All language subtitles for [TorrentCouch.com].Cobra.Kai.S01E02.ESubs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,439 --> 00:00:09,709 ( Dean Martin's "Ain't That a Kick in the Head?" ) 2 00:00:09,742 --> 00:00:13,342 TorrentCouch.com - Download Daily Updated TV Shows for Free 3 00:00:13,379 --> 00:00:17,079 ♪ How lucky can one guy be? ♪ 4 00:00:17,116 --> 00:00:20,416 ♪ I kissed her, and she kissed me ♪ 5 00:00:20,453 --> 00:00:22,853 ♪ Like the fella once said ♪ 6 00:00:22,889 --> 00:00:25,689 ♪ Ain't that a kick in the head? ♪ 7 00:00:25,725 --> 00:00:27,625 ♪ ♪ 8 00:00:27,660 --> 00:00:31,330 ♪ The room was completely black ♪ 9 00:00:31,363 --> 00:00:35,033 ♪ I hugged her, and she hugged back ♪ 10 00:00:35,067 --> 00:00:37,107 ♪ Like the sailor said, quote ♪ 11 00:00:37,136 --> 00:00:41,006 ♪ Ain't that a hole in the boat? ♪ 12 00:00:41,040 --> 00:00:44,280 ♪ My head keeps spinning ♪ 13 00:00:44,310 --> 00:00:47,950 ♪ I go to sleep and keep grinning ♪ 14 00:00:47,981 --> 00:00:51,621 ♪ If this is just the beginning ♪ 15 00:00:51,651 --> 00:00:56,551 ♪ My life is gonna be beautiful ♪ 16 00:00:56,589 --> 00:01:00,329 ♪ I've sunshine enough to spread ♪ 17 00:01:00,360 --> 00:01:03,660 ♪ It's just like the fella said ♪ 18 00:01:03,696 --> 00:01:05,336 ♪ Tell me quick ♪ 19 00:01:05,365 --> 00:01:10,065 ♪ Ain't that a kick in the head? ♪ 20 00:01:10,102 --> 00:01:11,942 ♪ ♪ 21 00:01:11,971 --> 00:01:15,071 ( menacing music ) 22 00:01:15,107 --> 00:01:17,577 ♪ ♪ 23 00:01:17,610 --> 00:01:20,850 ( all shouting ) 24 00:01:20,880 --> 00:01:27,220 ♪ ♪ 25 00:01:27,253 --> 00:01:33,763 ♪ Ain't that a kick in the head? ♪ 26 00:01:33,793 --> 00:01:37,433 ♪ ♪ 27 00:01:48,073 --> 00:01:49,913 So am I going to get the karate pajamas, too-- 28 00:01:49,942 --> 00:01:51,542 Quiet! 29 00:01:51,577 --> 00:01:53,147 The student only speaks when spoken to. 30 00:01:53,179 --> 00:01:54,509 Is that understood? 31 00:01:54,546 --> 00:01:56,416 Uh, yes. 32 00:01:57,650 --> 00:01:59,120 -Yes, sir? -You will always address me 33 00:01:59,152 --> 00:02:00,722 as "Sensei," is that understood? 34 00:02:00,753 --> 00:02:02,023 Yes, Sensei. 35 00:02:02,054 --> 00:02:03,554 These aren't pajamas. This is a gi. 36 00:02:03,589 --> 00:02:06,589 And you'll get one when you've earned it. 37 00:02:06,626 --> 00:02:08,626 All right, are you ready to begin your training? 38 00:02:08,661 --> 00:02:10,131 Yes, Sensei. 39 00:02:10,162 --> 00:02:11,432 -What the-- -Hyah! 40 00:02:11,464 --> 00:02:12,694 ( groans ) 41 00:02:12,732 --> 00:02:15,802 Lesson one, strike first. 42 00:02:15,835 --> 00:02:17,335 Never wait for the enemy to attack. 43 00:02:17,370 --> 00:02:18,870 You could have gave me, like, a warning. 44 00:02:18,904 --> 00:02:20,274 Quiet! 45 00:02:20,306 --> 00:02:23,206 We do not train to be merciful here. 46 00:02:23,242 --> 00:02:25,982 Mercy is for the weak. 47 00:02:26,011 --> 00:02:29,111 Here on the street, in competition, 48 00:02:29,148 --> 00:02:31,588 a man confronts you, he is the enemy. 49 00:02:31,618 --> 00:02:34,518 An enemy deserves no mercy. What is the problem, Mr. Diaz? 50 00:02:34,554 --> 00:02:36,124 ( weakly ) There's no problem, Sensei. 51 00:02:36,155 --> 00:02:39,695 You punched me, and I have asthma, so... 52 00:02:39,725 --> 00:02:41,065 Not anymore. 53 00:02:41,093 --> 00:02:43,363 We do not allow weakness in this dojo. 54 00:02:43,396 --> 00:02:45,566 So you can leave your asthma and your peanut allergies 55 00:02:45,598 --> 00:02:47,568 and all that other made-up bullshit outside. 56 00:02:47,600 --> 00:02:49,400 Is that understood? 57 00:02:49,435 --> 00:02:52,735 Yes, but those are real medical problems. I was-- 58 00:02:53,973 --> 00:02:56,173 Yes, Sensei, understood. 59 00:02:56,208 --> 00:02:58,348 Cobra Kai isn't just about karate. 60 00:02:58,377 --> 00:03:00,177 It's about a way of life. 61 00:03:00,212 --> 00:03:01,782 Take that first lesson. 62 00:03:01,814 --> 00:03:05,054 Striking first is the initial step towards victory. 63 00:03:05,084 --> 00:03:06,354 Okay, like when you're at a party 64 00:03:06,385 --> 00:03:08,085 -and you see a hot babe. -Yeah. 65 00:03:08,121 --> 00:03:09,691 You don't wait for some other guy to go talk 66 00:03:09,722 --> 00:03:12,122 to her first, do you? 67 00:03:12,158 --> 00:03:14,328 I mean, I've never been to a party, so... 68 00:03:14,360 --> 00:03:16,630 Big surprise. All right, look... 69 00:03:16,663 --> 00:03:19,333 striking first is about being aggressive, all right? 70 00:03:19,365 --> 00:03:21,235 If you're not aggressive, then you're being a pussy, 71 00:03:21,267 --> 00:03:22,407 and you don't want to be a pussy. 72 00:03:22,435 --> 00:03:23,805 You want to have balls. 73 00:03:23,836 --> 00:03:26,906 Don't you think you're doing a lot of genderizing? 74 00:03:26,939 --> 00:03:28,909 -What? -Oh, uh, sorry. 75 00:03:28,941 --> 00:03:31,481 Don't you think you're doing a lot of genderizing, Sensei. 76 00:03:31,510 --> 00:03:33,850 No, what the hell are you talking about? 77 00:03:33,880 --> 00:03:37,380 Oh, uh, my guidance counselor says that certain words 78 00:03:37,416 --> 00:03:39,086 perpetuate the sexist world view that can trigger-- 79 00:03:39,118 --> 00:03:40,658 Quiet! 80 00:03:40,687 --> 00:03:42,927 From now on, you won't listen to your guidance counselor. 81 00:03:42,955 --> 00:03:45,025 You're going to listen to me. Is that understood? 82 00:03:45,057 --> 00:03:46,357 -Uh, yes, Sensei. -Good. 83 00:03:46,392 --> 00:03:47,692 Now stop yapping like a little girl 84 00:03:47,727 --> 00:03:49,967 and give me 50 push-ups on your knuckles. 85 00:03:49,996 --> 00:03:51,896 Uh, okay. 86 00:03:51,931 --> 00:03:53,701 Yeah. 87 00:03:53,732 --> 00:03:55,802 Okay, okay. 88 00:03:59,872 --> 00:04:01,142 ( exhales sharply ) 89 00:04:01,174 --> 00:04:02,474 All right, just do some crunches. 90 00:04:02,508 --> 00:04:04,008 Don't you have gym class or something? 91 00:04:04,043 --> 00:04:05,343 Yeah. 92 00:04:05,377 --> 00:04:06,647 ( door bells jingle ) 93 00:04:06,679 --> 00:04:09,079 Howdy, there, Mr., uh, Lawrence? 94 00:04:09,115 --> 00:04:11,385 -It's Sensei. -Miguel, shut up. 95 00:04:11,417 --> 00:04:12,987 What brings you in? 96 00:04:13,018 --> 00:04:17,458 Looking to lose that gut and learn how to kick some ass? 97 00:04:17,490 --> 00:04:18,590 No. 98 00:04:18,624 --> 00:04:20,464 I'm from the city health department. 99 00:04:20,492 --> 00:04:21,632 This is a list of requirements 100 00:04:21,661 --> 00:04:24,161 needed to open up an exercise studio. 101 00:04:24,196 --> 00:04:25,436 This isn't an exercise studio. 102 00:04:25,464 --> 00:04:27,064 This is a karate dojo. 103 00:04:27,100 --> 00:04:29,000 Yeah, same deal. 104 00:04:29,034 --> 00:04:30,534 Wow. 105 00:04:31,938 --> 00:04:34,238 This place needs a lot of work. 106 00:04:34,273 --> 00:04:36,443 You're not open for business, are you? 107 00:04:36,475 --> 00:04:38,345 You, you a customer here? 108 00:04:38,378 --> 00:04:40,518 No, that's just an illegal I picked up this morning. 109 00:04:40,546 --> 00:04:42,086 He's helping me set up. 110 00:04:42,114 --> 00:04:43,754 I don't need to know about all that. 111 00:04:43,783 --> 00:04:45,983 My job is just to make sure this place is up to code. 112 00:04:46,019 --> 00:04:47,289 You don't want a scabies outbreak 113 00:04:47,319 --> 00:04:50,559 like that hot yoga place over on Tujunga. 114 00:04:50,589 --> 00:04:53,889 Wait, so I have to do all this crap before I even open? 115 00:04:53,926 --> 00:04:56,766 No, you need to do all that to get the certificate 116 00:04:56,796 --> 00:04:58,066 that's required to get the insurance 117 00:04:58,097 --> 00:04:59,667 you need to open. 118 00:04:59,698 --> 00:05:03,468 But you knew that when you signed your lease, right? 119 00:05:04,036 --> 00:05:06,236 Right, yeah. 120 00:05:06,271 --> 00:05:09,811 I'll drop in next week for another inspection. 121 00:05:09,842 --> 00:05:12,342 Huh, cool rattlesnake. 122 00:05:12,879 --> 00:05:14,449 It's a cobra. 123 00:05:14,480 --> 00:05:17,280 Oh, right, duh. 124 00:05:17,316 --> 00:05:19,256 I'm such an idiot. 125 00:05:19,285 --> 00:05:20,985 Cobra "Kay." 126 00:05:21,020 --> 00:05:23,020 ( door bells jingle ) 127 00:05:23,055 --> 00:05:26,155 ( laid-back music ) 128 00:05:26,191 --> 00:05:29,361 ♪ ♪ 129 00:05:33,199 --> 00:05:35,999 ( indistinct chatter ) 130 00:05:36,035 --> 00:05:37,775 ( crowd oohs ) 131 00:05:37,804 --> 00:05:40,104 ( gunfire, screaming on tablet ) 132 00:05:40,139 --> 00:05:42,539 Hey, bud, hey. 133 00:05:42,574 --> 00:05:44,474 Why don't you check out that magician over there? 134 00:05:44,510 --> 00:05:46,150 He's doing some pretty amazing tricks. 135 00:05:46,179 --> 00:05:48,449 -I'm on level 10. -All right, come on. 136 00:05:48,480 --> 00:05:50,080 All right, you could play that game anywhere. 137 00:05:50,116 --> 00:05:52,016 How about we shoot some hoops? I'll win you a prize. 138 00:05:52,051 --> 00:05:53,621 I'm thirsty. 139 00:05:53,652 --> 00:05:55,292 All right, great, there's a bar right over there. 140 00:05:55,320 --> 00:05:57,990 Let's take a walk, we'll get a couple of sodas. 141 00:05:58,023 --> 00:06:00,093 Nah, I'm good. 142 00:06:00,126 --> 00:06:03,666 ( gunfire, screaming on tablet ) 143 00:06:03,696 --> 00:06:05,296 You know, I would have killed 144 00:06:05,331 --> 00:06:07,531 to visit a club like this when I was his age. 145 00:06:07,566 --> 00:06:09,106 You know where I had to hang out in the summer? 146 00:06:09,134 --> 00:06:10,774 On a filthy street in Newark-- 147 00:06:10,803 --> 00:06:13,303 With a broken fire hydrant next to your Aunt Tessie's. 148 00:06:13,339 --> 00:06:14,979 Yeah. 149 00:06:15,007 --> 00:06:16,747 What do you say we let Anthony play with his thing 150 00:06:16,775 --> 00:06:18,045 and you and I get a couple drinks? 151 00:06:18,077 --> 00:06:20,847 -( sighs ) Dirty martinis? -Yes, ice, ice cold. 152 00:06:20,879 --> 00:06:22,119 Perfect. 153 00:06:22,148 --> 00:06:24,288 -LaRussos! -Hey. 154 00:06:24,316 --> 00:06:26,116 Hey, you still kicking that competition? 155 00:06:26,151 --> 00:06:27,551 You know it, Isaiah. 156 00:06:27,586 --> 00:06:29,886 -How's the Q5 treating you? -Wouldn't know. 157 00:06:29,921 --> 00:06:31,521 This one over here's been behind the wheel 158 00:06:31,557 --> 00:06:33,357 all month, going back and forth to robot camp. 159 00:06:33,392 --> 00:06:35,762 Dad, it's an AP physics prep course. 160 00:06:35,795 --> 00:06:38,265 -Mm-hmm. -Hey, where's Samantha? 161 00:06:38,297 --> 00:06:39,837 I feel like I haven't seen her all summer. 162 00:06:39,865 --> 00:06:41,865 -Oh, she's--she's-- -She's with her grandma. 163 00:06:41,900 --> 00:06:43,470 But I'll tell her that you said hi. 164 00:06:43,502 --> 00:06:45,642 -Great. -Later, LaRussos. 165 00:06:45,671 --> 00:06:47,001 Bye. 166 00:06:47,039 --> 00:06:49,239 Woman: Here are your drinks. 167 00:06:49,274 --> 00:06:51,274 With her grandma? Yeah, right. 168 00:06:51,310 --> 00:06:52,810 Lately I can't get her to call my mom, 169 00:06:52,845 --> 00:06:55,315 -let alone visit her. -What am I supposed to say? 170 00:06:55,348 --> 00:06:57,218 That she's hanging out with her new friends? 171 00:06:57,249 --> 00:06:58,589 All I know is she should be here. 172 00:06:58,617 --> 00:07:00,057 We come to this party once a year. 173 00:07:00,085 --> 00:07:03,025 She gets to see her stupid friends every day. 174 00:07:03,055 --> 00:07:05,095 Someone's in a mood. 175 00:07:05,124 --> 00:07:06,964 What's going on with you? 176 00:07:06,992 --> 00:07:09,062 Nothing, I'm fine. 177 00:07:11,364 --> 00:07:13,564 All right, all right. You remember that... 178 00:07:13,599 --> 00:07:15,669 that guy from my high school whose car I fixed for free? 179 00:07:15,701 --> 00:07:17,171 Yeah, the blonde pretty boy 180 00:07:17,203 --> 00:07:18,703 that you beat in that tournament. 181 00:07:18,738 --> 00:07:21,178 Actually, I never remember calling him "pretty." 182 00:07:21,206 --> 00:07:23,346 -Oh. -But anyway... 183 00:07:23,376 --> 00:07:24,846 I'm driving home from work yesterday, 184 00:07:24,877 --> 00:07:27,317 and I pull up to a stoplight, and I look, 185 00:07:27,346 --> 00:07:29,146 and in this strip mall, I see that he's got-- 186 00:07:29,181 --> 00:07:30,851 Dad, where the hell is my drink? 187 00:07:30,883 --> 00:07:32,083 Hurry up. 188 00:07:33,286 --> 00:07:35,826 You know what? I'm going to throw him in the goddamn pool. 189 00:07:35,854 --> 00:07:37,154 Okay. 190 00:07:41,260 --> 00:07:42,960 ( door bells jingle ) 191 00:07:46,298 --> 00:07:48,338 Looking good. 192 00:07:48,367 --> 00:07:50,537 Make sure you get both sides. 193 00:07:50,570 --> 00:07:51,900 And after you're done with that, 194 00:07:51,937 --> 00:07:54,677 you can take care of these exposed wires. 195 00:07:54,707 --> 00:07:56,607 That's going to be a lot of work. 196 00:07:56,641 --> 00:07:58,681 Yeah, but what does any of this 197 00:07:58,710 --> 00:08:01,680 have to do with karate, Sensei? 198 00:08:01,714 --> 00:08:04,114 Do not question my methods. 199 00:08:05,117 --> 00:08:06,857 Just be thankful you're not a sumo wrestler. 200 00:08:06,885 --> 00:08:09,585 Those guys have to wipe their Sensei's asses. 201 00:08:09,621 --> 00:08:11,521 ( bottle cap clinks ) 202 00:08:14,693 --> 00:08:18,533 So, I, uh, see you were a karate champion, Sensei. 203 00:08:18,563 --> 00:08:20,533 You don't have to call me "Sensei" every time. 204 00:08:20,565 --> 00:08:22,335 I'm sorry, Sensei. 205 00:08:22,368 --> 00:08:24,708 I, um, sorry, I'm sorry. 206 00:08:24,737 --> 00:08:27,407 Eh, I won a couple All Valley tournaments. 207 00:08:27,440 --> 00:08:29,940 Didn't lose a single point my junior year. 208 00:08:29,975 --> 00:08:32,775 All right. What happened your senior year? 209 00:08:32,811 --> 00:08:35,311 This isn't 20 questions. Get back to scrubbing. 210 00:08:35,347 --> 00:08:37,017 -Yeah. -( electronic music on phone ) 211 00:08:37,049 --> 00:08:38,649 Where the hell is that garbage coming from? 212 00:08:38,684 --> 00:08:40,684 -That's me, sorry, yeah. -You hear that? 213 00:08:40,719 --> 00:08:42,419 Hey. 214 00:08:42,454 --> 00:08:45,394 Yeah, uh, debate is running a little late. 215 00:08:45,424 --> 00:08:47,394 Uh, okay. 216 00:08:47,426 --> 00:08:49,066 Love you too. 217 00:08:50,596 --> 00:08:52,466 Don't tell me you have a girlfriend. 218 00:08:52,498 --> 00:08:54,398 ( chuckles ) That was my mom, actually. 219 00:08:54,433 --> 00:08:57,033 Um, I told her I joined the debate team 220 00:08:57,069 --> 00:08:59,539 because she doesn't approve of violence, so... 221 00:08:59,571 --> 00:09:01,471 Yeah, what about your dad? 222 00:09:01,507 --> 00:09:02,877 Is he okay with you getting your ass kicked 223 00:09:02,908 --> 00:09:04,748 up and down Reseda Boulevard? 224 00:09:04,777 --> 00:09:08,177 Oh, I never, uh, really knew my dad, so... 225 00:09:10,583 --> 00:09:12,053 All right, well, stop standing there. 226 00:09:12,084 --> 00:09:13,154 Get back to training. 227 00:09:13,185 --> 00:09:14,755 Okay, yeah, sorry. Okay. 228 00:09:14,787 --> 00:09:15,957 And change that ringtone. 229 00:09:15,987 --> 00:09:17,657 Get some Guns N' Roses or something. 230 00:09:17,689 --> 00:09:19,829 What's Guns N' Roses? 231 00:09:20,759 --> 00:09:23,259 I'm going to pretend you didn't say that. 232 00:09:23,295 --> 00:09:26,265 ( upbeat electronic music ) 233 00:09:26,298 --> 00:09:28,398 ♪ ♪ 234 00:09:28,433 --> 00:09:30,403 ( girls giggling ) 235 00:09:30,435 --> 00:09:32,205 Whoo! 236 00:09:32,237 --> 00:09:35,277 Okay, you were totally right. This is so much fun. 237 00:09:35,307 --> 00:09:36,477 Told you. 238 00:09:36,509 --> 00:09:39,509 Always better to be the one throwing the party. 239 00:09:39,545 --> 00:09:42,415 And Kyler's been eye-banging you all day. 240 00:09:42,447 --> 00:09:46,357 ♪ ♪ 241 00:09:52,358 --> 00:09:55,628 -What's all this? -I have no idea. 242 00:09:57,763 --> 00:10:00,033 Hey, Rory, do your flip again. 243 00:10:00,066 --> 00:10:01,966 I want to get it for my channel. 244 00:10:03,502 --> 00:10:05,802 -Whoo-hoo! -( all cheering ) 245 00:10:05,837 --> 00:10:08,277 Girl: Yes, Rory! ( laughing ) 246 00:10:08,307 --> 00:10:09,947 ( cheering continues ) 247 00:10:09,975 --> 00:10:12,375 Hey, hey, what the hell is going on here? 248 00:10:12,410 --> 00:10:14,150 Oh, shit. 249 00:10:15,781 --> 00:10:17,451 All right, everybody get out of here right now. 250 00:10:17,483 --> 00:10:18,683 I'm so sorry, Dad. 251 00:10:18,717 --> 00:10:20,087 I had no idea you were going to be home so early. 252 00:10:20,119 --> 00:10:22,119 It doesn't make a difference what time I get home, Sam. 253 00:10:22,154 --> 00:10:23,054 You think we want a bunch 254 00:10:23,088 --> 00:10:24,828 of strangers in the backyard making a mess? 255 00:10:24,856 --> 00:10:26,856 They're not strangers. They're my friends. 256 00:10:26,892 --> 00:10:30,332 Some friends. Is he wearing my bathing suit? 257 00:10:30,363 --> 00:10:33,263 Wait, are all of you guys wearing my bathing suits? 258 00:10:33,298 --> 00:10:35,298 All right, listen, party's over, let's go. 259 00:10:35,333 --> 00:10:37,133 Take the suits off and leave. 260 00:10:37,169 --> 00:10:40,409 No, not out here, genius. In the pool house. 261 00:10:40,439 --> 00:10:42,409 Daniel, can I talk to you inside? 262 00:10:42,441 --> 00:10:43,911 Yeah, did-- 263 00:10:45,811 --> 00:10:47,711 Daniel: Uh, no, I'm not acting irrationally. 264 00:10:47,747 --> 00:10:49,787 I'm acting like a responsible parent 265 00:10:49,815 --> 00:10:50,885 who cares about his kid. 266 00:10:50,916 --> 00:10:52,316 Okay, we both care about our kid. 267 00:10:52,351 --> 00:10:54,321 I just don't think embarrassing Sam in front of her friends 268 00:10:54,352 --> 00:10:55,592 is helping matters. 269 00:10:55,620 --> 00:10:57,820 I don't like these new friends. 270 00:10:57,856 --> 00:10:59,256 It's not like Samantha. 271 00:10:59,291 --> 00:11:01,931 Why can't she be at robot camp with Aisha? 272 00:11:01,961 --> 00:11:03,931 Because she doesn't want to be a nerd. 273 00:11:03,962 --> 00:11:05,702 Look, I remember what is was like 274 00:11:05,731 --> 00:11:07,801 being part of a clique that other kids made fun of. 275 00:11:07,833 --> 00:11:09,833 Believe me, girls can be really cruel. 276 00:11:09,869 --> 00:11:12,809 Listen, I know a thing or two about cruel, okay? 277 00:11:12,838 --> 00:11:14,938 I was pushed off a cliff on my bike. 278 00:11:14,974 --> 00:11:17,074 There's nothing wrong with Sam wanting to be popular. 279 00:11:17,109 --> 00:11:18,679 Popular is fine. 280 00:11:18,711 --> 00:11:20,481 I just don't want her turning into one of these 281 00:11:20,512 --> 00:11:22,352 privileged Encino brats. 282 00:11:22,381 --> 00:11:23,981 Neither do I. 283 00:11:24,016 --> 00:11:26,316 But keep throwing her friends out of the house. 284 00:11:26,351 --> 00:11:28,121 See where that gets you with your relationship 285 00:11:28,154 --> 00:11:28,984 with your daughter. 286 00:11:29,020 --> 00:11:31,660 -( toilet flushes ) -Whoo! 287 00:11:31,690 --> 00:11:35,260 Skinny dips and bong rips. ( shudders ) 288 00:11:35,294 --> 00:11:39,994 Whoa, oh, you're that banzai guy on those commercials. 289 00:11:40,031 --> 00:11:42,831 ( sniffs ) Wait, where did everybody go? 290 00:11:44,603 --> 00:11:47,573 ( calm music ) 291 00:11:47,606 --> 00:11:52,846 ♪ ♪ 292 00:12:04,423 --> 00:12:05,963 ( sighs ) 293 00:12:12,564 --> 00:12:14,164 ( sighs ) Wish you were here to give me 294 00:12:14,200 --> 00:12:17,000 some of that Miyagi wisdom right now. 295 00:12:29,248 --> 00:12:30,648 -Hai. -Hai. 296 00:12:30,683 --> 00:12:32,053 Hyah! 297 00:12:32,084 --> 00:12:35,054 -I did it! -Good job, kiddo. 298 00:12:35,086 --> 00:12:38,226 Now, if anybody comes for me, I'll kick their butt. 299 00:12:38,256 --> 00:12:40,896 Well, always remember our first lesson, you. 300 00:12:40,925 --> 00:12:43,925 This is for self-defense only. 301 00:12:43,962 --> 00:12:47,102 True karate is here. 302 00:12:47,132 --> 00:12:51,902 -It's here, but never here. -My tummy? 303 00:12:51,936 --> 00:12:55,306 Yeah, something like that. Get over here, you. 304 00:12:55,340 --> 00:12:56,840 ( grunts ) 305 00:12:56,875 --> 00:12:58,715 But never give up your defense. 306 00:12:58,744 --> 00:13:01,414 Beware of the spinning hug move! 307 00:13:01,447 --> 00:13:04,417 Ah! Daddy! 308 00:13:09,654 --> 00:13:11,054 I need one of you bitches 309 00:13:11,089 --> 00:13:12,589 to pick me up for school tomorrow. 310 00:13:12,624 --> 00:13:14,024 How is your car still not ready? 311 00:13:14,059 --> 00:13:15,959 My dad is getting me a new one. 312 00:13:15,994 --> 00:13:17,634 He felt bad about that "deer" 313 00:13:17,663 --> 00:13:19,403 that jacked up the Range Rover. 314 00:13:19,431 --> 00:13:20,831 You hit a deer? 315 00:13:20,866 --> 00:13:22,736 No, Moon, she rear-ended that guy's car. 316 00:13:22,767 --> 00:13:24,837 Oh, yeah, right. 317 00:13:24,870 --> 00:13:26,640 I'm still kind of freaked out about it. 318 00:13:26,672 --> 00:13:28,372 I feel guilty about just driving away. 319 00:13:28,407 --> 00:13:30,947 From that meth-head zombie? If I hadn't gunned it, 320 00:13:30,976 --> 00:13:32,146 we'd be chained up in his basement right now. 321 00:13:32,177 --> 00:13:33,917 Daniel: Sam, you got a sec? 322 00:13:33,946 --> 00:13:35,716 Oh, I didn't know you were talking to your friends. 323 00:13:35,748 --> 00:13:38,018 -I-I'll come back. -No, just wait a second. 324 00:13:38,050 --> 00:13:40,320 Uh, yeah, I can pick you up in the morning, yes. 325 00:13:40,352 --> 00:13:42,652 Oh, good. 326 00:13:42,688 --> 00:13:46,158 -I just wanted to say-- -No, look, Dad... 327 00:13:46,191 --> 00:13:49,031 ( sighs ) I'm really sorry about today. 328 00:13:49,061 --> 00:13:50,561 I shouldn't have just invited everyone over 329 00:13:50,596 --> 00:13:51,996 without asking you and Mom first. 330 00:13:52,030 --> 00:13:54,070 Well, maybe I overreacted a little. 331 00:13:54,098 --> 00:13:56,138 Maybe more than a little, okay? 332 00:13:56,167 --> 00:13:58,337 Just have those guys bring their own trunks 333 00:13:58,370 --> 00:14:00,210 from now on, okay? 334 00:14:00,239 --> 00:14:01,979 Deal. 335 00:14:02,007 --> 00:14:04,947 So these guys... 336 00:14:05,944 --> 00:14:07,984 Anyone I have to worry about? 337 00:14:08,013 --> 00:14:10,683 -You don't have to worry, Dad. -( chuckles ) 338 00:14:10,716 --> 00:14:12,886 But there is this one guy, Kyler. 339 00:14:12,917 --> 00:14:14,687 He and I have been texting a little bit. 340 00:14:14,719 --> 00:14:16,219 Texting. 341 00:14:16,254 --> 00:14:17,894 Right. 342 00:14:17,923 --> 00:14:19,923 Just words, though? 343 00:14:19,958 --> 00:14:21,558 What do you mea-- 344 00:14:21,593 --> 00:14:24,333 Oh, gross. No, no. Just words, Dad. 345 00:14:24,362 --> 00:14:26,932 Good, that's good. 346 00:14:26,965 --> 00:14:28,505 So Kyler... 347 00:14:28,533 --> 00:14:31,003 how about we invite him over for dinner on Friday? 348 00:14:31,036 --> 00:14:33,536 You want me to invite Kyler to Friday family dinner? 349 00:14:33,572 --> 00:14:35,642 I'm not talking about walking you down the aisle. 350 00:14:35,674 --> 00:14:37,244 We're going to give the kid a meal. 351 00:14:37,276 --> 00:14:38,976 Besides, your brother has a sleepover. 352 00:14:39,011 --> 00:14:41,451 It'll be a good chance for us to get to know him. 353 00:14:41,480 --> 00:14:42,380 Okay. 354 00:14:42,414 --> 00:14:44,754 -I'll see if he can come. -Great. 355 00:14:44,783 --> 00:14:46,383 You don't have to worry about me, Dad. 356 00:14:46,418 --> 00:14:49,688 I can handle myself. I'm a LaRusso. 357 00:14:49,721 --> 00:14:52,791 That's my girl. Jersey tough. 358 00:14:52,824 --> 00:14:55,794 ( groovy music ) 359 00:14:55,827 --> 00:14:57,157 ♪ ♪ 360 00:14:57,195 --> 00:14:59,165 Boy: Dude, right there. Come on. 361 00:14:59,197 --> 00:15:01,437 Boy: It's almost out. Come on. 362 00:15:01,466 --> 00:15:03,836 ( indistinct chatter ) 363 00:15:03,868 --> 00:15:09,108 ♪ ♪ 364 00:15:19,551 --> 00:15:21,191 Is it cool if I sit here? 365 00:15:21,219 --> 00:15:24,289 Ooh, sorry, table is really blowing up right now. 366 00:15:24,323 --> 00:15:26,053 I can put you on the wait list, 367 00:15:26,091 --> 00:15:29,661 but it's probably next semester at the earliest. 368 00:15:29,695 --> 00:15:33,135 -Okay. -No, I'm kidding. Sit. 369 00:15:36,301 --> 00:15:39,541 -Miguel. -Demetri. This is Eli. 370 00:15:41,106 --> 00:15:43,606 He's a man of few words. 371 00:15:45,577 --> 00:15:51,147 ♪ ♪ 372 00:15:51,183 --> 00:15:54,423 Dude, don't torture yourself. Those are the rich girls. 373 00:15:54,452 --> 00:15:57,952 ( girls giggling ) 374 00:15:57,990 --> 00:15:59,560 Do you ever talk to them or...? 375 00:15:59,591 --> 00:16:02,331 Oh, yeah, all the time. We hang out after school. 376 00:16:02,360 --> 00:16:04,800 Make out, give each other hand jobs. 377 00:16:04,830 --> 00:16:06,630 Eli here is the homecoming king. 378 00:16:06,665 --> 00:16:09,305 Gets laid more than anyone. Isn't that right, Eli? 379 00:16:09,335 --> 00:16:10,635 Talk to them? 380 00:16:10,669 --> 00:16:12,569 You realize what table you're sitting at, right? 381 00:16:12,604 --> 00:16:14,274 You've pretty much signed away all hopes 382 00:16:14,305 --> 00:16:17,745 of losing your virginity before college. 383 00:16:17,776 --> 00:16:20,716 Eli: Oh, shit, Yasmine's looking at us. 384 00:16:20,745 --> 00:16:22,185 Probably just making fun of me. 385 00:16:22,214 --> 00:16:23,884 I don't think she's making fun of you. 386 00:16:23,915 --> 00:16:27,855 I mean, just because they're hot doesn't mean they're mean. 387 00:16:27,886 --> 00:16:29,156 Oh, my God, you guys. 388 00:16:29,187 --> 00:16:30,827 You see that guy over there 389 00:16:30,856 --> 00:16:32,756 who looks like he went down on a lawnmower? 390 00:16:32,790 --> 00:16:35,830 He's literally wearing the ugliest sweater I've ever seen. 391 00:16:35,861 --> 00:16:37,061 ( laughs ) 392 00:16:37,095 --> 00:16:39,265 That is so wrong. 393 00:16:39,298 --> 00:16:41,938 Speaking of wrong, check out Fug-lisha. 394 00:16:41,967 --> 00:16:43,807 She looks like she ate a picnic table. 395 00:16:43,835 --> 00:16:46,335 ( girl laughing ) 396 00:16:46,371 --> 00:16:47,411 Girl: Aw. 397 00:16:48,974 --> 00:16:50,604 ( whimpers mockingly ) 398 00:16:50,642 --> 00:16:53,212 I don't care if Yasmine is the meanest girl at school. 399 00:16:53,245 --> 00:16:55,915 I'd kill both of you just to get her to spit in my face. 400 00:16:55,947 --> 00:16:57,347 Yeah, well, if you don't make a move, 401 00:16:57,382 --> 00:16:58,822 you're never going to have a shot with her. 402 00:16:58,850 --> 00:17:02,050 True, but I'll also never suffer a humiliating rejection. 403 00:17:02,087 --> 00:17:04,227 I'm at peace with my depression. 404 00:17:04,255 --> 00:17:06,555 Last thing I need to be is suicidal. 405 00:17:08,193 --> 00:17:10,593 ( tense music ) 406 00:17:10,628 --> 00:17:13,668 ♪ ♪ 407 00:17:13,699 --> 00:17:15,099 What are you doing? 408 00:17:15,133 --> 00:17:17,333 Striking first. 409 00:17:17,368 --> 00:17:22,008 Oh, shit, I hope we don't get hit with the shrapnel. 410 00:17:22,040 --> 00:17:27,280 ♪ ♪ 411 00:17:30,715 --> 00:17:31,955 What's up, ladies? 412 00:17:31,983 --> 00:17:35,223 ( indistinct chatter ) 413 00:17:38,690 --> 00:17:39,720 ( chuckles ) 414 00:17:39,757 --> 00:17:41,697 ( sighs ) 415 00:17:41,726 --> 00:17:43,096 Boy: See you later, 'Rhea. 416 00:17:43,128 --> 00:17:44,428 ( laughter ) 417 00:17:46,064 --> 00:17:47,434 So how'd it go? 418 00:17:48,867 --> 00:17:51,867 Johnny: You can't strike first if you don't know how to strike. 419 00:17:51,904 --> 00:17:54,704 The cobra strike is composed of two parts-- 420 00:17:54,740 --> 00:17:56,270 the lunge... 421 00:17:56,308 --> 00:17:58,208 which requires the use of the whole body... 422 00:17:58,242 --> 00:18:00,312 and the bite, which is everything that happens 423 00:18:00,345 --> 00:18:02,385 after you make contact, all right? 424 00:18:02,414 --> 00:18:04,654 You don't stop here where knuckle hits the bone. 425 00:18:04,683 --> 00:18:06,883 You punch through the bone, like the guy 426 00:18:06,918 --> 00:18:09,688 you really want to hit is standing behind this asshole. 427 00:18:09,721 --> 00:18:10,821 All right? 428 00:18:10,855 --> 00:18:13,625 ( exhales sharply, yells ) 429 00:18:13,658 --> 00:18:14,888 All right? 430 00:18:14,926 --> 00:18:16,496 Strike here, you bloody his nose. 431 00:18:16,528 --> 00:18:18,428 Strike here, you break his teeth. 432 00:18:18,463 --> 00:18:21,963 Strike here, you could severely damage his trachea. 433 00:18:22,000 --> 00:18:24,670 Obviously, that's only for extreme situations. 434 00:18:24,702 --> 00:18:27,242 All right, line up. 435 00:18:27,272 --> 00:18:29,772 -( cell phone ringing ) -Focus. I want you to practice. 436 00:18:29,808 --> 00:18:31,138 ( exhales deeply ) Hyah. 437 00:18:31,175 --> 00:18:32,715 Keep practicing. Punch through the dummy. 438 00:18:32,744 --> 00:18:36,484 ( ringing continues ) 439 00:18:36,948 --> 00:18:38,018 Hello? 440 00:18:38,050 --> 00:18:40,020 Is this Mr. Lawrence? 441 00:18:40,051 --> 00:18:42,551 -Yes. -This is Carla Jenkins-- 442 00:18:42,587 --> 00:18:44,657 the vice principal at North Hills High. 443 00:18:44,690 --> 00:18:46,860 I have you listed as an emergency contact 444 00:18:46,892 --> 00:18:48,792 for Robby Keene. 445 00:18:48,826 --> 00:18:50,366 Uh, yeah, I'm his father. 446 00:18:50,395 --> 00:18:52,365 But you're supposed to call his mom. 447 00:18:52,397 --> 00:18:55,067 I already called her. She's not picking up. 448 00:18:55,100 --> 00:18:57,140 Right, big surprise. 449 00:18:57,169 --> 00:18:58,909 All right, what did he do this time? 450 00:18:58,937 --> 00:19:00,977 We found him with Molly. 451 00:19:01,005 --> 00:19:02,375 Who's Molly? 452 00:19:02,407 --> 00:19:04,347 Is that some chick he's hooking up with? 453 00:19:04,375 --> 00:19:07,175 It's an illegal drug, Mr. Lawrence. 454 00:19:07,212 --> 00:19:09,252 All right, put my kid on the phone. 455 00:19:12,850 --> 00:19:15,150 ( grunts ) 456 00:19:15,186 --> 00:19:17,256 -What do you want? -Robby, what the hell? 457 00:19:17,289 --> 00:19:18,659 You're doing drugs? 458 00:19:18,690 --> 00:19:20,760 You want to flush your life down the toilet? 459 00:19:20,792 --> 00:19:22,292 Like you're one to talk. 460 00:19:22,327 --> 00:19:24,927 Don't try to play dad now. You're a pathetic loser. 461 00:19:31,469 --> 00:19:35,779 Um, I think maybe I should keep trying his mother. 462 00:19:35,807 --> 00:19:37,447 Yeah, good luck with that. 463 00:19:40,178 --> 00:19:42,718 -( grunting ) -What the hell's he doing? 464 00:19:43,548 --> 00:19:45,818 Johnny: All right, no, no, no, no, no. 465 00:19:45,851 --> 00:19:47,721 You're doing it all wrong. 466 00:19:47,753 --> 00:19:49,383 ( sighs ) What do you want, those kids at school 467 00:19:49,420 --> 00:19:51,060 to keep dumping shit on your head? 468 00:19:51,089 --> 00:19:53,489 You want all the girls to think you're a wangless dork? 469 00:19:53,525 --> 00:19:55,155 Because you can stop your training right now 470 00:19:55,193 --> 00:19:56,833 and you can walk outside and let the whole world 471 00:19:56,861 --> 00:19:58,401 know you're a loser. 472 00:19:58,429 --> 00:20:01,869 Or you can plant your feet, look your enemy in the eyes, 473 00:20:01,900 --> 00:20:03,200 and punch him in the face! 474 00:20:04,703 --> 00:20:05,873 Picture your enemy. 475 00:20:10,408 --> 00:20:13,408 All right, you have a picture in your mind? 476 00:20:13,445 --> 00:20:15,215 What are you going to do? 477 00:20:15,246 --> 00:20:16,416 -( yells ) -Again! 478 00:20:16,448 --> 00:20:17,778 -( yells ) -Are you a loser? 479 00:20:17,815 --> 00:20:18,855 No, Sensei! 480 00:20:18,883 --> 00:20:19,923 Again! 481 00:20:19,951 --> 00:20:22,991 ( yelling ) 482 00:20:28,593 --> 00:20:31,433 The yanagi, or yanagi ba, depending on the region, 483 00:20:31,463 --> 00:20:36,303 is a knife used exclusively for cutting sashimi. 484 00:20:36,335 --> 00:20:39,875 I picked up this bad boy on my first trip to Okinawa. 485 00:20:40,505 --> 00:20:41,775 Voilà. 486 00:20:43,174 --> 00:20:44,714 The famous... 487 00:20:45,843 --> 00:20:47,943 LaRusso ponzu toro. 488 00:20:49,180 --> 00:20:52,080 Oh, no, thanks. I don't like sushi. 489 00:20:52,116 --> 00:20:53,516 Uh, are you sure you 490 00:20:53,552 --> 00:20:55,152 just don't want to try a little piece? 491 00:20:55,186 --> 00:20:57,286 -It melts in your mouth. -Uh, no. 492 00:20:57,322 --> 00:20:59,692 Fish kind of grosses me out. 493 00:20:59,724 --> 00:21:01,024 No, you like fish. 494 00:21:01,059 --> 00:21:02,659 What about the fish sticks at school? 495 00:21:02,694 --> 00:21:04,494 Oh, yeah, fish sticks are dope. 496 00:21:04,529 --> 00:21:06,129 You have fish sticks? 497 00:21:06,164 --> 00:21:09,134 Uh, no, just this fresh fish I picked up 498 00:21:09,167 --> 00:21:10,407 from the Japanese market this morning. 499 00:21:10,435 --> 00:21:11,905 You know what? Why don't we go see 500 00:21:11,937 --> 00:21:14,177 if we can find Kyler something he can eat, okay? 501 00:21:14,205 --> 00:21:15,705 Sam, you want to come with me to the kitchen? 502 00:21:15,740 --> 00:21:16,940 Sure. 503 00:21:21,213 --> 00:21:24,283 ( exhales deeply, chuckles ) 504 00:21:24,316 --> 00:21:28,056 Thank you for inviting me over, Mr. LaRusso. 505 00:21:28,086 --> 00:21:30,526 Um, you have a really great house. 506 00:21:30,555 --> 00:21:32,925 And I think Sam is really cool, too. 507 00:21:32,957 --> 00:21:35,557 Well, thanks. She takes after her mother. 508 00:21:35,594 --> 00:21:38,764 And listen, I never liked sushi when I was your age either. 509 00:21:38,797 --> 00:21:40,397 It wasn't until I met a good friend of mine 510 00:21:40,432 --> 00:21:43,132 -that it began to grow on me. -Mm. 511 00:21:43,168 --> 00:21:45,438 He was from Okinawa. 512 00:21:45,470 --> 00:21:47,840 Where are your parents from? 513 00:21:47,872 --> 00:21:50,712 Irvine, I think. 514 00:21:50,742 --> 00:21:53,482 Irvine, right. 515 00:21:54,946 --> 00:21:58,316 So tell me about that shiner you got there. 516 00:21:58,349 --> 00:22:00,849 Oh, this. Um... 517 00:22:00,885 --> 00:22:02,485 this is from wrestling. 518 00:22:02,520 --> 00:22:06,860 You know, I dodged the wrong way, and I caught an elbow. 519 00:22:06,891 --> 00:22:08,561 ( laughs ) It's stupid. 520 00:22:08,593 --> 00:22:10,733 Is that how you hurt your hand, too? 521 00:22:12,096 --> 00:22:13,466 No, it's okay. 522 00:22:13,498 --> 00:22:15,238 I was in my share of fights back in high school. 523 00:22:15,267 --> 00:22:16,797 I don't know what you're talking about. 524 00:22:16,835 --> 00:22:19,505 Come on, Kyler, I know high-school kids can be rough. 525 00:22:19,537 --> 00:22:21,577 No, it wasn't a kid. 526 00:22:22,874 --> 00:22:24,644 So there was a fight. 527 00:22:26,745 --> 00:22:29,385 Is there something going on at home? 528 00:22:29,414 --> 00:22:31,684 Oh, no, no, no. Um... 529 00:22:34,185 --> 00:22:37,325 Okay, some guy at a mini mall-- 530 00:22:37,355 --> 00:22:39,125 he just jumped me and my friends. 531 00:22:39,157 --> 00:22:41,027 -What? -Yeah. 532 00:22:41,059 --> 00:22:42,289 We were just at the store, 533 00:22:42,327 --> 00:22:45,227 trying to get some protein bars. 534 00:22:45,263 --> 00:22:48,203 And, yeah, some homeless-looking guy-- 535 00:22:48,233 --> 00:22:50,073 he just started giving us a hard time. 536 00:22:50,101 --> 00:22:52,901 And the next thing we know, he busts some karate. 537 00:22:52,937 --> 00:22:54,107 Karate? 538 00:22:54,138 --> 00:22:56,578 ( stammering ) Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. 539 00:22:56,608 --> 00:22:58,648 What mini mall was this? 540 00:23:07,385 --> 00:23:09,355 Hey, Sensei, is there any particular way 541 00:23:09,387 --> 00:23:10,557 you want me to wash these windows? 542 00:23:10,588 --> 00:23:12,458 No, I don't give a shit. 543 00:23:12,490 --> 00:23:14,660 Whatever's easiest. 544 00:23:15,393 --> 00:23:16,963 You know what? 545 00:23:16,994 --> 00:23:19,634 Just go clean the toilet, and we'll call it a night. 546 00:23:21,633 --> 00:23:23,573 Okay. 547 00:23:23,601 --> 00:23:26,101 And do that one on your hands and knees. 548 00:23:27,739 --> 00:23:30,909 ( faint electronic music playing over headphones ) 549 00:23:30,942 --> 00:23:35,782 ♪ ♪ 550 00:23:38,182 --> 00:23:40,122 ( door bells jingle ) 551 00:23:44,989 --> 00:23:46,459 ( door bells jingle ) 552 00:23:48,126 --> 00:23:50,126 Johnny: Welcome to Cobra Kai. 553 00:23:51,162 --> 00:23:53,062 Some things never change. 554 00:23:54,432 --> 00:23:56,902 Yeah, what are you talking about? 555 00:23:56,934 --> 00:23:58,774 I heard you beat up a bunch of teenagers 556 00:23:58,803 --> 00:24:00,843 in that parking lot out there. 557 00:24:00,871 --> 00:24:02,541 Oh, that. 558 00:24:02,574 --> 00:24:05,874 No, I didn't beat up any teenagers. 559 00:24:07,645 --> 00:24:08,915 I kicked the shit 560 00:24:08,947 --> 00:24:12,047 out of a bunch of assholes who deserved it. 561 00:24:12,083 --> 00:24:15,153 Wow, Johnny Lawrence calling someone else an asshole. 562 00:24:15,186 --> 00:24:16,456 That's rich, man. 563 00:24:16,487 --> 00:24:18,427 Yeah, what's that supposed to mean? 564 00:24:18,456 --> 00:24:21,596 Look, I'm not here to rehash the past. 565 00:24:22,993 --> 00:24:25,263 Just stay away from my daughter's friends. 566 00:24:25,296 --> 00:24:27,636 Your daughter's friends? 567 00:24:27,665 --> 00:24:30,365 Yeah, that makes sense. Nice company she keeps. 568 00:24:30,401 --> 00:24:31,671 What the hell is that supposed to mean? 569 00:24:31,702 --> 00:24:32,972 It means those friends of hers 570 00:24:33,004 --> 00:24:35,744 were wailing on a kid half their size. 571 00:24:35,773 --> 00:24:37,143 Now, maybe you don't know your daughter 572 00:24:37,175 --> 00:24:39,215 as well as you think you do. 573 00:24:39,244 --> 00:24:40,974 Get your house in order, LaRusso. 574 00:24:41,012 --> 00:24:43,212 Who the hell do you think you're talking to? 575 00:24:43,247 --> 00:24:44,617 Miguel: Bathroom's clean! 576 00:24:44,649 --> 00:24:46,919 Is there anything else you need me to do? 577 00:24:49,153 --> 00:24:50,593 I'm sorry, Sensei, I-- 578 00:24:51,289 --> 00:24:54,529 Sensei? Really? 579 00:24:54,559 --> 00:24:56,229 Oh, my God, kid, I don't know what he's told you, 580 00:24:56,261 --> 00:24:57,931 but you shouldn't believe a word this guy says, 581 00:24:57,962 --> 00:25:00,962 or you're going to end up exactly like him. 582 00:25:00,999 --> 00:25:03,599 You and I...this... 583 00:25:03,635 --> 00:25:05,405 We aren't done. 584 00:25:05,437 --> 00:25:07,977 ( dramatic music ) 585 00:25:08,005 --> 00:25:09,475 I'm right here, man. 586 00:25:09,507 --> 00:25:11,607 ( scoffs ) 587 00:25:12,243 --> 00:25:15,783 ♪ ♪ 588 00:25:17,515 --> 00:25:19,555 ( door bells jingle ) 589 00:25:19,584 --> 00:25:21,724 ♪ ♪ 590 00:25:21,753 --> 00:25:24,493 I'm sorry if I interrupted anything, Sensei. 591 00:25:24,522 --> 00:25:26,322 Should I do 20 push-ups on my knuckles? 592 00:25:26,357 --> 00:25:28,657 ( chuckles ) Right, like you could. 593 00:25:28,692 --> 00:25:31,032 ( engine turning over ) 594 00:25:31,062 --> 00:25:33,862 ( bluesy rock music ) 595 00:25:33,898 --> 00:25:38,938 ♪ ♪ 596 00:25:49,614 --> 00:25:51,384 Johnny: You've all learned to strike first. 597 00:25:51,416 --> 00:25:54,716 ( dramatic music ) 598 00:25:54,752 --> 00:25:56,692 I've taught you to strike hard. 599 00:25:56,721 --> 00:25:58,961 But I haven't taught you the third lesson of Cobra Kai. 600 00:25:59,390 --> 00:26:00,930 No mercy. 601 00:26:00,959 --> 00:26:03,059 The older you get, the more you're gonna learn 602 00:26:03,094 --> 00:26:04,534 that life isn't fair. 603 00:26:04,562 --> 00:26:05,792 Things are going good. 604 00:26:05,830 --> 00:26:07,400 Everything falls apart. 605 00:26:07,432 --> 00:26:10,072 That's how it goes. 606 00:26:10,101 --> 00:26:11,901 Life shows no mercy. 607 00:26:11,936 --> 00:26:14,076 -So neither do we. -Hyah! 608 00:26:14,105 --> 00:26:17,145 Daniel: I feel like lately I've let my anger take control. 609 00:26:17,175 --> 00:26:19,975 It's like ever since that dojo opened, you've been off. 610 00:26:20,011 --> 00:26:22,711 Really wish you could be here right now. 611 00:26:22,747 --> 00:26:23,987 Why don't you tell me who did this? 612 00:26:24,015 --> 00:26:25,885 I'm ready for your lame-ass karate this time. 613 00:26:25,917 --> 00:26:27,287 It's not lame-ass karate. 614 00:26:28,987 --> 00:26:30,757 It's Cobra Kai. 615 00:26:30,788 --> 00:26:33,088 All: Yes, Sensei! 616 00:26:33,124 --> 00:26:34,264 God, I love this sport. 617 00:26:36,627 --> 00:26:38,367 -There's a girl at school. -She hot? 618 00:26:38,396 --> 00:26:40,666 There are kids from my school who are in Cobra Kai. 619 00:26:40,698 --> 00:26:42,268 That doesn't automatically make them bad. 620 00:26:42,300 --> 00:26:44,940 When I'm done with you, you're gonna be sending a message back. 621 00:26:44,969 --> 00:26:47,469 Thinks he can bring Cobra Kai back to the Valley? 622 00:26:47,505 --> 00:26:48,805 Not on my watch. 623 00:26:48,839 --> 00:26:50,109 What the hell are you doing? 624 00:26:50,141 --> 00:26:51,741 This guy was the biggest bully in my high school, 625 00:26:51,775 --> 00:26:53,245 and he hasn't changed at all. 626 00:26:54,245 --> 00:26:55,275 Come on, Johnny! 627 00:26:55,313 --> 00:26:57,213 We do whatever it takes to win! 628 00:26:57,248 --> 00:26:58,548 You wanna do this? Let's go. 629 00:26:58,583 --> 00:27:00,783 Remember who you are. You're Cobra Kai. 630 00:27:01,152 --> 00:27:02,452 ( grunts ) 631 00:27:02,486 --> 00:27:03,686 You're gonna regret this when it's over. 632 00:27:03,721 --> 00:27:06,321 Yeah, right. Like this'll ever be over. 633 00:27:09,560 --> 00:27:12,900 All right, are you ready to binge-watch the entire season? 634 00:27:12,930 --> 00:27:15,830 All episodes of Cobra Kai are now available. 635 00:27:15,866 --> 00:27:20,860 TorrentCouch.com - Download Daily Updated TV Shows for Free 46300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.