Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,062 --> 00:00:47,062
(மூவர்)
2
00:00:54,287 --> 00:00:58,687
கெட்ட ஆசிரியர்
3
00:02:07,459 --> 00:02:10,086
சரி எல்லோரும், நாம் அனைவரும் இரண்டாவது நிலைக்கு செல்லாமலிருக்க முடியுமா?
4
00:02:10,087 --> 00:02:14,215
அச்சச்சோ !! நான் உனக்கு தெரியும் ... நீ நீயே குடியேற.
5
00:02:14,216 --> 00:02:15,259
சிம்மன் எல்லோரும் செத்துக்கொண்டிருக்கிறார்கள்
6
00:02:15,260 --> 00:02:20,389
சாண்டி ... சிம்மன் ... இப்பொழுது இப்போது தோழர்களே இல்லை
வேடிக்கையான நகைச்சுவைகளை உருவாக்க ஒரு நேரம் ...
7
00:02:20,472 --> 00:02:23,726
முன்பு பேசுவதற்கு சிறிது நேரம் அதன் நேரம்
நாம் உண்மையில் முக்கிய பகுதியை பெறுகிறோம்.
8
00:02:23,767 --> 00:02:26,269
இங்கே நாம் செல்லுகிறோம், இங்கு JAMS இல் இன்னொரு பெரிய வருடம்.
9
00:02:26,270 --> 00:02:29,397
திரு. பின்கஸின் பேய் வகுப்பறைகளை யார் மறக்க முடியும்.
10
00:02:29,398 --> 00:02:30,482
இதற்கு சாண்டி நன்றி.
11
00:02:30,899 --> 00:02:33,651
நான் எந்த பேய்களும் பயப்படவில்லை.
12
00:02:33,652 --> 00:02:36,195
அல்லது காட்டு வெற்றி
13
00:02:36,196 --> 00:02:40,159
மகளிர் சிறைக்கு புத்தகம் ஓட்டியது
திருமதி பதாசேக்ஸ் வர்க்கம் நிதியுதவி அளித்தது.
14
00:02:40,868 --> 00:02:46,707
நன்றி பெத், ஆனால் கோடை droves நம்மை மீது, அதன்
மற்றொரு பள்ளி ஆண்டு விடைகொடுக்க மட்டும் நேரம்
15
00:02:46,999 --> 00:02:50,627
ஆனால் துரதிருஷ்டவசமாக கூட குட்பை சொல்ல
எங்கள் ஆசிரிய உறுப்பினர்களில் ஒருவர்.
16
00:02:51,337 --> 00:02:55,215
ஆமாம், எலிசபெத் ... இங்கே எலிசபெத் ஹால்ஸி?
அங்கு அவள் ...
17
00:02:55,549 --> 00:03:00,346
எலிசபெத் நீங்கள் இங்கு வர முடியுமா?
ஆமாம் அது சரியான கைதட்டல், நான் நினைக்கிறேன்.
18
00:03:01,138 --> 00:03:06,101
எலிசபெத், நீங்கள் இருந்தாலும்
ஒரே ஒரு சிறிய வருடம் எங்களுடன் மட்டும் ...
19
00:03:06,268 --> 00:03:11,439
தயவுசெய்து நாம் எப்பொழுதும் இருப்போம் என்பதை அறிந்திருங்கள்
நீங்கள் JAMS குடும்பத்தின் பகுதியை கருதுங்கள்.
20
00:03:11,440 --> 00:03:14,360
எங்களுக்கு ஒரு சிறிய விஷயம் கிடைத்தது.
21
00:03:14,526 --> 00:03:17,070
ஓ !! நன்றி.
22
00:03:17,071 --> 00:03:20,908
ஓ ... கிட்டத்தட்ட $ 40, நன்றி.
23
00:03:22,034 --> 00:03:23,785
நீங்கள் வரவேற்பு, பேச்சு ??
24
00:03:23,786 --> 00:03:28,999
சரி, இந்த விஷயத்தில் நான் மிகவும் பயங்கரமானவன்
எனவே, நான் விரைவாக அதை செய்கிறேன்.
25
00:03:29,625 --> 00:03:32,335
ஆ, எனக்கு ஒரு வருடம் மட்டும் தான் தெரியும்,
ஆனால் நான் மிஸ் பண்ணுகிறேன்.
26
00:03:32,336 --> 00:03:35,422
என் மாணவர்கள், அநேகமாக மிகவும்.
27
00:03:41,053 --> 00:03:45,349
நான் அறிந்திருக்கிறேன் என்று நான் விரும்புகிறேன்
நீங்கள் அனைவரும் சிறப்பாக இருக்க வேண்டும்.
28
00:03:50,813 --> 00:03:55,109
ஆனால், நான்கு வகுப்புகள் மற்றும் ஒரு திருமண திட்டம் இடையே
என் தட்டு முழுதாக இருந்தது
29
00:03:55,526 --> 00:03:58,904
இன்னும், எங்கள் மாணவர்கள் என்று எனக்கு தெரியும்
நல்ல கைகளில்.
30
00:04:00,239 --> 00:04:03,158
நான் தொழில் ரீதியாக மறுபடியும் கற்பிக்க மாட்டேன்.
31
00:04:03,534 --> 00:04:10,165
நான் ஒரு கரும்பலகையை தேவையில்லை என்று உணர்ந்தேன்
ஒரு வகுப்பறை ஒரு எடுத்துக்காட்டு.
32
00:04:28,851 --> 00:04:31,770
Adios, பிட்சுகள் !!
33
00:04:39,945 --> 00:04:44,283
குழந்தை பொம்மை ...
நான் வீட்டில் இருக்கிறேன்.
34
00:04:44,950 --> 00:04:45,784
இங்கே ...
35
00:04:45,785 --> 00:04:49,912
உங்களை சூடான coz நான் சக் போகிறேன் போகிறேன்
உங்கள் டிக் நான் பைத்தியம் போல.
36
00:04:49,913 --> 00:04:54,918
ஓ! பாருங்கள், இங்கே உங்கள் அம்மாக்கள்.
Hi அம்மா, என்ன ஒரு வேடிக்கை ஆச்சரியம்.
37
00:04:55,544 --> 00:04:58,422
சூட்கேஸ்கள், தேன் நாம் ஒரு பயணத்தில் போகிறோமா?
38
00:04:58,547 --> 00:05:01,758
ஆஹா ... எலிசபெத், நாங்கள் பேச வேண்டும்.
நிச்சயமாக.
39
00:05:01,759 --> 00:05:05,386
நான் ஒருவேளை ஒரு இடைவெளி எடுக்க வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன் தொடங்குகிறேன்.
40
00:05:05,387 --> 00:05:06,305
எப்போதும் ...
41
00:05:06,638 --> 00:05:10,017
-Mom !! அவளிடம் சொல்
கணக்காளர் கூறினார். -Mom!
42
00:05:10,142 --> 00:05:14,438
ஸ்டீவன் நீங்கள் சொன்னார்
கடந்த மாதம் $ 16,000 செலவிட வேண்டும்.
43
00:05:14,730 --> 00:05:17,440
நீங்கள் மோசமான செய்தி என்று நினைக்கிறீர்கள்.
நான் உங்களைப் போன்ற பெண்களை அறிவேன்.
44
00:05:17,441 --> 00:05:22,404
மம்மி! இதை நான் கையாள முடியும் என்று சொன்னேன்.
நான் அவளிடம் ஏதாவது கேட்க வேண்டும்.
45
00:05:22,654 --> 00:05:27,659
நீ என் மகனை உண்மையிலேயே நேசிக்கிறாயா?
நான் அவனை மிகவும் நேசிக்கிறேன்.
46
00:05:28,494 --> 00:05:32,539
சரி, அவருடைய பிறந்தநாள் எப்போது?
அம்மா ...
47
00:05:32,831 --> 00:05:36,585
நான் இல்லை ... உங்களுக்கு தெரியும் ... அது தான்
நீங்கள் என்னை கேட்க வேண்டும் என்று தாக்குதல்.
48
00:05:37,336 --> 00:05:39,254
இது இன்று ...
49
00:05:41,382 --> 00:05:47,680
எனக்கு தெரியும்...
அதனால் தான் நான் உனக்கு இந்த சரியா வந்தது
50
00:05:48,472 --> 00:05:50,306
தேன், பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள்
51
00:05:50,307 --> 00:05:51,391
ஆஸ்டின் சந்தை?
52
00:05:54,892 --> 00:05:57,518
சரி சரி, நான் பிரசவத்தில் கையெழுத்திடுவேன்.
53
00:05:57,519 --> 00:05:59,687
அது முடிந்துவிட்டது, எலிசபெத்.
54
00:05:59,688 --> 00:06:01,857
மார்க், நான் கர்ப்பமாக இருக்கிறேன்.
55
00:06:01,899 --> 00:06:03,692
- புல்ஷிட்.
- இல்லை நீங்கள் இல்லை.
56
00:06:03,859 --> 00:06:06,402
சரி நன்றாக, நான் உண்மையில் கர்ப்பமாக இருக்கிறேன்.
57
00:06:06,403 --> 00:06:08,322
நீங்கள் என்ன தெரியுமா, நான் ஆச்சரியமாக தொடங்கி இருக்கிறேன் ...
58
00:06:08,323 --> 00:06:12,200
இது எப்பொழுதும் பணத்தைச் சார்ந்ததா இல்லையா என்பது.
நீ என்னை காதலிக்கவில்லை.
59
00:06:12,201 --> 00:06:13,868
நான் உன்னை காதலிக்கவில்லை?
60
00:06:13,869 --> 00:06:16,662
நான் உன்னிடம் கேட்டுக்கொண்டிருக்கிறேன்
கடந்த ஆண்டு ஓபரா பற்றி ஏறிக்கொண்டார்.
61
00:06:16,663 --> 00:06:22,960
சரி, இளைய தலைமுறை ஓபராவிற்கு வரவில்லை என்றால்
பின் என்ன நினைக்கிறேன்? இன்னும் ஓபரா!
62
00:06:22,961 --> 00:06:24,629
ஒரு கலை வடிவம் இறந்து விட்டது.
63
00:06:24,630 --> 00:06:28,007
ஓபரா போய்விட்டால், நாங்கள் மிரட்டப்படுகிறோம்.
64
00:06:28,008 --> 00:06:30,135
என் மோதிரத்தை மீண்டும் நான் விரும்புகிறேன்.
65
00:06:30,177 --> 00:06:32,888
நான் என்ன செய்ய வேண்டும்? ஹே?
நான் எங்கே போக வேண்டும்?
66
00:06:33,180 --> 00:06:36,391
3 மாதங்களுக்கு பிறகு
67
00:07:08,048 --> 00:07:12,845
அங்கு அவள், எலிசபெத் ஹால்ஸி.
Wooooo ...
68
00:07:13,929 --> 00:07:17,516
நான் மிகவும் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறேன், நாங்கள் எல்லோரும் ஹால் தோழர்களாக இருக்கிறோம்.
69
00:07:17,724 --> 00:07:21,603
ஆனால் நான் மிகவும் வருத்தமாக இருக்கிறேன்.இது தான்
உங்கள் உறவு முடிந்தது.
70
00:07:21,812 --> 00:07:24,480
நீங்கள் மீண்டும் யார்?
ஆமி அணில்.
71
00:07:24,481 --> 00:07:28,610
அணில்?
ஆமாம், உனக்கு தெரியும்.
72
00:07:30,363 --> 00:07:36,786
கவலைப்படாதே, நீ இருந்தாய் ... கடந்த ஆண்டு ஒரு நீண்ட பந்தைப் போன்றது
மற்றும் ... பிஸியாக திட்டமிடல் ... திருமண
73
00:07:37,286 --> 00:07:40,664
நான் அவரை வேறு யாரோ படுக்கையில் கண்டேன்.
ஓ என் கோஷ்.
74
00:07:40,706 --> 00:07:44,293
அவர் மற்றொரு மனிதருடன் இருந்தார்.
முன் கதவை மூடு!
75
00:07:49,335 --> 00:07:54,674
பாருங்கள்..நீ கடந்த வருடம் கஷ்டமாக இருக்கிறாய் என்று எனக்கு தெரியும்
குறைந்தபட்சம் காரியத்தைச் செய்வது
76
00:07:54,841 --> 00:08:01,264
ஆனால் நான் இப்போது சொல்கிறேன், இப்போது நீ திரும்பிவிட்டாய், எனக்கு தெரியும்
நீங்கள் உங்கள் போதனை போகிறீர்கள்
77
00:08:06,019 --> 00:08:08,562
ஆசிரியர்கள் என்று நினைத்தேன்
ஆப்பிள்கள் பெற
78
00:08:08,563 --> 00:08:13,109
நன்றாக, நான் மாணவர்கள் என்னை கற்பிக்க நினைக்கிறேன்
குறைந்த பட்சம் நான் அவர்களுக்கு கற்பிக்கிறேன்.
79
00:08:13,651 --> 00:08:18,406
இது சில நேரங்களில் நான் சொல்லும் விஷயம்.
முட்டாள்.
80
00:08:33,046 --> 00:08:37,926
மன்னிக்கவும் .. நான் தெரிந்து கொள்ள விரும்பினேன்
நீங்கள் சில மதிய உணவை அடைய விரும்பினால்
81
00:08:38,176 --> 00:08:42,014
நான் லின், ஏதாவது ஒரு வகையான இருக்கிறேன்.
என் உபசரிப்பு.
82
00:08:42,889 --> 00:08:45,474
உங்களுக்கு தெரியும், லின்
நான் முதன்முதலில் போதித்தேன்
83
00:08:45,475 --> 00:08:47,769
நான் அதை செய்கிறேன் என்று நினைத்தேன்
அனைத்து சரியான காரணங்களுக்காக.
84
00:08:47,894 --> 00:08:50,856
குறுகிய மணிநேரம், கோடை காலம்,
கணக்கு நம்பகத்தன்மை இல்லை ...
85
00:08:51,023 --> 00:08:54,443
ஓ, நான் என் கோடைகளை நேசிக்கிறேன் ...
புதிய சோளம் ... மிமீ
86
00:08:54,860 --> 00:08:58,864
இப்போதிலிருந்து, எனது முழு நேர வேலை கண்டுபிடித்து வருகிறது
ஒரு பையன் என்னை கவனித்துக்கொள்வான்
87
00:08:59,281 --> 00:09:01,116
கடவுளுக்காக நான் ஜெபிக்கிறேன்.
88
00:09:01,199 --> 00:09:04,202
என் முழு கோடைகாலத்தையும் நான் செலவழித்திருக்கிறேன் என்று உனக்குத் தெரியும்
புல்ஸ் நடைமுறையில் அருகில் உள்ள பால்களில் தொங்கி.
89
00:09:04,953 --> 00:09:09,499
சில வேடிக்கைகள் இருந்தன, சில குளிர் ஞாபகங்கள் கிடைத்தன
ஆனால் அந்த தோழர்களே தீர்த்து வைக்க விரும்பவில்லை
90
00:09:09,833 --> 00:09:14,671
நான் சொல்கிறேன் .. அவர்கள் எல்லோரும் ஆணுறைகளை அணிந்துகொள்கிறார்கள் .. அவர்கள் எடுத்துக்கொள்கிறார்கள்
அவர்களுடன் கூடிய ஆணுறை, அவர்கள் எப்படி சித்தப்பிரமை என்று
91
00:09:14,921 --> 00:09:18,675
கர்ப்பிணி பெற மிகவும் எளிதானது போல
ஒரு கம்யூட்டரில் சில கறுப்பு நட்டு
92
00:09:18,717 --> 00:09:24,556
yeaa ... அட !! நீ யாரோ பெரியவனைக் காணலாம்
சரியா?
93
00:09:24,681 --> 00:09:31,438
நான் அதை பற்றி நிறைய யோசித்து கொண்டிருக்கிறேன், நான் ஒரு 8,
8 மற்றும் ஒரு அரை..ஆனால் எனக்கு ஒரு புதிய ஜோடி கிடைத்தால் .. சரிதானே?
94
00:09:32,022 --> 00:09:34,774
நீங்கள் !! .. இனி செய்ய வேண்டாம்,
நீ ஏற்கனவே அழகாக இருக்கிறாய்.
95
00:09:34,775 --> 00:09:40,280
அது எவ்வளவு கடினம் என்று உனக்கு தெரியாது
இந்த பார்பி பொம்மை வகையான எதிராக போட்டியிட
96
00:09:40,405 --> 00:09:48,121
ஆமாம், அது உண்மைதான், நாங்கள் எந்த இளைஞனும் பெறவில்லை
ஆம்! நாம் முடிக்க வேண்டும்.
97
00:09:48,288 --> 00:09:51,958
வாலிக்கு அந்த பெரிய நோக்குநிலை கிடைத்தது
ஆடிட்டோரியம்.
98
00:09:52,167 --> 00:09:55,754
ஆம், நான் கேட்கவில்லை.
ஓ ... இது கட்டாயமாகும்.
99
00:09:59,174 --> 00:10:02,218
ஒருவேளை நான் போகமாட்டேன்.
100
00:10:02,219 --> 00:10:08,057
ஹூஹ் ... இல்லை நான், ஒருவேளை நான்
முதுகில் உட்கார்ந்து போகலாம், ஒருவேளை சீக்கிரம் போகலாம்
101
00:10:08,058 --> 00:10:13,772
ஒருவேளை இறுதியில் பாதி இருக்க ... எர் மூலம் விளையாட
அல்லது முடிவுக்கு வர வேண்டும்.
102
00:10:16,191 --> 00:10:19,986
சரி ... ஓ! இது வேடிக்கையாக இருந்தது, இல்லையா?
103
00:11:58,906 --> 00:12:05,454
ஏர் 7 வது தரம் சமூக ஆய்வுகள் வரவேற்கிறது
நான் உங்கள் கேப்டன், மிஸ் அணில்.
104
00:12:05,538 --> 00:12:12,503
உலகப் புவியியலுக்கான நடப்பு நிகழ்வுகள் மூலம் குழுக்கள் அறிவிக்கின்றன
நிகழ்வுகள், நாம் சிவில் ஒரு வழி வேண்டும், அதனால் கொக்கி
105
00:12:12,628 --> 00:12:16,549
அதன் ஒரு பைத்தியம் சவாலாக இருக்கும்.
106
00:12:17,633 --> 00:12:23,347
புகைப்படக்காரர் போன்ற ... மிகவும் நன்றாக இருந்தது
அவர் என்னை மிகவும் வசதியாக உணர்ந்தார்
107
00:12:23,681 --> 00:12:26,267
நான் கன்சாஸ் சிட்டிக்கு பறந்து செல்லலாம்
அவர்களின் ஃபேஷன் வீக்
108
00:12:26,392 --> 00:12:31,188
கன்சாஸ் சிட்டி.
நிறைய ஸ்டாக்?
109
00:12:32,231 --> 00:12:35,359
Bhuhhrr !!
நஷ்டம் ...
110
00:12:53,919 --> 00:12:58,632
ஹாய், நான் சாஷா அர்பன்டே,
என் அம்மா இந்த குக்கீகளை உங்களுக்காக சுடச் செய்தார் ..
111
00:12:58,966 --> 00:13:02,094
மேசையில் அவற்றை விட்டுவிடு ...
112
00:13:05,806 --> 00:13:08,684
உங்களுக்கு ஏதாவது வேண்டுமா?
113
00:13:10,603 --> 00:13:14,815
யாராவது பார்த்தால் மற்றும் வழங்கல்?
கைகளைக் காண்பி ...
114
00:13:15,358 --> 00:13:20,488
... நீ என்னை விளையாடுகிறாயா?
எட்வர்ட் ஜேம்ஸ் ஓல்மோஸ்?
115
00:13:21,030 --> 00:13:23,741
Lew டயமண்ட் பிலிப்ஸ்?
116
00:13:25,492 --> 00:13:30,080
சரி, சரி ... நீயும் நீயும்
டி.வி.
117
00:13:30,121 --> 00:13:33,583
முதல் நாளில் நாங்கள் ஒரு படம் பார்க்கிறோம்?
நான் அதன் அற்புதமான நினைக்கிறேன்.
118
00:13:33,708 --> 00:13:35,001
நீ நன்றாக செய்தாய்!
119
00:13:39,964 --> 00:13:41,508
இந்த குக்கீகள் சக்
120
00:13:57,440 --> 00:13:59,901
வருகை...
121
00:14:06,658 --> 00:14:10,245
எலிசபெத்
ஏய், ரஸல்
122
00:14:11,538 --> 00:14:15,582
ரஸ்ஸல் கெட்டிஸ், உடற்பயிற்சி ஆசிரியர்
கடந்த வசந்த காலத்தில் நாங்கள் ஒன்றாக இணைந்தோம்.
123
00:14:15,583 --> 00:14:20,005
ஆம். எனவே, நான் முழுவதுமாக கேள்விப்பட்டேன்
நிச்சயதார்த்தம் ... அது வீசும்.
124
00:14:20,422 --> 00:14:25,010
நான் அவரது நாய் ஃபக் முயற்சி அவரை நடந்தது என்று தெரியுமா?
எல்லா இடங்களிலும் வேர்க்கடலை வெண்ணெய்
125
00:14:25,218 --> 00:14:28,096
என்று மொத்தமாக ...
எப்படியும் ...
126
00:14:28,221 --> 00:14:32,892
ஹே, யூ ஹே .. சீக்கிரம் இருக்கலாம், ஆனால்
நீங்கள் எப்போதாவது ஒரு கடி அல்லது சிறிது ஏதாவது பிடிக்கும்
127
00:14:33,560 --> 00:14:35,853
நீ இன்னும் ஒரு உடற்பயிற்சி மையம்?
நான் இருக்கிறேன்
128
00:14:35,854 --> 00:14:37,522
இல்லை இல்லை
129
00:14:37,689 --> 00:14:41,151
நான் சக வேலையாட்களுடன் தேதி இல்லை.
நான் யாருக்கும் சொல்லவில்லை
130
00:14:41,234 --> 00:14:47,032
நான் சொன்னது ...
சரி குளிர், நன்றாக அதன் அற்புதமான இருந்தது
131
00:14:48,533 --> 00:14:51,494
ஏதாவது ஒரு கிடைத்தது
தூக்கமின்மை.
132
00:14:51,578 --> 00:14:54,289
என்ன?
கல்விக் கல்வியை நீங்கள் பார்த்தீர்களா?
133
00:14:54,998 --> 00:14:58,960
ஆம், ஒரு குழந்தை ... ஹிட்
வேறு சில குழந்தைகளுடன் ...
134
00:14:59,711 --> 00:15:02,464
மற்ற நாளின் நோக்குநிலையில் நீங்கள் வணக்கம் .. சரியா!
135
00:15:02,672 --> 00:15:06,551
பாய், எலிசபெத் ...
ஒரு படகு சுமை இழந்தீர்கள்
136
00:15:06,843 --> 00:15:12,515
எப்படியும், நோக்குநிலைக்கு நான் பரிந்துரைத்தேன்
மதிய உணவு மேற்பார்வை ஒரு புதிய அமைப்பு
137
00:15:12,682 --> 00:15:15,060
அது ஒரு பகுதி
138
00:15:15,143 --> 00:15:19,689
நான் என்ன சொல்கிறேன் ... நீ ஏன் செய்யவில்லை
எனக்கு மெமோவை அனுப்புங்கள், எனக்கு ஏதேனும் சந்தேகங்கள் இருந்தால், நான் உங்களைக் கண்டுபிடிப்பேன்.
139
00:15:20,398 --> 00:15:24,109
ஓ! ஓ! ஆம்
கேளுங்கள் ...
140
00:15:24,110 --> 00:15:28,865
நீங்கள் ஒரு திரைப்படத்தைக் காண்பித்ததை நான் கேள்விப்பட்டேன்
பள்ளி முதல் நாள் காலை?
141
00:15:28,907 --> 00:15:31,034
நீங்கள் கேட்டதை நான் எப்படி அறிவேன்?
142
00:15:31,076 --> 00:15:33,952
கேளுங்கள், நான் உங்களுக்கு இனி சொல்லமாட்டேன்
உங்கள் வர்க்கத்தை எப்படி இயக்க வேண்டும் ...
143
00:15:33,953 --> 00:15:36,998
ஒருவேளை அது வேடிக்கையாக இருக்கலாம்
சில ஐஸ் பிரேக்கர்கள் ...
144
00:15:37,332 --> 00:15:41,336
தொலைபேசி கதாபாத்திரங்கள் போலவே,
அல்லது இந்த சரம் விளையாட்டு ...
145
00:15:43,755 --> 00:15:46,549
நாம் ஒரு பிரச்சனை இருக்கிறோம்,
நானும் நீயும்?
146
00:15:47,884 --> 00:15:54,140
இல்லை, எலி ... நான் உனக்கு அந்த எண்ணத்தை கொடுத்திருந்தால்
நன்றாக ... ஆஹா! ... நான் மிகவும் வருந்துகிறேன்
147
00:15:54,182 --> 00:15:59,896
ஏனெனில் ... உண்மையில் நான் உண்மையில் இருக்க முடியும் நம்பிக்கையுடன் இருந்தது
ஹால் தோழிகளே அதிகம்
148
00:15:59,979 --> 00:16:02,899
நீங்கள் கேட்டதை எனக்குத் தெரியாது
ஆனால் எனக்கு மாப் பை இல்லை (யோனி)
149
00:16:04,192 --> 00:16:09,072
இல்லை, நிச்சயமாக இல்லை
நான் என்ன என்று தெரியவில்லை ... நான் ...
150
00:16:09,406 --> 00:16:14,869
நண்பர்களை மட்டுமே அர்த்தப்படுத்தியது.
என்ன நண்பா ... சொல் ... நான் போகிறேன், என்னை மூடு
151
00:16:16,955 --> 00:16:19,790
எலிசபெத் மதிய உணவுக்காக அல்ல
மற்றொரு ஏழு ... நிமிடங்கள் ...
152
00:16:19,791 --> 00:16:21,751
யார் உங்கள் துரதிர்ஷ்டம் பார்க்க?
153
00:16:30,844 --> 00:16:34,055
ஹாய், அங்கே ... நீ லாஸ்டி எம்.சி.
154
00:16:34,472 --> 00:16:37,726
நான் அறிகிறேன்?
அறை 107 எங்கே?
155
00:16:38,059 --> 00:16:41,688
நான் உன்னை அங்கு அழைத்து வருகிறேன்.
ஓ. நீங்கள் அதை செய்ய வேண்டியதில்லை.
156
00:16:41,730 --> 00:16:43,565
ஓ! நிறுத்து, என் மகிழ்ச்சி.
157
00:16:43,773 --> 00:16:46,276
ஸ்காட் டெலகோர்டே.
எலிசபெத் ஹால்ஸி.
158
00:16:46,317 --> 00:16:48,486
நான் புதிய துணை.
வரவேற்பு வரவேற்கிறது.
159
00:16:49,738 --> 00:16:52,282
நன்றி.
- ஜெயெர்-லெகொல்ட்ரே?
160
00:16:52,323 --> 00:16:53,408
நல்ல கண்
161
00:16:53,450 --> 00:16:56,744
நன்றி, நான் ஆண்கள் கடிகாரங்கள் அன்பு, ஒரு பொழுதுபோக்கு அதன் வகையான
162
00:16:56,745 --> 00:16:58,913
சில நேரங்களில் நான் அதை பற்றி சுய உணர்வு ஆனால் எனக்கு தெரியும் ...
163
00:16:59,039 --> 00:17:02,334
என் தாத்தா அதை செய்தார், அதனால் ...
ஓ உங்கள் தாத்தா வடிவமைப்புகள் பார்க்கிறதா?
164
00:17:02,375 --> 00:17:06,254
குடும்ப வியாபாரம், என் தாய்மார்கள்
முதல் பெயர் லாகோல்ட்ரே
165
00:17:07,130 --> 00:17:13,094
வாயை மூடு! நீங்களும் உங்கள் மனைவியும் நகரத்திற்கு சென்றீர்களா?
எனக்கு திருமணமாகவில்லை
166
00:17:13,136 --> 00:17:16,765
நான் உண்மையில் ஒரு உறவை விட்டு வெளியே வந்தேன்.
கேதரின்
167
00:17:17,807 --> 00:17:21,269
அது ஒரு வருடம், அவள் இன்னும்
என் தொலைபேசியில் வால்பேப்பர்
168
00:17:21,728 --> 00:17:27,025
அவள் ஒரு பெரிய இதயம் உண்டு.
மகத்தானது போல் தெரிகிறது.
169
00:17:30,362 --> 00:17:35,575
எடை சமமாக இருப்பதை நீங்கள் காணலாம்
விநியோகிக்கப்பட்டது மற்றும் குறைவான வடு உள்ளது ...
170
00:17:35,700 --> 00:17:38,411
டாக்டர் வோகல், சிகாகோவில் சிறந்த கைகளே.
171
00:17:38,620 --> 00:17:42,707
நான் செய்யலாமா?
நிச்சயமாக, ஒரு சுழற்சியில் 'em எடுத்து
172
00:17:45,835 --> 00:17:51,132
தேவன்! வாவ்! ஆம் ... இந்த ஆச்சரியம்.
நன்றி.
173
00:17:51,633 --> 00:17:54,969
மற்றும் முலைக்காம்புகளை ... ஓ ...
எனக்கு தெரியும்
174
00:17:55,095 --> 00:17:57,806
நான் இரண்டு எடுத்துக்கொள்கிறேன்
175
00:18:02,143 --> 00:18:07,648
மொத்தம் அறுவை சிகிச்சைக்காக $ 9300 ஆகும்,
பிளஸ் ஒரு இரவு எங்கள் வசதி தங்க.
176
00:18:07,649 --> 00:18:08,942
நீ எப்படி பணம் செலுத்த விரும்புகிறாய்?
177
00:18:08,943 --> 00:18:12,653
இது அபத்தமானது ... நான் ஒரு ஆசிரியர்
ஒரு போதை மருந்து வியாபாரி இல்லை.
178
00:18:12,654 --> 00:18:19,411
நாம் அனைத்து முக்கிய கடன் அட்டைகளையும் ஏற்கிறோம்.
சரி ... என் கடன் நிலைமை கொஞ்சம் ... சிக்கலானது
179
00:18:19,911 --> 00:18:23,665
நான் வருந்துகிறேன், ஆனால் நீங்கள் செலுத்த முடியாவிட்டால்,
நான் சந்திப்புக்கு திட்டமிட முடியாது
180
00:18:45,794 --> 00:18:50,882
நான் கிரெய்க்ஸ்லிஸ்டில் சந்தித்த ஒரு பையனுடன் இருக்கிறேன்
நான் உன்னை கேட்கிறேன் 10,000 டாலர்கள்
181
00:18:51,383 --> 00:18:56,388
நிச்சயதார்த்தத்தை முறிப்பதற்காக நீங்கள் கடமைப்பட்டிருக்கிறீர்கள்
அது எவ்வளவு அவமானகரமானது என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?
182
00:18:59,516 --> 00:19:04,980
காதலன் ... காதலன் பார், நான் போராட வேண்டாம் ...
அது மட்டும் $ 10,000 ... அது எனக்கு உலகம் என்று அர்த்தம்.
183
00:19:05,313 --> 00:19:09,860
காதலன் ... நீ அங்கே இருக்கிறாயா?
184
00:19:10,652 --> 00:19:13,989
முட்டாள்தனமான பூதம்.
நீங்கள் என் பெயரை அழைத்தீர்களா?
185
00:19:14,364 --> 00:19:19,661
இல்லை, நான் பூதம் முட்டாள் என்று சொன்னேன்.
ஓ, நான் கிர்க் என்று சொன்னேன்.
186
00:19:21,079 --> 00:19:25,208
உங்களுக்கு 10 கிராண்ட் இருக்கிறதா?
இல்லை.
187
00:19:25,250 --> 00:19:30,839
மற்றும் நான் ஒரு சிறிய குறுகிய இருக்கலாம்
இந்த மாதம் வாடகைக்கு, நிறைய குறுகிய.
188
00:19:31,173 --> 00:19:37,763
இது உதவக்கூடும். வீணாகவா?
ஆமாம் ... ஆமாம் ...
189
00:19:37,929 --> 00:19:40,390
கூல், பார் பார்.
190
00:19:42,517 --> 00:19:48,522
நாங்கள் அவசரகால நிலையில் உள்ளோம், என் வார்த்தையும் சட்டமாகும்
இந்த இடத்தில் ஒரே ஒரு முதலாளி மட்டுமே இருக்கிறார், அது எனக்கு தான்.
191
00:19:48,523 --> 00:19:50,901
HNIC.
192
00:19:53,653 --> 00:19:57,115
சரி ... நாளை மீண்டும் இதைத் தொடருவோம்.
193
00:19:59,451 --> 00:20:01,661
நான் உங்களுக்கு உதவலாமா?
194
00:20:12,631 --> 00:20:16,134
என்ன?
ஸ்ப்ரிங்ஃபீல்டுக்கான பயணத்திற்கான மாணவர் தலைவர் நான்.
195
00:20:16,385 --> 00:20:19,470
ஷாக்கரில்!
இந்த வார இறுதியில் நாங்கள் எங்கள் கார் கழுவிக் கொண்டிருக்கிறோம்.
196
00:20:19,471 --> 00:20:21,056
நீங்கள் சுற்றி என்றால், ஒருவேளை நாம்
உங்கள் காரை கழுவு
197
00:20:24,057 --> 00:20:26,684
ஸ்ப்ரிங்ஃபீல்ட் பயணம் 7 வது வகுப்பின் சிறந்த பகுதியாகும் ...
198
00:20:26,725 --> 00:20:29,395
கடந்த ஆண்டு கார் கழுவி 6000 டாலர்களை உயர்த்தியது
199
00:20:31,980 --> 00:20:36,150
இந்த பத்திரிகைகளை பள்ளிக்கு கொண்டு வருவது இல்லை
நீங்கள் நண்பர்களாகப் போகிறீர்கள், அந்த 8 வது தர சிறுவர்கள் ...
200
00:20:36,151 --> 00:20:37,861
உங்களைப் பயன்படுத்துகிறீர்கள்
201
00:20:38,821 --> 00:20:41,572
அதனால் நான் இப்போது போகிறேன்?
ஆமாம், நீ இப்போது போ.
202
00:20:41,573 --> 00:20:44,367
ஆனால் நான் மீண்டும் பார்த்தால்,
நான் உங்கள் பெற்றோரை அழைக்கிறேன்.
203
00:20:44,368 --> 00:20:46,036
உனக்கு புரிகிறதா?
204
00:20:47,496 --> 00:20:49,665
வகுப்பிற்கு செல்.
205
00:20:50,541 --> 00:20:55,671
ஹே ஹே ... ஏய் !! வகுப்பிற்கு செல்.
206
00:20:59,091 --> 00:21:01,885
அதிபரின் அலுவலகத்தில் மற்றொரு அற்புதமான நாள்.
207
00:21:02,511 --> 00:21:03,762
உங்களுக்கு இரண்டாவது இடம் இருக்கிறதா?
208
00:21:03,763 --> 00:21:10,059
ஆம். ஓ! நான் உனக்கு என்ன பேசுகிறேன் என்று உனக்கு தெரியும், நான் செய்தேன்
சரி, நீங்கள் கடந்த வாரம் திரைப்படங்களைக் காட்டுகிறீர்களே?
209
00:21:10,060 --> 00:21:12,438
ஆமாம் ... சில கிளிப்புகள், ஒருவேளை.
210
00:21:12,479 --> 00:21:16,692
ஆனால் நிறைய வழிகளில் உங்களுக்குத் தெரியும்
திரைப்படங்கள் புதிய புத்தகங்கள் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
211
00:21:26,869 --> 00:21:31,331
புதியதா?
நான் அதை விரும்புகிறேன்.
212
00:21:31,707 --> 00:21:35,252
உங்களுக்கு தெரியும், நான் எப்போதும் சொன்னேன்
டால்பின்கள் கடலின் மனிதர்கள்
213
00:21:35,461 --> 00:21:39,923
நான் கூறுகிறேன் என்று ஒரு பம்பர் ஸ்டிக்கர் வேண்டும்.
இல்லை?
214
00:21:39,965 --> 00:21:42,926
நான் கிண்டல் செய்யவில்லை.
அது என் காரில் இருக்கிறது.
215
00:21:43,344 --> 00:21:46,305
வா...
216
00:21:46,680 --> 00:21:49,308
ஒரு நொடி ...
217
00:21:55,606 --> 00:22:00,486
அவரது பெயர் சைமன் மற்றும் அவர் வாழ்கிறார்
கேமன் தீவுகளில் ...
218
00:22:00,611 --> 00:22:05,240
அவரது சகோதரர் அஜாக் உடன்.
219
00:22:06,325 --> 00:22:10,704
என்ன ஒரு பெரிய கதை.
நீங்கள் என்ன பேசினீர்கள்?
220
00:22:11,330 --> 00:22:13,748
நான் இன்னும் அதிகமாக ஈடுபடுவேன் என்று நினைத்தேன்.
221
00:22:13,749 --> 00:22:19,838
உங்களுக்கு தெரியும் ... எனக்கு தெரியாது ... ஏதாவது ஒன்று ... ஒருவேளை ...
7 வது வகுப்பு கார் கழுவும் மேற்பார்வை.
222
00:22:20,381 --> 00:22:25,636
உல், உங்களுக்கு தெரியும், ஆமி பின்னர் இயங்கும் ... இரண்டு ஆண்டுகள்.
ஆமாம், ஆனால் அவள் ஏற்கனவே நிறையவே செய்கிறாள்.
223
00:22:25,678 --> 00:22:28,514
ஒரு சிறிய ஓய்வு கொடுக்க அவள் நன்றாக இருக்கலாம்.
224
00:22:28,764 --> 00:22:33,644
நீங்கள் ஒரு உண்மையான ஆக பார்க்க மிகவும் நன்றாக இருக்கிறது
JAMS குடும்பத்தின் உறுப்பினர்.
225
00:22:33,894 --> 00:22:36,855
அது உதவ மிகவும் நன்றாக இருக்கிறது.
226
00:22:53,956 --> 00:22:58,460
பரிசுத்த மலம்!
சரி, இதை செய்வோம்.
227
00:23:53,974 --> 00:23:57,644
ஏய், டிலாக்கோர்டே, ஆமாம்!
228
00:23:58,562 --> 00:24:00,773
ஏய், குழந்தைகள்.
ஏய்...
229
00:24:01,690 --> 00:24:03,400
ஏய், நீங்கள் மகிழ்ச்சியாக அதை எடுத்துக்கொள்ளவில்லை.
230
00:24:03,442 --> 00:24:05,194
- நீ சொல்வது உறுதியா?
- நான் உன்னை கண்காணிக்கிறேன்.
231
00:24:05,903 --> 00:24:09,239
மிஸ் ஹால்ஸே ... எனக்கு ரொம்ப பிடிச்சிருக்கு.
நன்றி, நான் வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறேன்.
232
00:24:09,323 --> 00:24:13,743
என்ன ஒரு அவுட் திரும்ப.
ஆமாம், குழந்தைகள் ஒரு குண்டு வெடிப்புதான்.
233
00:24:13,744 --> 00:24:15,328
சரி, அது எல்லாவற்றையும் பற்றி தான்.
234
00:24:15,329 --> 00:24:18,457
கடவுளே, இன்றிரவு நாங்கள் குடிப்போம்
நான் குடித்துவிட்டு உணர்கிறேன்
235
00:24:19,583 --> 00:24:23,962
நான் "குடித்துவிட்டு" குடித்தேன், வலுவான buzz இல்லை
இன்னும் ஓட்ட முடியும்.
236
00:24:24,171 --> 00:24:29,258
நான் வருந்துகிறேன் ... என்னால் முடியாது '... தயாராக இல்லை
ஆனால் நீங்கள் பொறுமையாக இருந்தால் ...
237
00:24:29,259 --> 00:24:30,928
நான் உங்கள் காலத்தை மதிக்கிறேன் என்று நினைக்கிறேன்.
238
00:24:31,387 --> 00:24:36,100
- நீ காத்திருக்கும் மதிப்பு.
- நானும் அப்படி நினைக்கின்றேன்
239
00:24:59,289 --> 00:25:06,295
வாலி, அது ஆமி அணில்.
ஆமி? நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள்...? இங்கே வெளியே போ!
240
00:25:06,296 --> 00:25:08,172
இது ஒரு வினாடி எடுக்கும் ...
241
00:25:08,173 --> 00:25:12,969
ஆமாம் ... நான் கடந்த காலத்திற்கு pedaling வேண்டும் நடக்கும்
இந்த சனிக்கிழமை 7 வது தரம் கார் கழுவும்.
242
00:25:12,970 --> 00:25:17,765
- அதை கொல்! இதைப் பற்றி நாம் பிறகு பேசலாமா?
- பின்னர் நாம் எல்லோரும் இறக்க வேண்டும் என்று கேட்டார்.
243
00:25:17,766 --> 00:25:22,229
விழுங்க !! என்ன?
செல்லுங்கள்.
244
00:25:24,565 --> 00:25:30,362
இப்போது, நான் பள்ளியிலிருந்து பேச விரும்பவில்லை
ஆனால் ... நான் உட்கார்ந்திருந்த இடத்திலிருந்து, நான் நினைக்கிறேன் ...
245
00:25:30,529 --> 00:25:37,077
மிஸ் ஹால்ஸியைப் போல் இது தெரிகிறது
பணத்துடன் அழகான சிமிட்டி.
246
00:25:37,369 --> 00:25:42,916
நீங்கள் எலிசபெத்தை குற்றம் சாட்டுவதாக குற்றஞ்சாட்டுகிறீர்களா?
7 வது வகுப்பு கார் கழுவல் இருந்து?
247
00:25:43,208 --> 00:25:49,756
வாலி ... நாங்கள் அவளை பற்றி எதுவும் தெரியாது.
ஏய், அவர்கள் ஏறக்குறைய $ 7000 எழுப்பியதை உங்களுக்குத் தெரியும்.
248
00:25:49,757 --> 00:25:55,512
அவள் செய்தது என்ன, வேலை. லீ மேத்யூஸ் அப்பா
கார் கழுவும் ஒரு வெற்றிகரமான வெற்றி என்று அவர் கூறினார்.
249
00:25:55,554 --> 00:25:59,849
மற்றும் லாரன் லிஸ்மேனின் தந்தை அழைத்தார் மற்றும் அவர் கூறினார்
ஒவ்வொரு வாரமும் கார் கழுவ வேண்டும்.
250
00:25:59,850 --> 00:26:03,895
எனவே,
நீங்கள் சில சுட்டிக்காட்டிக்கு அவளிடம் கேட்கலாம்.
251
00:26:03,896 --> 00:26:08,274
நன்றாக அந்த சுட்டிகள் என்றால்
தூண்டல் கடற்கரை உடைகள் அணிந்து அடங்கும் ...
252
00:26:08,275 --> 00:26:09,443
... பணம், நான் கடந்து செல்வேன் என்று நினைக்கிறேன்.
253
00:26:10,277 --> 00:26:15,657
இது மோசம், இது இந்த கட்டிடத்தின் ஒரே ஒரு இடமாகும்
என் எண்ணங்களுடன் தனியாக இருக்க நான் அனுமதிக்கப்படுகிறேன்
254
00:26:15,699 --> 00:26:19,994
நான் ஒரு நாள் மட்டுமே இந்த இருந்தது ...
நான் அதிர்ஷ்டசாலி என்றால்.
255
00:26:19,995 --> 00:26:24,541
அடுத்த முறை நீங்கள் என் ஆசிரியர்களில் ஒருவர் திருடி,
நீங்கள் சில ஆதாரங்களைக் கொண்டிருக்கலாம்.
256
00:26:24,583 --> 00:26:27,670
கடவுள் அதை அடக்கினார்! நாம் இங்கே செய்யப்படுகிறோம்.
257
00:26:29,588 --> 00:26:34,718
சரி, ஒரு சூப்பர் அற்புதமான நாள், நீங்கள் இரண்டு.
258
00:26:40,766 --> 00:26:43,477
புனித வெள்ளி! நான் அவள் போவதில்லை என்று நினைத்தேன்.
259
00:28:23,024 --> 00:28:26,485
உங்களுடன் என்ன நடக்கிறது?
ஒரு திசு வேண்டுமா? ஹே?
260
00:28:27,528 --> 00:28:31,240
அவள் ஒரு போலியானவள்.
ஆமாம், பெரிய போலி.
261
00:28:31,532 --> 00:28:34,702
ஆனால் அவள் மிகவும் கவலையுடன் இருக்கிறாள்.
262
00:28:38,706 --> 00:28:43,835
நான் சிரிக்கும்போது அவருடைய கண்கள் பிரகாசிக்கின்றன.
நான் அவரது முகத்தில் உட்கார்ந்து இருக்கிறேன்.
263
00:28:43,836 --> 00:28:45,755
ஏய், தோழர்களே.
ஹேய்.
264
00:28:56,796 --> 00:29:01,175
லின், நீங்கள் கொஞ்சம் பால் எடுத்துக்கொள்வீர்களா?
என்ன வகையான பால் உங்களுக்கு வேண்டும்?
265
00:29:01,176 --> 00:29:04,888
சறுக்கு, முழு, 2%, சாக்லேட்?
266
00:29:04,930 --> 00:29:08,141
என்னை ஆச்சர்யப்படுதுக.
சரி, நான் உன்னை சமைப்பேன், 2% இல்லை ...
267
00:29:10,685 --> 00:29:15,190
அதனால்...
ஹாலா, சக கல்வியாளர்கள் ...
268
00:29:18,151 --> 00:29:20,403
எல்லாவற்றையும் Gaby உடன் நன்றாக உள்ளதா?
அவள் நன்றாக இருப்பார்.
269
00:29:20,654 --> 00:29:25,617
நான் அவளிடம் சொன்னேன், நீ உன்னிடம் சந்தோஷமாக இல்லை என்றால்,
மற்றவர்கள் உங்களுடன் சந்தோஷமாக இருப்பதை நீங்கள் எதிர்பார்க்க முடியாது.
270
00:29:26,117 --> 00:29:29,454
இது உங்களுடன் தொடங்குகிறது.
நான் அதை பாராட்டியிருப்பேன்.
271
00:29:30,330 --> 00:29:37,128
அவள் எலிசபெத் அவளிடம் சொன்னது சரியாகத்தான்
இந்த வரவிருக்கும் போலி மார்பு வேலை பற்றி என்னிடம் கூறினார்.
272
00:29:37,838 --> 00:29:42,968
மன்னிக்கவும் ... மன்னிக்கவும் நீ எல்லோருக்கும் சொல்லிக்கொண்டிருக்கிறாய் என்று நினைத்தேன்.
273
00:29:43,301 --> 00:29:44,219
நீங்கள் செய்தீர்களா?
274
00:29:44,220 --> 00:29:47,681
நான் சார்பு தேர்வு, நான் அனைவருக்கும் தேர்வு வேண்டும் என்று
அவர்கள் மகிழ்ச்சியாக என்ன செய்கிறது ..
275
00:29:48,223 --> 00:29:50,058
நிச்சயமாக கருக்கலைப்பு தவிர.
276
00:29:50,100 --> 00:29:52,143
நிச்சயமாக.
நிச்சயமாக.
277
00:29:52,644 --> 00:29:56,898
அல்ஜீப்ரா அழைப்பது போல் தெரிகிறது.
நான் கணிதத்தை வெறுக்கிறேன். எனக்கு அதிர்ஷ்டம்.
278
00:29:57,065 --> 00:30:01,402
ஹாய், நான் ஒரு கணித பயங்கரவாதி
அல்ஜீப்ராவுடன் நெருக்கமான உறவுகளுடன்
279
00:30:01,403 --> 00:30:05,282
எனக்கு ஆயுதங்கள் உள்ளன
கணித அறிவுரை.
280
00:30:12,747 --> 00:30:15,834
இங்கே, நான் உன்னை நடத்தி வருகிறேன்.
மனிதன் .. எல்லோரும் இங்கு நன்றாக இருக்கிறார்கள்.
281
00:30:16,501 --> 00:30:19,628
நிச்சயமாக, ஏய் என் துறவி பார்க்க!
282
00:30:19,629 --> 00:30:22,048
இங்கே நீங்கள் செல்கிறீர்கள் ... 1% ... ஆச்சரியம்!
283
00:30:23,133 --> 00:30:27,429
ஹாய், என் பெயர் எலிசபெத் ஹால்ஸி.
ஏதாவது கேள்விகள்?
284
00:30:28,054 --> 00:30:30,556
ஹாய், நான் சஷாஸ் அம்மா.
285
00:30:30,557 --> 00:30:34,811
நீங்கள் முக்கியத்துவம் உள்ள ஒரு சிறிய கவலை இல்லை
திரைப்படங்களில் வைப்பது.
286
00:30:34,895 --> 00:30:38,398
உங்கள் திட்டங்களை நான் யோசித்தேன்
மாநில சோதனையின்போது?
287
00:30:38,773 --> 00:30:42,319
கேள், ஏனெனில் பள்ளி என்னை வேலைக்கு ...
நான் என்ன செய்வது என்று ஆச்சரியமாக இருக்கிறது
288
00:30:43,195 --> 00:30:45,070
நான் என் கருவியில் ஒன்றை திரைப்படங்களில் பயன்படுத்தினேன்
289
00:30:45,071 --> 00:30:50,034
ஆனால் நான் பலவற்றைப் பயன்படுத்துகிறேன்
பிற மல்டிமீடியா நுட்பங்கள்.
290
00:30:50,035 --> 00:30:54,372
கேளுங்கள், நாளைய தினம் நான் உங்களை அழைத்துச் செல்ல முடியும்
என் முழு பாடத்திட்டத்தை, ஆனால் நான் விஷயங்களை எப்படி தான் இல்லை.
291
00:30:54,748 --> 00:30:59,169
எனவே யூதர்கள் சொல்வது போல் "நான் அதை விளையாடுகிறேன்".
292
00:30:59,836 --> 00:31:03,340
தயவுசெய்து, சிலவற்றை உங்களுக்கு உதவவும்
மீண்டும் சுவையான சிற்றுண்டி மற்றும் பானங்கள்.
293
00:31:05,342 --> 00:31:07,969
வகுப்பு முடிந்தது.
மன்னிக்கவும், மிஸ் ஹால்செ.
294
00:31:08,261 --> 00:31:10,554
ஹாய், நான் மோர்கன் அப்பா.
295
00:31:10,555 --> 00:31:13,974
மோர்கன்.
296
00:31:13,975 --> 00:31:19,313
பெரிய குழந்தை, மிகவும் எச்சரிக்கையாக உள்ளது.
நான் மோர்கன் தரங்களாக பிரதிபலிக்க வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்.
297
00:31:19,314 --> 00:31:24,528
நான் மோர்கன் தெரிந்தால், நான் நினைக்கிறேன்.
ஆஹா! ... மோர்கன் அங்கு வருவார்.
298
00:31:24,945 --> 00:31:27,989
கேளுங்கள், நீ முழு பணம் சம்பாதித்திருக்கிறாய் என்று நான் நம்புகிறேன்
ஒரு ராக்கிங் சூடான உடல் இணைந்து.
299
00:31:28,240 --> 00:31:32,827
ஆனால் நீங்கள் மோர்கன் மீது ஒரு கண் வைத்திருக்க முடியுமா?
என் மனைவியும் நானும் அதை பாராட்ட வேண்டும்.
300
00:31:33,286 --> 00:31:37,457
பொருட்கள் மற்றும் என்ன.
301
00:31:38,792 --> 00:31:42,921
விநியோகம் ??
நீங்கள் சேஸின் பெற்றோரா?
302
00:31:44,256 --> 00:31:48,677
நீங்கள் சேஸ் போன்ற ஒரு மாணவர் என்று எனக்கு தெரியும்
சில கூடுதல் கவனம் செலுத்துவதன் மூலம் இலாபம் ஈட்டும்?
303
00:31:49,094 --> 00:31:51,763
எனவே நாம் ஒரு ஆசிரியரை நியமிக்க வேண்டும் என்று நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா?
304
00:31:51,805 --> 00:31:55,392
நான் அதை செய்ய சந்தோஷமாக இருக்கிறேன் என்று எனக்கு தெரியும்,
ஆனால் அது ஒரு வர்க்கம் 20 களின் மிகவும் கடினமாக உள்ளது ..
305
00:31:55,809 --> 00:32:00,313
25 அல்லது 30, என்ன.
ஒரு ஆசிரியரா?
306
00:32:00,564 --> 00:32:04,109
கடவுளே, அது என் சம்பளத்தில் மிகவும் கடினமாக உள்ளது
என் சொந்த பொருட்களை கொடுக்க வேண்டும்
307
00:32:04,401 --> 00:32:07,362
மற்றும் என் வருங்கால கணவர், அவர் தனது சகோதரி என்னை ஏமாற்றி
308
00:32:07,737 --> 00:32:12,450
உங்கள் தனிப்பட்ட ஆசிரியராக, நான் உத்தரவாதம் தருகிறேன்
தனிப்பட்ட முறையில் அவள் ஒரு ஏ.
309
00:32:12,784 --> 00:32:16,329
அல்லது உங்கள் பணத்தை மீண்டும்
310
00:32:18,081 --> 00:32:20,667
இன்னும் சொல்லாதே.
311
00:32:22,335 --> 00:32:24,671
பணம் சம்பாதிக்க
312
00:33:14,888 --> 00:33:19,351
ஆமி, ஹாய்.
ஹாய், எனக்கு ஒன்று கிடைத்தது.
313
00:33:19,476 --> 00:33:25,273
என்ன? நீங்கள் அதை செய்ய வேண்டியதில்லை.
அது எனக்கு பிடித்த புத்தகம் ஒன்றும் இல்லை.
314
00:33:27,025 --> 00:33:34,282
சாப்பிடு, பிரே, லவ்?
இது எனக்கு பிடித்த புத்தகம்.
315
00:33:34,908 --> 00:33:40,539
உங்களுக்கு பிடித்த பகுதி என்ன?
லவ்.
316
00:33:55,178 --> 00:33:57,972
உங்களுக்கு என்ன வேண்டும்?
அந்த மரிஜுவானாவா?
317
00:33:57,973 --> 00:34:00,851
இல்லை, அது மருத்துவ மரிஜுவானா.
318
00:34:00,892 --> 00:34:02,811
எனக்கு மருந்து மற்றும் எல்லாமே.
319
00:34:02,812 --> 00:34:06,314
ஏனென்றால் ஏன்,
இது எனக்கு என் மருத்துவர் டாக்டர்.
320
00:34:06,523 --> 00:34:10,151
ஓ ... சரி ... நன்றாக உணர்கிறேன்.
321
00:34:10,193 --> 00:34:11,527
நன்றி.
322
00:34:11,528 --> 00:34:14,114
என் அம்மாவும் சில விடுமுறை குக்கீகளை செய்தேன்.
323
00:34:14,781 --> 00:34:17,534
மீண்டும் அந்த ஓட்மீல் ரேசிங்?
ஜிஞ்சர்பிரெட்.
324
00:34:20,453 --> 00:34:22,663
அதை விடுங்கள்.
325
00:34:22,664 --> 00:34:23,957
கிண்ணத்தை பாருங்கள்.
326
00:34:27,752 --> 00:34:29,588
நீங்கள் குடிக்க ஏதாவது இருக்கிறதா?
327
00:34:30,797 --> 00:34:33,799
ஞானிகளுக்கு சொல் சொல்.
328
00:34:33,800 --> 00:34:36,552
நீங்கள் காங்கிரசில் இயங்குவதைப் போல ஆடை அணிவதை நிறுத்துங்கள்
329
00:34:36,553 --> 00:34:39,472
நான் மாநாட்டிற்கு ஓடவில்லை.
நான் ஜனாதிபதியாக இருக்க வேண்டும்.
330
00:34:39,514 --> 00:34:43,727
பாருங்கள், அது பற்றி நான் பேசுகிறேன்.
நீங்கள் குண்டி போட போகிறீர்களே என்று சொல்லிவிட்டுப் போங்கள்.
331
00:34:45,103 --> 00:34:48,440
நீங்கள் உண்மையில் ஒரு ஜனாதிபதியாக இருக்க வேண்டும்
அல்லது உங்கள் பெற்றோருக்கு ஏதாவது வேண்டுமா?
332
00:34:51,151 --> 00:34:53,569
இப்போது நீங்கள் முடிவு செய்ய வேண்டிய அவசியம் இல்லை.
333
00:34:53,570 --> 00:34:57,365
நீங்கள் விழித்த ஒரு நாள் தெரியும்
நீங்கள் ஒரு மிஸ்ஸஸ் ஆக விரும்புகிறீர்கள் என்று முடிவு செய்கிறீர்கள்.
334
00:34:57,407 --> 00:34:59,491
சம்பளம் மற்றும் குறிப்புகள்.
335
00:34:59,492 --> 00:35:01,619
அதைப் பற்றி யோசி.
336
00:35:01,620 --> 00:35:04,831
நான் அதை பற்றி நினைத்தால்,
நான் கூடுதல் கடன் பெறலாமா?
337
00:35:05,248 --> 00:35:08,376
நம்பிக்கையற்ற.
338
00:35:30,603 --> 00:35:33,689
இது உண்மையில் குளிர்காலம்.
339
00:35:38,319 --> 00:35:40,196
உயர்வாகவா?
Yeaaah.
340
00:35:41,030 --> 00:35:43,783
எனக்கு ஒரு கிண்டல் கொடுங்கள் ...
நான் என் காரில் புகைப்பிடிப்பேன்.
341
00:35:44,158 --> 00:35:48,955
வாவ் ... இல்லை, நான் சொன்னேன்
நீ என்னுடன் உயர்வாகவா?
342
00:35:59,924 --> 00:36:02,926
ஏய், அவர்கள் இனிமேல் இப்படி பாடல்களைப் பாடுவதில்லை, சரியா?
343
00:36:02,927 --> 00:36:05,095
நீங்கள் உண்மையில் உண்மையான ஸ்காட் இல்லை என்று எனக்கு தெரியும் ??
344
00:36:05,096 --> 00:36:10,977
நான் இப்போது ஒரு பாடல் எழுதுகிறேன்
855-8241777.
345
00:36:11,102 --> 00:36:13,145
நீட்டிப்பு 777.
346
00:36:15,857 --> 00:36:17,608
எனவே நீங்கள் ஒரு அற்புதமான நேரம் கொண்டிருக்கிறீர்களா?
347
00:36:17,609 --> 00:36:20,986
ஆமாம், கடவுளே!
நான் நடனமாட விரும்புகிறேன், இரவு முழுவதும் நடனமாட முடியும்.
348
00:36:20,987 --> 00:36:22,946
ஏய் எங்காவது போய் பேசலாம்?
349
00:36:22,947 --> 00:36:25,074
இப்போது ஒரு பேச்சுக்காக நான் முற்றிலும் போகிறேன்.
350
00:36:29,245 --> 00:36:34,166
என்ன விஷயம்?
சரி ... யார்
351
00:36:34,333 --> 00:36:37,086
இதை எப்படிச் சொல்வது என்று எனக்குத் தெரியவில்லை.
நான் ஒரு வகையான நரம்பு.
352
00:36:37,128 --> 00:36:39,046
அது அவ்வளவு சீக்கிரம் நடக்கிறது என்று கூறுகிறார்.
353
00:36:39,047 --> 00:36:42,841
நீ என்னிடம் எதுவும் சொல்ல முடியாது ஸ்காட்,
நீங்கள் என் சிறந்த நண்பர்களில் ஒருவராக இருக்கின்றீர்கள்
354
00:36:42,842 --> 00:36:44,968
நான் யாரையாவது நசுக்கியிருக்கிறேன்
355
00:36:44,969 --> 00:36:48,264
நீ அழகாக இருக்கிறாய் என்று நினைக்கிறேன்.
நன்றி. அது ஆமி தான்.
356
00:36:50,099 --> 00:36:52,602
மண்டபத்தில் ஓடவில்லை!
357
00:36:53,728 --> 00:36:55,604
குழந்தைகள்.
358
00:36:55,605 --> 00:36:58,023
அவர் என் உடைவு எனக்கு உதவி ஆச்சரியமாக இருந்தது.
359
00:36:58,024 --> 00:37:01,152
ஆமாம், எனக்கு அவளை நன்றாக தெரியாது
நான் மற்ற ஆசிரியர்கள் உண்மையில் அவளை fucking guts வெறுக்கிறேன் என்று
360
00:37:01,153 --> 00:37:03,404
ஆனால் எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக நான் இருக்கிறேன்.
361
00:37:03,487 --> 00:37:06,740
நான் உங்களுடன் நேர்மையாக இருக்க முடியுமா?
நிச்சயமாக.
362
00:37:06,741 --> 00:37:10,869
இது தனிப்பட்ட ஒன்றல்ல, ஆனால் ...
363
00:37:10,870 --> 00:37:13,622
நீங்கள் ஆமி வகை என்று நான் நினைக்கவில்லை.
364
00:37:13,623 --> 00:37:16,334
உண்மையாகவா?
ஆம்.
365
00:37:16,417 --> 00:37:20,086
அவள் அப்படித்தான் ... எனக்கு தெரியாது ... அனுதாபம்.
366
00:37:27,087 --> 00:37:30,799
என்னை நம்பு
அவள் உன் பணத்தை மட்டுமே பயன்படுத்துகிறாள்.
367
00:37:31,300 --> 00:37:33,594
என்ன?
368
00:37:35,638 --> 00:37:39,724
சரி நான் முட்டாள் நினைக்கிறேன்.
இல்லை, ஸ்காட் ... ஸ்காட்.
369
00:37:39,725 --> 00:37:43,186
என்னை பார். என் மார்பகங்கள் பெரிதாகிவிட்டன
சில மாதங்களில் ...
370
00:37:43,187 --> 00:37:44,772
நான் என் அறுவை சிகிச்சை இருந்து மீட்க போது ...
371
00:37:44,773 --> 00:37:49,401
நீயும் நானும் வெளியே போகிறோம், நாங்கள் போகிறோம்
ஒருவருக்கொருவர் அற்புதமான நபர்களைக் கண்டறியவும்.
372
00:37:49,527 --> 00:37:51,278
அது நன்றாக இருக்கிறது.
373
00:37:51,403 --> 00:37:53,655
நீங்கள் மனதில் இருந்துவிட்டீர்கள்.
374
00:37:53,656 --> 00:37:57,867
எப்போதுமே ஜோர்பான் இருக்கும் லெபரோனில் யாரும் இல்லை.
யாரும் எப்போதும் ஜோர்டான் இருக்கும் ... சரியா?
375
00:37:57,868 --> 00:38:00,203
சரி, லெப்ரொன் சிறந்த மறு-எல்லை மற்றும் பாஸர் ஆகும்.
376
00:38:00,204 --> 00:38:03,248
நீ என்னை முடிக்க விடவா?
முடியுமா? ... என்னை முடிக்க முடியுமா?
377
00:38:03,249 --> 00:38:06,501
லெப்ரான் ஆறு சாம்பியன்கள் கொண்டிருக்கும்போது என்னை அழை
ஒரே வாதம் தான்?
378
00:38:06,502 --> 00:38:08,921
அது எனக்கு மட்டுமே வாதம் தான், ஷான் !!
379
00:38:13,175 --> 00:38:14,802
சுடலாம்.
380
00:38:16,387 --> 00:38:20,516
பொருட்கள் ... நாம் சில வேகவைத்த பொருட்களைப் பெற போகிறோம்.
381
00:38:22,226 --> 00:38:24,937
உனக்கு இது கிடைக்குமா?
382
00:38:25,771 --> 00:38:30,358
அதை முயற்சிக்கவும் ... அதை முயற்சிக்கவும்!
வெறும் ... அவளை அழுத்தி நிறுத்தவும்.
383
00:38:30,359 --> 00:38:32,736
அவள் அதை விரும்பவில்லை என்று அவள் எப்படி உணருகிறாள்
அவள் முன் ஒருபோதும் முயற்சி செய்யவில்லையா?
384
00:38:32,737 --> 00:38:38,284
உங்களுக்கு தெரியும், நாம் ஒருவேளை திரும்பப் பெற வேண்டும்.
கள்ளக்காதல்!
385
00:38:49,336 --> 00:38:52,131
உள்ளே இருங்கள் - அதை வெடிக்க வைக்கவும்
உள்ளே இருங்கள் - அதை அணைக்க.
386
00:38:54,383 --> 00:38:58,179
சரி ... லின், நான் இதை எடுக்க போகிறேன்.
387
00:38:58,596 --> 00:39:01,182
நான் ஒரு ஹாட் டாக் கண்டுபிடிக்க போகிறேன்.
388
00:39:04,185 --> 00:39:07,146
சரி, அது நிச்சயமாக சுவாரஸ்யமாக இருக்கிறது.
நீங்கள் நன்றாக செய்ய முடியும் போலவே?
389
00:39:07,855 --> 00:39:10,316
உண்மையாகவா? நீங்கள் இதை செய்ய விரும்புகிறீர்களா?
ஆமாம், உடற்பயிற்சி மையம்.
390
00:39:13,694 --> 00:39:17,072
இதை நான் புரிந்துகொள்கிறேன்.
- ஆமாம், நான் அதைப் பெற்றேன் - ஒரு நாடுக்காக.
391
00:39:30,127 --> 00:39:32,295
உங்களுக்கு மேல் உடல் வலிமை இல்லை.
ஆம், நான் செய்கிறேன் ...
392
00:39:32,296 --> 00:39:35,340
என் கையில் இல்லை
அல்லது என் மார்பு.
393
00:39:35,341 --> 00:39:38,469
சரி நான் அனிச்சை போன்ற பூனை வேண்டும்
அதை ஏற்றுக்கொள்.
394
00:39:50,147 --> 00:39:54,442
எனவே, இது என்னுடையது
கண் பார்க்க முடிந்தவரை.
395
00:39:54,443 --> 00:39:56,846
உண்மையில் என்ன அன்பு
நீங்கள் அந்த இடத்தில் செய்துள்ளீர்கள்.
396
00:39:56,847 --> 00:40:00,115
யா நீங்கள் வலைகள் பார்த்தால், அது
நான் நிறுவிய ஒரு புதிய வலைகள்.
397
00:40:00,366 --> 00:40:02,450
இது அசல் மரமாகும்.
398
00:40:02,451 --> 00:40:04,619
அந்த சாம்பியன்ஷிப் பதாகைகளைப் பார்க்கவா?
399
00:40:04,620 --> 00:40:07,664
நான் முதலில் பள்ளியில் வந்தபோது, அவர்கள் இங்கே இல்லை.
400
00:40:07,665 --> 00:40:11,585
அவர்கள் அங்கே இருந்தார்கள்,
நான் அங்கு சென்றேன்.
401
00:40:13,921 --> 00:40:20,427
ரஸ்ஸல், என்ன ஒரு வாழ்க்கை வாழ்க்கையில் தவறான செல்ல வேண்டும்
அவர்கள் ஒரு நடுத்தர பள்ளி உடற்பயிற்சி ஆசிரியர் இருப்பது முடிவடையும்?
402
00:40:20,511 --> 00:40:26,016
சரி .. அது அசல் திட்டம் இல்லை வழங்கப்பட்டது
ஒரு இளைஞனாக நான் பேராசிரியராக இருக்க விரும்பினேன் ...
403
00:40:26,183 --> 00:40:28,686
... உடல் கல்வி.
404
00:40:29,186 --> 00:40:31,564
ஹார்வர்ட், ஆனால் ...
405
00:40:32,314 --> 00:40:34,524
எனக்கு தெரியாது ... எனக்கு அது பிடிக்கும்.
406
00:40:34,525 --> 00:40:38,111
உங்கள் வாழ்க்கையில் என்ன தவறு இருக்கிறது
நீங்கள் குழந்தைகளை கல்வி கற்க முடிந்தது?
407
00:40:38,112 --> 00:40:42,658
எனக்கு தெரியாது.
நான் வேறு ஒரு வாழ்க்கையில் மோசமான நபராக இருந்திருக்கலாம்.
408
00:40:44,535 --> 00:40:47,620
நாம் விரும்புவோம் ... ஒரு பானம் வேண்டும் ... எப்போதாவது ... ஒன்றாக.
409
00:40:47,621 --> 00:40:49,707
குளிர்கால இடைவெளியைப் போலவே.
410
00:40:49,832 --> 00:40:54,085
கடவுளே .. ஏதாவது நடந்தது.
நான் பதிவு செய்ய ஏதாவது சொல்லலாமா?
411
00:40:54,086 --> 00:40:57,965
நன்றாக.
இது பற்றி ... உங்கள் ... ttt.
412
00:40:59,091 --> 00:41:02,595
பெரிய போலி titties
நீங்கள் உண்மையில் அதை செய்ய போகிறாயா?
413
00:41:03,137 --> 00:41:05,221
நீ ஏன் அதை செய்தாய்?
உங்கள் சுவை நன்றாக இருக்கிறது.
414
00:41:05,222 --> 00:41:08,350
நான் உங்கள் துணிகளை விரும்புகிறேன் ...
என் அறைக்கு கேளுங்கள்.
415
00:41:15,441 --> 00:41:17,860
தீவிரமாக?
416
00:41:19,820 --> 00:41:21,822
தீவிரமாக?
417
00:41:23,782 --> 00:41:26,785
வா.
418
00:41:26,911 --> 00:41:29,163
தீவிரமாக?
419
00:41:31,248 --> 00:41:35,211
ஏய் ... ஏன் அவர்கள் மூடியுள்ளனர்?
இது கிறிஸ்துமஸ் தான்
420
00:41:35,544 --> 00:41:38,088
எதுவாக...
ஏய் உனக்கு ஒரு இலகுவானதா?
421
00:41:38,255 --> 00:41:43,551
மிஸ் ஹால்செ, அதன் பள்ளியிலிருந்து என்னை கரேட்டே.
அது கரேட் தான். ஒரு நல்ல கிறிஸ்துமஸ் கொண்டிருக்கிறதா?
422
00:41:43,552 --> 00:41:44,969
ஏசஸ் ...
423
00:41:44,970 --> 00:41:47,639
ஆ !! நீங்கள் நாள் முழுவதும் என்ன செய்கிறீர்கள்
நீ உன் குடும்பத்தை பார்க்க போகிறாயா?
424
00:41:47,640 --> 00:41:52,728
ஆஹா ... ஆமாம் நான் சில பேர் பார்க்க போகிறேன்
நாம் ஒரு பெரிய பிட் பிடிக்க விரும்புகிறோம் ...
425
00:41:53,854 --> 00:41:58,317
மிஸ் ஹால்ஸி? உனக்கு வர விருப்பமா
எங்களுக்கு கிறிஸ்துமஸ் செலவிட வேண்டுமா?
426
00:42:16,460 --> 00:42:19,254
நாங்கள் நினைவில் வைத்துள்ளோம்
நாம் மறந்துவிட்டோமா .. அது என்ன? haaha.
427
00:42:19,255 --> 00:42:24,467
நண்பர்களே, நான் மிகவும் வருந்துகிறேன், சாப்பிட்டு ஓட வேண்டும்
நான் ..!
428
00:42:24,468 --> 00:42:27,804
Awww ...
தங்குமிடம், ஆ, இது மிகவும் ஊக்கமளிக்கிறது.
429
00:42:27,805 --> 00:42:30,431
ஆமாம், நான் உண்மையில் bums உதவி நேசிக்கிறேன்.
430
00:42:30,432 --> 00:42:33,434
ஆனால் நீங்கள் இனிப்புக்காக காத்திருக்க வேண்டும்
நாம் ஒரு உண்மையான உபசரிப்பு வேண்டும்.
431
00:42:33,435 --> 00:42:38,439
காரெட், ஏன் நீங்கள் ரன் மற்றும் கிடைக்கவில்லை
உங்கள் புதிய கவிதைகளில் சில ... - அதை கேட்க நான் விரும்பவில்லை
432
00:42:38,440 --> 00:42:42,403
கடவுள் ... நான் மிகவும் சங்கடமாக இருக்கிறேன்.
வெட்கப்பட வேண்டாம், பளிங்கு.
433
00:42:42,444 --> 00:42:46,115
இது கரேட் தியராவின் த சேஸ் என்று அழைக்கப்படுகிறது.
434
00:42:47,366 --> 00:42:52,829
XOXO, நீங்கள் என் காதல் XOXO உள்ளது.
435
00:42:52,830 --> 00:42:56,417
அவளுடைய புன்னகை பற்றி
நான் ஒரு மைல் நடக்க வேண்டும் என்று.
436
00:42:56,709 --> 00:43:01,671
அவரது ஆளுமை பற்றி
அது எனக்கு மிகச் சிறந்ததைக் காண்பிக்கும்.
437
00:43:01,672 --> 00:43:09,846
ஒரு பார்வை, ஒரு நடனம்
ஏனெனில் ஒன்றாக நாம் அடைய முடியும் ... சமநிலை.
438
00:43:09,847 --> 00:43:11,557
நன்றி.
439
00:43:14,351 --> 00:43:17,437
நான் அதை நேசித்தேன்
நான் பொதுவாக கவிதை வெறுக்கிறேன்.
440
00:43:17,438 --> 00:43:21,524
ஓ பிலிப், கிறிஸ்துமஸ் மீது வெறுப்பு?
அச்சச்சோ ... மன்னிக்கவும் சாண்டா.
441
00:43:21,525 --> 00:43:23,402
மன்னிக்கவும், இயேசு.
442
00:43:24,653 --> 00:43:29,992
ஆமாம் ... நீ ஏன் எனக்கு இரண்டு இனிப்புடன் கை கொடுக்கவில்லையா?
மற்றும் நாம் இந்த இரண்டு ... விவாதிக்க முடியும்.
443
00:43:31,076 --> 00:43:32,661
விழுங்க!
444
00:43:33,287 --> 00:43:38,042
எனவே, அந்தப் பெண்ணின் கவிதை என்ன?
ஆம், சேஸ்.
445
00:43:38,918 --> 00:43:42,462
நான் அவளிடம் பேசவும், எப்படி உணர்கிறேன் என்று அவளிடம் சொல்லவும் முடியும்
446
00:43:42,463 --> 00:43:44,381
எனக்கு புரியும் என்று எனக்கு தெரியும்.
447
00:43:45,674 --> 00:43:48,551
கேளுங்கள், நடக்கும் என்று, நண்பன்
448
00:43:48,552 --> 00:43:53,515
நான் அந்த சூடான பெண், சூடான ... கூட
நான் உன்னுடன் வெளியே வரமாட்டேன்.
449
00:43:53,516 --> 00:43:56,392
மற்றும் நான் சொல்லவில்லை என்று அர்த்தம்,
நான் உதவியாக இருக்கிறேன் என்று சொல்கிறேன்.
450
00:43:56,393 --> 00:43:58,686
உனக்கு என்ன தெரியும்?
நீங்கள் எங்கள் பெயர்களை கூட தெரியாது
451
00:43:58,687 --> 00:44:02,565
நான் என்ன சொல்கிறேன் என்று உங்களுக்கு சொல்கிறேன் ... ஒரு குழந்தை யார் அணிந்துள்ளார்
அதே ஜிம்னாஸ்டிக் வியர்வை சட்டை 3 வாரம் ஒரு வாரம் ...
452
00:44:02,566 --> 00:44:05,443
அவர் 29 வரை வைக்கப்பட்டார்
அது எனக்கு தெரியும் ...
453
00:44:05,444 --> 00:44:09,447
வியர்வை சட்டை என் அப்பா தான்.
அவர் என்னை விட்டு வெளியேறினார் ... அவர் என்னை விட்டு சென்றார்.
454
00:44:09,448 --> 00:44:12,159
ஒரு காரணம் இருக்கிறது ... அவன் அதை எடுத்துக் கொள்ளவில்லை.
455
00:44:12,868 --> 00:44:14,494
சொல்லுங்கள்.
456
00:44:14,495 --> 00:44:19,499
எண் ஒன்றுக்கு வரவேற்கிறோம்
புத்தாண்டு ஈவ் கட்சி முழு உலகிலும்.
457
00:44:19,500 --> 00:44:24,796
இது உண்மையில் மிகப் பெரிய கட்சியாகும் ...
நீங்கள் மற்ற செவிலியர்களுடன் வெளியே செல்லவில்லையா?
458
00:44:24,797 --> 00:44:26,799
நான் ஒரு நர்ஸ் இல்லை.
459
00:44:27,091 --> 00:44:28,925
நீங்கள் ஒரு நர்ஸ் என்று நினைத்தேன்.
460
00:44:28,926 --> 00:44:30,803
நான் ஒரு ஆசிரியர்.
461
00:45:06,088 --> 00:45:08,924
ஹே மீண்டும் வரவேண்டும்.
462
00:45:09,550 --> 00:45:13,888
இன்று நம்மில் பலர் வெளியே செல்கிறார்கள்
காலம் 5 நாடகம் பார்க்க, நீங்கள் வருகிறாயா?
463
00:45:14,096 --> 00:45:16,557
காலம் 5?
ஆமாம் ஆசிரியர் குழு.
464
00:45:17,850 --> 00:45:20,436
நான் ஏற்கனவே முகத்தில் சுடப்பட்டேன்.
465
00:45:25,774 --> 00:45:29,944
எனவே, நீ இன்று அரண்மனைக்கு வருகிறாயா?
என் இசைக்குழு சில பாடல்களை செய்ய போகிறது ...
466
00:45:29,945 --> 00:45:31,152
நீங்கள் காலம் 5 இல் இருக்கிறீர்களா?
467
00:45:31,153 --> 00:45:35,074
புதிய தாளத்தை நீங்கள் பார்க்கிறீர்கள்
கிட்டார் மற்றும் காப்புப் பாடகர்.
468
00:45:35,075 --> 00:45:38,494
வேடிக்கையாக இருக்க வேண்டும்.
ஆச்சரியமாக இருக்க வேண்டும். லின் நீ இனி வா?
469
00:45:38,495 --> 00:45:40,581
ஆம் ஆம்.
470
00:46:06,815 --> 00:46:11,277
நண்பர்களே ...
நீங்கள் லின் ஒருவரை பேச வேண்டும்.
471
00:46:11,278 --> 00:46:13,655
நான் நன்றாக இருக்கிறேன் ... இங்கே.
472
00:46:13,656 --> 00:46:18,076
லின் மீது வாருங்கள், நீங்கள் சிறிது தளர்வடைந்து வாழ வேண்டும்.
கடைசியாக நீங்கள் ஒரு நல்ல கனவையே வைத்திருக்கிறீர்களா?
473
00:46:18,077 --> 00:46:21,539
ஒரு நல்ல dicking?
அங்கே அந்தப் பையன்களிடம் பேசுங்கள்.
474
00:46:22,456 --> 00:46:25,125
கவ்பாய் தொப்பிகள்?
ஆம்.
475
00:46:25,876 --> 00:46:28,419
வா.
நீங்கள் வந்து ...
476
00:46:28,420 --> 00:46:31,464
அவர்களிடம் பேசுங்கள்.
நான் என்ன பேசுகிறேன்?
477
00:46:31,465 --> 00:46:33,508
அது தேவையில்லை.
478
00:46:33,509 --> 00:46:38,137
நீங்கள் போகலாம் ... நீங்கள் எம்மில் ஒன்றைத் தொடங்குங்கள்
மற்றொன்று ... பின்னர் நீங்கள் முதல் ஒரு பக்கம் செல்கிறீர்கள்
479
00:46:38,138 --> 00:46:42,600
ஆனால் இன்னொருவரைத் தொடும்
மற்றும் நீங்கள் தேர்வு ... உரை புத்தகம்.
480
00:46:42,601 --> 00:46:45,396
ஆம், உலகின் மிகச் சிறந்த உரை புத்தகத்திலிருந்து.
481
00:46:45,437 --> 00:46:49,274
லம்மே என் குடிக்க முடிந்தது.
- இப்போது லின் !! இரண்டாம்.
482
00:46:49,275 --> 00:46:51,192
இப்போது ... போ!
நான் இங்கே அதை விரும்புகிறேன்.
483
00:46:51,193 --> 00:46:55,656
இது இங்கு மிகவும் வேடிக்கையாக உள்ளது.
லின், உங்கள் கழுதையை அந்த கவ்பாய்களுக்குக் கொண்டு வாருங்கள்.
484
00:46:56,657 --> 00:47:00,744
ஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஓஜ்
485
00:47:06,917 --> 00:47:11,546
எனவே, என்னை பைத்தியம் என்று அழைக்கவும், ஆனால் இதுவும் இருக்கலாம்
எல்லா நேரத்திலும் சிறந்த காலம் 5 நிகழ்ச்சி.
486
00:47:11,547 --> 00:47:14,132
நீ இங்கே என்ன செய்கிறாய்?
487
00:47:14,133 --> 00:47:16,551
நான் கவிதை ஸ்லாம் இரவு என்று நினைத்தேன்.
488
00:47:16,552 --> 00:47:20,471
நான் குடித்துவிட்டு போய்க்கொண்டிருந்தேன்.
உண்மையில் வேடிக்கையாக உள்ளது
489
00:47:20,472 --> 00:47:24,310
அடுத்த முறை நான் போகிறேன் என்று உங்களுக்கு தெரியப்படுத்துகிறேன்.
அந்த வேடிக்கை இல்லை.
490
00:47:24,560 --> 00:47:28,813
சரி..அதனால் உங்களுக்கு தெரியும் ...
அந்த கதை என்னை சந்திக்கவில்லை
491
00:47:28,814 --> 00:47:33,067
நான் முட்டாள் டெர்மினேட்டர் வாழ்த்துக்கள் போல் இருக்கிறேன்.
நான் உங்களைப் பின்தொடர்ந்து வருகிறேன்.
492
00:47:33,068 --> 00:47:35,028
நாம் தெளிவாக இருக்கிறோம்.
493
00:47:35,029 --> 00:47:36,822
அந்த நல்ல அதிர்ஷ்டம்.
494
00:47:37,489 --> 00:47:40,951
ஓ ஷிட் !!
அதை பாருங்கள்.
495
00:47:41,285 --> 00:47:44,329
நான் கெட்டிக்காரன்.
496
00:47:44,330 --> 00:47:46,497
அந்த கதை வேலை!
497
00:47:46,498 --> 00:47:48,792
சூப்பர் வேகமாக.
498
00:47:55,132 --> 00:48:00,221
வாவ், வெளியே வருவதற்கு உங்களுக்கு நன்றி
என்ன ஒரு வாக்கெடுப்பு, சரியான? உம் ...
499
00:48:00,387 --> 00:48:08,228
நான் நன்றி சொல்ல இந்த வாய்ப்பை எடுக்க விரும்பினேன்
என்னை இசைக்குழுவுடன் சேர விடாமல் ஐந்து காலம் முதல் தோழர்களே.
500
00:48:08,229 --> 00:48:11,189
எனக்கு ஒரு அசல் பாடல் இருக்கிறது.
501
00:48:11,190 --> 00:48:16,862
அது என் முதல் கிராக் பாடல் எழுதி அதனால் தான்.
502
00:48:17,071 --> 00:48:21,534
அது மிகவும் விசேஷமான ஒருவரிடம் செல்கிறது.
503
00:48:23,577 --> 00:48:29,041
சிறிது நேரம் முன்பு நான் சந்தித்த ஒரு பெண் இருந்தாள்.
504
00:48:29,208 --> 00:48:36,506
சிம்பதி-இணை
அவள் என்னை குணப்படுத்த உதவியது, என்னை வளர உதவியது.
505
00:48:36,507 --> 00:48:44,056
சிம்பதி-இணை
உனக்கு எப்படித் தெரியும், உனக்குத் தெரியும், மீண்டும் உனக்குத் தெரியும்.
506
00:48:44,431 --> 00:48:46,433
சிம்பதி-இணை.
507
00:48:53,440 --> 00:48:57,360
பரிபூரண-இணை Exotico.
508
00:48:57,361 --> 00:49:00,029
Erotico.
509
00:49:00,030 --> 00:49:03,742
நீங்கள் என் போதை, ஓஹ்ஹ் ...
510
00:49:03,826 --> 00:49:10,666
நான் எவ்வளவு உணர்கிறேன் என்று என்னிடம் கேளுங்கள்
நான் சொல்கிறேன் ... நிறைய ஒரு கூட்டு ...
511
00:49:11,333 --> 00:49:16,130
நாம் உலகில் ஒருபோதும் அதிகமாக இருக்க முடியாது ...
512
00:49:16,881 --> 00:49:19,300
நான் உன்னை சந்திப்பதற்கு முன்பு ...
513
00:49:20,217 --> 00:49:21,719
ஃபக்!
514
00:49:21,760 --> 00:49:26,472
அது என்ன? எனக்கு ஏதோ தவறு இருக்கிறதா?
நான் அப்படி நினைக்கவில்லை.
515
00:49:26,473 --> 00:49:29,851
நான் சொல்கிறேன், சில நேரங்களில் நீங்கள் மக்களிடம் பேசுகிறீர்கள் ...
நன்றி.
516
00:49:29,852 --> 00:49:35,064
அவரை மறந்துவிடு, குறைந்தது இப்போது நீங்கள் நிறுத்த முடியும்
அவரை பற்றி கவலை மற்றும் நீங்கள் இருக்க முடியும் சிறந்த ஆசிரியர் இருக்க ..
517
00:49:35,065 --> 00:49:37,610
யாருக்கு தெரியும் ... ஒருவேளை நீங்கள் போனஸ் வெற்றி பெறலாம்.
518
00:49:40,985 --> 00:49:43,403
என்ன போனஸ்?
மாநில சோதனைக்கு.
519
00:49:43,404 --> 00:49:48,950
இதுவரை எந்த ஆசிரியருக்கும் அதிகபட்ச மதிப்பெண் வகுப்பு உள்ளது
ஒரு போனஸ் பெறுகிறார். ஆமி ஒவ்வொரு ஆண்டும் வெற்றி பெறுகிறார்.
520
00:49:48,951 --> 00:49:52,038
எவ்வளவு?
$ 5700.
521
00:49:52,705 --> 00:49:56,792
ஒரு பிச்சையின் மகன் ... 5700.
ஆமாம் ... கடவுளே! லின்.
522
00:49:57,084 --> 00:49:59,086
நீ என்னிடம் எதையும் சொல்லாதே.
ஆம் ...
523
00:50:03,966 --> 00:50:09,764
வா.
சிமோன் கவுன் சம்மன் ...
524
00:50:10,223 --> 00:50:13,184
செல்லலாம், நாம் செல்ல நிறைய இருந்தது.
எல்லோரும் உட்கார்ந்து, வாருங்கள் ..
525
00:50:13,684 --> 00:50:19,023
டிவி எங்கே?
இப்போது அனைவருக்கும் பக்கம் 1 க்கு உங்கள் "ஒரு கேலிக்குரிய கொலை செய்ய" திறக்க.
526
00:50:20,775 --> 00:50:22,400
நல்லது, இப்போது ...
527
00:50:22,401 --> 00:50:27,364
ஜாம் எப்போது துளைக்கிறாள் என்று என்னிடம் யார் சொல்ல முடியும்?
மரம் சிமெண்ட் கொண்டு நிரப்பப்பட்டதா?
528
00:50:27,365 --> 00:50:28,950
அவர் ஒரு crybaby ஏனெனில்?
529
00:50:30,243 --> 00:50:31,536
வெளியே போ!
530
00:50:35,665 --> 00:50:37,875
நாம் இங்கேயே இருக்க வேண்டும்.
531
00:50:38,251 --> 00:50:40,837
வேறு யாராவது ஒரு பிரச்சனை இருக்கிறது?
532
00:50:41,712 --> 00:50:44,674
நல்ல
இப்போது என் கேள்விக்கு பதில் யார்?
533
00:50:46,259 --> 00:50:48,886
யாரும் இந்த புத்தகத்தை படிக்கவில்லை?
534
00:50:49,136 --> 00:50:53,056
இது பாடத்திட்டத்தில் உள்ளது.
சரி ... நீ அதை எங்களுக்கு ஒதுக்கக்கூடாது.
535
00:50:53,057 --> 00:50:54,933
நன்றாக இப்போது ...
நான்.
536
00:50:54,934 --> 00:50:57,352
நாளை நமக்கு வினாடி வினா இருக்கிறது.
என்ன?!!
537
00:50:57,353 --> 00:50:59,480
முதல் 100 பக்கங்களில்.
538
00:51:02,567 --> 00:51:06,528
நீங்கள் அதை செய்ய முடியாது
நான் இசைக்குழு மற்றும் ஜாஸ் இசைக்குழு இன்றிரவு இருக்கிறேன்.
539
00:51:06,529 --> 00:51:08,947
நாம் இல்லை
ஆண்டு முழுவதும் வீட்டுப்பாடம்
540
00:51:08,948 --> 00:51:10,658
ஓ.
541
00:51:11,117 --> 00:51:14,202
விஷயங்களை இங்கே சுற்றி மாற்ற போகிறோம்.
542
00:51:14,203 --> 00:51:16,955
மீட்சி முடிந்துவிட்டது.
543
00:51:16,956 --> 00:51:19,584
பறவை சுதந்திரத்தை அடையாளப்படுத்துவதால்?
544
00:51:20,168 --> 00:51:22,043
நல்ல.
நல்ல சரி ...
545
00:51:22,044 --> 00:51:24,922
யாருக்கும் சேர்க்க ஏதுமில்லை
அந்த பெண் என்ன சொன்னாள்?
546
00:51:27,508 --> 00:51:31,929
எனவே, என்ன வரம்புகள் உள்ளன
கதை கதை
547
00:51:32,889 --> 00:51:34,556
நீ, சாப்ஸ்.
548
00:51:34,557 --> 00:51:37,685
ஏனென்றால் அவன்...
EEEH !!
549
00:51:48,070 --> 00:51:51,407
சிதறாதே ... தீவிரமாக ...
நீயும் நீயும் ... அவரது கைகளை கீழே வைத்துக் கொள்ளுங்கள்.
550
00:51:52,909 --> 00:51:55,328
அடுத்த கேள்வி.
551
00:51:55,369 --> 00:52:00,958
அட்டிகஸ் எப்போதும் குரல் என்பதால்
காரணம் மற்றும் நீதி?
552
00:52:01,959 --> 00:52:04,462
சரி ... இங்கே.
553
00:52:04,504 --> 00:52:06,881
முகத்தில் ஒன்றும் இல்லை.
554
00:52:07,423 --> 00:52:10,384
Woooh !!
காத்திரு!!
555
00:52:10,468 --> 00:52:14,555
மிஸ் ஹால்செ ... உண்மையில்?
வாவ் !!
556
00:52:15,348 --> 00:52:18,518
நான் ஒருபோதும் ...
நாம் ஒரு பாடத்தின் நடுவில் இருக்கிறோம்.
557
00:52:18,559 --> 00:52:21,311
ட்விலைட், என்னை பாருங்கள்.
558
00:52:21,312 --> 00:52:23,772
வகுப்பில் என்ன பேசுகிறோம்?
559
00:52:23,773 --> 00:52:28,443
உங்கள் எடை சமமாக விநியோகிக்கப்பட வேண்டும்
பின் கால்களை தூக்கி எறிய வேண்டும்.
560
00:52:28,444 --> 00:52:31,530
அவளை தூக்கி எறியாதே
அவளை தூக்கி எறியுங்கள்.
561
00:52:31,531 --> 00:52:33,740
அவளை அடிக்க!
அவளை அடிக்க!
562
00:52:33,741 --> 00:52:34,992
அவளை ஆட்டு!
563
00:52:50,661 --> 00:52:55,915
இது மிகவும் வேடிக்கையானது, நான் நேசிக்கிறேன்
raisins மற்றும் அவர் raisins வெறுக்கிறார்கள்.
564
00:52:55,916 --> 00:52:58,125
யிங் மற்றும் யங்.
565
00:52:58,126 --> 00:53:00,962
நீ மிகவும் அழகாக இருக்கிறாய்.
மிகவும் அழகாக?
566
00:53:00,963 --> 00:53:02,922
இது போன்ற ... மிகவும் அழகாக இருக்கிறது.
567
00:53:02,923 --> 00:53:05,968
கடந்த வாரம் நாங்கள் ஒரு இயக்கி சென்ற போது.
568
00:53:06,468 --> 00:53:11,640
நாம் எங்கு போகிறோம் என்று நமக்கு தெரியாது,
நாங்கள் வரைபடத்தில் இருந்து வெளியேறினோம் ...
569
00:53:11,682 --> 00:53:17,020
என்ன!! இல்லை வழி ...
அது நன்றாக இருந்தது. எனக்கு ஒரு ஜி.பி.எஸ் கடற்படை அமைப்பு உள்ளது.
570
00:53:17,104 --> 00:53:22,525
ஓ, கடவுளுக்கு நன்றி.
இந்த புதிய எத்தியோப்பிய உணவகத்தை நாங்கள் கண்டுபிடித்தோம்.
571
00:53:22,526 --> 00:53:26,280
அவர்கள் இறுதியாக தங்கள் சொந்த உணவு கிடைத்தது
முன்னேற்றம் ...
572
00:53:31,910 --> 00:53:35,622
உங்கள் சட்டை தவறானது
அவளுடைய சட்டை தவறானது.
573
00:53:36,290 --> 00:53:40,459
அமி நன்றி, அதை சுட்டிக்காட்டுவதற்காக.
நீ மிகவும் வரவேற்கிறேன்.
574
00:53:40,460 --> 00:53:45,673
ச்ச! இந்த வாரம் ஒரு குழப்பம்.
உனக்கு தெரியும், எலும்புக்கு நானே வேலை செய்கிறேன்.
575
00:53:45,674 --> 00:53:48,676
ஆமாம், அது மிகவும் மாற்றமாக இருந்தது.
சரி நான் அதை நன்றாக நினைக்கிறேன்.
576
00:53:48,677 --> 00:53:54,849
நான் மிகவும் உணர்ச்சிவசப்படுபவர்களிடையே அன்பு செலுத்துகிறேன்
அவர்கள் என்ன செய்கிறார்கள் என்பது பற்றி ... அது தூண்டுதலாக இருக்கிறது.
577
00:53:54,850 --> 00:53:59,062
நன்றி. உங்களுக்கு சில ஆசிரியர்கள் தெரியும்
வெறும் குறைந்தபட்ச காரியத்தைச் செய்வதன் மூலம் பயணம் செய்கிறேன் ...
578
00:53:59,104 --> 00:54:02,191
எனக்கு தெரியாது, அது எனக்கு இல்லை ...
579
00:54:02,232 --> 00:54:05,861
இன்னும் சிலவற்றைத் தெரிந்துகொள்வது நல்லது
அங்கு உண்மையான கல்வியாளர்கள்.
580
00:54:07,696 --> 00:54:10,698
வேறு என்ன, சாஷா?
நான் எல்லாவற்றையும் சொன்னேன் என்று நினைக்கிறேன்.
581
00:54:10,699 --> 00:54:14,869
டேனி மோர்ஸ் பாகம் எங்கே எவருக்கும் தெரியுமா?
வகுப்பில் எந்த திரைப்படங்களும்?
582
00:54:14,870 --> 00:54:20,082
இல்லை, நாம் உண்மையில் கற்றல் செய்கிறோம். ஏய் உனக்கு தெரியுமா
விலங்கு பண்ணை விலங்குகள் கூட உண்மையில் இல்லை?
583
00:54:20,083 --> 00:54:24,253
விலங்கு பண்ணை?
சாஷா, அது பாடத்திட்டத்தில் கூட இல்லை.
584
00:54:24,254 --> 00:54:27,049
ஆமாம், நீ ஏதாவது மறந்துவிட்டாய் என்று எனக்கு தெரியும்.
585
00:54:28,759 --> 00:54:32,595
உங்கள் வரைபடத்தில் ஒரு கூடுதல் கடன், இல்லையா?
நான் அதை விரும்புகிறேன்.
586
00:54:32,596 --> 00:54:35,516
சரி, சரி என்று நினைக்கிறேன்.
நான் நினைக்கிறேன்.
587
00:54:36,558 --> 00:54:39,685
நன்றாக இருந்தது ... நினைவில் இல்லை.
என்ன?
588
00:54:39,686 --> 00:54:42,648
சரி அது சரி ... அது மருத்துவ இருந்தது.
589
00:54:44,900 --> 00:54:49,820
அவள் மருத்துவரிடம் கூறிவிட்டால்,
ஒரு மருந்து பார்க்க நான் கேட்க வேண்டும்.
590
00:54:49,821 --> 00:54:51,657
நான் உன்னுடையவளாக இருந்தால் என்ன செய்வேன் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
591
00:54:51,658 --> 00:54:55,826
ஒரு மாணவர் தவிர எந்த ஆதாரமும் உங்களுக்கு இல்லை
அவள் பார்த்தாள்?
592
00:54:55,827 --> 00:55:01,708
நன்றாக இந்த ஒரு மாணவர் ஆசிரியர் இருக்க வேண்டும்
டெய்லி மஸ்கெட் அடுத்த ஆண்டு.
593
00:55:02,042 --> 00:55:04,378
அவள் தளர்வடைவதற்கு நிறைய கிடைத்துவிட்டது
இதை பகிரங்கமாகப் பகிரும்.
594
00:55:04,419 --> 00:55:09,298
ஆசிரியர் நியமனம் நான் நிர்வகிக்கின்றேன் என்று தெரிந்தால்
இந்த சிறிய ஆதாரம் ஒரு ஆசிரியர் ஒரு மருந்து சோதனை ...
595
00:55:09,299 --> 00:55:11,759
அவர்கள் என் வாழ்க்கை ஒரு வாழ்க்கை நரகத்தில் செய்யும், ஆமி ...
596
00:55:11,760 --> 00:55:13,971
எனவே, நீ அவளை இலவசமாக விடுவிக்க போகிறாயா?
597
00:55:15,138 --> 00:55:17,599
அவ்வளவுதான்!
598
00:55:21,395 --> 00:55:23,896
ஆமி, நிறுத்து நிறுத்து!
599
00:55:23,897 --> 00:55:25,189
மன்னிக்கவும்.
600
00:55:25,190 --> 00:55:27,359
மன்னிக்கவும்.
உட்காரு.
601
00:55:28,944 --> 00:55:35,366
ஆமி, நீ அழகாக இருக்கிறாயா?
சிறிய கண்ணாடி டால்பின் சாகுபடி?
602
00:55:35,367 --> 00:55:37,035
ம்ம்ம்ம் ...
அதை பார்.
603
00:55:37,786 --> 00:55:39,495
ஆம்.
அதை பார்.
604
00:55:39,496 --> 00:55:42,875
அதை பார்த்து!
எலிசபெத் எனக்கு இது கொடுத்தார்.
605
00:55:43,333 --> 00:55:47,296
அவள் ஒரு சிந்தனை இளம் பெண்
அவள் சரியான காரணங்களுக்காக கற்பிக்கிறாள்.
606
00:55:47,462 --> 00:55:53,176
வாலி !!! நீங்கள் பார்க்க முடியவில்லையா? அவள் தான்
டால்பின்கள் பயன்படுத்துவதன் மூலம் உங்களை கையாள்வது?
607
00:55:53,177 --> 00:55:58,139
இல்லை, நீ என்ன பார்க்கிறாய் நீ வேலைக்கு வருகிறாய்
என்ன பார்க்க நான் வெறுக்கிறேன் ...
608
00:55:58,140 --> 00:56:01,977
நீங்கள் அதிகமாகப் பெறுவீர்கள் ...
609
00:56:02,603 --> 00:56:05,022
2008 இல் செய்தது போலவே.
610
00:56:05,814 --> 00:56:09,067
Gotcha! நன்றி வாலி,
அதைக் கொண்டு வர வேண்டும்.
611
00:56:10,527 --> 00:56:13,030
நான் அதைப் பற்றித்தான் இருக்கிறேன்.
612
00:56:15,574 --> 00:56:18,160
உங்கள் வாயில் அதை செய்யாதீர்கள்.
613
00:56:19,661 --> 00:56:21,246
வழக்கமான வாய்.
614
00:56:27,002 --> 00:56:31,714
"அட்டிகஸ் ஃபின்ச் நல்ல வழக்கறிஞராக இருப்பதால்
அவர் ஒரு நல்ல மனிதர் ...
615
00:56:31,715 --> 00:56:33,675
யார் ஒரு வக்கீல். "
616
00:56:35,761 --> 00:56:40,849
முட்டாள் புள்ளி, தவறாக.
617
00:56:42,267 --> 00:56:45,144
"Stupider"
618
00:56:45,145 --> 00:56:48,565
இந்த ஆங்கிலம்?
619
00:56:53,445 --> 00:56:58,909
நீ என்னை விளையாடுகிறாயா?
620
00:57:01,912 --> 00:57:05,331
பரிதாபகரமான. அதனால் தான் ஜாப்ஸ் நம்மை முந்திக்கொண்டு செல்கிறது.
621
00:57:05,332 --> 00:57:07,167
என்னை நம்பாதே நான் உன்னைக் குறிக்கவில்லை.
622
00:57:08,669 --> 00:57:11,088
ஆனால், நாங்கள் மிகவும் கடினமாக உழைக்கிறோம்.
623
00:57:12,256 --> 00:57:15,383
நீங்கள் கடினமாக உழைக்கவில்லை.
எனக்கு முடிவு தேவை.
624
00:57:15,384 --> 00:57:17,177
வகுப்பு முடிந்தது.
625
00:57:25,644 --> 00:57:28,729
உத்தியோகபூர்வ நடைமுறை டெஸ்ட் கையேடு
626
00:57:28,730 --> 00:57:30,524
எனக்கு அந்த சோதனை தேவை!
627
00:58:40,323 --> 00:58:44,702
நல்ல மதியம், இல்லினாய்ஸ் தரநிலை மாணவர் சோதனை
நான் எப்படி உங்கள் அழைப்பைத் தெரிவிக்கலாம்?
628
00:58:44,703 --> 00:58:48,664
ஹாய், என் பெயர் மார்கரி குட்மேன் மற்றும்
நான் சிகாகோ ட்ரிப்யூனில் இருந்து அழைக்கிறேன்.
629
00:58:48,665 --> 00:58:54,504
குற்றச்சாட்டுகள் குறித்து நான் யார் பேச முடியும்?
உங்கள் தரப்படுத்தப்பட்ட சோதனைகளில் இனவாத சார்பு
630
00:58:54,588 --> 00:58:56,256
தயவு செய்து நிறுத்துங்கள் ..
631
00:59:06,141 --> 00:59:08,185
Marjarie?
632
00:59:08,476 --> 00:59:10,561
நீங்கள் கார்ல் இருக்க வேண்டும்?
633
00:59:10,562 --> 00:59:15,317
அத்தகைய குறுகிய அறிவிப்பில் என்னை சந்தித்ததற்கு நன்றி.
நிச்சயமாக. நிச்சயமாக ..
634
00:59:15,525 --> 00:59:19,487
நீங்கள் சிறுவர்களை நன்றாகக் கண்டீர்களா?
அது ஒரு நல்ல இயக்கம்தானா? - பெரிய இயக்கி.
635
00:59:19,571 --> 00:59:24,825
கார்ல் கேள், நீ மிகவும் வேலையாள் என்று எனக்கு தெரியும்
எனவே, நான் அதை கீழே இறங்க போகிறேன்
636
00:59:24,826 --> 00:59:30,039
நான் பல்வேறு பேசிக்கொண்டிருக்கிறேன் ...
ஆ ... கறுப்பு ... குடிமக்கள் ... யார்
637
00:59:30,040 --> 00:59:34,418
... உங்கள் சோதனை சார்பு என்று கூறப்படுகிறது
வெள்ளை மக்கள் மற்றும் ஓரியண்டல்களை நோக்கி.
638
00:59:34,419 --> 00:59:39,965
சரி ... lemme இப்போதே ஏதோ சொல்லுங்கள்
A: ஓரியண்டல்ஸ் சிறப்பானது ...
639
00:59:39,966 --> 00:59:45,679
B: ஒவ்வொரு இரண்டு வருடங்களுக்கும் இந்த காகமம்மியைப் பெறுகிறோம்
மாநிலத்தின் பல்வேறு பகுதிகளிலிருந்து வரும் குற்றச்சாட்டுகள்.
640
00:59:45,680 --> 00:59:49,141
Lemme dat daa ...
பொதுவாக இங்கே, அவர்கள் என்னை அழைக்கும் விஷயங்கள்.
641
00:59:49,142 --> 00:59:54,021
இனவெறி, faggotron, faggy ஹிட்லர், டிக் மூச்சு ...
சரி...?
642
00:59:54,022 --> 00:59:59,318
ஆனால் நான் இனவாத இல்லை.
நான் ஒபாமாவிற்கு வாக்களித்தேன், உங்கள் கட்டுரையில் என்னை மேற்கோள் காட்டலாம்.
643
00:59:59,319 --> 01:00:01,320
நான் என்ன செய்யப்போகிறேன் என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா ... கார்ல் ...?
644
01:00:01,321 --> 01:00:03,781
எனக்கு ஒன்று பார்க்க
இந்த ஆண்டு சோதனைகள்.
645
01:00:03,782 --> 01:00:07,201
ஓ! நிச்சயமாக, நான் உங்களுக்கு ஒரு எளிதான இடத்தைப் பெற முடியும்
எந்த பிரச்சினையும் இல்லை.
646
01:00:07,202 --> 01:00:08,869
பெரிய ... பெரிய!
647
01:00:08,870 --> 01:00:13,833
உம் ... பள்ளிகள் அவர்களை நிர்வகிக்கும் நாள்,
நான் உங்களுக்கு ஒரு உரிமை சுட வேண்டும்.
648
01:00:13,834 --> 01:00:16,627
நான் விரைவில் அதை பார்க்க நம்பியிருந்தேன்.
நான் ஒரு காலக்கெடுவை ஒரு பிட் இருக்கிறேன்.
649
01:00:16,628 --> 01:00:22,591
இல்லை, இல்லை ... அது முற்றிலும் வகைப்படுத்தப்பட்டுள்ளது
இல்லாவிட்டால், இந்த மோசமான சிறுவர்களில் ஒருவர் உங்களிடம் இல்லையென்றால், இங்கே.
650
01:00:22,592 --> 01:00:28,013
வாவ்! கார்ல் உங்களுக்குத் தெரியும் ...
ஒரு இரவிற்கான போதுமான தொழில், நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா?
651
01:00:28,014 --> 01:00:32,894
ஓ ... ஓ எனக்கு போட் சொல்லுங்கள் ...
நான் சாலையைத் தாண்டுவதற்கு முன்பே மற்றொரு குடிக்க வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன்.
652
01:00:33,478 --> 01:00:38,400
... உங்கள் முடிவில் சுதந்திரம் மற்றும் காற்று போன்றது
வெளிப்படையாக படம் ... நீங்கள் விரும்பவில்லை ...
653
01:00:38,483 --> 01:00:42,070
ஆனால் பின்னர் மற்றவர்கள் இருந்தனர் ... வெறும் ...
நம்பிக்கையற்ற அல்லது பயங்கரமானவை ... அதனால் நான் ... என்னை எண்ணுங்கள்.
654
01:00:42,153 --> 01:00:46,032
ஆனால் நீங்கள் ஒரு காட்டு மனிதன் கார்ல் போல் ...
655
01:00:47,701 --> 01:00:50,745
நீங்கள் கார்ல் மீது திருப்பினால் என்ன ஆகும்?
656
01:00:51,830 --> 01:00:56,418
Eh..Everything.
என்னை என்ன செய்வது என்று உனக்கு தெரியுமா?
657
01:00:56,543 --> 01:00:58,086
ஒரு அலுவலகத்தில் செக்ஸ்.
658
01:00:58,295 --> 01:01:03,383
ஒரு மர மேசைக்கு எதிராக மிகவும் கடினமாக உழைத்தேன்.
659
01:01:04,301 --> 01:01:07,888
என்னுடைய உலோகம்.
இன்னும் சிறப்பாக.
660
01:01:08,346 --> 01:01:11,016
மற்றும் voila.
அதனால்...
661
01:01:14,102 --> 01:01:15,312
இது மேசை.
662
01:01:16,938 --> 01:01:18,982
நீங்கள் குடிக்க ஏதாவது இருக்கிறதா?
663
01:01:19,274 --> 01:01:23,361
உல் உஹ் !! ஆம் நான் செய்கிறேன்!
664
01:01:24,487 --> 01:01:26,071
போலீஸே.
665
01:01:26,072 --> 01:01:29,909
அலுவலகத்தில் வெள்ளை ஒயின்? பேட் பாய் ...
666
01:01:29,910 --> 01:01:33,330
உங்களிடம் இசை கார்ல் இருக்கிறதா?
எனக்கு இணைய வானொலி உள்ளது.
667
01:01:33,580 --> 01:01:36,791
நான் இணைய வானொலியை நேசிக்கிறேன்.
668
01:01:37,375 --> 01:01:40,169
நீங்கள். வ ... வாருங்கள் ... சரியான இடம்.
669
01:01:40,170 --> 01:01:41,963
எனக்கு அது தேவை.
670
01:01:42,631 --> 01:01:45,509
பாருங்கள், நான் இங்கே ஒரு கணினி இல்லை.
671
01:01:45,592 --> 01:01:53,308
அப்புறம் ... அது ஒப்பீட்டளவில் புதியது ...
திங்கள், புதன் மற்றும் வியாழக்கிழமைகளில் என்னுடன் வேலை செய்யுங்கள் ...
672
01:01:53,433 --> 01:01:59,439
நான் அவளை வழியில் கிரெக் பகிர்ந்து
கிரெக் முழுவதும் உண்மையில் என்னை மிதக்க வந்த பையன்.
673
01:01:59,856 --> 01:02:01,608
ஓ, அங்கே போவோம்.
674
01:02:05,070 --> 01:02:07,488
நாம் சிற்றுண்டி வேண்டுமா?
675
01:02:07,489 --> 01:02:10,534
புதிய நண்பர்கள் மற்றும் புதிய காதலர்கள்
676
01:02:27,133 --> 01:02:30,803
நான் என் காலணிகளை எடுக்க போகிறேன், அது சரிதானே?
என்ன மனிதன். நான் பெண்கள் அறைக்கு செல்வேன்.
677
01:02:30,804 --> 01:02:35,100
சரி ... ஒரு ஊனமுற்ற ஒரு ... இது நெருக்கமாக உள்ளது
ஊனமுற்ற ஒருவரை, அதன் வழி நெருக்கமாக பயன்படுத்துங்கள்
678
01:03:02,460 --> 01:03:05,463
நான் என் காலணிகளை எடுத்துவிட்டேன்?
ஓ கார்ல் ...
679
01:03:05,922 --> 01:03:08,508
நான் உனக்கு பிஏ-பக்க மேசை போடுகிறேன்
680
01:03:08,884 --> 01:03:10,260
நான் மேசைக்கு எதிராக உன்னை வெறுக்கிறேன்
681
01:03:10,510 --> 01:03:14,346
கார்ல் .. நான் அவுட் ஃபவுன் ஃபக் அவுட் வேண்டும்.
682
01:03:14,347 --> 01:03:20,103
மாஜி ... நான் உங்கள் யோனி ராக் போகிறேன்.
683
01:03:21,521 --> 01:03:23,940
ஓஹ் ... மது நல்லது.
684
01:03:33,909 --> 01:03:36,786
ஹலோ titties ...
685
01:03:37,078 --> 01:03:39,246
ஒரு மாதத்திற்கு பிறகு
686
01:03:39,247 --> 01:03:43,501
யாராவது ஏதாவது தகவல் இருந்தால்
காணாமல் அன்னே விக் ...
687
01:03:43,502 --> 01:03:46,545
தயவு செய்து ... எனக்கு விரைவில் தெரியப்படுத்துங்கள்.
688
01:03:46,546 --> 01:03:49,757
வாங்க தோழர்களே.
ஒரு விக் காணவில்லை.
689
01:03:49,758 --> 01:03:53,241
ஏனென்றால் அந்த விக் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை என்றால்
690
01:03:53,242 --> 01:03:56,723
நீங்கள் உங்கள் கீழ் டாலர் பந்தயம் கட்ட முடியும்
சூரியன் நாளை வெளியே வரமாட்டான்.
691
01:03:57,307 --> 01:03:59,266
உன்னுடன், வாலி.
692
01:03:59,267 --> 01:04:03,771
ஆஹா ... சரி நன்றி, ஆமி.
நான் எல்லோரும் வீட்டிற்கு வரவேண்டும் என்று விரும்புகிறேன், அதனால் நான் விரைவாக இருக்கிறேன்.
693
01:04:03,772 --> 01:04:06,942
நான்கு புள்ளிகள், ஏழு ஆண்டுகளுக்கு முன்பு.
694
01:04:11,571 --> 01:04:13,864
அது ஒரு ... கோதாம் அது! சாண்டி ...
695
01:04:13,865 --> 01:04:16,368
சாண்டி மிகவும் வேடிக்கையானது.
696
01:04:17,994 --> 01:04:21,997
ஹுஹ் ... நான் இங்கே இருக்கிறேன்
நான் இங்கே மாநில தேர்வு முடிவு.
697
01:04:21,998 --> 01:04:26,627
நான் அறிவிக்க சந்தோஷமாக இருக்கிறேன் ...
ஜான் ஆடம்ஸ் நடுநிலை பள்ளி, அது எங்களுக்கு ...
698
01:04:26,628 --> 01:04:30,048
மேல் 5%
முழு மாநிலத்தின்.
699
01:04:32,634 --> 01:04:35,761
நைஸ் ...
நல்ல வேலை, தோழர்களே ...
700
01:04:35,762 --> 01:04:39,139
நான் ஒற்றை வெளியே
நான் எங்கள் சொந்த ஒரு ஒற்றை ஒற்றை.
701
01:04:39,140 --> 01:04:41,892
யார் கடின உழைப்பு மற்றும் அர்ப்பணிப்பு என்று காட்ட ...
702
01:04:41,893 --> 01:04:45,313
ஒரு ஆசிரியர் ஒரு வித்தியாசத்தை ஏற்படுத்த முடியும்.
703
01:04:45,480 --> 01:04:49,900
இந்த ஆசிரியர் இப்போது தான்
$ 5700 பணக்கார.
704
01:04:49,901 --> 01:04:53,780
சமையல்காரரில் அதிக மதிப்பெண்களுடன்
அது முழு மாவட்டமாகும்
705
01:04:54,197 --> 01:04:58,200
நான் எல்லோரும் ஒரு பெரிய சுற்றுப்பயணம் கொடுக்க வேண்டும்.
706
01:04:58,201 --> 01:05:00,412
எலிசபெத் ஹால்ஸிக்கு.
707
01:05:06,084 --> 01:05:09,337
நல்லது.
நன்றி.
708
01:05:13,091 --> 01:05:15,844
வாழ்த்துக்கள், மிஸ் ஹால்ஸி.
709
01:05:15,927 --> 01:05:17,888
நன்றி நண்பா.
710
01:05:18,847 --> 01:05:23,727
அது பேராசிரியர் ஸ்மார்டி பேண்ட் அல்லவா?
என்னுடன் குழப்பம் வேண்டாம், நான் பார்க்கும் அளவுக்கு நான் பலமானவன்.
711
01:05:25,061 --> 01:05:29,398
எலிசபெத், நான் உன்னை மிகவும் பெருமைப்படுகிறேன்.
712
01:05:29,399 --> 01:05:35,946
யாராவது ஆண்டின் ஆரம்பத்தில் என்னிடம் சொன்னால் என்னவென்று எனக்குத் தெரியும்
என்று நீங்கள் ... 'நீ' ... போனஸ் கிடைக்கும் ...
713
01:05:35,947 --> 01:05:42,286
யார் யாரிடம் சொல்ல வேண்டும்?
அது "இல்லை வழி" ... "முற்றிலும் இல்லை" மற்றும் ...
714
01:05:42,287 --> 01:05:45,414
இப்போது, இங்கே நாம் ...
715
01:05:45,415 --> 01:05:47,875
நாம் வெளியே சென்று கொண்டாட வேண்டும்.
உங்கள் உபசரிப்பு?
716
01:05:47,876 --> 01:05:54,966
ஆம், துரதிர்ஷ்டவசமாக எலிசபெத், ஸ்காட் மற்றும் நான் செல்ல வேண்டும்
ஸ்ப்ரிங்ஃபீல்ட் பயணத்திற்கான பயணத்தின் மீது.
717
01:05:55,008 --> 01:05:58,553
நாங்கள் சப்பிரோன்கள்
நாங்கள் ஒன்றாக போகிறோம்.
718
01:05:58,637 --> 01:06:01,890
நாங்கள் டேட்டிங் செய்கிறோம் ... அதனால் ...
இது காதல் இருக்கும்.
719
01:06:01,932 --> 01:06:07,521
மகிழ்ச்சியுடன் இருங்கள்.
ஆமாம், நீங்கள் இப்போது யாரையும் பார்க்கவில்லை, இல்லையா?
720
01:06:16,814 --> 01:06:20,359
கிட்டத்தட்ட முடிந்து விட்டது...
721
01:06:20,401 --> 01:06:25,197
சரி ... அதனால் ஒப்புதல்
இந்த மீதமுள்ளவைகளை வைத்துக்கொள்.
722
01:06:25,614 --> 01:06:27,283
அதை வைத்து.
பரவாயில்லை.
723
01:06:28,034 --> 01:06:30,745
சரி.
724
01:06:32,413 --> 01:06:34,123
"திருமதி Squirrel வாசிப்பு வேடிக்கையாக கூறுகிறார்"
725
01:06:52,850 --> 01:06:55,478
"கற்றல் என்பது வேடிக்கையானது"
726
01:07:03,027 --> 01:07:05,321
யார் இதை செய்தது?
727
01:07:05,404 --> 01:07:11,826
ஆல் ... வா.
யாராவது தங்கள் சுவர் நட்சத்திர பலகையில் கூடுதல் ஸ்டிக்கர் விரும்புகிறார்?
728
01:07:11,827 --> 01:07:16,707
என்ன இங்கு வருகிறது?
திரு. ஆப்பிள்.
729
01:07:19,960 --> 01:07:23,089
அது என்ன, திரு ஆப்பிள்?
730
01:07:23,714 --> 01:07:26,634
எனக்கு ஒரு கடி எடுக்க வேண்டும் என்று நீங்கள் விரும்புகிறீர்களா?
731
01:07:26,926 --> 01:07:29,595
சரி ...
732
01:07:33,015 --> 01:07:36,601
எலிசபெத், நான் மீண்டும் நன்றி சொல்ல விரும்புகிறேன்
இன்று நுழைவதற்கு, நீங்கள் உண்மையில் இங்கே எங்களை காப்பாற்றினீர்கள்.
733
01:07:36,602 --> 01:07:39,938
எந்த பிரச்சினையும் இல்லை.
ஆமி போயிருக்கலாமா?
734
01:07:39,939 --> 01:07:44,276
ஆமாம், நன்றாக இருக்கும்.
சரி, அவள் என் பிரார்த்தனை தான் தெரியும்.
735
01:07:51,033 --> 01:07:54,412
யாரோ என் பெயரை அழைக்கிறார்கள்.
736
01:07:54,995 --> 01:07:58,958
நான் உனக்கு தைரியம் தருகிறேன்.
உங்கள் தைரியம், ஃபேபிரிகோவை நான் பயப்படவில்லை.
737
01:08:03,045 --> 01:08:05,381
இது மிகவும் ஆபத்தானது, ரஸ்ஸல்
738
01:08:05,464 --> 01:08:08,675
நான் உன்னை ஹோட்டலில் இருந்து அழைக்கிறேன்.
பாய், ஆமி.
739
01:08:08,676 --> 01:08:12,137
ஆம், அவள் எனக்கு அருகில் உட்கார்ந்திருக்கிறாள்.
இல்லை.
740
01:08:12,138 --> 01:08:15,141
மீண்டும் அழைப்புக்கு நன்றி
741
01:08:16,017 --> 01:08:20,270
ஆமி "ஹாய்"
நன்றாக அவள் நிச்சயம் நிறைய அழைப்பு.
742
01:08:20,271 --> 01:08:23,566
எனவே, உங்கள் அறுவை சிகிச்சை பற்றி உற்சாகமாக இருக்கிறீர்களா?
743
01:08:23,607 --> 01:08:26,192
நான் மிகவும் உற்சாகமாக இருந்ததில்லை
எதையும் பற்றி.
744
01:08:26,193 --> 01:08:29,362
இது ஒரு அழகான எழுச்சியூட்டும் செய்தியாகும்
குழந்தைகளுக்கு.
745
01:08:29,363 --> 01:08:32,449
நாம் ஒருபோதும் வேலை செய்யக்கூடாது.
746
01:08:32,450 --> 01:08:37,913
உங்களைப் போலவே, உங்கள் சிறிய குட்டிகளோடு
அல்லது எனக்கு இனத்துவ உணவு பரிசோதனை.
747
01:09:19,455 --> 01:09:22,291
ஐயோ !!
நான் என் விசைகளை இழக்கவில்லை.
748
01:09:23,501 --> 01:09:26,753
அத்தகைய ஒரு dingaling.
749
01:09:26,754 --> 01:09:30,132
உங்கள் முகத்தில் என்ன தவறு?
உங்கள் முகத்தில் என்ன தவறு?
750
01:09:30,174 --> 01:09:32,967
ஏய் ... நான்
உரையாடலைச் செய்ய முயற்சிக்கிறேன்.
751
01:09:32,968 --> 01:09:37,139
நாம் அனைவரும் முடித்துவிட்டோம்.
சூப்பர், ஒரு bunchames நன்றி
752
01:09:46,107 --> 01:09:48,776
எனக்கு தெரியும்.
753
01:09:59,203 --> 01:10:04,875
சரி, நிச்சயமாக மார்கரி மட்டுமே வித்தியாசமான வகையான
முடி இங்கே உண்மையான வாழ்க்கையில் உண்மையில் மிகவும் அழகாக இருக்கிறது.
754
01:10:05,084 --> 01:10:11,173
அவள் ஏதாவது பிரச்சனையில் இருக்கிறாளா? Marjarie?
நான் சில வகையான பிரச்சனையில் இருப்பேன் என்று நீங்கள் நினைக்கிறீர்கள்.
755
01:10:11,382 --> 01:10:15,511
நீங்கள் அல்லது நீ அவளை கொடுக்கவில்லையா?
மாநில சோதனை ஒரு நகலை?
756
01:10:16,429 --> 01:10:20,849
இல்லை இல்லை இல்லை
முற்றிலும் இல்லை, இல்லை நான் ...
757
01:10:20,850 --> 01:10:24,477
அவளுடைய கட்டுரையில் சில மேற்கோள்களை நான் கொடுத்தேன்.
758
01:10:24,478 --> 01:10:29,358
என்ன கட்டுரை?
திரிபுனுக்கான அவரது கட்டுரை. அவள் அங்கு ஒரு நிருபர், சரியானதா?
759
01:10:32,361 --> 01:10:35,572
சோதனையைச் சோதிக்க வேண்டுமா?
JAMS இல்?
760
01:10:35,573 --> 01:10:39,451
இந்த நேரத்தில் எனக்கு ஒரு சாட்சி இருக்கிறது
நான் வெலி சொன்னது போல், அவள் அன்னே விக் திருடியது.
761
01:10:39,452 --> 01:10:42,787
நாங்கள் கையாள்கிறோம்
ஒரு கிரிமினல் மேலாளர்.
762
01:10:42,788 --> 01:10:46,083
மன்னிக்கவும் மோசமான செய்தி வால் ...
763
01:10:46,125 --> 01:10:49,962
உனக்கு தெரியும் ... நாம் எல்லோரும் அவளை எவ்வளவு நேசிக்கிறோம்.
764
01:10:50,713 --> 01:10:53,465
சரி, நன்றாக ... உனக்கு தெரியும்
நான் மேற்பார்வையாளர் அழைக்க வேண்டும்.
765
01:10:53,466 --> 01:10:57,385
நாம் காசோலைகளை கடந்து செல்ல வேண்டும்
அவரது முழு வர்க்கத்தின் மதிப்பெண்களும்.
766
01:10:57,386 --> 01:10:59,638
இது ஒரு உண்மையான ஷிட் சான்விச்!
767
01:11:00,348 --> 01:11:02,640
நிச்சயமாக, எனக்கு மிகவும் பயமாக என்ன தெரியும், வோல்?
768
01:11:02,641 --> 01:11:04,727
இது நமக்கு தெரியும், சரியானதா?
769
01:11:05,394 --> 01:11:09,106
அவருக்கு வேறு என்ன தெரியும்?
770
01:11:11,650 --> 01:11:13,527
மிகவும் பரிதாபம்.
771
01:11:21,410 --> 01:11:23,119
பழம் ரோல் அப்?
772
01:11:23,120 --> 01:11:25,539
உங்களுக்கு தெரியும், ஜனாதிபதி லிங்கன் போது
அடிமைத்தனத்தை அகற்ற ...
773
01:11:25,540 --> 01:11:29,251
இது ஒரு பிரபலமான கருத்து அல்ல.
774
01:11:29,293 --> 01:11:33,422
- ஹம்ம்.
- நான் மிகவும் அடிமைத்தனத்தை வெறுக்கிறேன்.
775
01:11:33,464 --> 01:11:36,174
அடிமைத்தனம் மிக மோசமானது.
776
01:11:36,175 --> 01:11:40,012
நான் மீண்டும் செல்ல முடியும் என்றால்
அடிமைத்தனத்தை நீக்குமா? நான் விரும்புகிறேன்.
777
01:11:41,138 --> 01:11:42,889
நான் அதை வெறுக்கிறேன்.
778
01:11:42,890 --> 01:11:44,015
நான் அதை வெறுக்கிறேன்.
779
01:11:44,016 --> 01:11:49,397
ஏய், நான் உன்னை குறுக்கிட வருந்துகிறேன், ஆனால் ...
உங்கள் உரையாடல்களைக் கேட்க எனக்கு உதவ முடியவில்லை.
780
01:11:49,438 --> 01:11:51,231
நான் என்ன வெறுக்கிறேன் என்று உங்களுக்கு சொல்லலாமா?
781
01:11:51,232 --> 01:11:56,529
ஷார்க்ஸ்.
நன்றாக சுறாக்கள் குடும்பங்களை கிழித்துவிடலாம்.
782
01:11:57,071 --> 01:12:00,282
ஆனால் அவர்கள் மிகவும் கம்பீரமானவர்.
அவர்கள் அழகான உயிரினங்கள்.
783
01:12:00,324 --> 01:12:03,828
ஆனால் அவர்கள் மிகவும் கொடூரமானவர்களாவர்.
மிகவும் கொடூரமானது.
784
01:12:04,036 --> 01:12:07,748
இயற்கையின் ஒன்று
நான் நினைக்கிறேன் கொடூரமான நகைச்சுவை ...
785
01:12:12,044 --> 01:12:14,714
நன்றி, எலிசபெத், கேட்க.
786
01:12:15,297 --> 01:12:19,385
ஸ்காட், நான் உங்களுக்கு தெரிந்து கொள்ள விரும்புகிறேன்
நீங்கள் எதையும் பற்றி என்னிடம் பேசலாம்.
787
01:12:40,698 --> 01:12:44,118
உங்கள் ஜீன்ஸ் மிகவும் நன்றாக இருக்கிறது
என் ஜீன்ஸ் எதிராக.
788
01:12:44,243 --> 01:12:48,705
முற்றிலும்.
ஹே, உங்கள் உடல் மிகவும் நன்றாக இருக்கிறது.
789
01:12:48,706 --> 01:12:51,334
ஓ, எனக்கு கொஞ்சம் தண்ணீர் தேவை.
790
01:13:12,980 --> 01:13:18,069
ஓ நான் உன்னை அழிக்கிறேன்.
ஓ மை ஃபிரண்ட் தி ஃபியூ ஃபேட்டா என்னை, ஸ்காட்.
791
01:13:18,110 --> 01:13:22,031
பேசுவதை நிறுத்துங்கள்.
792
01:13:22,656 --> 01:13:27,036
நான் நெருக்கமாக இருக்கிறேன்.
நகர்த்தாதே.
793
01:13:27,620 --> 01:13:31,916
இங்கே நான் செல்கிறேன் ... கிட்டத்தட்ட.
794
01:13:32,041 --> 01:13:33,209
அதற்காக காத்திரு.
795
01:13:35,294 --> 01:13:38,880
உண்மையில் நெருக்கமாக .. தயாரா?
Mmmm ... ஆமாம்.
796
01:13:38,881 --> 01:13:40,174
பேசுவதை நிறுத்துங்கள்.
797
01:13:55,010 --> 01:13:58,889
ஏறக்குறைய அங்குதான்.
798
01:14:06,563 --> 01:14:09,775
அது நன்றாக இருந்தது.
இன்னும் ஆச்சரியமாக இருக்கிறது.
799
01:14:10,275 --> 01:14:16,240
சரி, நான் போக போகிறேன்
நான் உங்கள் அறையை விட்டு வெளியேறுவதைக் காண விரும்பவில்லை - ஆம்.
800
01:14:20,160 --> 01:14:22,620
நீங்கள் மிகவும் சிம்பாடி-கோ.
801
01:14:22,621 --> 01:14:26,917
ஒருவேளை அடுத்த முறை
நம் துணிகளை இல்லாமல் நாம் உலர வைக்கலாம்.
802
01:14:26,959 --> 01:14:30,546
நான் விரும்புகிறேன் என்று நான் உறுதியாக இருக்கிறேன்.
803
01:14:38,345 --> 01:14:40,931
உங்கள் நெற்றியில் கூட கவர்ச்சியாக உள்ளது.
804
01:14:42,307 --> 01:14:44,810
ஓ, படுக்கைக்கு நேரம்.
805
01:14:45,477 --> 01:14:49,481
சரி சரி.
மானியனோவில் நீங்கள் பார்க்கவும்
806
01:14:50,607 --> 01:14:55,487
எலிசபெத், படுக்கையில் பிழைகள் கடிக்க வேண்டாம்
807
01:15:05,873 --> 01:15:09,752
நான் நாளைக்கு சில விஷயங்களைக் கழித்தேன்.
808
01:15:09,877 --> 01:15:12,046
ஆமாம், குளிர் ...
809
01:15:12,796 --> 01:15:15,883
நான் தீவிரமாக இருக்கிறேன்.
சரி.
810
01:15:16,800 --> 01:15:19,219
சியர்ஸ்.
811
01:15:21,430 --> 01:15:26,226
அவர்கள் என் மினிபரை மீண்டும் அடைத்தனர்.
எப்படி உன் பார்வை?
812
01:15:26,310 --> 01:15:30,731
எனக்கு தெரியும், நான் மிகவும் சோர்வாக இருக்கிறேன்
நான் வேலையிலிருந்து விடுகிறேன்
813
01:15:30,898 --> 01:15:35,486
நான் நாளை உன்னை பார்ப்பேன்.
இனிய இரவு.
814
01:15:37,029 --> 01:15:41,283
17.
815
01:15:41,367 --> 01:15:49,166
ஓ, பிடி. ஷெல்லி ... ஓ
ஷெல்லி, ஒருவருக்கு ஒரு செய்தி கிடைத்தது.
816
01:15:50,793 --> 01:15:56,590
ஆ! உலர் கூந்தல் 'நீங்கள் வெளியே கதை.
ஆமாம், துரு என்னுமிடத்தில் என்னை அணைக்கிறாய், ஸ்காட்.
817
01:15:58,425 --> 01:16:01,928
நான் எப்போதும் ஜனாதிபதியாக இல்லை.
ஓ !! இல்லை!
818
01:16:01,929 --> 01:16:06,641
எனக்கு பல வேலைகள் இருந்தன
புதிய சேலத்தில் இங்கே வசித்து வந்தார்.
819
01:16:06,642 --> 01:16:11,270
என் முகம் ... எனக்கு பிடித்த வேலை இருந்தது,
'பிளேட்டிங் ரெயில்ஸ்'.
820
01:16:11,271 --> 01:16:15,275
ஏன் அவர்கள் என்னை 'ரயில் பிளேட்டரை' என்று அழைக்கிறார்கள்.
821
01:16:16,485 --> 01:16:19,738
யாருக்கும் தெரியுமா ... யாருக்கும் தெரியுமா?
என் மற்ற நிக் பெயர்களில் எது ??
822
01:16:19,780 --> 01:16:24,826
"நேர்மையான அபே".
ஆம், வெளிப்படையாக. நேர்மையான அபே.
823
01:16:24,827 --> 01:16:27,162
அது ஒரு பெரிய நேர்மையான அபே.
824
01:16:27,204 --> 01:16:30,749
அவர்கள் எப்போதும் என்னை அழைத்தார்கள்
என் மனதில் இருந்ததை நான் சொன்னேன்.
825
01:16:30,916 --> 01:16:33,835
அது என்னை பிரபலமாக்கினாலும் கூட.
826
01:16:33,836 --> 01:16:41,218
நினைவில் வைத்து கொள்ளுங்கள், ஒரு பெரிய மனிதர் எப்போதும் தைரியம் உடையவர்
அவரது இதயத்தில் என்ன இருக்கிறது என்று கூறுவது.
827
01:16:41,719 --> 01:16:43,595
ஆம்?
828
01:16:45,014 --> 01:16:51,770
நான் சேஸ் ரூபின் ரோஸியை காதலிக்கிறேன்.
கிரேட்.
829
01:16:51,895 --> 01:16:55,232
யார் மேரி டாட் வெண்ணெய் பார்க்க விரும்புகிறேன்?
வெண்ணெய் சிந்திக்குமா?
830
01:16:55,315 --> 01:16:59,318
நான் உன்னை காதலிக்கிறேன், சேஸ்.
நான் மலை உச்சிகளில் இருந்து அதை கத்துகிறேன்.
831
01:16:59,319 --> 01:17:05,409
நீங்கள் பேசுவதை நிறுத்திவிட்டாலும் கூட
எனக்கு ஐந்தாவது தரத்தில் ... எனக்கு கவலை இல்லை
832
01:17:05,492 --> 01:17:08,411
நான் சேஸ் நினைவில்
எனக்கு ஒரு அட்டை எழுதியது.
833
01:17:08,412 --> 01:17:11,915
என் அப்பா அதிக எடையுடன் இருந்தார்
அவரது இதயம் காரணமாக மருத்துவமனையில் செல்ல வேண்டியிருந்தது.
834
01:17:12,750 --> 01:17:16,044
ஒரு வருடம் கழித்து, அவர் என் இடத்திலிருந்து வெளியேறினார்
அம்மா மற்றும் அவரது பயிற்சியாளர் கொண்டு சென்றார் ...
835
01:17:16,045 --> 01:17:18,172
மற்றொரு காரை எனக்கு எழுதினீர்கள்.
836
01:17:18,213 --> 01:17:20,423
எங்களுக்கு என்னவாயிற்று?
837
01:17:20,424 --> 01:17:24,762
நினைவில், இரண்டாவது வகுப்பில் நாம் இருக்கும் போது
ஒரு தூக்கம் வந்துவிட்டதா?
838
01:17:24,887 --> 01:17:29,308
நீ மிகவும் சங்கடப்பட்டாய், நீ என்னை உண்டாக்கினாய்
யாரும் ஒருபோதும் சொல்ல மாட்டார்கள்
839
01:17:29,767 --> 01:17:33,687
சரி, நான் இல்லை
நான் ஒருபோதும் விரும்பமாட்டேன்.
840
01:17:33,771 --> 01:17:37,733
எனவே அங்கு அது இருக்கிறது
என் இதயம் நேர்மையாக.
841
01:17:38,275 --> 01:17:40,486
என்னை விட்டுவிடாதே.
ஓ! தயவு செய்து வேண்டாம்.
842
01:17:40,819 --> 01:17:44,615
எப்பொழுதும் நம்பு.
843
01:17:45,324 --> 01:17:47,618
மொத்த ...
844
01:17:47,659 --> 01:17:50,954
Buuhhr!
தோல்வியடைந்தவர்.
845
01:17:51,955 --> 01:17:53,332
நண்பர்களே, சிம்மன் செட்டில்.
846
01:17:53,374 --> 01:17:57,503
சரி ... மேரி டாட் எப்படி பார்க்க வேண்டும்
அந்த வெண்ணெய் கொண்டு செய்து.
847
01:17:57,586 --> 01:18:00,755
சரி ... அது போதும்.
நாங்கள் அதை பெறுகிறோம், நீ அழுகிறாய்.
848
01:18:00,756 --> 01:18:02,716
அவள் என்னை சிரித்தாள்
மற்றும் என்னை 'மொத்த' என்று அழைத்தார்.
849
01:18:02,800 --> 01:18:07,346
ஆம்! உங்கள் உரையை கேட்டீர்களா? திரும்பி வாருங்கள்.
இல்லை.
850
01:18:07,429 --> 01:18:09,181
இல்லை, நான் போகவில்லை.
வா.
851
01:18:09,264 --> 01:18:12,142
என்னை தனியாக விட்டு விடு.
852
01:18:17,189 --> 01:18:19,775
இங்கே உங்கள் கழுதை திரும்ப கிடைக்கும்.
853
01:18:28,367 --> 01:18:30,452
நாங்கள் இயங்கும்?
854
01:18:30,828 --> 01:18:35,499
ஆ? எல்லாம் இங்கே பரவாயில்லை?
அது சரி, நான் அவருடைய ஆசிரியர்.
855
01:18:35,582 --> 01:18:37,710
ஓகே உங்கள் நேரத்தை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்.
856
01:18:38,210 --> 01:18:40,295
அவள் என்னை போல் ஒருபோதும் இல்லை, அவள் இருக்கிறாளா?
857
01:18:40,379 --> 01:18:43,382
நாம் இன்னமும் இந்த நிலையில் இருக்கிறோமா?
அவள் என் எல்லாமே.
858
01:18:45,467 --> 01:18:49,546
இங்கே ஒப்பந்தம் மனிதன் ...
உங்களுக்காக சர்க்கரை பூச்சு வைக்க முடியாது.
859
01:18:49,547 --> 01:18:52,433
இந்த பெண் எப்போதும் போவதில்லை
நீங்கள் ஆர்வமாக இருங்கள்.
860
01:18:52,641 --> 01:18:59,648
ஒருபோதும். நீங்கள் தெளிவாக ஒரு ... பணக்கார உள்ளது
கவிதைகள் மற்றும் என்ன ஆனால் உள்துறை வாழ்க்கை ...
861
01:18:59,732 --> 01:19:04,945
அவர் இயன் போன்ற ஒரு பையனை விரும்புகிறார் .. அவருடைய முகம் என்ன?
இயன் மெண்டல்பாம்? ராப்?
862
01:19:05,029 --> 01:19:07,990
அவர் ஒரு முட்டாள் தான்.
ஆமாம், அவர் ஒரு fuckin 'மொரான் தான்.
863
01:19:08,115 --> 01:19:09,699
ஆனால் அவள் கவலைப்படவில்லை.
864
01:19:09,700 --> 01:19:12,286
அவள் மேலோட்டமானவள்
அவரது முன்னுரிமைகள் அனைத்தையும் மூடிவிட்டன.
865
01:19:15,080 --> 01:19:19,126
அவர் தான் அவரை விரும்புகிறார்
சூடான மற்றும் பிரபலமான கனா. நீங்கள் ...
866
01:19:19,960 --> 01:19:23,005
உணர்திறன்.
ஆம், நன்றி.
867
01:19:23,047 --> 01:19:25,549
இது ஒரு பாராட்டு அல்ல.
868
01:19:26,091 --> 01:19:28,344
உங்களுக்கு முன்னால் சில கடினமான சாலை உள்ளது.
869
01:19:28,385 --> 01:19:32,222
ஏழாவது வகுப்பு உங்கள் கணம் அல்ல.
சரி, எட்டாவது வகுப்பு நன்றாக இருக்கும்.
870
01:19:32,306 --> 01:19:35,059
அநேகமாக இல்லை.
கல்லூரியில் நான் நினைக்கிறேன்.
871
01:19:35,309 --> 01:19:38,896
அது உங்கள் சாளரம் தயார்.
872
01:19:42,983 --> 01:19:45,861
... நான் அங்கு வெளியே சென்றால்
எல்லோரும் என்னை சிரிக்க போகிறார்கள்.
873
01:19:53,952 --> 01:19:56,538
ஒருவேளை இது உதவும்.
நீ என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறாய்?
874
01:19:56,622 --> 01:20:00,292
நான் உங்களுக்கு ஒரு பரிசு தருகிறேன்.
ஆ அருமை..
875
01:20:00,751 --> 01:20:04,254
நாம் புதிய சுழற்சியை மாற்றிக்கொண்டிருக்கிறோம்.
876
01:20:05,047 --> 01:20:07,299
இதை என்னை நம்புங்கள்.
877
01:20:10,052 --> 01:20:11,761
அது கனமாக இருக்கும் என்று நான் நினைத்தேன்.
878
01:20:11,762 --> 01:20:16,850
வித்தியாசமாக இருக்காதே, இதை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்
மீண்டும் அதை அணிய மாட்டேன், ஏன், பைத்தியம்?
879
01:20:21,105 --> 01:20:24,692
எல்லாவற்றையும் கேரட் உடனானதா?
இல்லை. இது கிடையாது
880
01:20:24,775 --> 01:20:29,697
நான் அவரை ஒரு எட்டாவது grader கொண்டு hooking இல்லை
மற்றொரு பள்ளியில் இருந்து. அவள் அவனை முத்தமிட்டாள்.
881
01:20:29,780 --> 01:20:35,369
சரி, நாங்கள் திரும்பி வரும்போது அவரை காவலில் வைப்போம்.
இது ஒரு நல்ல யோசனை.
882
01:20:35,494 --> 01:20:38,288
காரெட் போர்ட்மேன், நான் ஒரு குழந்தை இருந்து
ஒரு பழைய சிறுவர்கள் பள்ளி.
883
01:20:38,372 --> 01:20:41,834
ஆம், அவர் இதை அணிந்திருந்தார்.
என்ன?
884
01:20:42,584 --> 01:20:46,463
அற்புதம்.
இது உண்மையானது ...
885
01:20:48,716 --> 01:20:53,470
இது ஒரு நல்ல விஷயம்.
நீ என்ன பேசுகிறாய் என்று எனக்கு தெரியாது?
886
01:20:53,554 --> 01:20:58,392
உண்மையாகவா? எனக்கு உதவி செய்ய முடியவில்லை
நீங்கள் ஒரு BRA அணிந்து இல்லை என்று கவனிக்க.
887
01:20:58,434 --> 01:21:01,562
அந்த ...
அந்த குழந்தைகள் அங்கே விளையாடுகிறார்கள்.
888
01:21:02,563 --> 01:21:07,234
பெரும்பாலான மக்கள் பிராணிகள் அணிவதில்லை.
நிச்சயமாக. நிறைய ஆசிரியர்கள்.
889
01:21:07,317 --> 01:21:11,030
நீங்கள் தெரிந்தால் நன்றாக இருந்திருக்கும்
ஒரு கடினமான நேரம் மூலம் ஒரு மாணவர்
890
01:21:11,155 --> 01:21:13,532
நான் ஒரு கடினமான நேரத்தை கடந்து செல்கிறேன்.
891
01:21:13,615 --> 01:21:17,911
உங்களுடைய உள்ளாடைகளை நான் பெறலாமா?
நான் ஏதும் அணிந்திருக்கவில்லை ..
892
01:21:27,463 --> 01:21:30,966
ஆமி, நீ இங்கே என்ன செய்கிறாய்?
ஸ்காட், கை பேச.
893
01:21:31,800 --> 01:21:34,553
ஆமி?
எனக்கு தெரியும்...
894
01:21:34,636 --> 01:21:37,347
EV-ery விஷயம்.
895
01:21:37,348 --> 01:21:39,766
கார்ல் ஹாலிபி.
மாநில சோதனை.
896
01:21:39,767 --> 01:21:42,643
பாடசாலை பாடத்திட்டங்களுக்கான வெடிப்பார்ந்த அலட்சியம்.
897
01:21:42,644 --> 01:21:46,398
மறந்துவிடாதே ..
என் காதலனுடன் தூங்கும்
898
01:21:47,775 --> 01:21:50,486
ஸ்காட், உங்கள் தொலைபேசி தற்செயலாக
நேற்று இரவு என்னை அழைத்தேன்
899
01:21:51,153 --> 01:21:54,823
நான் உன்னை நம்ப முடியாது
அவள் உங்களைப் போன்றே பயனடையட்டும்.
900
01:21:55,532 --> 01:22:01,747
நீ மிகவும் நம்புகிறாய்.
நான். என்ன நடக்கிறது என்று எனக்கு தெரியாது
901
01:22:01,830 --> 01:22:05,292
அந்த போனஸ் காசோலை நீங்கள் செலவிடவில்லை என நம்புகிறேன்
நீங்கள் அதை திரும்ப கொடுக்க போகிறீர்கள் ஏனெனில் எதையும் மீது.
902
01:22:05,293 --> 01:22:10,005
பின்னர் சில ...
சிறை நேரம் ... சிறை நேரம்!
903
01:22:10,923 --> 01:22:16,678
ஒருவேளை நீங்கள் ஒருவேளை நினைத்தீர்களா ... பொம்மை முகத்தை சேமி
நாளை நாளை நீங்கள் முக்கியமாக விளக்கலாம்.
904
01:22:16,679 --> 01:22:17,888
மற்றும் கண்காணிப்பாளர்.
905
01:22:17,889 --> 01:22:23,977
நீங்கள் முக்கியமாக உங்கள் சந்திப்பைப் பெற்றபோது
மற்றும் மேற்பார்வையாளர் நாளை ... கூட்டத்தில் ...
906
01:22:34,822 --> 01:22:39,243
நான் இந்த பையனின் அலுவலகத்திற்கு செல்ல வேண்டும்
மற்றும் அவரை அவுட் அசைக்க பயமுறுத்தும்.
907
01:22:39,660 --> 01:22:41,412
என் பணியை மீண்டும் சொல்லுங்கள்.
908
01:22:41,495 --> 01:22:46,166
அவரை உறை கையில்.
நான் எரிவாயு ஒரு ஜோடி ரூபாய்களை வேண்டும் போகிறேன்.
909
01:22:49,628 --> 01:22:52,798
மற்றும் ஒரு ஜோடி தின்பண்டங்கள் bucks.
910
01:23:16,905 --> 01:23:20,367
ஓ கடவுளே!
சர்?
911
01:23:20,617 --> 01:23:23,495
ஓ கடவுளே, நீ சரியா?
நான் என் முழங்காலில் முத்தமிட்டேன்.
912
01:23:23,912 --> 01:23:26,915
எளிதாக ஈஸி அது, எளிதாக ...
913
01:23:28,042 --> 01:23:30,836
உங்களுக்கு ஆம்புலன்ஸ் வேண்டுமா?
ஆம்புலன்ஸ் அவசியமில்லை.
914
01:23:30,919 --> 01:23:34,423
நான் நடைபயிற்சி.
நடைபயிற்சி எண் 1 நீங்கள் ஒருவேளை செய்ய வேண்டும் மோசமான விஷயம்.
915
01:23:36,925 --> 01:23:38,802
தயவுசெய்து என் கண்ணாடியை தொடாதே.
916
01:23:38,886 --> 01:23:44,016
தயவு செய்து சார்? என்ன? என்ன ஃபக், அது யார்?
நான் மார்ஜரியின் நண்பன்.
917
01:23:45,684 --> 01:23:48,771
ஓ! மர்ஜோரி நண்பா?
நல்லது ... நீ மனிதனை அணைக்கிறாய்.
918
01:23:49,438 --> 01:23:53,691
ஹூஹ் ஃபக் நீ ... ஃபக் ... நீ அதை விரும்புகிறாயா?
அதை உதைத்து நிறுத்துங்கள் ... அதை உதைப்பதை நிறுத்துங்கள்.
919
01:23:53,692 --> 01:23:55,578
உங்கள் ஸ்கூட்டரைப் பிடிக்கவும்
மற்றும் மர்ஜோரி ஃபக்.
920
01:23:55,579 --> 01:23:58,739
அவள் என்னை மயக்கினாள், அவள் என்னிடமிருந்து திருடினாள் ...
அவள் கீழே செல்கிறாள்.
921
01:23:58,822 --> 01:24:01,658
நான் நினைக்கிறேன்.
922
01:24:05,496 --> 01:24:11,335
எடுத்துக்கொள்.
திறந்து ... திறக்க.
923
01:24:12,628 --> 01:24:18,884
யா, கெட்டது இல்லை ... ஒரு கேமரா தொலைபேசி ஹூக்காக ??
நீயும் அதை வைத்துக் கொள்ளலாம் -பக்கம்!
924
01:24:19,760 --> 01:24:23,806
நான் இங்கு இல்லை.
உனக்கு நான் சொல்வது கேட்கிறதா? -Fuck.
925
01:24:26,642 --> 01:24:28,769
இல்லை ... என் காரை வைத்து நிறுத்துங்கள்.
926
01:24:33,816 --> 01:24:36,527
அவர்கள் உங்களுக்காக தயாராக இருக்கிறார்கள்.
927
01:24:37,486 --> 01:24:43,325
கற்றல் வேடிக்கையாக உள்ளது.
- நீ என்ன சொன்னாய்?
928
01:24:43,409 --> 01:24:46,620
மேசை?
929
01:24:48,372 --> 01:24:53,627
ஆம், நான் அங்கு மறந்துவிட்டேன்.
சில நேரங்களில் ஒரு டிக்.
930
01:24:55,212 --> 01:25:01,593
இது மிகவும் மோசமானது, எலிசபெத்.
மிகவும் மோசமான, எலிசபெத்
931
01:25:01,927 --> 01:25:04,221
... மற்றும் அதை கண்காணிக்க
ஆமி, நீ பேசவில்லை என்று சொன்னாய்.
932
01:25:05,639 --> 01:25:08,851
அவரை உள்ளே கொண்டுவாருங்கள்.
933
01:25:14,231 --> 01:25:18,484
திரு ஹாலிபி, உங்கள் நேரம் நன்றி.
மிக வரவேற்பு.
934
01:25:18,485 --> 01:25:26,118
நான் சொன்னேன் என்று சொல்லி தொடர வேண்டும் என்று நினைக்கிறேன்
வாரம் முன்பு இருந்து அறிக்கை உண்மை இல்லை.
935
01:25:27,202 --> 01:25:29,788
அது என்ன பகுதி, சரியாக?
936
01:25:29,872 --> 01:25:33,000
அவை அனைத்தும்..
மிகவும் அதிகமாக
937
01:25:33,751 --> 01:25:35,502
நான் இந்த பெண்ணை என் வாழ்க்கையில் முன்னர் பார்த்ததில்லை.
938
01:25:35,627 --> 01:25:41,215
அபத்தம்.
நீங்கள் தோன்றுகிறதா? சில நாட்களுக்கு முன்பு ஒரு சில மாதங்களுக்கு முன்?
939
01:25:41,216 --> 01:25:45,846
நான் செய்தேன், ஏனெனில் ... umm ...
940
01:25:46,972 --> 01:25:49,058
நான் ஒரு சாதாரண மருந்து பயனர்.
941
01:25:49,141 --> 01:25:53,061
அது என் விஷயம், அனைவருக்கும்
அது தெரியும். அதனால்..
942
01:25:53,062 --> 01:25:58,609
இது எனக்கு விளக்குகிறது
முற்றிலும் அர்த்தமற்றது.
943
01:26:00,319 --> 01:26:02,237
நன்றி.
944
01:26:02,321 --> 01:26:05,990
நீங்கள் அதை உணர்கிறீர்கள் ... நாங்கள் கண்டுபிடித்தால் நீங்கள் பொய் சொல்கிறீர்கள்,
நீங்கள் உங்கள் வேலையை இழக்கிறீர்கள்.
945
01:26:05,991 --> 01:26:07,201
பிளஸ் சிறை நேரம்.
946
01:26:07,326 --> 01:26:14,541
ஆம் எனக்கு புரிகிறது. நான் பார்க்க விரும்பவில்லை
ஒரு அப்பாவி ஆசிரியை காயம் அடைந்தாள்.
947
01:26:15,292 --> 01:26:20,714
நன்றி ஐயா.
யாரையும் காயப்படுத்தி பார்க்க நான் விரும்பவில்லை.
948
01:26:29,640 --> 01:26:34,811
என்ன கொடுமை அது?
எனவே, அங்கே போங்கள். நான் எல்லாவற்றையும் விளக்குகிறேன் என்று நினைக்கிறேன்.
949
01:26:34,812 --> 01:26:37,564
Retest !!
Retest! Retest!
950
01:26:37,648 --> 01:26:41,567
அதை அடக்க! அணில் ... நான் போவதில்லை
2008 மீண்டும் மீண்டும்!
951
01:26:41,568 --> 01:26:44,446
உங்கள் கழுதை கீழே உட்கார்!
952
01:26:45,280 --> 01:26:47,281
ஒரு ஓய்வு வாருங்கள்.
953
01:26:47,282 --> 01:26:49,409
நாங்கள் உண்மையாகவே எங்களிடம் சொல்ல வேண்டும்
இளைஞர்கள்...
954
01:26:49,410 --> 01:26:50,869
அவர்கள் படித்து இருந்தால், தியாகம் ...
955
01:26:50,870 --> 01:26:53,788
மற்றும் அதிக மதிப்பெண்களை அடைய
மாநிலத்தில் ...
956
01:26:53,789 --> 01:26:57,501
அவர்கள் வெகுமதியாய் இருக்கிறார்கள்
சந்தேகத்துடன்?
957
01:26:58,544 --> 01:27:00,545
நான் இல்லை!
958
01:27:00,546 --> 01:27:03,423
நான் இந்த வகையான குற்றச்சாட்டுகளை தொந்தரவு செய்கிறேன்.
959
01:27:03,424 --> 01:27:07,302
மற்றும் மிகவும் வெளிப்படையாக, பொறுப்பற்ற.
960
01:27:07,636 --> 01:27:09,471
இந்த பள்ளிக்காக என் கழுதை வேலை செய்தேன்.
961
01:27:09,472 --> 01:27:14,560
நான் சரியாக இல்லை என்று எனக்கு தெரியும்.
ஆனால் சரியான ஆசிரியரைக் காண்பி.
962
01:27:14,601 --> 01:27:16,269
நீங்கள் முடியாது.
963
01:27:16,270 --> 01:27:21,650
ஆசிரியர்கள் உள்ளனர்
மருந்துகளை உபயோகிக்கும் இந்த பள்ளி.
964
01:27:21,692 --> 01:27:27,197
அவர்கள் மருந்துகள் பயன்படுத்துகிறார்கள்.
- அவர்கள் செய்கிறார்கள் - அவர்கள் செய்கிறார்கள் - அவர்கள் செய்கிறார்கள்
965
01:27:27,239 --> 01:27:32,952
வாலி, நான் உன்னிடம் சொன்னதை நினைவில் கொள்கிறாயா?
போதை மருந்துகளை பயன்படுத்துவதிலும் தவறாக பயன்படுத்துவதிலும் ஆசிரியர்கள் உள்ளனர்.
966
01:27:32,953 --> 01:27:37,666
கடவுள் அதை அடக்கினார்!
இப்போது இதைப் பற்றி நான் கேள்விப்படுகிறேன்?
967
01:27:41,462 --> 01:27:43,213
அது எங்கே இருக்கிறது?
அது எங்கே?
968
01:27:43,297 --> 01:27:47,259
இல்லை, இல்லை, இல்லை அது என் வர்க்கம்.
அங்குள்ள மரத்தின் நடுவே அச்சுக் குலுக்கல்.
969
01:27:47,676 --> 01:27:52,514
மேடம்! தயவு செய்து நாக்கை தொடாதே.
உங்கள் நாய் தவறாக உள்ளது.
970
01:27:52,973 --> 01:27:57,770
எங்களுக்கு மேசை கிடைத்தது ..
அவர் இங்கே எதையும் கண்டுபிடிக்க முடியாது.
971
01:28:02,941 --> 01:28:05,986
சுத்தமான!
ஹா! நான் உன்னிடம் சொன்னேன்.
972
01:28:06,320 --> 01:28:09,073
ஒருவேளை ஒரு தவறான கீழே இருக்கிறது.
973
01:28:19,458 --> 01:28:25,296
அது என்னுடையது அல்ல.
இந்த ... ss thiszzz ... இது என் மேசை கூட இல்லை, அது அவளுக்கு!
974
01:28:25,297 --> 01:28:29,343
ஆமி கவலைப்பட வேண்டாம் ...
உங்களுக்குத் தேவையான உதவியை நாங்கள் பெறுவோம்.
975
01:28:31,512 --> 01:28:32,763
நீங்கள் அசுரன் !!
976
01:28:32,805 --> 01:28:39,395
ஆமா ... ஆமி ஆஹா ... ஆமாம், ஆமி.
அது தவறு! என்ன ஃபக் !?
977
01:28:39,520 --> 01:28:43,649
நான் அவளை மேஜை திருடினேன்.
நீ என் சிறுநீரை சரிபார்க்க முடியும்.
978
01:28:43,816 --> 01:28:46,694
என் சிறுநீர் சரிபார்க்கவும்.
979
01:28:47,778 --> 01:28:51,031
இது ஒரு பெரிய வருடம்
இங்கே JAMS இல்.
980
01:28:51,907 --> 01:28:55,618
கோடை சுற்று மூலையில், அதை சொல்ல நேரம்
மற்றொரு பள்ளி ஆண்டு மட்டும் குட்பை ...
981
01:28:55,619 --> 01:28:58,497
ஆனால் எங்கள் சொந்த ஒரு.
982
01:28:59,248 --> 01:29:05,545
ஆமி அணில், ஆறு குறுகிய ஆண்டுகள் கழித்து,
ஆமி மாவட்டத்தில் இருந்து வெளியேறி வருகிறார்.
983
01:29:05,546 --> 01:29:08,215
பேச்சு, பேச்சு.
சரி ...
984
01:29:08,716 --> 01:29:13,429
Aaah! வாலி அந்த வகையான வார்த்தைகள் நன்றி,
நன்றி மற்றும் அனைவருக்கும்.
985
01:29:13,470 --> 01:29:18,307
நான் என் முடிவுக்கு வந்தேன்
சூப்பர் கடினமாக இருந்தது.
986
01:29:18,308 --> 01:29:24,105
ஆனால் மேற்பார்வையாளர் தனிப்பட்ட முறையில் உங்களிடம் வேலை கேட்கும் போது
மாநிலத்தில் மோசமான பள்ளிகளில் ஒன்று?
987
01:29:24,106 --> 01:29:25,941
சரி ... நீ 'ஆம்' என்று சொல்கிறீர்கள்.
988
01:29:26,984 --> 01:29:33,239
பாய், நான் கொண்டு வருகிறேன் எதிர்பார்த்து
ஜானி ஆற்றல் என் பிராண்ட் ...
989
01:29:33,240 --> 01:29:37,036
... சலுகை பெற்ற மாணவர்கள் கீழ் அந்த
மால்கம் எக்ஸ் உயர்நிலை பள்ளியில்.
990
01:29:39,079 --> 01:29:40,998
நன்றி.
991
01:29:41,206 --> 01:29:48,881
ஏய், எலிசபெத் .. லீமேன், ஆமி மாற்றிய பின்னர்,
ஒருவேளை நாங்கள் இருவரும் தொடங்க முடியும்.
992
01:29:53,719 --> 01:29:59,808
ஓ, ஹே அங்கே .. ஸ்காட் டெலகோர்ட்டே. நீங்கள் இருக்கிறீர்கள்?
வெளியேற்றப்படுவீர்கள்.
993
01:30:15,908 --> 01:30:20,745
- எலிசபெத்?
- இங்கே.
994
01:30:20,746 --> 01:30:24,750
- என் வருடாந்திர கையெழுத்து.
- என் பந்தை வேலையிலிருந்து பிடி
995
01:30:26,126 --> 01:30:29,922
நான் என் எண்ணை எழுதுகிறேன்
ஒரு வழக்கில் நீங்கள் ஒரு லிப்ட் வேண்டும் ...
996
01:30:29,963 --> 01:30:31,674
... அறுவை சிகிச்சைக்கு பிறகு.
997
01:30:31,799 --> 01:30:34,968
இரண்டாவதாக, ஒரு கூடுதல் தொகுப்பு கைவசம் இருக்க வேண்டும்
இம்ப்லாண்ட்கள் ஒழுங்காக நிலைநிறுத்துகின்றன.
998
01:30:35,010 --> 01:30:36,178
நன்றி.
999
01:30:36,428 --> 01:30:40,348
ஹே, ஆஹா! .. நீ கற்றுக்கொள்ள போவதில்லை
அடுத்த ஆண்டு மீண்டும் நீ?
1000
01:30:40,349 --> 01:30:42,642
எனக்கு தெரியாது...
நான் தான் நல்ல விஷயம் தான்
1001
01:30:42,643 --> 01:30:47,981
நான் ஒருவேளை சொல்லிக்கொண்டே இருக்கிறேன் ... செய்ய நினைக்கிறேன்
வேறு ஏதாவது போன்றது.
1002
01:30:48,023 --> 01:30:51,527
வேறு எந்த வேலையைப் போல ... முழு உலகிலும்.
1003
01:30:52,695 --> 01:30:58,200
உனக்கு தெரியுமா? நாங்கள் இருவரும் ...
அது நடக்காது.
1004
01:30:59,076 --> 01:31:01,619
- தெளிவாக இருக்கிறதா?
- அது எப்படி வேலை செய்யும்?
1005
01:31:01,620 --> 01:31:06,499
நீங்கள் எங்கு வாழ்கிறீர்கள்? சில விசித்திரமான
சில புன்னகையுடன் வீடு கட்ட வேண்டுமா?
1006
01:31:06,500 --> 01:31:11,005
இல்லை, என் தவழும் தோழி வெளியே சென்றார்.
எனவே இப்போது அதன் தான் ... என்னை ... மற்றும் நாய்கள்.
1007
01:31:11,088 --> 01:31:12,965
எத்தனை நாய்கள் உங்களுக்கு உள்ளன?
நான்கு.
1008
01:31:12,966 --> 01:31:16,217
நான்கு நாய்கள்?
நான்கு டாபர்மேன்ஸ்.
1009
01:31:16,218 --> 01:31:18,344
ஏதாவது குடும்பம் பணம்?
ஆம், நீங்கள் பந்தயம்?
1010
01:31:18,345 --> 01:31:24,018
நாங்கள் மூன்று நபர்களைப் போல பேசுகிறோம் ..
கிட்டத்தட்ட 700 ரூபாய்கள்.
1011
01:31:24,226 --> 01:31:27,687
எனவே, அடிப்படையில், நான் உன்னுடன் வெளியே போனால்,
நான் நனவாகத் தெரிவு செய்கிறேன் ...
1012
01:31:27,688 --> 01:31:31,650
... ஒரு ஜிம் ஆசிரியர் டேட்டிங் வேண்டும்
நான்கு நாய்களுடன் ஒரு கன்னத்தில் வாழ்கிறவர் யார்?
1013
01:31:31,692 --> 01:31:36,697
நான் அதை இரண்டு பேர் என்று நினைக்கிறேன்
அற்புதமான உடல்களுடன் ...
1014
01:31:36,739 --> 01:31:39,949
ஒருவருக்கொருவர் அந்த உடல்களைப் பகிர்ந்துகொள்கிறார்கள்.
1015
01:31:39,950 --> 01:31:41,869
ஒருவருக்கொருவர் இந்த உடலின் பரிசை வழங்குகிறார்கள்.
1016
01:31:43,996 --> 01:31:49,793
எப்படியும், உண்மையில் இவை எதுவும் உண்மையில் இல்லை
ஆமாம் ... நான் மாதிரியே ... யாரையாவது பார்க்க ஆரம்பித்தேன்.
1017
01:31:53,213 --> 01:31:57,634
உண்மையில் அது ... வாழ்த்துக்கள்
நான் இல்லை ... நான் அதை உணரவில்லை ...
1018
01:31:59,803 --> 01:32:04,600
- அந்த முட்டாள் ... அதனால் ...
- நான் உன்னுடன் தான் இருக்கிறேன்.
1019
01:32:05,142 --> 01:32:08,187
நான் ஒரு தகுதி என்று நினைக்கிறேன் ..?
நீங்கள் கண்டிப்பாக செய்ய வேண்டும்
1020
01:32:08,312 --> 01:32:12,941
நான் உணர்கிற நேரத்தை பற்றி நினைக்கிறேன்,
என்று உலகம் முழுவதும் தான் ...
1021
01:32:20,866 --> 01:32:24,703
ஜிம் ஆசிரியர் உங்களை சுற்றி பார்க்க.
1022
01:32:33,003 --> 01:32:38,509
ஏய்...
அதை மீண்டும் செய்வோம்.
1023
01:32:43,472 --> 01:32:47,142
மூன்று மாதங்களுக்கு பிறகு.
1024
01:32:56,443 --> 01:33:00,029
ஏய், எலிசபெத்.
ஹே லின், எப்படி உங்கள் கோடை இருந்தது?
1025
01:33:00,030 --> 01:33:03,616
அது நன்றாக இருந்தது. நான் பூங்காவில் சென்றேன்
கிட்டத்தட்ட ஒவ்வொரு வாரமும்.
1026
01:33:03,617 --> 01:33:05,285
வாவ் !! பெரியதாக உள்ளது.
1027
01:33:05,411 --> 01:33:08,789
ஓ! ... நீ உன்னிடம் இல்லை ...
உங்கள் முழங்கால்கள் ...?
1028
01:33:08,872 --> 01:33:11,667
ஆமாம் ... நான் அதை பற்றி நினைத்தேன், உனக்கு தெரியும்
அவர்களுக்கு நான் கூட தேவையில்லை.
1029
01:33:11,750 --> 01:33:16,755
பிளஸ் அவர்கள் உண்மையில் விலை உயர்ந்தவர், உங்களுக்கு தெரியும்..பொறுப்பு.
ஆம், நீங்கள் இருவரையும் பெறுவீர்கள்.
1030
01:33:18,549 --> 01:33:21,719
நான் ஒரு பையனை சந்தித்தேன்.
ஓ! எல்லாவற்றையும் சொல்.
1031
01:33:21,844 --> 01:33:25,597
உங்கள் இளவரசர் சார்மிங் கண்டுபிடித்தீர்களா?
1032
01:33:25,848 --> 01:33:29,893
அந்த மாதிரி ஏதாவது.
1033
01:33:29,977 --> 01:33:33,939
ஏய், நீ பிறகு மதிய உணவை எடுத்துக்கொள்வாயா?
ஓ! ஓ, நிச்சயமாக, என் உபசரிப்பு.
1034
01:33:34,023 --> 01:33:36,692
ஓ! கடைசியாக அதை நீ பெற்றுள்ளாய்.
நாம் அதை பிரிப்போம். -OH! சரி சரி.
1035
01:33:41,196 --> 01:33:45,868
ஏய், நீ கேப்பில் இருக்கிறாய்
நீங்கள் முதலில் இருக்கின்றீர்கள். செல்லலாம்
190145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.