All language subtitles for Stag.2013.1080p-720p.BluRay.x264.YIFY.Eng (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,124 --> 00:00:14,057 ♪ One for the money 2 00:00:14,151 --> 00:00:16,219 ♪ Two for the show 3 00:00:16,220 --> 00:00:17,954 ♪ Three to get ready 4 00:00:17,955 --> 00:00:19,055 ♪ And go 5 00:00:31,768 --> 00:00:33,602 ♪ Okay 6 00:00:37,874 --> 00:00:39,943 ♪ One for the money, two for the show ♪ 7 00:00:39,944 --> 00:00:42,345 ♪ Three to get ready, four for the dough ♪ 8 00:00:42,346 --> 00:00:44,247 ♪ One of the money, two for the show ♪ 9 00:00:44,248 --> 00:00:46,416 ♪ Three to get ready, now here we go ♪ 10 00:00:46,417 --> 00:00:48,752 ♪ Get get get back 11 00:00:48,753 --> 00:00:51,353 ♪ Get g-g-g-get back 12 00:00:54,759 --> 00:00:56,826 ♪ Live it up now, live it up now ♪ 13 00:00:56,827 --> 00:00:58,128 ♪ Live it up now 14 00:00:58,129 --> 00:01:00,230 ♪ Yeah yeah yeah ♪ Oh 15 00:01:00,231 --> 00:01:02,898 ♪ Yeah yeah yeah ♪ Oh 16 00:01:15,179 --> 00:01:16,946 All right, he's right in front of you. 17 00:01:16,947 --> 00:01:18,381 Straight ahead. Straight ahead. 18 00:01:18,382 --> 00:01:19,949 Straight ahead. 19 00:01:19,950 --> 00:01:21,483 Straight ahead. 20 00:01:27,824 --> 00:01:29,292 Ohh! 21 00:01:34,030 --> 00:01:36,498 ♪ Unh unh unh unh 22 00:01:39,202 --> 00:01:41,370 ♪ Co-co-come on 23 00:01:43,406 --> 00:01:45,040 ♪ Have a good time 24 00:01:54,317 --> 00:01:55,719 Morning, sweetie. 25 00:01:55,720 --> 00:01:57,220 How did you sleep? 26 00:01:57,221 --> 00:01:58,521 Not good. 27 00:01:58,522 --> 00:02:00,822 Tossed and turned a lot. 28 00:02:02,192 --> 00:02:04,994 Okay, I've gotta say this. 29 00:02:04,995 --> 00:02:07,363 You've been acting really weird the last several days. 30 00:02:07,364 --> 00:02:09,165 Like, really nervous and on edge, 31 00:02:09,166 --> 00:02:11,534 so I'm thinking either you're having 32 00:02:11,535 --> 00:02:12,936 second thoughts about getting married, 33 00:02:12,937 --> 00:02:14,170 or there's a problem at work 34 00:02:14,171 --> 00:02:15,605 you're not telling me about, 35 00:02:15,606 --> 00:02:18,441 or, I don't know, maybe there's someone else? 36 00:02:18,442 --> 00:02:20,143 Babe, come on, don't be ridiculous. 37 00:02:20,144 --> 00:02:21,878 Okay, well, but there's something. 38 00:02:21,879 --> 00:02:23,146 Because you've been like this big sack of nerves 39 00:02:23,147 --> 00:02:25,148 that's all twitchy and jumpy. 40 00:02:25,149 --> 00:02:26,549 Honey, 41 00:02:26,550 --> 00:02:28,785 I'm fine. 42 00:02:28,786 --> 00:02:30,118 Okay? 43 00:02:47,070 --> 00:02:49,339 Fuck! 44 00:02:49,340 --> 00:02:51,674 Fuck you, cereal! 45 00:02:51,675 --> 00:02:53,610 Fuck you, cereal! Fuck you, milk! 46 00:02:53,611 --> 00:02:55,612 Fuck you guys toge... Fuck! 47 00:02:55,613 --> 00:02:57,313 Fuck! You fucking piece of... 48 00:02:57,314 --> 00:02:59,616 Fuck! Shit! 49 00:02:59,617 --> 00:03:00,416 Fuck! 50 00:03:00,417 --> 00:03:02,985 In the face! Fuck! 51 00:03:12,228 --> 00:03:14,697 Good afternoon, sir, hi. My name is Luke Gordon, 52 00:03:14,698 --> 00:03:17,634 and I'm calling from Janitors Bucket Cleaning Service, 53 00:03:17,635 --> 00:03:19,636 and I'm very excited to be talking to you 54 00:03:19,637 --> 00:03:21,905 about our exceptional cleaning system. 55 00:03:21,906 --> 00:03:24,340 Believe it or not, we do have some people 56 00:03:24,341 --> 00:03:26,442 in your building today dealing with other clients, 57 00:03:26,443 --> 00:03:27,843 and I was wondering... 58 00:03:29,646 --> 00:03:30,846 No. 59 00:03:31,981 --> 00:03:33,682 No, there's no Janet here. 60 00:03:34,284 --> 00:03:35,885 Janitor. 61 00:03:35,886 --> 00:03:38,620 Yeah, it's Janitors Bucket Cleaning Service, and... 62 00:03:40,623 --> 00:03:42,625 Well, I can't take a message for someone 63 00:03:42,626 --> 00:03:45,127 who doesn't exist... I'm calling you. 64 00:03:47,096 --> 00:03:48,898 Sir, no, I can't... 65 00:03:48,899 --> 00:03:52,101 No, there's no Janet. I can't... 66 00:03:52,102 --> 00:03:55,438 Go ahead. Mm-hmm. 67 00:03:55,439 --> 00:03:58,975 Yeah. Yeah, I'll have her call you, Fred. Bye! 68 00:03:58,976 --> 00:04:01,043 Oh, shoot me in the face. 69 00:04:05,114 --> 00:04:07,083 It's this stupid stag. 70 00:04:07,084 --> 00:04:08,451 Wait, your stag? 71 00:04:08,452 --> 00:04:10,453 How can that be bothering you? 72 00:04:10,454 --> 00:04:12,856 I thought that was, like, every guy's dream. 73 00:04:12,857 --> 00:04:15,625 Okay, babe, you've got a great group of friends 74 00:04:15,626 --> 00:04:17,427 that you've known since you were, what, 16? 75 00:04:17,428 --> 00:04:19,062 And I'm sure they're anxious to see you tonight 76 00:04:19,063 --> 00:04:22,932 and, you know, be part of this special, memorable event. 77 00:04:22,933 --> 00:04:24,300 Yeah, I bet they are. 78 00:04:24,301 --> 00:04:26,501 So then why wouldn't you be excited about it? 79 00:04:28,638 --> 00:04:31,074 Two years ago, I organized a group 80 00:04:31,075 --> 00:04:35,645 that got Jason Albright so drunk he passed out. 81 00:04:35,646 --> 00:04:38,147 We stripped him buck naked 82 00:04:38,148 --> 00:04:40,350 and then covered his ass in ice. 83 00:04:40,351 --> 00:04:42,418 Ohh! 84 00:04:42,419 --> 00:04:45,154 I then cut off the top of a pineapple, 85 00:04:45,155 --> 00:04:47,457 wedged that bad boy into the crack of his ass 86 00:04:47,458 --> 00:04:49,325 so it looked like the whole pineapple 87 00:04:49,326 --> 00:04:50,627 was shoved into his butt 88 00:04:50,628 --> 00:04:52,362 and just the leaves were sticking out. 89 00:04:52,363 --> 00:04:53,696 I took a picture of it, 90 00:04:53,697 --> 00:04:57,200 and then I circulated it around the office. 91 00:04:57,201 --> 00:04:58,902 Okay, now you're just making that up. 92 00:04:58,903 --> 00:05:00,503 You think I'm making this up? 93 00:05:00,504 --> 00:05:02,672 Mm-hmm. You think this is... 94 00:05:02,673 --> 00:05:05,942 Okay, I'm gonna show you what I'm making up. 95 00:05:05,943 --> 00:05:07,642 Here. 96 00:05:08,912 --> 00:05:09,812 Bam! 97 00:05:09,813 --> 00:05:11,347 Oh! It's my screen saver! 98 00:05:11,348 --> 00:05:13,917 Oh! Oh, my God! 99 00:05:13,918 --> 00:05:17,586 Yeah! I'm screwed! 100 00:05:24,160 --> 00:05:25,595 Payback's a bitch, huh? 101 00:05:25,596 --> 00:05:26,829 Rory, what are you doing? 102 00:05:26,830 --> 00:05:28,164 You know what I have planned for Ken? 103 00:05:28,165 --> 00:05:29,365 It's friggin' brilliant. 104 00:05:29,366 --> 00:05:31,134 No, I don't know, and, uh, 105 00:05:31,135 --> 00:05:33,002 I'm not really that concerned, so... 106 00:05:33,003 --> 00:05:35,338 Wa-wait, you're going to the stag, right? 107 00:05:35,339 --> 00:05:37,340 No, I don't think so. 108 00:05:37,341 --> 00:05:38,908 I mean, I've got a lot of work to do. 109 00:05:38,909 --> 00:05:40,543 I've got to get through these cold calls, so... 110 00:05:40,544 --> 00:05:43,613 Okay, so you don't want to go to the stag, or...? 111 00:05:43,614 --> 00:05:45,214 Are you kidding me? 112 00:05:45,215 --> 00:05:46,749 The last time I saw a vagina, 113 00:05:46,750 --> 00:05:48,918 it was when my daughter was coming out of it. 114 00:05:48,919 --> 00:05:50,820 Your daughter's 6. 115 00:05:50,821 --> 00:05:52,422 I know. 116 00:05:52,423 --> 00:05:53,623 You need to come to this! 117 00:05:53,624 --> 00:05:55,058 I don't know. I just... 118 00:05:55,059 --> 00:05:56,993 Come on, man, hang with the boys like the old days. 119 00:05:56,994 --> 00:05:59,896 You know, just forget about your responsibilities for a few hours. 120 00:05:59,897 --> 00:06:02,031 This is our chance to prank the prankster. 121 00:06:02,032 --> 00:06:03,032 It's gonna be the best! 122 00:06:03,033 --> 00:06:04,567 I don't know. 123 00:06:04,568 --> 00:06:05,868 I mean, I really do have some work to do, 124 00:06:05,869 --> 00:06:08,338 and Liz is not gonna want me to go, okay? 125 00:06:08,339 --> 00:06:10,606 She doesn't mind me going out with the guys and having beers, 126 00:06:10,607 --> 00:06:12,008 but she's not gonna like 127 00:06:12,009 --> 00:06:13,543 the fact that there's a stripper there... 128 00:06:13,544 --> 00:06:14,844 What are you doing? 129 00:06:14,845 --> 00:06:15,945 I'm looking for where you put your balls. 130 00:06:15,946 --> 00:06:17,780 Funny. Are they in your files? 131 00:06:17,781 --> 00:06:20,083 No, check your mouth. Probably in your mouth again. 132 00:06:20,084 --> 00:06:22,719 No, not in my mouth. They're not on your body, I'll tell you that much. 133 00:06:22,720 --> 00:06:24,354 Dude, you're burned out, all right? 134 00:06:24,355 --> 00:06:26,055 You need to take a break. 135 00:06:26,056 --> 00:06:27,590 Give yourself a few hours. 136 00:06:27,591 --> 00:06:30,093 Just drink some beers, you know, see some 'tang! 137 00:06:30,094 --> 00:06:31,694 Then you'll come back in tomorrow morning a new man. 138 00:06:31,695 --> 00:06:33,929 You'll knock the fucking lid off these things! 139 00:06:34,797 --> 00:06:36,733 Maybe, yeah. 140 00:06:36,734 --> 00:06:40,636 So, um, who actually did the pineapple placing 141 00:06:40,637 --> 00:06:41,904 in Jason's buttocks? 142 00:06:41,905 --> 00:06:44,374 Honey, it wasn't the whole pineapple. 143 00:06:44,375 --> 00:06:46,342 It was just the top with the leaves sticking out. 144 00:06:46,343 --> 00:06:48,111 Okay, but who actually did it? 145 00:06:48,112 --> 00:06:49,912 I don't know. I think we drew straws or something 146 00:06:49,913 --> 00:06:53,016 So did the winner get to do it or the loser? 147 00:06:53,017 --> 00:06:54,684 What are you doing? 148 00:06:54,685 --> 00:06:56,753 Why are you asking me this? Don't you get it? 149 00:06:56,754 --> 00:06:58,821 By the end of the night, I could be tied up 150 00:06:58,822 --> 00:07:00,957 and gagged on a train to Pittsburgh! 151 00:07:00,958 --> 00:07:03,359 Either that or I could wake up in an ice bath 152 00:07:03,360 --> 00:07:04,627 without my kidney! 153 00:07:04,628 --> 00:07:06,829 So then why don't you just not drink? 154 00:07:06,830 --> 00:07:09,432 Stay on guard all night so nobody can do anything to you. 155 00:07:09,433 --> 00:07:11,034 Not drink at my own stag? 156 00:07:11,035 --> 00:07:12,402 What are you, nuts? 157 00:07:12,403 --> 00:07:13,836 You don't get it, do you? 158 00:07:13,837 --> 00:07:15,905 No! No, I don't get it. 159 00:07:15,906 --> 00:07:18,408 I mean, I don't understand why you can't just go 160 00:07:18,409 --> 00:07:19,909 to a movie with your friends for your stag. 161 00:07:19,910 --> 00:07:22,311 Something really actiony with someone like Brad Pitt. 162 00:07:22,312 --> 00:07:24,480 What, are you crazy? 163 00:07:24,481 --> 00:07:26,849 Oh, sorry! I'm crazy? 164 00:07:26,850 --> 00:07:29,352 You're shoving a pineapple up some guy's ass, and I'm crazy? 165 00:07:29,353 --> 00:07:32,522 It wasn't the whole pineapple! Don't you yell at me! 166 00:07:32,523 --> 00:07:34,524 I would never shove a pineapple... 167 00:07:34,525 --> 00:07:35,825 It's impossible! 168 00:07:35,826 --> 00:07:38,261 It's impossible to shove 169 00:07:38,262 --> 00:07:41,064 a pineapple up a man's ass! 170 00:07:41,065 --> 00:07:42,331 I said don't yell! 171 00:07:42,332 --> 00:07:43,833 It was the... 'Cause it... 172 00:07:43,834 --> 00:07:45,501 Forget it! Let's just forget it, okay? 173 00:07:45,502 --> 00:07:46,736 You know what, if you're so worried, 174 00:07:46,737 --> 00:07:48,404 why don't you ask your dad or a friend 175 00:07:48,405 --> 00:07:50,440 to keep their eye out for danger? 176 00:07:50,441 --> 00:07:51,507 I did. I asked Carl. 177 00:07:51,508 --> 00:07:54,343 Carl? What? You asked Carl? 178 00:07:54,344 --> 00:07:56,479 What's wrong with Carl? 179 00:07:56,480 --> 00:07:58,281 That is the same question all my friends ask 180 00:07:58,282 --> 00:07:59,482 whenever they meet him. 181 00:07:59,483 --> 00:08:01,150 "What the hell is wrong with Carl?" 182 00:08:10,626 --> 00:08:13,028 Take me to the basement. 183 00:08:14,297 --> 00:08:16,165 You were awesome in Tiger Bait. 184 00:08:16,166 --> 00:08:18,601 - What did you say? - Cut! 185 00:08:18,602 --> 00:08:20,835 What'd you say? 186 00:08:27,610 --> 00:08:29,045 Listen, Clark... 187 00:08:29,046 --> 00:08:30,113 It's actually Carl. 188 00:08:30,114 --> 00:08:31,914 Yeah, um, you gonna be okay here? 189 00:08:31,915 --> 00:08:33,382 You sure you can handle this all right? 190 00:08:33,383 --> 00:08:36,085 Hey, Gus, dude, I'm an actor. 191 00:08:36,086 --> 00:08:38,121 I can do this shit standing on my head. 192 00:08:38,122 --> 00:08:39,922 Okay, great. But we did tell you 193 00:08:39,923 --> 00:08:41,357 that Veronica likes to keep to herself, right? 194 00:08:41,358 --> 00:08:43,526 Oh, yeah, I know. Right. 195 00:08:43,527 --> 00:08:45,394 Right. Okay. 196 00:08:45,395 --> 00:08:46,696 It's just Tiger Bait's 197 00:08:46,697 --> 00:08:49,966 one of my all-time favorite movies, so... 198 00:08:49,967 --> 00:08:51,300 Okay. 199 00:08:51,301 --> 00:08:52,935 Have you seen Tiger Bait? 200 00:08:52,936 --> 00:08:54,904 Uh, yeah. 201 00:08:54,905 --> 00:08:57,573 Yeah, I've seen it, but, um, I'm more concerned 202 00:08:57,574 --> 00:08:59,375 about making this movie right now, 203 00:08:59,376 --> 00:09:01,644 so if you can't handle it just let me know. 204 00:09:01,645 --> 00:09:03,045 I can get someone else here. 205 00:09:03,046 --> 00:09:05,114 No, wouldn't want you to go to all that trouble. 206 00:09:05,115 --> 00:09:06,749 It's actually no trouble. We just need to find someone 207 00:09:06,750 --> 00:09:08,451 that can fit into that suit, and then you're gone. 208 00:09:08,452 --> 00:09:10,286 I'm good. 209 00:09:10,287 --> 00:09:11,287 You're sure now? 210 00:09:11,288 --> 00:09:12,722 Totally sure. 211 00:09:12,723 --> 00:09:14,790 Okay, great, 'cause if you fuck up again, 212 00:09:14,791 --> 00:09:16,359 I will personally drag you off this set 213 00:09:16,360 --> 00:09:18,928 by your hair, okay? 214 00:09:18,929 --> 00:09:20,929 All good! Yeah. Okay. 215 00:09:21,764 --> 00:09:23,399 Oh, and, Clark? Carl. 216 00:09:23,400 --> 00:09:24,834 Easy on the door, okay? 217 00:09:24,835 --> 00:09:26,968 All right, let's pick that up. 218 00:09:30,940 --> 00:09:32,341 Shutting the gate too hard. 219 00:09:32,342 --> 00:09:34,976 - I work out, so... - Clark! 220 00:09:40,716 --> 00:09:42,084 Well, that's everything. 221 00:09:42,085 --> 00:09:43,085 Yep. 222 00:09:43,086 --> 00:09:44,420 But, Sarah, I just... 223 00:09:44,421 --> 00:09:47,123 Oh, gosh, Henry, don't. 224 00:09:47,124 --> 00:09:48,891 Don't do this, okay? 225 00:09:48,892 --> 00:09:51,227 These things, they happen all the time, 226 00:09:51,228 --> 00:09:54,096 and the best thing to do is just to... 227 00:09:54,097 --> 00:09:55,598 just to move on. 228 00:09:55,599 --> 00:09:57,400 But I live here. 229 00:09:57,401 --> 00:10:00,736 Yeah, okay, you know what? 230 00:10:00,737 --> 00:10:02,338 Don't worry. 231 00:10:02,339 --> 00:10:03,806 It's gonna be okay. 232 00:10:03,807 --> 00:10:06,709 I'm sure you're gonna meet someone, 233 00:10:06,710 --> 00:10:09,145 you know, 'cause you're just... 234 00:10:09,146 --> 00:10:13,848 You're just a really... nice guy. 235 00:10:20,122 --> 00:10:21,657 You need to come to this! 236 00:10:21,658 --> 00:10:24,327 Okay, I'll go. 237 00:10:24,328 --> 00:10:25,561 Yes! Yes! Yes, you will! 238 00:10:25,562 --> 00:10:26,862 Okay, fantastic. 239 00:10:26,863 --> 00:10:28,631 I'm gonna need you to pick up the stripper. 240 00:10:28,632 --> 00:10:29,899 Whoa, what? 241 00:10:29,900 --> 00:10:30,967 Yeah, the stripper I hired, 242 00:10:30,968 --> 00:10:32,068 she has no way of getting there. 243 00:10:32,069 --> 00:10:33,402 And? I need you to pick her up. 244 00:10:33,403 --> 00:10:34,503 Why don't you pick her up? 245 00:10:34,504 --> 00:10:35,705 On my bike? Oh, my God. 246 00:10:35,706 --> 00:10:36,973 I don't have a license, Luke. 247 00:10:36,974 --> 00:10:38,774 Do you know why I don't have a license? 248 00:10:38,775 --> 00:10:40,610 Yes, I know, Rory. I'll tell you why I don't have a license. 249 00:10:40,611 --> 00:10:42,245 Because after my stag, thanks to Ken, 250 00:10:42,246 --> 00:10:43,946 I no longer have a sense of depth perception, 251 00:10:43,947 --> 00:10:46,282 and therefore am not allowed behind the wheel of a car. 252 00:10:46,283 --> 00:10:48,017 I get it, all right, but that was four years ago, 253 00:10:48,018 --> 00:10:49,352 and you gotta get over it. 254 00:10:49,353 --> 00:10:51,087 Oh! Oh! Make no mistake, 255 00:10:51,088 --> 00:10:52,855 I know exactly how long ago it was, 256 00:10:52,856 --> 00:10:55,691 and now the universe has aligned itself to afford me 257 00:10:55,692 --> 00:10:56,926 the opportunity to show Ken 258 00:10:56,927 --> 00:10:58,527 the same respect that he showed me. 259 00:10:58,528 --> 00:11:01,631 And I intend to. So if you would please be so kind, 260 00:11:01,632 --> 00:11:02,932 please, pretty fucking please, 261 00:11:02,933 --> 00:11:04,367 pick up the fucking stripper! 262 00:11:04,368 --> 00:11:06,802 Okay, I will. But first, I have to call my wife, 263 00:11:06,803 --> 00:11:08,504 and I have to lie to her, 264 00:11:08,505 --> 00:11:09,939 and that's something I'm not comfortable doing, okay? 265 00:11:09,940 --> 00:11:11,140 So if you'll excuse me... 266 00:11:11,141 --> 00:11:13,476 That is fantastic. Say hi for me. 267 00:11:13,477 --> 00:11:14,844 Her name's Candy. 268 00:11:14,845 --> 00:11:16,345 Seriously, I'm picking up a Candy? 269 00:11:16,346 --> 00:11:17,346 Yeah. Here's the address. 270 00:11:17,347 --> 00:11:18,614 Fucking depth perception. 271 00:11:18,615 --> 00:11:20,049 Okay, this is the address 272 00:11:20,050 --> 00:11:21,417 of the club she works at during the day, okay? 273 00:11:21,418 --> 00:11:23,619 Now I have to go. I'm masterminding the prank 274 00:11:23,620 --> 00:11:25,021 and assigning tasks to the guys. 275 00:11:25,022 --> 00:11:26,555 Speaking of which, do you have any Viagra? 276 00:11:26,556 --> 00:11:28,090 No, not on me. 277 00:11:28,091 --> 00:11:29,458 Okay, well, search continues. 278 00:11:29,459 --> 00:11:30,760 Hey, sweetie, how are you? 279 00:11:30,761 --> 00:11:32,361 Now, Candy's expecting you to pick her up 280 00:11:32,362 --> 00:11:33,829 at the strip club at 5:00 sharp, so don't be late, okay? 281 00:11:33,830 --> 00:11:35,197 Okay. See you tonight? 282 00:11:35,198 --> 00:11:36,332 Yes. 283 00:11:36,333 --> 00:11:37,867 Sweetie... Sorry. Hold on for one more sec. 284 00:11:37,868 --> 00:11:42,104 Excuse me, 5:00? The stag is not until 7:00! 285 00:11:42,105 --> 00:11:44,440 What am I gonna do with a stripper 286 00:11:44,441 --> 00:11:46,608 for two fuckin' hours?! 287 00:11:56,452 --> 00:11:58,154 You okay? 288 00:11:58,155 --> 00:11:59,422 Two years. 289 00:11:59,423 --> 00:12:00,923 Ah, fuck her. 290 00:12:00,924 --> 00:12:03,559 All women are a pain in the ass. 291 00:12:03,560 --> 00:12:04,927 Two years, Paul. 292 00:12:04,928 --> 00:12:06,862 I know, I know, it's shitty. 293 00:12:06,863 --> 00:12:08,931 It's shitty. Plus, I don't like it 294 00:12:08,932 --> 00:12:10,733 when people fuck with my friends. 295 00:12:10,734 --> 00:12:11,734 Thanks. 296 00:12:11,735 --> 00:12:13,736 Yeah. Now let's just... 297 00:12:13,737 --> 00:12:15,738 We'll go get drunk before the stag, okay? 298 00:12:15,739 --> 00:12:16,739 You'll feel better. 299 00:12:16,740 --> 00:12:18,206 Okay. 300 00:12:20,476 --> 00:12:22,144 She's watching. 301 00:12:22,145 --> 00:12:24,547 You think she's having second thoughts? 302 00:12:24,548 --> 00:12:25,848 I don't know. I don't know. 303 00:12:25,849 --> 00:12:27,883 I don't know, but you know what? 304 00:12:27,884 --> 00:12:29,151 You know what? 305 00:12:29,152 --> 00:12:31,087 Now's your chance to leave with pride. 306 00:12:31,088 --> 00:12:33,756 Let her watch you leave. 307 00:12:33,757 --> 00:12:36,859 Let her wonder if she made the mistake. 308 00:12:36,860 --> 00:12:37,860 Right. Right? 309 00:12:37,861 --> 00:12:38,861 Yeah. Pride. 310 00:12:38,862 --> 00:12:40,062 Yeah. Right. 311 00:12:40,063 --> 00:12:41,797 Yeah. 312 00:12:43,967 --> 00:12:45,835 What the fuck are you doing? 313 00:12:45,836 --> 00:12:48,137 I don't know. 314 00:12:48,138 --> 00:12:49,805 Aw, this is fuckin' embarrassing. 315 00:12:49,806 --> 00:12:51,307 I know. 316 00:12:51,308 --> 00:12:53,476 "Park, Brights..." 317 00:12:53,477 --> 00:12:54,710 Who's that? 318 00:12:55,879 --> 00:12:57,713 Aw, cripes. That's him. 319 00:13:03,452 --> 00:13:05,154 Son of a... 320 00:13:05,155 --> 00:13:07,556 Wow. He's pretty cool. 321 00:13:07,557 --> 00:13:09,458 Oh. 322 00:13:10,994 --> 00:13:13,763 I don't think she's having second thoughts. 323 00:13:13,764 --> 00:13:15,331 Not only are you fired, 324 00:13:15,332 --> 00:13:16,999 the second he un-jams this door, 325 00:13:17,000 --> 00:13:18,267 I'm gonna wring your fuckin' neck. 326 00:13:18,268 --> 00:13:20,269 Hey, man, I said I was sorry, okay? 327 00:13:20,270 --> 00:13:22,772 I was just in character, and I slammed it. 328 00:13:22,773 --> 00:13:24,440 Character? You're an extra! 329 00:13:24,441 --> 00:13:27,610 You're a sack of meat that happened to fit the damn jumpsuit! 330 00:13:27,611 --> 00:13:29,145 Hey, man, I'm an actor. 331 00:13:29,146 --> 00:13:30,446 I was just in the moment, you know? 332 00:13:30,447 --> 00:13:31,781 So sue me. 333 00:13:31,782 --> 00:13:33,649 Oh, we're already drawing up the paperwork. 334 00:13:33,650 --> 00:13:36,184 Okay, so you can sue me. 335 00:13:37,486 --> 00:13:40,656 Well, the spring is busted. 336 00:13:40,657 --> 00:13:43,959 The frame is jammed into the concrete base. 337 00:13:43,960 --> 00:13:45,561 So how long? 338 00:13:45,562 --> 00:13:47,863 You know, they don't really make them like this anymore. 339 00:13:47,864 --> 00:13:49,198 I gotta get a guy 340 00:13:49,199 --> 00:13:51,767 to come in from another district, so if we... 341 00:13:51,768 --> 00:13:53,636 How long? 342 00:13:53,637 --> 00:13:54,970 At least three hours. 343 00:13:54,971 --> 00:13:57,306 Oh, well that is just great! 344 00:13:57,307 --> 00:13:58,541 Great! 345 00:13:58,542 --> 00:14:01,811 All right, guys, uh, we'll be taking 346 00:14:01,812 --> 00:14:04,413 a three-hour break. Looks like, uh... 347 00:14:04,414 --> 00:14:05,614 we're gonna be working into the night 348 00:14:05,615 --> 00:14:06,916 to make up for lost time. 349 00:14:14,424 --> 00:14:18,794 Hey, can someone just grab my cell phone from my jacket? 350 00:14:20,297 --> 00:14:23,332 It's over there in my jacket. 351 00:14:23,333 --> 00:14:25,000 Carl! What the fuck man? 352 00:14:25,001 --> 00:14:26,969 This is like the fifth message I left for you. 353 00:14:26,970 --> 00:14:28,737 I'm starting to freak out over here. 354 00:14:28,738 --> 00:14:30,506 I just need to make sure that you're gonna be there 355 00:14:30,507 --> 00:14:33,708 for me tonight, all right? I'm counting on you. 356 00:14:35,511 --> 00:14:36,512 Good night, Ken. 357 00:14:36,513 --> 00:14:37,980 Oh, God! Aah! 358 00:14:37,981 --> 00:14:40,783 Jesus, Mary, what's the matter with you? 359 00:14:40,784 --> 00:14:42,184 Are you okay? 360 00:14:42,185 --> 00:14:44,453 You've been acting really weird all day. 361 00:14:44,454 --> 00:14:45,488 I need to talk to you. 362 00:14:45,489 --> 00:14:46,555 No, no, no, no. 363 00:14:46,556 --> 00:14:48,224 Yes, yes, yes. I really do have to go. 364 00:14:48,225 --> 00:14:50,825 Listen to me. It is your job. 365 00:14:57,233 --> 00:14:59,268 We've been working together for a while now. 366 00:14:59,269 --> 00:15:00,669 What's it been, two years? 367 00:15:00,670 --> 00:15:02,171 Four years. 368 00:15:02,172 --> 00:15:04,473 And you are definitely qualified 369 00:15:04,474 --> 00:15:06,642 to answer this question because you know me. 370 00:15:06,643 --> 00:15:09,411 Oh, I don't think I like where this is going. 371 00:15:09,412 --> 00:15:10,880 You have a tendency to speak you mind a lot. 372 00:15:10,881 --> 00:15:12,248 We both know this. 373 00:15:12,249 --> 00:15:14,049 It's gotten you in trouble quite a few times. 374 00:15:14,050 --> 00:15:16,252 I really don't like where this is going. 375 00:15:16,253 --> 00:15:17,553 So I'm gonna ask you this, 376 00:15:17,554 --> 00:15:19,221 and I want you to be completely honest with me. 377 00:15:19,222 --> 00:15:23,191 I need you to be point blank, all right? 378 00:15:23,993 --> 00:15:25,528 Am I a dick? 379 00:15:25,529 --> 00:15:26,829 Yes. 380 00:15:26,830 --> 00:15:29,532 No, I'm... That was the question. 381 00:15:29,533 --> 00:15:30,533 I'm asking you. 382 00:15:30,534 --> 00:15:32,401 Ken, you're a dick. 383 00:15:32,402 --> 00:15:34,270 You're the kind of dick who thinks he's a funny dick, 384 00:15:34,271 --> 00:15:36,372 so he pulls jackass dick pranks 385 00:15:36,373 --> 00:15:37,673 on his friends and coworkers 386 00:15:37,674 --> 00:15:38,941 that really only get laughs 387 00:15:38,942 --> 00:15:41,477 out of the other dicks in the office. 388 00:15:41,478 --> 00:15:43,279 Well, that is until those dicks are sitting 389 00:15:43,280 --> 00:15:44,680 having their dick lunch at the dick table 390 00:15:44,681 --> 00:15:47,016 with their dick friends shaking their dick heads 391 00:15:47,017 --> 00:15:51,687 in amazement at what a bigger dick you are than all of them. 392 00:15:51,688 --> 00:15:54,790 So, yes, Ken, you are a dick. 393 00:15:54,791 --> 00:15:56,191 Cool? 394 00:15:56,192 --> 00:15:57,660 Yeah, thank you very much. 395 00:16:00,764 --> 00:16:02,463 ♪ Just come on 396 00:16:04,266 --> 00:16:06,467 ♪ Here we go now 397 00:16:09,038 --> 00:16:11,339 Come on, it's 5:00. 398 00:16:14,009 --> 00:16:17,945 Oh, shit, shit, shit, shit, shit, shit. 399 00:16:18,814 --> 00:16:20,416 Oh, shit, shit! Luke? 400 00:16:20,417 --> 00:16:21,283 Shit, shit! 401 00:16:21,284 --> 00:16:22,484 Luke! Shit, shit. 402 00:16:22,485 --> 00:16:24,452 It's me, Marsha! 403 00:16:26,555 --> 00:16:28,724 Hi! Hey, Marsha. 404 00:16:28,725 --> 00:16:29,858 How are you? 405 00:16:29,859 --> 00:16:31,226 Good! 406 00:16:31,227 --> 00:16:33,195 We're just coming back from Busy Bee. 407 00:16:33,196 --> 00:16:35,097 You know, you guys have to take Isabelle there. 408 00:16:35,098 --> 00:16:36,398 It is so cathartic. 409 00:16:36,399 --> 00:16:38,834 Yeah, well, you know what? We will make a date. 410 00:16:38,835 --> 00:16:40,102 I'll tell Liz, and we'll all go. 411 00:16:40,103 --> 00:16:41,103 So, good to see you. 412 00:16:41,104 --> 00:16:42,538 Yes! Yeah, yeah. 413 00:16:42,539 --> 00:16:45,140 Uh, what brings you to this neck of the woods? 414 00:16:57,052 --> 00:16:59,855 Shopping. Shopping. 415 00:16:59,856 --> 00:17:01,290 For, uh, Liz. 416 00:17:01,291 --> 00:17:04,193 Shopping for Liz, because I love her so much. 417 00:17:04,194 --> 00:17:06,428 That is the sweetest thing ever. 418 00:17:06,429 --> 00:17:07,262 Isn't it? 419 00:17:07,263 --> 00:17:09,531 Hi. Are you Luke? 420 00:17:09,532 --> 00:17:12,001 No. No! 421 00:17:12,002 --> 00:17:13,636 No. Yes! I'm Luke. 422 00:17:13,637 --> 00:17:16,971 I'm not the Luke that she... Oh. 423 00:17:38,894 --> 00:17:42,663 So celebrities read those magazines, too, huh? 424 00:17:44,733 --> 00:17:46,068 Cool. 425 00:17:46,069 --> 00:17:48,069 Totally cool. 426 00:17:49,204 --> 00:17:51,373 You ever... 427 00:17:51,374 --> 00:17:53,541 read any articles about yourself in there? 428 00:17:56,311 --> 00:17:59,046 Yeah, course, you probably do. 429 00:17:59,948 --> 00:18:01,816 That must be cool. 430 00:18:02,985 --> 00:18:05,120 I'd love to be in a magazine like that. 431 00:18:05,121 --> 00:18:07,790 Love it. 432 00:18:07,791 --> 00:18:09,457 Be awesome. 433 00:18:10,192 --> 00:18:13,062 Oh, except, of course, 434 00:18:13,063 --> 00:18:14,897 that whole thing when you 435 00:18:14,898 --> 00:18:19,066 went out and you didn't have any underwear on. 436 00:18:20,369 --> 00:18:22,837 They got those pictures. 437 00:18:24,106 --> 00:18:27,209 That sucked, but... 438 00:18:27,210 --> 00:18:29,044 Ever since then, I always make sure 439 00:18:29,045 --> 00:18:30,512 I have underpants on when I go out. 440 00:18:30,513 --> 00:18:31,914 Okay, you know what? 441 00:18:31,915 --> 00:18:33,582 Why don't you just stay over there 442 00:18:33,583 --> 00:18:34,983 on your side of the elevator, 443 00:18:34,984 --> 00:18:36,285 and I'll stay right here on my side, 444 00:18:36,286 --> 00:18:38,587 and we'll just be as quiet as we can be 445 00:18:38,588 --> 00:18:40,355 until the guy comes to let us out, okay? 446 00:18:40,356 --> 00:18:43,225 Yeah. Yeah, totally. 447 00:18:43,226 --> 00:18:44,560 Totally cool. 448 00:18:44,561 --> 00:18:46,628 Should, um... 449 00:18:46,629 --> 00:18:49,064 Should work on my screenplay anyway. 450 00:18:49,065 --> 00:18:50,933 Kinda my passion right now. 451 00:18:50,934 --> 00:18:53,168 Oh, my God. 452 00:18:57,974 --> 00:18:59,908 That is when my dad walked in 453 00:18:59,909 --> 00:19:02,077 and literally caught us 454 00:19:02,078 --> 00:19:04,046 rolling the joints in the moment, so... 455 00:19:04,047 --> 00:19:05,781 Yeah, awkward. 456 00:19:05,782 --> 00:19:09,084 That's hilarious. How long ago was that? 457 00:19:09,085 --> 00:19:11,852 Oh, jeez, um... 458 00:19:12,654 --> 00:19:14,990 Wow. 17 years ago. 459 00:19:14,991 --> 00:19:17,626 Oh, wow. 17 years ago. 460 00:19:17,627 --> 00:19:19,828 I was 6 when that happened, 461 00:19:19,829 --> 00:19:22,998 which is the same age as your... 462 00:19:22,999 --> 00:19:24,733 Same age as my daughter. 463 00:19:24,734 --> 00:19:26,034 Wow. 464 00:19:26,035 --> 00:19:27,768 Hmm. 465 00:19:28,537 --> 00:19:30,873 I mean, my dad's, you know... 466 00:19:30,874 --> 00:19:33,342 He's usually pretty... What are you doing? 467 00:19:33,343 --> 00:19:36,645 Oh, I'm a bit of a Web nerd. 468 00:19:36,646 --> 00:19:38,080 Yeah. 469 00:19:38,081 --> 00:19:40,783 So, you're married? 470 00:19:40,784 --> 00:19:41,850 Yes. 471 00:19:41,851 --> 00:19:43,585 Happily married? 472 00:19:43,586 --> 00:19:45,254 Yeah. 473 00:19:45,255 --> 00:19:47,055 Yeah. Yes. 474 00:19:47,056 --> 00:19:49,291 I mean, yeah. I mean, every... 475 00:19:49,292 --> 00:19:52,327 Every marriage goes through a difficult period, 476 00:19:52,328 --> 00:19:55,531 and you just work through the... 477 00:19:55,532 --> 00:19:58,133 Yeah, yeah, yeah, I'm-I'm-I'm happily married. 478 00:19:58,134 --> 00:19:59,234 Yeah. 479 00:19:59,235 --> 00:20:02,003 Do you... ever play? 480 00:20:09,044 --> 00:20:10,112 Sports? 481 00:20:14,750 --> 00:20:16,885 Oh, I should probably get you downstairs, 482 00:20:16,886 --> 00:20:20,022 you know, 'cause you gotta get, um... Right. 483 00:20:20,023 --> 00:20:21,223 Stripping... Um... 484 00:20:21,224 --> 00:20:22,391 Are you gonna be warm enough? 485 00:20:22,392 --> 00:20:23,692 When you're down there, you think? 486 00:20:23,693 --> 00:20:26,061 Aw, for fuck's sake, Henry! 487 00:20:26,062 --> 00:20:27,796 People grow apart! 488 00:20:27,797 --> 00:20:29,698 Besides, that guy's nothing like you, right? 489 00:20:29,699 --> 00:20:32,868 He's a total badass, and you're a fuckin' sweetheart. 490 00:20:32,869 --> 00:20:35,871 Yeah. God, I wish I was more like you. 491 00:20:35,872 --> 00:20:37,239 Sure. 492 00:20:37,240 --> 00:20:39,708 This tough-skinned guy that never lets anything get to him. 493 00:20:39,709 --> 00:20:42,578 Ah, I know. 494 00:20:42,579 --> 00:20:45,380 What kind of woman wants a tough guy, bad boy like that anyway? 495 00:20:45,381 --> 00:20:47,182 Exactly. Pfft! 496 00:20:47,183 --> 00:20:49,418 See the truck? Piece of shit. 497 00:20:49,419 --> 00:20:50,686 Tough on gas, I bet. 498 00:20:50,687 --> 00:20:52,688 Fuck it! Let him have her, right? 499 00:20:52,689 --> 00:20:54,289 You just need to find somebody 500 00:20:54,290 --> 00:20:56,091 who suits you, that's all. 501 00:20:56,092 --> 00:20:57,292 For who I am. 502 00:20:57,293 --> 00:20:59,261 Yeah. 503 00:20:59,262 --> 00:21:00,529 Or I could become tough. 504 00:21:00,530 --> 00:21:02,531 Oh, for fuck's sake. 505 00:21:02,532 --> 00:21:04,231 Like Jason Statham. 506 00:21:07,469 --> 00:21:09,137 Why not? 507 00:21:09,138 --> 00:21:10,472 Why not? 508 00:21:10,473 --> 00:21:12,241 Because you can't just become tough, Henry. 509 00:21:12,242 --> 00:21:13,842 You know, you're just kinda... 510 00:21:13,843 --> 00:21:15,611 You're born with it. You have it, or you don't. 511 00:21:15,612 --> 00:21:18,280 What you gotta do is just focus all your fuckin' energy 512 00:21:18,281 --> 00:21:21,416 on finding a woman who loves you for you. 513 00:21:21,417 --> 00:21:25,087 But who I am never gets the woman he wants. 514 00:21:25,088 --> 00:21:26,822 I should rethink who I am. 515 00:21:26,823 --> 00:21:28,824 Jesus, can we just get fucking drunk, okay? 516 00:21:28,825 --> 00:21:31,260 And drop all this psycho mumbo jumbo. 517 00:21:31,261 --> 00:21:32,828 What's with your chest? 518 00:21:32,829 --> 00:21:34,463 I think I pulled a muscle trying to lift 519 00:21:34,464 --> 00:21:37,065 your fucking spirits all day. Now let's get drunk! 520 00:21:37,066 --> 00:21:38,533 Hang on. Hang on. What? 521 00:21:38,534 --> 00:21:40,702 Just another question. 522 00:21:40,703 --> 00:21:42,337 I should probably warn you that these guys 523 00:21:42,338 --> 00:21:44,206 can get a little wild. 524 00:21:44,207 --> 00:21:46,141 I've been drinking with most of them since high school, 525 00:21:46,142 --> 00:21:47,843 and you know what? 526 00:21:47,844 --> 00:21:51,280 A few of them can get a little crazy. Just a heads up. 527 00:21:51,281 --> 00:21:53,382 Am I safe? 528 00:21:53,383 --> 00:21:54,650 Oh, yeah. Yeah, yeah, sure. 529 00:21:54,651 --> 00:21:57,686 I mean, I think you should be fine. 530 00:21:57,687 --> 00:21:59,087 Great. 531 00:21:59,088 --> 00:22:01,590 Don't worry about it. I'll keep my eyes on you. 532 00:22:01,591 --> 00:22:03,258 Ahem. I mean, not when you're stripping. 533 00:22:03,259 --> 00:22:04,693 I don't mean that to be creepy at all. 534 00:22:04,694 --> 00:22:06,495 Like, I'll wash your back. Watch your back. 535 00:22:06,496 --> 00:22:08,630 You're clean. I don't need to wash your back. 536 00:22:08,631 --> 00:22:10,699 I don't want the guys to see me like this. 537 00:22:10,700 --> 00:22:13,502 Say something nice. Boost my spirits. 538 00:22:13,503 --> 00:22:15,237 Your hair looks great. 539 00:22:15,238 --> 00:22:16,338 Thank you. 540 00:22:16,339 --> 00:22:18,507 Like a... Like a sports guy. 541 00:22:18,508 --> 00:22:21,976 Yes. See? Was that so hard? Let's go. 542 00:22:23,712 --> 00:22:25,948 I'll see you downstairs. 543 00:22:25,949 --> 00:22:27,249 Aah! 544 00:22:27,250 --> 00:22:28,750 Oh, my God! 545 00:22:29,552 --> 00:22:30,786 Oh, my God! 546 00:22:30,787 --> 00:22:32,287 Let's tickle this Wild Turkey! 547 00:22:32,288 --> 00:22:33,622 Ah ha ha! 548 00:22:33,623 --> 00:22:34,923 Oh... what's up? 549 00:22:34,924 --> 00:22:36,892 Surprised the wife let you out tonight. 550 00:22:36,893 --> 00:22:39,461 Please, like I need to ask permission to leave my home. 551 00:22:39,462 --> 00:22:41,762 Did you tell her you're working late? 552 00:22:43,298 --> 00:22:45,033 Surprised you're out, eh? 553 00:22:45,034 --> 00:22:47,402 Thought this guy'd be home begging for a pity fuck. 554 00:22:52,374 --> 00:22:54,041 What? 555 00:22:55,210 --> 00:22:56,545 See you guys downstairs. 556 00:22:56,546 --> 00:22:59,514 Yeah. Yep, we'll see you down there, Henry. 557 00:22:59,515 --> 00:23:01,383 What's going on? 558 00:23:01,384 --> 00:23:02,751 Nice. 559 00:23:02,752 --> 00:23:03,618 What'd I do? 560 00:23:03,619 --> 00:23:05,120 Fucking guy got dumped today. 561 00:23:05,121 --> 00:23:06,888 Oh, my God, again? 562 00:23:06,889 --> 00:23:08,156 Yeah. Poor fucker. 563 00:23:08,157 --> 00:23:10,425 I've been listening to him piss and moan all day. 564 00:23:10,426 --> 00:23:13,328 Aw, jeez. Well... 565 00:23:13,329 --> 00:23:17,466 who knows, I mean, maybe now he'll finally realize the truth, huh? 566 00:23:17,467 --> 00:23:20,268 The truth. The truth about what? 567 00:23:20,269 --> 00:23:22,037 Hello? He's gay. 568 00:23:22,038 --> 00:23:22,971 What? 569 00:23:22,972 --> 00:23:24,506 What the fuck are you talking about? 570 00:23:24,507 --> 00:23:25,874 Henry's not gay. 571 00:23:25,875 --> 00:23:27,609 Are you serious? You've never thought... 572 00:23:27,610 --> 00:23:29,811 No! No! I think you're fucking gay 573 00:23:29,812 --> 00:23:31,380 for thinking that he's fucking gay! 574 00:23:31,381 --> 00:23:33,682 That dude has been my best friend since grade four, Luke! 575 00:23:33,683 --> 00:23:35,350 Grade fucking four! 576 00:23:35,351 --> 00:23:38,720 And as you know, I'm not a big fuckin' fan of the homos! 577 00:23:38,721 --> 00:23:40,689 Easy, okay. Homophobic. 578 00:23:40,690 --> 00:23:43,091 Easy. I'm sorry, all right? I just thought... 579 00:23:43,092 --> 00:23:44,393 No, you didn't think. 580 00:23:44,394 --> 00:23:46,361 That's the problem. You didn't think. 581 00:23:46,362 --> 00:23:49,231 Just 'cause the guy's got a little bit of a pussy handicap, 582 00:23:49,232 --> 00:23:51,666 that doesn't automatically make him a faggot, you know. 583 00:23:51,667 --> 00:23:53,702 Okay, all right, I'm sorry, all right? 584 00:23:53,703 --> 00:23:55,904 Fine. Let's go. 585 00:23:55,905 --> 00:23:57,939 By the way, faggot? Not so PC anymore. 586 00:23:57,940 --> 00:23:59,775 ♪ One of the money, two for the show ♪ 587 00:23:59,776 --> 00:24:02,611 ♪ Three to get ready, four for the dough ♪ 588 00:24:05,782 --> 00:24:07,348 Luke! 589 00:24:08,316 --> 00:24:11,586 So, no sign of Ken or Carl. 590 00:24:11,587 --> 00:24:12,921 Hey, look, Henry, I'm really sorry 591 00:24:12,922 --> 00:24:14,489 about what I said upstairs, all right? 592 00:24:14,490 --> 00:24:17,092 So, can we just let that go, bust loose tonight? 593 00:24:17,093 --> 00:24:18,627 Hey, did you guys bring the stencil? 594 00:24:18,628 --> 00:24:19,961 No, we didn't. 595 00:24:19,962 --> 00:24:22,196 God damn it! Okay, what about the Viagra? 596 00:24:23,298 --> 00:24:25,700 Oh, come on. 597 00:24:25,701 --> 00:24:27,301 Okay, let me think. 598 00:24:29,438 --> 00:24:31,073 Just like old times, huh, boys? 599 00:24:31,074 --> 00:24:33,608 Huh? Have some drinks, get a little crazy, 600 00:24:33,609 --> 00:24:35,010 maybe prank Ken, 601 00:24:35,011 --> 00:24:37,546 and then we'll definitely see some pussy! 602 00:24:37,547 --> 00:24:39,781 Uncle Luke? 603 00:24:39,782 --> 00:24:41,583 Pam. 604 00:24:41,584 --> 00:24:43,118 What are you... 605 00:24:43,119 --> 00:24:46,354 I had a... I was just here for a dinner up... 606 00:24:46,355 --> 00:24:48,090 A business dinner upstairs. 607 00:24:48,091 --> 00:24:50,859 Yeah. Then I just came down to use the bathroom. 608 00:24:50,860 --> 00:24:53,829 So... yeah, these are friends I ran into. 609 00:24:53,830 --> 00:24:54,930 Hey. 610 00:24:54,931 --> 00:24:57,599 Yeah, it's good. You're working here? 611 00:24:57,600 --> 00:25:01,069 Well, that's good. How's Mom? How's your mom? 612 00:25:03,606 --> 00:25:05,406 ♪ Okay 613 00:25:10,312 --> 00:25:11,580 Rory! Psst! 614 00:25:11,581 --> 00:25:13,248 You seen Carl? 615 00:25:13,249 --> 00:25:14,950 Hey, look! Ken's here! 616 00:25:17,920 --> 00:25:18,753 Oh, hey! 617 00:25:18,754 --> 00:25:20,155 There he is! 618 00:25:20,156 --> 00:25:22,324 The man taking the death march, huh? 619 00:25:23,860 --> 00:25:24,926 Holy shit. 620 00:25:24,927 --> 00:25:26,761 Where's Carl? Have you seen... Carl! 621 00:25:26,762 --> 00:25:28,597 Look, People are gonna be looking for me! 622 00:25:28,598 --> 00:25:30,232 No, no, no, like you're walking down the aisle, 623 00:25:30,233 --> 00:25:31,566 getting married. 624 00:25:31,567 --> 00:25:33,135 You're taking the death march, okay? 625 00:25:33,136 --> 00:25:34,336 The death march? 626 00:25:34,337 --> 00:25:35,904 Oh! 627 00:25:35,905 --> 00:25:37,506 Scared! Scared! 628 00:25:37,507 --> 00:25:39,141 Shut up, okay? 629 00:25:39,142 --> 00:25:41,409 'Cause I know why you guys are here, all right? 630 00:25:41,410 --> 00:25:42,711 I'm gonna tell you something right now, 631 00:25:42,712 --> 00:25:44,946 whatever you've concocted to fuck me up, 632 00:25:44,947 --> 00:25:47,616 it's not gonna work. It's not gonna work! 633 00:25:47,617 --> 00:25:50,752 'Cause I'm gonna be on point like a sniper. 634 00:25:50,753 --> 00:25:51,953 I am going to be... 635 00:25:51,954 --> 00:25:53,555 You scared him. Sharp as a tack! 636 00:25:53,556 --> 00:25:54,723 I want to talk to you a second. 637 00:25:54,724 --> 00:25:56,191 Whatever you got planned, sorry! 638 00:25:56,192 --> 00:25:57,859 I'm gonna bust your bubble right now, 639 00:25:57,860 --> 00:25:59,828 'cause you're not gonna get me tonight. 640 00:25:59,829 --> 00:26:01,897 It's not... It's not gonna work out for you. 641 00:26:01,898 --> 00:26:04,499 Look, Henry, you gotta do me a favor, okay? 642 00:26:04,500 --> 00:26:05,834 You gotta... You gotta try to man up a bit. 643 00:26:05,835 --> 00:26:07,135 What do you mean? 644 00:26:07,136 --> 00:26:08,870 You know, just kind of grow some fucking balls, 645 00:26:08,871 --> 00:26:10,572 act a little tougher. 646 00:26:10,573 --> 00:26:14,009 Yes! I need to toughen up so that I can get more ladies, 647 00:26:14,010 --> 00:26:17,078 and, you know, the-the-the pussy 648 00:26:17,079 --> 00:26:18,146 and stuff like that. 649 00:26:18,147 --> 00:26:19,548 Why do you keep rubbing your chest? 650 00:26:19,549 --> 00:26:20,682 Is your shirt soft? It is soft. 651 00:26:20,683 --> 00:26:23,418 Just stick close by me tonight, okay? 652 00:26:23,419 --> 00:26:26,054 Watch what I do and try to pretend to be tougher. 653 00:26:26,055 --> 00:26:27,689 Yes! I should get a shirt like yours. 654 00:26:27,690 --> 00:26:29,891 Stop being so obsessed with my fucking shirt! 655 00:26:29,892 --> 00:26:31,593 Why are you so angry? I'm not angry! 656 00:26:31,594 --> 00:26:33,028 Angry. I know when you're angry. 657 00:26:33,029 --> 00:26:34,262 I'm not! 658 00:26:34,263 --> 00:26:36,264 I know when something's bothering you, 659 00:26:36,265 --> 00:26:37,598 so just out with it. 660 00:26:39,568 --> 00:26:42,204 Okay, okay. 661 00:26:42,205 --> 00:26:45,974 But I swear to God, if you say anything to anybody, 662 00:26:45,975 --> 00:26:47,742 I will bite out your fucking tongue 663 00:26:47,743 --> 00:26:49,277 and I will spit it right up your asshole. 664 00:26:49,278 --> 00:26:52,113 Yeah, still sounds angry though, but okay. 665 00:26:52,114 --> 00:26:55,016 That's just how I talk. Okay. 666 00:26:55,017 --> 00:26:58,952 Okay, last week I was running to catch this bus, right? And... 667 00:27:01,223 --> 00:27:02,991 I felt shit jiggle. 668 00:27:02,992 --> 00:27:04,992 Okay. 669 00:27:07,762 --> 00:27:09,030 Oh, that's it. 670 00:27:09,031 --> 00:27:10,599 Yeah. 671 00:27:10,600 --> 00:27:13,668 Oh, Paul, um, that's what happens when you get older. 672 00:27:13,669 --> 00:27:14,836 I mean, stuff starts to jiggle. 673 00:27:14,837 --> 00:27:16,304 Henry, this is me. 674 00:27:16,305 --> 00:27:17,906 I never used to give a shit about any of that stuff. 675 00:27:17,907 --> 00:27:19,407 I never cared how I looked. 676 00:27:19,408 --> 00:27:21,142 Now I'm walking around like half a faggot all the time, 677 00:27:21,143 --> 00:27:23,044 worried about being out of shape and out of breath, 678 00:27:23,045 --> 00:27:24,813 and I get these fucking pains in my chest! 679 00:27:24,814 --> 00:27:26,314 Wait, what? What? 680 00:27:26,315 --> 00:27:27,249 Oh. 681 00:27:27,250 --> 00:27:29,050 You have pains in your chest? 682 00:27:29,051 --> 00:27:30,986 Yeah, it's nothing. I just... 683 00:27:30,987 --> 00:27:32,954 I get this pain in the ass pain in my chest. 684 00:27:32,955 --> 00:27:37,759 I swear to God, if you fucking tell anybody. 685 00:27:41,329 --> 00:27:42,530 It's gas. 686 00:27:42,531 --> 00:27:44,332 You're fucking dead. 687 00:27:44,333 --> 00:27:46,935 You're gonna want to release that. Mm-hmm. 688 00:27:46,936 --> 00:27:50,171 My advice, go home, drink some ginger ale, 689 00:27:50,172 --> 00:27:51,373 drop a couple of Alka-Seltzer, 690 00:27:51,374 --> 00:27:53,775 let nature do the rest. 691 00:27:53,776 --> 00:27:54,876 You boys play safe. 692 00:27:54,877 --> 00:27:56,778 Thank you. Sweet. 693 00:27:56,779 --> 00:27:58,613 You're not the stripper? 694 00:27:58,614 --> 00:28:01,049 Can I get my $20 back? 695 00:28:01,050 --> 00:28:04,152 Man! Friggin' writer's block! 696 00:28:04,153 --> 00:28:06,855 Uhh! 697 00:28:06,856 --> 00:28:07,922 Been working on this screenplay 698 00:28:07,923 --> 00:28:09,858 for, like, 11 years. 699 00:28:09,859 --> 00:28:12,594 Stuck in this writer's block for, like... 700 00:28:12,595 --> 00:28:14,496 eight years. 701 00:28:14,497 --> 00:28:16,164 You gotta be fucking kidding me. 702 00:28:16,165 --> 00:28:18,199 I'll tell you the part I'm stuck at. 703 00:28:18,200 --> 00:28:22,003 The, uh, hero dog, he's a Bouvier, 704 00:28:22,004 --> 00:28:24,439 takes off from his owner's house, right? 705 00:28:24,440 --> 00:28:26,408 And joins up with all these neighborhood dogs 706 00:28:26,409 --> 00:28:27,809 to go on an adventure. 707 00:28:27,810 --> 00:28:29,944 So they're in this alleyway, 708 00:28:29,945 --> 00:28:31,479 and they find this red wine, 709 00:28:31,480 --> 00:28:35,016 then they go to this crazy humping party, right? 710 00:28:35,017 --> 00:28:37,552 So they're all, like, doggy-wasted 711 00:28:37,553 --> 00:28:39,988 and having an amazing time, 712 00:28:39,989 --> 00:28:41,623 and everyone thinks that Barney... 713 00:28:41,624 --> 00:28:43,658 Oh, that's the Bouvier. 714 00:28:43,659 --> 00:28:45,660 Barney the Bouvier. 715 00:28:45,661 --> 00:28:46,961 Everyone thinks he's, uh, 716 00:28:46,962 --> 00:28:48,997 just, like, the coolest doggy dude, right? 717 00:28:48,998 --> 00:28:50,732 'Cause, well, he scored the booze, 718 00:28:50,733 --> 00:28:56,304 and, uh, he's just this, like, good-looking beast. 719 00:28:56,305 --> 00:29:01,176 So Barney's checking out this hot poodle's ass, right? 720 00:29:01,177 --> 00:29:03,178 When all of a sudden, bam! 721 00:29:03,179 --> 00:29:04,846 Someone kicks the door in! 722 00:29:04,847 --> 00:29:05,947 The dog catcher? 723 00:29:05,948 --> 00:29:08,183 What do you mean? 724 00:29:08,184 --> 00:29:10,051 Who came in to get the dogs? 725 00:29:10,052 --> 00:29:13,722 Oh, no, no. It was Barney's owners 726 00:29:13,723 --> 00:29:15,490 and their little daughter. 727 00:29:15,491 --> 00:29:19,361 So the owners come in, and they slap the collar on him, 728 00:29:19,362 --> 00:29:21,229 and they start hauling him off, right? 729 00:29:21,230 --> 00:29:24,165 And then it's, like, cue dramatic music, 730 00:29:24,166 --> 00:29:27,369 like "the emperor has fallen" type stuff, right? 731 00:29:28,571 --> 00:29:31,606 But the kid is happier than shit now, right? 732 00:29:31,607 --> 00:29:33,641 She's just draped all over Barney 733 00:29:33,642 --> 00:29:35,443 just hugging and kissing him. 734 00:29:35,444 --> 00:29:37,712 Barney's not cluing into the kid, though. 735 00:29:37,713 --> 00:29:40,148 He turns to the hot poodle, 736 00:29:40,149 --> 00:29:42,784 and just as he's leaving, he says, 737 00:29:42,785 --> 00:29:44,486 "Being owned sucks." 738 00:29:46,789 --> 00:29:48,923 That's all I got. 739 00:29:53,562 --> 00:29:55,797 Gas. Wow. 740 00:29:55,798 --> 00:29:57,198 That's a relief, huh? 741 00:29:57,199 --> 00:29:58,800 Whatever. 742 00:29:58,801 --> 00:30:00,235 Whatever. You're telling me 743 00:30:00,236 --> 00:30:02,804 you're not relieved it's not a heart attack? 744 00:30:02,805 --> 00:30:05,373 It's gas, Henry. 745 00:30:05,374 --> 00:30:07,175 It's fucking gas. 746 00:30:07,176 --> 00:30:10,311 What do I look like, a grandpa? Jesus. 747 00:30:10,312 --> 00:30:12,914 And I keep gettin' this heartburn. 748 00:30:12,915 --> 00:30:15,183 Lately, I've been tryin' to hide this bald spot, 749 00:30:15,184 --> 00:30:17,519 and I got fuckin' man tits that jiggle when I run. 750 00:30:17,520 --> 00:30:19,187 I mean, I'm 30-fucking-7. 751 00:30:19,188 --> 00:30:21,890 I gotta say, pal, it is refreshing 752 00:30:21,891 --> 00:30:23,525 to see this side of you. 753 00:30:23,526 --> 00:30:25,326 This... sensitive side. 754 00:30:25,327 --> 00:30:27,762 Let's us all know there's a big old heart 755 00:30:27,763 --> 00:30:29,931 beating in that burly chest of yours. 756 00:30:29,932 --> 00:30:31,933 Henry, keep it down, okay? 757 00:30:31,934 --> 00:30:34,235 And cut that flowery shit out. 758 00:30:34,236 --> 00:30:35,470 It is funny. 759 00:30:35,471 --> 00:30:38,440 You know, here I am trying to mend a broken heart. 760 00:30:38,441 --> 00:30:41,476 And you're worried about yours breaking. 761 00:30:41,477 --> 00:30:43,545 Okay, we gotta toughen you up right fucking now! 762 00:30:43,546 --> 00:30:45,412 Okay, yes! I'm game. 763 00:30:46,581 --> 00:30:47,949 Here's the plan. 764 00:30:47,950 --> 00:30:49,784 Okay, you see that babe with Luke? Mm-hmm. 765 00:30:49,785 --> 00:30:50,885 She's the stripper. 766 00:30:50,886 --> 00:30:52,187 She's pretty. 767 00:30:52,188 --> 00:30:53,588 She's been hired to flirt with these losers 768 00:30:53,589 --> 00:30:56,424 and give them boners, so they'll buy more booze. 769 00:30:56,425 --> 00:30:57,692 Okay. 770 00:30:57,693 --> 00:30:58,960 Go hit on her. 771 00:30:58,961 --> 00:31:00,895 But... Wait, what? 772 00:31:00,896 --> 00:31:02,597 No, she's... She's a stripper. 773 00:31:02,598 --> 00:31:03,965 Exactly. 774 00:31:03,966 --> 00:31:05,366 It'll be like learning how to pick up chicks 775 00:31:05,367 --> 00:31:07,535 with training wheels. 776 00:31:07,536 --> 00:31:08,870 Right. 777 00:31:08,871 --> 00:31:10,438 Yes. 778 00:31:10,439 --> 00:31:13,508 So, just, uh, hypothetically speaking, 779 00:31:13,509 --> 00:31:17,212 if you were to have a wild night of adultery... 780 00:31:17,213 --> 00:31:19,113 Oh! What kind of a... 781 00:31:19,114 --> 00:31:21,214 What kind of girl would you be into? 782 00:31:22,183 --> 00:31:24,452 No, no, I... 783 00:31:24,453 --> 00:31:26,020 Hey! 784 00:31:26,021 --> 00:31:28,355 Hey! Good. Hi. 785 00:31:30,825 --> 00:31:33,027 Oh! Uh, sorry. Paul, this is Candy, 786 00:31:33,028 --> 00:31:34,562 and this is Henry, so... 787 00:31:34,563 --> 00:31:35,797 Yeah. 788 00:31:35,798 --> 00:31:37,632 Hey, Lukey, can I talk to you? 789 00:31:37,633 --> 00:31:38,900 Are you okay? 790 00:31:38,901 --> 00:31:39,934 Yeah. Okay. 791 00:31:39,935 --> 00:31:43,071 Whoops. 792 00:31:43,072 --> 00:31:45,974 Well, it's a pleasure to make your acquaintance. 793 00:31:45,975 --> 00:31:47,976 Thanks, it's nice to meet you, too. 794 00:31:47,977 --> 00:31:49,509 Ah! Well... 795 00:31:57,118 --> 00:32:00,654 So, do you, uh... 796 00:32:02,357 --> 00:32:03,824 come here often? 797 00:32:04,692 --> 00:32:05,760 No. No. 798 00:32:05,761 --> 00:32:07,328 You? 799 00:32:07,329 --> 00:32:08,830 No. 800 00:32:08,831 --> 00:32:11,833 No, me, either. 801 00:32:11,834 --> 00:32:13,668 So we got that in common. 802 00:32:13,669 --> 00:32:15,303 You're the oldest guy in the group, right? 803 00:32:15,304 --> 00:32:17,505 By, like, a month. Well, still. 804 00:32:17,506 --> 00:32:21,276 You ever, uh... 805 00:32:21,277 --> 00:32:22,777 You ever think about dying? 806 00:32:22,778 --> 00:32:24,512 Oh, yeah, sure. 807 00:32:24,513 --> 00:32:26,614 Really? Yeah. 808 00:32:26,615 --> 00:32:28,416 Totally. Yeah. 809 00:32:28,417 --> 00:32:30,151 Especially, like, ever since Isabelle was born. 810 00:32:30,152 --> 00:32:32,353 Yeah, now we got another one on the way. 811 00:32:32,354 --> 00:32:33,821 Think about if anything happened to me, 812 00:32:33,822 --> 00:32:35,089 you know, who would take care of them? 813 00:32:35,090 --> 00:32:36,925 So you think it's... it's normal. 814 00:32:36,926 --> 00:32:38,626 It's a normal thing to think about? 815 00:32:38,627 --> 00:32:40,995 So, uh, how long have you been in the arts? 816 00:32:40,996 --> 00:32:44,664 Just so you know, private dances are 60 bucks. 817 00:32:45,867 --> 00:32:47,869 Yeah. Wow! 818 00:32:47,870 --> 00:32:49,337 Okay. 819 00:32:49,338 --> 00:32:52,307 That's cool. I mean... cool to me. 820 00:32:52,308 --> 00:32:54,142 Does that include a drink? 821 00:32:56,779 --> 00:32:58,346 You're joking, right? 822 00:32:58,347 --> 00:32:59,480 No, it's part of a prank we're playing on the groom. 823 00:32:59,481 --> 00:33:00,682 Yeah, I don't think so. 824 00:33:00,683 --> 00:33:02,150 I can pay you for it! 825 00:33:02,151 --> 00:33:04,085 Isn't that something the stripper should be doing? 826 00:33:04,086 --> 00:33:06,020 Uh, I already asked her and she passed. 827 00:33:06,021 --> 00:33:08,222 Yeah. Sorry, it's not my kinda thing. 828 00:33:08,223 --> 00:33:09,791 What's not your thing? 829 00:33:09,792 --> 00:33:11,326 Oh, hey, Ken! It's not her... She's just... 830 00:33:11,327 --> 00:33:13,760 It was just a very complicated drink order. 831 00:33:20,201 --> 00:33:22,869 Thank you, Pam. That will be all for now. 832 00:33:24,238 --> 00:33:25,974 Sometimes I have trouble grabbing things. 833 00:33:25,975 --> 00:33:27,308 Right. 834 00:33:27,309 --> 00:33:28,977 Still having some depth perception issues. 835 00:33:28,978 --> 00:33:30,745 Okay, guys, let's play some cards. 836 00:33:30,746 --> 00:33:32,146 Yeah, let's do this! 837 00:33:32,147 --> 00:33:33,915 I think you know most of the people here. 838 00:33:33,916 --> 00:33:36,150 Not sure if you remember Randy. 839 00:33:36,151 --> 00:33:37,986 No, I don't. Hey, how you, uh... 840 00:33:37,987 --> 00:33:39,687 Yeah, you actually came to my stag 841 00:33:39,688 --> 00:33:41,122 with a buddy of mine a couple of years ago. 842 00:33:41,123 --> 00:33:43,291 Oh, cool. 843 00:33:43,292 --> 00:33:45,226 No, not really. You guys got me drunk 844 00:33:45,227 --> 00:33:47,228 till I passed out, and then you superglued 845 00:33:47,229 --> 00:33:48,296 some of my fingers together 846 00:33:48,297 --> 00:33:49,497 so all I could do was this. 847 00:33:49,498 --> 00:33:52,200 Live long and prosper. 848 00:33:52,201 --> 00:33:53,901 Yeah. 849 00:33:53,902 --> 00:33:55,203 That must have hurt. 850 00:33:55,204 --> 00:33:56,404 More than you know. 851 00:33:56,405 --> 00:33:58,973 My fiancée realized I couldn't slip 852 00:33:58,974 --> 00:34:00,108 a wedding ring on my finger, 853 00:34:00,109 --> 00:34:01,376 so she postponed the wedding. 854 00:34:01,377 --> 00:34:02,977 Oh. 855 00:34:02,978 --> 00:34:04,612 I... I, uh... I had no idea. 856 00:34:04,613 --> 00:34:06,714 Then before we even got to the altar, 857 00:34:06,715 --> 00:34:08,349 she decided to sleep with my best friend, 858 00:34:08,350 --> 00:34:10,951 so the wedding was called off. 859 00:34:13,187 --> 00:34:14,856 You know, I remember at my stag... 860 00:34:14,857 --> 00:34:17,792 I was so enraged that I confronted my ex-best friend, 861 00:34:17,793 --> 00:34:20,762 and in a fury, beat the crap out of him. 862 00:34:20,763 --> 00:34:22,196 Wow. 863 00:34:22,197 --> 00:34:23,798 I was arrested for assault 864 00:34:23,799 --> 00:34:25,500 and spent 6 months in prison. 865 00:34:25,501 --> 00:34:27,068 It was during that time in jail 866 00:34:27,069 --> 00:34:28,569 that my fingers finally came unstuck. 867 00:34:28,570 --> 00:34:29,604 Oh. 868 00:34:29,605 --> 00:34:31,973 At least your fingers are normal again. 869 00:34:31,974 --> 00:34:34,776 Unfortunately, too late for me to defend myself 870 00:34:34,777 --> 00:34:35,977 against the nightly beatings 871 00:34:35,978 --> 00:34:38,078 I took from gang members. 872 00:34:38,946 --> 00:34:40,780 Bummer. 873 00:34:41,983 --> 00:34:44,719 Randy, I did a terrible thing to you, 874 00:34:44,720 --> 00:34:46,154 and for that, I'm sorry. 875 00:34:46,155 --> 00:34:48,890 But you have to understand, I had no idea 876 00:34:48,891 --> 00:34:50,658 what the ramifications would be. 877 00:34:50,659 --> 00:34:53,261 I can only assume you're here to fuck me up, right? 878 00:34:53,262 --> 00:34:57,430 Hmm. The thought actually never crossed my mind. 879 00:34:58,032 --> 00:35:00,001 Seriously? Really? 880 00:35:00,002 --> 00:35:01,335 Why are you here then? 881 00:35:01,336 --> 00:35:05,273 Dude, it's a stag. 882 00:35:05,274 --> 00:35:07,341 Just here to play some cards, 883 00:35:07,342 --> 00:35:09,776 have some beer, and relax. 884 00:35:12,847 --> 00:35:15,348 Great. 885 00:35:19,187 --> 00:35:20,555 I think. 886 00:35:20,556 --> 00:35:22,056 All right, lads, anti in! 887 00:35:22,057 --> 00:35:23,424 ♪ Here we go 888 00:35:23,425 --> 00:35:24,892 How the fuck do you fail 889 00:35:24,893 --> 00:35:26,294 at hitting on a stripper? 890 00:35:26,295 --> 00:35:27,562 Are you out of breath? 891 00:35:27,563 --> 00:35:30,031 Shut the fuck up and answer the question. 892 00:35:30,032 --> 00:35:32,166 I didn't fail. She's quite nice. 893 00:35:32,167 --> 00:35:34,402 Very good listener. I think I made a friend. 894 00:35:34,403 --> 00:35:36,137 A friend? She's a fucking stripper, Henry. 895 00:35:36,138 --> 00:35:37,538 You don't need a friend. 896 00:35:37,539 --> 00:35:39,407 You got a whole basement full of friends over there. 897 00:35:39,408 --> 00:35:41,409 What you need is someone to bang! 898 00:35:41,410 --> 00:35:43,277 What you need is to reach down 899 00:35:43,278 --> 00:35:45,313 and locate your testosterone 900 00:35:45,314 --> 00:35:46,647 and yank it the fuck up 901 00:35:46,648 --> 00:35:49,283 so that people might actually see that it exists! 902 00:35:49,284 --> 00:35:51,552 You're right. 903 00:35:51,553 --> 00:35:53,855 Something's gotta change, and it's gotta change now. 904 00:35:53,856 --> 00:35:54,856 Yeah. 905 00:35:54,857 --> 00:35:56,691 You know, I'm sick 906 00:35:56,692 --> 00:35:58,693 of the ladies loving me like a brother! 907 00:35:58,694 --> 00:36:00,962 Yeah! And if I can't score the snatch, 908 00:36:00,963 --> 00:36:04,065 then I'm gonna enter the world of manly men another way! 909 00:36:04,066 --> 00:36:05,933 That's it! That's my boy! 910 00:36:05,934 --> 00:36:07,135 Ugh! 911 00:36:07,136 --> 00:36:08,603 It's time to kick some ass! 912 00:36:08,604 --> 00:36:11,272 No. No, it's not. No, it's not. 913 00:36:11,273 --> 00:36:12,807 Paul? Outta my way, 914 00:36:12,808 --> 00:36:15,909 or your head's gonna be the first ass I kick. 915 00:36:18,212 --> 00:36:20,348 Okay. Here. 916 00:36:20,349 --> 00:36:21,616 Okay, go ahead. 917 00:36:21,617 --> 00:36:22,617 Hold these, 918 00:36:22,618 --> 00:36:26,187 'cause this might get ugly. 919 00:36:26,188 --> 00:36:27,754 Definitely. 920 00:36:49,143 --> 00:36:50,710 What'd you say to me? 921 00:36:52,046 --> 00:36:53,580 Huh? 922 00:36:55,750 --> 00:36:56,551 Me? 923 00:36:56,552 --> 00:36:59,620 Yeah, you, troublemaker. 924 00:36:59,621 --> 00:37:02,824 You lookin' for some trouble? 925 00:37:02,825 --> 00:37:04,992 I don't think so. 926 00:37:07,396 --> 00:37:08,763 On your feet, old man. 927 00:37:08,764 --> 00:37:11,199 It's time someone taught you a lesson, 928 00:37:11,200 --> 00:37:12,767 you pathetic hobo. 929 00:37:12,768 --> 00:37:16,003 Who you callin' old? 930 00:37:16,004 --> 00:37:18,606 Ha ha! That's... ugh. 931 00:37:18,607 --> 00:37:20,007 God. 932 00:37:20,008 --> 00:37:23,244 I must warn you, I am twice your size and half your age, 933 00:37:23,245 --> 00:37:26,713 and though these fists have never touched the flesh of another man... 934 00:37:28,049 --> 00:37:29,717 Mmm! 935 00:37:29,718 --> 00:37:30,618 Rude! 936 00:37:30,619 --> 00:37:32,587 I was in the middle of talking! 937 00:37:32,588 --> 00:37:33,920 Aw! 938 00:37:35,656 --> 00:37:36,958 Aah! 939 00:37:36,959 --> 00:37:38,025 Hah! 940 00:37:38,026 --> 00:37:39,327 Aah! Burn! 941 00:37:39,328 --> 00:37:41,295 Aah! Ha ha ha! 942 00:37:41,296 --> 00:37:44,265 Come on! Let's go, bitch! 943 00:37:44,266 --> 00:37:46,367 Jesus. It's like giving spinach to Popeye. 944 00:37:46,368 --> 00:37:47,869 So how long were you dating? 945 00:37:50,005 --> 00:37:52,340 About eight months. 946 00:37:52,341 --> 00:37:53,875 That's not that long. 947 00:37:53,876 --> 00:37:55,343 Well, it was for me. 948 00:37:55,344 --> 00:37:59,113 Although, I wouldn't exactly call it dating. 949 00:38:00,482 --> 00:38:02,283 How do you mean? 950 00:38:02,284 --> 00:38:04,685 Well, I mean, we never really went out and did anything. 951 00:38:04,686 --> 00:38:06,420 It was pretty much, you know, just the things 952 00:38:06,421 --> 00:38:10,057 that the publicist would arrange. 953 00:38:10,058 --> 00:38:12,026 I don't understand. 954 00:38:12,027 --> 00:38:15,630 Oh. It happens all the time. It's like a thing. 955 00:38:15,631 --> 00:38:17,498 You know, the studio pays the publicist 956 00:38:17,499 --> 00:38:20,234 to get two celebrities to go out together, 957 00:38:20,235 --> 00:38:21,569 and then they tell 958 00:38:21,570 --> 00:38:22,837 the paparazzi where you're going. 959 00:38:22,838 --> 00:38:25,439 By the end of the night, I have flashbulbs 960 00:38:25,440 --> 00:38:26,841 popping off in my face, 961 00:38:26,842 --> 00:38:30,077 and the studio has people talking about their movie. 962 00:38:30,078 --> 00:38:32,079 Hang on a sec. 963 00:38:32,080 --> 00:38:35,616 Let me put this in terms that I'll understand. 964 00:38:35,617 --> 00:38:40,388 So a really rich guy... let's call him John... 965 00:38:40,389 --> 00:38:45,493 pays another guy... let's call him pimp... 966 00:38:45,494 --> 00:38:48,629 to take out a hot girl for a night. 967 00:38:48,630 --> 00:38:51,065 Let's call her... Careful! 968 00:38:51,066 --> 00:38:53,501 Let's call her you. 969 00:38:53,502 --> 00:38:56,237 And in the end, guys are popping off in her face? 970 00:38:56,238 --> 00:38:58,572 Ew! That's sick! 971 00:38:58,573 --> 00:38:59,774 I've just about got it. 972 00:38:59,775 --> 00:39:01,409 Just hang on, sweetheart. 973 00:39:01,410 --> 00:39:02,677 We'll have you out of there in a minute. 974 00:39:02,678 --> 00:39:04,078 Just about there. 975 00:39:04,079 --> 00:39:05,678 Oh, crap. 976 00:39:07,148 --> 00:39:09,383 Now or never, Carl, now or never. 977 00:39:09,384 --> 00:39:11,319 Hey, can I talk to you for a second? Hmm? 978 00:39:11,320 --> 00:39:14,889 Listen, I know you're, like, this huge Hollywood megastar, 979 00:39:14,890 --> 00:39:19,060 who was so good in Tiger Baiby the way. 980 00:39:19,061 --> 00:39:23,030 And I'm at a point where I'm questioning my career choices, 981 00:39:23,031 --> 00:39:26,000 if not my life choices. 982 00:39:26,001 --> 00:39:27,535 Okay, I'm rambling. 983 00:39:27,536 --> 00:39:29,770 I was wondering if you... Look, uh, Clark... 984 00:39:29,771 --> 00:39:30,905 It's Carl. 985 00:39:30,906 --> 00:39:32,907 You seem like a really sweet guy. I... 986 00:39:32,908 --> 00:39:34,575 Just let me finish. 987 00:39:34,576 --> 00:39:36,711 It's just that I'm single, 988 00:39:36,712 --> 00:39:39,947 and I know that you are, too, 989 00:39:39,948 --> 00:39:44,552 and, uh, in a weird way, we've already been 990 00:39:44,553 --> 00:39:47,588 shacked up together for a few hours, right? 991 00:39:47,589 --> 00:39:50,458 Well, that's true. I guess we survived. 992 00:39:50,459 --> 00:39:53,260 Yes. We totally survived. 993 00:39:53,261 --> 00:39:57,865 So maybe this is all meant to be. 994 00:39:57,866 --> 00:40:01,369 Maybe we could be... meant to be. 995 00:40:02,537 --> 00:40:03,804 Maybe when I get out of the hospital... 996 00:40:03,805 --> 00:40:06,273 - Hospital? - Got it! 997 00:40:06,274 --> 00:40:08,075 Okay, I'm out of time. 998 00:40:08,076 --> 00:40:09,776 Will you go out with me? 999 00:40:17,685 --> 00:40:19,986 I'm sorry. I can't. 1000 00:40:22,556 --> 00:40:24,025 All right, here's a story for you guys. 1001 00:40:24,026 --> 00:40:26,594 These pictures you're taking will be the last ones 1002 00:40:26,595 --> 00:40:28,496 taken of Clark alive. 1003 00:40:28,497 --> 00:40:30,230 It's Carl. 1004 00:40:46,814 --> 00:40:49,550 Take me to the basement. 1005 00:40:49,551 --> 00:40:51,519 I know this might seem sort of strange, 1006 00:40:51,520 --> 00:40:54,889 but I actually don't have long to live, 1007 00:40:54,890 --> 00:40:57,725 and I've never been kissed... 1008 00:40:57,726 --> 00:40:58,926 ever. 1009 00:40:58,927 --> 00:41:02,128 Would it be too much to ask you to kiss me? 1010 00:41:13,941 --> 00:41:17,078 You gotta be fucking kidding me. 1011 00:41:21,349 --> 00:41:22,950 You owe me a fucking shirt! 1012 00:41:22,951 --> 00:41:25,986 Whoo! Oh, my God! 1013 00:41:25,987 --> 00:41:28,255 That was awesome! 1014 00:41:29,558 --> 00:41:31,258 Weirdest fucking thing I ever saw. 1015 00:41:31,259 --> 00:41:34,295 I... I feel so alive, like I could do anything! 1016 00:41:34,296 --> 00:41:36,230 Know what? Me, too. 1017 00:41:36,231 --> 00:41:37,765 Look at this. Look at this. 1018 00:41:37,766 --> 00:41:38,999 Pure adrenaline, right? 1019 00:41:39,000 --> 00:41:40,234 Fucking right. 1020 00:41:40,235 --> 00:41:42,336 Uhh! Ha ha! 1021 00:41:42,337 --> 00:41:45,405 I now know I love fighting! 1022 00:41:46,841 --> 00:41:48,976 Technically, Henry, I don't think that was fighting. 1023 00:41:51,379 --> 00:41:53,614 Look here. Look at that. 1024 00:41:53,615 --> 00:41:55,416 Blood, huh? 1025 00:41:55,417 --> 00:41:56,984 It's barbeque sauce, Henry. 1026 00:41:56,985 --> 00:42:00,087 The fucking old man threw a fucking chicken wing at you. 1027 00:42:00,088 --> 00:42:01,388 But I took it! 1028 00:42:01,389 --> 00:42:02,590 I fucking took it! 1029 00:42:02,591 --> 00:42:04,191 And listen to my language! 1030 00:42:04,192 --> 00:42:06,994 I'm swearing like a fucking sailor, for fuck's sake! 1031 00:42:06,995 --> 00:42:07,995 Oh! 1032 00:42:07,996 --> 00:42:10,764 Ahh! 1033 00:42:10,765 --> 00:42:13,234 Not sure I'm buying it, Henry. 1034 00:42:13,235 --> 00:42:14,635 What are you talking about? 1035 00:42:14,636 --> 00:42:17,537 It's just not you. 1036 00:42:20,674 --> 00:42:23,611 You know what, Paul? 1037 00:42:23,612 --> 00:42:25,112 Fuck you. 1038 00:42:25,113 --> 00:42:26,547 Excuse me? 1039 00:42:26,548 --> 00:42:28,282 No, you heard me. 1040 00:42:28,283 --> 00:42:30,516 Fuck you, Paul. 1041 00:42:32,086 --> 00:42:34,054 Who died and made you king of the cool guys? 1042 00:42:34,055 --> 00:42:36,157 I'm not the king of anything, Henry. 1043 00:42:36,158 --> 00:42:37,391 I'm sick of it. 1044 00:42:37,392 --> 00:42:40,661 Seriously, you just walk around, 1045 00:42:40,662 --> 00:42:42,596 because you're so cool, 1046 00:42:42,597 --> 00:42:43,864 and nothing ever bothers you. 1047 00:42:43,865 --> 00:42:45,633 How do I walk around? 1048 00:42:45,634 --> 00:42:47,134 "Oh, what if I have a heart attack? Mm, uh. 1049 00:42:47,135 --> 00:42:48,402 Oh, what if I die?" 1050 00:42:48,403 --> 00:42:51,639 Well, what about you, eh, Mr... Mr. Sweet Guy? 1051 00:42:51,640 --> 00:42:53,807 Mr. Understanding, Mr. Compassionate, 1052 00:42:53,808 --> 00:42:55,543 giving his fucking heart away all the time 1053 00:42:55,544 --> 00:42:57,411 and getting it broken and then come crying to me? 1054 00:42:57,412 --> 00:43:00,247 You're always there for your best friend in your tight jeans, 1055 00:43:00,248 --> 00:43:02,683 thinking everyone's checking out your ass. 1056 00:43:02,684 --> 00:43:03,851 Well, what do you want me to do? 1057 00:43:03,852 --> 00:43:05,152 You want me to be all tucked in 1058 00:43:05,153 --> 00:43:06,554 and presentable and perfect like you? 1059 00:43:06,555 --> 00:43:08,255 Maybe Luke was right about you. 1060 00:43:08,256 --> 00:43:10,391 What? 1061 00:43:10,392 --> 00:43:12,960 What does Luke say about me? 1062 00:43:12,961 --> 00:43:14,662 Nothing. 1063 00:43:14,663 --> 00:43:16,830 No, what... What did Luke say, Paul? 1064 00:43:16,831 --> 00:43:18,866 Didn't say nothin'. 1065 00:43:18,867 --> 00:43:20,133 Paul. 1066 00:43:22,836 --> 00:43:25,839 Luke was just sayin', 1067 00:43:25,840 --> 00:43:30,477 you know, sometimes him and some of the guys 1068 00:43:30,478 --> 00:43:33,614 think that maybe. You might be... 1069 00:43:33,615 --> 00:43:35,883 What the fuck is the matter with you? 1070 00:43:35,884 --> 00:43:37,551 What the fuck is the matter with you?! 1071 00:43:37,552 --> 00:43:40,119 Huh? You... You can't... 1072 00:43:41,989 --> 00:43:43,257 Oh. 1073 00:43:54,035 --> 00:43:57,404 You know, it's a good thing nobody was thinking about 1074 00:43:57,405 --> 00:44:00,708 shaving my eyebrows off or something like that, 1075 00:44:00,709 --> 00:44:02,977 'cause that'd be fucked up. 1076 00:44:02,978 --> 00:44:06,180 You like the jeans? Mmm! 1077 00:44:06,181 --> 00:44:10,284 Really easy to get off. Really easy. 1078 00:44:11,987 --> 00:44:13,654 I'd look weird. 1079 00:44:13,655 --> 00:44:15,422 All of this, none of this. 1080 00:44:15,423 --> 00:44:16,657 So if I'm drunk and passed out 1081 00:44:16,658 --> 00:44:19,727 at the end of the night, you know... 1082 00:44:19,728 --> 00:44:21,829 You put me in a gorilla suit 1083 00:44:21,830 --> 00:44:26,934 and drop me off at my office drunk and passed out. 1084 00:44:26,935 --> 00:44:30,571 Me with no eyebrows? Come on. 1085 00:44:30,572 --> 00:44:32,572 I have a gorilla suit. 1086 00:44:34,275 --> 00:44:35,542 Okay, continue. 1087 00:44:35,543 --> 00:44:37,910 Look, it's all I could find, all right? 1088 00:44:39,113 --> 00:44:41,415 It's called maca or something. 1089 00:44:41,416 --> 00:44:43,751 The guy at the market said it nourishes hormonal glands 1090 00:44:43,752 --> 00:44:45,552 and helps men with natural production 1091 00:44:45,553 --> 00:44:47,454 of testosterone hormones for energy, 1092 00:44:47,455 --> 00:44:48,555 libido, and sexual enhancement. 1093 00:44:48,556 --> 00:44:49,823 That's so complicated. 1094 00:44:49,824 --> 00:44:51,959 I just want to give Ken a boner. 1095 00:44:51,960 --> 00:44:53,827 Boys. Good night, huh? 1096 00:44:53,828 --> 00:44:55,462 It's the way it should be. 1097 00:44:55,463 --> 00:44:57,231 No wife, no kids, just hanging out with the guys. 1098 00:44:57,232 --> 00:44:58,599 We need to get Ken to eat this. 1099 00:44:58,600 --> 00:45:00,134 What is that? 1100 00:45:00,135 --> 00:45:01,635 No time for questions! Just get the waitress chick 1101 00:45:01,636 --> 00:45:03,003 to chop it into his nachos 1102 00:45:03,004 --> 00:45:04,405 or boil it into his drink or something. 1103 00:45:04,406 --> 00:45:06,273 Oh, okay, so you planned it out real well. Good. 1104 00:45:06,274 --> 00:45:07,374 Look, there she is. 1105 00:45:07,375 --> 00:45:08,942 She's talking to your stripper friend. 1106 00:45:08,943 --> 00:45:10,144 No, hey, she's not my friend. 1107 00:45:10,145 --> 00:45:11,645 Okay? I just picked her up. 1108 00:45:11,646 --> 00:45:12,880 I don't know about that. 1109 00:45:12,881 --> 00:45:14,048 You guys have been kind of chummy lately. 1110 00:45:14,049 --> 00:45:15,349 I think she's diggin' you. 1111 00:45:15,350 --> 00:45:16,383 No. Yeah? 1112 00:45:16,384 --> 00:45:17,351 No! No! 1113 00:45:17,352 --> 00:45:19,519 Oh, my God, no one cares. Just go. 1114 00:45:21,088 --> 00:45:21,889 Luke. 1115 00:45:21,890 --> 00:45:22,990 Hey, Mark. 1116 00:45:29,463 --> 00:45:30,964 Hey, ladies. Hey. 1117 00:45:30,965 --> 00:45:31,932 Hey. 1118 00:45:31,933 --> 00:45:33,934 Hey, Uncle Luke, we were just talking 1119 00:45:33,935 --> 00:45:35,035 about how you know each other. 1120 00:45:35,036 --> 00:45:36,770 We don't know each other. 1121 00:45:36,771 --> 00:45:38,238 I mean, you know. 1122 00:45:38,239 --> 00:45:41,075 Uh... like how does anyone know anyone? 1123 00:45:41,076 --> 00:45:43,344 That kind of thing, you know what I mean? 1124 00:45:43,345 --> 00:45:44,945 I know I need a drink. 1125 00:45:44,946 --> 00:45:47,281 Yeah. Cranberry juice would be good. 1126 00:45:47,282 --> 00:45:50,484 'Cause I'm driving, so time to switch. 1127 00:45:50,485 --> 00:45:52,486 I'm very responsible, okay? 1128 00:45:52,487 --> 00:45:53,487 Responsible and moral. 1129 00:45:53,488 --> 00:45:54,888 Yeah. 1130 00:45:54,889 --> 00:45:57,224 Can you also chop that up, put it in a drink, 1131 00:45:57,225 --> 00:45:59,293 and, uh, serve it to that guy? 1132 00:45:59,294 --> 00:46:00,794 I don't know I could get in trouble. 1133 00:46:00,795 --> 00:46:02,730 Don't do it then. I don't care. 1134 00:46:02,731 --> 00:46:04,098 Cranberry. 1135 00:46:04,099 --> 00:46:07,267 Uh, what... Was that maca? 1136 00:46:07,268 --> 00:46:08,802 I don't know. 1137 00:46:08,803 --> 00:46:11,238 No idea. 1138 00:46:12,741 --> 00:46:15,042 Well, I should, uh, probably go 1139 00:46:15,043 --> 00:46:17,945 and slip into this outfit. 1140 00:46:17,946 --> 00:46:21,281 Unless, um, of course, you wanted to help me with it. 1141 00:46:22,617 --> 00:46:24,318 Uh... 1142 00:46:24,319 --> 00:46:25,352 I can't. Come on. 1143 00:46:25,353 --> 00:46:26,987 I mean, you can do it on your own. 1144 00:46:26,988 --> 00:46:29,656 I don't think I... Hey, uh, you got a second? 1145 00:46:29,657 --> 00:46:30,758 Yes, I do. 1146 00:46:30,759 --> 00:46:32,025 Yeah, for sure. What's up? 1147 00:46:32,026 --> 00:46:33,260 I need to talk to you in the bathroom. 1148 00:46:33,261 --> 00:46:36,196 Perfect, even better. Okay. See ya. 1149 00:46:36,197 --> 00:46:37,498 Wow. 1150 00:46:38,767 --> 00:46:39,867 Love that guy. 1151 00:46:39,868 --> 00:46:41,334 Please. 1152 00:46:44,004 --> 00:46:45,706 What's goin' on, guys? 1153 00:46:45,707 --> 00:46:46,974 Did you do it? 1154 00:46:46,975 --> 00:46:48,342 She gonna put the thing in his thing? 1155 00:46:48,343 --> 00:46:50,644 I begged her, but I don't know if she will. 1156 00:46:50,645 --> 00:46:52,513 What the fuck, Luke? There's no margin for error here! 1157 00:46:52,514 --> 00:46:53,881 Ta-ta-ta-ta-ta... 1158 00:46:53,882 --> 00:46:55,749 I want to thank you all for coming out tonight. 1159 00:46:55,750 --> 00:46:57,484 I really appreciate it, 1160 00:46:57,485 --> 00:46:59,620 uh, but the purpose of a stag is... 1161 00:46:59,621 --> 00:47:00,888 Ooh! Ooh! 1162 00:47:00,889 --> 00:47:02,623 Shut the fuck up, Henry! 1163 00:47:02,624 --> 00:47:04,024 I'm going! 1164 00:47:04,025 --> 00:47:05,626 You're the dickhead who got us kicked out 1165 00:47:05,627 --> 00:47:06,693 in the first place! 1166 00:47:08,630 --> 00:47:10,464 This is exciting! 1167 00:47:10,465 --> 00:47:12,166 I feel like Spider-man! 1168 00:47:12,167 --> 00:47:13,834 Yes! Or Tom Cruise! 1169 00:47:13,835 --> 00:47:15,002 Okay, careful, careful. 1170 00:47:15,003 --> 00:47:16,770 I gotcha. I gotcha. I gotcha. 1171 00:47:16,771 --> 00:47:18,731 Watch your back, watch your back, watch your back! 1172 00:47:19,641 --> 00:47:20,808 Step, step! 1173 00:47:20,809 --> 00:47:22,409 Okay, okay, okay. 1174 00:47:24,279 --> 00:47:25,512 Oh, fuck! 1175 00:47:25,513 --> 00:47:26,914 That close. 1176 00:47:26,915 --> 00:47:28,816 Hey! What's with the fucking sausage party 1177 00:47:28,817 --> 00:47:30,050 in the bathroom? 1178 00:47:30,051 --> 00:47:31,452 Yeah, where's that stripper action? 1179 00:47:31,453 --> 00:47:32,920 Let's get this fucking party started, eh? 1180 00:47:32,921 --> 00:47:34,922 Yeah, and play some poker and football. 1181 00:47:34,923 --> 00:47:36,490 Who wants to arm wrestle me! 1182 00:47:36,491 --> 00:47:37,591 Yeah, yeah! Huh? 1183 00:47:37,592 --> 00:47:39,026 Really, where's that stripper? 1184 00:47:39,027 --> 00:47:40,928 Huh? Let's see some fucking pussy, fellas! 1185 00:47:40,929 --> 00:47:42,162 Indeed! Let's see 1186 00:47:42,163 --> 00:47:44,031 some fucking fellas, pussy! What? 1187 00:47:44,032 --> 00:47:46,133 - What? - You said, "Let's see some fellas." 1188 00:47:46,134 --> 00:47:47,801 No. Yes, you did. 1189 00:47:47,802 --> 00:47:49,770 Really? That's... 1190 00:47:49,771 --> 00:47:51,371 That's the last thing we need. 1191 00:47:51,372 --> 00:47:52,606 Yeah! 1192 00:47:52,607 --> 00:47:55,275 'Cause nobody here is into dudes, right? 1193 00:47:55,276 --> 00:47:57,778 Not us! That'd be funny! 1194 00:47:59,848 --> 00:48:01,949 All right, shut the fuck up and listen! 1195 00:48:01,950 --> 00:48:04,585 For 10 years, 1196 00:48:04,586 --> 00:48:07,921 we've seen a bunch of our friends get married 1197 00:48:07,922 --> 00:48:10,224 and say good-bye to their freedom. 1198 00:48:10,225 --> 00:48:11,191 Right? 1199 00:48:11,192 --> 00:48:13,126 And all of them have had a stag. 1200 00:48:13,127 --> 00:48:14,661 A great stag. 1201 00:48:14,662 --> 00:48:17,731 And part of the reason why the stag was so awesome 1202 00:48:17,732 --> 00:48:21,034 was because I came up with some clever-slash-fun prank 1203 00:48:21,035 --> 00:48:23,170 to pull on the groom-to-be. True? 1204 00:48:23,171 --> 00:48:24,738 Yeah, it's true. Correct. 1205 00:48:24,739 --> 00:48:25,739 You're the King, Kenny! 1206 00:48:25,740 --> 00:48:26,974 Gotta concede that. 1207 00:48:26,975 --> 00:48:30,344 Now it's my turn, okay? 1208 00:48:30,345 --> 00:48:33,881 It's my turn to say good-bye to my freedom 1209 00:48:33,882 --> 00:48:35,916 and life as I know it. 1210 00:48:35,917 --> 00:48:38,252 And I've been freaking out 1211 00:48:38,253 --> 00:48:40,053 pretty much all day long 1212 00:48:40,054 --> 00:48:43,190 wondering what you guys were gonna do to kick my ass. 1213 00:48:43,191 --> 00:48:44,758 And the guy that I had counted on 1214 00:48:44,759 --> 00:48:48,061 to show up and watch my back? 1215 00:48:48,062 --> 00:48:49,762 He didn't show. 1216 00:48:50,998 --> 00:48:53,467 And now I have the distinct impression 1217 00:48:53,468 --> 00:48:57,236 that you guys have nothing planned for me. 1218 00:48:59,273 --> 00:49:00,140 Nothing. 1219 00:49:00,141 --> 00:49:03,143 Not so fast, asshole! 1220 00:49:03,144 --> 00:49:05,778 I actually do have some payback planned. 1221 00:49:06,713 --> 00:49:07,881 I think. 1222 00:49:07,882 --> 00:49:11,118 Or I did have some... I did have some. 1223 00:49:11,119 --> 00:49:13,921 Yeah, yeah, we did, but you know what? 1224 00:49:13,922 --> 00:49:15,689 Ran into a snag or two. Wasn't me. 1225 00:49:15,690 --> 00:49:16,990 Why? 1226 00:49:16,991 --> 00:49:18,926 Well, I mean, you know, not the easiest thing. 1227 00:49:18,927 --> 00:49:20,327 I mean, you know, there's, you know, 1228 00:49:20,328 --> 00:49:22,462 a couple problems, different stages to the... 1229 00:49:22,463 --> 00:49:26,066 Some things just kinda got in the way. 1230 00:49:26,067 --> 00:49:27,834 It actually seemed kind of mean. 1231 00:49:27,835 --> 00:49:29,636 It's supposed to be mean! 1232 00:49:29,637 --> 00:49:31,438 What was the plan? 1233 00:49:31,439 --> 00:49:32,806 Oh, it was gonna be amazing. 1234 00:49:32,807 --> 00:49:34,174 Okay, so first we were gonna get you drunk, 1235 00:49:34,175 --> 00:49:35,809 and then when you passed out... 1236 00:49:35,810 --> 00:49:38,045 Okay, I know how it starts. Let's get to how it ends. 1237 00:49:38,046 --> 00:49:41,548 Well, then we were gonna take your pants off. 1238 00:49:41,549 --> 00:49:43,951 And give you a boner! 1239 00:49:43,952 --> 00:49:45,886 I wasn't gonna give you the boner. 1240 00:49:45,887 --> 00:49:47,888 No, no, no, no, no! I didn't think... 1241 00:49:47,889 --> 00:49:49,556 Stripper would give you the boner. 1242 00:49:49,557 --> 00:49:50,657 I hate boners. 1243 00:49:50,658 --> 00:49:51,925 Well, wait a minute. 1244 00:49:51,926 --> 00:49:53,160 I thought we were gonna give him Viagra. 1245 00:49:53,161 --> 00:49:54,294 I couldn't get Viagra. 1246 00:49:54,295 --> 00:49:55,629 My mom keeps it locked up. 1247 00:49:55,630 --> 00:49:56,897 Your mom has Viagra? 1248 00:49:56,898 --> 00:49:57,931 Your mom has a penis? 1249 00:49:57,932 --> 00:49:59,199 No! Pfft! 1250 00:49:59,200 --> 00:50:00,801 My mom's boyfriend has a penis. 1251 00:50:00,802 --> 00:50:02,035 Your mom has a boyfriend? 1252 00:50:02,036 --> 00:50:04,071 Guys can we please fucking focus? 1253 00:50:04,072 --> 00:50:05,939 Okay, so once you had a boner, 1254 00:50:05,940 --> 00:50:08,141 we were gonna get the stripper to write on it in indelible ink, 1255 00:50:08,142 --> 00:50:10,611 "Candy was here." 1256 00:50:10,612 --> 00:50:12,613 And then when, you know, it was all small and soft, 1257 00:50:12,614 --> 00:50:14,648 it would just look like a little smudge. 1258 00:50:14,649 --> 00:50:15,716 Or a freckle. 1259 00:50:15,717 --> 00:50:17,150 And then when you and Caroline 1260 00:50:17,151 --> 00:50:19,886 started to, you know, fool around. 1261 00:50:19,887 --> 00:50:21,388 Right? 1262 00:50:21,389 --> 00:50:24,491 Yeah, so then when it was all big and engorged, 1263 00:50:24,492 --> 00:50:26,693 then she'd be able to just clearly read it. 1264 00:50:26,694 --> 00:50:28,695 Yeah, I get it. 1265 00:50:28,696 --> 00:50:30,063 Guys, that's not half bad. 1266 00:50:30,064 --> 00:50:31,298 Why aren't we doing this? 1267 00:50:31,299 --> 00:50:33,834 Uh, who says we're not? 1268 00:50:33,835 --> 00:50:35,469 Well, no boner pills. 1269 00:50:35,470 --> 00:50:38,038 And also Candy said she wouldn't do it. 1270 00:50:38,039 --> 00:50:39,206 I talked to her. 1271 00:50:39,207 --> 00:50:42,676 Guys, wait! Stop! 1272 00:50:42,677 --> 00:50:44,211 We can't do it. 1273 00:50:44,212 --> 00:50:46,146 Can't. 'Cause... 1274 00:50:46,147 --> 00:50:49,950 I Googled the effects of indelible ink on the penis, 1275 00:50:49,951 --> 00:50:51,451 and it is not pretty. 1276 00:50:51,452 --> 00:50:53,854 Carl, you can relax. We're not doing it. 1277 00:50:53,855 --> 00:50:57,224 Okay. I just ran 12 blocks. 1278 00:50:57,225 --> 00:50:59,359 Eh, it's probably for the best. 1279 00:50:59,360 --> 00:51:01,762 I mean, that Caroline, she is a sweet lady, 1280 00:51:01,763 --> 00:51:03,497 and she'd get pretty upset. 1281 00:51:03,498 --> 00:51:06,566 Yeah, and, you know, we'd have to get you drunk, 1282 00:51:06,567 --> 00:51:08,935 and that usually costs a lot of money, 1283 00:51:08,936 --> 00:51:10,537 and I'm kinda tight these days, Ken. 1284 00:51:10,538 --> 00:51:12,305 You know what? I mean, it wouldn't happen 1285 00:51:12,306 --> 00:51:14,741 till later on tonight, and I've had a long day. 1286 00:51:14,742 --> 00:51:16,343 I've gotta get going soon. 1287 00:51:16,344 --> 00:51:19,379 No, I get it guys. Don't even worry about it. 1288 00:51:19,380 --> 00:51:22,315 I mean, if you're too busy to disrespect me the way 1289 00:51:22,316 --> 00:51:25,118 I've disrespected you in the past, that's fine. 1290 00:51:25,119 --> 00:51:28,021 I'll just, uh... 1291 00:51:28,022 --> 00:51:29,322 say good-bye to my independence 1292 00:51:29,323 --> 00:51:32,959 over a couple of uneventful beers 1293 00:51:32,960 --> 00:51:35,295 and a boring cab ride home. 1294 00:51:35,296 --> 00:51:38,699 Okay. So we're cool then? 1295 00:51:38,700 --> 00:51:39,999 Thanks, man. 1296 00:51:41,535 --> 00:51:45,072 It's ain't over until it's over, Ken! 1297 00:51:45,073 --> 00:51:48,208 It ain't over until... Okay, guys wait up. 1298 00:51:51,045 --> 00:51:52,945 Paul, wait up. 1299 00:51:55,048 --> 00:51:56,817 Hey, can I see you in the bathroom for a second? 1300 00:51:56,818 --> 00:51:58,517 I... Oh, come on. 1301 00:52:05,593 --> 00:52:06,727 Okay. 1302 00:52:06,728 --> 00:52:08,395 I'm gonna be honest. I am not comfortable 1303 00:52:08,396 --> 00:52:10,497 helping you or watching you get changed, so... 1304 00:52:10,498 --> 00:52:12,065 You know, I've been watching you all night, Luke. 1305 00:52:12,066 --> 00:52:14,267 Uh, I-I-I am a... 1306 00:52:14,268 --> 00:52:15,702 I'm a married happily man, so... 1307 00:52:15,703 --> 00:52:16,803 I mean, I'm a... 1308 00:52:16,804 --> 00:52:18,038 I'm a married happily man. 1309 00:52:18,039 --> 00:52:20,540 And yet you're in the ladies room 1310 00:52:20,541 --> 00:52:25,178 with a stripper who's about to get undressed. 1311 00:52:25,179 --> 00:52:27,280 That's why I'm leaving. 1312 00:52:27,281 --> 00:52:30,383 Oh, so you don't find me attractive? 1313 00:52:30,384 --> 00:52:33,453 No. What? Yeah, yeah, I just... 1314 00:52:33,454 --> 00:52:35,322 Why are you here? In the bathroom? 1315 00:52:35,323 --> 00:52:37,390 No, the stag. 1316 00:52:37,391 --> 00:52:39,326 Why am I at the stag? Yeah. 1317 00:52:39,327 --> 00:52:40,527 'Cause it's a stag! 1318 00:52:40,528 --> 00:52:42,095 Hang out with the boys, right? 1319 00:52:42,096 --> 00:52:43,230 Get rid of stress from the job, 1320 00:52:43,231 --> 00:52:44,831 the stupid fucking job. 1321 00:52:44,832 --> 00:52:46,299 The toilet job? 1322 00:52:46,300 --> 00:52:48,001 Yes, the toilet job, yeah, 1323 00:52:48,002 --> 00:52:50,103 where every day, I deal with rejection after rejection, 1324 00:52:50,104 --> 00:52:53,406 and then I go home to a stack of bills and a messy house 1325 00:52:53,407 --> 00:52:55,275 and a kid who... who I love. 1326 00:52:55,276 --> 00:52:57,077 I love her. Love my daughter so much. 1327 00:52:57,078 --> 00:52:58,945 She's my princess, but she doesn't shut the fuck up! 1328 00:52:58,946 --> 00:53:01,348 And now we got another one on the way? 1329 00:53:01,349 --> 00:53:03,150 You know, all I want once in a while 1330 00:53:03,151 --> 00:53:06,119 is a little intimacy with my wife. That's it. 1331 00:53:06,120 --> 00:53:07,254 But she's not in the mood. 1332 00:53:07,255 --> 00:53:08,455 She's never in the mood! 1333 00:53:08,456 --> 00:53:09,556 So I go down to the TV room, 1334 00:53:09,557 --> 00:53:11,258 and I zone out till I fall asleep, 1335 00:53:11,259 --> 00:53:12,893 and then I wake up, 1336 00:53:12,894 --> 00:53:15,195 and I do the whole fucking thing all over again. 1337 00:53:15,196 --> 00:53:17,197 That's why I'm at the stag. 1338 00:53:17,198 --> 00:53:20,901 And you thought committing adultery would... 1339 00:53:20,902 --> 00:53:22,269 What? Make that better? 1340 00:53:22,270 --> 00:53:24,371 No. I would never cheat on my wife, okay? 1341 00:53:24,372 --> 00:53:25,739 I never have, I never will. 1342 00:53:25,740 --> 00:53:28,341 Well, then why the offer to help me get changed? 1343 00:53:28,342 --> 00:53:30,110 You asked me to come in. 1344 00:53:30,111 --> 00:53:31,645 Ugh! Jesus, Luke, you know what? 1345 00:53:31,646 --> 00:53:33,713 You are really screwing things up here! 1346 00:53:33,714 --> 00:53:34,714 What? 1347 00:53:34,715 --> 00:53:35,615 Yeah. Okay, look, 1348 00:53:35,616 --> 00:53:37,050 I have a confession to make. 1349 00:53:37,051 --> 00:53:38,285 Please. 1350 00:53:38,286 --> 00:53:40,554 I'm not just a stripper. 1351 00:53:40,555 --> 00:53:42,556 Oh, my God, you're a hooker! 1352 00:53:42,557 --> 00:53:44,691 A hooker? 1353 00:53:44,692 --> 00:53:47,327 Do I look like a hooker to you, Luke? 1354 00:53:47,328 --> 00:53:48,662 You... 1355 00:53:48,663 --> 00:53:50,397 I don't know how to answer that. 1356 00:53:50,398 --> 00:53:51,765 I'm a blogger, Luke, okay? 1357 00:53:51,766 --> 00:53:53,099 I write a blog. 1358 00:53:53,100 --> 00:53:57,037 You've been writing about us on the internet? 1359 00:53:57,038 --> 00:53:58,271 My "Manopause" followers 1360 00:53:58,272 --> 00:53:59,606 are gonna have a tough time with you. 1361 00:53:59,607 --> 00:54:01,441 Okay, what is "Manopause?" 1362 00:54:01,442 --> 00:54:04,845 Manopause... it's a term I use for male menopause. 1363 00:54:04,846 --> 00:54:07,280 Guys like you that are going through a midlife crisis. 1364 00:54:07,281 --> 00:54:09,816 Guys like me? You don't even know me. 1365 00:54:09,817 --> 00:54:11,551 I'm not going through a midlife crisis. 1366 00:54:11,552 --> 00:54:14,554 Well, you're a middle-aged man 1367 00:54:14,555 --> 00:54:17,357 who may very well be one of the oldest guys at this party... 1368 00:54:17,358 --> 00:54:18,925 What? 1369 00:54:18,926 --> 00:54:20,827 And you've got a wife at home that you love so much 1370 00:54:20,828 --> 00:54:22,529 you're willing to give up any career dreams 1371 00:54:22,530 --> 00:54:24,598 that you may have in order to provide her 1372 00:54:24,599 --> 00:54:26,700 with some sense of security. 1373 00:54:26,701 --> 00:54:29,669 And despite the fact that you are riddled with guilt, 1374 00:54:29,670 --> 00:54:31,905 you lied to her so you could abandon the weight 1375 00:54:31,906 --> 00:54:34,174 of your responsibilities and spend a few hours 1376 00:54:34,175 --> 00:54:35,542 with your male friends 1377 00:54:35,543 --> 00:54:37,611 reliving what you see as happier days gone by 1378 00:54:37,612 --> 00:54:40,313 and a chance to see a young woman partially naked. 1379 00:54:40,314 --> 00:54:42,315 Odds are you're questioning your life choices, 1380 00:54:42,316 --> 00:54:46,920 and there's a 42% chance that you are or will 1381 00:54:46,921 --> 00:54:48,987 consider a divorce. 1382 00:54:49,823 --> 00:54:51,858 Wow. Yeah. 1383 00:54:51,859 --> 00:54:54,059 So you're only getting partially naked. 1384 00:54:55,028 --> 00:54:57,297 Hey, gentlemen, grab a chair! 1385 00:54:57,298 --> 00:54:58,565 Hey, I'm Randy. 1386 00:54:58,566 --> 00:55:00,066 - Carl. - Hey, Ken, 1387 00:55:00,067 --> 00:55:01,301 your beer's looking a little empty there. 1388 00:55:01,302 --> 00:55:02,302 You need a re-up? 1389 00:55:02,303 --> 00:55:03,503 No, I'm good, man. 1390 00:55:03,504 --> 00:55:04,905 Look, Randy, Ken's beer's empty. 1391 00:55:04,906 --> 00:55:07,607 I'm gonna grab him a nice, fresh mug o' beer. 1392 00:55:07,608 --> 00:55:09,376 So, Carl, what do you do? 1393 00:55:09,377 --> 00:55:11,745 I do background work. 1394 00:55:11,746 --> 00:55:14,347 You ever rubbed elbows with any celebrities? 1395 00:55:14,348 --> 00:55:17,150 I did technically rub elbows with Sean Penn once 1396 00:55:17,151 --> 00:55:18,351 in a rugby scrum. 1397 00:55:18,352 --> 00:55:19,552 Hey, I think I saw that movie. 1398 00:55:19,553 --> 00:55:21,154 Um, what was it called again? 1399 00:55:21,155 --> 00:55:22,656 Scrum of the Earth? 1400 00:55:22,657 --> 00:55:24,157 Yeah, right. Yeah, yeah. 1401 00:55:24,158 --> 00:55:25,458 This is fun. 1402 00:55:25,459 --> 00:55:26,826 Yeah! 1403 00:55:26,827 --> 00:55:30,028 Let's play some fucking man poker! 1404 00:55:32,565 --> 00:55:35,535 Okay, here we go, boys. 1405 00:55:35,536 --> 00:55:37,437 Uh-uh-uh-uh! 1406 00:55:37,438 --> 00:55:39,806 Beer! Yeah! 1407 00:55:39,807 --> 00:55:41,641 I loved Scrum of the Earth. 1408 00:55:41,642 --> 00:55:43,209 It's cool you were in that. 1409 00:55:43,210 --> 00:55:44,711 In it? He had, like, 1410 00:55:44,712 --> 00:55:47,280 Sean's Penn's nut sack just inches from his face. 1411 00:55:47,281 --> 00:55:48,415 Could somebody please deal? 1412 00:55:48,416 --> 00:55:50,116 Wasn't his nut sack. 1413 00:55:50,117 --> 00:55:52,152 It was his character's nut sack. 1414 00:55:52,153 --> 00:55:54,120 Oh, that's still awesome. 1415 00:55:54,121 --> 00:55:55,422 I guess. 1416 00:55:55,423 --> 00:55:56,690 Hey, Ken, how was your stag? 1417 00:55:56,691 --> 00:55:58,591 My stag? 1418 00:55:58,592 --> 00:56:00,393 It was fucking amazing. 1419 00:56:00,394 --> 00:56:02,362 We sat around a poker table all night 1420 00:56:02,363 --> 00:56:04,297 and talked about Sean Penn's penis. 1421 00:56:04,298 --> 00:56:05,964 So what was it like? 1422 00:56:08,735 --> 00:56:10,704 Soft and warm, I guess. 1423 00:56:10,705 --> 00:56:12,772 No, no, not his... not his nut sack. 1424 00:56:12,773 --> 00:56:14,774 What was it like working with Sean Penn? 1425 00:56:14,775 --> 00:56:17,177 Oh. I don't know, we... 1426 00:56:17,178 --> 00:56:18,545 kept our distance, I guess. 1427 00:56:18,546 --> 00:56:19,980 Oh, yeah, professional courtesy. 1428 00:56:19,981 --> 00:56:22,182 You guys can't be gawking over each other 1429 00:56:22,183 --> 00:56:24,351 like regular folk, huh? 1430 00:56:24,352 --> 00:56:26,419 No, that wouldn't be cool. 1431 00:56:26,420 --> 00:56:28,187 I can't believe what I'm looking at. 1432 00:56:30,623 --> 00:56:31,624 Wow. 1433 00:56:31,625 --> 00:56:32,492 Huh. 1434 00:56:32,493 --> 00:56:35,195 But you know what, Candy, 1435 00:56:35,196 --> 00:56:36,663 this doesn't all sound like me. 1436 00:56:36,664 --> 00:56:38,631 Read farther down. 1437 00:56:38,632 --> 00:56:40,934 "Characteristics of a mid-life crisis include 1438 00:56:40,935 --> 00:56:43,737 the deep sense of remorse for missed opportunities." 1439 00:56:43,738 --> 00:56:44,938 Check. 1440 00:56:44,939 --> 00:56:48,208 "The desire to achieve a feeling of youthfulness." 1441 00:56:48,209 --> 00:56:50,510 Check. 1442 00:56:50,511 --> 00:56:53,413 "The search of an undefined dream or goal." 1443 00:56:53,414 --> 00:56:56,349 Well, how am I supposed to know what that is? 1444 00:56:56,350 --> 00:56:58,651 That's what undefined means. 1445 00:56:58,652 --> 00:57:00,787 Look, don't drive yourself nuts over this, okay? 1446 00:57:00,788 --> 00:57:03,121 I was just making an observation. 1447 00:57:05,825 --> 00:57:08,528 All right, you know what guys? I fold. 1448 00:57:08,529 --> 00:57:10,263 The stag party has officially began! 1449 00:57:10,264 --> 00:57:11,398 The stripper's here! 1450 00:57:11,399 --> 00:57:13,865 Time to get titties on the forehead! 1451 00:57:15,835 --> 00:57:19,873 I did background work on Titties On My Forehead 1452 00:57:19,874 --> 00:57:21,875 with Ice-T. 1453 00:57:21,876 --> 00:57:23,977 So, Carl, what was Veronica Simpson like? 1454 00:57:23,978 --> 00:57:25,812 - Mmm, yeah! - She was, uh... 1455 00:57:25,813 --> 00:57:28,648 She was nice, actually. 1456 00:57:28,649 --> 00:57:31,951 Okay, great, but what was she like? 1457 00:57:31,952 --> 00:57:33,620 I mean, was she smoking hot, or...? 1458 00:57:33,621 --> 00:57:35,555 Yeah, she's, um... 1459 00:57:35,556 --> 00:57:36,556 She's really pretty. 1460 00:57:37,858 --> 00:57:39,192 And, uh... 1461 00:57:39,193 --> 00:57:40,894 nice. Least, she seems nice. 1462 00:57:40,895 --> 00:57:42,962 That's nice. That's good to hear. 1463 00:57:42,963 --> 00:57:45,031 Nice? Like she'd give you the time of day. 1464 00:57:47,935 --> 00:57:49,335 She was great in Tiger Bait. 1465 00:57:49,336 --> 00:57:50,603 She's got a great ass, though. 1466 00:57:50,604 --> 00:57:51,704 Oh, she really does! 1467 00:57:51,705 --> 00:57:53,006 I would tap that in a heartbeat. 1468 00:57:53,007 --> 00:57:54,674 Okay, guys, that's not really... 1469 00:57:54,675 --> 00:57:56,810 I bet she'd be a pretty good fucking lay. 1470 00:57:56,811 --> 00:57:58,611 Yeah, for sure, she would be. 1471 00:57:58,612 --> 00:58:00,280 Yeah, yeah. No, I mean, I'd... 1472 00:58:00,281 --> 00:58:01,881 I, for one, would love to, 1473 00:58:01,882 --> 00:58:04,751 you know, really lay... lay her. 1474 00:58:04,752 --> 00:58:06,953 She's an actor. How do you know she's not faking it? 1475 00:58:06,954 --> 00:58:08,388 She wouldn't be faking it with me. 1476 00:58:10,391 --> 00:58:12,358 Yeah, me, too. 1477 00:58:12,359 --> 00:58:13,560 Okay, guys, come on. 1478 00:58:13,561 --> 00:58:14,694 But she's an actor, right? 1479 00:58:14,695 --> 00:58:16,029 Yeah. Yeah, sometimes 1480 00:58:16,030 --> 00:58:17,363 they're just show and no substance. 1481 00:58:17,364 --> 00:58:18,565 Hey, that's not necessarily... 1482 00:58:18,566 --> 00:58:19,999 Still, she's got a great ass. 1483 00:58:20,000 --> 00:58:21,000 Great rack, too. 1484 00:58:21,001 --> 00:58:22,836 Oh, that's it! We get Ken implants! 1485 00:58:22,837 --> 00:58:23,770 Enough! 1486 00:58:23,771 --> 00:58:25,438 Let's just play poker, okay? 1487 00:58:25,439 --> 00:58:27,907 You're all talking smack about a person you never even met. 1488 00:58:27,908 --> 00:58:30,910 So let's forget about Veronica Simpson 1489 00:58:30,911 --> 00:58:32,545 and just play mindless poker 1490 00:58:32,546 --> 00:58:35,248 with mindless friends, all right? 1491 00:58:35,249 --> 00:58:36,816 Okay, Carl. 1492 00:58:36,817 --> 00:58:37,617 Sorry. 1493 00:58:37,618 --> 00:58:38,718 Sorry, Carl. 1494 00:58:38,719 --> 00:58:39,719 Mr. Cranky over here. 1495 00:58:39,720 --> 00:58:41,321 You having a rough day? 1496 00:58:41,322 --> 00:58:44,023 You have no idea. 1497 00:58:44,024 --> 00:58:45,058 Whoa, whoa, hey. 1498 00:58:45,059 --> 00:58:46,759 You're not playing again, are you? 1499 00:58:46,760 --> 00:58:49,195 Yeah, why the fuck not? 1500 00:58:49,196 --> 00:58:51,231 Trying to help you look after your money, that's all. 1501 00:58:51,232 --> 00:58:52,665 That's all right. 1502 00:58:52,666 --> 00:58:54,100 I mean, it's okay for you to play, 1503 00:58:54,101 --> 00:58:55,702 it's just you need to know your limit. 1504 00:58:55,703 --> 00:58:57,170 You're right, I know. You're right. 1505 00:58:57,171 --> 00:58:58,371 Okay. I'm proud of you. 1506 00:58:58,372 --> 00:59:00,974 How much do you think I should spend? 1507 00:59:00,975 --> 00:59:02,842 Well, I don't know I mean, 1508 00:59:02,843 --> 00:59:05,111 are you comfortable with, say, $10? 1509 00:59:05,112 --> 00:59:06,846 $10 is good, yeah. 1510 00:59:06,847 --> 00:59:08,848 Let's just have a look and see how much you got left. 1511 00:59:08,849 --> 00:59:10,216 What the fuck is wrong with you two? 1512 00:59:10,217 --> 00:59:12,085 What the fuck is wrong with you? 1513 00:59:12,086 --> 00:59:13,153 Play the fucking game! 1514 00:59:13,154 --> 00:59:14,787 Shut up! No, you're the fucking homo! 1515 00:59:14,788 --> 00:59:15,889 Oh, you're so gay! 1516 00:59:15,890 --> 00:59:17,457 You're totally gay! 1517 00:59:17,458 --> 00:59:20,527 Can we play more than one round of fucking poker here? 1518 00:59:46,320 --> 00:59:47,353 Hello? 1519 00:59:47,354 --> 00:59:48,588 Hi, Daddy! 1520 00:59:48,589 --> 00:59:50,723 Isabelle. Hi, sweetie, how are you? 1521 00:59:50,724 --> 00:59:52,625 Good. Hey, Daddy, guess what? 1522 00:59:52,626 --> 00:59:53,960 What? 1523 00:59:53,961 --> 00:59:56,162 I did a perfect cartwheel at gymnastics tonight! 1524 00:59:56,163 --> 00:59:59,432 You did? That's great. You must be so happy. 1525 00:59:59,433 --> 01:00:00,867 I'm super happy. 1526 01:00:00,868 --> 01:00:02,969 I wish you could have seen it. 1527 01:00:02,970 --> 01:00:05,038 I wish I could have seen it, too, sweetie. 1528 01:00:05,039 --> 01:00:07,140 I should have been there. I'm sorry. 1529 01:00:07,141 --> 01:00:08,174 That's okay, Daddy. 1530 01:00:08,175 --> 01:00:09,976 I know you have to stay and do your work. 1531 01:00:09,977 --> 01:00:12,745 And Mommy videotaped it for you so you can watch it later. 1532 01:00:12,746 --> 01:00:15,682 She did? That's great. 1533 01:00:15,683 --> 01:00:17,183 Is work going okay, Daddy? 1534 01:00:17,184 --> 01:00:20,153 Yeah. 1535 01:00:20,154 --> 01:00:21,920 Yeah. 1536 01:00:23,456 --> 01:00:26,292 Hey, Isabelle, I should probably get going, okay? 1537 01:00:26,293 --> 01:00:28,528 Okay. Will you come tuck me in when you get home 1538 01:00:28,529 --> 01:00:30,463 and give me a kiss? 1539 01:00:30,464 --> 01:00:32,298 Of course. 1540 01:00:32,299 --> 01:00:33,366 You want to talk to Mommy? 1541 01:00:33,367 --> 01:00:35,668 No, no, no! No. No, no, no, no, no! 1542 01:00:35,669 --> 01:00:37,704 Just tell Mommy that I am, 1543 01:00:37,705 --> 01:00:40,173 you know, gonna be home soon, okay? 1544 01:00:40,174 --> 01:00:41,608 Okay. Love you, Daddy. 1545 01:00:41,609 --> 01:00:43,376 I love you, too, pal. Bye. 1546 01:00:43,377 --> 01:00:44,577 Bye. 1547 01:00:44,578 --> 01:00:47,446 He didn't want to talk to me? 1548 01:00:59,559 --> 01:01:01,327 Hey, Candy. 1549 01:01:01,328 --> 01:01:02,562 Hey, buddy, fuck off. 1550 01:01:02,563 --> 01:01:04,097 Just relax, buddy. 1551 01:01:04,098 --> 01:01:04,897 What's up, Luke? 1552 01:01:04,898 --> 01:01:07,567 Not me. Get lost, buddy. 1553 01:01:07,568 --> 01:01:09,168 Look, you were totally right 1554 01:01:09,169 --> 01:01:12,238 about the whole mid-life crisis thing. 1555 01:01:12,239 --> 01:01:13,273 Weird, huh? 1556 01:01:13,274 --> 01:01:15,308 Not really, no. 1557 01:01:15,309 --> 01:01:19,012 Well, anyway, I found out what my undefined dream is. 1558 01:01:19,013 --> 01:01:20,446 You did? 1559 01:01:20,447 --> 01:01:23,616 Yeah, so thank you. 1560 01:01:23,617 --> 01:01:24,817 I'm gonna take off. 1561 01:01:24,818 --> 01:01:26,986 Peeler! Peeler! Peeler! 1562 01:01:26,987 --> 01:01:31,324 Peeler! Peeler! Peeler! Peeler! 1563 01:01:31,325 --> 01:01:33,293 Peeler! Peeler! 1564 01:01:33,294 --> 01:01:35,395 Guess that's my cue for the group show. 1565 01:01:35,396 --> 01:01:40,233 Damn! That's the worst $60 I ever spent! 1566 01:01:40,234 --> 01:01:41,367 Candy, you know what? 1567 01:01:41,368 --> 01:01:42,802 I mean, you can skip this. 1568 01:01:42,803 --> 01:01:44,203 You know, you don't have to do it. 1569 01:01:44,204 --> 01:01:46,372 I mean, you have so many followers on your blog, 1570 01:01:46,373 --> 01:01:48,875 like, why don't you just be a regular writer? 1571 01:01:48,876 --> 01:01:51,144 But I am a regular writer. 1572 01:01:51,145 --> 01:01:53,279 I'm not a victim here, Luke. 1573 01:01:53,280 --> 01:01:57,283 I can assure you that there is a great sense of power and control 1574 01:01:57,284 --> 01:01:59,786 that comes when you're totally exposed to someone, 1575 01:01:59,787 --> 01:02:02,488 and yet in absolute control over them. 1576 01:02:02,489 --> 01:02:04,924 Also makes it dead simple to get into their psyche. 1577 01:02:04,925 --> 01:02:08,161 Really? Sure. 1578 01:02:08,162 --> 01:02:09,996 You ever see the look on a little kid's face 1579 01:02:09,997 --> 01:02:12,364 when they've been watching TV for too long? 1580 01:02:14,100 --> 01:02:16,569 Like taking candy from a baby. 1581 01:02:17,771 --> 01:02:19,672 Holy shit. 1582 01:02:19,673 --> 01:02:21,941 It was nice meeting you, Luke. 1583 01:02:25,212 --> 01:02:27,646 Here we go. All right, yeah! 1584 01:02:28,514 --> 01:02:31,149 Yeah! 1585 01:02:33,386 --> 01:02:34,620 Oh, my God! 1586 01:02:34,621 --> 01:02:36,055 That is what I'm talking about! 1587 01:02:37,391 --> 01:02:39,792 What are you, uh... What are you doing? 1588 01:02:39,793 --> 01:02:41,461 I thought you were leaving. 1589 01:02:41,462 --> 01:02:43,029 Yeah, I just... I got... Yeah. 1590 01:02:43,030 --> 01:02:46,065 But I have a couple of minutes, so... 1591 01:02:46,066 --> 01:02:47,433 Hi. 1592 01:02:53,039 --> 01:02:56,275 Take the titties out! 1593 01:02:56,276 --> 01:02:57,443 Please! 1594 01:02:58,812 --> 01:03:01,981 Hey! That's Candy! That was great! 1595 01:03:01,982 --> 01:03:03,649 Oh, thank you so much. Okay. 1596 01:03:03,650 --> 01:03:04,951 Round of applause for Candy, 1597 01:03:04,952 --> 01:03:06,219 and we'll see her next time. 1598 01:03:06,220 --> 01:03:07,887 Hey, uh, what the fuck are you doing? 1599 01:03:07,888 --> 01:03:09,155 She didn't even start yet! 1600 01:03:09,156 --> 01:03:10,423 Well, use your imagination. 1601 01:03:10,424 --> 01:03:11,224 It was starting to... 1602 01:03:11,225 --> 01:03:12,458 What are you really doing? 1603 01:03:12,459 --> 01:03:13,693 Hmm? Oh. 1604 01:03:13,694 --> 01:03:15,495 Well, you told me to watch your back, 1605 01:03:15,496 --> 01:03:17,864 and I just feel like things are getting out of control, okay? 1606 01:03:17,865 --> 01:03:19,031 Guys, look it, I don't think 1607 01:03:19,032 --> 01:03:20,700 we need a dancer here tonight. 1608 01:03:20,701 --> 01:03:23,202 Yeah, yeah, yeah, yes, we fucking do! 1609 01:03:23,203 --> 01:03:24,737 Have you lost your fucking mind? 1610 01:03:24,738 --> 01:03:27,707 Yeah, we really do need some guys stuff right now, Luke! 1611 01:03:27,708 --> 01:03:28,775 You don't have to do this. 1612 01:03:28,776 --> 01:03:30,343 Yes, I do, okay? 1613 01:03:30,344 --> 01:03:33,212 Guys, let me explain. Give me a second. 1614 01:03:33,213 --> 01:03:36,883 We are grown, mature men. 1615 01:03:36,884 --> 01:03:38,284 Get him! 1616 01:03:39,553 --> 01:03:41,286 No, no, no! 1617 01:03:43,956 --> 01:03:46,626 Wait! Wait! Wait! 1618 01:03:46,627 --> 01:03:49,095 Just a minute, okay? 1619 01:03:49,096 --> 01:03:51,964 I, uh... I came here to dance for you guys, 1620 01:03:51,965 --> 01:03:53,232 so that's what I'm gonna do. 1621 01:03:53,233 --> 01:03:55,001 Yeah! 1622 01:03:55,002 --> 01:03:57,003 But first, I need to come clean. 1623 01:03:57,004 --> 01:04:00,273 My name isn't Candy. It's Margaret. 1624 01:04:00,274 --> 01:04:01,941 Yeah, okay, Candy, Margaret, whatever! 1625 01:04:01,942 --> 01:04:03,176 Take the titties out! 1626 01:04:03,177 --> 01:04:05,411 And I'm actually not just a stripper. 1627 01:04:05,412 --> 01:04:07,079 I'm a writer. 1628 01:04:07,080 --> 01:04:09,549 And I've been secretly using all of you in a giant case study. 1629 01:04:09,550 --> 01:04:12,518 So even though the mood has been killed, 1630 01:04:12,519 --> 01:04:15,755 and it's not something I want to do right now, 1631 01:04:15,756 --> 01:04:17,023 I'm gonna strip for you. 1632 01:04:17,024 --> 01:04:19,926 But you need to be aware that you are, 1633 01:04:19,927 --> 01:04:21,227 in a sense, all guinea pigs 1634 01:04:21,228 --> 01:04:23,162 being used in a massive case study 1635 01:04:23,163 --> 01:04:24,397 that will essentially reflect 1636 01:04:24,398 --> 01:04:27,499 how the male species is perceived. 1637 01:04:29,802 --> 01:04:32,038 Yeah, she's gonna strip! 1638 01:04:46,619 --> 01:04:47,987 Yeah! 1639 01:04:47,988 --> 01:04:49,021 Wait! 1640 01:04:50,424 --> 01:04:51,491 Wait! 1641 01:04:51,492 --> 01:04:53,092 What are you doing? 1642 01:04:53,093 --> 01:04:55,495 What are you doing?! 1643 01:04:55,496 --> 01:04:56,629 She's right. 1644 01:04:56,630 --> 01:04:57,864 What the fuck are you doing? 1645 01:04:57,865 --> 01:04:59,232 She's a person. 1646 01:04:59,233 --> 01:05:01,734 Her name is Margaret. 1647 01:05:01,735 --> 01:05:05,438 She has a mom and a dad and brothers and sisters. 1648 01:05:05,439 --> 01:05:08,174 Look, she's more than just nice boobs 1649 01:05:08,175 --> 01:05:10,676 and gyrating hips. 1650 01:05:10,677 --> 01:05:12,311 Jesus. 1651 01:05:12,312 --> 01:05:14,280 My whole life, I've been looked at like an object, 1652 01:05:14,281 --> 01:05:16,516 and not in a good way. 1653 01:05:16,517 --> 01:05:18,751 Been looked at like something 1654 01:05:18,752 --> 01:05:23,055 that's worthless and replaceable. 1655 01:05:23,056 --> 01:05:25,658 Nobody gives a crap about who I am. 1656 01:05:25,659 --> 01:05:28,561 Oh, my God. So? 1657 01:05:28,562 --> 01:05:30,196 That feels like shit. 1658 01:05:30,197 --> 01:05:32,598 Then I met this great girl, and... 1659 01:05:32,599 --> 01:05:35,468 This is officially the worst stag party ever. 1660 01:05:35,469 --> 01:05:37,770 And I treated her the same way, 1661 01:05:37,771 --> 01:05:40,373 so I learned my lesson. 1662 01:05:40,374 --> 01:05:42,174 Margaret, you're free to go. 1663 01:05:42,175 --> 01:05:44,610 Not so fast, Margaret! 1664 01:05:44,611 --> 01:05:47,346 See, I personally don't give a shit about your name 1665 01:05:47,347 --> 01:05:48,381 or your blog. 1666 01:05:48,382 --> 01:05:49,849 And, Carl, I don't give a shit 1667 01:05:49,850 --> 01:05:51,884 about your sad-sack fucking story. 1668 01:05:51,885 --> 01:05:54,353 What I do give a shit about is seeing 1669 01:05:54,354 --> 01:05:58,090 those beautiful tits on my friend Kenny's head. 1670 01:05:58,091 --> 01:05:59,992 Right, Henry? Yeah! 1671 01:05:59,993 --> 01:06:01,327 Henry? 1672 01:06:01,328 --> 01:06:03,429 It's just a heartbreaking story. 1673 01:06:03,430 --> 01:06:06,032 Oh, fuck this, Carl! Get off the stage! 1674 01:06:06,033 --> 01:06:08,668 There is a stripper here who need to get to work! 1675 01:06:08,669 --> 01:06:11,671 Over my dead body. 1676 01:06:11,672 --> 01:06:13,005 Mine, too. 1677 01:06:13,006 --> 01:06:15,174 That is not gonna be a fucking problem. 1678 01:06:16,476 --> 01:06:18,311 Yeow! 1679 01:06:18,312 --> 01:06:19,312 Yeow! 1680 01:06:20,113 --> 01:06:22,114 Ohh! 1681 01:06:22,115 --> 01:06:23,215 What was that? 1682 01:06:23,216 --> 01:06:24,216 Christ, Henry, what are you doing? 1683 01:06:24,217 --> 01:06:25,451 Are you all right? 1684 01:06:25,452 --> 01:06:27,186 Oh, I landed on my wallet! 1685 01:06:27,187 --> 01:06:29,188 All right, that's it. Party's over. 1686 01:06:29,189 --> 01:06:30,523 Party's over? What do you mean, party... 1687 01:06:30,524 --> 01:06:32,358 It's 9:00. 1688 01:06:32,359 --> 01:06:34,226 Finish your drinks and get the fuck out of my bar! 1689 01:06:34,227 --> 01:06:36,362 Why are you cursing at me? I'm... 1690 01:06:36,363 --> 01:06:39,430 I'm the dude paying you! 1691 01:06:41,968 --> 01:06:44,971 This is awesome. 1692 01:06:44,972 --> 01:06:47,972 Man, I so wanted to burn your ass. 1693 01:06:49,241 --> 01:06:51,543 I wanted you to burn my ass. 1694 01:06:54,880 --> 01:06:56,882 Rory, let me ask you something, man. 1695 01:06:56,883 --> 01:06:59,385 For years, you've been carrying this chip on your shoulder 1696 01:06:59,386 --> 01:07:03,189 from me ruining your perception thing, right? 1697 01:07:03,190 --> 01:07:05,124 Very much so. 1698 01:07:05,125 --> 01:07:06,392 Weren't you the guy that we painted 1699 01:07:06,393 --> 01:07:08,594 a gigantic face on his body 1700 01:07:08,595 --> 01:07:11,631 to make his pecker look like his tongue? 1701 01:07:11,632 --> 01:07:14,967 How does that cause a mental problem? 1702 01:07:14,968 --> 01:07:16,469 My fiancée had been suffering 1703 01:07:16,470 --> 01:07:19,238 from low self-esteem issues in the bedroom. 1704 01:07:19,239 --> 01:07:23,209 When she walked in and saw me laying there with "it" 1705 01:07:23,210 --> 01:07:25,177 sticking its tongue out at her, 1706 01:07:25,178 --> 01:07:26,712 she was so hurt emotionally, 1707 01:07:26,713 --> 01:07:31,517 she couldn't bring herself to touch it anymore. 1708 01:07:31,518 --> 01:07:35,688 So I was exiled to an island of self-pleasure. 1709 01:07:35,689 --> 01:07:37,690 One day, she came into the bathroom unannounced, 1710 01:07:37,691 --> 01:07:42,461 and I fell backward into the tub and smacked my head. 1711 01:07:42,462 --> 01:07:45,498 Ever since then, I've had this condition. 1712 01:07:45,499 --> 01:07:46,832 That's weird. 1713 01:07:46,833 --> 01:07:48,034 Mm-hmm. 1714 01:07:48,035 --> 01:07:50,736 Is it permanent? 1715 01:07:50,737 --> 01:07:52,338 The doctors say it'll take a few years, 1716 01:07:52,339 --> 01:07:55,041 but it'll eventually go away. 1717 01:07:55,042 --> 01:07:56,742 What about your wife? 1718 01:07:56,743 --> 01:07:58,077 Oh. 1719 01:07:58,078 --> 01:07:59,512 We, uh... 1720 01:07:59,513 --> 01:08:01,047 We've been going to this sex therapist. 1721 01:08:01,048 --> 01:08:03,416 Oh, nice. Yeah, and, um... 1722 01:08:03,417 --> 01:08:05,384 You know, ever since then, 1723 01:08:05,385 --> 01:08:06,786 she's been like an animal. 1724 01:08:06,787 --> 01:08:09,555 Okay. Like a wildebeest or like a jackalope. 1725 01:08:09,556 --> 01:08:10,656 Oh! 1726 01:08:10,657 --> 01:08:12,258 Yeah. She just wants it all the time. 1727 01:08:12,259 --> 01:08:13,492 Whoa. That's great! 1728 01:08:13,493 --> 01:08:15,194 Yeah. Well, only problem is, 1729 01:08:15,195 --> 01:08:17,129 you know, with the whole depth, perception thing, 1730 01:08:17,130 --> 01:08:18,631 I keep trying to dock the boat 1731 01:08:18,632 --> 01:08:20,032 in the wrong slip. 1732 01:08:20,033 --> 01:08:22,234 Keep trying to put my penis in her bum. 1733 01:08:22,235 --> 01:08:23,302 Yeah, I got it. 1734 01:08:23,303 --> 01:08:24,937 That's not a metaphor. 1735 01:08:24,938 --> 01:08:26,906 I'm gonna head out, pal. 1736 01:08:26,907 --> 01:08:28,307 Of course, you are. 1737 01:08:28,308 --> 01:08:30,543 I mean, why would you stay? 1738 01:08:30,544 --> 01:08:31,577 You okay? 1739 01:08:31,578 --> 01:08:32,378 Oh, I'm fine. 1740 01:08:32,379 --> 01:08:34,146 I'm fucking awesome. 1741 01:08:34,147 --> 01:08:35,314 When people look back at this event, 1742 01:08:35,315 --> 01:08:36,515 you know what they'll say? 1743 01:08:36,516 --> 01:08:37,316 What? 1744 01:08:37,317 --> 01:08:38,584 Nothing, okay? 1745 01:08:38,585 --> 01:08:40,653 They won't say a damn thing! 1746 01:08:40,654 --> 01:08:43,556 There'll be no memories, no tales, 1747 01:08:43,557 --> 01:08:45,057 no legacy, 1748 01:08:45,058 --> 01:08:46,492 just a guy whose best friends 1749 01:08:46,493 --> 01:08:48,461 don't care about him enough to abuse him 1750 01:08:48,462 --> 01:08:50,929 at his own stag! 1751 01:08:52,732 --> 01:08:54,633 You okay? 1752 01:08:54,634 --> 01:08:56,602 Yeah, yeah. 1753 01:08:56,603 --> 01:08:58,504 Feel like a bit of an idiot, though. 1754 01:08:58,505 --> 01:09:00,206 No, no, no. 1755 01:09:00,207 --> 01:09:02,475 That was brave, Henry. 1756 01:09:02,476 --> 01:09:05,177 Poorly executed, but brave. 1757 01:09:05,178 --> 01:09:07,079 Like Jason Statham? 1758 01:09:07,080 --> 01:09:08,613 No. No. 1759 01:09:11,250 --> 01:09:14,053 Look, about what happened earlier 1760 01:09:14,054 --> 01:09:17,656 in the, uh, alley. 1761 01:09:17,657 --> 01:09:19,492 Yeah. Uh, that. 1762 01:09:19,493 --> 01:09:24,963 Um, well, you know, uh... 1763 01:09:27,433 --> 01:09:29,734 Look, the fucked-up thing is... 1764 01:09:31,871 --> 01:09:33,405 I didn't hate it. 1765 01:09:33,406 --> 01:09:34,774 It was weird. 1766 01:09:34,775 --> 01:09:35,708 Yeah, it was weird. 1767 01:09:35,709 --> 01:09:37,409 Weird. Fuckin' weird, but... 1768 01:09:37,410 --> 01:09:39,944 You know, we'll work that out. 1769 01:09:40,913 --> 01:09:42,148 Yeah, yeah. 1770 01:09:42,149 --> 01:09:43,983 Yeah, we'll work that out. 1771 01:09:43,984 --> 01:09:45,818 We'll work it out, but... 1772 01:09:45,819 --> 01:09:48,387 look, keep this on the fucking downlow, right? 1773 01:09:48,388 --> 01:09:51,924 Yeah, like, way... fucking low. 1774 01:09:51,925 --> 01:09:52,992 Down there. 1775 01:09:52,993 --> 01:09:54,460 Good. 1776 01:09:54,461 --> 01:09:56,896 All right, let's go hang with these monkeys 1777 01:09:56,897 --> 01:09:58,030 and get the fuck out of here. 1778 01:09:58,031 --> 01:09:59,497 All right. 1779 01:10:00,366 --> 01:10:01,567 Uh, you got stuff... 1780 01:10:01,568 --> 01:10:03,169 Don't fucking touch me! 1781 01:10:03,170 --> 01:10:05,436 There's just schmutz on your... 1782 01:10:08,674 --> 01:10:11,043 I am so sorry about the mess. 1783 01:10:11,044 --> 01:10:12,545 God. 1784 01:10:12,546 --> 01:10:15,514 It's no problem. I've seen a lot worse. 1785 01:10:15,515 --> 01:10:18,216 Those guys can be pigs, you know? 1786 01:10:19,318 --> 01:10:21,586 Some of them. 1787 01:10:22,988 --> 01:10:24,824 Hey, Pam, 1788 01:10:24,825 --> 01:10:28,227 let's say, uh, we're at a family gathering. 1789 01:10:28,228 --> 01:10:31,664 You know, you're there, and my wife is there. 1790 01:10:31,665 --> 01:10:32,965 Uh-huh. 1791 01:10:32,966 --> 01:10:36,268 I mean, you're not the kind of person that would talk 1792 01:10:36,269 --> 01:10:38,870 about work when you're with family anyway, right? 1793 01:10:40,739 --> 01:10:43,375 I'll make you a deal, Uncle Luke. 1794 01:10:43,376 --> 01:10:44,610 I will never talk about this night 1795 01:10:44,611 --> 01:10:46,779 in the presence of our family, 1796 01:10:46,780 --> 01:10:50,049 if you promise never to say the word "pussy" 1797 01:10:50,050 --> 01:10:52,117 in front of me again. 1798 01:10:52,118 --> 01:10:53,252 I didn't. Did I say pu... 1799 01:10:53,253 --> 01:10:56,121 Did I say that? Yeah. 1800 01:10:56,122 --> 01:10:57,389 Deal. I will... I will... 1801 01:10:57,390 --> 01:10:58,524 I will not do that again. 1802 01:10:58,525 --> 01:11:00,226 I'm surprised I even said it. 1803 01:11:00,227 --> 01:11:02,094 Probably wasn't me. 1804 01:11:02,095 --> 01:11:03,662 But I'll tell the guys not to do it. 1805 01:11:03,663 --> 01:11:06,398 All right, guys, I'm gonna get going. 1806 01:11:06,399 --> 01:11:08,599 See you, Randy. 1807 01:11:12,705 --> 01:11:15,106 Ah, well... 1808 01:11:18,577 --> 01:11:21,846 Did I say "pussy" earlier out loud? 1809 01:11:23,315 --> 01:11:24,916 Unbelievable. 1810 01:11:26,285 --> 01:11:29,188 Hey, Ken, look, I'm sorry that you didn't have a... 1811 01:11:29,189 --> 01:11:30,990 No, no, no, I get it. 1812 01:11:30,991 --> 01:11:32,890 I'm a dick. 1813 01:11:34,226 --> 01:11:36,262 I'm a dick. 1814 01:11:36,263 --> 01:11:38,631 It's time to stop with all of this 1815 01:11:38,632 --> 01:11:41,166 idiotic behavior and childish pranks 1816 01:11:41,167 --> 01:11:42,568 and settle down. 1817 01:11:42,569 --> 01:11:45,237 I even know how awesome Caroline is for me 1818 01:11:45,238 --> 01:11:47,873 and how perfect we are together. 1819 01:11:47,874 --> 01:11:50,743 I just wanted one last night, though, you know? 1820 01:11:50,744 --> 01:11:53,846 One last night. I wanted to celebrate. 1821 01:11:53,847 --> 01:11:55,915 I wanted to wear a stripper's boobs 1822 01:11:55,916 --> 01:11:58,117 on my head like a sailor hat. 1823 01:11:58,118 --> 01:11:59,851 Crazy. 1824 01:12:00,886 --> 01:12:04,957 I'll settle for beers with my best friends 1825 01:12:04,958 --> 01:12:07,558 and the two gay guys. 1826 01:12:09,261 --> 01:12:11,397 What... We... 1827 01:12:11,398 --> 01:12:12,930 No. 1828 01:12:17,369 --> 01:12:22,073 Oh... my... God. 1829 01:12:31,383 --> 01:12:34,318 I'll mention the great ass thing. 1830 01:12:39,992 --> 01:12:41,293 Hey. 1831 01:12:41,294 --> 01:12:43,362 Hey. 1832 01:12:43,363 --> 01:12:44,830 Uh, how did you... 1833 01:12:44,831 --> 01:12:46,565 You told the wardrobe girl 1834 01:12:46,566 --> 01:12:49,335 that you had a special gala to attend here? 1835 01:12:49,336 --> 01:12:50,569 Oh, I did? 1836 01:12:50,570 --> 01:12:52,838 Mm-hmm. And the make-up girl 1837 01:12:52,839 --> 01:12:54,473 and the guy at craft services. 1838 01:12:54,474 --> 01:12:56,976 Okay. And I said gala? 1839 01:12:56,977 --> 01:12:58,077 Apparently. 1840 01:12:58,078 --> 01:12:59,277 Cool. 1841 01:13:01,113 --> 01:13:04,649 So why are you here? 1842 01:13:06,251 --> 01:13:08,253 I don't know. Um... 1843 01:13:08,254 --> 01:13:09,755 I guess I wanted to tell you 1844 01:13:09,756 --> 01:13:12,323 that you really bug the shit out of me. 1845 01:13:13,759 --> 01:13:15,761 Okay, message delivered. 1846 01:13:15,762 --> 01:13:17,496 Thank you for coming by. 1847 01:13:17,497 --> 01:13:19,898 But after that horrible experience, 1848 01:13:19,899 --> 01:13:24,770 I guess you maybe bugged me a little bit less. 1849 01:13:24,771 --> 01:13:26,772 I did? 1850 01:13:26,773 --> 01:13:29,942 Yeah, and then that other guy came in to finish the scene, 1851 01:13:29,943 --> 01:13:31,577 and we had the whole kiss thing. 1852 01:13:31,578 --> 01:13:33,312 I didn't notice. 1853 01:13:33,313 --> 01:13:36,148 And I realized that you were the guy in the cage 1854 01:13:36,149 --> 01:13:38,550 the whole time putting up with my psychotic-ness. 1855 01:13:38,551 --> 01:13:41,820 And, well, it just didn't really seem fair, 1856 01:13:41,821 --> 01:13:45,156 so I came to bring you this. 1857 01:13:53,866 --> 01:13:56,101 And I wasn't in character just then. 1858 01:13:56,102 --> 01:13:57,935 That was really me. 1859 01:14:02,174 --> 01:14:03,774 Wow! 1860 01:14:05,711 --> 01:14:08,779 The beer here is awesome. 1861 01:14:10,115 --> 01:14:12,351 So if don't mind hiding your face from the paparazzi, 1862 01:14:12,352 --> 01:14:14,119 I have a car waiting outside, 1863 01:14:14,120 --> 01:14:16,288 I was thinking maybe we could grab a late dinner. 1864 01:14:16,289 --> 01:14:17,322 Paparazzi. 1865 01:14:17,323 --> 01:14:18,624 Cool. 1866 01:14:18,625 --> 01:14:23,327 I mean, blood-sucking pricks. 1867 01:14:24,696 --> 01:14:27,332 I have a way out. 1868 01:14:27,333 --> 01:14:29,400 I think they won't see you. 1869 01:14:34,706 --> 01:14:37,643 Hey, would you mind staying here for a drink? 1870 01:14:37,644 --> 01:14:40,913 I have a favor I want to ask you. 1871 01:14:49,955 --> 01:14:54,126 ♪ Sittin' where the stage is stayin' blue ♪ 1872 01:14:54,127 --> 01:14:57,828 ♪ Chase around the soul right out of you ♪ 1873 01:14:58,864 --> 01:15:00,899 ♪ And everything else 1874 01:15:00,900 --> 01:15:03,469 ♪ Just got in my way 1875 01:15:03,470 --> 01:15:05,404 ♪ And time was talk 1876 01:15:05,405 --> 01:15:08,072 ♪ Would make it all true 1877 01:15:16,782 --> 01:15:21,120 ♪ Out jumps a bee right through my skin ♪ 1878 01:15:21,121 --> 01:15:23,956 ♪ Each and every time that you breathe in ♪ 1879 01:15:23,957 --> 01:15:25,491 Hey, sweetie. 1880 01:15:25,492 --> 01:15:27,025 Good morning, Daddy. 1881 01:15:27,026 --> 01:15:28,293 Come here. 1882 01:15:28,294 --> 01:15:29,461 ♪ Wake myself up 1883 01:15:29,462 --> 01:15:32,064 ♪ Man comes around 1884 01:15:32,065 --> 01:15:34,299 ♪ Clawed up all the sin 1885 01:15:34,300 --> 01:15:38,337 Daddy? What's all this? 1886 01:15:38,338 --> 01:15:40,339 ♪ Clawed up all the sin 1887 01:15:40,340 --> 01:15:44,943 Hey, what do you say we go upstairs and wake up Mom, 1888 01:15:44,944 --> 01:15:48,514 and then we go out for a nice, big pancake breakfast? 1889 01:15:48,515 --> 01:15:51,683 But first, can you tell me what it was like 1890 01:15:51,684 --> 01:15:54,185 to do a perfect cartwheel? 1891 01:15:57,823 --> 01:16:02,227 Okay. Well, first over here 1892 01:16:02,228 --> 01:16:03,762 is where my teacher called my name, 1893 01:16:03,763 --> 01:16:06,831 and I was kinda nervous. 1894 01:16:08,167 --> 01:16:09,201 Morning. 1895 01:16:09,202 --> 01:16:12,304 Mmm, morning, sweetie. 1896 01:16:12,305 --> 01:16:13,639 How ya feeling? 1897 01:16:13,640 --> 01:16:15,574 I'm feeling pretty rough. 1898 01:16:15,575 --> 01:16:17,042 Yeah? Yeah. 1899 01:16:17,043 --> 01:16:18,777 Well, it's no wonder. You were really drunk 1900 01:16:18,778 --> 01:16:20,345 when they dropped you off on our front lawn last night. 1901 01:16:20,346 --> 01:16:23,515 And what time was that? 3 A.M.? 1902 01:16:23,516 --> 01:16:25,149 11:15. 1903 01:16:26,218 --> 01:16:27,286 Damn. 1904 01:16:27,287 --> 01:16:28,787 So you had fun? 1905 01:16:28,788 --> 01:16:31,723 It was all right. 1906 01:16:31,724 --> 01:16:34,326 Why, nobody stuck a pineapple up your ass? 1907 01:16:34,327 --> 01:16:35,594 No, nobody did nothin'. 1908 01:16:35,595 --> 01:16:36,828 Mm-hmm. 1909 01:16:36,829 --> 01:16:38,797 Yeah, you should come over here 1910 01:16:38,798 --> 01:16:41,565 and look at this, uh, scumbag. 1911 01:16:43,368 --> 01:16:46,103 Scumbag? 1912 01:16:47,606 --> 01:16:50,107 Why I gotta be a scumbag? 1913 01:16:54,813 --> 01:16:58,217 That is awesome, baby! 1914 01:16:58,218 --> 01:16:59,952 Look at that! 1915 01:16:59,953 --> 01:17:03,188 I'm the scumbag grabbing Veronica Simpson's titty! 1916 01:17:03,189 --> 01:17:04,623 Go on, scumbag! 1917 01:17:04,624 --> 01:17:06,725 Scumbag number one. 1918 01:17:06,726 --> 01:17:08,860 It's time for your eTalk update. 1919 01:17:08,861 --> 01:17:10,395 Well, it looks like Veronica Simpson 1920 01:17:10,396 --> 01:17:12,931 isn't the only one with her hands full these days. 1921 01:17:12,932 --> 01:17:14,700 Last night, the star took a break 1922 01:17:14,701 --> 01:17:16,635 from her hectic filming schedule 1923 01:17:16,636 --> 01:17:18,036 to drop into a local stag party, 1924 01:17:18,037 --> 01:17:20,339 and was greeted by a few onlookers 1925 01:17:20,340 --> 01:17:21,974 and one groper! 1926 01:17:21,975 --> 01:17:23,909 The man with the hands was rushed out of the bar 1927 01:17:23,910 --> 01:17:25,210 before police arrived, 1928 01:17:25,211 --> 01:17:28,146 but has been identified as Ken Andrews. 1929 01:17:28,147 --> 01:17:30,415 A warrant has been issued for his arrest, 1930 01:17:30,416 --> 01:17:33,218 and Miss Simpson is planning on pressing charges. 1931 01:17:33,219 --> 01:17:35,153 Rumor has it Veronica was there 1932 01:17:35,154 --> 01:17:37,656 visiting a new love interest. 1933 01:18:59,204 --> 01:19:01,106 ♪ When I walk in a room and I 1934 01:19:01,107 --> 01:19:03,108 ♪ Hear a beat that I'm feelin', it makes me high ♪ 1935 01:19:03,109 --> 01:19:05,110 ♪ Wanna stay in the groove till the morning time ♪ 1936 01:19:05,111 --> 01:19:07,112 ♪ Wanna put my hands up in the sky ♪ 1937 01:19:07,113 --> 01:19:09,081 ♪ Any day of the week, I love to jam ♪ 1938 01:19:09,082 --> 01:19:10,816 ♪ Doesn't matter what part of the world I'm in ♪ 1939 01:19:10,817 --> 01:19:13,218 ♪ Want to have a good time when I'm with my friends ♪ 1940 01:19:13,219 --> 01:19:15,320 ♪ When the music is bumpin', it never ends ♪ 1941 01:19:15,321 --> 01:19:17,189 ♪ Ever since I was just a kid 1942 01:19:17,190 --> 01:19:19,091 ♪ Had rhythm in my feet everything I did ♪ 1943 01:19:19,092 --> 01:19:20,959 ♪ Everybody all around me hit the floor ♪ 1944 01:19:20,960 --> 01:19:23,095 ♪ Just lovin' them beats more and more ♪ 1945 01:19:23,096 --> 01:19:24,963 ♪ I love seein' when they shake it around ♪ 1946 01:19:24,964 --> 01:19:27,099 ♪ How they move them hips all up and down ♪ 1947 01:19:27,100 --> 01:19:29,101 ♪ From side to side all ready to rock ♪ 1948 01:19:29,102 --> 01:19:31,069 ♪ With a lowdown bass line deep inside ♪ 1949 01:19:31,070 --> 01:19:33,472 ♪ Roll your belly to the left and the right ♪ 1950 01:19:33,473 --> 01:19:35,340 ♪ Roll your belly till the end of the night ♪ 1951 01:19:35,341 --> 01:19:37,476 ♪ Roll your belly till we're all in trance ♪ 1952 01:19:37,477 --> 01:19:39,478 ♪ Come on, baby, now, belly-dance ♪ 1953 01:19:39,479 --> 01:19:41,380 ♪ Roll your belly to the left and the right ♪ 1954 01:19:41,381 --> 01:19:43,415 ♪ Roll your belly till the end of the night ♪ 1955 01:19:43,416 --> 01:19:45,484 ♪ Roll your belly till we're all in trance ♪ 1956 01:19:45,485 --> 01:19:47,719 ♪ Come on, baby, now, belly-dance ♪ 1957 01:20:19,451 --> 01:20:21,386 ♪ Roll your belly to the left and the right ♪ 1958 01:20:21,387 --> 01:20:23,488 ♪ Roll your belly till the end of the night ♪ 1959 01:20:23,489 --> 01:20:25,524 ♪ Roll your belly till we're all in trance ♪ 1960 01:20:25,525 --> 01:20:27,426 ♪ Come on, baby, now, belly-dance ♪ 1961 01:20:27,427 --> 01:20:29,461 ♪ Roll your belly to the left and the right ♪ 1962 01:20:29,462 --> 01:20:31,530 ♪ Roll your belly till the end of the night ♪ 1963 01:20:31,531 --> 01:20:33,532 ♪ Roll your belly till we're all in trance ♪ 1964 01:20:33,533 --> 01:20:36,300 ♪ Come on, baby, now, belly-dance ♪ 1965 01:21:06,265 --> 01:21:08,099 ♪ So call the shots 1966 01:21:08,100 --> 01:21:09,468 ♪ Girls are crazy, girls are naughty ♪ 1967 01:21:09,469 --> 01:21:11,236 ♪ Girls, they make me move my body ♪ 1968 01:21:11,237 --> 01:21:13,205 ♪ Girls are happy, girls are sweet ♪ 1969 01:21:13,206 --> 01:21:14,739 ♪ Girls, they make me move my feet ♪ 1970 01:21:14,740 --> 01:21:16,875 ♪ Girls, they love to make me trade ♪ 1971 01:21:16,876 --> 01:21:18,977 ♪ Make me hollah, but she fakin' ♪ 1972 01:21:18,978 --> 01:21:20,579 ♪ Girls, they like to buy me clothes ♪ 1973 01:21:20,580 --> 01:21:22,581 ♪ Take me dancin', my nose ♪ 1974 01:21:22,582 --> 01:21:24,349 ♪ Girls, they like to make me dance ♪ 1975 01:21:24,350 --> 01:21:26,151 ♪ Take me out and take a chance ♪ 1976 01:21:26,152 --> 01:21:28,186 ♪ Take me out and show me off ♪ 1977 01:21:28,187 --> 01:21:30,021 ♪ Smoke me up and make me cough ♪ 1978 01:21:30,022 --> 01:21:31,990 ♪ Take me out to the back of the club ♪ 1979 01:21:31,991 --> 01:21:33,658 ♪ V.I.P., a private rub 1980 01:21:33,659 --> 01:21:35,527 ♪ Girls, they like to take my hand ♪ 1981 01:21:35,528 --> 01:21:37,462 ♪ Girls, they like to meet the band ♪ 1982 01:21:37,463 --> 01:21:39,264 ♪ Girls in Europe, U.S.A. 1983 01:21:39,265 --> 01:21:41,199 ♪ Girls in China all the way 1984 01:21:41,200 --> 01:21:43,034 ♪ In the East and in the West 1985 01:21:43,035 --> 01:21:45,036 ♪ Girls are lovin' you the best ♪ 1986 01:21:45,037 --> 01:21:46,938 ♪ In the north and in the south ♪ 1987 01:21:46,939 --> 01:21:48,840 ♪ In my hand and in your mouth ♪ 1988 01:21:48,841 --> 01:21:50,475 ♪ In the night, in the day 1989 01:21:50,476 --> 01:21:52,377 ♪ Girls are comin' round my way ♪ 1990 01:21:52,378 --> 01:21:54,479 ♪ Girls are crazy, girls are naughty ♪ 1991 01:21:54,480 --> 01:21:56,214 ♪ Girls, they make me move my body ♪ 1992 01:21:56,215 --> 01:21:58,116 ♪ Girls are happy, girls are sweet ♪ 1993 01:21:58,117 --> 01:21:59,718 ♪ Girls, they make me move my feet ♪ 1994 01:21:59,719 --> 01:22:01,987 ♪ Girls, they love to make me trade ♪ 1995 01:22:01,988 --> 01:22:03,688 ♪ Make me hollah, but she fakin' ♪ 1996 01:22:03,689 --> 01:22:05,457 ♪ Girls, they like to buy me clothes ♪ 1997 01:22:05,458 --> 01:22:07,559 ♪ Take me dancin', my nose ♪ 1998 01:22:07,560 --> 01:22:09,361 ♪ Girls are crazy, girls are naughty ♪ 1999 01:22:09,362 --> 01:22:11,162 ♪ Girls, they make me move my body ♪ 2000 01:22:11,163 --> 01:22:13,098 ♪ Girls are happy, girls are sweet ♪ 2001 01:22:13,099 --> 01:22:15,033 ♪ Girls, they make me move my feet ♪ 2002 01:22:15,034 --> 01:22:16,668 ♪ Girls, they love to make me trade ♪ 2003 01:22:16,669 --> 01:22:18,703 ♪ Make me hollah, but she fakin' ♪ 2004 01:22:18,704 --> 01:22:20,572 ♪ Girls, they like to buy me clothes ♪ 2005 01:22:20,573 --> 01:22:22,307 ♪ Take me dancin', my nose ♪ 2006 01:22:22,308 --> 01:22:25,310 ♪ I love the girls 2007 01:22:25,311 --> 01:22:27,178 ♪ I love them crazy girls 2008 01:22:27,179 --> 01:22:28,847 ♪ Crazy, crazy 2009 01:22:28,848 --> 01:22:32,951 ♪ I love them girls 2010 01:22:32,952 --> 01:22:34,886 ♪ I love my crazy girls 2011 01:22:34,887 --> 01:22:36,054 ♪ Crazy, crazy 2012 01:22:36,055 --> 01:22:37,589 ♪ I love them girls 2013 01:22:37,590 --> 01:22:39,391 ♪ Girls are thirsty, girls are sweatin' ♪ 2014 01:22:39,392 --> 01:22:41,226 ♪ Girls are wantin', girls are gettin' ♪ 2015 01:22:41,227 --> 01:22:43,128 ♪ Girls are needin', girls are takin' ♪ 2016 01:22:43,129 --> 01:22:45,030 ♪ Girls are cheatin', then they fakin' ♪ 2017 01:22:45,031 --> 01:22:46,698 ♪ Girls are hatin' other girls 2018 01:22:46,699 --> 01:22:48,733 ♪ Girls'll take over the world ♪ 2019 01:22:48,734 --> 01:22:50,435 ♪ Girls are what we gotta save ♪ 2020 01:22:50,436 --> 01:22:51,903 ♪ Girls are always what I crave ♪ 2021 01:22:51,904 --> 01:22:53,305 ♪ I like my girls 2022 01:22:53,306 --> 01:22:54,673 ♪ Girls are crazy, girls are naughty ♪ 2023 01:22:54,674 --> 01:22:56,241 ♪ Girls, they make me move my body ♪ 2024 01:22:56,242 --> 01:22:58,143 ♪ Girls are happy, girls are sweet ♪ 2025 01:22:58,144 --> 01:22:59,744 ♪ Girls, they make me move my feet ♪ 2026 01:22:59,745 --> 01:23:01,713 ♪ Girls, they love to make me trade ♪ 2027 01:23:01,714 --> 01:23:03,715 ♪ Make me hollah, but she fakin' ♪ 2028 01:23:03,716 --> 01:23:05,517 ♪ Girls, they like to buy me clothes ♪ 2029 01:23:05,518 --> 01:23:07,452 ♪ Take me dancin', my nose ♪ 2030 01:23:07,453 --> 01:23:09,321 ♪ Girls are crazy, girls are naughty ♪ 2031 01:23:09,322 --> 01:23:11,156 ♪ Girls, they make me move my body ♪ 2032 01:23:11,157 --> 01:23:13,091 ♪ Girls are happy, girls are sweet ♪ 2033 01:23:13,092 --> 01:23:14,693 ♪ Girls, they make me move my feet ♪ 2034 01:23:14,694 --> 01:23:16,728 ♪ Girls, they love to make me trade ♪ 2035 01:23:16,729 --> 01:23:18,630 ♪ Make me hollah, but she fakin' ♪ 2036 01:23:18,631 --> 01:23:20,565 ♪ Girls, they like to buy me clothes ♪ 2037 01:23:20,566 --> 01:23:22,500 ♪ Take me dancin', my nose ♪ 2038 01:23:22,501 --> 01:23:26,037 ♪ Crazy 2039 01:23:26,038 --> 01:23:28,773 ♪ Crazy, crazy, crazy 2040 01:23:28,774 --> 01:23:30,108 ♪ Take me dancin', my nose ♪ 2041 01:23:30,109 --> 01:23:33,812 ♪ Crazy, Crazy 2042 01:23:33,813 --> 01:23:36,448 ♪ Crazy, crazy, crazy 2043 01:23:36,449 --> 01:23:38,715 ♪ I love them girls 2044 01:23:44,122 --> 01:23:46,456 ♪ I love them girls 133957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.