrey. He'll keep his word. 603 00:43:48,832 --> 00:43:50,665 How do you know? 604 00:43:54,470 --> 00:43:56,387 Do you trust me? 605 00:43:59,341 --> 00:44:01,926 Keep your mouth shut. No more outbursts. 606 00:44:01,977 --> 00:44:04,011 This will all be over soon. 607 00:44:19,945 --> 00:44:22,864 The crown may call its next witness. 608 00:44:57,349 --> 00:44:59,400 State your name. 609 00:44:59,402 --> 00:45:01,402 Shae. 610 00:45:01,404 --> 00:45:03,621 Do you swear by all the gods 611 00:45:03,655 --> 00:45:06,207 that your testimony will be true and honest? 612 00:45:06,241 --> 00:45:09,076 I swear it. 613 00:45:09,128 --> 00:45:10,912 Do you know this man? 614 00:45:18,587 --> 00:45:21,823 Yes. Tyrion Lannister. 615 00:45:21,857 --> 00:45:23,674 How do you know him? 616 00:45:23,725 --> 00:45:26,978 I was handmaiden to his wife Lady Sansa. 617 00:45:27,012 --> 00:45:31,098 This man stands accused of murdering King Joffrey. 618 00:45:31,100 --> 00:45:33,317 What do you know of this? 619 00:45:34,937 --> 00:45:37,238 I know that he's guilty. 620 00:45:38,574 --> 00:45:40,658 He and Sansa planned it together. 621 00:45:41,945 --> 00:45:44,445 Silence! 622 00:45:44,496 --> 00:45:46,998 Continue. 623 00:45:47,032 --> 00:45:49,951 She wanted revenge for her father, 624 00:45:49,953 --> 00:45:51,452 her mother, her brother. 625 00:45:51,503 --> 00:45:54,288 She blamed their deaths on the king. 626 00:45:54,290 --> 00:45:56,707 Tyrion was happy to help. 627 00:45:56,758 --> 00:46:00,378 He hated Joffrey. He hated the queen. 628 00:46:00,429 --> 00:46:03,447 He hated you, my lord. 629 00:46:03,482 --> 00:46:06,634 He stole poison from the Grand Maester's chamber 630 00:46:06,685 --> 00:46:08,536 to put in Joffrey's wine. 631 00:46:08,570 --> 00:46:11,105 How could you possibly know all this? 632 00:46:11,139 --> 00:46:14,942 Why would he reveal such plans to his wife's maid? 633 00:46:16,562 --> 00:46:18,996 I wasn't just her maid. 634 00:46:21,817 --> 00:46:23,484 I was his whore. 635 00:46:23,486 --> 00:46:26,487 I beg your pardon? 636 00:46:26,489 --> 00:46:28,155 You said you were his... 637 00:46:28,207 --> 00:46:30,041 His whore. 638 00:46:32,911 --> 00:46:35,379 How did you come to be in his service? 639 00:46:35,414 --> 00:46:36,714 He stole me. 640 00:46:36,748 --> 00:46:38,249 I was with another man, 641 00:46:38,300 --> 00:46:39,834 a knight in your lordship's army. 642 00:46:39,836 --> 00:46:42,386 But when Tyrion arrived at the camp, 643 00:46:42,471 --> 00:46:44,639 he sent one of his cutthroats into our tent. 644 00:46:44,673 --> 00:46:49,176 He broke the knight's arm and brought me to Lord Tyrion. 645 00:46:49,178 --> 00:46:51,679 "You belong to me now," he said. 646 00:46:51,730 --> 00:46:55,683 "I want you to fuck me like it's my last night in this world." 647 00:46:58,437 --> 00:47:01,155 Silence. Silence! 648 00:47:02,441 --> 00:47:04,075 And did you? 649 00:47:04,109 --> 00:47:06,611 Did I what? 650 00:47:06,662 --> 00:47:09,330 Fuck him like it was his last night in this world. 651 00:47:11,366 --> 00:47:13,834 I did everything he wanted. 652 00:47:13,869 --> 00:47:15,920 Whatever he told me to do to him. 653 00:47:16,040 --> 00:47:17,816 Whatever he felt like doing to me. 654 00:47:18,055 --> 00:47:19,937 I kissed him where he wanted. 655 00:47:20,057 --> 00:47:21,459 I licked him where he wanted. 656 00:47:21,579 --> 00:47:24,894 I let him put himself where he wanted. 657 00:47:24,945 --> 00:47:26,863 I was his property. 658 00:47:26,897 --> 00:47:29,115 I would wait in his chambers for hours 659 00:47:29,149 --> 00:47:30,984 so he could use me when he was bored. 660 00:47:31,035 --> 00:47:34,954 He ordered me to call him "my lion," so I did. 661 00:47:34,989 --> 00:47:38,658 I took his face in my hands and said, 662 00:47:38,709 --> 00:47:41,744 "I am yours and you are mine." 663 00:47:45,466 --> 00:47:47,000 Shae. 664 00:47:50,220 --> 00:47:52,255 Please don't. 665 00:47:54,475 --> 00:47:56,809 I am a whore. 666 00:47:56,844 --> 00:47:59,429 Remember? 667 00:48:01,398 --> 00:48:03,433 That was before he married Sansa. 668 00:48:03,435 --> 00:48:06,102 After that, all he wanted was her. 669 00:48:06,104 --> 00:48:08,688 But she wouldn't let him into her bed. 670 00:48:10,157 --> 00:48:12,942 So he promised to kill King Joffrey for her. 671 00:48:24,171 --> 00:48:26,789 I wish to confess. 672 00:48:28,008 --> 00:48:31,293 I wish... to confess. 673 00:48:33,463 --> 00:48:35,965 You wish to confess? 674 00:48:37,851 --> 00:48:39,468 I saved you. 675 00:48:41,221 --> 00:48:43,522 I saved this city 676 00:48:43,557 --> 00:48:47,059 and all your worthless lives. 677 00:48:47,110 --> 00:48:50,613 I should have let Stannis kill you all. 678 00:48:50,647 --> 00:48:53,282 Tyrion. 679 00:48:56,153 --> 00:48:58,654 Do you wish to confess? 680 00:49:02,209 --> 00:49:04,794 Yes, Father. 681 00:49:04,828 --> 00:49:07,329 I'm guilty. 682 00:49:07,364 --> 00:49:10,332 Guilty. Is that what you want to hear? 683 00:49:10,334 --> 00:49:12,468 You admit you poisoned the king? 684 00:49:12,502 --> 00:49:15,054 No, of that I'm innocent. 685 00:49:15,088 --> 00:49:19,091 I'm guilty of a far more monstrous crime. 686 00:49:19,142 --> 00:49:22,595 I am guilty of being a dwarf. 687 00:49:23,763 --> 00:49:26,182 You are not on trial for being a dwarf. 688 00:49:26,233 --> 00:49:28,451 Oh, yes, I am. 689 00:49:28,485 --> 00:49:32,688 I've been on trial for that my entire life. 690 00:49:33,907 --> 00:49:35,608 Have you nothing to say in your defense? 691 00:49:35,642 --> 00:49:37,042 Nothing but this... 692 00:49:37,077 --> 00:49:40,029 I did not do it. 693 00:49:40,031 --> 00:49:42,998 I did not kill Joffrey, 694 00:49:43,033 --> 00:49:45,334 but I wish that I had. 695 00:49:45,368 --> 00:49:48,204 Watching your vicious bastard die 696 00:49:48,255 --> 00:49:52,341 gave me more relief than 1,000 lying whores. 697 00:49:55,295 --> 00:49:59,715 I wish I was the monster you think I am. 698 00:50:01,101 --> 00:50:04,687 I wish I had enough poison for the whole pack of you. 699 00:50:04,721 --> 00:50:06,889 I would gladly give my life 700 00:50:06,891 --> 00:50:09,225 to watch you all swallow it. 701 00:50:09,227 --> 00:50:11,277 Ser Meryn. Ser Meryn. 702 00:50:11,361 --> 00:50:15,423 Escort the prisoner back to his cell. 703 00:50:15,458 --> 00:50:19,845 I will not give my life for Joffrey's murder. 704 00:50:19,879 --> 00:50:23,098 And I know I'll get no justice here. 705 00:50:23,132 --> 00:50:26,384 So I will let the gods decide my fate. 706 00:50:27,804 --> 00:50:31,273 I demand a trial by combat. 707 00:50:48,474 --> 00:50:55,553 Sync & corrections by honeybunny 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 52128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.