All language subtitles for Liza.Marklunds.Studio.Sex.2012.DVDRip.XviD.AC3-JBG28

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 2 00:00:24,695 --> 00:00:29,052 STUDIO SEX 3 00:00:32,085 --> 00:00:35,064 Malin Crepin 4 00:00:36,084 --> 00:00:38,523 Bjorn Kjellman, Leif Andree, Erik Johansson 5 00:00:38,723 --> 00:00:42,258 Richard Ulfsater, Felix Engstrom Kajsa Ernst 6 00:01:18,360 --> 00:01:23,798 Can't you say you need to monitor a nuclear submarine? 7 00:01:26,280 --> 00:01:30,034 Together with a handsome husband on an island. 8 00:01:30,680 --> 00:01:34,639 Shall I just order you to help? - A job for dad. 9 00:01:35,680 --> 00:01:39,559 Let's see if daddy can. - You're too weak. 10 00:01:50,520 --> 00:01:52,120 There. - Papa can do it. 11 00:01:52,320 --> 00:01:53,878 Only I'm a little dizzy. 12 00:01:57,000 --> 00:02:01,312 But try to do it yourself. - I don't want to work. 13 00:02:16,880 --> 00:02:19,880 Hello, Bengtzon. - How was Greece? 14 00:02:20,080 --> 00:02:23,320 Greek. And you? - Great. Is there any news? 15 00:02:23,520 --> 00:02:28,280 A lot. "The police suspect a moped gang in Stockholm." 16 00:02:28,480 --> 00:02:32,440 Polish trucks bring them in, and Italians sell them again. 17 00:02:32,640 --> 00:02:35,320 I had one. It lasted too. Where is Berit? 18 00:02:35,520 --> 00:02:37,598 In the city. Bengtzon, listen: 19 00:02:37,798 --> 00:02:42,160 "Record ice cream sales. The ten most popular flavours." 20 00:02:42,360 --> 00:02:46,644 More great news: "The army cancels planned exercises." 21 00:02:46,844 --> 00:02:48,760 The dog days of August. 22 00:02:48,960 --> 00:02:51,110 Do you want a coffee? - Please. 23 00:02:56,200 --> 00:03:00,955 Swedish colonel held hostage 172 days now, family appeals to Ministry 24 00:03:02,040 --> 00:03:05,032 Evening Press, Annika Bengtzon. 25 00:03:10,240 --> 00:03:12,674 Yes, you're speaking with the newspaper. 26 00:03:13,880 --> 00:03:15,233 What park? 27 00:03:40,000 --> 00:03:42,514 What's her name? - I don't know. 28 00:03:43,560 --> 00:03:49,635 Where's the woman who found her? - Going to the hospital. In shock. 29 00:03:52,800 --> 00:03:55,439 Was she strangled? What time? 30 00:03:58,120 --> 00:04:02,033 Clues? Evidence? - Quiet. She wasn't even cold. 31 00:04:06,840 --> 00:04:10,480 My god, is it really true? I come here every day. 32 00:04:10,680 --> 00:04:15,120 Do you live around here? - Yes, Frejgatan 41. 33 00:04:15,320 --> 00:04:18,527 Are you sure you didn't hear or see anything, 34 00:04:18,727 --> 00:04:20,800 last night or this morning? 35 00:04:21,000 --> 00:04:25,800 You don't sleep much at night now. - There's a lot of noise at night. 36 00:04:26,000 --> 00:04:30,790 Especially on the weekends. I'm constantly stumbling over drunks. 37 00:04:36,360 --> 00:04:39,320 Christer Lundgren, here. - Hi, Karina. 38 00:04:39,520 --> 00:04:44,400 About our reaction to the proposal on free trade. 39 00:04:44,600 --> 00:04:47,560 I'm concerned a bit about the wording. 40 00:04:47,760 --> 00:04:50,720 Now it seems if the Minister, you actually, 41 00:04:50,920 --> 00:04:54,400 isn't positive about all the countries involved. 42 00:04:54,600 --> 00:04:59,200 Karina, you attended the consultations. You heard everything. 43 00:04:59,400 --> 00:05:02,960 Why are you calling me about this? - Okay. 44 00:05:03,160 --> 00:05:07,360 How did Baltic delegation react? - Great. Everyone was happy. 45 00:05:07,560 --> 00:05:09,994 Good. See you then. 46 00:05:13,200 --> 00:05:15,280 And now the other news. 47 00:05:15,480 --> 00:05:21,560 A young woman was found dead in Vasastan, in the center of Stockholm. 48 00:05:21,760 --> 00:05:26,151 Police suspect murder, but haven't made a statement. 49 00:05:33,240 --> 00:05:35,037 Come with me? 50 00:06:14,840 --> 00:06:17,400 I want to out of here. 51 00:06:17,600 --> 00:06:19,960 Isn't this too risky? 52 00:06:20,160 --> 00:06:25,917 Josefin without "E"? Liljeberg. When will you learn? 53 00:06:27,120 --> 00:06:28,640 Okay, what do we have? 54 00:06:28,840 --> 00:06:31,919 Josefin Liljeberg, 19, from Stockholm. 55 00:06:32,119 --> 00:06:35,480 Early this morning strangled and raped. 56 00:06:35,680 --> 00:06:38,840 Perhaps abused before hand. - Beautiful. I want to know everything: 57 00:06:39,040 --> 00:06:41,211 Family, work, boyfriends, girlfriends. 58 00:06:41,411 --> 00:06:43,720 And pictures from when she was alive. 59 00:06:43,920 --> 00:06:47,560 Quiet, we're not interns. - I haven't heard. 60 00:06:47,760 --> 00:06:52,914 Liljeberg, Hanna Josefin. From Taby. - Taby? Nice girl, bad habits. 61 00:06:54,000 --> 00:06:55,800 Living on Igeldammsgatan. 62 00:06:56,000 --> 00:06:57,960 Annika, you do the family. - Fine. 63 00:06:58,160 --> 00:07:03,234 And check this time if they already know. - That was me then. 64 00:07:57,960 --> 00:08:00,599 You startled me. - Sorry. 65 00:08:02,240 --> 00:08:04,435 I wanted to look at you. 66 00:08:06,720 --> 00:08:09,518 I thought you'd only get back tomorrow. 67 00:08:10,560 --> 00:08:12,915 Are they already sleeping? 68 00:08:17,440 --> 00:08:20,000 I really missed you. 69 00:08:23,720 --> 00:08:26,920 Did she have any friends in her class? 70 00:08:27,120 --> 00:08:29,680 Ask about that at the sports club. Berit. 71 00:08:29,880 --> 00:08:32,960 No friends? - Strangulation and confirmed rape. 72 00:08:33,160 --> 00:08:37,000 Probably the same place where she was found. 73 00:08:37,200 --> 00:08:42,593 No suspects yet. The Police welcome all tips on this matter, blah. 74 00:08:43,280 --> 00:08:47,520 No clothes, except... - Her underwear. I saw that. 75 00:08:47,720 --> 00:08:51,440 She lived with a roommate. - Who's that? 76 00:08:51,640 --> 00:08:54,800 Don't know. She reported her as missing. 77 00:08:55,000 --> 00:08:57,640 You're doing the hunt for the killer. 78 00:08:57,840 --> 00:09:03,597 Annika, you do her personal life and last hours. Then we'll close it. 79 00:09:05,920 --> 00:09:08,040 How did it go? - What? 80 00:09:08,240 --> 00:09:11,840 Have you spoken to Josefin's mother yet? 81 00:09:12,040 --> 00:09:16,160 She kept saying how well she did at school. 82 00:09:16,360 --> 00:09:20,480 The father wasn't even able to come to the phone. 83 00:09:20,680 --> 00:09:23,558 I never get used to that kind of talk. 84 00:10:25,960 --> 00:10:27,791 Did you know her? 85 00:10:35,000 --> 00:10:38,240 Annika, journalist. I'm writing about Josefin. 86 00:10:38,440 --> 00:10:41,193 I don't want to do an interview. - No, no okay. 87 00:10:47,240 --> 00:10:50,630 I understand how you feel. - Why? 88 00:10:53,920 --> 00:10:55,592 You know... 89 00:10:56,640 --> 00:11:01,555 My friend died when I was your age, so... 90 00:11:07,200 --> 00:11:10,520 Beautiful flowers. - These are from her friend. 91 00:11:10,720 --> 00:11:13,712 He doesn't dare come with them. - What's his name? 92 00:11:16,640 --> 00:11:18,995 I have to go. - Wait. 93 00:11:20,080 --> 00:11:24,240 If there's anything, call me. This is my card. 94 00:11:24,440 --> 00:11:27,477 For when you want to talk. What's your name? 95 00:11:28,920 --> 00:11:30,911 Patricia. 96 00:12:20,400 --> 00:12:24,320 Hi, it's me. Did I wake you? - Yes. 97 00:12:24,520 --> 00:12:30,072 Sorry. I only wanted to hear your voice. Are you okay? 98 00:12:31,720 --> 00:12:35,800 Fine. No, go back to sleep. 99 00:12:36,000 --> 00:12:39,280 Was there anything? - Nothing significant. 100 00:12:39,480 --> 00:12:42,119 I just had to work late. 101 00:12:43,480 --> 00:12:48,315 Take care of yourself. Kiss. - Okay. Kiss. Good bye. 102 00:12:51,480 --> 00:12:55,054 We have more details and pictures than the rest. 103 00:12:55,254 --> 00:12:57,760 Nobody writes about her clothes. 104 00:12:57,960 --> 00:13:04,240 Was that girl her roommate? - Yes. Patricia. I hope she'll call me. 105 00:13:04,440 --> 00:13:08,320 I want to find that friend. - Whatever you say. And the Colonel? 106 00:13:08,520 --> 00:13:12,680 No news, I've heard nothing. - He won't get VIP treatment. 107 00:13:12,880 --> 00:13:16,600 But the Prime Minister continues to hide behind the UN. 108 00:13:16,800 --> 00:13:19,587 "UN will only support you. If the government 109 00:13:19,787 --> 00:13:22,640 refuses to negotiate with the terrorists." 110 00:13:22,840 --> 00:13:25,800 He's very smug. 111 00:13:26,000 --> 00:13:30,440 He always was. - But as soon as they abduct him. 112 00:13:30,640 --> 00:13:32,790 Christer. 113 00:13:34,320 --> 00:13:35,912 It's the prime minister. 114 00:13:47,480 --> 00:13:49,360 Sleep well? 115 00:13:49,560 --> 00:13:54,800 Apparently I was needed. I drove straight home. 116 00:13:55,000 --> 00:13:57,719 How did it go? - Good. 117 00:13:58,880 --> 00:14:04,352 I've conducted more pleasant negotiations, but it worked. 118 00:14:05,400 --> 00:14:07,480 Did anyone see you? - No. 119 00:14:07,680 --> 00:14:11,120 Are you sure? - Yes, I'm sure. 120 00:14:11,320 --> 00:14:17,270 Okay. Then we'll wait and see. - Absolutely. 121 00:14:55,640 --> 00:14:58,473 Sorry to disturb you. How are you? 122 00:15:00,480 --> 00:15:03,870 I just want to talk. It isn't an interview. 123 00:15:15,240 --> 00:15:17,310 I sleep here. 124 00:15:22,880 --> 00:15:27,160 We work at night. So we sleep here. - I can use that. 125 00:15:27,360 --> 00:15:30,840 Where do you work? - At a restaurant. 126 00:15:31,040 --> 00:15:34,520 What restaurant? - On Surbrunnsgatan. 127 00:15:34,720 --> 00:15:37,757 Which restaurant is that? - Studio Sex. 128 00:15:39,400 --> 00:15:43,632 You mean the porn club? - It's just dancing and posing. 129 00:15:44,880 --> 00:15:48,759 Was that Josefin's job? Striptease? - She was a dancer. 130 00:15:49,800 --> 00:15:52,109 I work behind the bar. 131 00:15:53,160 --> 00:15:56,440 Aren't you a journalist? - Yes, that's right. 132 00:15:56,640 --> 00:16:00,952 The club was only something temporary. 133 00:16:02,760 --> 00:16:07,197 Not for you, no? - No. Do you have a problem with that? 134 00:16:08,800 --> 00:16:12,713 Sorry. I just wanted to get a better picture of Josefin. 135 00:16:15,880 --> 00:16:18,235 Do you want some water? - No, thank you. 136 00:16:22,280 --> 00:16:27,752 Is that why she had a breast implant? I saw her at the park. 137 00:16:29,840 --> 00:16:33,960 Or not? - That was Joachim's idea. Her friend. 138 00:16:34,160 --> 00:16:36,440 He's the club owner. 139 00:16:36,640 --> 00:16:40,633 He paid for it. She danced for him to pay it off. 140 00:16:42,080 --> 00:16:47,313 She always joked about it. "Now I only have one breast." 141 00:16:49,160 --> 00:16:53,597 I was so happy when she asked if I wanted to share the flat with her. 142 00:16:55,000 --> 00:16:57,309 I had nowhere else to go. 143 00:16:58,360 --> 00:17:02,320 Joachim wasn't so happy, but... - Why not? 144 00:17:02,520 --> 00:17:06,274 He'd rather keep her just for himself. 145 00:17:07,560 --> 00:17:11,838 But I had little choice. So I came here. 146 00:17:14,080 --> 00:17:17,197 You shouldn't write all this. 147 00:17:22,920 --> 00:17:24,920 Was he jealous? 148 00:17:25,120 --> 00:17:29,800 He loved her very much. Everyone could see that. 149 00:17:30,000 --> 00:17:36,560 She said so herself. It was great he could cry and show his emotions. 150 00:17:36,760 --> 00:17:39,347 It's important for people to know that, 151 00:17:39,547 --> 00:17:41,914 after what's happened to Josefin. 152 00:17:42,960 --> 00:17:45,297 That she was a stripper in her friend's club. 153 00:17:45,497 --> 00:17:47,040 The police know all that. 154 00:17:47,240 --> 00:17:52,040 I want something positive written about Josefin, not that she... 155 00:17:52,240 --> 00:17:56,280 People have prejudices. - Your name won't appear. 156 00:17:56,480 --> 00:18:00,758 It will get known soon enough. - But not mine. 157 00:18:02,200 --> 00:18:06,360 You don't understand. If Joachim suspected I talked to... 158 00:18:06,560 --> 00:18:10,758 You can't write about that, okay? Promise. 159 00:18:13,200 --> 00:18:15,077 I promise. 160 00:18:37,240 --> 00:18:39,674 Hi. To Nybrogatan 26. 161 00:18:49,920 --> 00:18:54,920 You have a suspect. Her friend. - What do you mean? 162 00:18:55,120 --> 00:18:57,840 You don't deny it could be him? 163 00:18:58,040 --> 00:19:00,368 Often the perpetrator is known to the 164 00:19:00,568 --> 00:19:03,360 victim, you know that just as well as me. 165 00:19:03,560 --> 00:19:07,880 And the search for clues? She was raped, there must be DNA. 166 00:19:08,080 --> 00:19:10,840 This is logical, they were a couple. 167 00:19:11,040 --> 00:19:13,576 They got into an argument and she left. 168 00:19:13,776 --> 00:19:16,920 This is his story. Don't speculate about him. 169 00:19:17,120 --> 00:19:19,880 What were they arguing about? 170 00:19:20,080 --> 00:19:23,120 We've found her clothes. - Where? 171 00:19:23,320 --> 00:19:27,440 At a recycling center in Hogdalen. - Are these really her clothes? 172 00:19:27,640 --> 00:19:31,120 Yes, but they're useless as evidence. - Why? 173 00:19:31,320 --> 00:19:33,767 They are mixed with other garbage. 174 00:19:33,967 --> 00:19:37,520 Write about that, but forget about her friend. 175 00:19:37,720 --> 00:19:39,800 Why? - Because I said so. 176 00:19:40,000 --> 00:19:42,297 What is this nonsense about clothes or 177 00:19:42,497 --> 00:19:45,440 someone in her environment? Pure speculation. 178 00:19:45,640 --> 00:19:49,320 This isn't a teen magazine. - It's everything I have. 179 00:19:49,520 --> 00:19:52,043 And that flat mate has fascinating little 180 00:19:52,243 --> 00:19:54,640 to report about. She's sad, so what? 181 00:19:54,840 --> 00:19:56,640 She was really sad. - Well. 182 00:19:56,840 --> 00:19:59,218 If they were such great friends, you should 183 00:19:59,418 --> 00:20:01,760 have been able to elicit more from her. 184 00:20:01,960 --> 00:20:06,800 Go, talk to her parents. - They don't want to. I've tried. 185 00:20:07,000 --> 00:20:10,000 Bengtzon has nothing. We must fill the gap. 186 00:20:10,200 --> 00:20:13,920 Ask our criminologist, this seems like a serial killer. 187 00:20:14,120 --> 00:20:17,192 Yes. This guy and I love each other. 188 00:20:18,640 --> 00:20:24,200 You need to locate the friend. What was he busy doing? 189 00:20:24,400 --> 00:20:28,359 Why do we know nothing? Where's the drama, damn? 190 00:20:33,320 --> 00:20:35,040 Here's the cash. 191 00:20:35,240 --> 00:20:37,231 Come in. 192 00:20:39,400 --> 00:20:41,880 Would you like a drink? - No. 193 00:20:42,080 --> 00:20:43,991 A Coke? - No, thanks. 194 00:20:49,840 --> 00:20:55,437 I tried to sleep a bit, but it didn't help. Sit down. 195 00:21:06,160 --> 00:21:10,119 She earned that. - It went pretty well tonight. 196 00:21:19,880 --> 00:21:22,269 Who do you think it was? 197 00:21:31,200 --> 00:21:34,988 Maybe one of those posers here. - No idea. 198 00:21:36,360 --> 00:21:40,200 What did you tell the police? - The same. 199 00:21:40,400 --> 00:21:43,153 That you know nothing? - Yes. 200 00:24:05,200 --> 00:24:10,752 "He blushed as he looked at me. He couldn't hide his feelings. 201 00:24:11,920 --> 00:24:14,832 He was the most handsome boy I ever met. 202 00:24:16,280 --> 00:24:21,160 He can also cry. He wasn't embarrassed about it. 203 00:24:21,360 --> 00:24:25,680 I told him I wanted to leave and achieve something. 204 00:24:25,880 --> 00:24:29,873 He was the first who really listened to me." It's him. 205 00:24:30,680 --> 00:24:34,600 How do you know? - I know. The way she talks about him. 206 00:24:34,800 --> 00:24:38,554 And he's the owner of the club where she was a stripper? 207 00:24:40,600 --> 00:24:44,673 Do you intend to keep it for yourself? - Yes. 208 00:24:49,400 --> 00:24:51,789 You should tell Schyman. 209 00:24:52,320 --> 00:24:56,074 This is just one more time. - I know, but... 210 00:24:57,800 --> 00:24:59,836 I promised. 211 00:25:05,160 --> 00:25:07,993 Hi. Back from sailing? - I see you? 212 00:25:09,640 --> 00:25:11,680 Hello, Annika. 213 00:25:11,880 --> 00:25:13,950 Did you miss me? 214 00:25:15,360 --> 00:25:18,280 Joachim Robert Viklund. - Tell me more. 215 00:25:18,480 --> 00:25:23,720 Born in 1980, Brannkyrka. Address: Gamla Rasundavagen in Solna. 216 00:25:23,920 --> 00:25:29,480 Unmarried, no children. Has a BMW M3. No income. 217 00:25:29,680 --> 00:25:34,071 A trading ban and a bankruptcy in 2005. 218 00:25:40,400 --> 00:25:45,040 I know who did it. Patricia said... - He has an alibi. 219 00:25:45,240 --> 00:25:50,760 Several employees say he was in the club at the time of the murder. 220 00:25:50,960 --> 00:25:54,064 The bouncer, the girlfriend of the bouncer, 221 00:25:54,264 --> 00:25:56,440 they all say the same thing. 222 00:25:56,640 --> 00:25:58,132 They were celebrating something. 223 00:25:58,332 --> 00:26:01,080 Afterwards Joachim shared a taxi with the bouncer. 224 00:26:01,280 --> 00:26:04,238 You can check that. - The taxi was illegal. 225 00:26:07,840 --> 00:26:10,280 So you think it isn't him. 226 00:26:10,480 --> 00:26:12,560 Are you sure? - He has an alibi. 227 00:26:12,760 --> 00:26:16,469 From his friends, yes. - Get it out of your head. 228 00:26:23,040 --> 00:26:24,360 And another thing: 229 00:26:24,560 --> 00:26:27,677 Don't tell me how I should do my work. 230 00:26:36,400 --> 00:26:38,834 FINED FOR ASSAULT IN A PUB 231 00:26:50,520 --> 00:26:55,040 Annika, why didn't you? The police interrogated a minister. 232 00:26:55,240 --> 00:27:00,080 I send Patrik there. Where have you been? Come to the office. 233 00:27:00,280 --> 00:27:04,360 Christer Lundgren was interviewed for information purposes only. 234 00:27:04,560 --> 00:27:07,680 He isn't a suspect in this case. 235 00:27:07,880 --> 00:27:09,339 Why did you interrogate him? 236 00:27:09,539 --> 00:27:12,320 He may be able to assist the investigation. 237 00:27:12,520 --> 00:27:15,400 Did he know the victim? - No comment. 238 00:27:15,600 --> 00:27:22,000 It's a complex investigation. - The public has a right to information. 239 00:27:22,200 --> 00:27:25,200 We can't say any more now. 240 00:27:25,400 --> 00:27:29,279 The same old song. Come on, Schyman's here. 241 00:27:31,520 --> 00:27:34,440 No, that's a good angle. - Yes, right? 242 00:27:34,640 --> 00:27:40,360 Ha, Annika. How is it? Finally a good story, just before the elections. 243 00:27:40,560 --> 00:27:42,675 You could almost suspect the opposition. 244 00:27:42,875 --> 00:27:45,640 The Prime Minister dragged back from vacation. 245 00:27:45,840 --> 00:27:48,120 You here? - Hello, Schyman. 246 00:27:48,320 --> 00:27:51,880 That girl wasn't a waitress, but a stripper. 247 00:27:52,080 --> 00:27:54,440 What? - A stripper in a nightclub. 248 00:27:54,640 --> 00:28:00,080 Studio Sex on Surbrunnsgatan. And who is the owner? Her friend. 249 00:28:00,280 --> 00:28:02,520 Is that confirmed? - Absolutely. 250 00:28:02,720 --> 00:28:05,920 How could you miss that? - What was she doing in the park? 251 00:28:06,120 --> 00:28:09,680 Picking up clients? Fucking all her customers there? 252 00:28:09,880 --> 00:28:13,760 There's a considerable difference between a stripper and a prostitute. 253 00:28:13,960 --> 00:28:18,920 Not so much as between a stripper and the nice girl in your story. 254 00:28:19,120 --> 00:28:21,340 Who excelled so well at school. 255 00:28:21,540 --> 00:28:25,440 It's still something that she became a stripper? 256 00:28:25,640 --> 00:28:28,800 That's not an excuse. - I didn't say so. 257 00:28:29,000 --> 00:28:30,440 What did you say? - Quiet. 258 00:28:30,640 --> 00:28:33,600 "I was just putting it in perspective." 259 00:28:33,800 --> 00:28:38,480 What matters now is that it effects Christer Lundgren. 260 00:28:38,680 --> 00:28:40,280 Exactly. 261 00:28:40,480 --> 00:28:42,277 Amateur. Come on, Patrik. 262 00:28:45,080 --> 00:28:48,880 Take the kids along for a while. - I want to stay with you. 263 00:28:49,080 --> 00:28:51,960 No. - Why not? 264 00:28:52,160 --> 00:28:55,000 Because this may be very difficult. 265 00:28:55,200 --> 00:28:59,240 What do I say to the children? And for how long then? 266 00:28:59,440 --> 00:29:04,560 I don't know for how long. Yes, it depends on what's in the papers. 267 00:29:06,320 --> 00:29:10,074 Did you know her? - It isn't what it seems. 268 00:29:11,000 --> 00:29:13,938 "He doesn't want me talking to others 269 00:29:14,138 --> 00:29:17,439 about us, even when I tell nice things. 270 00:29:19,840 --> 00:29:22,400 I'll never do it again. 271 00:29:23,520 --> 00:29:26,432 I'd never hurt him." 272 00:29:27,400 --> 00:29:32,560 This is really good. Great. No one has this perspective. 273 00:29:32,760 --> 00:29:38,080 Perhaps the "Christian stripper is fond of children." 274 00:29:38,280 --> 00:29:41,627 What's the relationship with the minister? 275 00:29:41,827 --> 00:29:44,960 Maybe he came to the club. So what? 276 00:29:45,160 --> 00:29:49,760 I can check the official side. What projects he is working on now. 277 00:29:49,960 --> 00:29:55,720 Annika, you do the personal contacts. His wife, colleagues, friends. 278 00:29:55,920 --> 00:29:59,200 Someone angry at him who's willing to talk. 279 00:29:59,400 --> 00:30:04,160 Maybe he's using violence. Patrik, ask the police at the club. 280 00:30:04,360 --> 00:30:06,112 Are you Annika Bengtzon? 281 00:30:08,800 --> 00:30:12,076 How do you write that stuff about my daughter? 282 00:30:13,120 --> 00:30:16,640 First you call and you are all sympathetic. 283 00:30:16,840 --> 00:30:21,470 Then you accuse her acquaintances. How do you think it feels? 284 00:30:24,480 --> 00:30:26,880 How can you even look at yourself in the mirror? 285 00:30:27,080 --> 00:30:30,440 And now it says my daughter was... 286 00:30:30,640 --> 00:30:33,393 A kind of street-walker. 287 00:30:34,600 --> 00:30:37,680 Have you any idea what you've done? 288 00:30:37,880 --> 00:30:40,732 You destroy people's lives, 289 00:30:40,932 --> 00:30:44,320 just to sell your newspaper. 290 00:30:44,520 --> 00:30:49,719 It wasn't the intention... - Get off me. You understand nothing. 291 00:30:57,360 --> 00:31:00,760 Are you moving out? - Josefin's mother threw me out. 292 00:31:00,960 --> 00:31:06,160 She said if I hadn't met Josefin, she'd still be alive. 293 00:31:06,360 --> 00:31:11,360 How could you write such a thing? - I haven't done anything, I swear. 294 00:31:11,560 --> 00:31:16,873 That was a colleague at the newspaper. I've no idea how he found out. 295 00:31:19,240 --> 00:31:22,437 I told you it would come out. 296 00:31:25,040 --> 00:31:29,909 Where are you going? - No idea. Look for a wealthy lover. 297 00:31:33,320 --> 00:31:35,240 You can stay at my place. - No. 298 00:31:35,440 --> 00:31:39,880 My husband and kids aren't there. - Nice of you, but I'll manage. 299 00:31:40,080 --> 00:31:43,200 Until you've found something for yourself. 300 00:31:43,400 --> 00:31:47,188 I have to work, but you can still use it. 301 00:31:54,960 --> 00:31:58,316 Perhaps, give me the address? 302 00:31:59,760 --> 00:32:02,520 Annika Bengtzon, Evening Press. 303 00:32:02,720 --> 00:32:05,944 I wish to ask Christer Lundgren some questions. 304 00:32:06,144 --> 00:32:09,280 Then you'll have to ask Karina Bjornlund. 305 00:32:09,480 --> 00:32:13,109 Who's that? - It is about that. 306 00:32:46,960 --> 00:32:50,475 I thought you'd left. - I'm leaving tonight. 307 00:32:52,480 --> 00:32:55,916 Where are the children? - With my mother. 308 00:33:00,920 --> 00:33:03,992 Were you at the police station? 309 00:33:07,960 --> 00:33:10,997 Where have they asked? 310 00:33:19,840 --> 00:33:25,278 Christer, say something to me. You don't have to remain silent. 311 00:33:26,440 --> 00:33:28,480 I can't say anything. 312 00:33:28,680 --> 00:33:31,831 I need to think of the other stakeholders. 313 00:33:34,120 --> 00:33:38,352 But it's all okay. I can't say more. 314 00:33:41,520 --> 00:33:44,910 What do you actually take me for? 315 00:33:47,280 --> 00:33:50,716 I don't know what to think. 316 00:33:51,760 --> 00:33:55,389 But I know you've done everything for the party. 317 00:33:56,440 --> 00:33:59,440 Are you sure you didn't see or hear anything? 318 00:33:59,640 --> 00:34:03,240 Something you remembered later? - No. 319 00:34:03,440 --> 00:34:06,160 I'll never be able to go to the park again. 320 00:34:06,360 --> 00:34:11,880 And the idea Christer Lundgren has something to do with it. So strange. 321 00:34:12,080 --> 00:34:17,240 He seems like such a nice man. Just like William. Really nice. 322 00:34:17,440 --> 00:34:20,000 I don't know what I could say against him. 323 00:34:20,200 --> 00:34:26,514 Do you know him? - Yes. He rents a flat in the same building. 324 00:34:27,880 --> 00:34:30,600 I thought that's why you came along. - This building? 325 00:34:30,800 --> 00:34:32,438 Yes, the top floor. 326 00:34:41,520 --> 00:34:45,593 What do you think I should do? She's dead. 327 00:34:47,800 --> 00:34:49,360 Yes, I know. 328 00:34:49,560 --> 00:34:54,554 No, I haven't talked to anyone. What do you take me for? 329 00:35:08,720 --> 00:35:12,269 Annika Bengtzon, Evening Press. I'd like to speak to you. 330 00:35:16,320 --> 00:35:19,596 I have only a few questions. Hello? 331 00:35:21,680 --> 00:35:26,834 We'll write anyway, even if you're silent. - Would you please leave? 332 00:35:28,400 --> 00:35:32,313 Why did they question you? Did you see anything? 333 00:35:37,880 --> 00:35:40,680 I believe in your innocence. - No comment. 334 00:35:40,880 --> 00:35:44,350 It's better you tell your own story. 335 00:35:45,400 --> 00:35:47,914 Would you please do what I ask? 336 00:35:56,560 --> 00:35:58,995 I'd like to speak Karina Bjornlund. 337 00:35:59,195 --> 00:36:02,560 This is tricky. Do you have an appointment? 338 00:36:02,760 --> 00:36:04,239 There she is. 339 00:36:08,360 --> 00:36:10,303 Annika Bengtzon, Evening Press. 340 00:36:10,503 --> 00:36:13,680 I've already talked your colleagues today. 341 00:36:13,880 --> 00:36:17,720 Why was the minister questioned? - Ask our PR. 342 00:36:17,920 --> 00:36:21,360 Is it because he rents an apartment in that neighbourhood? 343 00:36:21,560 --> 00:36:27,240 Then you know more than me. And if I knew, I wouldn't say. 344 00:36:27,440 --> 00:36:32,760 Is this about Studio Sex? The nightclub? Did he go there sometimes? 345 00:36:32,960 --> 00:36:37,192 Excuse me, I have a meeting. 346 00:36:41,400 --> 00:36:45,920 The agreement on free trade is his great project. 347 00:36:46,120 --> 00:36:50,400 In addition to a project with the Minister of Development. 348 00:36:50,600 --> 00:36:53,789 On the evening of the murder he was 349 00:36:53,989 --> 00:36:57,000 with a Baltic trade delegation. 350 00:36:57,200 --> 00:36:59,515 Strictly speaking this isn't criminal, 351 00:36:59,715 --> 00:37:02,228 unless you're an ex-Communist like me. 352 00:37:03,680 --> 00:37:06,080 He has to be a good negotiator. 353 00:37:06,280 --> 00:37:10,320 That treaty between the conservationists and the electricity company... 354 00:37:10,520 --> 00:37:13,592 Was largely due to him. 355 00:37:15,080 --> 00:37:16,911 Nothing more? 356 00:37:17,640 --> 00:37:19,682 He is a lawyer and economist. 357 00:37:19,882 --> 00:37:23,280 Politically active since his student days. 358 00:37:23,480 --> 00:37:27,075 Not a "9 to 5" man. Very dedicated. 359 00:37:31,200 --> 00:37:33,560 Are you sure? 360 00:37:33,760 --> 00:37:36,911 That I can sleep here? - Yes. They're not here now. 361 00:37:45,640 --> 00:37:48,677 How nice. - What? 362 00:37:58,000 --> 00:38:02,073 How long have you been together? - Approximately ten years. 363 00:38:03,840 --> 00:38:07,753 But we have our ups and downs too, like everyone else. 364 00:38:15,360 --> 00:38:19,512 What mood was she in that night? - Cheerful. 365 00:38:22,440 --> 00:38:28,310 Very happy. She had just been admitted to the university. 366 00:38:30,280 --> 00:38:33,192 So she had no quarrel with Joachim? 367 00:38:34,920 --> 00:38:36,638 Did anything happen? 368 00:38:47,320 --> 00:38:50,357 Do you remember who was there that night? 369 00:38:52,160 --> 00:38:54,435 Was this man there sometimes? 370 00:38:55,080 --> 00:38:56,798 I don't know. 371 00:38:57,480 --> 00:39:01,400 So you recognize him? - All men suits look alike. 372 00:39:01,600 --> 00:39:05,309 Can she have known him from elsewhere? 373 00:39:09,360 --> 00:39:12,079 Sorry. I just want to know what happened. 374 00:39:17,320 --> 00:39:21,108 Are you going to the memorial service? - I'm probably not welcome. 375 00:39:29,080 --> 00:39:30,718 Hello, darling. 376 00:39:31,840 --> 00:39:35,960 Do you like it? - Great. The children are already asleep. 377 00:39:36,160 --> 00:39:39,200 You fly at each other's throats? - No. 378 00:39:39,400 --> 00:39:43,360 But I miss you. I thought about coming home. 379 00:39:43,560 --> 00:39:45,949 No, stay right there. 380 00:39:47,080 --> 00:39:49,548 I have so much to do. 381 00:39:50,600 --> 00:39:54,360 Can I call you back tomorrow? I have to make some phone calls. 382 00:39:54,560 --> 00:39:57,233 Yes, of course. Kiss. - Kiss. 383 00:40:02,360 --> 00:40:04,510 I need to work. 384 00:40:06,960 --> 00:40:09,315 Can I go with you? - To the club? 385 00:40:12,000 --> 00:40:16,152 Have a pint, look around. - Really? 386 00:40:21,320 --> 00:40:26,394 It's possible, but don't say you're a journalist. Joachim will explode. 387 00:40:38,480 --> 00:40:40,630 Who was that? 388 00:40:51,840 --> 00:40:53,876 What a glamorous girl, huh? 389 00:41:04,240 --> 00:41:06,708 This is Josefin's locker. 390 00:41:07,760 --> 00:41:10,638 It's empty. Everything's been removed. 391 00:41:18,120 --> 00:41:21,120 In addition to these. Which I borrowed. 392 00:41:21,320 --> 00:41:25,074 Was that hers? - It was her favourite. 393 00:41:27,760 --> 00:41:30,240 Josefin could sell herself well. 394 00:41:30,440 --> 00:41:34,638 She was up all night drinking champagne with older men. 395 00:41:36,120 --> 00:41:40,520 She could earn as much as she wanted. - And how much do you earn? 396 00:41:40,720 --> 00:41:42,631 Enough. 397 00:41:43,680 --> 00:41:47,160 I have a contract. The others work black. 398 00:41:47,360 --> 00:41:48,983 How many girls are there here? 399 00:41:49,183 --> 00:41:52,280 Quiet. Everyone is here by their own free will. 400 00:41:52,480 --> 00:41:55,790 And they earn all their money at the bar? 401 00:41:56,840 --> 00:42:01,550 Come say, I also worked in bars. Long ago, but still. 402 00:42:03,720 --> 00:42:05,950 Is that still in use? 403 00:42:23,840 --> 00:42:27,230 Good technique. - Thank you. Sorry. 404 00:42:29,080 --> 00:42:33,800 Where did you learn that? - I came with Patricia. 405 00:42:34,000 --> 00:42:37,117 My name is Annika. - Hello, Annika. 406 00:42:40,960 --> 00:42:43,155 I'm Joachim. 407 00:42:46,960 --> 00:42:49,960 We can use a roulette croupier. 408 00:42:50,160 --> 00:42:52,116 Sorry, not interested. 409 00:42:55,280 --> 00:42:57,555 Think about it. 410 00:43:01,880 --> 00:43:04,189 You're always welcome. 411 00:43:10,720 --> 00:43:14,160 "He says I can never leave. 412 00:43:14,360 --> 00:43:17,511 He says he can't live without me. 413 00:43:19,000 --> 00:43:22,390 He says that with tears in his eyes." 414 00:44:02,320 --> 00:44:06,240 Where's the coffin? - Still with the forensic service. 415 00:44:06,440 --> 00:44:09,796 The family couldn't wait any longer. 416 00:44:22,480 --> 00:44:28,480 You can come forward now to say goodbye to Josefin. 417 00:44:28,680 --> 00:44:34,915 To start with, her immediate family: Johan, Marie and Per. 418 00:45:11,640 --> 00:45:16,156 Don't interrogate anyone here leave now? Please go away. 419 00:45:17,320 --> 00:45:20,551 Do you hear me? Get out. 420 00:45:29,960 --> 00:45:33,396 Another seven weeks until the elections. 421 00:45:42,080 --> 00:45:46,840 Christer, you should keep away from the media. As you wish. 422 00:45:47,040 --> 00:45:52,240 Everything that goes to the press, goes through you, personally. 423 00:45:52,440 --> 00:45:55,671 Not through someone else in PR. 424 00:46:00,720 --> 00:46:02,800 Where's Marie? - In Portugal. 425 00:46:03,000 --> 00:46:06,470 And has she talked to anyone? Beautiful. 426 00:46:07,600 --> 00:46:12,240 All of us will keep quiet about what Christer said to the police. 427 00:46:12,440 --> 00:46:15,400 Unfortunately the harm's already been done. 428 00:46:15,600 --> 00:46:19,957 Now it's now important to minimize the damage. 429 00:46:24,200 --> 00:46:27,080 What happened with the Baltic delegation? 430 00:46:27,280 --> 00:46:32,308 They went back home this morning on the first plane. 431 00:46:38,240 --> 00:46:42,520 You should stay away from here for a while, until it's passed. 432 00:46:42,720 --> 00:46:45,880 In a quiet place where the police can't contact you. 433 00:46:46,080 --> 00:46:48,913 Where? I can't go home. 434 00:46:50,080 --> 00:46:53,320 I might... - You're doing nothing. 435 00:46:53,520 --> 00:46:59,709 You've caused enough trouble. - I know where she can go, Christer. 436 00:47:03,040 --> 00:47:07,280 What was that riot at the memorial? It's already on the Internet. 437 00:47:07,480 --> 00:47:09,710 What happened? - Nothing. 438 00:47:13,240 --> 00:47:16,960 How do I know whether Lundgren went to in Studio Sex? 439 00:47:17,160 --> 00:47:20,600 He denies it, and the police won't say anything. 440 00:47:20,800 --> 00:47:25,396 And Patricia can only remember "men in suits". 441 00:47:26,440 --> 00:47:32,240 Did you speak to that friend again? - She's staying at my place. 442 00:47:32,440 --> 00:47:34,560 Pardon? 443 00:47:34,760 --> 00:47:39,440 Josefin's mother threw her out. She had nowhere to go. 444 00:47:39,640 --> 00:47:43,120 Does Schyman know that? - Of course not. 445 00:47:43,320 --> 00:47:45,920 Goodness, Annika. 446 00:47:46,120 --> 00:47:50,671 A good friend of the victim you're writing about. 447 00:47:58,440 --> 00:48:00,590 What's the matter with you? 448 00:48:02,880 --> 00:48:06,840 If Lundgren was in Studio Sex, there must be a receipt. 449 00:48:07,040 --> 00:48:10,000 Ask the Ministry. - Declaring that he isn't really upstanding. 450 00:48:10,200 --> 00:48:12,817 You don't know. Sometimes people 451 00:48:13,017 --> 00:48:16,800 do ordinary things in unusual situations. 452 00:48:17,000 --> 00:48:19,440 Well, I'm off. 453 00:48:19,640 --> 00:48:24,520 A week in the hammock, and no newspaper. 454 00:48:24,720 --> 00:48:28,760 What shall I do without you? - You save yourself. 455 00:48:28,960 --> 00:48:32,603 You can always ask our sailing champion 456 00:48:32,803 --> 00:48:36,355 for help, "el Patriko". Don't worry. 457 00:48:42,160 --> 00:48:45,468 Hi. Did the Minister of Trade submit 458 00:48:45,668 --> 00:48:49,080 a restaurant receipt dated 27 June? 459 00:48:49,280 --> 00:48:54,200 In that case, I'd like it. - And who are you? 460 00:48:54,400 --> 00:49:00,157 I don't need to say. This is public information, you know. 461 00:49:37,600 --> 00:49:40,400 Can I get a copy? 462 00:49:40,600 --> 00:49:45,080 I've proof Lundgren was at Studio Sex that night. 463 00:49:45,280 --> 00:49:50,120 55,633 SEK entertainment... 464 00:49:50,320 --> 00:49:53,520 Charged on his credit card. Can you confirm that? 465 00:49:53,720 --> 00:49:57,240 Do you bother me sometimes? Why don't you tell? 466 00:49:57,440 --> 00:50:00,432 I'm just doing my job. - I. 467 00:51:15,520 --> 00:51:18,320 "I had three stitches. 468 00:51:18,520 --> 00:51:21,480 The nurse said I was lucky. 469 00:51:21,680 --> 00:51:25,514 If my eyes had been open. I'd be blind." 470 00:51:31,680 --> 00:51:35,040 Minister in sex club on night of murder. 471 00:51:35,240 --> 00:51:38,360 Here I demand a good explanation. 472 00:51:38,560 --> 00:51:42,000 I just wanted him to calm down. - It wouldn't seem so. 473 00:51:42,200 --> 00:51:46,240 You look like a hooligan, at the victim's funeral. 474 00:51:46,440 --> 00:51:48,440 We weren't any worse than the others. 475 00:51:48,640 --> 00:51:53,800 We waited until the family politely finished saying goodbye. 476 00:51:54,000 --> 00:51:57,400 I was the first who spoke to the family. 477 00:51:57,600 --> 00:52:00,160 Maybe they'll reconsider. 478 00:52:01,600 --> 00:52:05,640 He didn't seem to know his daughter was a stripper. 479 00:52:05,840 --> 00:52:09,913 It looks like a mistake. We'll get a lot of criticism. 480 00:52:14,400 --> 00:52:17,949 Are you tired? You look tired. 481 00:52:19,840 --> 00:52:22,149 Do you get enough sleep? 482 00:52:23,240 --> 00:52:25,200 I don't know. You do? 483 00:52:25,400 --> 00:52:29,320 Your judgment seems to leave something to be desired. 484 00:52:29,520 --> 00:52:33,115 Take a little leave. - Patrik can take it from here. 485 00:52:37,400 --> 00:52:41,075 There's a visitor for you. He says he has an appointment. 486 00:52:44,120 --> 00:52:49,920 My wife recognized him. I was especially glad I had my golf clubs back. 487 00:52:50,120 --> 00:52:53,400 My whole bag was lost once. 488 00:52:53,600 --> 00:52:57,400 She pointed at him and said: "Isn't that the minister?" 489 00:52:57,600 --> 00:53:01,513 There he goes. - 19:17 pm, June 27. 490 00:53:02,680 --> 00:53:05,680 That could be anybody. - She recognized the minister. 491 00:53:05,880 --> 00:53:09,156 That still proves nothing. 492 00:53:10,240 --> 00:53:13,869 I'm sorry. - Do I get paid for this? 493 00:53:15,320 --> 00:53:16,878 It's a tip. 494 00:53:18,560 --> 00:53:23,111 Not really how it works. I have to go to work again. 495 00:53:26,360 --> 00:53:28,476 Wait, put another stop. 496 00:53:31,840 --> 00:53:34,035 Can I just take a closer look? 497 00:53:46,480 --> 00:53:50,240 We're a private company... 498 00:53:50,440 --> 00:53:55,320 So we can't reveal receipts or reservations. 499 00:53:55,520 --> 00:54:01,240 I know Christer Lundgren flew with you that day. The Minister. 500 00:54:01,440 --> 00:54:06,880 Then he has a duty to keep secret. I don't have to tell you. 501 00:54:07,080 --> 00:54:10,440 He's involved in a police investigation. 502 00:54:10,640 --> 00:54:14,760 This is very important information. I request you to give it. 503 00:54:14,960 --> 00:54:18,111 Your name won't be mentioned. 504 00:54:19,360 --> 00:54:22,120 I'm trying to clear his name. 505 00:54:22,320 --> 00:54:23,719 Right. 506 00:54:24,960 --> 00:54:26,313 I'm sorry. 507 00:54:27,920 --> 00:54:30,560 Can I speak to the manager? - Who's on vacation. 508 00:54:30,760 --> 00:54:32,760 Call him. - He isn't reachable. 509 00:54:32,960 --> 00:54:35,160 Why not? 510 00:54:35,360 --> 00:54:37,191 Because he's on vacation. 511 00:54:39,640 --> 00:54:42,677 I'm sorry, I can't help you. 512 00:54:44,880 --> 00:54:49,360 So even though you weren't really a suspect... 513 00:54:49,560 --> 00:54:54,880 Yet you told the police public money goes to strip clubs. 514 00:54:55,080 --> 00:54:58,390 What else could I say? - Well. 515 00:55:05,440 --> 00:55:11,549 But do you realize what this means? What we should do now? 516 00:55:14,200 --> 00:55:20,116 You are strong. You can handle it. I'm sure. 517 00:55:27,440 --> 00:55:30,989 What was he doing that Friday night at the airport? 518 00:55:33,440 --> 00:55:36,360 I have the receipt from Studio Sex. 519 00:55:36,560 --> 00:55:40,400 Why is he using a private jet? - A change of booking? 520 00:55:40,600 --> 00:55:43,960 That someone else can surely arrange for him. 521 00:55:44,160 --> 00:55:47,017 I just know that there's more to it. 522 00:55:47,217 --> 00:55:50,190 There will be a real explanation. 523 00:55:51,280 --> 00:55:55,353 Take what. From Belgium. - No. 524 00:55:58,400 --> 00:56:02,800 I think we should be cautious. 525 00:56:03,000 --> 00:56:07,755 Where we write about? - That's my problem, not yours. 526 00:56:19,720 --> 00:56:21,438 Sorry. 527 00:56:28,440 --> 00:56:30,874 I thought you'd be happy. 528 00:56:32,120 --> 00:56:34,680 At least that was the intention. 529 00:56:42,760 --> 00:56:46,960 How are you? - I'm a little stressed. 530 00:56:47,160 --> 00:56:49,400 And the children? - With my mother. 531 00:56:49,600 --> 00:56:52,876 Relax. They're happy there. 532 00:56:56,960 --> 00:56:58,871 Who's staying here? 533 00:57:02,120 --> 00:57:04,960 A friend of that girl. 534 00:57:05,160 --> 00:57:10,029 A colleague of hers. She was thrown out on the street. 535 00:57:11,120 --> 00:57:14,800 What girl? - I was murdered in the park. 536 00:57:15,000 --> 00:57:17,040 The stripper? 537 00:57:17,240 --> 00:57:20,152 And her friend's staying here? 538 00:57:22,320 --> 00:57:26,520 A few days, until she finds something. - Damn it, Annika. 539 00:57:26,720 --> 00:57:30,480 A porn star in our nursery? - She works behind the bar. 540 00:57:30,680 --> 00:57:36,994 True. And her friend was just killed. You should have asked me. 541 00:57:43,040 --> 00:57:47,431 And where is she now? - At work, I suppose. 542 00:57:49,240 --> 00:57:52,789 But tonight she sleeps here again? 543 00:57:56,880 --> 00:57:59,917 I told you just had to ask. Sorry. 544 00:58:12,120 --> 00:58:17,240 Is this private therapy or something? - What? 545 00:58:17,960 --> 00:58:22,715 Annika, I also read the newspapers. I know she was mistreated. 546 00:58:23,760 --> 00:58:25,910 You don't answer the phone. 547 00:58:26,960 --> 00:58:32,990 And when I get home I find your head's somewhere else. 548 00:58:37,880 --> 00:58:41,200 Why do you always want to save the world? 549 00:58:41,400 --> 00:58:43,600 What! Because I care. 550 00:58:43,800 --> 00:58:47,952 Because I don't want her killer to go free. Is that wrong? 551 00:58:51,520 --> 00:58:53,476 Well? 552 00:58:56,600 --> 00:59:00,195 No, there isn't anything wrong. - Beautiful. 553 00:59:07,920 --> 00:59:09,592 Come. 554 00:59:32,560 --> 00:59:37,600 Do you want a ride home? - No, I'm staying around here. 555 00:59:37,800 --> 00:59:39,791 Hi, girls. 556 00:59:42,200 --> 00:59:44,236 About that Annika? 557 00:59:45,280 --> 00:59:50,149 How do you know her? - From fitness training. Gym. Sorry. 558 00:59:51,520 --> 00:59:53,829 Don't worry. 559 00:59:54,920 --> 00:59:58,629 Come along. I've something for you. 560 01:00:05,720 --> 01:00:09,349 I want to give you this. - No. 561 01:00:13,560 --> 01:00:18,509 I bought it for Josefin. Now I want to give it to you. 562 01:00:19,880 --> 01:00:22,235 I can't accept it. 563 01:00:27,880 --> 01:00:29,518 I'm sorry. 564 01:00:36,600 --> 01:00:38,830 I need you, Patricia. 565 01:00:43,680 --> 01:00:45,750 I give so much to you. 566 01:00:54,360 --> 01:00:55,759 I need you. 567 01:01:01,560 --> 01:01:04,313 Stop. Hold on. 568 01:01:10,080 --> 01:01:12,389 Stop. Don't. 569 01:01:35,360 --> 01:01:42,400 The press will not attend funerals out of respect for the family. 570 01:01:42,600 --> 01:01:45,270 Evening Press didn't want to be our guest, 571 01:01:45,470 --> 01:01:48,072 but said they have done nothing wrong. 572 01:01:55,920 --> 01:02:01,313 What are we going to do today? Or rather: What we won't do? 573 01:02:08,800 --> 01:02:10,756 Wait, I need... 574 01:02:31,840 --> 01:02:35,469 Annika, to the government building. - I'm coming. 575 01:02:37,520 --> 01:02:39,640 I'm on my way. 576 01:02:39,840 --> 01:02:44,240 Patricia, with Annika. I hope everything's okay with you. 577 01:02:44,440 --> 01:02:48,035 Call me just when you hear this. Here you go. 578 01:02:57,000 --> 01:03:01,440 Christer Lundgren has resigned, effective immediately. 579 01:03:01,640 --> 01:03:06,480 It was his own decision, and I have to respect that. 580 01:03:06,680 --> 01:03:13,800 I remind you Christer Lundgren isn't suspected of any crime. 581 01:03:14,000 --> 01:03:17,000 He shouldn't have gone to that nightclub... 582 01:03:17,200 --> 01:03:21,280 But we all make mistakes. We're all human. 583 01:03:21,480 --> 01:03:24,640 Are there often invited foreign guests? 584 01:03:24,840 --> 01:03:28,920 Please, let's get this affair behind us... 585 01:03:29,120 --> 01:03:33,716 And focus on the upcoming elections. 586 01:03:43,960 --> 01:03:48,760 It's too bad if someone is used as a scapegoat. He has a family. 587 01:03:48,960 --> 01:03:53,351 Especially when it could be prevented by his own initiative. 588 01:03:57,640 --> 01:03:59,870 If it were up to me... 589 01:04:05,080 --> 01:04:07,640 No one needs to find out. 590 01:04:24,240 --> 01:04:26,356 That was all. 591 01:04:39,120 --> 01:04:45,275 Copies sometimes simply get lost. That's nobody's fault. 592 01:05:17,680 --> 01:05:19,636 Damn. 593 01:05:44,600 --> 01:05:47,566 In Afghanistan the kidnapped Swedish 594 01:05:47,766 --> 01:05:50,680 colonel was unexpectedly released. 595 01:05:50,880 --> 01:05:54,555 The press conference was held at a hotel in Amman. 596 01:06:10,440 --> 01:06:14,440 The villains are all, huh? 597 01:06:14,640 --> 01:06:19,156 Thanks to our consistent preparation and courage of the Colonel... 598 01:06:23,960 --> 01:06:29,360 It's a victory for the government and for our democratic values. 599 01:06:29,560 --> 01:06:35,640 Al Qaeda issued a statement about their American prisoners. 600 01:06:35,840 --> 01:06:37,637 Millions added to defence budget. 601 01:06:39,480 --> 01:06:42,600 Christian Lundgren wasn't at Studio Sex but in Oslo. 602 01:06:42,800 --> 01:06:46,840 He flew there at 20:00 and went back at half past four. 603 01:06:47,040 --> 01:06:51,240 He can't have killed Josefin or even saw her. 604 01:06:51,440 --> 01:06:56,440 Compare the signatures to confirm. That signature was forged. 605 01:06:56,640 --> 01:06:59,880 I suspected he'd rather not say where he was. 606 01:07:00,080 --> 01:07:03,152 Who signed it? - A government official. 607 01:07:04,360 --> 01:07:06,951 I wanted to know what he did in Oslo, 608 01:07:07,151 --> 01:07:09,720 but the track ends at the airport. 609 01:07:09,920 --> 01:07:12,480 It's like he imploded. 610 01:07:13,920 --> 01:07:16,040 Then I remembered... 611 01:07:16,240 --> 01:07:20,880 That several diplomats with ties to Afghanistan were in Oslo also. 612 01:07:21,080 --> 01:07:23,800 And? - And suddenly the Colonel is released. 613 01:07:24,000 --> 01:07:26,560 What seemed impossible up till now. 614 01:07:26,760 --> 01:07:29,461 And then suddenly a million increase in 615 01:07:29,661 --> 01:07:32,560 the defence budget. Isn't that strange? 616 01:07:32,760 --> 01:07:36,000 Conveniently for the government, right before the election. 617 01:07:36,200 --> 01:07:38,498 So did Lundgren pay the Taliban 618 01:07:38,698 --> 01:07:42,160 with weapons on behalf of the Government? 619 01:07:42,360 --> 01:07:46,640 He chartered a secret aircraft in middle of the night. 620 01:07:46,840 --> 01:07:51,600 That wasn't a birthday party. - Why Christer Lundgren? 621 01:07:51,800 --> 01:07:54,792 An unknown, but a good negotiator. 622 01:07:57,880 --> 01:08:04,600 Weapons paid for with our tax dollars, shipped to the Taliban. 623 01:08:04,800 --> 01:08:08,349 This may be an international scandal. 624 01:08:10,560 --> 01:08:13,074 Exciting. 625 01:08:14,600 --> 01:08:17,319 But we can't publish it. 626 01:08:18,520 --> 01:08:22,433 It's all speculation. - Give me 24 hours. 627 01:08:23,480 --> 01:08:29,080 You've done a lot work on it, but I won't put my career at stake. 628 01:08:29,280 --> 01:08:32,440 Forget it. - I can write what I want. 629 01:08:32,640 --> 01:08:38,000 But I decide what we publish, and now we have other issues. 630 01:08:38,200 --> 01:08:41,160 Annika Bengtzon, Evening Press. - No comment. 631 01:08:41,360 --> 01:08:46,600 I know you don't want to talk, but I need Lundgren's comments. 632 01:08:46,800 --> 01:08:52,440 I know he wasn't in Studio Sex on the 27th, but in Oslo. 633 01:08:52,640 --> 01:08:55,280 Do you know what he was doing? - No. 634 01:08:55,480 --> 01:08:57,471 I'll tell you what I suspected. 635 01:09:14,680 --> 01:09:18,560 It's over. Don't cry now. 636 01:09:18,760 --> 01:09:23,160 What will happen to the children? What have you done? 637 01:09:23,360 --> 01:09:27,273 Are you going to jail? - Of course not. 638 01:09:39,640 --> 01:09:42,960 No, I knew nothing about the flight. 639 01:09:43,160 --> 01:09:46,560 Even though I take your theories seriously... no. 640 01:09:46,760 --> 01:09:51,560 It doesn't surprise me really. I never saw him as a murderer. 641 01:09:51,760 --> 01:09:55,080 He lied during police interrogations. - Possibly. 642 01:09:55,280 --> 01:09:58,431 But he's no longer of interest. 643 01:09:59,520 --> 01:10:02,353 Arms trade isn't my area. Not yet. 644 01:10:04,400 --> 01:10:07,949 In addition, we already know who killed Josefin. 645 01:10:12,000 --> 01:10:17,472 Joachim abused and raped her throughout their long relationship. 646 01:10:21,040 --> 01:10:24,160 And then he killed her. 647 01:10:24,360 --> 01:10:26,237 I knew it. 648 01:10:28,160 --> 01:10:29,991 I've known all along. 649 01:10:31,520 --> 01:10:36,150 But he has an airtight alibi, as I said. 650 01:10:37,840 --> 01:10:41,037 We can monitor him, nothing more. 651 01:10:44,400 --> 01:10:46,356 I know. 652 01:10:47,720 --> 01:10:50,314 It sucks. But so it goes sometimes. 653 01:11:02,120 --> 01:11:06,955 "I still can't talk. It may be permanent injury. 654 01:11:08,720 --> 01:11:11,680 If I stay, I lose my last shred of self respect. 655 01:11:11,880 --> 01:11:14,200 Then there isn't anything about me. 656 01:11:14,400 --> 01:11:18,518 There isn't anything to him the next time can stop it." 657 01:11:25,720 --> 01:11:29,429 Hi. Where have you been? - At work. 658 01:11:31,160 --> 01:11:32,600 Where is she? 659 01:11:32,800 --> 01:11:37,032 I've already changed our restaurant reservation. 660 01:11:38,960 --> 01:11:41,918 So we're still on time. 661 01:11:46,640 --> 01:11:49,518 What has he done to you? 662 01:11:50,560 --> 01:11:52,152 Nothing. 663 01:11:54,640 --> 01:11:57,359 I was the one... - Did he force you? 664 01:12:01,840 --> 01:12:03,400 Isn't it obvious. 665 01:12:03,600 --> 01:12:07,752 My job is all I have. - Not if you end up like Josefin. 666 01:12:11,840 --> 01:12:14,513 You don't need him. 667 01:12:19,840 --> 01:12:22,991 Did she break up with him? 668 01:12:26,040 --> 01:12:28,640 She screamed. 669 01:12:28,840 --> 01:12:33,436 She fought with him. First in the office, then on the stairs. 670 01:12:35,720 --> 01:12:39,633 Then she ran away. And he ran after her. 671 01:12:41,320 --> 01:12:44,949 That was the last time I saw her. Satisfied? 672 01:12:48,960 --> 01:12:51,679 You saw he went after her? 673 01:12:56,280 --> 01:12:58,077 I'm with you. 674 01:12:59,760 --> 01:13:04,760 For its about illegal black and double accounts, he has no alibi. 675 01:13:04,960 --> 01:13:07,360 He asked me? 676 01:13:07,560 --> 01:13:11,838 Where does he keep his real accounts? Come on, say something. 677 01:13:15,800 --> 01:13:20,680 In the office. In two black folders. In addition, I know nothing. 678 01:13:20,880 --> 01:13:23,560 Are you crazy? - I have to go. 679 01:13:23,760 --> 01:13:27,160 Why? - I'm the only one who cares. 680 01:13:27,360 --> 01:13:31,000 You won't go there. - It's not your problem. 681 01:13:31,200 --> 01:13:35,796 It's my problem. You just don't trust me. 682 01:13:39,360 --> 01:13:44,680 I really care what you've been through, but that was then. 683 01:13:44,880 --> 01:13:47,952 So you read it? - No. 684 01:13:49,880 --> 01:13:53,634 I trust you to tell me when you're ready. 685 01:13:54,920 --> 01:13:57,360 Annika, I haven't read it. 686 01:13:57,560 --> 01:14:00,996 I opened it, saw what it was and... 687 01:14:02,040 --> 01:14:03,678 Read. 688 01:14:04,720 --> 01:14:07,598 Read it. Maybe you know it. 689 01:14:15,160 --> 01:14:18,440 You'll be late. Hurry up. 690 01:14:18,640 --> 01:14:20,756 Will you do it, or me? 691 01:14:23,560 --> 01:14:25,549 Tell them down there not to smoke. 692 01:14:25,749 --> 01:14:28,998 The smoke gets into the aircon and goes everywhere. 693 01:14:30,720 --> 01:14:33,154 It's very smelly. 694 01:14:38,080 --> 01:14:40,840 Have you thought about it? 695 01:14:41,040 --> 01:14:42,598 A bit. 696 01:14:46,160 --> 01:14:49,357 Then I'd like to welcome you. - Thank you. 697 01:14:52,000 --> 01:14:56,790 It has been a while, but I can't do. -I'm sure it will be fine. 698 01:14:59,440 --> 01:15:01,317 Can I have a look? 699 01:15:03,600 --> 01:15:06,600 In roulette you don't need so many clothes. 700 01:15:06,800 --> 01:15:09,473 So you must look good. 701 01:15:11,000 --> 01:15:13,992 Don't just take off your jacket? 702 01:15:19,920 --> 01:15:22,229 And your jacket. 703 01:15:30,040 --> 01:15:31,996 Very nice. 704 01:15:34,040 --> 01:15:35,553 Can you just turn around? 705 01:15:42,160 --> 01:15:43,718 One more time. 706 01:15:54,080 --> 01:15:56,548 Can I also just see your tits? 707 01:16:03,400 --> 01:16:05,470 A little bit longer. 708 01:16:09,000 --> 01:16:10,353 How beautiful. 709 01:16:12,680 --> 01:16:17,071 Only not so very great. Patricia, then you can take care of it. 710 01:16:23,440 --> 01:16:25,396 We'll try tonight. 711 01:16:26,840 --> 01:16:28,876 And then we'll see. 712 01:16:31,640 --> 01:16:35,633 We'll talk about the money later. - Absolutely. 713 01:16:39,640 --> 01:16:44,400 It may take some time before a group at your table. 714 01:16:44,600 --> 01:16:48,991 Those guys need to get something to drink. 715 01:16:51,800 --> 01:16:54,320 What's important is: 716 01:16:54,520 --> 01:16:59,514 If they are too pushy, send them down to the striptease. 717 01:17:01,200 --> 01:17:03,680 They shouldn't touch you. 718 01:17:03,880 --> 01:17:07,350 You feel the boundary yourself. 719 01:17:09,960 --> 01:17:12,793 If there's something... 720 01:17:14,240 --> 01:17:17,755 Then you just come to me. Very good. 721 01:17:25,240 --> 01:17:27,879 Show Annika around? 722 01:17:29,560 --> 01:17:31,357 This is going to be fun. 723 01:17:40,400 --> 01:17:44,552 Does this really work? - Yes. Just don't bend over. 724 01:17:53,720 --> 01:17:56,837 Can you distract him? - I think so. 725 01:18:10,000 --> 01:18:12,480 Don't you understand I love you? 726 01:18:12,680 --> 01:18:14,318 Stupid whore. 727 01:18:22,120 --> 01:18:24,759 I love you. Do you understand that or not. 728 01:18:26,160 --> 01:18:27,912 Let me go. 729 01:18:31,440 --> 01:18:33,192 You won't leave me. 730 01:19:42,160 --> 01:19:44,435 No more bets. 731 01:19:48,160 --> 01:19:51,200 Please, your drink. - Okay? 732 01:19:51,400 --> 01:19:53,118 16 red. 733 01:19:58,120 --> 01:19:59,951 Bets please. 734 01:20:29,360 --> 01:20:32,557 30 red. That was close. 735 01:20:36,200 --> 01:20:38,236 This is going well. 736 01:20:40,800 --> 01:20:43,480 Where have you worked before? 737 01:20:43,680 --> 01:20:47,309 Especially in hotels. - Not anymore? 738 01:20:50,040 --> 01:20:52,395 You look so familiar. 739 01:20:56,560 --> 01:21:00,348 What do you do now? - I do a training. 740 01:21:01,440 --> 01:21:03,874 Gentlemen, you can bet. 741 01:21:05,040 --> 01:21:06,632 Come along. 742 01:21:08,600 --> 01:21:10,397 So you doing good. 743 01:21:16,640 --> 01:21:18,710 Do you have any? 744 01:21:42,560 --> 01:21:45,950 Look at this picture again. - It's her. 745 01:22:25,720 --> 01:22:31,158 It's me. I'm at Studio Sex and I have evidence of tax evasion. 746 01:22:34,440 --> 01:22:37,200 What do you there? 747 01:22:37,400 --> 01:22:41,320 It was a big lie. Come on, Come on. 748 01:22:41,520 --> 01:22:43,795 Dirty whore you are. 749 01:22:45,200 --> 01:22:47,350 Sit down. 750 01:22:48,640 --> 01:22:52,600 What are you doing here? - I write about nightclubs in Stockholm. 751 01:22:52,800 --> 01:22:57,316 If I'm hate it, it is to be lied to. 752 01:23:02,360 --> 01:23:05,064 I wanted to see where Josefin worked. 753 01:23:05,264 --> 01:23:08,549 I have to ask. I understand you're angry. 754 01:23:10,120 --> 01:23:12,236 I certainly am. 755 01:23:14,280 --> 01:23:17,431 Sit down. 756 01:23:25,280 --> 01:23:28,280 Where's your laptop? - Not here. 757 01:23:28,480 --> 01:23:34,120 Do you think you can trap me, a lousy journalist like you are? 758 01:23:34,320 --> 01:23:36,440 Stay the hell away from me. 759 01:23:36,640 --> 01:23:41,350 Don't touch me, filthy bastard. Do you hear what I say? 760 01:23:47,200 --> 01:23:48,838 Let me go. 761 01:23:55,400 --> 01:23:57,311 Hurry up, here. 762 01:24:21,200 --> 01:24:24,158 Go home to what is to come. 763 01:24:27,520 --> 01:24:30,956 Patricia also has something to say. 764 01:24:42,320 --> 01:24:48,793 Attention is now page one, eight, nine, and the middle page. Let's see. 765 01:24:51,280 --> 01:24:54,829 Can we publish? Can you confirm that? 766 01:24:57,560 --> 01:24:59,755 How many years can he get? 767 01:25:04,040 --> 01:25:06,998 Bengtzon, how far are you? - I'll send it now. 768 01:25:08,080 --> 01:25:12,517 POLICE RAID ON STUDIO SEX 769 01:25:14,440 --> 01:25:17,477 Good job. But he gets away with the murder. 770 01:25:18,360 --> 01:25:22,797 This is only a matter of time. - Good night. 771 01:25:24,920 --> 01:25:31,920 Bengtzon? Do you know how hard you work for your job? Sleep well. 772 01:25:32,120 --> 01:25:34,918 It looks great. - Yes we can. 773 01:26:13,800 --> 01:26:18,680 How did you get in your head to which club to go to? 774 01:26:18,880 --> 01:26:22,680 Who did you want to really impress? - Listen. 775 01:26:22,880 --> 01:26:25,640 I want a job with the government. 776 01:26:25,840 --> 01:26:30,516 I hear you, but the answer is no. Now get out. 777 01:26:32,840 --> 01:26:36,080 Do you hear me at all. 778 01:26:36,280 --> 01:26:39,160 This isn't a negotiation. 779 01:26:39,360 --> 01:26:44,360 I now know things you don't want in the open. 780 01:26:44,560 --> 01:26:49,236 You exchanged Swedish weapons for the colonel's release. 781 01:26:50,920 --> 01:26:54,310 Do you really think I wasn't going to find out? 782 01:27:02,560 --> 01:27:08,000 Former Minister Christer Lundgren is now director of the province. 783 01:27:08,200 --> 01:27:10,573 He submitted his resignation after being 784 01:27:10,773 --> 01:27:13,720 interrogated in connection with a murder case. 785 01:27:13,920 --> 01:27:17,960 The government finally has a chance in the elections. 786 01:27:18,160 --> 01:27:23,188 According to the polls they have a 7% lead over the opposition. 787 01:27:28,360 --> 01:27:33,160 Now the weather: It seems the heat wave is finally over. 788 01:27:33,360 --> 01:27:37,920 A low pressure area over on the North Sea moves into our Sweden... 789 01:27:38,120 --> 01:27:41,039 So we can expect considerably cooler 790 01:27:41,239 --> 01:27:44,355 temperatures for the rest of August. 791 01:27:45,844 --> 01:27:49,344 Edit by JimmyBG28 792 01:27:50,000 --> 01:27:53,065 Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org 59739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.