Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,439 --> 00:00:09,709
( Dean Martin's "Ain't That
a Kick in the Head?" )
2
00:00:09,742 --> 00:00:13,342
TorrentCouch.com - Download Daily Updated TV Shows for Free
3
00:00:13,379 --> 00:00:17,079
♪ How lucky
can one guy be? ♪
4
00:00:17,116 --> 00:00:20,416
♪ I kissed her,
and she kissed me ♪
5
00:00:20,453 --> 00:00:22,853
♪ Like the fella once said ♪
6
00:00:22,889 --> 00:00:25,689
♪ Ain't that
a kick in the head? ♪
7
00:00:25,725 --> 00:00:27,625
♪ ♪
8
00:00:27,660 --> 00:00:31,330
♪ The room was
completely black ♪
9
00:00:31,363 --> 00:00:35,033
♪ I hugged her,
and she hugged back ♪
10
00:00:35,067 --> 00:00:37,107
♪ Like the
sailor said, quote ♪
11
00:00:37,136 --> 00:00:41,006
♪ Ain't that
a hole in the boat? ♪
12
00:00:41,040 --> 00:00:44,280
♪ My head keeps spinning ♪
13
00:00:44,310 --> 00:00:47,950
♪ I go to sleep
and keep grinning ♪
14
00:00:47,981 --> 00:00:51,621
♪ If this is
just the beginning ♪
15
00:00:51,651 --> 00:00:56,551
♪ My life is
gonna be beautiful ♪
16
00:00:56,589 --> 00:01:00,329
♪ I've sunshine
enough to spread ♪
17
00:01:00,360 --> 00:01:03,660
♪ It's just like
the fella said ♪
18
00:01:03,696 --> 00:01:05,336
♪ Tell me quick ♪
19
00:01:05,365 --> 00:01:10,065
♪ Ain't that a kick
in the head? ♪
20
00:01:10,102 --> 00:01:11,942
♪ ♪
21
00:01:11,971 --> 00:01:15,071
( menacing music )
22
00:01:15,107 --> 00:01:17,577
♪ ♪
23
00:01:17,610 --> 00:01:20,850
( all shouting )
24
00:01:20,880 --> 00:01:27,220
♪ ♪
25
00:01:27,253 --> 00:01:33,763
♪ Ain't that
a kick in the head? ♪
26
00:01:33,793 --> 00:01:37,433
♪ ♪
27
00:01:48,073 --> 00:01:49,913
So am I going to get the
karate pajamas, too--
28
00:01:49,942 --> 00:01:51,542
Quiet!
29
00:01:51,577 --> 00:01:53,147
The student only speaks
when spoken to.
30
00:01:53,179 --> 00:01:54,509
Is that understood?
31
00:01:54,546 --> 00:01:56,416
Uh, yes.
32
00:01:57,650 --> 00:01:59,120
-Yes, sir?
-You will always address me
33
00:01:59,152 --> 00:02:00,722
as "Sensei,"
is that understood?
34
00:02:00,753 --> 00:02:02,023
Yes, Sensei.
35
00:02:02,054 --> 00:02:03,554
These aren't pajamas.
This is a gi.
36
00:02:03,589 --> 00:02:06,589
And you'll get one
when you've earned it.
37
00:02:06,626 --> 00:02:08,626
All right, are you ready
to begin your training?
38
00:02:08,661 --> 00:02:10,131
Yes, Sensei.
39
00:02:10,162 --> 00:02:11,432
-What the--
-Hyah!
40
00:02:11,464 --> 00:02:12,694
( groans )
41
00:02:12,732 --> 00:02:15,802
Lesson one, strike first.
42
00:02:15,835 --> 00:02:17,335
Never wait
for the enemy to attack.
43
00:02:17,370 --> 00:02:18,870
You could have gave me, like,
a warning.
44
00:02:18,904 --> 00:02:20,274
Quiet!
45
00:02:20,306 --> 00:02:23,206
We do not train
to be merciful here.
46
00:02:23,242 --> 00:02:25,982
Mercy is for the weak.
47
00:02:26,011 --> 00:02:29,111
Here on the street,
in competition,
48
00:02:29,148 --> 00:02:31,588
a man confronts you,
he is the enemy.
49
00:02:31,618 --> 00:02:34,518
An enemy deserves no mercy.
What is the problem, Mr. Diaz?
50
00:02:34,554 --> 00:02:36,124
( weakly )
There's no problem, Sensei.
51
00:02:36,155 --> 00:02:39,695
You punched me,
and I have asthma, so...
52
00:02:39,725 --> 00:02:41,065
Not anymore.
53
00:02:41,093 --> 00:02:43,363
We do not allow
weakness in this dojo.
54
00:02:43,396 --> 00:02:45,566
So you can leave your asthma
and your peanut allergies
55
00:02:45,598 --> 00:02:47,568
and all that other
made-up bullshit outside.
56
00:02:47,600 --> 00:02:49,400
Is that understood?
57
00:02:49,435 --> 00:02:52,735
Yes, but those are real
medical problems. I was--
58
00:02:53,973 --> 00:02:56,173
Yes, Sensei, understood.
59
00:02:56,208 --> 00:02:58,348
Cobra Kai isn't
just about karate.
60
00:02:58,377 --> 00:03:00,177
It's about a way of life.
61
00:03:00,212 --> 00:03:01,782
Take that first lesson.
62
00:03:01,814 --> 00:03:05,054
Striking first is the
initial step towards victory.
63
00:03:05,084 --> 00:03:06,354
Okay, like when
you're at a party
64
00:03:06,385 --> 00:03:08,085
-and you see a hot babe.
-Yeah.
65
00:03:08,121 --> 00:03:09,691
You don't wait
for some other guy to go talk
66
00:03:09,722 --> 00:03:12,122
to her first, do you?
67
00:03:12,158 --> 00:03:14,328
I mean, I've never
been to a party, so...
68
00:03:14,360 --> 00:03:16,630
Big surprise.
All right, look...
69
00:03:16,663 --> 00:03:19,333
striking first is about being
aggressive, all right?
70
00:03:19,365 --> 00:03:21,235
If you're not aggressive,
then you're being a pussy,
71
00:03:21,267 --> 00:03:22,407
and you don't
want to be a pussy.
72
00:03:22,435 --> 00:03:23,805
You want to have balls.
73
00:03:23,836 --> 00:03:26,906
Don't you think you're
doing a lot of genderizing?
74
00:03:26,939 --> 00:03:28,909
-What?
-Oh, uh, sorry.
75
00:03:28,941 --> 00:03:31,481
Don't you think you're doing
a lot of genderizing, Sensei.
76
00:03:31,510 --> 00:03:33,850
No, what the hell
are you talking about?
77
00:03:33,880 --> 00:03:37,380
Oh, uh, my guidance counselor
says that certain words
78
00:03:37,416 --> 00:03:39,086
perpetuate the sexist
world view that can trigger--
79
00:03:39,118 --> 00:03:40,658
Quiet!
80
00:03:40,687 --> 00:03:42,927
From now on, you won't listen
to your guidance counselor.
81
00:03:42,955 --> 00:03:45,025
You're going to listen to me.
Is that understood?
82
00:03:45,057 --> 00:03:46,357
-Uh, yes, Sensei.
-Good.
83
00:03:46,392 --> 00:03:47,692
Now stop yapping
like a little girl
84
00:03:47,727 --> 00:03:49,967
and give me 50 push-ups
on your knuckles.
85
00:03:49,996 --> 00:03:51,896
Uh, okay.
86
00:03:51,931 --> 00:03:53,701
Yeah.
87
00:03:53,732 --> 00:03:55,802
Okay, okay.
88
00:03:59,872 --> 00:04:01,142
( exhales sharply )
89
00:04:01,174 --> 00:04:02,474
All right,
just do some crunches.
90
00:04:02,508 --> 00:04:04,008
Don't you have gym class
or something?
91
00:04:04,043 --> 00:04:05,343
Yeah.
92
00:04:05,377 --> 00:04:06,647
( door bells jingle )
93
00:04:06,679 --> 00:04:09,079
Howdy, there,
Mr., uh, Lawrence?
94
00:04:09,115 --> 00:04:11,385
-It's Sensei.
-Miguel, shut up.
95
00:04:11,417 --> 00:04:12,987
What brings you in?
96
00:04:13,018 --> 00:04:17,458
Looking to lose that gut
and learn how to kick some ass?
97
00:04:17,490 --> 00:04:18,590
No.
98
00:04:18,624 --> 00:04:20,464
I'm from the city
health department.
99
00:04:20,492 --> 00:04:21,632
This is a list of requirements
100
00:04:21,661 --> 00:04:24,161
needed to open up
an exercise studio.
101
00:04:24,196 --> 00:04:25,436
This isn't
an exercise studio.
102
00:04:25,464 --> 00:04:27,064
This is a karate dojo.
103
00:04:27,100 --> 00:04:29,000
Yeah, same deal.
104
00:04:29,034 --> 00:04:30,534
Wow.
105
00:04:31,938 --> 00:04:34,238
This place needs a lot of work.
106
00:04:34,273 --> 00:04:36,443
You're not
open for business, are you?
107
00:04:36,475 --> 00:04:38,345
You, you a customer here?
108
00:04:38,378 --> 00:04:40,518
No, that's just an illegal
I picked up this morning.
109
00:04:40,546 --> 00:04:42,086
He's helping me set up.
110
00:04:42,114 --> 00:04:43,754
I don't need
to know about all that.
111
00:04:43,783 --> 00:04:45,983
My job is just to make sure
this place is up to code.
112
00:04:46,019 --> 00:04:47,289
You don't want
a scabies outbreak
113
00:04:47,319 --> 00:04:50,559
like that hot yoga place
over on Tujunga.
114
00:04:50,589 --> 00:04:53,889
Wait, so I have to do all
this crap before I even open?
115
00:04:53,926 --> 00:04:56,766
No, you need to do all that
to get the certificate
116
00:04:56,796 --> 00:04:58,066
that's required
to get the insurance
117
00:04:58,097 --> 00:04:59,667
you need to open.
118
00:04:59,698 --> 00:05:03,468
But you knew that when
you signed your lease, right?
119
00:05:04,036 --> 00:05:06,236
Right, yeah.
120
00:05:06,271 --> 00:05:09,811
I'll drop in next week
for another inspection.
121
00:05:09,842 --> 00:05:12,342
Huh, cool rattlesnake.
122
00:05:12,879 --> 00:05:14,449
It's a cobra.
123
00:05:14,480 --> 00:05:17,280
Oh, right, duh.
124
00:05:17,316 --> 00:05:19,256
I'm such an idiot.
125
00:05:19,285 --> 00:05:20,985
Cobra "Kay."
126
00:05:21,020 --> 00:05:23,020
( door bells jingle )
127
00:05:23,055 --> 00:05:26,155
( laid-back music )
128
00:05:26,191 --> 00:05:29,361
♪ ♪
129
00:05:33,199 --> 00:05:35,999
( indistinct chatter )
130
00:05:36,035 --> 00:05:37,775
( crowd oohs )
131
00:05:37,804 --> 00:05:40,104
( gunfire,
screaming on tablet )
132
00:05:40,139 --> 00:05:42,539
Hey, bud, hey.
133
00:05:42,574 --> 00:05:44,474
Why don't you check out
that magician over there?
134
00:05:44,510 --> 00:05:46,150
He's doing some
pretty amazing tricks.
135
00:05:46,179 --> 00:05:48,449
-I'm on level 10.
-All right, come on.
136
00:05:48,480 --> 00:05:50,080
All right, you could
play that game anywhere.
137
00:05:50,116 --> 00:05:52,016
How about we shoot some hoops?
I'll win you a prize.
138
00:05:52,051 --> 00:05:53,621
I'm thirsty.
139
00:05:53,652 --> 00:05:55,292
All right, great,
there's a bar right over there.
140
00:05:55,320 --> 00:05:57,990
Let's take a walk,
we'll get a couple of sodas.
141
00:05:58,023 --> 00:06:00,093
Nah, I'm good.
142
00:06:00,126 --> 00:06:03,666
( gunfire,
screaming on tablet )
143
00:06:03,696 --> 00:06:05,296
You know, I would have killed
144
00:06:05,331 --> 00:06:07,531
to visit a club like this
when I was his age.
145
00:06:07,566 --> 00:06:09,106
You know where I had
to hang out in the summer?
146
00:06:09,134 --> 00:06:10,774
On a filthy street in Newark--
147
00:06:10,803 --> 00:06:13,303
With a broken fire hydrant
next to your Aunt Tessie's.
148
00:06:13,339 --> 00:06:14,979
Yeah.
149
00:06:15,007 --> 00:06:16,747
What do you say we let
Anthony play with his thing
150
00:06:16,775 --> 00:06:18,045
and you and I get
a couple drinks?
151
00:06:18,077 --> 00:06:20,847
-( sighs ) Dirty martinis?
-Yes, ice, ice cold.
152
00:06:20,879 --> 00:06:22,119
Perfect.
153
00:06:22,148 --> 00:06:24,288
-LaRussos!
-Hey.
154
00:06:24,316 --> 00:06:26,116
Hey, you still
kicking that competition?
155
00:06:26,151 --> 00:06:27,551
You know it, Isaiah.
156
00:06:27,586 --> 00:06:29,886
-How's the Q5 treating you?
-Wouldn't know.
157
00:06:29,921 --> 00:06:31,521
This one over here's
been behind the wheel
158
00:06:31,557 --> 00:06:33,357
all month, going
back and forth to robot camp.
159
00:06:33,392 --> 00:06:35,762
Dad, it's an
AP physics prep course.
160
00:06:35,795 --> 00:06:38,265
-Mm-hmm.
-Hey, where's Samantha?
161
00:06:38,297 --> 00:06:39,837
I feel like I haven't
seen her all summer.
162
00:06:39,865 --> 00:06:41,865
-Oh, she's--she's--
-She's with her grandma.
163
00:06:41,900 --> 00:06:43,470
But I'll tell her
that you said hi.
164
00:06:43,502 --> 00:06:45,642
-Great.
-Later, LaRussos.
165
00:06:45,671 --> 00:06:47,001
Bye.
166
00:06:47,039 --> 00:06:49,239
Woman: Here are your drinks.
167
00:06:49,274 --> 00:06:51,274
With her grandma?
Yeah, right.
168
00:06:51,310 --> 00:06:52,810
Lately I can't get her
to call my mom,
169
00:06:52,845 --> 00:06:55,315
-let alone visit her.
-What am I supposed to say?
170
00:06:55,348 --> 00:06:57,218
That she's hanging out
with her new friends?
171
00:06:57,249 --> 00:06:58,589
All I know is
she should be here.
172
00:06:58,617 --> 00:07:00,057
We come to
this party once a year.
173
00:07:00,085 --> 00:07:03,025
She gets to see her
stupid friends every day.
174
00:07:03,055 --> 00:07:05,095
Someone's in a mood.
175
00:07:05,124 --> 00:07:06,964
What's going on with you?
176
00:07:06,992 --> 00:07:09,062
Nothing, I'm fine.
177
00:07:11,364 --> 00:07:13,564
All right, all right.
You remember that...
178
00:07:13,599 --> 00:07:15,669
that guy from my high school
whose car I fixed for free?
179
00:07:15,701 --> 00:07:17,171
Yeah, the blonde pretty boy
180
00:07:17,203 --> 00:07:18,703
that you beat
in that tournament.
181
00:07:18,738 --> 00:07:21,178
Actually, I never
remember calling him "pretty."
182
00:07:21,206 --> 00:07:23,346
-Oh.
-But anyway...
183
00:07:23,376 --> 00:07:24,846
I'm driving home
from work yesterday,
184
00:07:24,877 --> 00:07:27,317
and I pull up to a stoplight,
and I look,
185
00:07:27,346 --> 00:07:29,146
and in this strip mall,
I see that he's got--
186
00:07:29,181 --> 00:07:30,851
Dad, where
the hell is my drink?
187
00:07:30,883 --> 00:07:32,083
Hurry up.
188
00:07:33,286 --> 00:07:35,826
You know what? I'm going to
throw him in the goddamn pool.
189
00:07:35,854 --> 00:07:37,154
Okay.
190
00:07:41,260 --> 00:07:42,960
( door bells jingle )
191
00:07:46,298 --> 00:07:48,338
Looking good.
192
00:07:48,367 --> 00:07:50,537
Make sure you get both sides.
193
00:07:50,570 --> 00:07:51,900
And after you're
done with that,
194
00:07:51,937 --> 00:07:54,677
you can take care
of these exposed wires.
195
00:07:54,707 --> 00:07:56,607
That's going to be
a lot of work.
196
00:07:56,641 --> 00:07:58,681
Yeah, but what
does any of this
197
00:07:58,710 --> 00:08:01,680
have to do
with karate, Sensei?
198
00:08:01,714 --> 00:08:04,114
Do not question my methods.
199
00:08:05,117 --> 00:08:06,857
Just be thankful
you're not a sumo wrestler.
200
00:08:06,885 --> 00:08:09,585
Those guys have
to wipe their Sensei's asses.
201
00:08:09,621 --> 00:08:11,521
( bottle cap clinks )
202
00:08:14,693 --> 00:08:18,533
So, I, uh, see you were
a karate champion, Sensei.
203
00:08:18,563 --> 00:08:20,533
You don't have
to call me "Sensei" every time.
204
00:08:20,565 --> 00:08:22,335
I'm sorry, Sensei.
205
00:08:22,368 --> 00:08:24,708
I, um, sorry, I'm sorry.
206
00:08:24,737 --> 00:08:27,407
Eh, I won a couple
All Valley tournaments.
207
00:08:27,440 --> 00:08:29,940
Didn't lose a single point
my junior year.
208
00:08:29,975 --> 00:08:32,775
All right. What happened
your senior year?
209
00:08:32,811 --> 00:08:35,311
This isn't 20 questions.
Get back to scrubbing.
210
00:08:35,347 --> 00:08:37,017
-Yeah.
-( electronic music on phone )
211
00:08:37,049 --> 00:08:38,649
Where the hell is
that garbage coming from?
212
00:08:38,684 --> 00:08:40,684
-That's me, sorry, yeah.
-You hear that?
213
00:08:40,719 --> 00:08:42,419
Hey.
214
00:08:42,454 --> 00:08:45,394
Yeah, uh, debate is
running a little late.
215
00:08:45,424 --> 00:08:47,394
Uh, okay.
216
00:08:47,426 --> 00:08:49,066
Love you too.
217
00:08:50,596 --> 00:08:52,466
Don't tell me
you have a girlfriend.
218
00:08:52,498 --> 00:08:54,398
( chuckles )
That was my mom, actually.
219
00:08:54,433 --> 00:08:57,033
Um, I told her
I joined the debate team
220
00:08:57,069 --> 00:08:59,539
because she doesn't
approve of violence, so...
221
00:08:59,571 --> 00:09:01,471
Yeah, what about your dad?
222
00:09:01,507 --> 00:09:02,877
Is he okay with you
getting your ass kicked
223
00:09:02,908 --> 00:09:04,748
up and down Reseda Boulevard?
224
00:09:04,777 --> 00:09:08,177
Oh, I never, uh, really knew
my dad, so...
225
00:09:10,583 --> 00:09:12,053
All right,
well, stop standing there.
226
00:09:12,084 --> 00:09:13,154
Get back to training.
227
00:09:13,185 --> 00:09:14,755
Okay, yeah, sorry. Okay.
228
00:09:14,787 --> 00:09:15,957
And change that ringtone.
229
00:09:15,987 --> 00:09:17,657
Get some Guns N' Roses
or something.
230
00:09:17,689 --> 00:09:19,829
What's Guns N' Roses?
231
00:09:20,759 --> 00:09:23,259
I'm going to pretend
you didn't say that.
232
00:09:23,295 --> 00:09:26,265
( upbeat electronic music )
233
00:09:26,298 --> 00:09:28,398
♪ ♪
234
00:09:28,433 --> 00:09:30,403
( girls giggling )
235
00:09:30,435 --> 00:09:32,205
Whoo!
236
00:09:32,237 --> 00:09:35,277
Okay, you were totally right.
This is so much fun.
237
00:09:35,307 --> 00:09:36,477
Told you.
238
00:09:36,509 --> 00:09:39,509
Always better to be the one
throwing the party.
239
00:09:39,545 --> 00:09:42,415
And Kyler's been
eye-banging you all day.
240
00:09:42,447 --> 00:09:46,357
♪ ♪
241
00:09:52,358 --> 00:09:55,628
-What's all this?
-I have no idea.
242
00:09:57,763 --> 00:10:00,033
Hey, Rory,
do your flip again.
243
00:10:00,066 --> 00:10:01,966
I want to get it
for my channel.
244
00:10:03,502 --> 00:10:05,802
-Whoo-hoo!
-( all cheering )
245
00:10:05,837 --> 00:10:08,277
Girl: Yes, Rory!
( laughing )
246
00:10:08,307 --> 00:10:09,947
( cheering continues )
247
00:10:09,975 --> 00:10:12,375
Hey, hey, what the hell
is going on here?
248
00:10:12,410 --> 00:10:14,150
Oh, shit.
249
00:10:15,781 --> 00:10:17,451
All right, everybody
get out of here right now.
250
00:10:17,483 --> 00:10:18,683
I'm so sorry, Dad.
251
00:10:18,717 --> 00:10:20,087
I had no idea you were going
to be home so early.
252
00:10:20,119 --> 00:10:22,119
It doesn't make a difference
what time I get home, Sam.
253
00:10:22,154 --> 00:10:23,054
You think we want a bunch
254
00:10:23,088 --> 00:10:24,828
of strangers in
the backyard making a mess?
255
00:10:24,856 --> 00:10:26,856
They're not strangers.
They're my friends.
256
00:10:26,892 --> 00:10:30,332
Some friends.
Is he wearing my bathing suit?
257
00:10:30,363 --> 00:10:33,263
Wait, are all of you guys
wearing my bathing suits?
258
00:10:33,298 --> 00:10:35,298
All right, listen,
party's over, let's go.
259
00:10:35,333 --> 00:10:37,133
Take the suits off and leave.
260
00:10:37,169 --> 00:10:40,409
No, not out here, genius.
In the pool house.
261
00:10:40,439 --> 00:10:42,409
Daniel, can I talk
to you inside?
262
00:10:42,441 --> 00:10:43,911
Yeah, did--
263
00:10:45,811 --> 00:10:47,711
Daniel: Uh, no, I'm not
acting irrationally.
264
00:10:47,747 --> 00:10:49,787
I'm acting like
a responsible parent
265
00:10:49,815 --> 00:10:50,885
who cares about his kid.
266
00:10:50,916 --> 00:10:52,316
Okay, we both care
about our kid.
267
00:10:52,351 --> 00:10:54,321
I just don't think embarrassing
Sam in front of her friends
268
00:10:54,352 --> 00:10:55,592
is helping matters.
269
00:10:55,620 --> 00:10:57,820
I don't like
these new friends.
270
00:10:57,856 --> 00:10:59,256
It's not like Samantha.
271
00:10:59,291 --> 00:11:01,931
Why can't she be
at robot camp with Aisha?
272
00:11:01,961 --> 00:11:03,931
Because she
doesn't want to be a nerd.
273
00:11:03,962 --> 00:11:05,702
Look, I remember
what is was like
274
00:11:05,731 --> 00:11:07,801
being part of a clique
that other kids made fun of.
275
00:11:07,833 --> 00:11:09,833
Believe me,
girls can be really cruel.
276
00:11:09,869 --> 00:11:12,809
Listen, I know a thing
or two about cruel, okay?
277
00:11:12,838 --> 00:11:14,938
I was pushed off
a cliff on my bike.
278
00:11:14,974 --> 00:11:17,074
There's nothing wrong
with Sam wanting to be popular.
279
00:11:17,109 --> 00:11:18,679
Popular is fine.
280
00:11:18,711 --> 00:11:20,481
I just don't want her turning
into one of these
281
00:11:20,512 --> 00:11:22,352
privileged Encino brats.
282
00:11:22,381 --> 00:11:23,981
Neither do I.
283
00:11:24,016 --> 00:11:26,316
But keep throwing her friends
out of the house.
284
00:11:26,351 --> 00:11:28,121
See where that gets you
with your relationship
285
00:11:28,154 --> 00:11:28,984
with your daughter.
286
00:11:29,020 --> 00:11:31,660
-( toilet flushes )
-Whoo!
287
00:11:31,690 --> 00:11:35,260
Skinny dips and bong rips.
( shudders )
288
00:11:35,294 --> 00:11:39,994
Whoa, oh, you're that banzai
guy on those commercials.
289
00:11:40,031 --> 00:11:42,831
( sniffs )
Wait, where did everybody go?
290
00:11:44,603 --> 00:11:47,573
( calm music )
291
00:11:47,606 --> 00:11:52,846
♪ ♪
292
00:12:04,423 --> 00:12:05,963
( sighs )
293
00:12:12,564 --> 00:12:14,164
( sighs ) Wish you were here
to give me
294
00:12:14,200 --> 00:12:17,000
some of that
Miyagi wisdom right now.
295
00:12:29,248 --> 00:12:30,648
-Hai.
-Hai.
296
00:12:30,683 --> 00:12:32,053
Hyah!
297
00:12:32,084 --> 00:12:35,054
-I did it!
-Good job, kiddo.
298
00:12:35,086 --> 00:12:38,226
Now, if anybody comes for me,
I'll kick their butt.
299
00:12:38,256 --> 00:12:40,896
Well, always remember
our first lesson, you.
300
00:12:40,925 --> 00:12:43,925
This is
for self-defense only.
301
00:12:43,962 --> 00:12:47,102
True karate is here.
302
00:12:47,132 --> 00:12:51,902
-It's here, but never here.
-My tummy?
303
00:12:51,936 --> 00:12:55,306
Yeah, something like that.
Get over here, you.
304
00:12:55,340 --> 00:12:56,840
( grunts )
305
00:12:56,875 --> 00:12:58,715
But never give up your defense.
306
00:12:58,744 --> 00:13:01,414
Beware
of the spinning hug move!
307
00:13:01,447 --> 00:13:04,417
Ah! Daddy!
308
00:13:09,654 --> 00:13:11,054
I need one of you bitches
309
00:13:11,089 --> 00:13:12,589
to pick me up
for school tomorrow.
310
00:13:12,624 --> 00:13:14,024
How is your car
still not ready?
311
00:13:14,059 --> 00:13:15,959
My dad is getting
me a new one.
312
00:13:15,994 --> 00:13:17,634
He felt bad about that "deer"
313
00:13:17,663 --> 00:13:19,403
that jacked up
the Range Rover.
314
00:13:19,431 --> 00:13:20,831
You hit a deer?
315
00:13:20,866 --> 00:13:22,736
No, Moon,
she rear-ended that guy's car.
316
00:13:22,767 --> 00:13:24,837
Oh, yeah, right.
317
00:13:24,870 --> 00:13:26,640
I'm still kind of
freaked out about it.
318
00:13:26,672 --> 00:13:28,372
I feel guilty
about just driving away.
319
00:13:28,407 --> 00:13:30,947
From that meth-head zombie?
If I hadn't gunned it,
320
00:13:30,976 --> 00:13:32,146
we'd be chained up
in his basement right now.
321
00:13:32,177 --> 00:13:33,917
Daniel: Sam, you got a sec?
322
00:13:33,946 --> 00:13:35,716
Oh, I didn't know you were
talking to your friends.
323
00:13:35,748 --> 00:13:38,018
-I-I'll come back.
-No, just wait a second.
324
00:13:38,050 --> 00:13:40,320
Uh, yeah, I can pick
you up in the morning, yes.
325
00:13:40,352 --> 00:13:42,652
Oh, good.
326
00:13:42,688 --> 00:13:46,158
-I just wanted to say--
-No, look, Dad...
327
00:13:46,191 --> 00:13:49,031
( sighs )
I'm really sorry about today.
328
00:13:49,061 --> 00:13:50,561
I shouldn't have
just invited everyone over
329
00:13:50,596 --> 00:13:51,996
without asking
you and Mom first.
330
00:13:52,030 --> 00:13:54,070
Well, maybe
I overreacted a little.
331
00:13:54,098 --> 00:13:56,138
Maybe more
than a little, okay?
332
00:13:56,167 --> 00:13:58,337
Just have those guys
bring their own trunks
333
00:13:58,370 --> 00:14:00,210
from now on, okay?
334
00:14:00,239 --> 00:14:01,979
Deal.
335
00:14:02,007 --> 00:14:04,947
So these guys...
336
00:14:05,944 --> 00:14:07,984
Anyone I have to worry about?
337
00:14:08,013 --> 00:14:10,683
-You don't have to worry, Dad.
-( chuckles )
338
00:14:10,716 --> 00:14:12,886
But there is
this one guy, Kyler.
339
00:14:12,917 --> 00:14:14,687
He and I have been
texting a little bit.
340
00:14:14,719 --> 00:14:16,219
Texting.
341
00:14:16,254 --> 00:14:17,894
Right.
342
00:14:17,923 --> 00:14:19,923
Just words, though?
343
00:14:19,958 --> 00:14:21,558
What do you mea--
344
00:14:21,593 --> 00:14:24,333
Oh, gross. No, no.
Just words, Dad.
345
00:14:24,362 --> 00:14:26,932
Good, that's good.
346
00:14:26,965 --> 00:14:28,505
So Kyler...
347
00:14:28,533 --> 00:14:31,003
how about we invite him over
for dinner on Friday?
348
00:14:31,036 --> 00:14:33,536
You want me to invite Kyler
to Friday family dinner?
349
00:14:33,572 --> 00:14:35,642
I'm not talking about
walking you down the aisle.
350
00:14:35,674 --> 00:14:37,244
We're going
to give the kid a meal.
351
00:14:37,276 --> 00:14:38,976
Besides, your brother
has a sleepover.
352
00:14:39,011 --> 00:14:41,451
It'll be a good chance
for us to get to know him.
353
00:14:41,480 --> 00:14:42,380
Okay.
354
00:14:42,414 --> 00:14:44,754
-I'll see if he can come.
-Great.
355
00:14:44,783 --> 00:14:46,383
You don't have
to worry about me, Dad.
356
00:14:46,418 --> 00:14:49,688
I can handle myself.
I'm a LaRusso.
357
00:14:49,721 --> 00:14:52,791
That's my girl.
Jersey tough.
358
00:14:52,824 --> 00:14:55,794
( groovy music )
359
00:14:55,827 --> 00:14:57,157
♪ ♪
360
00:14:57,195 --> 00:14:59,165
Boy: Dude, right there.
Come on.
361
00:14:59,197 --> 00:15:01,437
Boy: It's almost out.
Come on.
362
00:15:01,466 --> 00:15:03,836
( indistinct chatter )
363
00:15:03,868 --> 00:15:09,108
♪ ♪
364
00:15:19,551 --> 00:15:21,191
Is it cool if I sit here?
365
00:15:21,219 --> 00:15:24,289
Ooh, sorry, table
is really blowing up right now.
366
00:15:24,323 --> 00:15:26,053
I can put you on the wait list,
367
00:15:26,091 --> 00:15:29,661
but it's probably next semester
at the earliest.
368
00:15:29,695 --> 00:15:33,135
-Okay.
-No, I'm kidding. Sit.
369
00:15:36,301 --> 00:15:39,541
-Miguel.
-Demetri. This is Eli.
370
00:15:41,106 --> 00:15:43,606
He's a man of few words.
371
00:15:45,577 --> 00:15:51,147
♪ ♪
372
00:15:51,183 --> 00:15:54,423
Dude, don't torture yourself.
Those are the rich girls.
373
00:15:54,452 --> 00:15:57,952
( girls giggling )
374
00:15:57,990 --> 00:15:59,560
Do you ever
talk to them or...?
375
00:15:59,591 --> 00:16:02,331
Oh, yeah, all the time.
We hang out after school.
376
00:16:02,360 --> 00:16:04,800
Make out,
give each other hand jobs.
377
00:16:04,830 --> 00:16:06,630
Eli here
is the homecoming king.
378
00:16:06,665 --> 00:16:09,305
Gets laid more than anyone.
Isn't that right, Eli?
379
00:16:09,335 --> 00:16:10,635
Talk to them?
380
00:16:10,669 --> 00:16:12,569
You realize what table
you're sitting at, right?
381
00:16:12,604 --> 00:16:14,274
You've pretty much
signed away all hopes
382
00:16:14,305 --> 00:16:17,745
of losing your virginity
before college.
383
00:16:17,776 --> 00:16:20,716
Eli: Oh, shit,
Yasmine's looking at us.
384
00:16:20,745 --> 00:16:22,185
Probably
just making fun of me.
385
00:16:22,214 --> 00:16:23,884
I don't think
she's making fun of you.
386
00:16:23,915 --> 00:16:27,855
I mean, just because they're
hot doesn't mean they're mean.
387
00:16:27,886 --> 00:16:29,156
Oh, my God, you guys.
388
00:16:29,187 --> 00:16:30,827
You see that guy over there
389
00:16:30,856 --> 00:16:32,756
who looks like
he went down on a lawnmower?
390
00:16:32,790 --> 00:16:35,830
He's literally wearing the
ugliest sweater I've ever seen.
391
00:16:35,861 --> 00:16:37,061
( laughs )
392
00:16:37,095 --> 00:16:39,265
That is so wrong.
393
00:16:39,298 --> 00:16:41,938
Speaking of wrong,
check out Fug-lisha.
394
00:16:41,967 --> 00:16:43,807
She looks like
she ate a picnic table.
395
00:16:43,835 --> 00:16:46,335
( girl laughing )
396
00:16:46,371 --> 00:16:47,411
Girl: Aw.
397
00:16:48,974 --> 00:16:50,604
( whimpers mockingly )
398
00:16:50,642 --> 00:16:53,212
I don't care if Yasmine
is the meanest girl at school.
399
00:16:53,245 --> 00:16:55,915
I'd kill both of you just
to get her to spit in my face.
400
00:16:55,947 --> 00:16:57,347
Yeah, well, if you
don't make a move,
401
00:16:57,382 --> 00:16:58,822
you're never going
to have a shot with her.
402
00:16:58,850 --> 00:17:02,050
True, but I'll also never
suffer a humiliating rejection.
403
00:17:02,087 --> 00:17:04,227
I'm at peace
with my depression.
404
00:17:04,255 --> 00:17:06,555
Last thing
I need to be is suicidal.
405
00:17:08,193 --> 00:17:10,593
( tense music )
406
00:17:10,628 --> 00:17:13,668
♪ ♪
407
00:17:13,699 --> 00:17:15,099
What are you doing?
408
00:17:15,133 --> 00:17:17,333
Striking first.
409
00:17:17,368 --> 00:17:22,008
Oh, shit, I hope we don't
get hit with the shrapnel.
410
00:17:22,040 --> 00:17:27,280
♪ ♪
411
00:17:30,715 --> 00:17:31,955
What's up, ladies?
412
00:17:31,983 --> 00:17:35,223
( indistinct chatter )
413
00:17:38,690 --> 00:17:39,720
( chuckles )
414
00:17:39,757 --> 00:17:41,697
( sighs )
415
00:17:41,726 --> 00:17:43,096
Boy: See you later, 'Rhea.
416
00:17:43,128 --> 00:17:44,428
( laughter )
417
00:17:46,064 --> 00:17:47,434
So how'd it go?
418
00:17:48,867 --> 00:17:51,867
Johnny:
You can't strike first if
you don't know how to strike.
419
00:17:51,904 --> 00:17:54,704
The cobra strike
is composed of two parts--
420
00:17:54,740 --> 00:17:56,270
the lunge...
421
00:17:56,308 --> 00:17:58,208
which requires the use
of the whole body...
422
00:17:58,242 --> 00:18:00,312
and the bite, which is
everything that happens
423
00:18:00,345 --> 00:18:02,385
after you make contact,
all right?
424
00:18:02,414 --> 00:18:04,654
You don't stop here
where knuckle hits the bone.
425
00:18:04,683 --> 00:18:06,883
You punch through the bone,
like the guy
426
00:18:06,918 --> 00:18:09,688
you really want to hit is
standing behind this asshole.
427
00:18:09,721 --> 00:18:10,821
All right?
428
00:18:10,855 --> 00:18:13,625
( exhales sharply, yells )
429
00:18:13,658 --> 00:18:14,888
All right?
430
00:18:14,926 --> 00:18:16,496
Strike here,
you bloody his nose.
431
00:18:16,528 --> 00:18:18,428
Strike here,
you break his teeth.
432
00:18:18,463 --> 00:18:21,963
Strike here, you could
severely damage his trachea.
433
00:18:22,000 --> 00:18:24,670
Obviously, that's only
for extreme situations.
434
00:18:24,702 --> 00:18:27,242
All right, line up.
435
00:18:27,272 --> 00:18:29,772
-( cell phone ringing )
-Focus.
I want you to practice.
436
00:18:29,808 --> 00:18:31,138
( exhales deeply )
Hyah.
437
00:18:31,175 --> 00:18:32,715
Keep practicing.
Punch through the dummy.
438
00:18:32,744 --> 00:18:36,484
( ringing continues )
439
00:18:36,948 --> 00:18:38,018
Hello?
440
00:18:38,050 --> 00:18:40,020
Is this Mr. Lawrence?
441
00:18:40,051 --> 00:18:42,551
-Yes.
-This is Carla Jenkins--
442
00:18:42,587 --> 00:18:44,657
the vice principal
at North Hills High.
443
00:18:44,690 --> 00:18:46,860
I have you listed as an
emergency contact
444
00:18:46,892 --> 00:18:48,792
for Robby Keene.
445
00:18:48,826 --> 00:18:50,366
Uh, yeah, I'm his father.
446
00:18:50,395 --> 00:18:52,365
But you're supposed
to call his mom.
447
00:18:52,397 --> 00:18:55,067
I already called her.
She's not picking up.
448
00:18:55,100 --> 00:18:57,140
Right, big surprise.
449
00:18:57,169 --> 00:18:58,909
All right,
what did he do this time?
450
00:18:58,937 --> 00:19:00,977
We found him with Molly.
451
00:19:01,005 --> 00:19:02,375
Who's Molly?
452
00:19:02,407 --> 00:19:04,347
Is that some chick
he's hooking up with?
453
00:19:04,375 --> 00:19:07,175
It's an illegal drug,
Mr. Lawrence.
454
00:19:07,212 --> 00:19:09,252
All right,
put my kid on the phone.
455
00:19:12,850 --> 00:19:15,150
( grunts )
456
00:19:15,186 --> 00:19:17,256
-What do you want?
-Robby, what the hell?
457
00:19:17,289 --> 00:19:18,659
You're doing drugs?
458
00:19:18,690 --> 00:19:20,760
You want to flush
your life down the toilet?
459
00:19:20,792 --> 00:19:22,292
Like you're one to talk.
460
00:19:22,327 --> 00:19:24,927
Don't try to play dad now.
You're a pathetic loser.
461
00:19:31,469 --> 00:19:35,779
Um, I think maybe I should
keep trying his mother.
462
00:19:35,807 --> 00:19:37,447
Yeah, good luck with that.
463
00:19:40,178 --> 00:19:42,718
-( grunting )
-What the hell's he doing?
464
00:19:43,548 --> 00:19:45,818
Johnny: All right,
no, no, no, no, no.
465
00:19:45,851 --> 00:19:47,721
You're doing it all wrong.
466
00:19:47,753 --> 00:19:49,383
( sighs ) What do you want,
those kids at school
467
00:19:49,420 --> 00:19:51,060
to keep dumping
shit on your head?
468
00:19:51,089 --> 00:19:53,489
You want all the girls to think
you're a wangless dork?
469
00:19:53,525 --> 00:19:55,155
Because you can stop
your training right now
470
00:19:55,193 --> 00:19:56,833
and you can walk outside
and let the whole world
471
00:19:56,861 --> 00:19:58,401
know you're a loser.
472
00:19:58,429 --> 00:20:01,869
Or you can plant your feet,
look your enemy in the eyes,
473
00:20:01,900 --> 00:20:03,200
and punch him in the face!
474
00:20:04,703 --> 00:20:05,873
Picture your enemy.
475
00:20:10,408 --> 00:20:13,408
All right, you have
a picture in your mind?
476
00:20:13,445 --> 00:20:15,215
What are you going to do?
477
00:20:15,246 --> 00:20:16,416
-( yells )
-Again!
478
00:20:16,448 --> 00:20:17,778
-( yells )
-Are you a loser?
479
00:20:17,815 --> 00:20:18,855
No, Sensei!
480
00:20:18,883 --> 00:20:19,923
Again!
481
00:20:19,951 --> 00:20:22,991
( yelling )
482
00:20:28,593 --> 00:20:31,433
The yanagi, or yanagi ba,
depending on the region,
483
00:20:31,463 --> 00:20:36,303
is a knife used exclusively
for cutting sashimi.
484
00:20:36,335 --> 00:20:39,875
I picked up this bad boy
on my first trip to Okinawa.
485
00:20:40,505 --> 00:20:41,775
Voilà.
486
00:20:43,174 --> 00:20:44,714
The famous...
487
00:20:45,843 --> 00:20:47,943
LaRusso ponzu toro.
488
00:20:49,180 --> 00:20:52,080
Oh, no, thanks.
I don't like sushi.
489
00:20:52,116 --> 00:20:53,516
Uh, are you sure you
490
00:20:53,552 --> 00:20:55,152
just don't want to try
a little piece?
491
00:20:55,186 --> 00:20:57,286
-It melts in your mouth.
-Uh, no.
492
00:20:57,322 --> 00:20:59,692
Fish kind of grosses me out.
493
00:20:59,724 --> 00:21:01,024
No, you like fish.
494
00:21:01,059 --> 00:21:02,659
What about the
fish sticks at school?
495
00:21:02,694 --> 00:21:04,494
Oh, yeah,
fish sticks are dope.
496
00:21:04,529 --> 00:21:06,129
You have fish sticks?
497
00:21:06,164 --> 00:21:09,134
Uh, no, just this
fresh fish I picked up
498
00:21:09,167 --> 00:21:10,407
from the
Japanese market this morning.
499
00:21:10,435 --> 00:21:11,905
You know what?
Why don't we go see
500
00:21:11,937 --> 00:21:14,177
if we can find Kyler
something he can eat, okay?
501
00:21:14,205 --> 00:21:15,705
Sam, you want to
come with me to the kitchen?
502
00:21:15,740 --> 00:21:16,940
Sure.
503
00:21:21,213 --> 00:21:24,283
( exhales deeply, chuckles )
504
00:21:24,316 --> 00:21:28,056
Thank you for
inviting me over, Mr. LaRusso.
505
00:21:28,086 --> 00:21:30,526
Um, you have
a really great house.
506
00:21:30,555 --> 00:21:32,925
And I think Sam
is really cool, too.
507
00:21:32,957 --> 00:21:35,557
Well, thanks.
She takes after her mother.
508
00:21:35,594 --> 00:21:38,764
And listen, I never liked sushi
when I was your age either.
509
00:21:38,797 --> 00:21:40,397
It wasn't until I met
a good friend of mine
510
00:21:40,432 --> 00:21:43,132
-that it began to grow on me.
-Mm.
511
00:21:43,168 --> 00:21:45,438
He was from Okinawa.
512
00:21:45,470 --> 00:21:47,840
Where are your parents from?
513
00:21:47,872 --> 00:21:50,712
Irvine, I think.
514
00:21:50,742 --> 00:21:53,482
Irvine, right.
515
00:21:54,946 --> 00:21:58,316
So tell me about
that shiner you got there.
516
00:21:58,349 --> 00:22:00,849
Oh, this. Um...
517
00:22:00,885 --> 00:22:02,485
this is from wrestling.
518
00:22:02,520 --> 00:22:06,860
You know, I dodged the wrong
way, and I caught an elbow.
519
00:22:06,891 --> 00:22:08,561
( laughs )
It's stupid.
520
00:22:08,593 --> 00:22:10,733
Is that how you
hurt your hand, too?
521
00:22:12,096 --> 00:22:13,466
No, it's okay.
522
00:22:13,498 --> 00:22:15,238
I was in my share of fights
back in high school.
523
00:22:15,267 --> 00:22:16,797
I don't know
what you're talking about.
524
00:22:16,835 --> 00:22:19,505
Come on, Kyler, I know
high-school kids can be rough.
525
00:22:19,537 --> 00:22:21,577
No, it wasn't a kid.
526
00:22:22,874 --> 00:22:24,644
So there was a fight.
527
00:22:26,745 --> 00:22:29,385
Is there something
going on at home?
528
00:22:29,414 --> 00:22:31,684
Oh, no, no, no. Um...
529
00:22:34,185 --> 00:22:37,325
Okay, some guy
at a mini mall--
530
00:22:37,355 --> 00:22:39,125
he just jumped me
and my friends.
531
00:22:39,157 --> 00:22:41,027
-What?
-Yeah.
532
00:22:41,059 --> 00:22:42,289
We were just at the store,
533
00:22:42,327 --> 00:22:45,227
trying to get
some protein bars.
534
00:22:45,263 --> 00:22:48,203
And, yeah,
some homeless-looking guy--
535
00:22:48,233 --> 00:22:50,073
he just started
giving us a hard time.
536
00:22:50,101 --> 00:22:52,901
And the next thing we know,
he busts some karate.
537
00:22:52,937 --> 00:22:54,107
Karate?
538
00:22:54,138 --> 00:22:56,578
( stammering ) Wait a minute.
Wait a minute. Wait a minute.
539
00:22:56,608 --> 00:22:58,648
What mini mall was this?
540
00:23:07,385 --> 00:23:09,355
Hey, Sensei,
is there any particular way
541
00:23:09,387 --> 00:23:10,557
you want me
to wash these windows?
542
00:23:10,588 --> 00:23:12,458
No, I don't give a shit.
543
00:23:12,490 --> 00:23:14,660
Whatever's easiest.
544
00:23:15,393 --> 00:23:16,963
You know what?
545
00:23:16,994 --> 00:23:19,634
Just go clean the toilet,
and we'll call it a night.
546
00:23:21,633 --> 00:23:23,573
Okay.
547
00:23:23,601 --> 00:23:26,101
And do that one
on your hands and knees.
548
00:23:27,739 --> 00:23:30,909
( faint electronic music
playing over headphones )
549
00:23:30,942 --> 00:23:35,782
♪ ♪
550
00:23:38,182 --> 00:23:40,122
( door bells jingle )
551
00:23:44,989 --> 00:23:46,459
( door bells jingle )
552
00:23:48,126 --> 00:23:50,126
Johnny:
Welcome to Cobra Kai.
553
00:23:51,162 --> 00:23:53,062
Some things never change.
554
00:23:54,432 --> 00:23:56,902
Yeah,
what are you talking about?
555
00:23:56,934 --> 00:23:58,774
I heard you beat up
a bunch of teenagers
556
00:23:58,803 --> 00:24:00,843
in that parking lot out there.
557
00:24:00,871 --> 00:24:02,541
Oh, that.
558
00:24:02,574 --> 00:24:05,874
No, I didn't
beat up any teenagers.
559
00:24:07,645 --> 00:24:08,915
I kicked the shit
560
00:24:08,947 --> 00:24:12,047
out of a bunch of assholes
who deserved it.
561
00:24:12,083 --> 00:24:15,153
Wow, Johnny Lawrence calling
someone else an asshole.
562
00:24:15,186 --> 00:24:16,456
That's rich, man.
563
00:24:16,487 --> 00:24:18,427
Yeah, what's that
supposed to mean?
564
00:24:18,456 --> 00:24:21,596
Look, I'm not here
to rehash the past.
565
00:24:22,993 --> 00:24:25,263
Just stay away
from my daughter's friends.
566
00:24:25,296 --> 00:24:27,636
Your daughter's friends?
567
00:24:27,665 --> 00:24:30,365
Yeah, that makes sense.
Nice company she keeps.
568
00:24:30,401 --> 00:24:31,671
What the hell
is that supposed to mean?
569
00:24:31,702 --> 00:24:32,972
It means those
friends of hers
570
00:24:33,004 --> 00:24:35,744
were wailing on a kid
half their size.
571
00:24:35,773 --> 00:24:37,143
Now, maybe
you don't know your daughter
572
00:24:37,175 --> 00:24:39,215
as well as you think
you do.
573
00:24:39,244 --> 00:24:40,974
Get your house
in order, LaRusso.
574
00:24:41,012 --> 00:24:43,212
Who the hell do you think
you're talking to?
575
00:24:43,247 --> 00:24:44,617
Miguel: Bathroom's clean!
576
00:24:44,649 --> 00:24:46,919
Is there anything else
you need me to do?
577
00:24:49,153 --> 00:24:50,593
I'm sorry, Sensei, I--
578
00:24:51,289 --> 00:24:54,529
Sensei? Really?
579
00:24:54,559 --> 00:24:56,229
Oh, my God, kid, I don't know
what he's told you,
580
00:24:56,261 --> 00:24:57,931
but you shouldn't believe
a word this guy says,
581
00:24:57,962 --> 00:25:00,962
or you're going to
end up exactly like him.
582
00:25:00,999 --> 00:25:03,599
You and I...this...
583
00:25:03,635 --> 00:25:05,405
We aren't done.
584
00:25:05,437 --> 00:25:07,977
( dramatic music )
585
00:25:08,005 --> 00:25:09,475
I'm right here, man.
586
00:25:09,507 --> 00:25:11,607
( scoffs )
587
00:25:12,243 --> 00:25:15,783
♪ ♪
588
00:25:17,515 --> 00:25:19,555
( door bells jingle )
589
00:25:19,584 --> 00:25:21,724
♪ ♪
590
00:25:21,753 --> 00:25:24,493
I'm sorry if I interrupted
anything, Sensei.
591
00:25:24,522 --> 00:25:26,322
Should I do 20 push-ups
on my knuckles?
592
00:25:26,357 --> 00:25:28,657
( chuckles )
Right, like you could.
593
00:25:28,692 --> 00:25:31,032
( engine turning over )
594
00:25:31,062 --> 00:25:33,862
( bluesy rock music )
595
00:25:33,898 --> 00:25:38,938
♪ ♪
596
00:25:49,614 --> 00:25:51,384
Johnny: You've all learned
to strike first.
597
00:25:51,416 --> 00:25:54,716
( dramatic music )
598
00:25:54,752 --> 00:25:56,692
I've taught you to strike hard.
599
00:25:56,721 --> 00:25:58,961
But I haven't taught you
the third lesson of Cobra Kai.
600
00:25:59,390 --> 00:26:00,930
No mercy.
601
00:26:00,959 --> 00:26:03,059
The older you get,
the more you're gonna learn
602
00:26:03,094 --> 00:26:04,534
that life isn't fair.
603
00:26:04,562 --> 00:26:05,792
Things are going good.
604
00:26:05,830 --> 00:26:07,400
Everything falls apart.
605
00:26:07,432 --> 00:26:10,072
That's how it goes.
606
00:26:10,101 --> 00:26:11,901
Life shows no mercy.
607
00:26:11,936 --> 00:26:14,076
-So neither do we.
-Hyah!
608
00:26:14,105 --> 00:26:17,145
Daniel: I feel like lately
I've let my anger take control.
609
00:26:17,175 --> 00:26:19,975
It's like ever since that dojo
opened, you've been off.
610
00:26:20,011 --> 00:26:22,711
Really wish you could
be here right now.
611
00:26:22,747 --> 00:26:23,987
Why don't you tell me
who did this?
612
00:26:24,015 --> 00:26:25,885
I'm ready for your lame-ass
karate this time.
613
00:26:25,917 --> 00:26:27,287
It's not lame-ass karate.
614
00:26:28,987 --> 00:26:30,757
It's Cobra Kai.
615
00:26:30,788 --> 00:26:33,088
All: Yes, Sensei!
616
00:26:33,124 --> 00:26:34,264
God, I love this sport.
617
00:26:36,627 --> 00:26:38,367
-There's a girl at school.
-She hot?
618
00:26:38,396 --> 00:26:40,666
There are kids from my school
who are in Cobra Kai.
619
00:26:40,698 --> 00:26:42,268
That doesn't automatically
make them bad.
620
00:26:42,300 --> 00:26:44,940
When I'm done with you,
you're gonna be sending a
message back.
621
00:26:44,969 --> 00:26:47,469
Thinks he can bring Cobra Kai
back to the Valley?
622
00:26:47,505 --> 00:26:48,805
Not on my watch.
623
00:26:48,839 --> 00:26:50,109
What the hell are you doing?
624
00:26:50,141 --> 00:26:51,741
This guy was the biggest bully
in my high school,
625
00:26:51,775 --> 00:26:53,245
and he hasn't changed at all.
626
00:26:54,245 --> 00:26:55,275
Come on, Johnny!
627
00:26:55,313 --> 00:26:57,213
We do whatever it takes to win!
628
00:26:57,248 --> 00:26:58,548
You wanna do this? Let's go.
629
00:26:58,583 --> 00:27:00,783
Remember who you are.
You're Cobra Kai.
630
00:27:01,152 --> 00:27:02,452
( grunts )
631
00:27:02,486 --> 00:27:03,686
You're gonna regret this
when it's over.
632
00:27:03,721 --> 00:27:06,321
Yeah, right.
Like this'll ever be over.
633
00:27:09,560 --> 00:27:12,900
All right, are you ready to
binge-watch the entire season?
634
00:27:12,930 --> 00:27:15,830
All episodes of Cobra Kai
are now available.
635
00:27:15,866 --> 00:27:20,860
TorrentCouch.com - Download Daily Updated TV Shows for Free
46300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.