All language subtitles for TBL.S10E04.720p.HDTV.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,581 --> 00:00:14,913 Thank you. 2 00:00:16,517 --> 00:00:18,586 How's the evening so far, sir? 3 00:00:18,721 --> 00:00:21,101 Very good. Having a nice meal. 4 00:00:21,824 --> 00:00:23,926 How many clues have you solved? 5 00:00:24,059 --> 00:00:25,493 What's that? 6 00:00:25,626 --> 00:00:27,530 The clues. 7 00:00:27,924 --> 00:00:31,365 To the hidden treasure. How many have you solved? 8 00:00:31,499 --> 00:00:33,836 I think you have the wrong person. 9 00:00:33,861 --> 00:00:36,404 I know exactly who you are, Mr. Browning, 10 00:00:36,537 --> 00:00:40,475 and as you are the executor of Warren Bostwick's estate, 11 00:00:40,608 --> 00:00:42,543 I know what you have access to. 12 00:00:42,677 --> 00:00:44,278 How many clues have you solved? 13 00:00:44,913 --> 00:00:46,314 Excuse me. 14 00:00:48,249 --> 00:00:50,618 How. Many. Clues. 15 00:00:51,252 --> 00:00:53,088 None. I swear. 16 00:00:53,113 --> 00:00:55,431 I-I wasn't allowed in the room when the will was read! 17 00:00:55,456 --> 00:00:58,026 I-I tried to listen, but I didn't hear anything! 18 00:00:58,160 --> 00:00:59,627 Argh! 19 00:01:00,905 --> 00:01:02,163 I believe you. 20 00:01:12,618 --> 00:01:17,842 Resync By M_I_S www.opensubtitles.org 21 00:01:26,789 --> 00:01:28,766 - Harold. - Excuse me. 22 00:01:28,791 --> 00:01:31,226 Why are you in my home at this hour? 23 00:01:31,467 --> 00:01:32,836 This is not okay. 24 00:01:32,861 --> 00:01:35,739 You're right. It's not. I understand that. 25 00:01:35,764 --> 00:01:37,665 And under any other circumstances, 26 00:01:37,800 --> 00:01:39,275 I wouldn't have imposed. 27 00:01:39,300 --> 00:01:40,836 Did you sleep here? 28 00:01:40,969 --> 00:01:42,771 A very quick catnap. 29 00:01:42,905 --> 00:01:44,539 Just on the bench over there. 30 00:01:44,672 --> 00:01:46,507 Truly, a half-hour at most, 31 00:01:46,641 --> 00:01:49,377 and then the time it took to put together breakfast. 32 00:01:49,510 --> 00:01:53,581 You see, I was at Mount Vernon, playing a very small part 33 00:01:53,715 --> 00:01:55,751 in a Revolutionary War reenactment, 34 00:01:55,884 --> 00:01:57,552 when I got to drinking quite late 35 00:01:57,685 --> 00:01:59,955 with the 1st Delaware Regiment. 36 00:02:00,088 --> 00:02:02,024 One thing led to another. 37 00:02:02,157 --> 00:02:05,961 Those Blue Hen boys really know how to hold their whiskey. 38 00:02:06,094 --> 00:02:08,663 What is going on with you? Do you even have a home anymore? 39 00:02:08,797 --> 00:02:11,867 Please. Sit down, Harold. Have some coffee. 40 00:02:12,000 --> 00:02:13,769 We've got business to discuss. 41 00:02:13,902 --> 00:02:15,636 Like Robert Vesco? 42 00:02:15,771 --> 00:02:17,816 Tell me that wasn't you that broke him out of prison. 43 00:02:17,840 --> 00:02:20,374 I read he escaped from a hospital. 44 00:02:20,508 --> 00:02:22,244 Just as well. 45 00:02:22,376 --> 00:02:24,412 Prison's no place for a man 46 00:02:24,545 --> 00:02:27,682 of Robert Vesco's stature or advanced age. 47 00:02:27,816 --> 00:02:30,256 You realize that we have to track him down now and arrest him. 48 00:02:30,384 --> 00:02:32,788 Well, you could do that, but you'll be leaving 49 00:02:32,921 --> 00:02:36,291 three young women in mortal danger. 50 00:02:36,424 --> 00:02:38,626 The Hyena is on the hunt. 51 00:02:38,760 --> 00:02:40,062 A Blacklister? 52 00:02:40,195 --> 00:02:41,864 Of the lowest order. 53 00:02:41,997 --> 00:02:45,968 Are you familiar with Warren Bostwick? 54 00:02:46,101 --> 00:02:48,937 New York hedge-fund titan. Died a couple years back. 55 00:02:49,071 --> 00:02:51,439 - They say they never recovered his fortune. - Ah. 56 00:02:51,572 --> 00:02:53,876 Last week, Bostwick's attorney 57 00:02:54,009 --> 00:02:56,945 was found dead in the men's room at Benneker's. 58 00:02:57,079 --> 00:02:59,647 What looked like a slip and fall 59 00:02:59,781 --> 00:03:02,284 was really the work of the Hyena. 60 00:03:02,416 --> 00:03:05,419 When professional thieves or white-collar criminals 61 00:03:05,553 --> 00:03:06,889 are imprisoned, 62 00:03:07,022 --> 00:03:09,224 their stolen goods are rarely recovered. 63 00:03:09,358 --> 00:03:10,424 Do you know why? 64 00:03:10,558 --> 00:03:12,094 They're too well-hidden. 65 00:03:12,227 --> 00:03:13,872 Waiting for the felon's jail sentence to end 66 00:03:13,896 --> 00:03:15,097 so they can be reclaimed. 67 00:03:15,230 --> 00:03:18,399 And that's when the Hyena strikes. 68 00:03:18,532 --> 00:03:22,905 A scavenger by nature, he sniffs out the hidden spoils 69 00:03:23,038 --> 00:03:26,742 by shaking down family members and associates, 70 00:03:26,875 --> 00:03:28,115 torturing them, murdering them. 71 00:03:28,243 --> 00:03:30,012 Warren Bostwick may have played it 72 00:03:30,145 --> 00:03:32,345 fast and loose in the market, but he was not a criminal. 73 00:03:32,413 --> 00:03:35,549 No, but old Warren did leave behind a hidden fortune 74 00:03:35,683 --> 00:03:37,719 worth hundreds of millions, 75 00:03:37,853 --> 00:03:39,955 and the Hyena has caught the scent. 76 00:03:41,290 --> 00:03:43,225 His real name is Sean Bane. 77 00:03:43,358 --> 00:03:45,718 He uses extreme violence to hunt down what he's looking for, 78 00:03:45,827 --> 00:03:49,164 and right now he's hunting the lost fortune of this man. 79 00:03:49,298 --> 00:03:50,966 One week before his death, 80 00:03:51,099 --> 00:03:53,534 Warren Bostwick liquidated his portfolio 81 00:03:53,668 --> 00:03:57,339 and transferred his massive wealth into an unknown account. 82 00:03:57,471 --> 00:03:59,908 To date, those funds haven't been recovered. 83 00:04:00,042 --> 00:04:01,777 Bane is deviating from his usual MO 84 00:04:01,910 --> 00:04:04,012 by targeting an innocent man's fortune. 85 00:04:04,146 --> 00:04:06,480 Last week, he killed Bostwick's attorney. 86 00:04:06,614 --> 00:04:08,183 His next logical target 87 00:04:08,317 --> 00:04:11,353 would be Bostwick's three surviving daughters. 88 00:04:11,485 --> 00:04:14,356 - Triplets? - Yes, and protecting them won't be easy. 89 00:04:14,488 --> 00:04:17,759 Cordelia's in a remote village in Bolivia doing relief work, 90 00:04:17,893 --> 00:04:20,162 Alex went off the grid eight months ago, 91 00:04:20,295 --> 00:04:22,397 and Kendall's the only one we have a location on. 92 00:04:22,530 --> 00:04:24,675 She was CFO of her father's company until his death. 93 00:04:24,699 --> 00:04:26,768 She's now living in his Westchester mansion. 94 00:04:26,902 --> 00:04:29,871 Sorry, but Wujing is amassing Blacklisters as we speak 95 00:04:30,005 --> 00:04:31,983 to take down Reddington. I mean, why would he divert us 96 00:04:32,007 --> 00:04:33,674 to babysit a bunch of rich women? 97 00:04:33,809 --> 00:04:35,877 It doesn't matter. They're in danger. 98 00:04:36,011 --> 00:04:37,379 Ressler, Dembe, meet with Kendall. 99 00:04:37,511 --> 00:04:38,947 Agent Malik, I want you to reach out 100 00:04:39,081 --> 00:04:40,882 to some of your international contacts, 101 00:04:41,016 --> 00:04:43,118 see if you can track down the other two sisters. 102 00:04:45,187 --> 00:04:47,389 Hello, Robert. 103 00:04:47,521 --> 00:04:49,124 Mmm-hmm? 104 00:04:49,257 --> 00:04:50,591 Comfy? 105 00:04:50,726 --> 00:04:54,129 Hmm! I'm limper than a drunk jellyfish. 106 00:04:54,262 --> 00:04:56,198 Ooh. 107 00:04:56,331 --> 00:04:58,834 I haven't had a Turkish massage like that 108 00:04:58,967 --> 00:05:00,769 since that hammam in Antalya. 109 00:05:00,902 --> 00:05:04,206 Well, after a year in lockup, you deserve it. 110 00:05:04,339 --> 00:05:06,317 Lunch from Mama's TOO! Will be here within the hour. 111 00:05:06,341 --> 00:05:08,744 Hmm. Raymond... 112 00:05:08,877 --> 00:05:10,912 I love the hospitality here, 113 00:05:11,046 --> 00:05:15,217 but I feel like I'm being fattened up for a slaughter. 114 00:05:15,350 --> 00:05:16,852 When does the axe fall? 115 00:05:16,985 --> 00:05:18,220 There's no axe. 116 00:05:18,353 --> 00:05:19,553 Hmm. 117 00:05:21,522 --> 00:05:22,690 So, what gives? 118 00:05:22,824 --> 00:05:24,826 First you bust me out of prison. 119 00:05:24,960 --> 00:05:28,463 Now you're treating me like a hairy princess. 120 00:05:28,596 --> 00:05:31,066 I've lost a lot of people, Robert. 121 00:05:31,199 --> 00:05:33,502 If my circle of friends gets any smaller, 122 00:05:33,634 --> 00:05:35,837 it won't be a circle. 123 00:05:35,971 --> 00:05:39,908 I just want to fill my world with people I care about. 124 00:05:41,943 --> 00:05:42,978 What a crock of crap. 125 00:05:45,313 --> 00:05:47,548 You need me for a job or what? 126 00:05:48,250 --> 00:05:49,918 I need you for a job. 127 00:05:51,853 --> 00:05:54,198 Don Browning didn't trip and fall in that bathroom. 128 00:05:54,222 --> 00:05:55,857 Your father's attorney was murdered. 129 00:05:55,991 --> 00:05:57,551 We have strong reason to believe 130 00:05:57,625 --> 00:05:59,761 there's a violent criminal chasing his fortune, 131 00:05:59,895 --> 00:06:01,997 which puts you and your sisters in danger. 132 00:06:02,130 --> 00:06:04,533 Forgive me, gentlemen, but you're beginning 133 00:06:04,665 --> 00:06:06,101 to sound like the conspiracy nuts. 134 00:06:06,234 --> 00:06:07,869 I mean, there are entire subreddits 135 00:06:08,003 --> 00:06:09,763 devoted to the mystery of why Warren Bostwick 136 00:06:09,805 --> 00:06:11,045 liquidated all of his holdings. 137 00:06:11,173 --> 00:06:12,774 And what can you tell us about that? 138 00:06:13,809 --> 00:06:16,644 How about I let my father tell you? 139 00:06:16,778 --> 00:06:19,214 In my dwindling days here on Earth, 140 00:06:19,347 --> 00:06:22,150 I've made a bleak discovery. 141 00:06:22,284 --> 00:06:25,921 I may be a market genius, but I'm a lousy parent. 142 00:06:26,054 --> 00:06:28,356 My three adult daughters 143 00:06:28,490 --> 00:06:32,127 are just waiting for me to die so they can cash out. 144 00:06:32,260 --> 00:06:35,530 I can feel that every time you visit me. 145 00:06:35,663 --> 00:06:37,766 You three are strangers to me, 146 00:06:37,899 --> 00:06:40,102 and barely sisters to each other. 147 00:06:40,235 --> 00:06:42,337 That's why I'm leaving this video, 148 00:06:42,471 --> 00:06:46,808 in hopes that I may do in death what I failed to do in life, 149 00:06:46,942 --> 00:06:51,780 teach you to work hard and to work together. 150 00:06:51,913 --> 00:06:55,083 It's the only way you'll ever see my money. 151 00:06:55,217 --> 00:06:58,553 As part of his effort to make them earn their inheritance, 152 00:06:58,686 --> 00:07:02,324 old Warren consolidated his assets into Bitcoin. 153 00:07:02,457 --> 00:07:03,792 Some financial wizard. 154 00:07:03,925 --> 00:07:05,127 He took a bath there, huh? 155 00:07:05,260 --> 00:07:06,561 On the contrary. 156 00:07:06,694 --> 00:07:08,330 Even after the market crash, 157 00:07:08,463 --> 00:07:11,299 Warren's fortune has doubled since his death. 158 00:07:11,433 --> 00:07:13,335 But more importantly, 159 00:07:13,468 --> 00:07:16,505 all his crypto funds are stored in one location. 160 00:07:16,637 --> 00:07:19,174 An anonymous digital wallet. 161 00:07:19,307 --> 00:07:21,209 I've created a passcode for that wallet, 162 00:07:21,343 --> 00:07:23,845 which I've split into three pieces. 163 00:07:23,979 --> 00:07:25,180 At the end of this message, 164 00:07:25,313 --> 00:07:27,749 I'm going to read you a poem I wrote. 165 00:07:27,883 --> 00:07:29,551 The poem is a treasure map, 166 00:07:29,683 --> 00:07:31,586 its lines filled with hidden clues 167 00:07:31,720 --> 00:07:33,955 drawn from his personal life. 168 00:07:34,089 --> 00:07:36,858 Solve the clues to reveal the passcodes 169 00:07:36,992 --> 00:07:40,529 and access ungodly riches. 170 00:07:42,964 --> 00:07:45,309 Have the three of you been able to solve any of the clues together? 171 00:07:45,333 --> 00:07:47,769 Together was never an option. 172 00:07:47,903 --> 00:07:50,405 No, I mean, I love my sisters, but they're free spirits. 173 00:07:50,539 --> 00:07:52,307 They don't know how to hold onto money. 174 00:07:52,440 --> 00:07:54,776 But when I find the funds, I'll provide for them. 175 00:07:54,910 --> 00:07:56,878 As the eldest sister, it's my job. 176 00:07:57,012 --> 00:07:58,747 Wait. The eldest? You're triplets. 177 00:07:58,880 --> 00:08:00,215 And I'm the eldest by 12 minutes. 178 00:08:00,348 --> 00:08:02,050 Who knows about the existence 179 00:08:02,184 --> 00:08:03,785 of the clues and the hidden passcodes? 180 00:08:03,919 --> 00:08:05,954 As far as I know, now that Don Browning is dead, 181 00:08:06,087 --> 00:08:07,322 just myself and my sisters. 182 00:08:07,455 --> 00:08:09,090 Can we get a copy of the poem? 183 00:08:09,224 --> 00:08:12,561 Why? So you can become weekend treasure hunters? 184 00:08:12,693 --> 00:08:14,653 I'm sorry, but I need to get back to work, agents. 185 00:08:14,763 --> 00:08:16,965 Thank you for warning me of the danger. 186 00:08:17,098 --> 00:08:18,967 Sorry, but we've been authorized to provide you 187 00:08:19,100 --> 00:08:20,435 with a full-time FBI detail. 188 00:08:20,569 --> 00:08:22,237 And I appreciate that offer, I do, 189 00:08:22,370 --> 00:08:23,972 but I'm sure my security team 190 00:08:24,105 --> 00:08:26,274 can handle any threats that find their way here. 191 00:08:26,408 --> 00:08:28,076 Thank you. 192 00:08:28,210 --> 00:08:30,645 For two years, Warren's own daughters 193 00:08:30,779 --> 00:08:32,480 haven't figured it out. 194 00:08:32,614 --> 00:08:34,316 What makes you think we can? 195 00:08:34,449 --> 00:08:39,421 Well, we're men of a certain age who tippled with Warren 196 00:08:39,554 --> 00:08:41,990 on many a balmy night in Mustique. 197 00:08:42,123 --> 00:08:43,858 Robert, I'd venture to say 198 00:08:43,992 --> 00:08:47,462 that you and I know far more details 199 00:08:47,596 --> 00:08:51,032 of Warren's personal life than even his own daughters. 200 00:08:51,166 --> 00:08:53,703 Well, what the hell? The girls had their chance. 201 00:08:53,835 --> 00:08:56,004 Shall I read the first stanza of the poem? 202 00:08:56,137 --> 00:08:57,137 You have it? 203 00:08:58,640 --> 00:09:01,009 "To find the answer that you seek 204 00:09:01,142 --> 00:09:03,445 you'll need to sit with Hemingway. 205 00:09:03,578 --> 00:09:06,214 To Have or Have Not your desire. 206 00:09:06,348 --> 00:09:10,485 Just stay until the sun's last ray." 207 00:09:10,619 --> 00:09:12,087 How did you get ahold of that? 208 00:09:12,220 --> 00:09:14,155 "To Have or Have Not." 209 00:09:14,289 --> 00:09:17,292 Warren's daughter Kendall secretly paid a cryptanalyst 210 00:09:17,425 --> 00:09:19,861 to comb thorough the entire boo for hidden cyphers. 211 00:09:19,995 --> 00:09:22,297 That's how this whole affair came to my attention. 212 00:09:22,430 --> 00:09:25,834 The cryptanalyst is one of my better-paid resources. 213 00:09:25,967 --> 00:09:28,270 Oh. Hemingway. 214 00:09:28,403 --> 00:09:31,039 Warren always struck me as more of a Faulkner guy. 215 00:09:31,172 --> 00:09:33,074 You were struck correctly. 216 00:09:33,208 --> 00:09:36,311 I once heard Warren call Hemingway "a drunk Neanderthal 217 00:09:36,444 --> 00:09:38,246 who couldn't string six words together." 218 00:09:38,380 --> 00:09:40,849 So he hated Hemingway. 219 00:09:40,982 --> 00:09:44,386 But he loved his Arturo Fuente Hemingway cigars. 220 00:09:44,519 --> 00:09:47,522 Ooh. Hand-rolled in the Dominican. 221 00:09:47,656 --> 00:09:51,059 Always kept a box in the humidor in his study. 222 00:09:51,192 --> 00:09:52,794 Robert, did you just solve a clue? 223 00:09:55,030 --> 00:09:57,999 Well, maybe half a clue. 224 00:09:58,133 --> 00:10:00,733 To figure out the rest, we need to find a way into Warren's study. 225 00:10:09,511 --> 00:10:11,279 FBI. For Miss Bostwick. 226 00:10:11,413 --> 00:10:12,973 Go up and see her if you want. 227 00:10:14,382 --> 00:10:16,351 Miss Bostwick told you. 228 00:10:16,484 --> 00:10:18,721 She doesn't require 229 00:10:18,853 --> 00:10:20,655 any FBI protect... 230 00:10:35,236 --> 00:10:37,205 Good evening, Miss Bostwick. 231 00:10:37,339 --> 00:10:39,674 It's time you and I had a friendly chat. 232 00:10:45,950 --> 00:10:47,670 I arrived at 7:00 a.m. for my shift, 233 00:10:47,785 --> 00:10:49,362 and her body was cold when I found it hanging here, 234 00:10:49,386 --> 00:10:50,626 and I called you straight away. 235 00:10:50,754 --> 00:10:52,257 Was there a night guard here? 236 00:10:52,389 --> 00:10:54,226 Jimmy. He's always here when I check in, 237 00:10:54,358 --> 00:10:55,936 but this morning, there was no sign of him. 238 00:10:55,960 --> 00:10:57,840 I guess Kendall sent him out so she could, uh... 239 00:10:57,895 --> 00:10:59,706 Look, why don't you write down his cellphone number 240 00:10:59,730 --> 00:11:00,931 and address for me, huh? 241 00:11:01,065 --> 00:11:02,065 Alright. 242 00:11:04,236 --> 00:11:06,103 M.E. says he can't determine a cause of death 243 00:11:06,238 --> 00:11:07,872 until after the autopsy. 244 00:11:08,005 --> 00:11:09,583 Don't need an M.E. to tell me what happened here. 245 00:11:09,607 --> 00:11:10,908 This wasn't a suicide. 246 00:11:11,041 --> 00:11:12,961 The Hyena is working his way through the sisters. 247 00:11:13,010 --> 00:11:14,778 Yeah, well, we need to find the other two, 248 00:11:14,912 --> 00:11:16,680 and their protection's a priority now. 249 00:11:16,814 --> 00:11:18,654 Malik's reaching out to the relief organization 250 00:11:18,782 --> 00:11:20,885 that Cordelia works for. They're getting word to her. 251 00:11:21,018 --> 00:11:22,820 What about Alex? The one who's off the grid? 252 00:11:22,953 --> 00:11:25,589 - We have any info on her? - I know where Alex lives. 253 00:11:25,723 --> 00:11:28,123 I've driven Kendall to her building in Hoboken lots of times. 254 00:11:40,604 --> 00:11:42,873 A rich Bostwick daughter lives here? 255 00:11:43,007 --> 00:11:47,144 Urban off-the-grid living. It's a thing. 256 00:11:47,279 --> 00:11:49,947 Well, if she's here, she knows we're here. 257 00:11:53,550 --> 00:11:55,430 - Who are you? - Alex Bostwick? 258 00:11:55,552 --> 00:11:56,954 I said, who are you? 259 00:11:57,087 --> 00:12:00,124 Agent Ressler, FBI. This is Agent Zuma. 260 00:12:00,258 --> 00:12:02,960 We need to speak to you about your sister Kendall. 261 00:12:07,631 --> 00:12:08,799 They got to Kendall? 262 00:12:10,768 --> 00:12:12,928 Her body was found hanging in the study. 263 00:12:13,037 --> 00:12:15,139 We have cause to believe she was murdered. 264 00:12:15,273 --> 00:12:16,707 I'm sorry. 265 00:12:16,840 --> 00:12:18,642 You said "they." Who are "they"? 266 00:12:18,776 --> 00:12:20,811 I don't know! I don't know! 267 00:12:20,945 --> 00:12:22,813 They... I mean, I'm trying to find them, too. 268 00:12:22,947 --> 00:12:24,848 They hide in the Internet of Things. 269 00:12:24,982 --> 00:12:27,718 It's my father's fortune that they want, so they hunt me down. 270 00:12:27,851 --> 00:12:29,987 Just buzzing bugs in the machine 271 00:12:30,120 --> 00:12:32,357 and in my mics, my webcams, my brain. 272 00:12:32,489 --> 00:12:34,534 I thought... I thought Siri was my friend, 273 00:12:34,558 --> 00:12:37,061 but, no, I mean, wherever I go, they find me, 274 00:12:37,194 --> 00:12:39,364 and now, what, they got... They got to Kendall. 275 00:12:39,496 --> 00:12:41,198 We don't want to cause you alarm, 276 00:12:41,333 --> 00:12:43,401 but the man who got to your sister, 277 00:12:43,534 --> 00:12:44,768 he's coming after you, too. 278 00:12:44,902 --> 00:12:46,637 We want to offer you some protection. 279 00:12:46,770 --> 00:12:48,239 Can we come inside? 280 00:12:48,373 --> 00:12:49,840 Oh... 281 00:12:49,974 --> 00:12:51,909 I'm sure you'd love to come inside 282 00:12:52,042 --> 00:12:53,411 and find out what I know, huh? 283 00:12:53,544 --> 00:12:54,654 You... You are just like them. 284 00:12:54,678 --> 00:12:56,180 Or maybe you even are them. 285 00:12:56,314 --> 00:12:57,614 That's it. That's it. 286 00:12:57,748 --> 00:13:00,385 Oh, what the Feds would love to do with Daddy's money. 287 00:13:02,753 --> 00:13:05,189 She's really not well. 288 00:13:05,323 --> 00:13:08,125 We need to put surveillance on this building immediately. 289 00:13:08,259 --> 00:13:09,893 Whether she wants it or not. 290 00:13:15,532 --> 00:13:17,768 Ah. Almost there. 291 00:13:22,773 --> 00:13:26,411 Now, if I recall, Warren's lair is to the right here. 292 00:13:26,543 --> 00:13:27,878 Yeah. 293 00:13:31,383 --> 00:13:32,950 Ah. 294 00:13:41,992 --> 00:13:43,027 Hemingways. 295 00:13:43,160 --> 00:13:44,762 Robert, you called it. 296 00:13:44,895 --> 00:13:46,231 So, now what? 297 00:13:46,364 --> 00:13:48,799 "To find the answer that you seek, 298 00:13:48,932 --> 00:13:51,035 you'll need to sit with Hemingway." 299 00:13:51,168 --> 00:13:53,003 Don't have to ask me twice. 300 00:13:56,374 --> 00:13:57,708 Mmm. 301 00:13:59,810 --> 00:14:01,446 Well, it's kind of batty, isn't it? 302 00:14:01,578 --> 00:14:04,449 I mean, sending your own kids on a scavenger hunt 303 00:14:04,581 --> 00:14:07,419 to claim their inheritance. 304 00:14:07,551 --> 00:14:10,087 I don't know, Robert. 305 00:14:10,221 --> 00:14:15,092 Who's to say how one might feel at the time of their death? 306 00:14:15,226 --> 00:14:19,129 Warren may have felt amused, mischievous, 307 00:14:19,264 --> 00:14:20,731 or maybe just hopeful. 308 00:14:23,067 --> 00:14:27,971 Better that than fear or pain or regret. 309 00:14:30,208 --> 00:14:33,177 At the moment of my death, I just want to feel alive. 310 00:14:36,980 --> 00:14:39,683 - Agent Malik. Hi. - This is Cordelia Bostwick. 311 00:14:39,817 --> 00:14:42,052 Thank you for getting back to me, Ms. Bostwick. 312 00:14:42,186 --> 00:14:44,955 First of all, I'm so sorry about your sister. 313 00:14:45,089 --> 00:14:46,957 They told me you got the news this morning? 314 00:14:47,091 --> 00:14:49,893 Yeah. It's been a challenging day, that's for sure. 315 00:14:50,027 --> 00:14:53,097 But, uh, you know, this is just gonna take some time to process. 316 00:14:53,231 --> 00:14:56,334 Of course, and I don't want to make that any harder, 317 00:14:56,468 --> 00:14:59,337 but I need to let you know that your safety is in jeopardy. 318 00:14:59,471 --> 00:15:01,939 There's a dangerous man after you and your sister, 319 00:15:02,072 --> 00:15:03,475 and he will find his way to you. 320 00:15:03,607 --> 00:15:05,075 In... In Bolivia? 321 00:15:05,210 --> 00:15:06,944 He's chasing your father's money. 322 00:15:07,077 --> 00:15:09,514 So, you... You want me to come to where a killer is? 323 00:15:09,646 --> 00:15:11,583 We have no way to keep you safe if you don't. 324 00:15:11,715 --> 00:15:13,418 If you're here, we can assign you 325 00:15:13,551 --> 00:15:16,787 a full-time protective detail in an FBI safe house. 326 00:15:16,920 --> 00:15:19,890 Okay. Um, yeah, I mean, I'm... 327 00:15:20,023 --> 00:15:21,634 I'm planning to come back for the funeral, anyway, 328 00:15:21,658 --> 00:15:24,362 so just... Just give me the details. 329 00:15:25,696 --> 00:15:26,997 Hmm. 330 00:15:29,434 --> 00:15:32,504 Well, the Hemingway's almost dead. 331 00:15:32,636 --> 00:15:34,838 I'm nubbing it here, bud. 332 00:15:34,972 --> 00:15:37,708 How is this supposed to solve a clue? 333 00:15:37,841 --> 00:15:39,910 Trust the poem. 334 00:15:40,043 --> 00:15:42,514 "To Have or Have Not your desire, 335 00:15:42,646 --> 00:15:45,649 just stay until the sun's last ray." 336 00:15:45,782 --> 00:15:48,586 - It's still light out. - Yeah. Barely. 337 00:15:48,752 --> 00:15:51,456 If we're gonna do more cigars, I need better light to see. 338 00:15:53,324 --> 00:15:55,025 Ah. 339 00:15:57,228 --> 00:15:58,862 Raymond. 340 00:15:58,996 --> 00:16:01,198 Does that look like "the sun's last ray" to you? 341 00:16:02,166 --> 00:16:03,366 I'll bet that's a Handel lamp. 342 00:16:04,868 --> 00:16:06,271 Hand-painted. 343 00:16:07,238 --> 00:16:08,839 Take a look under the rim. 344 00:16:10,575 --> 00:16:13,211 H-A-N-D-E-L. 345 00:16:13,344 --> 00:16:15,380 Ah. 346 00:16:15,513 --> 00:16:17,080 Oh, there's a model number, too. 347 00:16:18,048 --> 00:16:22,119 6160. W.R. What's that? 348 00:16:22,253 --> 00:16:24,721 That's the craftsman's initials. 349 00:16:24,855 --> 00:16:26,591 Oh. 350 00:16:26,723 --> 00:16:27,791 Put it all together... 351 00:16:27,925 --> 00:16:29,793 It's a hidden passcode! 352 00:16:32,896 --> 00:16:34,965 I'll be damned. 353 00:16:35,098 --> 00:16:39,637 So, you sit with the Hemingway cigar until the sun goes down, 354 00:16:39,770 --> 00:16:41,573 prompting you to turn on the lamp, 355 00:16:41,705 --> 00:16:44,209 revealing the hidden passcode. 356 00:16:44,342 --> 00:16:45,376 Not bad. 357 00:16:45,510 --> 00:16:46,777 Not bad? 358 00:16:46,910 --> 00:16:48,446 Come on. Read the next clue. 359 00:16:48,580 --> 00:16:49,813 I'm feeling lucky! 360 00:16:54,485 --> 00:16:56,487 Alright. 361 00:16:56,621 --> 00:16:59,591 "You can't define its radiance. 362 00:16:59,723 --> 00:17:02,460 You love it irresistibly. 363 00:17:02,594 --> 00:17:05,230 So find the stone I speak of. 364 00:17:05,363 --> 00:17:07,998 And whisper to it softly." 365 00:17:08,131 --> 00:17:09,634 A radiant stone. 366 00:17:09,766 --> 00:17:12,537 Irresistible. Uh... 367 00:17:12,670 --> 00:17:13,870 Like a gemstone? 368 00:17:14,004 --> 00:17:15,640 No. 369 00:17:15,772 --> 00:17:19,310 Warren wasn't impressed by precious gems. 370 00:17:19,444 --> 00:17:24,682 Terrible investments. Too easy to lose or steal. 371 00:17:24,815 --> 00:17:27,884 In fact, he once told me the only diamond he ever bought 372 00:17:28,018 --> 00:17:30,153 was the one he put on Marilyn's finger. 373 00:17:30,288 --> 00:17:31,288 Right there! 374 00:17:33,258 --> 00:17:37,662 And immediately after buying it, Warren had the diamond itself 375 00:17:37,794 --> 00:17:40,998 laser-engraved with a miniature code so small, 376 00:17:41,131 --> 00:17:43,534 it can only be seen by microscope, 377 00:17:43,668 --> 00:17:46,937 so if the ring were ever stolen, he could prove it was hers. 378 00:17:47,070 --> 00:17:49,873 That's vintage Warren. 379 00:17:50,007 --> 00:17:52,776 He engraved everything he owned. Remember? 380 00:17:52,909 --> 00:17:55,045 Fountain pens. Golf clubs. 381 00:17:55,178 --> 00:17:58,148 Even his racehorse. Tattooed its ear. 382 00:18:02,886 --> 00:18:04,355 What are the chances 383 00:18:04,489 --> 00:18:08,959 that invisible engraving in Marilyn's diamond ring 384 00:18:09,092 --> 00:18:11,161 is the next piece of the passcode? 385 00:18:11,795 --> 00:18:13,163 Fits the clue. 386 00:18:13,864 --> 00:18:15,667 But where's the stone? 387 00:18:15,799 --> 00:18:18,035 Marilyn died in childbirth. 388 00:18:18,168 --> 00:18:20,238 Hope he didn't bury it with her. 389 00:18:20,371 --> 00:18:22,005 He didn't. Look here. 390 00:18:26,577 --> 00:18:28,279 I'll be. 391 00:18:28,413 --> 00:18:31,915 I believe that's Alex, the oddest duck in the brood. 392 00:18:32,049 --> 00:18:35,085 - Warren must have passed the ring down to her. - Mmm-hmm. 393 00:18:35,219 --> 00:18:36,554 This young woman 394 00:18:36,688 --> 00:18:39,657 is wearing the answer to our next clue. 395 00:18:40,458 --> 00:18:42,760 I love a diamond heist. 396 00:18:48,101 --> 00:18:50,337 We got a hit from one of the area motels 397 00:18:50,469 --> 00:18:52,538 where I circulated photos of Bane. 398 00:18:52,672 --> 00:18:55,708 He checked out 40 minutes ago, driving a white Chevy van 399 00:18:55,842 --> 00:18:57,411 with stolen tags, 400 00:18:57,543 --> 00:18:59,179 carrying what looked like a tool belt. 401 00:18:59,313 --> 00:19:01,214 - Was that the only sighting? - For the moment. 402 00:19:01,348 --> 00:19:02,715 We just issued a BOLO 403 00:19:02,849 --> 00:19:04,659 and added the plate to the ALPR hot list. 404 00:19:04,684 --> 00:19:06,661 If we get an alert, we'll let you know. 405 00:19:06,686 --> 00:19:08,931 I'm leaving for JFK now to meet the third sister 406 00:19:08,956 --> 00:19:10,866 and escort her to the safe house. 407 00:19:10,891 --> 00:19:13,035 Be careful out there. All of you. 408 00:19:13,060 --> 00:19:16,379 Tadashi, any luck finding her address? 409 00:19:16,404 --> 00:19:18,381 Luck? No. 410 00:19:18,406 --> 00:19:20,574 Skill? Ya boy! 411 00:19:20,599 --> 00:19:22,443 Before Alex Bostwick went off the grid, 412 00:19:22,468 --> 00:19:24,838 she was a heavy social-media user, 413 00:19:24,863 --> 00:19:27,177 but last year, she went full digital detox, 414 00:19:27,202 --> 00:19:28,482 with one exception. 415 00:19:28,507 --> 00:19:29,852 Two weeks ago, she accidentally posted 416 00:19:29,876 --> 00:19:31,577 to one of her dormant accounts. 417 00:19:31,711 --> 00:19:34,747 She wrote to a user named MadlRC. 418 00:19:34,881 --> 00:19:36,817 I located him in an obscure chat room, 419 00:19:36,877 --> 00:19:38,551 where I lurked until Alex joined 420 00:19:38,617 --> 00:19:40,921 under the user name OptimisticPanda. 421 00:19:40,946 --> 00:19:42,841 That gave me her IP address, and from there, 422 00:19:42,889 --> 00:19:44,458 it was a hop skip to her geodata. 423 00:19:44,590 --> 00:19:45,758 What'd he just say? 424 00:19:45,892 --> 00:19:48,061 We have her address. 425 00:19:48,195 --> 00:19:50,563 But Alex won't just open her door for us. 426 00:19:50,696 --> 00:19:52,265 If we want to get inside 427 00:19:52,399 --> 00:19:54,552 and find her mother's diamond ring, 428 00:19:54,577 --> 00:19:55,777 we need an angle. 429 00:19:55,802 --> 00:19:57,404 - Hmm. - That's easy. 430 00:19:57,536 --> 00:19:59,973 Alex has devolved into a conspiracy freak. 431 00:20:00,107 --> 00:20:02,042 Based on her discussions in the chat room, 432 00:20:02,175 --> 00:20:03,719 she's convinced that she's being monitored 433 00:20:03,743 --> 00:20:05,445 by ultrasonic listening devices. 434 00:20:05,578 --> 00:20:07,214 She's just paranoid. 435 00:20:07,347 --> 00:20:09,582 She's been chasing that fortune for two years! 436 00:20:09,715 --> 00:20:12,585 Alex contacted MadlRC because he claims to have invented 437 00:20:12,718 --> 00:20:14,821 an Exotic Modulation Detector 438 00:20:14,955 --> 00:20:17,336 to sniff out ultrasonic surveillance. 439 00:20:17,790 --> 00:20:20,758 - Did he? - No way! 440 00:20:21,828 --> 00:20:24,398 Well, whether he's invented anything real or not, 441 00:20:24,530 --> 00:20:28,235 MadlRC has invented an alter ego. 442 00:20:28,368 --> 00:20:31,905 Perhaps we can employ the ingenious MadlRC 443 00:20:32,039 --> 00:20:33,822 for our purposes anyway. 444 00:20:33,847 --> 00:20:35,183 Yes. 445 00:20:35,208 --> 00:20:38,912 MadlRC is just an archetype for a character, 446 00:20:39,046 --> 00:20:40,881 waiting for the right actor to step inside 447 00:20:41,014 --> 00:20:43,283 and breathe life into the role. 448 00:20:43,417 --> 00:20:46,286 You don't know anything about ultrasonic surveillance. 449 00:20:46,420 --> 00:20:48,416 I have Tadashi here to coach me. 450 00:20:49,256 --> 00:20:50,957 We'll see. 451 00:20:51,091 --> 00:20:55,062 Tadashi, can you send a private message to Alex 452 00:20:55,195 --> 00:20:57,797 and make it look like it's from MadlRC? 453 00:20:57,931 --> 00:20:59,833 We should set up a meeting. 454 00:21:02,169 --> 00:21:05,704 Ugh. Yeah. I was afraid something like this would happen. Eventually. 455 00:21:05,839 --> 00:21:07,549 I mean, with all that hidden money out there, 456 00:21:07,573 --> 00:21:09,333 you know, it was only a matter of time before 457 00:21:09,443 --> 00:21:12,745 word got out that we were given clues to find it. 458 00:21:12,879 --> 00:21:14,056 What about you? 459 00:21:14,081 --> 00:21:16,782 Did you try finding it? 460 00:21:16,917 --> 00:21:19,953 Sure. I mean, after we watched his video, 461 00:21:19,978 --> 00:21:22,089 I wanted the three of us to work together. 462 00:21:22,222 --> 00:21:24,066 It's what my father intended 463 00:21:24,091 --> 00:21:25,859 by writing that stupid poem, 464 00:21:25,992 --> 00:21:28,312 and I thought it would give us the best shot at solving it. 465 00:21:28,337 --> 00:21:29,963 I gather that's not what happened. 466 00:21:29,988 --> 00:21:33,391 Oh, no. The claws came out. Like always. 467 00:21:33,632 --> 00:21:35,701 Kendall tried to take control of us. 468 00:21:35,726 --> 00:21:39,339 I guess, I don't know. She thought it was her role as CFO in the company. 469 00:21:39,473 --> 00:21:41,208 Poor Alex just started showing strain 470 00:21:41,341 --> 00:21:43,676 under the pressure of it all right away and just... 471 00:21:43,810 --> 00:21:45,979 crawled into her own shell. 472 00:21:46,113 --> 00:21:48,415 So you walked away? 473 00:21:48,548 --> 00:21:50,217 That's right. 474 00:21:50,350 --> 00:21:52,392 My father left each of us modest trust funds, 475 00:21:52,452 --> 00:21:55,188 and it was enough to get by on. 476 00:21:55,322 --> 00:21:57,958 But I really don't want any part of his wealth now. 477 00:21:58,091 --> 00:21:59,826 I've just seen what it does to people. 478 00:21:59,960 --> 00:22:02,529 Well, we've got a couple leads on our target, 479 00:22:02,661 --> 00:22:05,764 so hopefully we can get you back to your relief work soon. 480 00:22:05,899 --> 00:22:08,001 We're driving to a safe house in Flatbush, 481 00:22:08,135 --> 00:22:11,538 where two agents will provide full-time protection. 482 00:22:11,670 --> 00:22:13,473 Okay. 483 00:22:19,045 --> 00:22:21,615 Oh. I'm starving. What took so long? 484 00:22:21,747 --> 00:22:23,583 Eh, long lines, long lines. 485 00:22:27,753 --> 00:22:29,089 Here you go. 486 00:22:30,991 --> 00:22:33,792 Wait. These are French fries. I ordered onion rings. 487 00:22:33,927 --> 00:22:35,595 Well, I told them onion rings. 488 00:22:35,728 --> 00:22:37,328 They must've made a mistake on the order. 489 00:22:37,364 --> 00:22:39,099 Yeah, but you have onion rings. 490 00:22:39,232 --> 00:22:41,101 Yes. They got my order right. 491 00:22:43,736 --> 00:22:44,770 Hey. 492 00:22:44,905 --> 00:22:46,406 Somebody's coming. 493 00:22:51,710 --> 00:22:53,580 I knew it! Reddington just gave us this case 494 00:22:53,712 --> 00:22:55,515 to take out the competition. 495 00:22:55,649 --> 00:22:57,726 I'm not standing by this time. I'm going to arrest Vesco. 496 00:22:57,750 --> 00:22:58,952 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 497 00:22:59,085 --> 00:23:00,786 If the Hyena is out there right now, 498 00:23:00,921 --> 00:23:02,956 watching this building, 499 00:23:03,089 --> 00:23:04,991 you'll just alert him to our presence. 500 00:23:05,125 --> 00:23:08,428 Keeping the sisters safe is what matters. 501 00:23:11,932 --> 00:23:13,567 I have some bad news for you. 502 00:23:13,699 --> 00:23:16,403 The Feds are sitting on Alex's building. 503 00:23:16,536 --> 00:23:18,471 We have a new player in the game. 504 00:23:18,605 --> 00:23:20,674 Raymond Reddington, the FBI's Most Wanted man, 505 00:23:20,807 --> 00:23:21,975 just walked inside. 506 00:23:22,108 --> 00:23:25,245 Ah. Okay. Um, excuse me, gentlemen. 507 00:23:25,378 --> 00:23:27,047 Yeah. How did this happen? 508 00:23:27,180 --> 00:23:29,282 I don't know. 509 00:23:29,416 --> 00:23:32,085 Okay, well, um, we only have two parts of the passcode, 510 00:23:32,219 --> 00:23:33,739 so we need to find out what Alex knows. 511 00:23:33,853 --> 00:23:35,655 Can you, um... Can you get her out of there? 512 00:23:35,788 --> 00:23:37,123 I'll figure something out. 513 00:23:37,257 --> 00:23:38,625 Uh, without killing her this time? 514 00:23:38,757 --> 00:23:41,661 Hey! I did you a favor by taking out Kendall. 515 00:23:41,794 --> 00:23:43,063 She suspected you. 516 00:23:43,196 --> 00:23:45,432 Just get Alex out and bring her to me. 517 00:23:50,773 --> 00:23:52,408 You keep Alex interested, 518 00:23:52,540 --> 00:23:54,276 and I'll look for her mother's diamond ring. 519 00:23:54,410 --> 00:23:56,712 Hopefully it's still on Alex's finger. 520 00:23:56,845 --> 00:24:01,483 Have you stopped to consider that if we find this fortune, 521 00:24:01,617 --> 00:24:03,762 we'll be robbing three young ladies of their inheritance? 522 00:24:03,786 --> 00:24:05,521 Pish posh. I told you, 523 00:24:05,687 --> 00:24:08,123 Warren thought his daughters were a disaster. 524 00:24:08,257 --> 00:24:09,358 Mmm. 525 00:24:09,491 --> 00:24:12,127 Hey. Do you remember the password exchange? 526 00:24:12,261 --> 00:24:13,829 I wrote the password exchange. 527 00:24:21,837 --> 00:24:23,472 Hello? 528 00:24:23,605 --> 00:24:26,574 I have no mouth and I must scream. 529 00:24:26,708 --> 00:24:28,477 Great souls suffer in silence. 530 00:24:31,613 --> 00:24:33,282 MadlRC. Hi. Hi. 531 00:24:33,307 --> 00:24:35,184 Uh, come in. Come in. 532 00:24:35,317 --> 00:24:36,552 Come in. 533 00:24:44,993 --> 00:24:46,995 Hi. Um, I'm... I'm Alex... 534 00:24:47,020 --> 00:24:49,031 Oh, shh, child. No birth names. 535 00:24:49,164 --> 00:24:50,666 It's safer that way. 536 00:24:50,799 --> 00:24:53,135 Ah, yes. No, yes. You're right. Of course. 537 00:24:53,195 --> 00:24:54,830 Our... Our personal data is all we have. 538 00:24:54,855 --> 00:24:56,672 It must be protected at all costs. 539 00:24:56,697 --> 00:24:59,708 Precisely why I invented the EMD. 540 00:24:59,842 --> 00:25:01,810 The Exotic Modulation Detector. 541 00:25:01,944 --> 00:25:04,713 Yeah. I know. And... Here... Here, come in. 542 00:25:04,847 --> 00:25:06,847 Um, you know, I need additional security solutions. 543 00:25:06,882 --> 00:25:08,402 The standard sweep tools aren't enough. 544 00:25:08,450 --> 00:25:10,886 And now that they can turn all of our technology, 545 00:25:11,019 --> 00:25:12,788 even our lights, into audio transmitters, 546 00:25:12,921 --> 00:25:14,523 it's just, nobody's safe. 547 00:25:14,656 --> 00:25:16,725 Slow down, OptimisticPanda. 548 00:25:16,859 --> 00:25:18,727 Uh, one step at a time. 549 00:25:18,861 --> 00:25:22,331 First, I'd like you to meet my associate. 550 00:25:22,464 --> 00:25:26,335 Oh. Yes. Uh, CosmicMuffin. 551 00:25:26,468 --> 00:25:28,370 To determine whether my EMD 552 00:25:28,504 --> 00:25:30,906 can detect emanating light fields here, 553 00:25:31,039 --> 00:25:35,144 CosmicMuffin needs to conduct a search first. 554 00:25:35,277 --> 00:25:37,614 - Sorry. What... - Eh, purely visual. 555 00:25:37,746 --> 00:25:41,016 Okay. Okay. Uh, yeah, what... What's he looking for? 556 00:25:41,150 --> 00:25:43,952 Oh, any objects that might interfere 557 00:25:44,086 --> 00:25:46,021 with the EMD's signal reception. 558 00:25:46,155 --> 00:25:48,991 - Like what? - Certain metals. Alloys. 559 00:25:49,124 --> 00:25:51,827 But the worst are crystals. 560 00:25:51,960 --> 00:25:54,596 You can't have any crystals with a mineral base inside your home, 561 00:25:54,730 --> 00:25:57,232 like rubies, emeralds, diamonds. 562 00:26:01,970 --> 00:26:03,814 I don't... I don't own any gemstones. 563 00:26:03,839 --> 00:26:05,574 You sure about that? 564 00:26:05,707 --> 00:26:09,646 Most women have at least one piece of jewelry lying around. 565 00:26:09,778 --> 00:26:11,547 An old necklace. A diamond ring. 566 00:26:13,115 --> 00:26:14,816 Yeah, I mean, I used to own jewelry, 567 00:26:14,950 --> 00:26:18,187 but, yeah, I sold it all to finance a personal project. 568 00:26:18,320 --> 00:26:19,864 I even had to sell my mother's wedding ring. 569 00:26:19,888 --> 00:26:21,056 So no diamonds? 570 00:26:25,194 --> 00:26:27,262 Hello, you. 571 00:26:27,396 --> 00:26:29,666 Yeah, Diamond was, um, my father's best friend, 572 00:26:29,798 --> 00:26:32,267 and he knew how much I loved her. 573 00:26:32,401 --> 00:26:34,436 I can get a little, um, activated sometimes, 574 00:26:34,570 --> 00:26:37,439 and so my shrink says that a service animal can help. 575 00:26:37,573 --> 00:26:39,241 She used to say that, but I fired her 576 00:26:39,374 --> 00:26:41,054 because she had something pretty suspicious 577 00:26:41,143 --> 00:26:42,263 hiding in her Prada glasses. 578 00:26:43,545 --> 00:26:45,080 I'm just gonna finish my search. 579 00:26:55,625 --> 00:26:57,359 So, as I was saying, 580 00:26:57,492 --> 00:27:01,997 the EMD is a very special thing because without it... 581 00:27:02,130 --> 00:27:04,299 We were looking for the wrong Diamond, weren't we? 582 00:27:06,435 --> 00:27:08,270 Yes... 583 00:27:09,538 --> 00:27:12,374 Old Warren tagged his racehorse. 584 00:27:12,507 --> 00:27:14,109 Why not you, too? 585 00:27:15,344 --> 00:27:18,146 I'm supposed to "whisper to you softly." 586 00:27:20,782 --> 00:27:22,417 Look at that. 587 00:27:26,488 --> 00:27:28,890 ...entitlements are nothing more 588 00:27:29,024 --> 00:27:32,494 than socialism in action. 589 00:27:32,629 --> 00:27:35,030 Uh, anyone want more coffee? 590 00:27:35,163 --> 00:27:37,766 We all live in America. We all... 591 00:27:37,899 --> 00:27:39,935 We rely on a steady flow of coffee for this job. 592 00:27:40,068 --> 00:27:43,238 Yeah. I bet you do. 593 00:27:43,372 --> 00:27:45,407 - Thank you. - You're welcome! 594 00:28:08,698 --> 00:28:11,333 Well, I'd say after a cursory glance around 595 00:28:11,466 --> 00:28:12,901 that we're done here. 596 00:28:13,035 --> 00:28:15,370 - I've seen everything I need to see. - Ah. 597 00:28:15,504 --> 00:28:17,282 Uh, okay. What... What... What does that mean? 598 00:28:17,306 --> 00:28:18,775 C-Can you still sell me the EMD? 599 00:28:18,907 --> 00:28:20,876 I have money. I wanted to pay you for it. 600 00:28:25,947 --> 00:28:27,859 There's something I've been keeping from you. 601 00:28:27,883 --> 00:28:30,552 We're not the only ones hunting this fortune. 602 00:28:30,687 --> 00:28:33,588 What?! You're loo... You're looking for the money? 603 00:28:33,723 --> 00:28:35,891 Ugh! I cannot believe I let you in. 604 00:28:36,024 --> 00:28:39,194 I mean, who... Who are you? How did you even find me? 605 00:28:39,328 --> 00:28:41,563 She'll be okay, but we can't be here. 606 00:28:41,698 --> 00:28:43,398 - I'll meet you downstairs. - Okay. 607 00:28:49,338 --> 00:28:51,741 Power's been cut. The Hyena is here. 608 00:28:51,873 --> 00:28:53,875 She needs protection. Hurry. 609 00:29:11,893 --> 00:29:13,962 Did Bane get here first? 610 00:29:14,096 --> 00:29:16,298 I don't believe so. Take a look at this. 611 00:29:17,899 --> 00:29:19,234 Looks like an old garbage chute. 612 00:29:30,613 --> 00:29:34,182 Your sister Cordelia told me about your little escape route. 613 00:29:34,316 --> 00:29:37,252 Very eager to hear what you've learned about the treasure. 614 00:29:41,326 --> 00:29:44,128 We lost Alex. We think the Hyena has her. 615 00:29:44,261 --> 00:29:46,163 - Unless Reddington has her. - Reddington? 616 00:29:46,297 --> 00:29:48,500 Yeah, he was here, along with Vesco, too. 617 00:29:48,632 --> 00:29:50,977 You know those two frauds are chasing the missing fortune, too? 618 00:29:51,001 --> 00:29:52,770 - Sir! - Hold on, Agent Ressler. 619 00:29:52,795 --> 00:29:56,173 NYC DOT just got a traffic-cam hit on Bane's white van. 620 00:29:56,308 --> 00:29:59,311 It's moving east on Avenue D toward Flatbush. 621 00:29:59,444 --> 00:30:01,489 That's the neighborhood where I dropped off Cordelia. 622 00:30:01,513 --> 00:30:03,214 It's where the safe house is. 623 00:30:03,348 --> 00:30:05,158 The Hyena's got one sister. Now he's going after the other. 624 00:30:05,182 --> 00:30:06,784 Did you call her protective detail? 625 00:30:06,917 --> 00:30:08,719 Yes, and no one's answering. 626 00:30:08,853 --> 00:30:11,093 Agent Ressler, you and Agent Zuma get to that safe house. 627 00:30:11,155 --> 00:30:12,165 I'll try and reach Reddington. 628 00:30:12,189 --> 00:30:13,224 Copy. 629 00:30:16,060 --> 00:30:17,895 You didn't think that I might want to know 630 00:30:18,028 --> 00:30:20,599 that there's a homicidal maniac on the same treasure hunt as us? 631 00:30:20,731 --> 00:30:22,166 I didn't want to make you anxious. 632 00:30:22,299 --> 00:30:23,834 Well, I'm anxious now. 633 00:30:23,968 --> 00:30:26,338 What about Alex? You think she got away? 634 00:30:30,509 --> 00:30:32,344 I sent in reinforcements. 635 00:30:32,477 --> 00:30:36,180 And since when are you worried about a mark, anyway? 636 00:30:36,314 --> 00:30:39,417 You've made a life of preying on impressionable minds. 637 00:30:39,551 --> 00:30:42,186 Yeah, sure, when they're functional minds. 638 00:30:42,320 --> 00:30:44,922 But Alex, I don't know. I mean, this poor kid. 639 00:30:45,055 --> 00:30:47,191 She's not dealing from a full deck. 640 00:30:47,325 --> 00:30:50,928 Here. Read this. The last stanza. 641 00:30:51,061 --> 00:30:52,730 Let's stay focused here. 642 00:30:55,500 --> 00:30:58,068 "Every story much reach an end. 643 00:30:58,202 --> 00:31:01,872 Such sadness that it doth impart. 644 00:31:02,006 --> 00:31:03,974 To finish mine, drop to a knee 645 00:31:04,108 --> 00:31:07,778 and read what's carved upon my heart." 646 00:31:07,912 --> 00:31:10,848 - Well, that's grim. - Indeed. 647 00:31:10,981 --> 00:31:12,883 "Read what's carved upon my heart"? 648 00:31:14,718 --> 00:31:16,588 You don't think Warren literally, you know... 649 00:31:16,720 --> 00:31:19,324 What, carved the passcode onto his heart? 650 00:31:19,457 --> 00:31:22,226 Robert, please stay with me here. 651 00:31:22,360 --> 00:31:25,095 Though I wouldn't be survived if one of those sisters 652 00:31:25,229 --> 00:31:27,798 had exhumed his body by now to check. 653 00:31:27,932 --> 00:31:31,035 No, I have a feeling the true hint 654 00:31:31,168 --> 00:31:33,405 lies in the first half of the stanza. 655 00:31:33,538 --> 00:31:35,340 I'm certain of it. 656 00:31:35,473 --> 00:31:37,841 We need to locate Warren's grave. 657 00:31:40,144 --> 00:31:42,112 What is happening? Why... Why are we here? 658 00:31:44,281 --> 00:31:46,083 Oh, my God. 659 00:31:48,219 --> 00:31:51,222 Ah. It's been a while, sis. I'm, um... 660 00:31:51,356 --> 00:31:53,356 I'm really sorry we pulled you out of your shelter. 661 00:31:53,391 --> 00:31:55,292 I know how safe you feel there, but, um... 662 00:31:55,427 --> 00:31:58,630 Forces are closing in around us. 663 00:31:58,762 --> 00:32:00,682 I need to know if you've solved any of the clues. 664 00:32:01,433 --> 00:32:04,636 You? Did you kill Kendall? 665 00:32:04,768 --> 00:32:06,136 That wasn't supposed to happen. 666 00:32:06,270 --> 00:32:08,615 - Okay, but it did. - I tried, okay? 667 00:32:08,640 --> 00:32:10,384 I-I am the one who wanted us all to work together 668 00:32:10,408 --> 00:32:12,310 to do this the way that our father asked, 669 00:32:12,335 --> 00:32:14,622 but Kendall insisted on doing it her way, and you just... 670 00:32:14,646 --> 00:32:16,421 Alex, you just crawled into a hole. 671 00:32:16,448 --> 00:32:18,450 Okay, well, now we're doing it my way. 672 00:32:18,583 --> 00:32:20,552 You'll want to leave the room in this next part. 673 00:32:22,621 --> 00:32:25,990 Okay. 674 00:32:26,123 --> 00:32:28,963 Well, if you want it so badly that you'd kill Kendall, what's the point? 675 00:32:39,203 --> 00:32:40,904 It was tattooed inside Diamond's ear. 676 00:32:41,038 --> 00:32:45,677 The stone was the dog. Of course. 677 00:32:45,809 --> 00:32:47,954 "You can't define its radiance. You love it irresistibly." 678 00:32:47,978 --> 00:32:49,956 That's exactly how Daddy felt about that dumb animal. 679 00:32:49,980 --> 00:32:51,425 - She's not dumb. - I know. I know, Alex. 680 00:32:51,449 --> 00:32:53,250 I know you love her as much as Daddy did. 681 00:32:53,385 --> 00:32:55,596 And Daddy tailored each of these clues to each one of us. 682 00:32:55,620 --> 00:32:57,130 I mean, our best chance at solving the poem 683 00:32:57,154 --> 00:32:58,822 was for us to work together. 684 00:32:58,956 --> 00:33:02,494 Yeah, well, that's a little hard to do with a dead sister. 685 00:33:02,627 --> 00:33:05,363 We're done here, right? We have all three clues. 686 00:33:05,497 --> 00:33:07,097 Time to cash out. 687 00:33:07,231 --> 00:33:08,999 No. No, no, no. Not yet. 688 00:33:09,133 --> 00:33:11,279 If Raymond Reddington is as much of a threat as you say he is, 689 00:33:11,303 --> 00:33:14,103 then I need to destroy the answer to the third clue before he finds it. 690 00:33:15,839 --> 00:33:18,543 Oh, and, um, you know... 691 00:33:18,677 --> 00:33:21,313 I'm, uh, coming around to what you said about Kendall. 692 00:33:21,446 --> 00:33:23,080 We just... We really can't afford 693 00:33:23,213 --> 00:33:24,783 to leave any witnesses behind. 694 00:33:24,915 --> 00:33:27,051 Cordelia. Don't. Cordelia. 695 00:33:43,867 --> 00:33:45,770 Which, uh... Which one of you is Reddington? 696 00:33:45,903 --> 00:33:47,037 - He is. - He is. 697 00:33:47,171 --> 00:33:48,331 It doesn't matter. 698 00:33:48,440 --> 00:33:49,741 You're too late. 699 00:33:49,873 --> 00:33:51,942 I destroyed the answer to the third clue. 700 00:33:52,076 --> 00:33:53,712 It would appear you and the Hyena 701 00:33:53,844 --> 00:33:56,414 make quite a formidable pair. 702 00:33:56,548 --> 00:33:58,416 You know he's still going to kill you, right? 703 00:33:58,550 --> 00:34:01,786 The moment you withdraw those funds. 704 00:34:01,919 --> 00:34:03,455 I wouldn't count on that. 705 00:34:17,935 --> 00:34:19,970 He's still alive. 706 00:34:20,104 --> 00:34:21,740 But Bane's not. 707 00:34:24,174 --> 00:34:25,643 - Are you okay? - Yeah. 708 00:34:30,548 --> 00:34:32,584 Where's your sister? I-I don't know. She... 709 00:34:32,717 --> 00:34:35,387 She told me to wait here until she gets back. 710 00:34:35,520 --> 00:34:37,555 She says we're gonna be a family again. 711 00:34:42,727 --> 00:34:44,995 You, uh, figured it out, huh? 712 00:34:45,129 --> 00:34:47,532 The epitaph on my father's grave. 713 00:34:47,665 --> 00:34:50,602 The final piece of the passcode. 714 00:34:50,735 --> 00:34:52,713 I mean, I knew the answer because he ordered his tomb 715 00:34:52,737 --> 00:34:55,105 before he died and I paid all of his bills. 716 00:34:57,274 --> 00:34:59,009 The final stanza said drop to a knee 717 00:34:59,143 --> 00:35:01,278 and "read what's carved upon my heart." 718 00:35:01,413 --> 00:35:03,581 This inlay on his monument is made of rose quartz. 719 00:35:03,715 --> 00:35:05,115 It's one of the heart chakras. 720 00:35:08,152 --> 00:35:10,455 Your interpretation of the clue... 721 00:35:10,588 --> 00:35:12,600 A bit simplistic, don't you think? 722 00:35:12,624 --> 00:35:14,402 Why? What... What... What are you talking about? 723 00:35:14,426 --> 00:35:18,061 You're conveniently neglecting the first half of the stanza. 724 00:35:18,195 --> 00:35:21,031 "Every story must reach an end. 725 00:35:21,165 --> 00:35:24,836 Such sadness that it doth impart." 726 00:35:24,968 --> 00:35:27,104 Do you know what made your father sad? 727 00:35:27,237 --> 00:35:30,375 My father was not a feeling man. 728 00:35:31,443 --> 00:35:33,645 On the contrary. 729 00:35:33,778 --> 00:35:37,114 One afternoon, he and I were anchored off Carriacou, 730 00:35:37,247 --> 00:35:39,350 sitting on the bow of his yacht, 731 00:35:39,484 --> 00:35:44,254 when he shared with me the key to his financial success. 732 00:35:44,389 --> 00:35:48,393 It was the sadness he felt over the loss of your mother. 733 00:35:49,193 --> 00:35:50,829 What drove him to make 734 00:35:50,961 --> 00:35:53,698 all that money you're so desperate for 735 00:35:53,832 --> 00:35:58,035 was a desire to dull the pain deep inside. 736 00:35:58,168 --> 00:35:59,737 But all the riches in the world 737 00:35:59,871 --> 00:36:03,741 couldn't fill the hole that your mother left in his life. 738 00:36:03,875 --> 00:36:09,681 She was his heart, not some silly chakra. 739 00:36:09,706 --> 00:36:13,777 Your mother's body lies right here beside your father, 740 00:36:14,017 --> 00:36:16,496 beneath a simple grave marker, 741 00:36:16,521 --> 00:36:19,665 because he wasn't a wealthy man when she passed. 742 00:36:26,764 --> 00:36:28,240 Ah! Look. 743 00:36:28,265 --> 00:36:31,168 What do you know? There's an epitaph. 744 00:36:31,301 --> 00:36:33,045 The answer to your father's clue. 745 00:36:33,070 --> 00:36:34,506 What does it say? 746 00:36:34,531 --> 00:36:38,443 Ow! You shot me in the foot! 747 00:36:38,576 --> 00:36:41,111 We've got what we need here. You ready to go? 748 00:36:41,245 --> 00:36:43,080 Hold on. We can't just leave her here 749 00:36:43,213 --> 00:36:45,191 - with the final piece of the puzzle. - Don't worry. 750 00:36:45,215 --> 00:36:48,921 I have a cleanup crew on standby to pick up the trash. 751 00:36:48,946 --> 00:36:50,148 Oh. 752 00:36:54,428 --> 00:36:57,097 Okay, I've strung together the three passcodes 753 00:36:57,231 --> 00:36:58,631 and entered them into the login page 754 00:36:58,731 --> 00:37:00,328 for Bostwick's digital wallet. 755 00:37:03,970 --> 00:37:06,739 Ta-da! Shi. 756 00:37:06,872 --> 00:37:08,541 Well done, Tadashi. 757 00:37:08,941 --> 00:37:11,011 That's a healthy balance. 758 00:37:11,036 --> 00:37:13,046 Wait. There's something else in his wallet. 759 00:37:13,180 --> 00:37:14,493 It's an NFT. 760 00:37:16,350 --> 00:37:19,161 Non-fungible token. This one's a video file. 761 00:37:19,186 --> 00:37:21,121 Is that what the kids call a TikTok? 762 00:37:21,255 --> 00:37:23,135 - I think that's a Chatsnap. - Huh. 763 00:37:23,190 --> 00:37:25,692 Stop. I-I'm gonna open the file. 764 00:37:27,628 --> 00:37:29,929 Congratulations, girls. 765 00:37:30,063 --> 00:37:31,864 In solving all three clues, 766 00:37:31,998 --> 00:37:35,636 you've taken a journey into your old man's heart. 767 00:37:35,768 --> 00:37:37,271 A fine cigar. 768 00:37:37,404 --> 00:37:39,172 A faithful pet. 769 00:37:39,306 --> 00:37:42,643 And the love of a good woman. Your mother. 770 00:37:42,775 --> 00:37:47,080 That's what sustained me in life, even after her death. 771 00:37:47,214 --> 00:37:52,486 I'm sorry I wasn't there more for you girls. 772 00:37:52,619 --> 00:37:54,884 It's a great failing, and I do regret it. 773 00:37:56,256 --> 00:37:58,000 But in earning your inheritance, 774 00:37:58,025 --> 00:38:00,694 you overcame your differences and pulled together, 775 00:38:00,826 --> 00:38:03,163 just as I knew you would. 776 00:38:06,932 --> 00:38:09,736 Hopefully, if this experience has taught you one thing, 777 00:38:09,869 --> 00:38:12,905 it's what's really important. 778 00:38:13,040 --> 00:38:15,742 The meaning of family. 779 00:38:15,875 --> 00:38:18,045 Enjoy your money, girls. 780 00:38:18,178 --> 00:38:20,596 You deserve everything you got. 781 00:38:24,384 --> 00:38:26,553 A tragic tale, no doubt. 782 00:38:26,646 --> 00:38:28,080 Hmm. 783 00:38:28,255 --> 00:38:30,357 But at least it brought us together, my friend. 784 00:38:30,490 --> 00:38:33,826 Yeah. I'm still waiting for that axe to fall. 785 00:38:33,959 --> 00:38:36,396 There is no axe, Robert. 786 00:38:36,421 --> 00:38:38,873 Tadashi, transfer half of Warren's cryptocurrency 787 00:38:38,898 --> 00:38:40,709 into Robert's account. 788 00:38:40,734 --> 00:38:43,022 Eh, actually, I was thinking 789 00:38:43,070 --> 00:38:47,207 that one-third might be more appropriate for the situation. 790 00:38:47,341 --> 00:38:49,476 Why, Robert, you do have a heartbeat after all. 791 00:39:18,405 --> 00:39:20,048 Do I need to buy a blow-up mattress? 792 00:39:25,251 --> 00:39:27,640 I know you have questions, Harold, 793 00:39:27,665 --> 00:39:30,784 about jailbreaks and Robert Vesco, 794 00:39:30,948 --> 00:39:32,050 hidden fortunes. 795 00:39:32,152 --> 00:39:33,253 Fire away. 796 00:39:34,231 --> 00:39:37,157 Actually, no. I don't have any questions. 797 00:39:37,290 --> 00:39:39,267 At this point in our relationship, 798 00:39:39,292 --> 00:39:43,130 after 200-some-odd Blacklisters, 799 00:39:43,263 --> 00:39:45,065 I'm aware of your games, 800 00:39:45,198 --> 00:39:47,267 and nothing you do surprises me anymore. 801 00:39:48,702 --> 00:39:51,204 If that's the case, perhaps you'll honor my request 802 00:39:51,338 --> 00:39:53,373 to stay away from Robert Vesco. 803 00:39:53,507 --> 00:39:54,708 Why's that? 804 00:39:54,841 --> 00:39:59,442 I can't be certain, but I may need some... help. 805 00:40:00,946 --> 00:40:04,818 The sort of help the task force cannot provide. 806 00:40:04,950 --> 00:40:06,314 I'll consider the request. 807 00:40:07,219 --> 00:40:10,056 By the way, who walked away the winner? 808 00:40:10,116 --> 00:40:13,119 - What's that? - Bostwick's riches. You and Vesco. 809 00:40:13,427 --> 00:40:14,994 Who screwed over who this time? 810 00:40:15,019 --> 00:40:17,722 Oh, that's all behind us, Harold. 811 00:40:17,747 --> 00:40:20,108 We've had our ups and downs, Robert and I, 812 00:40:20,133 --> 00:40:22,068 but he's an old friend, 813 00:40:22,202 --> 00:40:26,306 and our days of betrayal are thankfully a thing of the past. 814 00:40:34,980 --> 00:40:36,483 Hmm. 815 00:40:38,591 --> 00:40:40,295 Robert Vesco. 816 00:40:42,702 --> 00:40:46,001 I already placed my annual order for Girl Scout cookies. 817 00:40:46,026 --> 00:40:48,136 Tell your story walking. 818 00:40:48,161 --> 00:40:50,630 I represent Mr. Wujing. 819 00:40:50,764 --> 00:40:53,500 He was given your information by Marvin Gerard, 820 00:40:53,633 --> 00:40:56,236 the late attorney for Raymond Reddington. 821 00:40:56,369 --> 00:40:59,072 What if I told you your arrest by the FBI last year 822 00:40:59,206 --> 00:41:00,774 wasn't bad luck? 823 00:41:00,907 --> 00:41:02,742 It was a plan. 824 00:41:02,767 --> 00:41:06,437 Formulated and orchestrated by Raymond Reddington. 825 00:41:06,680 --> 00:41:08,415 You walked into his trap. 826 00:41:10,170 --> 00:41:11,874 Why would Reddington do that? 827 00:41:14,154 --> 00:41:16,389 If you want to learn more, 828 00:41:16,523 --> 00:41:18,558 call this number when you're ready, 829 00:41:18,692 --> 00:41:21,261 and we'll send a car. 830 00:41:21,394 --> 00:41:23,730 Mr. Wujing looks forward to discussing 831 00:41:23,817 --> 00:41:26,005 your shared interests. 63148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.