Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,040
Everything's fine, Els, I promise.
Please don't worry.
2
00:00:03,080 --> 00:00:05,560
My feeling is that we both need
a bit of time apart.
3
00:00:05,600 --> 00:00:07,800
Who is she?
It didn't mean anything. It's over.
4
00:00:07,840 --> 00:00:11,160
The bullet passed through
the left lung, exiting here.
5
00:00:11,200 --> 00:00:12,800
If we find the bullet
that killed her,
6
00:00:12,840 --> 00:00:14,680
NABIS could even link us
to a known offender.
7
00:00:14,720 --> 00:00:16,720
Key information
should really come to me first.
8
00:00:16,760 --> 00:00:19,920
When you're in the office, I'll make
sure they bring you stuff first.
9
00:00:19,960 --> 00:00:22,040
I've decided
I wanted shared custody now.
10
00:00:22,080 --> 00:00:25,280
I'm not thinking
I should have a termination.
11
00:00:25,320 --> 00:00:27,000
Does that completely horrify you?
12
00:00:27,040 --> 00:00:30,160
Taking advantage
of a woman's inability to say "no"
13
00:00:30,200 --> 00:00:32,920
because she's too drunk
is not bloody funny.
14
00:00:32,960 --> 00:00:35,200
I'm arresting you on suspicion
of robbery and GBH.
15
00:00:35,240 --> 00:00:36,720
J: What are you talking about?!
16
00:00:36,760 --> 00:00:38,040
I am sorry.
17
00:00:38,080 --> 00:00:40,120
So I'm giving you one last chance.
18
00:00:40,160 --> 00:00:41,720
Our victim is also our thief.
19
00:00:41,760 --> 00:00:46,320
Her name is Precious Falade.
We're looking for a next of kin.
20
00:00:46,360 --> 00:00:47,880
That would be her son or her mother.
21
00:00:47,920 --> 00:00:50,120
We found a body in a house
in Hammersmith,
22
00:00:50,160 --> 00:00:51,840
and we believe that
it's your daughter.
23
00:00:51,880 --> 00:00:53,440
WAILS: No!
24
00:00:53,480 --> 00:00:56,560
You don't recall
ever visiting her there? No.
25
00:00:56,600 --> 00:00:58,720
It told us what we needed.
Which is what?
26
00:00:58,760 --> 00:01:01,080
That she was lying.
27
00:01:02,960 --> 00:01:05,840
MUSIC: 'All We Do'
by Oh Wonder
28
00:01:11,360 --> 00:01:13,800
# All we do is hide away
29
00:01:15,360 --> 00:01:18,760
# All we do is
All we do is hide away
30
00:01:18,800 --> 00:01:22,080
# All we do is lie in wait
31
00:01:23,080 --> 00:01:26,520
# All we do is
All we do is lie in wait
32
00:01:26,560 --> 00:01:30,120
# I've been upside down
33
00:01:30,160 --> 00:01:34,200
# I don't want to be
The right way round
34
00:01:34,240 --> 00:01:37,080
# Can't find paradise
On the ground. #
35
00:01:49,200 --> 00:01:51,840
DISTANT SIRENS
36
00:01:55,680 --> 00:01:58,120
I've told you before,
I'm not buying you Coco Hoops.
37
00:01:58,160 --> 00:01:59,840
But why not?
Cos they're not good for you.
38
00:01:59,880 --> 00:02:01,920
They are, Mum. Honestly, I promise.
PHONE RINGS
39
00:02:01,960 --> 00:02:04,360
They're not good for me, then.
Right, coats, bags.
40
00:02:05,520 --> 00:02:07,960
RINGING CONTINUES
There you are.
41
00:02:08,000 --> 00:02:09,640
DEBBIE: 'Sorry, work's been mad.'
42
00:02:09,680 --> 00:02:11,960
Have you spoken to Mum?
Did she tell you what happened?
43
00:02:12,000 --> 00:02:14,080
Yeah, listen,
what time do you finish work?
44
00:02:14,120 --> 00:02:17,800
Can I come meet you?
Yeah, er... maybe six?
45
00:02:17,840 --> 00:02:19,560
But, look,
I can't guarantee anything.
46
00:02:19,600 --> 00:02:21,000
I'm right in the middle of a...
47
00:02:21,040 --> 00:02:24,240
'What about that place
we went to before we saw Dolly?'
48
00:02:24,280 --> 00:02:27,520
Er, sure, but..
'I'm running into a meet.'
49
00:02:27,560 --> 00:02:29,360
I'll see you at six?
Debs...
50
00:02:29,400 --> 00:02:31,480
CALL DISCONNECTS,
SIGHS
51
00:02:37,080 --> 00:02:38,120
Sunny?
52
00:02:40,360 --> 00:02:42,800
"Bye, then."
I... um...
53
00:02:42,840 --> 00:02:45,200
Miles away. Have a lovely day.
54
00:02:45,240 --> 00:02:47,640
PHONE RINGS
Erm, we'll talk later tonight, yeah?
55
00:02:47,680 --> 00:02:49,760
Sure.
Er... Erm, sorry.
56
00:02:49,800 --> 00:02:52,520
I've got to take this.
I'll be back home early.
57
00:02:52,560 --> 00:02:54,080
OK? Love you.
58
00:02:54,120 --> 00:02:56,320
Thomas, the plasterboard,
what have you got for me?
59
00:02:56,360 --> 00:02:58,000
DOOR OPENS,
CLOSES
60
00:03:09,360 --> 00:03:11,040
DRAWER OPENS
61
00:03:53,480 --> 00:03:56,960
IN POLISH:
62
00:04:04,200 --> 00:04:06,920
The loneliness, the inequality,
63
00:04:06,960 --> 00:04:09,680
the hostility
at the time I was there.
64
00:04:10,920 --> 00:04:12,240
It wears you down, man.
65
00:04:12,280 --> 00:04:14,040
And down, and down.
66
00:04:14,080 --> 00:04:16,960
Till you become someone
who isn't you.
67
00:04:17,000 --> 00:04:20,320
Someone you don't even like.
68
00:04:20,360 --> 00:04:22,680
PHONE RINGS
69
00:04:25,120 --> 00:04:27,000
But apart from that...
70
00:04:27,040 --> 00:04:30,800
IN POLISH:
71
00:04:32,600 --> 00:04:36,840
IN FRENCH:
72
00:04:39,440 --> 00:04:42,560
OK, so her friends, her family,
any criminal associates.
73
00:04:42,600 --> 00:04:45,120
Where did she live?
If she worked, where did she work?
74
00:04:45,160 --> 00:04:46,880
Basically,
the more we know about her,
75
00:04:46,920 --> 00:04:49,040
the more chance we have
of working out how she died.
76
00:04:49,080 --> 00:04:53,600
So, Murray, let's see
if she had a bank account,
77
00:04:53,640 --> 00:04:54,880
ditto mobile phone.
78
00:04:54,920 --> 00:04:56,760
I want to know
when everything stopped -
79
00:04:56,800 --> 00:04:59,320
her last phone call,
last bank transaction.
80
00:04:59,360 --> 00:05:02,320
Both could help determine
date of death. Ma'am.
81
00:05:02,360 --> 00:05:05,680
Er, any update on the C&C check
on the house?
82
00:05:05,720 --> 00:05:07,960
Coming later today, apparently.
OK.
83
00:05:08,000 --> 00:05:10,320
Er, so, we have now identified
her mother
84
00:05:10,360 --> 00:05:12,800
and had a preliminary chat with her.
85
00:05:12,840 --> 00:05:16,320
Er, Karen,
anything on Ebele Falade on PNC?
86
00:05:16,360 --> 00:05:19,640
Yeah. Just a bit. Erm...
87
00:05:19,680 --> 00:05:21,080
Multiple arrests.
88
00:05:21,120 --> 00:05:23,400
All apart from one
seem to be alcohol-related.
89
00:05:23,440 --> 00:05:27,640
Two D&D convictions, several thefts,
several community penalties.
90
00:05:27,680 --> 00:05:31,800
But then, back in 1986,
we have an ABH charge
91
00:05:31,840 --> 00:05:34,040
against a doorman
of a City stockbrokers' office.
92
00:05:34,080 --> 00:05:36,600
But here's the thing -
it involved a firearm.
93
00:05:36,640 --> 00:05:38,040
Any details on it?
94
00:05:38,080 --> 00:05:40,560
Trying to see what we can dig up
with the intel team.
95
00:05:40,600 --> 00:05:42,920
And when did the other offences
range from?
96
00:05:42,960 --> 00:05:44,920
Early '80s to 2016.
97
00:05:46,160 --> 00:05:49,720
JESS CLEARS THROAT
OK. Erm...
98
00:05:49,760 --> 00:05:53,880
So, we also now know
that she had a grandson,
99
00:05:53,920 --> 00:05:56,160
erm, Precious's son, Joseph.
100
00:05:56,200 --> 00:05:59,000
Did you get anything more from
social services on him, Frances?
101
00:05:59,040 --> 00:06:00,800
Not a lot, Ma'am, erm...
102
00:06:00,840 --> 00:06:04,280
Other than he was born in 1998
in Wales. OK.
103
00:06:04,320 --> 00:06:06,280
Again, quite a criminal record.
104
00:06:06,320 --> 00:06:08,640
Er, we have various theft charges,
105
00:06:08,680 --> 00:06:10,720
lots of drugs -
possession and supply -
106
00:06:10,760 --> 00:06:12,640
and then a gang-related
battery charge
107
00:06:12,680 --> 00:06:14,440
for which he did six months
108
00:06:14,480 --> 00:06:17,400
at Prestwythn Young Offenders
in 2014.
109
00:06:17,440 --> 00:06:19,120
No current address for him.
OK.
110
00:06:19,160 --> 00:06:21,640
Let's go back to social services
111
00:06:21,680 --> 00:06:24,440
and see if we can find him
through them in Wales.
112
00:06:24,480 --> 00:06:28,480
Am I right in thinking
that Precious was transferred
113
00:06:28,520 --> 00:06:31,120
to West London Social Services
at some point?
114
00:06:31,160 --> 00:06:32,480
October 2015.
115
00:06:32,520 --> 00:06:34,880
OK, well, let's speak to them,
see what they can give us.
116
00:06:34,920 --> 00:06:37,880
Again, check in with PNC
and link in with intel.
117
00:06:37,920 --> 00:06:40,640
There's obviously a common thread
growing of drink and violence
118
00:06:40,680 --> 00:06:43,120
which may be germane
to Precious's death.
119
00:06:43,160 --> 00:06:47,080
Mm-hm.
OK. Any more for any more?
120
00:06:47,120 --> 00:06:49,600
Just one more thing, Ma'am.
121
00:06:50,680 --> 00:06:53,040
I did actually test
the rest of the plasterboard...
122
00:06:54,160 --> 00:06:56,720
..and, erm, it is all from the '60s.
123
00:06:56,760 --> 00:06:59,800
There's no modern bit.
Right.
124
00:07:01,800 --> 00:07:05,840
So... how does that work, then,
given that we now know
125
00:07:05,880 --> 00:07:08,560
that our victim is from 2016
at the earliest?
126
00:07:08,600 --> 00:07:10,560
Well, the tech lab
thinks it's been reused
127
00:07:10,600 --> 00:07:12,360
because...
TEXT ALERT
128
00:07:15,440 --> 00:07:17,480
Sorry. Hang on.
TAPPING ON PHONE
129
00:07:17,520 --> 00:07:19,760
Carry on.
130
00:07:19,800 --> 00:07:22,200
Because they've used patches -
131
00:07:22,240 --> 00:07:24,560
bits of, er, scrunched-up newspaper
132
00:07:24,600 --> 00:07:27,320
that were used to fill in the bits
that must have come off,
133
00:07:27,360 --> 00:07:30,800
when it was taken down
from wherever it was originally.
134
00:07:30,840 --> 00:07:34,120
Why would you reuse plasterboard,
though? Costs nothing.
135
00:07:34,160 --> 00:07:36,520
Maybe if you were completely skint?
136
00:07:36,560 --> 00:07:39,600
Maybe if you don't want any trace
that you ever bought it?
137
00:07:39,640 --> 00:07:41,120
I guess.
138
00:07:41,160 --> 00:07:42,880
The more interesting thing, though,
139
00:07:42,920 --> 00:07:45,160
is that the newspaper
has a date on it.
140
00:07:46,520 --> 00:07:49,560
Which means that if it
was patched up when it went up,
141
00:07:49,600 --> 00:07:56,400
then the chimney breast was covered
on the 12th of July 2016.
142
00:08:01,360 --> 00:08:03,200
OK, like that.
143
00:08:06,880 --> 00:08:09,000
Thanks, everyone.
144
00:08:10,160 --> 00:08:11,920
Oh, yeah, just one thing.
145
00:08:11,960 --> 00:08:15,600
Can we lose the "Ma'am", everyone?
146
00:08:15,640 --> 00:08:17,480
Just... "Guv" is fine.
147
00:08:22,640 --> 00:08:24,080
"Guv" it is.
148
00:08:32,280 --> 00:08:33,800
PHONE RINGS
149
00:08:36,640 --> 00:08:39,320
DI Khan.
Sunny, it's Morten at the lab.
150
00:08:39,360 --> 00:08:41,040
We've found blood.
151
00:08:42,280 --> 00:08:43,680
'Lots of blood.'
152
00:08:51,920 --> 00:08:55,320
Showing the suspect exhibit DS1.
153
00:08:55,360 --> 00:08:58,760
It's a debit card
in the name of Sophie Coulson,
154
00:08:58,800 --> 00:09:00,680
found in the kitchen of the suspect.
155
00:09:00,720 --> 00:09:03,360
Do you recognise that?
No comment.
156
00:09:03,400 --> 00:09:06,120
Well, it's not yours, is it?
No comment.
157
00:09:06,160 --> 00:09:08,880
So, how did this lady's card
get there, in your kitchen?
158
00:09:08,920 --> 00:09:11,520
No comment. Did you find it
in the bag you stole from her?
159
00:09:11,560 --> 00:09:12,560
No comment.
160
00:09:12,600 --> 00:09:15,040
How else could it have got there,
then? No comment.
161
00:09:15,080 --> 00:09:20,800
OK. Er, now showing the suspect
exhibit DS2.
162
00:09:21,880 --> 00:09:24,280
This is CCTV footage
163
00:09:24,320 --> 00:09:27,000
of the convenience store
Treasure Corner.
164
00:09:27,040 --> 00:09:30,400
Now... I think that's you there,
fella.
165
00:09:31,680 --> 00:09:33,400
No comment.
166
00:09:33,440 --> 00:09:36,840
Because you've got a tattoo
on your hand
167
00:09:36,880 --> 00:09:39,880
exactly just like this one here,
haven't you? No comment.
168
00:09:39,920 --> 00:09:42,160
I can see it on your hand,
right in front of me now.
169
00:09:42,200 --> 00:09:43,480
No comment.
170
00:09:45,800 --> 00:09:47,200
This is you, isn't it?
171
00:09:47,240 --> 00:09:50,840
Using her card,
stolen ten minutes before,
172
00:09:50,880 --> 00:09:53,000
half a mile away. Yeah?
YAWNING: No comment.
173
00:09:54,240 --> 00:09:56,000
You find this boring?
174
00:09:58,080 --> 00:10:00,760
No comment.
I wonder if you'd find it boring
175
00:10:00,800 --> 00:10:03,400
if I told you
that the woman you mugged
176
00:10:03,440 --> 00:10:07,440
was four months pregnant
and very nearly lost her baby.
177
00:10:07,480 --> 00:10:08,800
Is that boring?
178
00:10:11,840 --> 00:10:15,240
Can I have a cup of tea, man?
Fuckin' parched.
179
00:10:28,240 --> 00:10:29,920
BELE GASPS
Oh...
180
00:10:31,800 --> 00:10:32,920
Oh...
181
00:10:36,480 --> 00:10:38,440
The things they do to us.
182
00:10:40,760 --> 00:10:42,600
The way they treat us.
183
00:10:46,680 --> 00:10:49,240
How do they get away with it?
Just...
184
00:10:49,280 --> 00:10:50,640
SHE SNIFFLES
185
00:10:50,680 --> 00:10:54,960
How are they allowed
to keep doing this?
186
00:10:55,000 --> 00:10:56,360
"They"?
187
00:10:58,280 --> 00:10:59,720
Who did you mean, "they"?
188
00:10:59,760 --> 00:11:01,000
Do you mind?
189
00:11:01,040 --> 00:11:05,760
This is a private moment
with my dead daughter.
190
00:11:05,800 --> 00:11:09,320
Can you... please leave?
191
00:11:09,360 --> 00:11:11,360
Who did you mean?
192
00:11:13,720 --> 00:11:15,480
Who do you think? Hm?
193
00:11:16,960 --> 00:11:18,640
Men.
194
00:11:18,680 --> 00:11:21,520
Cos that's who it'll be. A man.
195
00:11:23,160 --> 00:11:25,600
It's always a man, isn't it?
196
00:11:28,240 --> 00:11:29,760
I'll wait outside.
197
00:11:40,520 --> 00:11:42,520
So, the CPS are happy to charge.
198
00:11:42,560 --> 00:11:45,520
If you're cool, we'll get that done,
and then we put him before the court
199
00:11:45,560 --> 00:11:47,320
in the morning
for a remand application.
200
00:11:47,360 --> 00:11:49,920
And what about bail?
He's not gonna get bail, Keith.
201
00:11:49,960 --> 00:11:51,800
Why?
Why d'you think?
202
00:11:51,840 --> 00:11:55,440
His record, the crime,
his total lack of any remorse.
203
00:11:55,480 --> 00:11:58,320
He actually is remorseful.
He just struggles to show it.
204
00:11:58,360 --> 00:12:01,760
Yeah, well, maybe he can take
some acting classes inside, then.
205
00:12:01,800 --> 00:12:03,120
Funny (!)
206
00:12:03,160 --> 00:12:06,040
Look, I know you're only doing
your job, but, really?
207
00:12:06,080 --> 00:12:08,000
You wanna fight for a bloke
like that?
208
00:12:08,040 --> 00:12:10,560
And I know you're only doing
your job, but, yeah, I do, Phil.
209
00:12:10,600 --> 00:12:13,160
You have literally zero idea
of his story.
210
00:12:13,200 --> 00:12:15,080
Yeah, well,
I don't care about his story.
211
00:12:15,120 --> 00:12:17,920
I care about the woman who nearly
lost her child because of him.
212
00:12:17,960 --> 00:12:19,640
But, hey, go for it, mate.
213
00:12:19,680 --> 00:12:22,560
Apply for bail,
and we'll turn it down.
214
00:12:25,800 --> 00:12:30,160
So, 13, 14, 15 and 16,
which were here to here.
215
00:12:30,200 --> 00:12:34,080
Is this the amount of pooling
you'd expect from a gunshot wound?
216
00:12:34,120 --> 00:12:36,240
Under a prone body, yes.
217
00:12:36,280 --> 00:12:39,800
We also found evidence of smearing
between here and the fireplace.
218
00:12:39,840 --> 00:12:42,000
Had anyone made any attempt
to clean it up?
219
00:12:42,040 --> 00:12:43,680
Think so, yes.
220
00:12:43,720 --> 00:12:46,360
Because we found traces
of cleaning materials,
221
00:12:46,400 --> 00:12:49,000
but the blood had soaked
deep into the wood,
222
00:12:49,040 --> 00:12:50,880
so whoever tried to get rid of it,
223
00:12:50,920 --> 00:12:53,960
they just wiped away
the surface blood.
224
00:12:54,000 --> 00:12:56,520
Can we test for DNA?
Have we got enough material?
225
00:12:56,560 --> 00:12:59,520
Absolutely. We're doing comparison
tests with the victim right now.
226
00:12:59,560 --> 00:13:01,880
PHONE RINGS
227
00:13:01,920 --> 00:13:03,320
Apologies.
No worries.
228
00:13:07,200 --> 00:13:08,680
Guv.
229
00:13:08,720 --> 00:13:10,680
Ebele Falade has agreed to come in
for a chat.
230
00:13:10,720 --> 00:13:12,720
OK, wow, so soon.
231
00:13:12,760 --> 00:13:14,480
You couldn't get enough
of her yesterday.
232
00:13:14,520 --> 00:13:16,840
'We'll be back at the nick
in about 20,
233
00:13:16,880 --> 00:13:19,160
'if you care to join me.'
CALL DISCONNECTS
234
00:13:55,160 --> 00:13:57,040
ELISE: 20%?
KAROL: Yes.
235
00:13:58,080 --> 00:14:00,760
Babe, we were struggling to find
a 10% deposit.
236
00:14:00,800 --> 00:14:04,880
I know, but... if we want a baby,
we'll need a bigger place, won't we?
237
00:14:04,920 --> 00:14:08,200
So... we'll just need
to tighten our belts, won't we?
238
00:14:12,720 --> 00:14:16,040
So, you must think it very strange,
my turning up like this.
239
00:14:17,240 --> 00:14:19,200
And, er, in many ways,
240
00:14:19,240 --> 00:14:22,280
I'm not entirely sure
why I knocked on your door.
241
00:14:23,720 --> 00:14:25,760
But I just, erm...
242
00:14:25,800 --> 00:14:30,000
I played a game of table tennis
with your son a few days ago.
243
00:14:30,040 --> 00:14:33,520
Er, I saw something in him, a...
244
00:14:34,920 --> 00:14:37,760
..certain fire in his belly.
245
00:14:37,800 --> 00:14:40,800
Reminded me of myself
when I was his age.
246
00:14:40,840 --> 00:14:47,120
Er, and, er, I-I know that life
is tough around here, and...
247
00:14:48,960 --> 00:14:50,760
I guess, I just wanted to ask
248
00:14:50,800 --> 00:14:53,680
if there was anything
I could do for you, Alaya?
249
00:14:53,720 --> 00:14:56,600
A-And Mus. Your family.
250
00:14:57,880 --> 00:14:59,640
Financially, or in any other way.
251
00:15:03,560 --> 00:15:08,280
I studied economics, Lord Hume,
back in Mogadishu.
252
00:15:08,320 --> 00:15:13,040
So I knew who you were even before
Mustafa talked about you.
253
00:15:13,080 --> 00:15:17,880
And I am grateful
for your kind offer, genuinely.
254
00:15:17,920 --> 00:15:19,720
Mm.
255
00:15:19,760 --> 00:15:23,160
But your money's not what we need.
I mean, it might help us...
256
00:15:24,960 --> 00:15:27,320
..but what about our community,
257
00:15:27,360 --> 00:15:30,520
our schools, our hospitals,
our social care?
258
00:15:30,560 --> 00:15:35,600
In fact, all the things your party
de-funded for so many years.
259
00:15:35,640 --> 00:15:37,440
Who sorts those out?
260
00:15:41,560 --> 00:15:44,400
So I am sorry...
261
00:15:45,760 --> 00:15:48,080
..but I suspect money from you
262
00:15:48,120 --> 00:15:51,560
would really be more
for your benefit than ours.
263
00:15:56,440 --> 00:15:57,960
DOOR CLOSES
264
00:16:12,240 --> 00:16:15,160
So, we're just trying to get
as much information as possible
265
00:16:15,200 --> 00:16:16,480
about your daughter,
266
00:16:16,520 --> 00:16:19,200
about the sort of life
that she lived...
267
00:16:19,240 --> 00:16:21,120
at the time we think
she might have died.
268
00:16:21,160 --> 00:16:24,920
Do you know yet when she did die?
269
00:16:24,960 --> 00:16:28,160
We're now pretty sure it was between
270
00:16:28,200 --> 00:16:31,440
the 4th of June
and the 12th of July, 2016.
271
00:16:35,080 --> 00:16:36,320
Here.
272
00:16:38,120 --> 00:16:43,080
OK, so, yesterday, when we spoke,
you seemed a little uncertain
273
00:16:43,120 --> 00:16:45,480
about when it was
that you last saw Precious.
274
00:16:45,520 --> 00:16:48,840
You thought possibly in 2014 or '15?
275
00:16:48,880 --> 00:16:53,520
It was actually January 2016.
276
00:16:53,560 --> 00:16:58,040
It was her birthday, the 15th.
I, er, checked an old diary.
277
00:16:58,080 --> 00:17:01,320
And, er,
she'd gone back down from Wales
278
00:17:01,360 --> 00:17:06,520
and was living in emergency
accommodation in Shepherd's Bush.
279
00:17:06,560 --> 00:17:09,360
OK, so she was homeless?
280
00:17:09,400 --> 00:17:12,800
Yes.
She never lived with you?
281
00:17:13,920 --> 00:17:17,760
Hm... She had at various points
in the past,
282
00:17:17,800 --> 00:17:22,760
but it was too difficult,
with her... issues.
283
00:17:22,800 --> 00:17:27,240
And the last time that you saw her,
her son was with her at that point?
284
00:17:27,280 --> 00:17:30,520
No, he'd stayed up in Wales.
OK.
285
00:17:30,560 --> 00:17:33,680
And, er,
did you ever visit her there?
286
00:17:33,720 --> 00:17:37,160
Once, many years ago.
287
00:17:37,200 --> 00:17:39,360
OK, why just once?
288
00:17:41,200 --> 00:17:43,480
Because of them.
289
00:17:43,520 --> 00:17:45,440
"Them"?
QUIETLY: Yeah.
290
00:17:45,480 --> 00:17:47,840
The cult.
291
00:17:47,880 --> 00:17:49,360
"The cult"?
292
00:17:50,720 --> 00:17:55,240
When she was 15,
she was abducted by a cult.
293
00:18:07,560 --> 00:18:10,720
They recruited members in London,
294
00:18:10,760 --> 00:18:13,840
and they found her
bunking off school
295
00:18:13,880 --> 00:18:16,000
in a park in Ealing.
296
00:18:17,040 --> 00:18:21,480
And, yeah,
they just brainwashed her.
297
00:18:21,520 --> 00:18:23,480
Which cult was this?
298
00:18:23,520 --> 00:18:28,240
The Family Of Blessed Light,
they called themselves.
299
00:18:28,280 --> 00:18:30,240
Did you ever report this
to the police?
300
00:18:30,280 --> 00:18:32,880
No. She said
she wanted to go with them.
301
00:18:32,920 --> 00:18:36,040
Sorry, you...
you said she was "abducted".
302
00:18:36,080 --> 00:18:38,040
Right, well, that's what she said...
303
00:18:39,200 --> 00:18:42,280
..a decade later
when it was suddenly all my fault.
304
00:18:42,320 --> 00:18:45,560
But, at the time,
she said she wanted to go.
305
00:18:45,600 --> 00:18:47,440
When she was 15?
306
00:18:48,760 --> 00:18:53,000
She was a very strong-willed
young woman,
307
00:18:53,040 --> 00:18:55,800
very difficult to control,
308
00:18:55,840 --> 00:19:01,760
endlessly suspended
and expelled from many schools.
309
00:19:01,800 --> 00:19:04,480
In the end, I thought
it might actually be good for her.
310
00:19:04,520 --> 00:19:08,080
Hard work in a remote farm,
out of London.
311
00:19:08,120 --> 00:19:10,720
So, this was when...
when she first moved to Wales?
312
00:19:10,760 --> 00:19:14,560
Mm. And I should also say
313
00:19:14,600 --> 00:19:18,040
that she was pregnant at this point.
314
00:19:18,080 --> 00:19:19,880
Er... By who?
315
00:19:19,920 --> 00:19:21,920
She didn't say specifically,
316
00:19:21,960 --> 00:19:26,200
but I think it was by him,
the leader...
317
00:19:26,240 --> 00:19:27,680
David Bell.
318
00:19:27,720 --> 00:19:31,640
He... was 42 when he met Precious.
319
00:19:31,680 --> 00:19:34,560
And how long
did she live in Wales for?
320
00:19:34,600 --> 00:19:39,360
On and off for about ten
or 15 years.
321
00:19:39,400 --> 00:19:42,800
She'd sporadically get tired of it
322
00:19:42,840 --> 00:19:47,320
and move back to London
for a year or two, and...
323
00:19:47,360 --> 00:19:52,520
be unable to find work,
or a place to live, erm...
324
00:19:52,560 --> 00:19:57,240
So she'd steal or do escort work.
325
00:19:58,560 --> 00:20:01,440
And when that failed,
she'd move back.
326
00:20:02,520 --> 00:20:06,880
And the cycle
was repeated many times.
327
00:20:06,920 --> 00:20:09,520
And she returned to Wales
voluntarily?
328
00:20:09,560 --> 00:20:11,120
How do you mean?
329
00:20:11,160 --> 00:20:13,880
No-one came looking for her,
the boy's father?
330
00:20:13,920 --> 00:20:17,760
Not that I specifically saw,
but he'd call her a lot,
331
00:20:17,800 --> 00:20:20,920
and she was scared of him,
definitely.
332
00:20:20,960 --> 00:20:24,400
So he may well have come down
on occasion.
333
00:20:25,680 --> 00:20:27,800
Year after year, I...
334
00:20:29,360 --> 00:20:31,160
..I tried to help her.
335
00:20:31,200 --> 00:20:37,720
And at a time when I had
my own challenges with alcohol.
336
00:20:39,120 --> 00:20:41,920
All long since sorted.
337
00:20:41,960 --> 00:20:46,120
But eventually,
you have to take care of yourself.
338
00:20:48,480 --> 00:20:51,440
Help yourself, don't you?
339
00:20:51,480 --> 00:20:53,440
So I, erm...
340
00:20:55,080 --> 00:20:57,600
..I cut-cut her off.
341
00:20:57,640 --> 00:21:03,160
So, you cut her off
after that last meeting?
342
00:21:03,200 --> 00:21:05,080
Yeah.
343
00:21:05,120 --> 00:21:07,440
And that would have been
on her birthday?
344
00:21:10,520 --> 00:21:12,480
Yes.
345
00:21:12,520 --> 00:21:14,960
Was she using at this time?
346
00:21:15,000 --> 00:21:17,000
Yes.
Just meth?
347
00:21:18,000 --> 00:21:19,800
BELE EXHALES
Not sure.
348
00:21:19,840 --> 00:21:23,520
Did you know any of her dealers?
No.
349
00:21:23,560 --> 00:21:28,040
And how did her son fit into...
into that life?
350
00:21:28,080 --> 00:21:31,120
Well, he didn't, really.
351
00:21:31,160 --> 00:21:33,160
From what I understood from her,
352
00:21:33,200 --> 00:21:36,400
he was raised between the cult
and care.
353
00:21:36,440 --> 00:21:39,040
And did you ever help her with him?
354
00:21:40,560 --> 00:21:41,600
No.
355
00:21:49,240 --> 00:21:52,920
OK. One last question. Er...
356
00:21:54,240 --> 00:21:58,760
Can I ask you about
your 1986 firearms charge?
357
00:22:03,640 --> 00:22:07,760
I'm sure it's all in your files.
358
00:22:07,800 --> 00:22:12,720
So unless you're gonna arrest me,
I think I've answered enough.
359
00:22:27,280 --> 00:22:29,120
Precious had multiple issues.
360
00:22:29,160 --> 00:22:32,920
Drink and drugs, obviously,
but her primary issue was her FASD.
361
00:22:32,960 --> 00:22:35,400
"FASD"?
362
00:22:35,440 --> 00:22:38,160
Foetal alcohol spectrum disorder.
363
00:22:38,200 --> 00:22:41,240
Oh, OK. We didn't know about that.
364
00:22:41,280 --> 00:22:42,960
Huge part of her life.
365
00:22:43,000 --> 00:22:45,520
Arguably the cause
of most of her problems.
366
00:22:45,560 --> 00:22:49,040
Learning difficulties,
problems sustaining relationships,
367
00:22:49,080 --> 00:22:51,120
self-medication,
the fractured relationship
368
00:22:51,160 --> 00:22:53,440
with her mother, obviously.
I mean, the list goes on.
369
00:22:53,480 --> 00:22:56,400
Yeah, her mother didn't mention any
of this to us when we spoke to her.
370
00:22:56,440 --> 00:23:00,240
From what I understood, the mother
refused to accept the diagnosis.
371
00:23:00,280 --> 00:23:01,880
Oh, OK.
372
00:23:03,120 --> 00:23:05,640
And what was her general
relationship with her mother like?
373
00:23:05,680 --> 00:23:08,600
Terrible. They fought all the time.
374
00:23:08,640 --> 00:23:10,880
Ah. Precious carried huge anger
towards her,
375
00:23:10,920 --> 00:23:13,560
which, oddly,
her mother reciprocated.
376
00:23:13,600 --> 00:23:15,120
What was the mother angry about?
377
00:23:16,560 --> 00:23:18,120
The accusation, I guess.
378
00:23:18,160 --> 00:23:20,400
Er, in my professional experience,
379
00:23:20,440 --> 00:23:22,520
I'd say it was displacement
for her own guilt.
380
00:23:22,560 --> 00:23:24,800
At what she'd done to her child?
Yeah.
381
00:23:27,040 --> 00:23:29,000
D'you know if they ever fought
physically?
382
00:23:29,040 --> 00:23:30,080
All the time.
383
00:23:30,120 --> 00:23:34,200
Would you say there was, like,
one aggressor, or was it both or...?
384
00:23:34,240 --> 00:23:38,040
I never had any experience
of Precious being violent.
385
00:23:38,080 --> 00:23:39,720
Again, from what she told me,
386
00:23:39,760 --> 00:23:42,080
the aggression came
entirely from Ebele.
387
00:23:54,680 --> 00:23:56,400
So, what did you think?
388
00:23:58,400 --> 00:24:01,720
I think she really didn't want
to discuss her firearms offence,
389
00:24:01,760 --> 00:24:05,360
and I think I wanna know more
about the grandson and this cult.
390
00:24:08,040 --> 00:24:09,240
Well...
391
00:24:10,480 --> 00:24:12,840
..if you want to grab a coffee,
we can kick around some...
392
00:24:12,880 --> 00:24:15,480
Did the C&C on the house come back?
I'll check again now.
393
00:24:15,520 --> 00:24:17,040
What about the phone
and bank records?
394
00:24:17,080 --> 00:24:19,520
Just made the application.
Waiting for them to come through.
395
00:24:19,560 --> 00:24:21,160
Where is everyone?
Where's DC Willets?
396
00:24:21,200 --> 00:24:24,040
Still trying to identify
the relative
397
00:24:24,080 --> 00:24:26,520
who did the security work
so had keys to the house.
398
00:24:26,560 --> 00:24:29,720
And Lingley?
Chasing stuff down, Guv.
399
00:24:29,760 --> 00:24:31,480
Do you guys always work
at this pace?
400
00:24:31,520 --> 00:24:32,800
This is fucking glacial.
401
00:24:32,840 --> 00:24:34,800
It takes as long as it takes, Ma'am.
402
00:24:34,840 --> 00:24:37,040
Guv! How many times? Jesus!
403
00:24:37,080 --> 00:24:39,600
DOOR OPENS,
CLOSES
404
00:24:43,480 --> 00:24:46,360
Sorry about that.
Not a problem.
405
00:24:48,160 --> 00:24:52,000
Apparently, Precious Falade
was a member of a cult in Wales
406
00:24:52,040 --> 00:24:54,560
called The Family Of Blessed Light.
407
00:24:54,600 --> 00:24:57,040
See what you can find out
about them, please.
408
00:24:57,080 --> 00:24:58,240
On it.
409
00:25:05,680 --> 00:25:08,440
Just need to get a couple
of signatures from you, please.
410
00:25:08,480 --> 00:25:10,480
Is that Friesz?
It is.
411
00:25:10,520 --> 00:25:14,640
Do you like him?
I like Dufy more. Or Derain.
412
00:25:14,680 --> 00:25:16,760
But Friesz is gully, still.
Right.
413
00:25:18,600 --> 00:25:21,320
Who got you into the Fauvists?
My dad.
414
00:25:24,680 --> 00:25:27,000
D'you know what it means -
"fauvist"?
415
00:25:27,040 --> 00:25:29,360
Erm... "beast" or something,
isn't it?
416
00:25:29,400 --> 00:25:31,120
"Wild beast".
417
00:25:31,160 --> 00:25:33,280
Yeah, I wonder why
he thought I'd like 'em.
418
00:25:35,720 --> 00:25:38,360
Listen, man,
my girlfriend needs help,
419
00:25:38,400 --> 00:25:40,400
with her habit and shit.
420
00:25:41,600 --> 00:25:44,040
Is there any chance
you could call my social worker
421
00:25:44,080 --> 00:25:45,560
and ask him to visit her?
422
00:25:45,600 --> 00:25:47,960
Your carriage awaits, sir.
423
00:25:49,280 --> 00:25:51,840
I'll see what I can do.
Ta.
424
00:25:54,200 --> 00:25:56,680
Her last team loved her.
Good for them.
425
00:25:56,720 --> 00:25:58,440
And her references
are all exceptional.
426
00:25:58,480 --> 00:26:00,840
Did you check the name at the top?
It's not even been a week.
427
00:26:00,880 --> 00:26:02,320
Each day is worse than the last.
428
00:26:02,360 --> 00:26:04,520
She's rude,
she's permanently distracted.
429
00:26:04,560 --> 00:26:06,760
Unpleasant to my team.
Your team?
430
00:26:06,800 --> 00:26:08,960
I didn't want to ease her in.
I did it as a favour to you.
431
00:26:09,000 --> 00:26:10,440
After you turned the job down.
432
00:26:10,480 --> 00:26:12,880
But these fast-track uni kids...
She's 39.
433
00:26:12,920 --> 00:26:15,120
..they just don't have the hours
on the clock, Sir.
434
00:26:15,160 --> 00:26:18,240
And when that inexperience impacts
on my ability to do the job...
435
00:26:18,280 --> 00:26:19,400
Just give it a bit more...
436
00:26:19,440 --> 00:26:21,280
So I honestly think
that Fran should step up.
437
00:26:21,320 --> 00:26:23,320
She's more than capable.
438
00:26:23,360 --> 00:26:25,200
You need to know that, right now,
439
00:26:25,240 --> 00:26:28,160
this really isn't fucking working
for me, Sir.
440
00:26:29,600 --> 00:26:32,120
DOOR OPENS,
CLOSES
441
00:26:59,120 --> 00:27:02,320
I looked after her
from October to Feb,
442
00:27:02,360 --> 00:27:05,200
then I went on maternity leave
till early June.
443
00:27:05,240 --> 00:27:09,080
And when I came back, my cover and I
shared responsibility for her
444
00:27:09,120 --> 00:27:10,400
till I was back up to speed.
445
00:27:10,440 --> 00:27:12,720
OK, what was the name of your cover,
please?
446
00:27:12,760 --> 00:27:14,520
That was Karol Wojski.
447
00:27:14,560 --> 00:27:16,920
Carol...
No, Karol with a K,
448
00:27:16,960 --> 00:27:20,240
and it's, er, W-O-J-S-K-I.
449
00:27:20,280 --> 00:27:22,520
Is Karol still here?
No, he left.
450
00:27:22,560 --> 00:27:24,920
And when was that?
Mid-2016.
451
00:27:24,960 --> 00:27:27,560
So, he moved to another department
or...?
452
00:27:27,600 --> 00:27:30,680
No, he left social work completely,
I believe.
453
00:27:30,720 --> 00:27:32,840
OK. Does it happen a lot?
454
00:27:32,880 --> 00:27:34,440
Pretty stressful job,
455
00:27:34,480 --> 00:27:36,960
huge responsibilities,
zero resources.
456
00:27:37,000 --> 00:27:39,400
Thank you, Government.
Yeah, join the club.
457
00:27:39,440 --> 00:27:42,560
And so this is the last appointment
anyone had with Precious?
458
00:27:42,600 --> 00:27:45,320
Correct, yeah.
So 26th of June?
459
00:27:45,360 --> 00:27:47,240
Yeah.
And the address given there
460
00:27:47,280 --> 00:27:49,040
as her new home address
is Waterman Road.
461
00:27:49,080 --> 00:27:52,000
Yeah.
OK. And Karol took this appointment?
462
00:27:52,040 --> 00:27:55,320
Yeah. And he details seeing her
at the house.
463
00:27:55,360 --> 00:27:58,800
Yes. And these are the brief notes
from that meeting.
464
00:27:58,840 --> 00:28:02,840
Erm, these would normally
have been written up in detail. OK.
465
00:28:05,600 --> 00:28:08,160
"Son wants her
to go back to sex work.
466
00:28:11,440 --> 00:28:13,880
"I will investigate rehab,
Precious is keen.
467
00:28:13,920 --> 00:28:15,840
"Mother assaulted her again." Wow.
468
00:28:15,880 --> 00:28:18,640
So, why weren't these notes
written up properly?
469
00:28:18,680 --> 00:28:20,160
Karol resigned the next day.
470
00:28:21,400 --> 00:28:26,040
Be good to get contact details
for Karol if you can, please. Sure.
471
00:28:31,240 --> 00:28:32,600
You keep skirting around things,
472
00:28:32,640 --> 00:28:34,200
but, really,
why don't you just say it?
473
00:28:34,240 --> 00:28:36,640
Say what?
That you don't want a child with me.
474
00:28:36,680 --> 00:28:38,520
Because it's not true.
475
00:28:38,560 --> 00:28:41,080
So why do you keep mentioning money
and priorities
476
00:28:41,120 --> 00:28:43,080
and making me feel shit
about it all?
477
00:28:45,480 --> 00:28:47,960
QUIETLY: I'm really not trying
to make you feel shit.
478
00:28:48,000 --> 00:28:49,480
I'm just trying to articulate
479
00:28:49,520 --> 00:28:54,080
some of the very real,
practical difficulties facing us.
480
00:28:54,120 --> 00:28:56,720
But, please, if you can see
a simpler solution...
481
00:28:56,760 --> 00:28:58,120
I'll work more hours.
482
00:28:58,160 --> 00:29:01,160
QUIETLY: You already work too many,
as I am.
483
00:29:01,200 --> 00:29:04,080
Between us, we do five fucking jobs,
for Christ sakes.
484
00:29:05,280 --> 00:29:06,520
I mean...
485
00:29:07,720 --> 00:29:10,760
..I don't want it to be like this
any more than you do,
486
00:29:10,800 --> 00:29:13,360
but given he is now going to make me
spend money on a lawyer,
487
00:29:13,400 --> 00:29:15,480
that really does
have to be my priority.
488
00:29:16,720 --> 00:29:18,640
You see that, don't you?
489
00:29:18,680 --> 00:29:22,080
And I don't need to have a baby
with you to prove to myself,
490
00:29:22,120 --> 00:29:25,800
or, I hope, to you,
how much I love you.
491
00:29:31,240 --> 00:29:33,360
And what I need...
492
00:29:33,400 --> 00:29:35,400
does that count for anything?
493
00:29:35,440 --> 00:29:36,840
Of course it does.
494
00:29:37,920 --> 00:29:40,360
I know it's incredibly important
to you...
495
00:29:44,240 --> 00:29:47,160
..but, "I refer the honourable
gentleman to my earlier answer."
496
00:29:47,200 --> 00:29:49,720
You think this is funny?
No.
497
00:29:49,760 --> 00:29:52,160
Because this isn't a joke to me,
Lise. I know!
498
00:29:52,200 --> 00:29:54,520
You'd two kids with that baboon
and not one with me. Please.
499
00:29:54,560 --> 00:29:55,680
I mean, am I not good enough?
500
00:29:55,720 --> 00:29:57,320
Is that what this is?
The Untermensch?
501
00:29:59,040 --> 00:30:01,360
I cannot believe you just said that.
502
00:30:09,320 --> 00:30:10,520
DOOR CLOSES
503
00:30:17,920 --> 00:30:21,920
And if she did do it deliberately...
She didn't do it deliberately.
504
00:30:21,960 --> 00:30:24,440
Why didn't I see it?
Why didn't I do more to help her?
505
00:30:24,480 --> 00:30:27,840
Cass's death was not your fault,
Sunny.
506
00:30:27,880 --> 00:30:30,080
It was just life.
507
00:30:30,120 --> 00:30:33,520
Random, cruel, life.
508
00:30:36,000 --> 00:30:37,680
Do you talk to Sal about this?
509
00:30:38,800 --> 00:30:40,160
No.
510
00:30:40,200 --> 00:30:43,360
D'you think maybe you should,
or someone?
511
00:30:43,400 --> 00:30:46,000
She finds it hard enough as it is.
512
00:30:46,040 --> 00:30:48,360
I know she thinks
I should have gotten over it by now.
513
00:30:48,400 --> 00:30:50,440
I know everyone does.
I don't.
514
00:30:51,760 --> 00:30:53,960
I think about her too.
515
00:30:54,000 --> 00:30:56,960
All the time.
It still absolutely winds me.
516
00:30:58,560 --> 00:31:02,920
So if you don't want to see someone
about it... talk to me.
517
00:31:05,080 --> 00:31:07,000
I'll always listen. I'm always here.
518
00:31:13,720 --> 00:31:15,320
MAN: 'OK, so you need...'
519
00:31:15,360 --> 00:31:18,240
It should be on the authorisation
request, just the name and address.
520
00:31:18,280 --> 00:31:19,840
'Yeah, I've got it.
521
00:31:21,240 --> 00:31:23,680
'What's the number?'
OK, yeah, so it's...
522
00:31:23,720 --> 00:31:25,520
zero, seven, seven, zero, zero.
523
00:31:25,560 --> 00:31:27,360
'Yep.'
Nine, zero, zero...
524
00:31:27,400 --> 00:31:29,160
PHONE RINGS
525
00:31:35,400 --> 00:31:37,160
Guv.
'Sunny, hi.'
526
00:31:37,200 --> 00:31:41,240
Erm, listen, first up,
I'm sorry if I snapped earlier.
527
00:31:41,280 --> 00:31:43,960
It was... It was uncalled for.
528
00:31:46,760 --> 00:31:48,040
Yep.
529
00:31:51,360 --> 00:31:55,240
So, erm, I just had
a very interesting conversation
530
00:31:55,280 --> 00:31:58,360
with Frances
about Precious's social worker.
531
00:31:58,400 --> 00:32:00,680
How would you feel about
a trip to Paris,
532
00:32:00,720 --> 00:32:02,960
where he lives, to speak to him?
533
00:32:03,000 --> 00:32:05,040
Can't we just Zoom him?
534
00:32:06,080 --> 00:32:08,640
We could, yeah, but as of now,
535
00:32:08,680 --> 00:32:10,840
he's the last person
to have seen her alive.
536
00:32:10,880 --> 00:32:13,240
And the day after he did,
he resigned.
537
00:32:13,280 --> 00:32:16,360
And two weeks after that,
he left the country.
538
00:32:16,400 --> 00:32:18,880
'I think you'd wanna see
the whites of his eyes.'
539
00:32:21,120 --> 00:32:23,080
Sure. Why not?
540
00:32:23,120 --> 00:32:25,520
Great, thanks.
541
00:32:38,600 --> 00:32:40,160
KNOCK ON THE DOOR
Guv. Yeah?
542
00:32:40,200 --> 00:32:43,520
Erm, so the relative
who used to pop round
543
00:32:43,560 --> 00:32:46,920
and check up on her,
and the "LA" in the lawyer's notes,
544
00:32:46,960 --> 00:32:48,360
that's Lord Anthony.
545
00:32:48,400 --> 00:32:50,240
As in Hume.
Tony Hume?
546
00:32:50,280 --> 00:32:52,760
Yeah. The Tory guy?
Mm-hm.
547
00:32:52,800 --> 00:32:53,880
Man...
548
00:32:55,760 --> 00:32:58,160
My local library was shut down
cos of that twat.
549
00:32:58,200 --> 00:33:00,080
Yep, well,
it turns out that his wife
550
00:33:00,120 --> 00:33:01,560
is the late owner's younger sister.
551
00:33:01,600 --> 00:33:02,960
And he had keys to the property?
552
00:33:03,000 --> 00:33:04,760
He's the one
who changed all the locks.
553
00:33:05,960 --> 00:33:07,400
OK.
554
00:33:09,280 --> 00:33:14,720
And what could possibly connect
the Tory Lord and the sex worker?
555
00:33:16,000 --> 00:33:18,360
OK, get digging on him.
Sure.
556
00:33:18,400 --> 00:33:21,400
Actually, could you find me
his address and text it to me?
557
00:33:21,440 --> 00:33:23,600
Yeah, no problem.
Thanks.
558
00:33:29,080 --> 00:33:31,800
VOICEMAIL: 'Hi, this is Debbie,
please leave a message.'
559
00:33:31,840 --> 00:33:33,680
BEEP
Hi, Debs. Look, erm, it's me.
560
00:33:33,720 --> 00:33:36,720
I'm really sorry,
I'm gonna have to bail tonight.
561
00:33:36,760 --> 00:33:38,240
I'll talk to you soon.
562
00:33:38,280 --> 00:33:41,000
TANNOY CHIMES
563
00:33:41,040 --> 00:33:43,080
ANNOUNCEMENT IN FRENCH,
PHONE RINGS
564
00:33:45,880 --> 00:33:47,040
Hello, love.
565
00:33:47,080 --> 00:33:50,160
Where are you?
'Yeah, sorry, I was gonna call you.'
566
00:33:50,200 --> 00:33:52,280
I'm actually on the Eurostar.
I've, erm...
567
00:33:52,320 --> 00:33:54,240
gotta speak to a possible suspect
in Paris.
568
00:33:54,280 --> 00:33:55,440
I'm back tomorrow, though.
569
00:33:57,240 --> 00:33:59,360
I... I think I'm miscarrying.
570
00:34:01,880 --> 00:34:03,520
Oh, God. Oh, no.
571
00:34:03,560 --> 00:34:06,640
'So sorry, Sal.'
I'm heading to my mum's.
572
00:34:06,680 --> 00:34:08,520
D'you need to go to hospital?
Shall I come back?
573
00:34:08,560 --> 00:34:10,200
I can come straight back
if you want me to.
574
00:34:10,240 --> 00:34:11,400
DISTORTED VOICE
Hello, Sal?
575
00:34:11,440 --> 00:34:13,000
CALL DISCONNECTS
Sal?
576
00:34:13,040 --> 00:34:14,280
SIGHS
577
00:34:18,640 --> 00:34:20,240
EXHALES DEEPLY
578
00:34:31,080 --> 00:34:32,600
SCANNER BEEPS
579
00:34:35,800 --> 00:34:37,120
SCANNER BEEPS
580
00:35:07,680 --> 00:35:08,880
SZYMON: Kaz?
581
00:35:14,080 --> 00:35:16,280
IN POLISH:
582
00:35:51,160 --> 00:35:52,760
Yeah?
583
00:35:53,800 --> 00:35:56,640
I was looking for Cheryl,
Jay's girlfriend?
584
00:35:56,680 --> 00:35:57,760
What about her?
585
00:35:58,800 --> 00:36:01,320
Does she live here?
Who wants to know?
586
00:36:01,360 --> 00:36:02,680
I'm Jay's brief.
587
00:36:02,720 --> 00:36:05,080
He was worried about her
being on her own.
588
00:36:08,000 --> 00:36:10,920
Tell him she's fine.
I'm looking after her now.
589
00:36:11,960 --> 00:36:13,360
Tell him she's fine.
590
00:36:15,000 --> 00:36:17,040
DOOR LOCK CLICKS
591
00:36:22,520 --> 00:36:23,920
TYPING
592
00:36:41,200 --> 00:36:43,160
CAR APPROACHING
593
00:37:04,480 --> 00:37:05,960
DOORBELL RINGS
594
00:37:09,240 --> 00:37:11,360
EMMA, NEARBY:
I think he's in his study.
595
00:37:11,400 --> 00:37:14,840
Would you like me to...?
Oh, hello, darling.
596
00:37:14,880 --> 00:37:17,160
This lady is a detective.
597
00:37:17,200 --> 00:37:20,800
She wants to talk to you
about my sister's old house.
598
00:37:20,840 --> 00:37:24,200
Hello, Tony Hume.
I'm sorry to disturb you so late.
599
00:37:24,240 --> 00:37:26,720
Not at all.
Hazel's house, did you say?
600
00:37:26,760 --> 00:37:29,240
Yes. I believe you were a key-holder
after she died?
601
00:37:29,280 --> 00:37:30,560
Yes, I was.
602
00:37:30,600 --> 00:37:33,000
Just need to ask a some questions
about that period.
603
00:37:33,040 --> 00:37:34,160
Sounds intriguing.
604
00:37:34,200 --> 00:37:36,600
Well, you can at least grill me
in comfort.
605
00:37:36,640 --> 00:37:38,040
Thank you.
606
00:37:51,480 --> 00:37:54,360
How absolutely tragic.
Indeed.
607
00:37:54,400 --> 00:37:56,240
34's no age.
No.
608
00:37:57,560 --> 00:37:59,280
And what a way to treat a body.
609
00:38:00,760 --> 00:38:02,240
So, how can I help?
610
00:38:02,280 --> 00:38:05,480
Well, we're trying to narrow down
exactly when she died,
611
00:38:05,520 --> 00:38:08,000
and we understand you might have had
some access to the house
612
00:38:08,040 --> 00:38:09,760
around May or June 2016?
613
00:38:09,800 --> 00:38:12,760
I did. Some squatters
had got into the property,
614
00:38:12,800 --> 00:38:16,560
and a neighbour of Hazel's,
who knew I used to visit her,
615
00:38:16,600 --> 00:38:17,920
rang me at my office.
616
00:38:17,960 --> 00:38:19,880
Can you remember roughly
when this date was?
617
00:38:19,920 --> 00:38:23,760
Well, I can check my diaries,
but, erm... late May, I think.
618
00:38:23,800 --> 00:38:27,520
I have a vague recollection
it was during the Whitsun recess.
619
00:38:27,560 --> 00:38:29,400
OK. And what happened then?
620
00:38:29,440 --> 00:38:32,200
Well, I drove down there
the day after the neighbour rang,
621
00:38:32,240 --> 00:38:36,360
on my way here, in fact, and, er...
basically just knocked on the door.
622
00:38:36,400 --> 00:38:37,760
And someone answered?
623
00:38:37,800 --> 00:38:39,880
They did. I told them who I was,
624
00:38:39,920 --> 00:38:41,800
and that they couldn't be there
and, er,
625
00:38:41,840 --> 00:38:43,600
just tried to keep it
fairly friendly.
626
00:38:43,640 --> 00:38:47,240
How many were there?
Two came to the door, and, er...
627
00:38:47,280 --> 00:38:50,040
when they left,
I counted five in total.
628
00:38:50,080 --> 00:38:52,600
Men, women?
Three men, two women.
629
00:38:52,640 --> 00:38:55,280
And what was their reaction to you?
630
00:38:55,320 --> 00:38:57,960
Oh... Hostile, extremely.
631
00:38:58,000 --> 00:39:00,560
They basically told me,
in no uncertain terms, to get lost,
632
00:39:00,600 --> 00:39:02,160
and were very threatening.
633
00:39:02,200 --> 00:39:03,520
Physically?
Yes.
634
00:39:03,560 --> 00:39:05,800
And you thought they looked capable
of violence?
635
00:39:05,840 --> 00:39:07,400
I mean, who knows? But, er...
636
00:39:08,800 --> 00:39:11,520
Listen,
they looked like addicts to me,
637
00:39:11,560 --> 00:39:13,480
and I've seen enough
in my charity sector work.
638
00:39:13,520 --> 00:39:15,800
I know that an addict
can be dangerous when they're sick,
639
00:39:15,840 --> 00:39:17,840
so, erm... I was scared.
640
00:39:17,880 --> 00:39:21,720
So, how did you get them out?
Money. I offered them 500 quid.
641
00:39:21,760 --> 00:39:24,200
Which they accepted?
No.
642
00:39:24,240 --> 00:39:28,000
They wanted a thousand,
which is why I had offered them 500.
643
00:39:28,040 --> 00:39:30,160
And they accepted that?
Yes.
644
00:39:30,200 --> 00:39:31,520
And left immediately?
645
00:39:31,560 --> 00:39:33,240
Within an hour or so.
OK.
646
00:39:34,560 --> 00:39:39,040
And could I just ask
why you didn't just call the police?
647
00:39:39,080 --> 00:39:40,640
Well, I wasn't sure of our rights,
648
00:39:40,680 --> 00:39:44,760
and, er, I didn't want a long,
protracted legal battle.
649
00:39:44,800 --> 00:39:47,440
We were already in the middle of one
about the will.
650
00:39:47,480 --> 00:39:50,920
I guessed that money would work,
and it did.
651
00:39:50,960 --> 00:39:52,600
So they... they left immediately.
652
00:39:52,640 --> 00:39:54,840
That afternoon,
I got a firm of locksmiths in.
653
00:39:54,880 --> 00:39:57,720
The place was Fort Knox
by the time they'd done.
654
00:39:57,760 --> 00:40:00,400
And there were no further problems?
Not as far as I was aware.
655
00:40:00,440 --> 00:40:03,240
And what was the state of the house
when you went in?
656
00:40:04,560 --> 00:40:07,320
Disgusting.
Damage and filth everywhere.
657
00:40:07,360 --> 00:40:09,920
A lot of original features
had been removed.
658
00:40:09,960 --> 00:40:12,200
And the place smelt
absolutely dreadful.
659
00:40:12,240 --> 00:40:14,360
Oh, Lord.
660
00:40:14,400 --> 00:40:17,400
She couldn't have already
have been there, could she?
661
00:40:17,440 --> 00:40:21,600
Erm... We're not sure, but,
sorry, can I just, erm, go back?
662
00:40:21,640 --> 00:40:23,760
What did you do
with the new set of keys?
663
00:40:23,800 --> 00:40:26,400
Well, I dropped them round
to the solicitors.
664
00:40:26,440 --> 00:40:29,320
How soon after?
A few days, I think.
665
00:40:31,600 --> 00:40:32,720
Hm.
666
00:40:33,960 --> 00:40:38,000
Oh. Yeah, actually,
it was, erm, five weeks later.
667
00:40:38,040 --> 00:40:40,000
Any reason for that delay?
668
00:40:40,040 --> 00:40:42,880
No. Just busy, I guess.
669
00:40:42,920 --> 00:40:44,640
Course.
670
00:40:44,680 --> 00:40:50,920
And finally, can I just show you
a picture of the victim?
671
00:40:53,640 --> 00:40:55,800
Does her face look familiar at all?
672
00:40:59,560 --> 00:41:01,520
No.
673
00:41:01,560 --> 00:41:03,640
Didn't see her at the house?
674
00:41:03,680 --> 00:41:06,080
No, not that I recall.
675
00:41:06,120 --> 00:41:07,560
Take a good look.
676
00:41:10,080 --> 00:41:13,720
No, sorry, I don't recognise her.
Thank you.
677
00:41:13,760 --> 00:41:16,280
I mean, just to reiterate -
for what it's worth -
678
00:41:16,320 --> 00:41:17,680
from my encounter with them,
679
00:41:17,720 --> 00:41:19,760
they did look like
very unpleasant people.
680
00:41:19,800 --> 00:41:21,120
Capable of anything.
681
00:41:24,080 --> 00:41:26,240
I'll leave you in peace.
Mm.
682
00:41:51,240 --> 00:41:52,560
RINGING TONE
683
00:41:52,600 --> 00:41:54,160
PHONE VIBRATES
684
00:41:56,320 --> 00:41:59,240
Hello?
'Hi, is that Karen?'
685
00:41:59,280 --> 00:42:02,360
Kaz, yeah.
'It's DCI James.'
686
00:42:02,400 --> 00:42:05,400
Oh, good evening, Ma'am. Guv.
687
00:42:05,440 --> 00:42:07,480
Karen, the neighbour you spoke to,
688
00:42:07,520 --> 00:42:10,280
what did they say
the squatters were like?
689
00:42:10,320 --> 00:42:12,080
'Erm, yeah...'
690
00:42:12,120 --> 00:42:14,680
"Nice", as I remember.
691
00:42:14,720 --> 00:42:17,800
"Gentle, polite".
"Sweet". I think that was the word.
692
00:42:19,120 --> 00:42:20,880
"Sweet".
'Mm.'
693
00:42:20,920 --> 00:42:22,960
Great. OK, er, thanks, Karen. Night.
694
00:42:23,000 --> 00:42:24,440
Good night, Ma'am.
695
00:42:24,480 --> 00:42:25,640
Guv.
696
00:42:41,600 --> 00:42:43,440
RINGING TONE
697
00:42:45,120 --> 00:42:47,280
VOICEMAIL:
'Welcome to the messaging service.'
698
00:42:47,320 --> 00:42:48,440
HE SIGHS
699
00:42:48,480 --> 00:42:51,080
'I'm sorry, but the person
you have called is not available.
700
00:42:51,120 --> 00:42:53,080
'Please leave your message
after the tone.'
701
00:42:53,120 --> 00:42:54,720
BEEP
702
00:42:54,760 --> 00:42:56,120
What did you do?
703
00:42:57,160 --> 00:42:58,640
Call me.
704
00:43:02,080 --> 00:43:04,320
HE SIGHS
Everything all right?
705
00:43:05,600 --> 00:43:08,560
Do you, er, remember those squatters
706
00:43:08,600 --> 00:43:11,600
that, er, I chucked out
just after Hazel died?
707
00:43:11,640 --> 00:43:15,880
Yes. One of them must have
got back in somehow, and...
708
00:43:15,920 --> 00:43:18,000
they think taken an overdose,
and then...
709
00:43:19,280 --> 00:43:20,560
..very sadly, died.
710
00:43:20,600 --> 00:43:22,640
How awful.
711
00:43:22,680 --> 00:43:24,040
Isn't it?
712
00:43:26,240 --> 00:43:30,000
Anyway... I need a drink.
You want one?
713
00:44:07,960 --> 00:44:09,600
WOMAN GIGGLES
714
00:44:24,680 --> 00:44:27,480
Hello, love. It's me again.
715
00:44:27,520 --> 00:44:29,880
Erm, couldn't get through to you
at your mum's.
716
00:44:29,920 --> 00:44:33,000
Erm, call me when you can.
I hope you're OK.
717
00:44:33,040 --> 00:44:34,640
Lots of love.
718
00:44:36,000 --> 00:44:37,680
IN FRENCH:
719
00:44:37,720 --> 00:44:39,480
Erm...
720
00:44:41,640 --> 00:44:43,520
IN FRENCH:
721
00:44:43,560 --> 00:44:44,640
Merci.
722
00:44:44,680 --> 00:44:46,040
Yeah?
Oui.
723
00:44:47,760 --> 00:44:50,200
DAVE: 'Bele, where are you?
724
00:44:50,240 --> 00:44:54,760
'We've got the VC meeting tomorrow,
and-and now I'm really worried.
725
00:44:54,800 --> 00:44:57,040
'Call me.'
BEEP
726
00:45:23,960 --> 00:45:25,880
RINGING TONE
727
00:45:25,920 --> 00:45:28,760
VOICEMAIL: 'Please leave
your message after the tone.'
728
00:45:28,800 --> 00:45:32,280
BEEP
You don't know me, but I know you.
729
00:45:33,560 --> 00:45:36,480
My mother was Precious Falade,
and I was there that night.
730
00:45:37,880 --> 00:45:40,040
I was there.
731
00:45:40,080 --> 00:45:41,520
And I saw it all.
732
00:45:46,800 --> 00:45:48,800
Subtitles by accessibility@itv.com
75903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.