All language subtitles for [TorrentCouch.com].Cobra.Kai.S01E04.ESubs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,805 --> 00:00:09,375 [sedate music playing over speakers] 2 00:00:09,408 --> 00:00:11,048 - So this damn thing crashed. 3 00:00:11,077 --> 00:00:12,547 Took our holiday pictures with it, 4 00:00:12,578 --> 00:00:13,618 wedding too. 5 00:00:13,646 --> 00:00:15,086 My wife is pissed. 6 00:00:15,114 --> 00:00:16,284 - Well, I'm sorry about that. 7 00:00:16,316 --> 00:00:17,946 Let's see what we can do. 8 00:00:17,983 --> 00:00:20,553 ♪ ♪ 9 00:00:20,587 --> 00:00:23,327 Ah, the 15-inch. That's a nice machine. 10 00:00:23,356 --> 00:00:25,556 Don't worry. I get 20 of these a day. 11 00:00:25,591 --> 00:00:26,621 I'll take care of it. 12 00:00:26,659 --> 00:00:27,759 - Thank you. 13 00:00:27,794 --> 00:00:28,864 - No problem. Uh, it might 14 00:00:28,895 --> 00:00:30,265 take a little while, though, 15 00:00:30,295 --> 00:00:31,765 because these, uh, logic boards 16 00:00:31,797 --> 00:00:33,367 use ATX-standard form factor, 17 00:00:33,399 --> 00:00:34,799 which is just a little more complicated 18 00:00:34,834 --> 00:00:35,904 than the Neo-ITX-- 19 00:00:35,934 --> 00:00:37,204 - You know what? I'm just-- 20 00:00:37,236 --> 00:00:38,576 I'm just gonna go grab a Starbucks, 21 00:00:38,604 --> 00:00:40,744 and I'll come back in, what, an hour or so? 22 00:00:40,773 --> 00:00:42,173 - That sounds great. 23 00:00:42,208 --> 00:00:43,808 Oh, and, uh, what's your password, 24 00:00:43,843 --> 00:00:44,873 just so I can log in? 25 00:00:44,911 --> 00:00:48,011 - It's, uh, "password." 26 00:00:48,047 --> 00:00:49,117 - Don't sweat it. 27 00:00:49,149 --> 00:00:50,579 Mine's 1234. 28 00:00:50,616 --> 00:00:51,446 - [laughs] All right. 29 00:00:51,483 --> 00:00:53,253 Thanks for taking care of this, um... 30 00:00:53,286 --> 00:00:54,186 Eduardo. 31 00:00:54,220 --> 00:00:55,590 You're a lifesaver. 32 00:00:55,621 --> 00:00:58,461 - It's my pleasure. 33 00:00:58,491 --> 00:01:01,461 [rock music] 34 00:01:01,494 --> 00:01:08,464 TorrentCouch.com - Download Daily Updated TV Shows for Free 35 00:01:09,902 --> 00:01:11,472 - Yo, Robby, what'd we get? 36 00:01:11,504 --> 00:01:13,104 - 15-incher. 37 00:01:13,773 --> 00:01:15,073 - Noice. 38 00:01:15,107 --> 00:01:17,777 ♪ ♪ 39 00:01:17,811 --> 00:01:18,911 - Thanks, Eddie. 40 00:01:18,944 --> 00:01:20,314 We'll get you your cut. 41 00:01:20,345 --> 00:01:22,215 I got three guys right now 42 00:01:22,248 --> 00:01:24,588 willing to pay $400 and no questions asked. 43 00:01:25,818 --> 00:01:27,358 - Oh, man. 44 00:01:27,386 --> 00:01:28,956 Dude, have them each Venmo half 45 00:01:28,988 --> 00:01:31,258 and then give it to who shows up first. 46 00:01:34,126 --> 00:01:36,626 - What about the other two? 47 00:01:36,662 --> 00:01:38,502 - Sucks for them. 48 00:01:38,531 --> 00:01:40,131 - [laughs] Come on. 49 00:01:40,166 --> 00:01:47,336 ♪ ♪ 50 00:01:59,718 --> 00:02:03,088 [laughs] What, you looking to take karate? 51 00:02:03,122 --> 00:02:05,262 - No. 52 00:02:05,290 --> 00:02:06,990 It's my fucking dad. 53 00:02:07,026 --> 00:02:10,326 ♪ ♪ 54 00:02:10,363 --> 00:02:12,503 Come on. Let's get out of here. 55 00:02:23,676 --> 00:02:25,276 [knocking] 56 00:02:25,311 --> 00:02:28,111 - [screams] Mi hijo! 57 00:02:28,147 --> 00:02:29,517 I don't want you ever 58 00:02:29,549 --> 00:02:32,149 coming near my son again, do you understand me? 59 00:02:32,185 --> 00:02:33,485 - I'm sorry. 60 00:02:33,519 --> 00:02:34,789 I should never have gotten involved. 61 00:02:34,820 --> 00:02:36,920 - No! Cobra Kai never dies. 62 00:02:36,956 --> 00:02:39,956 [paint can rattling] 63 00:02:39,992 --> 00:02:42,962 [dramatic music] 64 00:02:42,995 --> 00:02:47,735 ♪ ♪ 65 00:02:47,767 --> 00:02:49,507 - Ugh. 66 00:02:49,535 --> 00:02:52,205 ♪ ♪ 67 00:02:52,238 --> 00:02:54,178 What are you smiling at? 68 00:02:54,206 --> 00:03:01,386 ♪ ♪ 69 00:03:02,048 --> 00:03:04,688 Hey, man. 70 00:03:04,717 --> 00:03:07,557 Wanna trade cans? 71 00:03:10,756 --> 00:03:11,756 - Hey, Sam! 72 00:03:11,790 --> 00:03:14,290 Banana-rama chocolate chip pancakes are up. 73 00:03:14,327 --> 00:03:16,897 - Ah, sweet! Cha-ching! 74 00:03:16,930 --> 00:03:18,660 - Hey, hey, remember, save some for your sister. 75 00:03:18,698 --> 00:03:20,398 You know those are her favorites. 76 00:03:20,433 --> 00:03:22,503 - Oh, like I don't like pancakes? 77 00:03:22,535 --> 00:03:24,875 - Hey, come on, Sam! You're missing out. 78 00:03:27,373 --> 00:03:29,813 - Nice! Pancake taco. 79 00:03:29,842 --> 00:03:32,482 - Come on, dude. 80 00:03:32,511 --> 00:03:34,011 Seriously? 81 00:03:34,047 --> 00:03:36,387 [footsteps tapping] 82 00:03:36,416 --> 00:03:38,856 Sam? 83 00:03:38,884 --> 00:03:40,354 [door slams] 84 00:03:42,355 --> 00:03:45,525 [melancholy music] 85 00:03:45,558 --> 00:03:49,598 ♪ ♪ 86 00:03:49,628 --> 00:03:52,098 [sighs] 87 00:03:52,131 --> 00:03:54,331 [phone rings] 88 00:03:54,367 --> 00:03:56,297 Hey, hey, hon. 89 00:03:56,335 --> 00:03:58,705 - Hey, uh, are you close? 90 00:03:58,737 --> 00:04:00,377 - Yeah, I'm-- sorry I'm running late. 91 00:04:00,405 --> 00:04:03,105 I wanted to talk to Sam, but she snuck by me. 92 00:04:03,142 --> 00:04:04,442 I'm pretty sure she hates me. 93 00:04:04,477 --> 00:04:05,947 - She's a teenage girl. 94 00:04:05,978 --> 00:04:07,818 You embarrassed her in front of her boyfriend. 95 00:04:07,847 --> 00:04:10,247 Of course she hates you. 96 00:04:10,282 --> 00:04:12,822 Look, uh, I just wanted to brace you 97 00:04:12,851 --> 00:04:15,321 for the billboard. 98 00:04:15,354 --> 00:04:17,754 - Holy shit, it's huge. 99 00:04:17,790 --> 00:04:21,790 Tom Cole's clearly compensating for something, right? 100 00:04:21,827 --> 00:04:23,327 - Oh, no. 101 00:04:23,362 --> 00:04:24,702 No, babe, I'm talking about 102 00:04:24,731 --> 00:04:26,001 our billboard. 103 00:04:26,032 --> 00:04:28,202 - Why, what happened to our bill-- 104 00:04:28,234 --> 00:04:31,034 [rock music] 105 00:04:31,069 --> 00:04:32,469 Mother-- 106 00:04:32,505 --> 00:04:34,475 Frankly, we're big supporters of the department. 107 00:04:34,507 --> 00:04:35,777 We donate every year to the charity drive. 108 00:04:35,808 --> 00:04:37,078 I just want you to go out and round up 109 00:04:37,109 --> 00:04:38,149 the scum that did this. 110 00:04:38,177 --> 00:04:39,217 - Uh, excuse me, Officer. 111 00:04:39,245 --> 00:04:41,745 Can you just give us a minute? Thanks. 112 00:04:41,781 --> 00:04:43,221 Honey, if they arrested 113 00:04:43,249 --> 00:04:44,619 everybody who painted dicks on things, 114 00:04:44,650 --> 00:04:45,920 there just wouldn't be any room in the jails 115 00:04:45,952 --> 00:04:47,082 for all the murderers. 116 00:04:47,119 --> 00:04:48,159 - All right, but they can still 117 00:04:48,187 --> 00:04:49,357 go look for the guy. 118 00:04:49,388 --> 00:04:50,628 - I understand that you're frustrated, 119 00:04:50,656 --> 00:04:51,956 but try not to think about it. 120 00:04:51,991 --> 00:04:53,531 Just...think positively. 121 00:04:53,559 --> 00:04:55,089 - Positive? W-what's positive? 122 00:04:55,127 --> 00:04:56,567 I have a dick in my mouth. 123 00:04:56,595 --> 00:04:57,525 - Yeah, 124 00:04:57,563 --> 00:05:01,403 and you'll "blow" the competition away! 125 00:05:01,434 --> 00:05:03,174 Okay, look, no one's even gonna see it. 126 00:05:03,202 --> 00:05:04,272 - We picked that specific location 127 00:05:04,303 --> 00:05:05,673 because of the traffic level. 128 00:05:05,704 --> 00:05:07,274 - Okay, fine, fine. Let's assume people see it. 129 00:05:07,306 --> 00:05:09,276 Let's assume everybody sees it. 130 00:05:09,308 --> 00:05:10,778 - Okay. - No one's gonna recognize you. 131 00:05:10,810 --> 00:05:12,040 - Really? - All they're gonna see 132 00:05:12,078 --> 00:05:13,208 is the dick. 133 00:05:13,245 --> 00:05:15,285 Okay, it is the dick's billboard now. 134 00:05:15,314 --> 00:05:16,414 Okay? People drive by so fast, 135 00:05:16,449 --> 00:05:17,549 they're not even gonna spot you. 136 00:05:17,583 --> 00:05:18,983 - Did you guys see the billboard? 137 00:05:19,018 --> 00:05:21,388 It's freaking hilarious! 138 00:05:21,420 --> 00:05:22,450 - We're painting over it. 139 00:05:22,487 --> 00:05:24,387 - That's a good idea. 140 00:05:24,423 --> 00:05:27,423 - Here, hold this ice on your ribs. 141 00:05:29,928 --> 00:05:31,168 Thanks. 142 00:05:31,197 --> 00:05:32,367 Miggy, 143 00:05:32,398 --> 00:05:34,498 why don't you tell me who did this? 144 00:05:34,533 --> 00:05:36,673 I'll call the school. They can protect you. 145 00:05:36,702 --> 00:05:38,302 - It'll only make things worse, Mama. 146 00:05:38,337 --> 00:05:40,507 - Worse than this? - Yes! 147 00:05:40,540 --> 00:05:41,940 If I just had more lessons, then maybe-- 148 00:05:41,974 --> 00:05:43,444 - No. 149 00:05:43,476 --> 00:05:45,046 - It's not Sensei Lawrence's fault. 150 00:05:45,077 --> 00:05:47,047 I just... I just wasn't ready. 151 00:05:47,079 --> 00:05:48,679 - No. No more karate. 152 00:05:49,215 --> 00:05:51,815 - [speaking Spanish] 153 00:05:53,519 --> 00:05:54,959 - Thank you. - [speaking Spanish] 154 00:06:03,229 --> 00:06:04,429 - He is not. You don't know him. 155 00:06:04,463 --> 00:06:05,803 - I know he's a loser. 156 00:06:05,831 --> 00:06:08,171 - He is not a loser. 157 00:06:08,200 --> 00:06:09,400 If you knew him, you'd see. 158 00:06:09,435 --> 00:06:11,005 He's a great man. 159 00:06:11,037 --> 00:06:13,977 [cell phone ringing] 160 00:06:14,006 --> 00:06:16,506 [groans] 161 00:06:20,345 --> 00:06:22,285 - Who is it? - Mr. Lawrence? 162 00:06:22,315 --> 00:06:23,645 This is Ms. Jenkins, 163 00:06:23,682 --> 00:06:25,522 the vice principal at Robby's school. 164 00:06:25,551 --> 00:06:27,721 We spoke a couple of months ago. 165 00:06:27,753 --> 00:06:29,553 - Right, yeah, hi. I remember. 166 00:06:29,588 --> 00:06:33,688 - I'm sorry if I'm interrupting the big canoe trip. 167 00:06:33,726 --> 00:06:35,666 - Canoe trip? - As much as I appreciate 168 00:06:35,694 --> 00:06:38,494 a boy and his father bonding on the mighty Colorado, 169 00:06:38,531 --> 00:06:40,671 your note said he'd be gone two weeks, 170 00:06:40,699 --> 00:06:42,639 and it's been almost a month. 171 00:06:42,668 --> 00:06:43,968 - Wait, are you saying Robby's been out of school 172 00:06:44,003 --> 00:06:45,703 for a month? - I'm sure it's easy 173 00:06:45,737 --> 00:06:47,637 to lose track of time on the river. 174 00:06:47,673 --> 00:06:50,043 I grew up on the Mississippi Delta. 175 00:06:50,076 --> 00:06:52,946 But if your son's not back in school this week, 176 00:06:52,978 --> 00:06:55,518 we'll have to discuss holding him back. 177 00:06:55,548 --> 00:06:57,418 - Oh, he'll be there. Don't worry. 178 00:06:57,449 --> 00:06:58,849 - Mr. Lawrence? 179 00:06:58,884 --> 00:07:01,084 - [sighs] Shit. 180 00:07:01,119 --> 00:07:04,089 [desolate music] 181 00:07:04,123 --> 00:07:05,823 ♪ ♪ 182 00:07:05,858 --> 00:07:07,658 - Uh, hey, Sensei, my mom says that 183 00:07:07,693 --> 00:07:09,433 I can't train with you anymore, but I had this idea 184 00:07:09,462 --> 00:07:11,162 that maybe if we went to the dojo before-- 185 00:07:11,196 --> 00:07:12,336 - You don't get it, kid. 186 00:07:12,364 --> 00:07:15,434 There is no dojo. 187 00:07:15,468 --> 00:07:16,498 I'm closing it up. 188 00:07:16,536 --> 00:07:18,136 It's over. 189 00:07:18,170 --> 00:07:20,240 - What about me? I-I need you. 190 00:07:20,273 --> 00:07:21,973 - Sorry, kid. 191 00:07:22,007 --> 00:07:23,847 I gotta go. 192 00:07:23,876 --> 00:07:28,786 ♪ ♪ 193 00:07:28,814 --> 00:07:30,754 - [snorting] - I think she's gonna cry. 194 00:07:33,452 --> 00:07:34,922 Sooey! 195 00:07:34,954 --> 00:07:36,084 - [continues snorting] 196 00:07:39,458 --> 00:07:41,328 - Hey. 197 00:07:41,360 --> 00:07:42,490 How are you feeling? 198 00:07:42,528 --> 00:07:44,168 - I've gone viral. 199 00:07:44,196 --> 00:07:45,366 How do you think I am? 200 00:07:45,397 --> 00:07:46,437 - Cheeto pig! 201 00:07:46,465 --> 00:07:47,595 - Look, they're mean, 202 00:07:47,632 --> 00:07:48,872 but they have short memories. 203 00:07:48,901 --> 00:07:49,831 They'll forget. 204 00:07:49,869 --> 00:07:52,239 - Well, I'm not gonna forget. 205 00:07:55,341 --> 00:07:56,411 - Hey, Miss Piggy! 206 00:07:56,441 --> 00:07:57,611 [snorting] 207 00:07:57,642 --> 00:07:59,812 - Hey, there's my girl. 208 00:08:00,946 --> 00:08:02,116 Hey. 209 00:08:02,147 --> 00:08:04,387 - Hey. What's wrong? 210 00:08:04,416 --> 00:08:06,456 - Nothing. - I got the movie tickets. 211 00:08:06,485 --> 00:08:07,985 - You sure I'm not dragging you? 212 00:08:08,020 --> 00:08:09,560 - No, it'll be fun. - You know it's one of those 213 00:08:09,588 --> 00:08:12,228 dying-teenager-in-love movies, right? 214 00:08:13,759 --> 00:08:15,529 - Yeah, I love tragic shit. 215 00:08:15,561 --> 00:08:17,431 - Really? - Just promise me 216 00:08:17,462 --> 00:08:19,402 you won't tease me if I, like, tear up. 217 00:08:19,431 --> 00:08:20,461 - [laughs] 218 00:08:20,499 --> 00:08:22,139 [cell phone chimes] 219 00:08:22,167 --> 00:08:24,167 [sighs] 220 00:08:24,203 --> 00:08:25,303 Hey, I've gotta get to class, 221 00:08:25,337 --> 00:08:26,537 but I'll see you tonight. 222 00:08:26,572 --> 00:08:29,072 I can't wait. - Yeah, me too. 223 00:08:29,108 --> 00:08:30,808 [cell phone chimes] 224 00:08:34,346 --> 00:08:36,716 - Come on, Sam. 225 00:08:37,717 --> 00:08:38,647 - Hey. 226 00:08:38,684 --> 00:08:40,754 Did you order lunch for everybody? 227 00:08:40,786 --> 00:08:41,656 - No. 228 00:08:41,687 --> 00:08:44,357 - This guy says you ordered 100 sausages? 229 00:08:44,390 --> 00:08:47,360 [bass guitar music] 230 00:08:47,393 --> 00:08:49,193 - Hey, can I-- can I see that slip? 231 00:08:49,228 --> 00:08:51,068 ♪ ♪ 232 00:08:51,097 --> 00:08:52,697 - What's going on? 233 00:08:52,731 --> 00:08:54,871 - It's from Cole's on Van Nuys. 234 00:08:54,900 --> 00:08:57,970 Tom Cole, that son of a bitch. 235 00:08:58,003 --> 00:08:59,003 - Oh, yeah. 236 00:08:59,038 --> 00:09:01,078 Special instructions say you prefer your sausages 237 00:09:01,107 --> 00:09:02,607 long and thick. 238 00:09:02,641 --> 00:09:04,381 - Do you think Cole's behind the billboard? 239 00:09:04,410 --> 00:09:06,680 - Who knows? But hey, free lunch. 240 00:09:06,712 --> 00:09:09,312 - Yeah, well, I'm not hungry. 241 00:09:09,348 --> 00:09:10,448 - Hey, boss. 242 00:09:10,482 --> 00:09:11,852 - Hey, how's it going up there? 243 00:09:11,884 --> 00:09:13,624 I want to see it. - Uh, yeah, you know, 244 00:09:13,652 --> 00:09:15,122 not gonna lie-- we've had a couple hiccups. 245 00:09:15,154 --> 00:09:16,184 - That my cousin? 246 00:09:16,221 --> 00:09:17,661 Let me talk to him. 247 00:09:17,690 --> 00:09:19,590 Hey, what's up, cuz? 248 00:09:19,625 --> 00:09:20,995 Beautiful day out here in the Valley. 249 00:09:21,026 --> 00:09:22,166 Me and Anoush, we're gonna get 250 00:09:22,194 --> 00:09:23,664 some beers later. - No, we're not. 251 00:09:23,695 --> 00:09:26,135 - Just show me the billboard. 252 00:09:26,164 --> 00:09:29,964 - All right, we're getting some things done here. 253 00:09:30,002 --> 00:09:31,532 - How come you didn't start in the middle? 254 00:09:31,570 --> 00:09:32,810 - The middle? Come on, man, 255 00:09:32,838 --> 00:09:34,508 have you ever painted anything before? 256 00:09:34,540 --> 00:09:36,740 You want even lines. You start at the end 257 00:09:36,775 --> 00:09:38,115 and you work your way down. 258 00:09:38,143 --> 00:09:39,413 I mean, it's bad enough you got us 259 00:09:39,445 --> 00:09:40,575 up here looking like Ghostbusters. 260 00:09:40,613 --> 00:09:42,513 I gotta put up with this? - Okay. 261 00:09:42,547 --> 00:09:43,747 Do you see what I'm dealing with here? 262 00:09:43,782 --> 00:09:45,352 - Just paint over the-- 263 00:09:45,384 --> 00:09:46,554 - I'm on it. Don't worry. 264 00:09:46,585 --> 00:09:47,985 It's gonna be totally fine. 265 00:09:48,020 --> 00:09:49,590 Okay, okay, we're gonna do things my way-- 266 00:09:49,621 --> 00:09:50,821 [squelching] 267 00:09:50,856 --> 00:09:52,526 God, I just stepped in dog shit. 268 00:09:52,558 --> 00:09:55,758 - Dude, how would a dog even get up here? 269 00:09:57,095 --> 00:09:58,435 - Oh. 270 00:09:58,464 --> 00:10:00,864 [heavy metal music] 271 00:10:00,899 --> 00:10:02,739 - I mean, she's noice, but... 272 00:10:02,767 --> 00:10:04,767 the booty's fake, right? 273 00:10:04,803 --> 00:10:06,703 - What you talking 'bout? She got them gams. 274 00:10:06,739 --> 00:10:08,809 Man, that's Grade A, organic, gluten-free, 275 00:10:08,841 --> 00:10:11,441 booty butt ass cheeks. 276 00:10:11,476 --> 00:10:14,046 - Sorry to interrupt your circle jerk. 277 00:10:14,079 --> 00:10:15,549 - What the hell, man? Don't you knock? 278 00:10:15,581 --> 00:10:16,611 - Been knocking for five minutes. 279 00:10:16,648 --> 00:10:17,688 Guess you couldn't hear me 280 00:10:17,716 --> 00:10:18,786 over that trash in your boom box. 281 00:10:18,817 --> 00:10:19,957 - What the hell's a boom box? 282 00:10:19,985 --> 00:10:21,855 - What the hell's that thing on your face? 283 00:10:21,887 --> 00:10:23,627 - [meekly] It's a mustache. 284 00:10:23,656 --> 00:10:24,686 - What are you doing here? 285 00:10:24,723 --> 00:10:25,853 - Got a call from your principal. 286 00:10:25,891 --> 00:10:29,091 Heard about our trip to Colorado. 287 00:10:29,128 --> 00:10:29,958 - Well, I had no idea 288 00:10:29,995 --> 00:10:31,495 what a real father-son trip looked like, 289 00:10:31,530 --> 00:10:33,570 so I had to use my imagination. 290 00:10:33,599 --> 00:10:34,729 If it makes you feel better, 291 00:10:34,766 --> 00:10:37,006 next time, you can pick where we don't go. 292 00:10:37,035 --> 00:10:38,805 - Hey, this isn't about us, all right? 293 00:10:38,837 --> 00:10:40,377 This is about the fact that you should be in school, 294 00:10:40,405 --> 00:10:42,645 not wasting your life hanging around these jack-holes. 295 00:10:42,674 --> 00:10:45,574 - Hey, screw you, man! - Screw you. 296 00:10:45,611 --> 00:10:47,781 Is your mom around? 297 00:10:47,813 --> 00:10:49,013 What am I saying? Of course she's not. 298 00:10:49,047 --> 00:10:50,087 It's 3:00 in the afternoon. 299 00:10:50,115 --> 00:10:52,955 It's gotta be happy hour somewhere. 300 00:10:52,984 --> 00:10:54,624 - Don't. 301 00:10:54,653 --> 00:10:57,423 Don't talk about my mom like that. 302 00:10:57,456 --> 00:10:59,226 - Look, I get it. 303 00:10:59,258 --> 00:11:01,228 School can be a drag. 304 00:11:01,260 --> 00:11:02,930 But you got your whole future ahead of you. 305 00:11:02,962 --> 00:11:04,732 - Ooh. 306 00:11:04,763 --> 00:11:05,893 Does that mean I can grow up 307 00:11:05,931 --> 00:11:08,201 and have my own strip mall karate school? 308 00:11:08,233 --> 00:11:12,643 [laughter] 309 00:11:12,671 --> 00:11:15,711 - I'm not talking about me, all right? 310 00:11:15,741 --> 00:11:17,441 You could still make something of yourself. 311 00:11:17,476 --> 00:11:20,216 - Like your old pal Daniel LaRusso? 312 00:11:20,246 --> 00:11:21,846 Must be nice to be a winner. 313 00:11:21,880 --> 00:11:23,650 [desolate music] 314 00:11:23,682 --> 00:11:26,222 - Whatever. 315 00:11:26,251 --> 00:11:28,221 Go to school, don't go to school, I don't care. 316 00:11:28,253 --> 00:11:29,723 - See, that's the thing. You don't care, 317 00:11:29,755 --> 00:11:30,995 or this wouldn't have taken so long. 318 00:11:31,023 --> 00:11:32,353 - Hey, the school just called me this morning. 319 00:11:32,390 --> 00:11:34,090 - It took 16 years. 320 00:11:34,126 --> 00:11:37,996 And I'm not going to school. I'm done. 321 00:11:38,030 --> 00:11:40,030 And Mom's okay with it, so we're good. 322 00:11:40,065 --> 00:11:41,565 You can go. 323 00:11:41,600 --> 00:11:48,770 ♪ ♪ 324 00:11:54,847 --> 00:11:56,317 - So that's it? 325 00:11:56,348 --> 00:11:57,678 No more karate? 326 00:11:57,716 --> 00:11:59,556 - I guess so. 327 00:11:59,584 --> 00:12:01,254 - It's probably for the best. 328 00:12:01,287 --> 00:12:03,587 It was starting to boost your confidence. 329 00:12:03,622 --> 00:12:04,892 - Isn't that a good thing? 330 00:12:04,923 --> 00:12:06,293 - No. What has confidence 331 00:12:06,325 --> 00:12:08,765 ever gotten anybody except for a black eye 332 00:12:08,794 --> 00:12:11,764 and their backpack thrown in the trash? 333 00:12:11,797 --> 00:12:13,797 - Well, I thought it was kind of cool 334 00:12:13,832 --> 00:12:15,302 how you stood up to Kyler. 335 00:12:15,334 --> 00:12:16,364 Demetri: Are you insane? 336 00:12:16,402 --> 00:12:17,732 Let me ask you. 337 00:12:17,769 --> 00:12:19,969 What is the best superpower anyone could have? 338 00:12:20,005 --> 00:12:21,545 - Super strength. - Wrong. 339 00:12:21,573 --> 00:12:23,043 Invisibility. 340 00:12:23,075 --> 00:12:25,815 A distant second would be super speed 341 00:12:25,844 --> 00:12:26,874 to run away fast. 342 00:12:26,912 --> 00:12:29,352 - Run away from who? 343 00:12:29,381 --> 00:12:30,921 - Whom. 344 00:12:30,950 --> 00:12:32,790 It's the object of a preposition. 345 00:12:32,818 --> 00:12:33,848 Remember English class-- 346 00:12:33,885 --> 00:12:35,455 - And we were just leaving. 347 00:12:35,487 --> 00:12:36,757 - Hey, where you going? 348 00:12:36,788 --> 00:12:38,128 Oh, look at this freak. 349 00:12:38,156 --> 00:12:40,056 - Oh. [laughs] - Oh, shit! 350 00:12:40,092 --> 00:12:43,362 What kind of girl would ever kiss this shit? 351 00:12:43,395 --> 00:12:44,795 - Leave him alone, Kyler. 352 00:12:44,829 --> 00:12:47,799 [dramatic music] 353 00:12:47,833 --> 00:12:50,603 - What'd you say? 354 00:12:50,636 --> 00:12:53,136 You haven't had enough, 'Rhea? 355 00:12:53,172 --> 00:12:54,472 Huh? 356 00:12:54,506 --> 00:12:55,576 Yeah. 357 00:12:55,607 --> 00:12:56,777 Get the hell out of here, man. 358 00:12:56,808 --> 00:12:59,448 ♪ ♪ 359 00:12:59,478 --> 00:13:00,508 You don't want this shit. 360 00:13:00,545 --> 00:13:01,785 - No, come on, not the trash! 361 00:13:01,813 --> 00:13:03,353 I just threw a... 362 00:13:03,382 --> 00:13:04,612 yogurt in there. 363 00:13:04,650 --> 00:13:05,850 - Now it's double dip. 364 00:13:05,884 --> 00:13:09,254 ♪ ♪ 365 00:13:09,287 --> 00:13:10,587 - Oh... 366 00:13:10,622 --> 00:13:13,362 ♪ ♪ 367 00:13:13,392 --> 00:13:14,522 - [laughs] 368 00:13:14,559 --> 00:13:17,459 - [laughs] Oh, that was a burn, Ky. 369 00:13:17,496 --> 00:13:19,566 Oh, God. 370 00:13:19,598 --> 00:13:21,398 - Dumb shit. - [laughs] 371 00:13:21,433 --> 00:13:22,673 - What a bunch of losers. 372 00:13:22,701 --> 00:13:24,301 - [laughs] Dude, I think he was gonna cry. 373 00:13:24,336 --> 00:13:25,406 [school bell rings] 374 00:13:28,807 --> 00:13:31,647 [car horn honking] 375 00:13:31,676 --> 00:13:34,546 - Miggy! 376 00:13:34,579 --> 00:13:36,979 Miggy! 377 00:13:40,252 --> 00:13:41,982 Surprise. 378 00:13:42,020 --> 00:13:43,820 I changed my shift so we can go to the movies 379 00:13:43,855 --> 00:13:44,995 and see that new "Spider-Man." 380 00:13:45,023 --> 00:13:46,763 - And to keep me away from karate. 381 00:13:46,792 --> 00:13:48,132 - Come on. 382 00:13:48,160 --> 00:13:50,630 You can put the M&M's in the popcorn. 383 00:13:50,663 --> 00:13:52,593 [somber music] 384 00:13:52,630 --> 00:13:54,670 - I just want to go home. 385 00:13:54,699 --> 00:13:56,739 ♪ ♪ 386 00:13:56,768 --> 00:13:58,808 - Okay. 387 00:13:58,837 --> 00:14:00,307 We'll go home. 388 00:14:00,338 --> 00:14:04,078 ♪ ♪ 389 00:14:04,109 --> 00:14:06,009 - You know, when he gets here, don't mention the billboard. 390 00:14:06,044 --> 00:14:07,884 It's a bit of a sensitive issue. 391 00:14:07,913 --> 00:14:09,383 - Hey, I'm sorry I'm late, everyone. 392 00:14:09,415 --> 00:14:10,815 It's been a crazy day. 393 00:14:10,850 --> 00:14:13,620 I'm sure you've seen the-- - We haven't. 394 00:14:16,222 --> 00:14:18,262 - So, Marketing, 395 00:14:18,290 --> 00:14:20,390 Daniel and I are both excited to hear your ideas. 396 00:14:20,426 --> 00:14:22,696 We've been meaning to update our advertising 397 00:14:22,728 --> 00:14:24,058 for a few months now. 398 00:14:24,096 --> 00:14:25,226 - Well, first of all, let me say that 399 00:14:25,264 --> 00:14:26,634 it makes our job so much easier 400 00:14:26,665 --> 00:14:27,965 when we pitch to a company 401 00:14:27,999 --> 00:14:29,869 that already has great branding. 402 00:14:29,902 --> 00:14:31,902 Your karate gimmick is just fantastic. 403 00:14:31,937 --> 00:14:34,037 - Well, it--it's not a gimmick. 404 00:14:34,072 --> 00:14:35,942 - Uh, well, we use karate in our ads 405 00:14:35,974 --> 00:14:37,074 because back in the day, 406 00:14:37,109 --> 00:14:38,139 karate in the Valley 407 00:14:38,176 --> 00:14:40,116 was like football in Texas, 408 00:14:40,145 --> 00:14:42,015 you know, and Daniel was a champion. 409 00:14:42,047 --> 00:14:43,617 - Uh, same thing with the bonsai trees. 410 00:14:43,649 --> 00:14:45,249 It's--it's something personal. 411 00:14:45,284 --> 00:14:47,624 But if people think it's a gimmick, 412 00:14:47,653 --> 00:14:48,983 maybe we should change it. 413 00:14:49,020 --> 00:14:50,960 I mean, Tom Cole doesn't rely on a gimmick. 414 00:14:50,989 --> 00:14:52,929 - Oh, actually, didn't Bobby just do 415 00:14:52,958 --> 00:14:54,258 that Yankee Doodle thing for Tom? 416 00:14:54,293 --> 00:14:56,463 You could probably pull it up on the shared drive. 417 00:14:56,495 --> 00:14:58,195 Just don't let him know we showed you. 418 00:14:59,998 --> 00:15:02,868 ["Yankee Doodle" on fife and drum] 419 00:15:02,901 --> 00:15:04,471 - Patriot Tom Cole here. 420 00:15:04,503 --> 00:15:06,643 When I'm not busy fighting the hated British 421 00:15:06,672 --> 00:15:07,872 for your freedom, 422 00:15:07,906 --> 00:15:10,106 I'm fighting to bring you great deals, 423 00:15:10,142 --> 00:15:12,182 great American deals. 424 00:15:12,210 --> 00:15:14,280 And because I love this land we call home, 425 00:15:14,313 --> 00:15:15,943 I'm giving every new customer 426 00:15:15,981 --> 00:15:18,881 their very own drought-resistant cactus. 427 00:15:18,917 --> 00:15:20,457 In these dry times, 428 00:15:20,485 --> 00:15:21,955 it really is the only 429 00:15:21,987 --> 00:15:23,687 responsible plant to own. 430 00:15:23,721 --> 00:15:25,961 A strong American plant 431 00:15:25,991 --> 00:15:27,931 from the strong American himself-- 432 00:15:27,960 --> 00:15:29,630 me, Tom Cole. 433 00:15:29,661 --> 00:15:31,161 Cole's on Van Nuys. 434 00:15:31,196 --> 00:15:32,026 You... 435 00:15:32,063 --> 00:15:33,763 "musket" down here. 436 00:15:33,798 --> 00:15:35,098 [gunshot] 437 00:15:43,174 --> 00:15:45,214 - Well, we'll let you know. 438 00:15:46,979 --> 00:15:48,879 - And that is an internal audit. 439 00:15:48,913 --> 00:15:51,283 Now, obviously, an external audit is similar, 440 00:15:51,316 --> 00:15:53,216 but as you can imagine... - [slurping] 441 00:15:53,251 --> 00:15:55,891 - The stakes are a lot...higher. 442 00:15:55,920 --> 00:15:57,520 Are you sure I'm not boring you? 443 00:15:57,556 --> 00:15:58,996 - No. [laughs] 444 00:15:59,024 --> 00:16:01,694 No, no, no, this is all very, um, 445 00:16:01,727 --> 00:16:02,927 fascinating. 446 00:16:02,961 --> 00:16:04,531 - Because I love the numbers. 447 00:16:04,563 --> 00:16:06,393 They're just everything you want to know is right there. 448 00:16:06,431 --> 00:16:07,731 - [sniffs] 449 00:16:07,766 --> 00:16:09,266 Oh, shit. 450 00:16:09,300 --> 00:16:11,540 [rock music playing softly over speakers] 451 00:16:11,569 --> 00:16:12,639 Hi, Johnny. 452 00:16:12,671 --> 00:16:15,071 Wow, what a nice surprise. 453 00:16:15,107 --> 00:16:17,007 - I called you eight times. 454 00:16:17,042 --> 00:16:19,012 Then I just started circling your usuals. 455 00:16:19,044 --> 00:16:20,744 - Um, you know what, PJ? 456 00:16:20,779 --> 00:16:22,179 Why don't you go grab us a table 457 00:16:22,214 --> 00:16:23,754 and I will meet you over there? 458 00:16:23,782 --> 00:16:25,082 - Terrific. Uh, you know what? 459 00:16:25,116 --> 00:16:27,116 I will order us a dozen oysters. 460 00:16:27,151 --> 00:16:29,891 - Oh, isn't that thoughtful? [forced chuckle] 461 00:16:29,921 --> 00:16:31,561 - [laughs] 462 00:16:31,590 --> 00:16:32,790 Excuse me. 463 00:16:32,824 --> 00:16:35,124 ♪ ♪ 464 00:16:35,160 --> 00:16:36,360 - What the hell are you doing here? 465 00:16:36,395 --> 00:16:38,165 - I should ask you the same question. 466 00:16:38,196 --> 00:16:40,136 Shouldn't you be at home with our kid 467 00:16:40,165 --> 00:16:42,305 instead of scamming for a free meal with this nerd? 468 00:16:42,333 --> 00:16:44,473 - For the record, I actually came here 469 00:16:44,503 --> 00:16:46,173 looking for a bartending position. 470 00:16:46,205 --> 00:16:47,335 - Yeah, sure, you did. 471 00:16:47,372 --> 00:16:48,612 - You need an application, Shannon? 472 00:16:48,640 --> 00:16:49,980 - Shut up, Terry. 473 00:16:50,008 --> 00:16:52,378 - Do you know that our son is at your apartment 474 00:16:52,411 --> 00:16:54,041 skipping school and smoking dope 475 00:16:54,078 --> 00:16:55,518 with a bunch of dirtbags? 476 00:16:55,546 --> 00:16:58,016 - Well, that would be the first time ever 477 00:16:58,049 --> 00:16:59,719 that you actually know where your son is, 478 00:16:59,751 --> 00:17:01,751 so congratulations. 479 00:17:01,787 --> 00:17:03,187 - Hey, sweetie. 480 00:17:03,221 --> 00:17:04,791 Our table's ready. - Okay. 481 00:17:04,823 --> 00:17:06,293 - I'm sorry. We were just about 482 00:17:06,324 --> 00:17:07,694 to sit down for dinner. I hope you don't mind. 483 00:17:07,726 --> 00:17:09,256 - Word of advice: she's not gonna go down on you 484 00:17:09,294 --> 00:17:10,694 unless you buy her dessert. 485 00:17:10,729 --> 00:17:12,229 ♪ ♪ 486 00:17:12,263 --> 00:17:13,863 - All right, well, I'll let you guys finish up. 487 00:17:13,899 --> 00:17:15,029 I'll just be over here. - Yeah, 488 00:17:15,067 --> 00:17:17,067 you let us finish up. 489 00:17:17,102 --> 00:17:19,202 - [sighs] 490 00:17:19,237 --> 00:17:22,007 - So you're just gonna let Robby drop out of school? 491 00:17:22,040 --> 00:17:25,040 - I can't make that kid do anything anymore. 492 00:17:25,077 --> 00:17:26,107 - Then he can come stay with me. 493 00:17:26,144 --> 00:17:27,244 I'll make him go to school. 494 00:17:27,279 --> 00:17:28,749 - Okay, yeah, sure. 495 00:17:28,780 --> 00:17:30,020 Uh, you'll take care of him 496 00:17:30,048 --> 00:17:33,088 with all of your amazing dad skills. 497 00:17:33,117 --> 00:17:35,017 - Yeah, at least I'm not giving up on him. 498 00:17:35,053 --> 00:17:36,753 - Eat shit, Johnny. 499 00:17:36,788 --> 00:17:39,288 You gave up on day one. 500 00:17:39,324 --> 00:17:40,254 Day one. 501 00:17:40,292 --> 00:17:41,392 Okay, I was the one 502 00:17:41,426 --> 00:17:43,566 that was there for him when he got mono. 503 00:17:43,595 --> 00:17:45,335 I was the one that was there for him 504 00:17:45,363 --> 00:17:48,033 when he built his own half-pipe and he broke his wrist. 505 00:17:48,066 --> 00:17:49,366 Where the hell were you? 506 00:17:49,400 --> 00:17:51,070 - All right, well, I'm here now. 507 00:17:51,103 --> 00:17:53,603 - It's too late, Johnny. 508 00:17:53,638 --> 00:17:55,378 There are no do-overs. 509 00:17:55,407 --> 00:17:58,407 ♪ ♪ 510 00:17:58,443 --> 00:18:00,083 - You okay? 511 00:18:00,112 --> 00:18:01,682 I hear they make a fantastic 512 00:18:01,713 --> 00:18:02,813 apple brown Betty. 513 00:18:02,847 --> 00:18:04,617 ♪ ♪ 514 00:18:04,650 --> 00:18:06,990 - And your hotel guests are gonna love 515 00:18:07,018 --> 00:18:08,458 the entertainment system. 516 00:18:08,486 --> 00:18:10,056 So you thinking of, uh, replacing 517 00:18:10,088 --> 00:18:11,928 the whole fleet all at once 518 00:18:11,956 --> 00:18:14,556 or maybe just in segments? 519 00:18:14,592 --> 00:18:16,192 - Nice car. 520 00:18:16,228 --> 00:18:18,168 But before you buy, I'd read the fine print. 521 00:18:18,197 --> 00:18:19,567 I hear the guy that runs this place 522 00:18:19,598 --> 00:18:21,768 loves to sneak in bogus charges. 523 00:18:21,800 --> 00:18:24,070 Dealer prep, extended warranties. 524 00:18:24,102 --> 00:18:26,102 You know, they get you any way they can. 525 00:18:26,138 --> 00:18:28,168 - [laughs] Hey, Dan. 526 00:18:28,206 --> 00:18:30,306 Could you excuse me just for a moment? 527 00:18:30,342 --> 00:18:32,012 Uh, help yourself to a-- a boba tea. 528 00:18:32,043 --> 00:18:34,743 Angela, can you show her the boba? 529 00:18:37,949 --> 00:18:39,389 So how was lunch? 530 00:18:39,418 --> 00:18:41,388 - Cut the crap. I just saw your new TV spot. 531 00:18:41,419 --> 00:18:43,219 - You did? What'd you think? 532 00:18:43,255 --> 00:18:44,555 - Well, I don't know if my favorite part is 533 00:18:44,589 --> 00:18:46,859 when you steal the whole plant thing from me 534 00:18:46,892 --> 00:18:48,592 or imply I'm a water waster. 535 00:18:48,627 --> 00:18:50,197 Or maybe it's when 536 00:18:50,228 --> 00:18:54,368 you suggest that I am somehow unpatriotic. 537 00:18:54,399 --> 00:18:55,999 - [laughs] 538 00:18:56,034 --> 00:18:57,734 You know what's patriotic? 539 00:18:57,769 --> 00:18:59,039 Free speech. 540 00:18:59,071 --> 00:19:01,041 Besides, I'm just doing what you're doing. 541 00:19:01,072 --> 00:19:03,342 I'm not really a Revolutionary soldier, 542 00:19:03,375 --> 00:19:06,375 and you're not really a karate guy. 543 00:19:06,411 --> 00:19:09,511 - Actually, I was two-time All-Valley champ. 544 00:19:09,547 --> 00:19:11,547 - Whoa. Did you hear that, everybody? 545 00:19:11,582 --> 00:19:13,952 We got a two-time karate champ over here. 546 00:19:13,985 --> 00:19:16,155 Guess I should be worried. Wha-sah-sah! 547 00:19:16,188 --> 00:19:20,288 [laughter] 548 00:19:20,325 --> 00:19:23,125 Come on, Dan. I'm just joshing with you. 549 00:19:23,161 --> 00:19:25,061 Let me get you a boba. Angela! 550 00:19:25,096 --> 00:19:28,796 Get LaRusso a boba. - No, thanks, Angela. 551 00:19:28,833 --> 00:19:32,433 Look, I just came down here to tell you to back off, okay? 552 00:19:32,471 --> 00:19:35,671 I got a lot of stuff going on, and I don't need this. 553 00:19:36,307 --> 00:19:38,307 - Hey, I'm sorry, Dan. 554 00:19:38,343 --> 00:19:41,713 I guess the, uh, rivalry gets the best of us sometimes. 555 00:19:42,580 --> 00:19:43,680 Hey, look. 556 00:19:43,714 --> 00:19:46,914 The Valley's big enough for two auto kings. 557 00:19:46,952 --> 00:19:49,552 Am I right? 558 00:19:49,588 --> 00:19:52,728 You sure I can't get you a boba? 559 00:19:52,757 --> 00:19:54,727 - Nah. Nah. 560 00:19:54,759 --> 00:19:56,029 I'm fine. 561 00:19:56,060 --> 00:19:57,900 - All right. Ah, I guess you must be full 562 00:19:57,929 --> 00:20:00,529 after eating all that dick. 563 00:20:00,565 --> 00:20:03,335 [laughter] 564 00:20:03,368 --> 00:20:06,538 ["Battle Without Honor or Humanity" by Tomoyasu Hotei] 565 00:20:06,571 --> 00:20:13,481 ♪ ♪ 566 00:20:18,683 --> 00:20:19,953 - Girl on screen: I don't understand. 567 00:20:19,985 --> 00:20:23,025 The doctor said there's a chance it could work. 568 00:20:23,054 --> 00:20:25,124 Let me give you one of my lungs. 569 00:20:25,156 --> 00:20:27,556 - Boy on screen: No, it's too risky. 570 00:20:27,592 --> 00:20:30,562 Besides, you've already given me your heart. 571 00:20:30,595 --> 00:20:32,965 - [whispering] This is so sad, right? 572 00:20:32,997 --> 00:20:34,667 - Just watch the movie. 573 00:20:34,699 --> 00:20:37,069 - We don't actually have to watch the movie. 574 00:20:37,101 --> 00:20:40,971 ♪ ♪ 575 00:20:41,006 --> 00:20:43,246 What's wrong? 576 00:20:43,274 --> 00:20:45,644 - I saw what you did to those kids in the library. 577 00:20:45,677 --> 00:20:47,417 - Oh, 'Rhea 578 00:20:47,445 --> 00:20:49,085 and that dude with the lip? 579 00:20:49,114 --> 00:20:50,454 We're just messing with them. 580 00:20:50,482 --> 00:20:51,712 We're all friends. 581 00:20:51,749 --> 00:20:58,729 ♪ ♪ 582 00:21:04,929 --> 00:21:06,269 - Kyler, stop it. 583 00:21:09,267 --> 00:21:10,767 - Sam, just-- 584 00:21:12,070 --> 00:21:13,810 - I said stop it. 585 00:21:13,838 --> 00:21:16,878 [crowd murmuring] 586 00:21:20,578 --> 00:21:23,748 [melancholy guitar music] 587 00:21:23,781 --> 00:21:30,761 ♪ ♪ 588 00:21:54,178 --> 00:21:56,578 - Please don't close the door. 589 00:21:56,614 --> 00:21:57,984 Look, 590 00:21:58,016 --> 00:22:00,886 I know I wasn't there for him when it mattered. 591 00:22:00,919 --> 00:22:03,519 I let him down. I guess I let you down too. 592 00:22:05,356 --> 00:22:08,096 And I know there's no do-overs, 593 00:22:08,126 --> 00:22:10,726 but that kid... 594 00:22:10,762 --> 00:22:13,902 is the only person in the world who hasn't given up on me. 595 00:22:15,300 --> 00:22:17,200 And I don't want to give up on him. 596 00:22:17,235 --> 00:22:19,235 ♪ ♪ 597 00:22:19,270 --> 00:22:21,610 I know I messed up big-time, 598 00:22:21,639 --> 00:22:25,209 but if you let him come back... 599 00:22:25,243 --> 00:22:27,283 I won't fail him again. 600 00:22:27,312 --> 00:22:28,782 I promise. 601 00:22:28,813 --> 00:22:35,153 ♪ ♪ 602 00:22:35,187 --> 00:22:37,387 All right? Please, just think about it. 603 00:22:37,422 --> 00:22:41,892 ♪ ♪ 604 00:22:49,901 --> 00:22:51,501 - [speaking Spanish] 605 00:22:56,241 --> 00:22:58,111 Kids, breakfast. 606 00:23:02,948 --> 00:23:04,448 - Oh, come on. 607 00:23:04,483 --> 00:23:05,953 You're still upset about Cole? 608 00:23:05,984 --> 00:23:07,014 - No. 609 00:23:07,052 --> 00:23:08,652 I took care of that. 610 00:23:08,686 --> 00:23:11,756 I just...wish I could take care of this. 611 00:23:12,524 --> 00:23:14,724 - She can't stay mad forever. 612 00:23:15,927 --> 00:23:17,467 - Hey, buddy. 613 00:23:17,495 --> 00:23:20,395 - A dry English muffin? What is this, Afghanistan? 614 00:23:20,431 --> 00:23:21,701 I'll take a burrito. 615 00:23:21,732 --> 00:23:23,172 - Hey, this isn't a restaurant. 616 00:23:23,201 --> 00:23:25,501 [heels clacking] 617 00:23:27,572 --> 00:23:29,272 - Morning, honey. 618 00:23:29,307 --> 00:23:32,307 - Morning. 619 00:23:32,343 --> 00:23:35,283 What, no banana-rama pancakes today? 620 00:23:35,313 --> 00:23:37,853 - Are you kidding? 621 00:23:37,882 --> 00:23:40,082 I'm just about to 622 00:23:40,118 --> 00:23:42,458 whip up a batch right now. 623 00:23:42,487 --> 00:23:44,087 - I thought this wasn't a restaurant. 624 00:23:44,122 --> 00:23:46,622 - Just eat your muffin, okay? 625 00:23:46,658 --> 00:23:49,128 Hey, Sam, it's gonna be hot again this weekend. 626 00:23:49,160 --> 00:23:51,030 Maybe you, uh, wanna invite 627 00:23:51,062 --> 00:23:52,602 Kyler back over for a swim? 628 00:23:52,630 --> 00:23:54,770 - I don't think Kyler's gonna be around anymore. 629 00:23:56,134 --> 00:23:57,434 - Oh. 630 00:23:57,468 --> 00:23:59,638 I'm sorry, honey. - Uh, that's too bad. 631 00:23:59,670 --> 00:24:00,970 - Don't look too excited, Dad. 632 00:24:01,005 --> 00:24:03,205 - What? What excited? Who's excited? What? 633 00:24:03,240 --> 00:24:04,640 Excited? This is my sad face. 634 00:24:04,675 --> 00:24:06,845 It's a very, very sad face. 635 00:24:06,877 --> 00:24:09,017 - [laughs] 636 00:24:09,046 --> 00:24:15,186 ♪ ♪ 637 00:24:15,220 --> 00:24:17,420 [door bells jingle] 638 00:24:17,455 --> 00:24:23,495 ♪ ♪ 639 00:24:23,528 --> 00:24:25,298 - My mom says I can train again. 640 00:24:25,330 --> 00:24:27,730 - She did? - Yeah. 641 00:24:27,765 --> 00:24:29,835 I mean, if we still have the dojo. 642 00:24:31,837 --> 00:24:33,467 - We do for now. 643 00:24:33,505 --> 00:24:34,805 [rock music] 644 00:24:34,839 --> 00:24:36,039 All right, but I need to know, 645 00:24:36,073 --> 00:24:39,143 are you ready to take things to the next level? 646 00:24:39,177 --> 00:24:40,247 - Yes, Sensei. 647 00:24:40,278 --> 00:24:41,578 - You got your ass kicked 648 00:24:41,613 --> 00:24:43,353 because you didn't have any defense, 649 00:24:43,381 --> 00:24:45,051 so I'm gonna teach you the best defense 650 00:24:45,082 --> 00:24:47,052 that you can know. 651 00:24:48,186 --> 00:24:50,226 And the best defense... 652 00:24:50,254 --> 00:24:53,054 Ha! 653 00:24:53,091 --> 00:24:54,721 Is more offense. 654 00:24:54,759 --> 00:24:57,199 - ♪ Throw some perm on your attitude ♪ 655 00:24:57,228 --> 00:24:58,498 ♪ Uh ♪ 656 00:24:58,529 --> 00:25:00,899 ♪ Girl, you gotta relax ♪ 657 00:25:00,932 --> 00:25:03,072 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Uh ♪ 658 00:25:03,101 --> 00:25:06,271 ♪ Let me show you what you got to do ♪ 659 00:25:06,304 --> 00:25:08,244 ♪ You gotta lay it back ♪ 660 00:25:08,273 --> 00:25:09,803 ♪ Matter of fact, band ♪ 661 00:25:09,840 --> 00:25:12,440 ♪ Show her how to lay it back ♪ 662 00:25:12,476 --> 00:25:13,946 - ♪ Uh ♪ - There it is. 663 00:25:13,978 --> 00:25:16,348 ♪ Show her how to lay it back ♪ 664 00:25:16,380 --> 00:25:17,420 ♪ Uh ♪ 665 00:25:17,448 --> 00:25:18,948 - Good morning. 666 00:25:18,983 --> 00:25:20,453 Hey, guys. 667 00:25:20,485 --> 00:25:21,925 Great job out there. 668 00:25:21,953 --> 00:25:23,623 - Hey, Daniel, uh... 669 00:25:23,654 --> 00:25:25,154 I gotta show you something. 670 00:25:25,190 --> 00:25:26,690 - What's up? 671 00:25:26,724 --> 00:25:29,764 - We found a bunch of these up on the billboard. 672 00:25:29,794 --> 00:25:31,664 That's the guy you went to high school with, right? 673 00:25:31,696 --> 00:25:34,836 - This son of a bitch disrespected our family name. 674 00:25:34,865 --> 00:25:36,735 You gonna take that shit, cuz? 675 00:25:36,767 --> 00:25:37,837 Huh? - Louie, relax. 676 00:25:37,869 --> 00:25:38,899 - No, don't tell me to relax. 677 00:25:38,936 --> 00:25:40,506 I thought this was cute at first. 678 00:25:40,538 --> 00:25:42,278 This isn't funny. This is personal. 679 00:25:42,306 --> 00:25:43,706 What are we gonna do about this? 680 00:25:43,741 --> 00:25:45,981 [dramatic drumbeats] 681 00:25:51,249 --> 00:25:53,149 [rock music] 682 00:25:53,184 --> 00:25:54,284 - I'm here for karate. 683 00:25:54,318 --> 00:25:55,718 - I appreciate you coming in, 684 00:25:55,754 --> 00:25:58,024 but there are no girls in Cobra Kai. 685 00:25:58,056 --> 00:26:00,026 - Aren't you desperate for new students? 686 00:26:00,058 --> 00:26:00,958 - Yes. 687 00:26:00,992 --> 00:26:02,322 But this isn't a knitting class. 688 00:26:02,360 --> 00:26:04,100 This is a dojo. 689 00:26:04,129 --> 00:26:06,569 - Kyler told us what you said. - Wait, what did he say? 690 00:26:06,598 --> 00:26:07,798 - You think you're better than us. 691 00:26:07,832 --> 00:26:09,702 You were no one before we let you in. 692 00:26:09,734 --> 00:26:12,204 - Whatever Kyler told you was a lie. 693 00:26:12,236 --> 00:26:13,576 - Somebody's in a good mood. 694 00:26:13,604 --> 00:26:16,744 - Well, somebody got some payback. 695 00:26:16,774 --> 00:26:19,474 After 30 years, I thought that guy might have changed, 696 00:26:19,510 --> 00:26:21,710 but now Cobra Kai is gonna have to shut down. 697 00:26:21,746 --> 00:26:23,146 - What did you do? 698 00:26:23,180 --> 00:26:24,450 [dramatic music] 699 00:26:24,482 --> 00:26:27,022 - Put that guy's beer on my tab. 700 00:26:27,051 --> 00:26:29,151 Looks like he's had a rough day. 701 00:26:29,186 --> 00:26:34,180 TorrentCouch.com - Download Daily Updated TV Shows for Free 47961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.