Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,765 --> 00:00:17,435
Thank you.
2
00:00:17,435 --> 00:00:19,812
How's the evening so far, sir?
3
00:00:19,812 --> 00:00:21,647
Very good.
Having a nice meal.
4
00:00:22,982 --> 00:00:25,276
How many clues have you solved?
5
00:00:25,276 --> 00:00:26,736
What's that?
6
00:00:26,736 --> 00:00:28,863
The clues.
7
00:00:28,863 --> 00:00:32,658
To the hidden treasure.
How many have you solved?
8
00:00:32,658 --> 00:00:35,035
I think you have
the wrong person.
9
00:00:35,035 --> 00:00:37,455
I know exactly who you are,
Mr. Browning,
10
00:00:37,455 --> 00:00:41,709
and as you are the executor
of Warren Bostwick's estate,
11
00:00:41,709 --> 00:00:43,794
I know what
you have access to.
12
00:00:43,794 --> 00:00:45,546
How many clues have you solved?
13
00:00:46,046 --> 00:00:47,590
Excuse me.
14
00:00:49,425 --> 00:00:51,886
How. Many. Clues.
15
00:00:52,470 --> 00:00:54,013
None. I swear.
16
00:00:54,013 --> 00:00:56,390
I-I wasn't allowed in the room
when the will was read!
17
00:00:56,390 --> 00:00:59,185
I-I tried to listen,
but I didn't hear anything!
18
00:00:59,185 --> 00:01:00,853
Argh!
19
00:01:02,271 --> 00:01:03,397
I believe you.
20
00:01:27,963 --> 00:01:29,673
{\an8}- Harold.
- Excuse me.
21
00:01:29,673 --> 00:01:32,551
{\an8}Why are you in my home
at this hour?
22
00:01:32,551 --> 00:01:33,928
{\an8}This is not okay.
23
00:01:33,928 --> 00:01:36,639
{\an8}You're right. It's not.
I understand that.
24
00:01:36,639 --> 00:01:38,891
{\an8}And under
any other circumstances,
25
00:01:38,891 --> 00:01:40,267
{\an8}I wouldn't have imposed.
26
00:01:40,267 --> 00:01:42,019
{\an8}Did you sleep here?
27
00:01:42,019 --> 00:01:43,979
{\an8}A very quick catnap.
28
00:01:43,979 --> 00:01:45,773
{\an8}Just on the bench
over there.
29
00:01:45,773 --> 00:01:47,566
{\an8}Truly,
a half-hour at most,
30
00:01:47,566 --> 00:01:50,444
{\an8}and then the time it took
to put together breakfast.
31
00:01:50,444 --> 00:01:54,615
{\an8}You see, I was at Mount Vernon,
playing a very small part
32
00:01:54,615 --> 00:01:56,867
{\an8}in a Revolutionary War reenactment,
33
00:01:57,034 --> 00:01:58,786
{\an8}when I got to drinking
quite late
34
00:01:58,786 --> 00:02:01,121
{\an8}with the
1st Delaware Regiment.
35
00:02:01,121 --> 00:02:02,957
{\an8}One thing led to another.
36
00:02:02,957 --> 00:02:06,961
{\an8}Those Blue Hen boys really know
how to hold their whiskey.
37
00:02:06,961 --> 00:02:09,672
{\an8}What is going on with you?
Do you even have a home anymore?
38
00:02:09,672 --> 00:02:13,050
Please. Sit down, Harold.
Have some coffee.
39
00:02:13,050 --> 00:02:14,969
{\an8}We've got business
to discuss.
40
00:02:14,969 --> 00:02:16,679
{\an8}Like Robert Vesco?
41
00:02:16,679 --> 00:02:18,722
Tell me that wasn't you
that broke him out of prison.
42
00:02:18,722 --> 00:02:21,642
{\an8}I read he escaped
from a hospital.
43
00:02:21,642 --> 00:02:23,352
{\an8}Just as well.
44
00:02:23,352 --> 00:02:25,479
{\an8}Prison's no place
for a man
45
00:02:25,479 --> 00:02:28,691
{\an8}of Robert Vesco's stature
or advanced age.
46
00:02:28,691 --> 00:02:31,318
{\an8}You realize that we have
to track him down now and arrest him.
47
00:02:31,318 --> 00:02:33,988
{\an8}Well, you could do that,
but you'll be leaving
48
00:02:33,988 --> 00:02:37,408
{\an8}three young women
in mortal danger.
49
00:02:37,408 --> 00:02:39,869
{\an8}The Hyena
is on the hunt.
50
00:02:39,869 --> 00:02:41,203
{\an8}A Blacklister?
51
00:02:41,203 --> 00:02:43,038
{\an8}Of the lowest order.
52
00:02:43,038 --> 00:02:46,458
{\an8}Are you familiar
with Warren Bostwick?
53
00:02:47,042 --> 00:02:50,129
{\an8}New York hedge-fund titan.
Died a couple years back.
54
00:02:50,129 --> 00:02:51,672
{\an8}They say they never recovered his fortune.
55
00:02:51,672 --> 00:02:54,842
{\an8}Ah. Last week, Bostwick's attorney
56
00:02:54,842 --> 00:02:58,137
{\an8}was found dead in the
men's room at Benneker's.
57
00:02:58,137 --> 00:03:00,681
{\an8}What looked like
a slip and fall
58
00:03:00,681 --> 00:03:03,392
{\an8}was really the work
of the Hyena.
59
00:03:03,392 --> 00:03:06,687
{\an8}When professional thieves
or white-collar criminals
60
00:03:06,687 --> 00:03:08,063
{\an8}are imprisoned,
61
00:03:08,063 --> 00:03:10,524
{\an8}their stolen goods
are rarely recovered.
62
00:03:10,524 --> 00:03:11,692
{\an8}Do you know why?
63
00:03:11,692 --> 00:03:13,110
{\an8}They're too well-hidden.
64
00:03:13,319 --> 00:03:14,987
{\an8}Waiting for the felon's
jail sentence to end
65
00:03:14,987 --> 00:03:16,238
so they can be reclaimed.
66
00:03:16,238 --> 00:03:19,491
And that's when
the Hyena strikes.
67
00:03:19,491 --> 00:03:23,704
A scavenger by nature,
he sniffs out the hidden spoils
68
00:03:23,954 --> 00:03:27,750
by shaking down family members
and associates,
69
00:03:27,750 --> 00:03:29,251
torturing them,
murdering them.
70
00:03:29,251 --> 00:03:31,003
Warren Bostwick
may have played it
71
00:03:31,003 --> 00:03:33,380
fast and loose in the market,
but he was not a criminal.
72
00:03:33,380 --> 00:03:36,634
No, but old Warren
did leave behind a hidden fortune
73
00:03:36,634 --> 00:03:38,761
worth hundreds
of millions,
74
00:03:38,761 --> 00:03:41,305
and the Hyena
has caught the scent.
75
00:03:42,389 --> 00:03:44,183
His real name
is Sean Bane.
76
00:03:44,183 --> 00:03:46,727
He uses extreme violence
to hunt down what he's looking for,
77
00:03:46,727 --> 00:03:50,314
and right now he's hunting
the lost fortune of this man.
78
00:03:50,314 --> 00:03:51,941
One week
before his death,
79
00:03:51,941 --> 00:03:54,610
Warren Bostwick
liquidated his portfolio
80
00:03:54,610 --> 00:03:58,447
and transferred his massive wealth
into an unknown account.
81
00:03:58,447 --> 00:04:00,908
To date, those funds
haven't been recovered.
82
00:04:00,908 --> 00:04:02,993
Bane is deviating
from his usual MO
83
00:04:02,993 --> 00:04:05,204
by targeting
an innocent man's fortune.
84
00:04:05,204 --> 00:04:07,748
Last week, he killed
Bostwick's attorney.
85
00:04:07,748 --> 00:04:09,333
His next logical target
86
00:04:09,333 --> 00:04:11,961
would be Bostwick's
three surviving daughters.
87
00:04:11,961 --> 00:04:13,045
Triplets?
88
00:04:13,045 --> 00:04:15,464
Yes,
and protecting them won't be easy.
89
00:04:15,464 --> 00:04:19,009
Cordelia's in a remote village
in Bolivia doing relief work,
90
00:04:19,009 --> 00:04:21,095
Alex went off the grid
eight months ago,
91
00:04:21,095 --> 00:04:23,305
and Kendall's the only one
we have a location on.
92
00:04:23,305 --> 00:04:25,641
She was CFO of
her father's company until his death.
93
00:04:25,641 --> 00:04:27,810
She's now living in
his Westchester mansion.
94
00:04:27,810 --> 00:04:30,896
Sorry, but Wujing is amassing
Blacklisters as we speak
95
00:04:30,896 --> 00:04:33,107
to take down Reddington.
I mean, why would he divert us
96
00:04:33,107 --> 00:04:34,733
to babysit
a bunch of rich women?
97
00:04:34,733 --> 00:04:36,902
It doesn't matter. They're in danger.
98
00:04:36,902 --> 00:04:38,487
Ressler, Dembe, meet with Kendall.
99
00:04:38,487 --> 00:04:41,907
Agent Malik, I want you to reach out
to some of your international contacts,
100
00:04:41,907 --> 00:04:44,493
see if you can track down
the other two sisters.
101
00:04:46,328 --> 00:04:48,706
Hello, Robert.
102
00:04:48,706 --> 00:04:50,290
Mmm-hmm?
103
00:04:50,290 --> 00:04:51,667
Comfy?
104
00:04:51,667 --> 00:04:55,504
Hmm! I'm limper than
a drunk jellyfish.
105
00:04:55,504 --> 00:04:57,339
Ooh.
106
00:04:57,339 --> 00:04:59,842
I haven't had
a Turkish massage like that
107
00:04:59,842 --> 00:05:01,802
since that hammam in Antalya.
108
00:05:01,802 --> 00:05:05,139
Well, after a year in lockup,
you deserve it.
109
00:05:05,139 --> 00:05:07,349
Lunch from Mama's TOO!
will be here within the hour.
110
00:05:07,349 --> 00:05:09,977
Hmm. Raymond...
111
00:05:09,977 --> 00:05:11,937
I love the hospitality here,
112
00:05:11,937 --> 00:05:16,358
but I feel like I'm being
fattened up for a slaughter.
113
00:05:16,358 --> 00:05:18,068
When does the axe fall?
114
00:05:18,068 --> 00:05:19,570
There's no axe.
115
00:05:19,570 --> 00:05:20,821
Hmm.
116
00:05:22,573 --> 00:05:23,949
So, what gives?
117
00:05:23,949 --> 00:05:25,868
First you bust me out of prison.
118
00:05:25,868 --> 00:05:29,580
Now you're treating me
like a hairy princess.
119
00:05:29,580 --> 00:05:32,041
I've lost a lot of people, Robert.
120
00:05:32,041 --> 00:05:36,879
If my circle of friends gets any smaller,
it won't be a circle.
121
00:05:36,879 --> 00:05:41,216
I just want to fill my world
with people I care about.
122
00:05:43,135 --> 00:05:44,386
What a crock of crap.
123
00:05:46,430 --> 00:05:48,849
You need me for a job or what?
124
00:05:49,391 --> 00:05:51,185
I need you for a job.
125
00:05:52,853 --> 00:05:55,272
Don Browning didn't
trip and fall in that bathroom.
126
00:05:55,272 --> 00:05:56,899
Your father's attorney was murdered.
127
00:05:56,899 --> 00:05:58,609
We have strong reason
to believe
128
00:05:58,609 --> 00:06:00,819
there's a violent criminal
chasing his fortune,
129
00:06:00,819 --> 00:06:03,197
which puts you and your sisters
in danger.
130
00:06:03,197 --> 00:06:05,657
Forgive me, gentlemen,
but you're beginning
131
00:06:05,657 --> 00:06:07,284
to sound like the conspiracy nuts.
132
00:06:07,284 --> 00:06:08,911
I mean, there are entire subreddits
133
00:06:08,911 --> 00:06:10,746
devoted to the mystery
of why Warren Bostwick
134
00:06:10,746 --> 00:06:12,247
liquidated all of his holdings.
135
00:06:12,247 --> 00:06:13,999
And what can you tell us about that?
136
00:06:14,833 --> 00:06:16,627
How about I let my father
tell you?
137
00:06:17,795 --> 00:06:20,380
In my dwindling days
here on Earth,
138
00:06:20,380 --> 00:06:23,133
I've made a bleak discovery.
139
00:06:23,133 --> 00:06:27,137
I may be a market genius,
but I'm a lousy parent.
140
00:06:27,137 --> 00:06:29,306
My three adult daughters
141
00:06:29,306 --> 00:06:33,310
are just waiting for me to die
so they can cash out.
142
00:06:33,310 --> 00:06:36,647
I can feel that
every time you visit me.
143
00:06:36,647 --> 00:06:38,690
You three are strangers
to me,
144
00:06:38,899 --> 00:06:40,984
and barely sisters
to each other.
145
00:06:41,151 --> 00:06:43,278
That's why
I'm leaving this video,
146
00:06:43,278 --> 00:06:47,866
in hopes that I may do in death
what I failed to do in life,
147
00:06:47,866 --> 00:06:52,830
teach you to work hard
and to work together.
148
00:06:52,830 --> 00:06:55,958
It's the only way
you'll ever see my money.
149
00:06:56,166 --> 00:06:59,628
As part of his effort
to make them earn their inheritance,
150
00:06:59,628 --> 00:07:03,465
old Warren consolidated
his assets into Bitcoin.
151
00:07:03,465 --> 00:07:05,050
Some financial wizard.
152
00:07:05,050 --> 00:07:06,301
He took a bath there, huh?
153
00:07:06,301 --> 00:07:07,678
On the contrary.
154
00:07:07,678 --> 00:07:09,471
Even after
the market crash,
155
00:07:09,471 --> 00:07:12,432
Warren's fortune has doubled
since his death.
156
00:07:12,432 --> 00:07:14,268
But more importantly,
157
00:07:14,268 --> 00:07:17,604
all his crypto funds
are stored in one location.
158
00:07:17,604 --> 00:07:20,357
An anonymous
digital wallet.
159
00:07:20,357 --> 00:07:22,401
I've created a passcode
for that wallet,
160
00:07:22,401 --> 00:07:24,903
which I've split
into three pieces.
161
00:07:24,903 --> 00:07:26,363
At the end of this message,
162
00:07:26,363 --> 00:07:29,032
I'm going to read you
a poem I wrote.
163
00:07:29,032 --> 00:07:30,659
The poem
is a treasure map,
164
00:07:30,659 --> 00:07:32,703
its lines filled
with hidden clues
165
00:07:32,703 --> 00:07:34,997
drawn from
his personal life.
166
00:07:34,997 --> 00:07:37,916
Solve the clues
to reveal the passcodes
167
00:07:37,916 --> 00:07:41,420
and access ungodly riches.
168
00:07:43,755 --> 00:07:46,383
Have the three of you been able
to solve any of the clues together?
169
00:07:46,383 --> 00:07:48,844
Together
was never an option.
170
00:07:48,844 --> 00:07:51,555
No, I mean, I love my sisters,
but they're free spirits.
171
00:07:51,555 --> 00:07:53,473
They don't know how
to hold onto money.
172
00:07:53,473 --> 00:07:55,851
But when I find the funds,
I'll provide for them.
173
00:07:55,851 --> 00:07:57,561
As the eldest sister, it's my job.
174
00:07:58,020 --> 00:07:59,813
Wait. The eldest? You're triplets.
175
00:07:59,813 --> 00:08:01,398
And I'm the eldest by 12 minutes.
176
00:08:01,398 --> 00:08:03,066
Who knows
about the existence
177
00:08:03,066 --> 00:08:04,818
of the clues
and the hidden passcodes?
178
00:08:04,818 --> 00:08:06,987
As far as I know,
now that Don Browning is dead,
179
00:08:06,987 --> 00:08:08,488
just myself and my sisters.
180
00:08:08,488 --> 00:08:10,115
Can we get a copy of the poem?
181
00:08:10,115 --> 00:08:12,910
Why? So you can become
weekend treasure hunters?
182
00:08:13,744 --> 00:08:15,746
I'm sorry, but I need to
get back to work, agents.
183
00:08:15,746 --> 00:08:17,998
Thank you for warning me of the danger.
184
00:08:17,998 --> 00:08:20,209
Sorry, but we've been
authorized to provide you
185
00:08:20,209 --> 00:08:21,585
with a full-time FBI detail.
186
00:08:21,585 --> 00:08:25,005
And I appreciate that offer, I do,
but I'm sure my security team
187
00:08:25,005 --> 00:08:27,466
can handle any threats
that find their way here.
188
00:08:27,466 --> 00:08:29,301
Thank you.
189
00:08:29,301 --> 00:08:33,639
For two years, Warren's own daughters
haven't figured it out.
190
00:08:33,639 --> 00:08:35,307
What makes you think we can?
191
00:08:35,307 --> 00:08:40,562
Well, we're men
of a certain age who tippled with Warren
192
00:08:40,562 --> 00:08:43,232
on many a balmy night in Mustique.
193
00:08:43,232 --> 00:08:44,942
Robert, I'd venture to say
194
00:08:44,942 --> 00:08:48,403
that you and I know far more details
195
00:08:48,403 --> 00:08:52,074
of Warren's personal life
than even his own daughters.
196
00:08:52,074 --> 00:08:54,826
Well, what the hell?
The girls had their chance.
197
00:08:54,826 --> 00:08:57,246
Shall I read the first stanza
of the poem?
198
00:08:57,246 --> 00:08:58,372
You have it?
199
00:08:59,748 --> 00:09:02,251
"To find the answer that you seek
200
00:09:02,251 --> 00:09:04,586
you'll need to sit with Hemingway.
201
00:09:04,586 --> 00:09:07,422
To Have or Have Not your desire.
202
00:09:07,422 --> 00:09:11,635
Just stay until the sun's last ray."
203
00:09:11,635 --> 00:09:13,303
How did you get ahold of that?
204
00:09:13,303 --> 00:09:15,180
"To Have or Have Not."
205
00:09:15,180 --> 00:09:18,267
Warren's daughter Kendall
secretly paid a cryptanalyst
206
00:09:18,267 --> 00:09:20,936
to comb thorough
the entire boo for hidden cyphers.
207
00:09:20,936 --> 00:09:23,272
That's how this whole affair
came to my attention.
208
00:09:23,272 --> 00:09:27,109
The cryptanalyst is one of
my better-paid resources.
209
00:09:27,109 --> 00:09:29,236
Oh. Hemingway.
210
00:09:29,236 --> 00:09:32,072
Warren always struck me
as more of a Faulkner guy.
211
00:09:32,072 --> 00:09:34,116
You were struck correctly.
212
00:09:34,116 --> 00:09:37,286
I once heard Warren
call Hemingway "a drunk Neanderthal
213
00:09:37,286 --> 00:09:39,246
who couldn't string
six words together."
214
00:09:39,246 --> 00:09:41,915
So he hated Hemingway.
215
00:09:41,915 --> 00:09:45,544
But he loved his
Arturo Fuente Hemingway cigars.
216
00:09:45,544 --> 00:09:48,672
Ooh. Hand-rolled in the Dominican.
217
00:09:48,672 --> 00:09:51,758
Always kept a box
in the humidor in his study.
218
00:09:52,175 --> 00:09:54,052
Robert, did you just solve a clue?
219
00:09:56,054 --> 00:09:58,849
Well, maybe half a clue.
220
00:09:58,849 --> 00:10:01,685
To figure out the rest,
we need to find a way into Warren's study.
221
00:10:10,652 --> 00:10:12,279
FBI. For Miss Bostwick.
222
00:10:12,279 --> 00:10:13,989
Go up and see her
if you want.
223
00:10:15,532 --> 00:10:17,534
Miss Bostwick told you.
224
00:10:17,534 --> 00:10:19,828
She doesn't require
225
00:10:19,828 --> 00:10:21,955
any FBI protect--
226
00:10:36,428 --> 00:10:38,221
Good evening, Miss Bostwick.
227
00:10:38,221 --> 00:10:40,974
It's time you and I had a friendly chat.
228
00:10:49,399 --> 00:10:51,109
I arrived at 7:00 a.m.
for my shift,
229
00:10:51,276 --> 00:10:52,861
and her body was cold
when I found it hanging here,
230
00:10:52,861 --> 00:10:54,363
and I called you
straight away.
231
00:10:54,363 --> 00:10:55,864
Was there a night guard here?
232
00:10:55,864 --> 00:10:57,824
Jimmy. He's always here
when I check in,
233
00:10:57,824 --> 00:10:59,326
but this morning,
there was no sign of him.
234
00:10:59,326 --> 00:11:01,286
I guess Kendall sent him out
so she could, uh--
235
00:11:01,286 --> 00:11:03,330
Look, why don't you write down
his cellphone number
236
00:11:03,330 --> 00:11:04,623
and address for me, huh?
237
00:11:04,623 --> 00:11:05,832
All right.
238
00:11:07,834 --> 00:11:11,338
M.E. says he can't determine
a cause of death until after the autopsy.
239
00:11:11,338 --> 00:11:13,256
Don't need an M.E.
to tell me what happened here.
240
00:11:13,256 --> 00:11:14,591
This wasn't a suicide.
241
00:11:14,591 --> 00:11:16,551
The Hyena is working his way
through the sisters.
242
00:11:16,551 --> 00:11:18,303
Yeah, well, we need
to find the other two,
243
00:11:18,303 --> 00:11:20,055
and their protection's a priority now.
244
00:11:20,305 --> 00:11:22,182
Malik's reaching out
to the relief organization
245
00:11:22,182 --> 00:11:24,309
that Cordelia works for.
They're getting word to her.
246
00:11:24,434 --> 00:11:26,311
What about Alex?
The one who's off the grid?
247
00:11:26,311 --> 00:11:29,064
- We have any info on her?
- I know where Alex lives.
248
00:11:29,231 --> 00:11:31,691
I've driven Kendall to
her building in Hoboken lots of times.
249
00:11:44,121 --> 00:11:46,373
A rich Bostwick
daughter lives here?
250
00:11:46,373 --> 00:11:50,794
Urban off-the-grid living. It's a thing.
251
00:11:50,794 --> 00:11:53,797
Well, if she's here,
she knows we're here.
252
00:11:57,008 --> 00:11:59,010
- Who are you?
- Alex Bostwick?
253
00:11:59,010 --> 00:12:00,429
I said, who are you?
254
00:12:00,429 --> 00:12:03,557
Agent Ressler, FBI.
This is Agent Zuma.
255
00:12:03,557 --> 00:12:06,643
We need to speak to you
about your sister Kendall.
256
00:12:11,148 --> 00:12:12,524
They got to Kendall?
257
00:12:14,276 --> 00:12:16,403
Her body was found hanging in the study.
258
00:12:16,403 --> 00:12:18,780
We have cause to believe
she was murdered.
259
00:12:18,780 --> 00:12:20,449
I'm sorry.
260
00:12:20,449 --> 00:12:22,200
You said "they."
Who are "they"?
261
00:12:22,200 --> 00:12:24,327
I don't know! I don't know!
262
00:12:24,327 --> 00:12:26,538
They... I mean,
I'm trying to find them, too.
263
00:12:26,538 --> 00:12:28,373
They hide in
the Internet of Things.
264
00:12:28,373 --> 00:12:31,251
It's my father's fortune
that they want, so they hunt me down.
265
00:12:31,251 --> 00:12:33,670
Just buzzing bugs in the machine
266
00:12:33,670 --> 00:12:35,755
and in my mics,
my webcams, my brain.
267
00:12:35,755 --> 00:12:38,049
I thought...
I thought Siri was my friend,
268
00:12:38,049 --> 00:12:40,552
but, no, I mean,
wherever I go, they find me,
269
00:12:40,552 --> 00:12:42,971
and now, what, they got...
They got to Kendall.
270
00:12:42,971 --> 00:12:44,848
We don't want to cause you alarm,
271
00:12:44,848 --> 00:12:47,017
but the man
who got to your sister,
272
00:12:47,017 --> 00:12:48,518
he's coming
after you, too.
273
00:12:48,518 --> 00:12:50,395
We want to offer you
some protection.
274
00:12:50,395 --> 00:12:51,897
Can we come inside?
275
00:12:51,897 --> 00:12:53,356
Oh...
276
00:12:53,356 --> 00:12:55,609
I'm sure you'd love
to come inside
277
00:12:55,609 --> 00:12:57,027
and find out
what I know, huh?
278
00:12:57,027 --> 00:12:59,821
You... You are just like them.
Or maybe you even are them.
279
00:12:59,821 --> 00:13:01,156
That's it. That's it.
280
00:13:01,156 --> 00:13:04,201
Oh, what the Feds
would love to do with Daddy's money.
281
00:13:06,453 --> 00:13:08,622
She's really not well.
282
00:13:08,622 --> 00:13:11,791
We need to put surveillance
on this building immediately.
283
00:13:11,791 --> 00:13:13,793
Whether she wants it or not.
284
00:13:19,007 --> 00:13:21,510
Ah. Almost there.
285
00:13:26,306 --> 00:13:30,018
Now, if I recall,
Warren's lair is to the right here.
286
00:13:30,018 --> 00:13:31,686
Yeah.
287
00:13:35,190 --> 00:13:36,858
Ah.
288
00:13:45,659 --> 00:13:46,701
Hemingways.
289
00:13:46,701 --> 00:13:48,328
Robert, you called it.
290
00:13:48,578 --> 00:13:49,788
So, now what?
291
00:13:49,955 --> 00:13:52,541
"To find the answer that you seek,
292
00:13:52,541 --> 00:13:54,709
you'll need to sit with Hemingway."
293
00:13:54,709 --> 00:13:56,711
Don't have to ask me twice.
294
00:13:59,965 --> 00:14:01,424
Mmm.
295
00:14:03,343 --> 00:14:05,053
Well, it's kind of batty, isn't it?
296
00:14:05,053 --> 00:14:08,056
I mean, sending your own kids
on a scavenger hunt
297
00:14:08,056 --> 00:14:09,975
to claim their inheritance.
298
00:14:11,101 --> 00:14:13,562
I don't know, Robert.
299
00:14:13,562 --> 00:14:18,567
Who's to say how one might feel
at the time of their death?
300
00:14:18,567 --> 00:14:22,821
Warren may have felt
amused, mischievous,
301
00:14:22,821 --> 00:14:24,447
or maybe just hopeful.
302
00:14:26,741 --> 00:14:31,871
Better that than fear or pain or regret.
303
00:14:33,623 --> 00:14:37,043
At the moment of my death,
I just want to feel alive.
304
00:14:40,463 --> 00:14:43,258
{\an8}Agent Malik. Hi.
This is Cordelia Bostwick.
305
00:14:43,258 --> 00:14:45,552
Thank you for getting
back to me, Ms. Bostwick.
306
00:14:45,552 --> 00:14:48,471
First of all, I'm so sorry
about your sister.
307
00:14:48,471 --> 00:14:50,473
They told me you got
the news this morning?
308
00:14:50,473 --> 00:14:53,435
Yeah. It's been
a challenging day, that's for sure.
309
00:14:53,435 --> 00:14:56,563
But, uh, you know, this is just
gonna take some time to process.
310
00:14:56,563 --> 00:14:59,774
Of course, and I don't want
to make that any harder,
311
00:14:59,774 --> 00:15:02,986
but I need to let you know
that your safety is in jeopardy.
312
00:15:02,986 --> 00:15:05,447
There's a dangerous man
after you and your sister,
313
00:15:05,447 --> 00:15:07,032
and he will find his way to you.
314
00:15:07,365 --> 00:15:08,783
In... In Bolivia?
315
00:15:08,783 --> 00:15:10,452
He's chasing your father's money.
316
00:15:10,452 --> 00:15:13,121
So, you... You want me to
come to where a killer is?
317
00:15:13,121 --> 00:15:15,206
We have no way to
keep you safe if you don't.
318
00:15:15,206 --> 00:15:16,875
If you're here,
we can assign you
319
00:15:16,875 --> 00:15:20,545
a full-time protective detail
in an FBI safe house.
320
00:15:20,545 --> 00:15:23,423
Okay. Um, yeah, I mean, I'm...
321
00:15:23,423 --> 00:15:25,133
I'm planning to come back
for the funeral, anyway,
322
00:15:25,133 --> 00:15:28,178
so just...
Just give me the details.
323
00:15:29,471 --> 00:15:30,847
Hmm.
324
00:15:33,016 --> 00:15:36,102
Well, the Hemingway's
almost dead.
325
00:15:36,102 --> 00:15:37,854
I'm nubbing it here, bud.
326
00:15:38,480 --> 00:15:41,483
How is this supposed
to solve a clue?
327
00:15:41,483 --> 00:15:43,443
Trust the poem.
328
00:15:43,443 --> 00:15:46,112
"To Have or Have Not your desire,
329
00:15:46,112 --> 00:15:49,240
just stay until the sun's last ray."
330
00:15:49,240 --> 00:15:51,993
- It's still light out.
- Yeah. Barely.
331
00:15:51,993 --> 00:15:55,288
If we're gonna do more cigars,
I need better light to see.
332
00:15:57,082 --> 00:15:58,833
Ah.
333
00:16:00,877 --> 00:16:02,420
Raymond.
334
00:16:02,420 --> 00:16:05,048
Does that look like
"the sun's last ray" to you?
335
00:16:05,799 --> 00:16:07,175
I'll bet that's a Handel lamp.
336
00:16:08,593 --> 00:16:10,136
Hand-painted.
337
00:16:10,887 --> 00:16:12,555
Take a look under the rim.
338
00:16:14,182 --> 00:16:17,102
H-A-N-D-E-L.
339
00:16:17,102 --> 00:16:19,020
Ah.
340
00:16:19,020 --> 00:16:20,980
Oh, there's a model number, too.
341
00:16:21,731 --> 00:16:25,819
6160. W.R. What's that?
342
00:16:25,819 --> 00:16:28,405
That's the craftsman's initials.
343
00:16:28,571 --> 00:16:30,198
Oh.
344
00:16:30,198 --> 00:16:31,574
Put it all together...
345
00:16:31,574 --> 00:16:33,576
It's a hidden passcode!
346
00:16:36,538 --> 00:16:38,498
I'll be damned.
347
00:16:38,498 --> 00:16:43,253
So, you sit with the Hemingway cigar
until the sun goes down,
348
00:16:43,253 --> 00:16:47,799
prompting you to turn on the lamp,
revealing the hidden passcode.
349
00:16:47,966 --> 00:16:49,008
Not bad.
350
00:16:49,008 --> 00:16:50,552
Not bad?
351
00:16:50,552 --> 00:16:52,095
Come on. Read the next clue.
352
00:16:52,095 --> 00:16:53,596
I'm feeling lucky!
353
00:16:58,101 --> 00:16:59,436
All right.
354
00:17:00,186 --> 00:17:03,189
"You can't define its radiance.
355
00:17:03,189 --> 00:17:05,817
You love it irresistibly.
356
00:17:06,192 --> 00:17:08,903
So find the stone I speak of.
357
00:17:08,903 --> 00:17:11,740
And whisper to it softly."
358
00:17:11,740 --> 00:17:13,450
A radiant stone.
359
00:17:13,450 --> 00:17:16,369
Irresistible. Uh...
360
00:17:16,369 --> 00:17:17,662
Like a gemstone?
361
00:17:17,662 --> 00:17:19,247
No.
362
00:17:19,247 --> 00:17:22,792
Warren wasn't impressed
by precious gems.
363
00:17:22,792 --> 00:17:27,338
Terrible investments.
Too easy to lose or steal.
364
00:17:28,381 --> 00:17:31,468
In fact, he once told me
the only diamond he ever bought
365
00:17:31,468 --> 00:17:33,845
was the one he put on Marilyn's finger.
366
00:17:33,845 --> 00:17:34,929
Right there!
367
00:17:36,723 --> 00:17:41,269
And immediately after buying it,
Warren had the diamond itself
368
00:17:41,269 --> 00:17:44,731
laser-engraved with
a miniature code so small,
369
00:17:44,731 --> 00:17:46,983
it can only be seen
by microscope,
370
00:17:46,983 --> 00:17:50,695
so if the ring were ever stolen,
he could prove it was hers.
371
00:17:50,695 --> 00:17:53,031
That's vintage Warren.
372
00:17:53,531 --> 00:17:56,367
He engraved everything
he owned. Remember?
373
00:17:56,367 --> 00:17:58,787
Fountain pens. Golf clubs.
374
00:17:58,787 --> 00:18:01,873
Even his racehorse. Tattooed its ear.
375
00:18:06,419 --> 00:18:08,046
What are the chances
376
00:18:08,046 --> 00:18:12,509
that invisible engraving
in Marilyn's diamond ring
377
00:18:12,509 --> 00:18:14,886
is the next piece of the passcode?
378
00:18:15,553 --> 00:18:16,846
Fits the clue.
379
00:18:17,639 --> 00:18:19,265
But where's the stone?
380
00:18:19,265 --> 00:18:21,768
Marilyn died in childbirth.
381
00:18:21,768 --> 00:18:23,937
Hope he didn't bury it with her.
382
00:18:23,937 --> 00:18:25,730
He didn't. Look here.
383
00:18:30,401 --> 00:18:31,778
I'll be.
384
00:18:31,778 --> 00:18:35,073
I believe that's Alex,
the oddest duck in the brood.
385
00:18:35,573 --> 00:18:37,534
Warren must have
passed the ring down to her.
386
00:18:37,534 --> 00:18:38,618
Mmm-hmm.
387
00:18:38,910 --> 00:18:40,161
This young woman
388
00:18:40,161 --> 00:18:43,456
is wearing the answer
to our next clue.
389
00:18:44,082 --> 00:18:46,376
I love a diamond heist.
390
00:18:54,133 --> 00:18:56,344
We got a hit from
one of the area motels
391
00:18:56,344 --> 00:18:58,513
where I circulated photos of Bane.
392
00:18:58,513 --> 00:19:01,850
He checked out 40 minutes ago,
driving a white Chevy van
393
00:19:01,850 --> 00:19:05,228
with stolen tags,
carrying what looked like a tool belt.
394
00:19:05,228 --> 00:19:07,272
- Was that the only sighting?
- For the moment.
395
00:19:07,272 --> 00:19:08,648
We just issued a BOLO
396
00:19:08,648 --> 00:19:10,525
and added the plate
to the ALPR hot list.
397
00:19:10,525 --> 00:19:12,527
If we get an alert,
we'll let you know.
398
00:19:12,527 --> 00:19:14,946
I'm leaving for JFK now
to meet the third sister
399
00:19:14,946 --> 00:19:16,698
and escort her
to the safe house.
400
00:19:16,698 --> 00:19:19,033
Be careful out there. All of you.
401
00:19:19,033 --> 00:19:22,412
Tadashi, any luck
finding her address?
402
00:19:22,412 --> 00:19:24,205
Luck? No.
403
00:19:24,205 --> 00:19:26,457
Skill? Ya boy!
404
00:19:26,457 --> 00:19:28,334
Before Alex Bostwick went off the grid,
405
00:19:28,334 --> 00:19:30,753
she was a heavy social-media user,
406
00:19:30,753 --> 00:19:32,922
but last year,
she went full digital detox,
407
00:19:32,922 --> 00:19:34,382
with one exception.
408
00:19:34,382 --> 00:19:35,884
Two weeks ago,
she accidentally posted
409
00:19:35,884 --> 00:19:37,552
to one of her
dormant accounts.
410
00:19:37,552 --> 00:19:40,680
She wrote to a user
named MadIRC.
411
00:19:40,680 --> 00:19:42,724
I located him
in an obscure chat room,
412
00:19:42,724 --> 00:19:46,853
where I lurked until Alex joined
under the user name OptimisticPanda.
413
00:19:46,853 --> 00:19:48,688
That gave me her IP address,
and from there,
414
00:19:48,688 --> 00:19:50,481
it was a hop skip to her geodata.
415
00:19:50,481 --> 00:19:51,691
What'd he just say?
416
00:19:51,691 --> 00:19:53,943
We have her address.
417
00:19:53,943 --> 00:19:56,529
But Alex won't just
open her door for us.
418
00:19:56,529 --> 00:20:00,533
If we want to get inside
and find her mother's diamond ring,
419
00:20:00,533 --> 00:20:01,826
we need an angle.
420
00:20:01,826 --> 00:20:03,411
- Hmm.
- That's easy.
421
00:20:03,411 --> 00:20:06,080
Alex has devolved
into a conspiracy freak.
422
00:20:06,080 --> 00:20:08,124
Based on her discussions
in the chat room,
423
00:20:08,124 --> 00:20:09,584
she's convinced
that she's being monitored
424
00:20:09,584 --> 00:20:11,669
by ultrasonic listening devices.
425
00:20:11,669 --> 00:20:13,254
She's just paranoid.
426
00:20:13,254 --> 00:20:15,548
She's been chasing that fortune
for two years!
427
00:20:15,548 --> 00:20:18,760
Alex contacted MadIRC because
he claims to have invented
428
00:20:18,760 --> 00:20:23,181
an Exotic Modulation Detector
to sniff out ultrasonic surveillance.
429
00:20:23,932 --> 00:20:26,559
- Did he?
- No way!
430
00:20:27,727 --> 00:20:30,396
Well, whether he's invented
anything real or not,
431
00:20:30,396 --> 00:20:34,275
MadIRC has invented
an alter ego.
432
00:20:34,275 --> 00:20:38,029
Perhaps we can employ
the ingenious MadIRC
433
00:20:38,029 --> 00:20:39,781
for our purposes anyway.
434
00:20:39,781 --> 00:20:41,157
Yes.
435
00:20:41,157 --> 00:20:44,827
MadIRC is just an archetype
for a character,
436
00:20:44,827 --> 00:20:46,788
waiting for the right actor
to step inside
437
00:20:46,788 --> 00:20:49,332
and breathe life
into the role.
438
00:20:49,332 --> 00:20:52,335
You don't know anything
about ultrasonic surveillance.
439
00:20:52,335 --> 00:20:54,128
I have Tadashi here to coach me.
440
00:20:55,296 --> 00:20:56,881
We'll see.
441
00:20:56,881 --> 00:21:00,927
Tadashi, can you send
a private message to Alex
442
00:21:00,927 --> 00:21:03,930
and make it look like
it's from MadIRC?
443
00:21:03,930 --> 00:21:05,974
We should set up a meeting.
444
00:21:07,934 --> 00:21:11,688
Ugh. Yeah. I was afraid something
like this would happen. Eventually.
445
00:21:11,688 --> 00:21:13,439
I mean, with all that
hidden money out there,
446
00:21:13,439 --> 00:21:15,149
you know, it was only
a matter of time before
447
00:21:15,149 --> 00:21:17,735
word got out that we were
given clues to find it.
448
00:21:18,987 --> 00:21:20,071
What about you?
449
00:21:20,071 --> 00:21:21,698
Did you try finding it?
450
00:21:22,824 --> 00:21:25,868
Sure. I mean,
after we watched his video,
451
00:21:25,868 --> 00:21:28,162
I wanted the three of us
to work together.
452
00:21:28,162 --> 00:21:31,791
It's what my father intended
by writing that stupid poem,
453
00:21:31,791 --> 00:21:34,335
and I thought it would
give us the best shot at solving it.
454
00:21:34,335 --> 00:21:36,087
I gather that's not what happened.
455
00:21:36,087 --> 00:21:39,507
Oh, no. The claws came out.
Like always.
456
00:21:39,507 --> 00:21:41,676
Kendall tried to take control of us.
457
00:21:41,676 --> 00:21:45,054
I guess, I don't know. She thought
it was her role as CFO in the company.
458
00:21:45,471 --> 00:21:47,098
Poor Alex just started
showing strain
459
00:21:47,098 --> 00:21:49,851
under the pressure of it all
right away and just...
460
00:21:49,851 --> 00:21:52,103
Crawled into her own shell.
461
00:21:52,103 --> 00:21:54,063
So you walked away?
462
00:21:54,731 --> 00:21:56,107
That's right.
463
00:21:56,107 --> 00:21:58,359
My father left each of us
modest trust funds,
464
00:21:58,359 --> 00:22:01,070
and it was enough to get by on.
465
00:22:01,070 --> 00:22:03,865
But I really don't want
any part of his wealth now.
466
00:22:03,865 --> 00:22:05,783
I've just seen
what it does to people.
467
00:22:05,783 --> 00:22:08,327
Well, we've got a couple
leads on our target,
468
00:22:08,327 --> 00:22:11,748
so hopefully we can
get you back to your relief work soon.
469
00:22:11,748 --> 00:22:13,916
We're driving to
a safe house in Flatbush,
470
00:22:13,916 --> 00:22:17,754
where two agents will provide
full-time protection.
471
00:22:17,754 --> 00:22:19,672
Okay.
472
00:22:25,136 --> 00:22:27,638
Oh. I'm starving. What took so long?
473
00:22:27,638 --> 00:22:29,807
Eh, long lines, long lines.
474
00:22:33,895 --> 00:22:35,396
Here you go.
475
00:22:36,898 --> 00:22:39,984
Wait. These are French fries.
I ordered onion rings.
476
00:22:39,984 --> 00:22:41,611
Well, I told them onion rings.
477
00:22:41,611 --> 00:22:43,321
They must've made a mistake
on the order.
478
00:22:43,321 --> 00:22:45,198
Yeah, but you have onion rings.
479
00:22:45,198 --> 00:22:47,408
Yes. They got my order right.
480
00:22:49,911 --> 00:22:50,953
Hey.
481
00:22:50,953 --> 00:22:52,622
Somebody's coming.
482
00:22:57,668 --> 00:22:59,587
I knew it!
Reddington just gave us this case
483
00:22:59,587 --> 00:23:01,339
to take out the competition.
484
00:23:01,339 --> 00:23:03,633
I'm not standing by this time.
I'm going to arrest Vesco.
485
00:23:03,633 --> 00:23:05,093
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
486
00:23:05,093 --> 00:23:09,097
If the Hyena is out there right now,
watching this building,
487
00:23:09,097 --> 00:23:10,932
you'll just alert him to our presence.
488
00:23:10,932 --> 00:23:14,644
Keeping the sisters safe
is what matters.
489
00:23:17,855 --> 00:23:19,565
I have some bad news for you.
490
00:23:19,565 --> 00:23:22,443
The Feds are sitting
on Alex's building.
491
00:23:22,443 --> 00:23:24,320
We have a new player in the game.
492
00:23:24,320 --> 00:23:26,697
Raymond Reddington,
the FBI's Most Wanted man,
493
00:23:26,697 --> 00:23:28,116
just walked inside.
494
00:23:28,116 --> 00:23:31,327
Ah. Okay.
Um, excuse me, gentlemen.
495
00:23:31,327 --> 00:23:33,162
Yeah. How did this happen?
496
00:23:33,162 --> 00:23:34,539
I don't know.
497
00:23:35,248 --> 00:23:38,000
Okay, well, um, we only have
two parts of the passcode,
498
00:23:38,000 --> 00:23:39,710
so we need to find out
what Alex knows.
499
00:23:39,710 --> 00:23:41,671
Can you, um...
Can you get her out of there?
500
00:23:41,671 --> 00:23:43,047
I'll figure something out.
501
00:23:43,047 --> 00:23:44,632
Uh, without killing her this time?
502
00:23:44,632 --> 00:23:47,677
Hey! I did you a favor
by taking out Kendall.
503
00:23:47,677 --> 00:23:48,970
She suspected you.
504
00:23:48,970 --> 00:23:51,472
Just get Alex out and bring her to me.
505
00:23:58,896 --> 00:24:00,606
You keep Alex interested,
506
00:24:00,606 --> 00:24:02,525
and I'll look for
her mother's diamond ring.
507
00:24:02,525 --> 00:24:04,861
Hopefully it's still on Alex's finger.
508
00:24:04,861 --> 00:24:09,490
Have you stopped to consider
that if we find this fortune,
509
00:24:09,490 --> 00:24:11,826
we'll be robbing
three young ladies of their inheritance?
510
00:24:11,826 --> 00:24:13,744
Pish posh. I told you,
511
00:24:13,744 --> 00:24:16,414
Warren thought his daughters
were a disaster.
512
00:24:16,414 --> 00:24:17,540
Mmm.
513
00:24:17,540 --> 00:24:20,418
Hey. Do you remember
the password exchange?
514
00:24:20,418 --> 00:24:22,170
I wrote the password exchange.
515
00:24:30,178 --> 00:24:31,679
Hello?
516
00:24:31,679 --> 00:24:34,765
I have no mouth
and I must scream.
517
00:24:34,765 --> 00:24:36,893
Great souls suffer in silence.
518
00:24:39,687 --> 00:24:41,522
MadIRC. Hi. Hi.
519
00:24:41,522 --> 00:24:43,649
Uh, come in. Come in.
520
00:24:43,649 --> 00:24:44,942
Come in.
521
00:24:53,284 --> 00:24:55,119
Hi. Um, I'm... I'm Alex...
522
00:24:55,119 --> 00:24:57,330
Oh, shh, child. No birth names.
523
00:24:57,330 --> 00:24:58,831
It's safer that way.
524
00:24:58,831 --> 00:25:01,209
Ah, yes. No, yes.
You're right. Of course.
525
00:25:01,209 --> 00:25:03,044
Our... Our personal data
is all we have.
526
00:25:03,044 --> 00:25:04,837
It must be protected at all costs.
527
00:25:04,837 --> 00:25:07,882
Precisely why I invented the EMD.
528
00:25:07,882 --> 00:25:09,967
The Exotic Modulation Detector.
529
00:25:09,967 --> 00:25:12,887
Yeah. I know. And...
Here... Here, come in.
530
00:25:12,887 --> 00:25:14,931
Um, you know, I need
additional security solutions.
531
00:25:14,931 --> 00:25:16,557
The standard sweep tools
aren't enough.
532
00:25:16,557 --> 00:25:19,227
And now that they can turn
all of our technology,
533
00:25:19,227 --> 00:25:21,145
even our lights, into audio transmitters,
534
00:25:21,145 --> 00:25:22,730
it's just, nobody's safe.
535
00:25:22,730 --> 00:25:24,899
Slow down, OptimisticPanda.
536
00:25:24,899 --> 00:25:26,901
Uh, one step at a time.
537
00:25:26,901 --> 00:25:30,571
First, I'd like you
to meet my associate.
538
00:25:30,571 --> 00:25:34,575
Oh. Yes. Uh, CosmicMuffin.
539
00:25:34,575 --> 00:25:39,038
To determine whether my EMD
can detect emanating light fields here,
540
00:25:39,038 --> 00:25:43,417
CosmicMuffin needs to conduct
a search first.
541
00:25:43,417 --> 00:25:45,836
- Sorry. What--
- Eh, purely visual.
542
00:25:45,836 --> 00:25:49,131
Okay. Okay. Uh, yeah, what...
What's he looking for?
543
00:25:49,131 --> 00:25:52,093
Oh, any objects
that might interfere
544
00:25:52,093 --> 00:25:54,303
with the EMD's signal reception.
545
00:25:54,303 --> 00:25:57,098
- Like what?
- Certain metals. Alloys.
546
00:25:57,098 --> 00:25:59,767
But the worst are crystals.
547
00:25:59,767 --> 00:26:02,812
You can't have any crystals
with a mineral base inside your home,
548
00:26:02,812 --> 00:26:05,523
like rubies, emeralds, diamonds.
549
00:26:09,986 --> 00:26:12,071
I don't...
I don't own any gemstones.
550
00:26:12,071 --> 00:26:13,781
You sure about that?
551
00:26:13,781 --> 00:26:17,868
Most women have at least
one piece of jewelry lying around.
552
00:26:17,868 --> 00:26:19,954
An old necklace. A diamond ring.
553
00:26:21,205 --> 00:26:22,999
Yeah, I mean,
I used to own jewelry,
554
00:26:22,999 --> 00:26:26,252
but, yeah, I sold it all
to finance a personal project.
555
00:26:26,252 --> 00:26:28,129
I even had to sell
my mother's wedding ring.
556
00:26:28,129 --> 00:26:29,338
So no diamonds?
557
00:26:33,384 --> 00:26:35,344
Hello, you.
558
00:26:35,344 --> 00:26:37,888
Yeah, Diamond was, um,
my father's best friend,
559
00:26:37,888 --> 00:26:40,558
and he knew
how much I loved her.
560
00:26:40,558 --> 00:26:42,685
I can get a little, um,
activated sometimes,
561
00:26:42,685 --> 00:26:45,688
and so my shrink says
that a service animal can help.
562
00:26:45,688 --> 00:26:47,315
She used to say that,
but I fired her
563
00:26:47,315 --> 00:26:49,150
because she had something
pretty suspicious
564
00:26:49,150 --> 00:26:50,443
hiding in her Prada glasses.
565
00:26:51,736 --> 00:26:53,362
I'm just gonna finish my search.
566
00:27:03,831 --> 00:27:05,624
So, as I was saying,
567
00:27:05,624 --> 00:27:10,087
the EMD is a very special thing
because without it...
568
00:27:10,212 --> 00:27:12,757
We were looking for the
wrong Diamond, weren't we?
569
00:27:14,675 --> 00:27:16,719
Yes...
570
00:27:17,720 --> 00:27:20,639
Old Warren
tagged his racehorse.
571
00:27:20,639 --> 00:27:22,600
Why not you, too?
572
00:27:23,601 --> 00:27:26,645
I'm supposed to
"whisper to you softly."
573
00:27:28,939 --> 00:27:30,858
Look at that.
574
00:27:34,695 --> 00:27:37,073
...entitlements are nothing more
575
00:27:37,073 --> 00:27:40,743
than socialism in action.
576
00:27:40,743 --> 00:27:43,162
Uh, anyone want more coffee?
577
00:27:43,162 --> 00:27:45,956
We all live in America. We all...
578
00:27:45,956 --> 00:27:48,292
We rely on a steady flow
of coffee for this job.
579
00:27:48,292 --> 00:27:51,545
Yeah. I bet you do.
580
00:27:51,545 --> 00:27:53,672
- Thank you.
- You're welcome!
581
00:28:16,904 --> 00:28:19,615
Well, I'd say after
a cursory glance around
582
00:28:19,615 --> 00:28:21,075
that we're done here.
583
00:28:21,075 --> 00:28:23,452
- I've seen everything I need to see.
- Ah.
584
00:28:23,452 --> 00:28:25,496
Uh, okay.
What... What... What does that mean?
585
00:28:25,496 --> 00:28:26,997
C-Can you still sell me the EMD?
586
00:28:26,997 --> 00:28:29,250
I have money.
I wanted to pay you for it.
587
00:28:34,088 --> 00:28:35,965
There's something
I've been keeping from you.
588
00:28:35,965 --> 00:28:38,592
We're not the only ones
hunting this fortune.
589
00:28:38,592 --> 00:28:41,804
What?! You're loo...
You're looking for the money?
590
00:28:41,804 --> 00:28:44,056
Ugh! I cannot believe I let you in.
591
00:28:44,056 --> 00:28:47,309
I mean, who... Who are you?
How did you even find me?
592
00:28:47,309 --> 00:28:49,812
She'll be okay,
but we can't be here.
593
00:28:49,812 --> 00:28:51,856
- I'll meet you downstairs.
- Okay.
594
00:28:57,528 --> 00:28:59,947
Power's been cut. The Hyena is here.
595
00:28:59,947 --> 00:29:02,241
She needs protection. Hurry.
596
00:29:20,050 --> 00:29:22,136
Did Bane get here first?
597
00:29:22,136 --> 00:29:24,805
I don't believe so. Take a look at this.
598
00:29:26,056 --> 00:29:27,725
Looks like an old garbage chute.
599
00:29:38,652 --> 00:29:42,323
Your sister Cordelia told me
about your little escape route.
600
00:29:42,323 --> 00:29:45,618
Very eager to hear what you've
learned about the treasure.
601
00:29:51,665 --> 00:29:54,502
We lost Alex.
We think the Hyena has her.
602
00:29:54,502 --> 00:29:56,754
- Unless Reddington has her.
- Reddington?
603
00:29:56,754 --> 00:29:58,797
Yeah, he was here,
along with Vesco, too.
604
00:29:58,797 --> 00:30:01,300
You know those two frauds
are chasing the missing fortune, too?
605
00:30:01,300 --> 00:30:03,219
- Sir!
- Hold on, Agent Ressler.
606
00:30:03,219 --> 00:30:06,764
NYC DOT just got
a traffic-cam hit on Bane's white van.
607
00:30:06,764 --> 00:30:09,850
It's moving east on Avenue D
toward Flatbush.
608
00:30:09,850 --> 00:30:11,936
That's the neighborhood
where I dropped off Cordelia.
609
00:30:11,936 --> 00:30:13,604
It's where the safe house is.
610
00:30:13,604 --> 00:30:15,648
The Hyena's got one sister.
Now he's going after the other.
611
00:30:15,648 --> 00:30:17,441
Did you call her protective detail?
612
00:30:17,441 --> 00:30:19,193
Yes, and no one's answering.
613
00:30:19,193 --> 00:30:21,403
Agent Ressler,
you and Agent Zuma get to that safe house.
614
00:30:21,403 --> 00:30:22,655
I'll try and reach Reddington.
615
00:30:22,655 --> 00:30:23,989
Copy.
616
00:30:26,659 --> 00:30:28,327
You didn't think
that I might want to know
617
00:30:28,327 --> 00:30:31,121
that there's a homicidal maniac
on the same treasure hunt as us?
618
00:30:31,121 --> 00:30:32,748
I didn't want to make you anxious.
619
00:30:32,748 --> 00:30:34,291
Well, I'm anxious now.
620
00:30:34,291 --> 00:30:36,877
What about Alex?
You think she got away?
621
00:30:41,006 --> 00:30:42,883
I sent in reinforcements.
622
00:30:42,883 --> 00:30:46,554
And since when
are you worried about a mark, anyway?
623
00:30:46,554 --> 00:30:49,974
You've made a life of preying
on impressionable minds.
624
00:30:49,974 --> 00:30:52,560
Yeah, sure, when they're functional minds.
625
00:30:52,560 --> 00:30:55,563
But Alex, I don't know.
I mean, this poor kid.
626
00:30:55,563 --> 00:30:57,773
She's not dealing from a full deck.
627
00:30:57,773 --> 00:31:01,569
Here. Read this. The last stanza.
628
00:31:01,569 --> 00:31:03,404
Let's stay focused here.
629
00:31:05,990 --> 00:31:08,492
"Every story much reach an end.
630
00:31:08,492 --> 00:31:12,204
Such sadness that it doth impart.
631
00:31:12,413 --> 00:31:14,415
To finish mine, drop to a knee
632
00:31:14,415 --> 00:31:18,460
and read what's carved upon my heart."
633
00:31:18,460 --> 00:31:21,297
- Well, that's grim.
- Indeed.
634
00:31:21,297 --> 00:31:23,507
"Read what's carved upon my heart"?
635
00:31:25,175 --> 00:31:27,094
You don't think Warren
literally, you know...
636
00:31:27,094 --> 00:31:29,888
What, carved the passcode
onto his heart?
637
00:31:29,888 --> 00:31:32,600
Robert, please stay with me here.
638
00:31:32,600 --> 00:31:35,519
Though I wouldn't be survived
if one of those sisters
639
00:31:35,519 --> 00:31:38,272
had exhumed his body by now
to check.
640
00:31:38,272 --> 00:31:41,442
No, I have a feeling the true hint
641
00:31:41,442 --> 00:31:43,944
lies in the first half of the stanza.
642
00:31:43,944 --> 00:31:45,904
I'm certain of it.
643
00:31:45,904 --> 00:31:48,490
We need to locate Warren's grave.
644
00:31:50,534 --> 00:31:52,911
What is happening?
Why... Why are we here?
645
00:31:54,830 --> 00:31:56,665
Oh, my God.
646
00:31:58,584 --> 00:32:01,587
Ah. It's been a while, sis.
I'm, um...
647
00:32:01,587 --> 00:32:03,631
I'm really sorry we pulled you
out of your shelter.
648
00:32:03,631 --> 00:32:05,883
I know how safe
you feel there, but, um...
649
00:32:05,883 --> 00:32:09,136
Forces are
closing in around us.
650
00:32:09,136 --> 00:32:10,596
I need to know if you've
solved any of the clues.
651
00:32:11,972 --> 00:32:15,142
You?
Did you kill Kendall?
652
00:32:15,142 --> 00:32:16,560
That wasn't supposed to happen.
653
00:32:16,560 --> 00:32:19,063
- Okay, but it did.
- I tried, okay?
654
00:32:19,063 --> 00:32:20,856
I-I am the one who
wanted us all to work together
655
00:32:20,856 --> 00:32:22,691
to do this the way
that our father asked,
656
00:32:22,691 --> 00:32:25,069
but Kendall insisted on doing it her way,
and you just...
657
00:32:25,069 --> 00:32:26,904
Alex, you just crawled into a hole.
658
00:32:26,904 --> 00:32:28,989
Okay, well, now
we're doing it my way.
659
00:32:28,989 --> 00:32:31,283
You'll want to leave the room
in this next part.
660
00:32:33,327 --> 00:32:35,663
Okay.
661
00:32:36,330 --> 00:32:38,999
Well, if you want it so badly
that you'd kill Kendall, what's the point?
662
00:32:49,802 --> 00:32:51,387
It was tattooed inside Diamond's ear.
663
00:32:51,387 --> 00:32:55,974
The stone was the dog.
Of course.
664
00:32:55,974 --> 00:32:58,310
"You can't define its radiance.
You love it irresistibly."
665
00:32:58,310 --> 00:33:00,312
That's exactly how Daddy felt
about that dumb animal.
666
00:33:00,312 --> 00:33:01,897
- She's not dumb.
- I know. I know, Alex.
667
00:33:01,897 --> 00:33:03,649
I know you love her
as much as Daddy did.
668
00:33:03,649 --> 00:33:06,026
And Daddy tailored
each of these clues to each one of us.
669
00:33:06,026 --> 00:33:07,653
I mean, our best chance
at solving the poem
670
00:33:07,653 --> 00:33:09,279
was for us to work together.
671
00:33:09,279 --> 00:33:12,574
Yeah, well, that's a little hard to do
with a dead sister.
672
00:33:13,659 --> 00:33:15,703
We're done here, right?
We have all three clues.
673
00:33:16,036 --> 00:33:17,538
Time to cash out.
674
00:33:17,538 --> 00:33:19,456
No. No, no, no.
Not yet.
675
00:33:19,456 --> 00:33:21,583
If Raymond Reddington
is as much of a threat as you say he is,
676
00:33:21,583 --> 00:33:24,002
then I need to destroy the answer
to the third clue before he finds it.
677
00:33:26,296 --> 00:33:28,882
Oh, and, um, you know...
678
00:33:28,882 --> 00:33:31,885
I'm, uh, coming around
to what you said about Kendall.
679
00:33:31,885 --> 00:33:35,305
We just... We really can't afford
to leave any witnesses behind.
680
00:33:35,305 --> 00:33:37,683
Cordelia. Don't. Cordelia.
681
00:33:54,324 --> 00:33:56,285
Which, uh...
Which one of you is Reddington?
682
00:33:56,285 --> 00:33:57,494
- He is.
- He is.
683
00:33:57,494 --> 00:33:58,912
It doesn't matter.
684
00:33:58,912 --> 00:34:00,247
You're too late.
685
00:34:00,247 --> 00:34:02,416
I destroyed the answer
to the third clue.
686
00:34:02,416 --> 00:34:06,795
It would appear you and the Hyena
make quite a formidable pair.
687
00:34:06,795 --> 00:34:09,006
You know he's still
going to kill you, right?
688
00:34:09,006 --> 00:34:12,301
The moment you withdraw
those funds.
689
00:34:12,301 --> 00:34:14,219
I wouldn't count on that.
690
00:34:28,400 --> 00:34:30,235
He's still alive.
691
00:34:30,736 --> 00:34:32,237
But Bane's not.
692
00:34:34,490 --> 00:34:36,366
- Are you okay?
- Yeah.
693
00:34:40,871 --> 00:34:43,123
Where's your sister?
I-I don't know. She...
694
00:34:43,123 --> 00:34:45,751
She told me to wait here
until she gets back.
695
00:34:45,751 --> 00:34:48,295
She says we're gonna be
a family again.
696
00:34:53,217 --> 00:34:55,469
You, uh, figured it out, huh?
697
00:34:55,469 --> 00:34:58,096
The epitaph on my father's grave.
698
00:34:58,096 --> 00:35:00,265
The final piece of the passcode.
699
00:35:01,016 --> 00:35:03,143
I mean, I knew the answer
because he ordered his tomb
700
00:35:03,143 --> 00:35:05,729
before he died
and I paid all of his bills.
701
00:35:07,856 --> 00:35:09,483
The final stanza said drop to a knee
702
00:35:09,483 --> 00:35:11,693
and "read what's carved upon my heart."
703
00:35:11,693 --> 00:35:14,112
This inlay on his monument
is made of rose quartz.
704
00:35:14,112 --> 00:35:15,739
It's one of the heart chakras.
705
00:35:18,575 --> 00:35:20,828
Your interpretation of the clue...
706
00:35:20,828 --> 00:35:22,871
A bit simplistic, don't you think?
707
00:35:22,871 --> 00:35:24,706
Why? What... What...
What are you talking about?
708
00:35:24,706 --> 00:35:28,752
You're conveniently neglecting
the first half of the stanza.
709
00:35:28,752 --> 00:35:31,505
"Every story must reach an end.
710
00:35:31,505 --> 00:35:34,883
Such sadness that it doth impart."
711
00:35:35,425 --> 00:35:37,553
Do you know what made
your father sad?
712
00:35:37,553 --> 00:35:41,181
My father was not a feeling man.
713
00:35:42,015 --> 00:35:43,976
On the contrary.
714
00:35:43,976 --> 00:35:47,521
One afternoon,
he and I were anchored off Carriacou,
715
00:35:47,646 --> 00:35:49,773
sitting on the bow of his yacht,
716
00:35:49,773 --> 00:35:53,902
when he shared with me
the key to his financial success.
717
00:35:54,778 --> 00:35:59,199
It was the sadness he felt
over the loss of your mother.
718
00:35:59,825 --> 00:36:01,326
What drove him to make
719
00:36:01,326 --> 00:36:04,246
all that money
you're so desperate for
720
00:36:04,246 --> 00:36:08,500
was a desire to dull
the pain deep inside.
721
00:36:08,500 --> 00:36:10,294
But all the riches in the world
722
00:36:10,294 --> 00:36:13,589
couldn't fill the hole that
your mother left in his life.
723
00:36:14,381 --> 00:36:19,052
She was his heart,
not some silly chakra.
724
00:36:20,095 --> 00:36:24,391
Your mother's body lies
right here beside your father,
725
00:36:24,391 --> 00:36:26,810
beneath a simple
grave marker,
726
00:36:26,810 --> 00:36:29,771
because he wasn't a wealthy man
when she passed.
727
00:36:37,487 --> 00:36:38,614
Ah! Look.
728
00:36:38,614 --> 00:36:41,241
What do you know?
There's an epitaph.
729
00:36:41,700 --> 00:36:43,660
The answer to your father's clue.
730
00:36:43,660 --> 00:36:45,078
What does it say?
731
00:36:45,078 --> 00:36:48,624
Ow! You shot me in the foot!
732
00:36:49,124 --> 00:36:51,585
We've got what we need here.
You ready to go?
733
00:36:51,585 --> 00:36:53,545
Hold on. We can't just leave her here
734
00:36:53,545 --> 00:36:55,547
- with the final piece of the puzzle.
- Don't worry.
735
00:36:55,547 --> 00:36:59,426
I have a cleanup crew
on standby to pick up the trash.
736
00:36:59,426 --> 00:37:00,677
Oh.
737
00:37:07,267 --> 00:37:10,020
Okay, I've strung together
the three passcodes
738
00:37:10,020 --> 00:37:12,981
and entered them into the login page
for Bostwick's digital wallet.
739
00:37:16,693 --> 00:37:19,529
Ta-da! Shi.
740
00:37:19,529 --> 00:37:21,156
Well done, Tadashi.
741
00:37:21,865 --> 00:37:23,742
That's a healthy balance.
742
00:37:23,742 --> 00:37:25,994
Wait. There's
something else in his wallet.
743
00:37:25,994 --> 00:37:27,245
It's an NFT.
744
00:37:29,206 --> 00:37:32,000
Non-fungible token.
This one's a video file.
745
00:37:32,000 --> 00:37:33,835
Is that what the kids call a TikTok?
746
00:37:33,835 --> 00:37:35,963
- I think that's a Chatsnap.
- Huh.
747
00:37:35,963 --> 00:37:38,715
Stop. I-I'm gonna open the file.
748
00:37:40,342 --> 00:37:42,886
Congratulations, girls.
749
00:37:42,886 --> 00:37:44,638
In solving all three clues,
750
00:37:44,638 --> 00:37:48,433
you've taken a journey
into your old man's heart.
751
00:37:48,433 --> 00:37:50,143
A fine cigar.
752
00:37:50,143 --> 00:37:51,895
A faithful pet.
753
00:37:51,895 --> 00:37:55,440
And the love of a good woman.
Your mother.
754
00:37:55,440 --> 00:37:59,820
That's what sustained me
in life, even after her death.
755
00:37:59,820 --> 00:38:04,825
I'm sorry I wasn't there more
for you girls.
756
00:38:05,409 --> 00:38:07,619
It's a great failing, and I do regret it.
757
00:38:08,912 --> 00:38:10,664
But in earning your inheritance,
758
00:38:10,664 --> 00:38:13,500
you overcame your differences
and pulled together,
759
00:38:13,500 --> 00:38:16,086
just as I knew you would.
760
00:38:19,673 --> 00:38:22,551
Hopefully, if this experience
has taught you one thing,
761
00:38:22,551 --> 00:38:24,219
it's what's really important.
762
00:38:25,762 --> 00:38:27,556
The meaning of family.
763
00:38:28,640 --> 00:38:30,976
Enjoy your money, girls.
764
00:38:30,976 --> 00:38:32,894
You deserve everything you got.
765
00:38:37,232 --> 00:38:39,401
A tragic tale, no doubt.
766
00:38:39,401 --> 00:38:40,861
Hmm.
767
00:38:40,861 --> 00:38:43,030
But at least it brought us
together, my friend.
768
00:38:43,030 --> 00:38:46,616
Yeah. I'm still waiting
for that axe to fall.
769
00:38:46,616 --> 00:38:48,702
There is no axe, Robert.
770
00:38:49,161 --> 00:38:51,747
Tadashi, transfer half
of Warren's cryptocurrency
771
00:38:51,872 --> 00:38:53,457
into Robert's account.
772
00:38:53,457 --> 00:38:55,709
Eh, actually, I was thinking
773
00:38:55,709 --> 00:38:59,921
that one-third might be more
appropriate for the situation.
774
00:38:59,921 --> 00:39:02,549
Why, Robert, you do have
a heartbeat after all.
775
00:39:31,078 --> 00:39:32,913
Do I need to buy
a blow-up mattress?
776
00:39:38,126 --> 00:39:40,712
I know you have questions, Harold,
777
00:39:40,712 --> 00:39:43,590
about jailbreaks and Robert Vesco,
778
00:39:43,590 --> 00:39:45,008
hidden fortunes.
779
00:39:45,008 --> 00:39:46,176
Fire away.
780
00:39:47,135 --> 00:39:50,097
Actually, no.
I don't have any questions.
781
00:39:50,097 --> 00:39:52,099
At this point in our relationship,
782
00:39:52,099 --> 00:39:56,061
after 200-some-odd Blacklisters,
783
00:39:56,061 --> 00:39:57,813
I'm aware of your games,
784
00:39:57,813 --> 00:40:00,190
and nothing you do
surprises me anymore.
785
00:40:01,483 --> 00:40:04,152
If that's the case,
perhaps you'll honor my request
786
00:40:04,152 --> 00:40:06,279
to stay away from Robert Vesco.
787
00:40:06,279 --> 00:40:07,531
Why's that?
788
00:40:07,531 --> 00:40:11,993
I can't be certain,
but I may need some... help.
789
00:40:13,703 --> 00:40:17,624
The sort of help
the task force cannot provide.
790
00:40:17,624 --> 00:40:18,834
I'll consider the request.
791
00:40:20,001 --> 00:40:22,879
By the way,
who walked away the winner?
792
00:40:22,879 --> 00:40:26,007
- What's that?
- Bostwick's riches. You and Vesco.
793
00:40:26,007 --> 00:40:27,759
Who screwed over who this time?
794
00:40:27,759 --> 00:40:30,637
Oh, that's all behind us, Harold.
795
00:40:30,637 --> 00:40:32,973
We've had our ups and downs,
Robert and I,
796
00:40:32,973 --> 00:40:34,850
but he's an old friend,
797
00:40:34,850 --> 00:40:39,229
and our days of betrayal
are thankfully a thing of the past.
798
00:40:47,946 --> 00:40:49,531
Hmm.
799
00:40:51,491 --> 00:40:53,034
Robert Vesco.
800
00:40:55,579 --> 00:40:58,915
I already placed
my annual order for Girl Scout cookies.
801
00:40:58,915 --> 00:41:00,792
Tell your story walking.
802
00:41:00,792 --> 00:41:03,461
I represent Mr. Wujing.
803
00:41:03,461 --> 00:41:06,381
He was given your information
by Marvin Gerard,
804
00:41:06,381 --> 00:41:08,967
the late attorney
for Raymond Reddington.
805
00:41:08,967 --> 00:41:12,053
What if I told you
your arrest by the FBI last year
806
00:41:12,053 --> 00:41:13,805
wasn't bad luck?
807
00:41:13,805 --> 00:41:15,390
It was a plan.
808
00:41:15,390 --> 00:41:19,436
Formulated and orchestrated
by Raymond Reddington.
809
00:41:19,436 --> 00:41:21,521
You walked into his trap.
810
00:41:22,981 --> 00:41:24,649
Why would Reddington do that?
811
00:41:27,068 --> 00:41:29,070
If you want to learn more,
812
00:41:29,070 --> 00:41:31,448
call this number when you're ready,
813
00:41:31,448 --> 00:41:34,201
and we'll send a car.
814
00:41:34,201 --> 00:41:36,578
Mr. Wujing looks forward to discussing
815
00:41:36,578 --> 00:41:38,705
your shared interests.
59334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.