Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,570 --> 00:00:03,656
Previously on "East New York..."
2
00:00:03,680 --> 00:00:04,840
Now, that is gonna beat anyone
3
00:00:04,880 --> 00:00:06,120
that you go against on Saturday.
4
00:00:06,290 --> 00:00:07,370
Georgia quit.
She asked that
5
00:00:07,420 --> 00:00:08,620
neither one of us contact her.
6
00:00:08,820 --> 00:00:11,090
It's better if we
just leave her alone.
7
00:00:11,290 --> 00:00:12,390
Rough night of bouncing?
8
00:00:12,590 --> 00:00:13,660
Corinne was counting on me
9
00:00:13,860 --> 00:00:15,160
to come up with the money
10
00:00:15,360 --> 00:00:16,636
to keep the lights on
in that joint.
11
00:00:16,660 --> 00:00:18,006
She still has to be
able to count on me.
12
00:00:18,030 --> 00:00:19,870
Thank you for waiting, sir.
You can come on in.
13
00:00:19,930 --> 00:00:22,216
What do they pay you to do what
you do here? I'll triple it.
14
00:00:22,240 --> 00:00:23,400
Yeah, who are you?
15
00:00:23,600 --> 00:00:25,300
Bobby Azeroff.
16
00:00:25,500 --> 00:00:26,910
Ma? What are
you doing here?
17
00:00:27,110 --> 00:00:28,746
I didn't like the way you
sounded on the phone yesterday.
18
00:00:28,770 --> 00:00:30,410
You didn't have to come here.
19
00:00:30,610 --> 00:00:32,110
I wanted to, okay?
20
00:00:32,310 --> 00:00:34,010
I showed up for you.
21
00:00:34,210 --> 00:00:36,196
Consultant to Raymond Sharpe was
in the car without my knowledge.
22
00:00:36,220 --> 00:00:38,920
He, uh, made a recording
of cops being derelict
23
00:00:39,120 --> 00:00:40,650
and me stopping it.
24
00:00:40,850 --> 00:00:43,420
I'm sorry I embarrassed you
25
00:00:43,620 --> 00:00:45,060
and your officers.
26
00:00:45,260 --> 00:00:47,460
Well, for what it's worth,
I'm sorry that you got fired.
27
00:00:47,630 --> 00:00:49,360
It's not without its upsides.
28
00:00:49,560 --> 00:00:51,350
What?
29
00:00:57,320 --> 00:00:59,340
♪ I'm feeling good today ♪
30
00:00:59,540 --> 00:01:01,670
♪ I've rearranged my space ♪
31
00:01:01,870 --> 00:01:03,710
♪ Might catch some sun,
might find someone ♪
32
00:01:03,910 --> 00:01:06,630
♪ To take me another place ♪
33
00:01:42,300 --> 00:01:44,650
All right, ladies and gents,
here are our numbers.
34
00:01:44,850 --> 00:01:46,520
Robberies are down 12%,
35
00:01:46,720 --> 00:01:48,890
street assaults
have declined 18.
36
00:01:49,090 --> 00:01:50,820
Not too shabby. Uh,
seems like the increased
37
00:01:51,020 --> 00:01:53,360
foot posts are working,
although...
38
00:01:53,560 --> 00:01:54,660
some of you have failed
39
00:01:54,860 --> 00:01:56,730
to pass out cards with
your contact numbers.
40
00:01:56,930 --> 00:01:59,060
They have my number. It's 911.
41
00:01:59,270 --> 00:02:00,830
That's a new one.
42
00:02:01,030 --> 00:02:02,400
All right, folks,
let's listen up.
43
00:02:02,600 --> 00:02:03,970
Inspector.
Thank you.
44
00:02:04,170 --> 00:02:07,010
I've received information
from the Intelligence Division
45
00:02:07,210 --> 00:02:09,980
about a smash-and-grab
robbery pattern.
46
00:02:10,180 --> 00:02:12,750
They've hit three luxury
stores in the past month.
47
00:02:12,950 --> 00:02:15,190
One in the West Village, one
in the Meatpacking District,
48
00:02:15,350 --> 00:02:16,450
one on Madison Avenue.
49
00:02:16,650 --> 00:02:19,120
Mostly they take jewelry,
50
00:02:19,320 --> 00:02:21,020
watches and high-end handbags.
51
00:02:21,220 --> 00:02:22,820
So, all in Manhattan?
52
00:02:23,020 --> 00:02:24,496
Ain't no high-end handbags
in East New York.
53
00:02:24,520 --> 00:02:26,660
Also they take
the surveillance servers.
54
00:02:26,860 --> 00:02:30,300
Suspects seen fleeing in
an early 2000s Honda Accord,
55
00:02:30,500 --> 00:02:32,930
gold-colored with
what's been identified
56
00:02:33,130 --> 00:02:34,430
as Cragar mag wheels.
57
00:02:34,630 --> 00:02:35,630
We get a plate on that?
58
00:02:35,670 --> 00:02:36,900
They covered it.
59
00:02:37,100 --> 00:02:38,170
Intelligence thinks
60
00:02:38,370 --> 00:02:40,240
they're working
out of East New York.
61
00:02:40,440 --> 00:02:43,340
Have all units
be on the lookout.
62
00:02:43,540 --> 00:02:46,730
♪ ♪
63
00:02:49,770 --> 00:02:51,380
I ain't putting up
with it no more!
64
00:02:51,580 --> 00:02:53,550
I ain't putting up
with it neither.
65
00:02:53,750 --> 00:02:55,090
Oh, no, not these two again.
66
00:02:55,290 --> 00:02:56,890
- I hate you, Alice.
- Hold on, now.
67
00:02:57,090 --> 00:02:58,836
What's going on? He threw
my clothes out the window
68
00:02:58,860 --> 00:03:00,960
'cause I had the audacity
to talk to another man.
69
00:03:01,160 --> 00:03:03,060
She don't tell you that
she slept with the man.
70
00:03:03,260 --> 00:03:05,660
17 years ago. 17 years ago
I was married to him.
71
00:03:05,860 --> 00:03:07,106
Wait, don't you think
that's a little bit
72
00:03:07,130 --> 00:03:08,530
of an overreaction,
don't you think?
73
00:03:08,570 --> 00:03:10,090
'Cause I don't want
her wined and dined
74
00:03:10,200 --> 00:03:11,760
by some guy think he
Billy Dee Williams?
75
00:03:11,870 --> 00:03:14,540
I said I would take
him for dialysis. Okay.
76
00:03:14,740 --> 00:03:15,770
17 years ago seems like
77
00:03:15,970 --> 00:03:17,286
it could be water
under the bridge, no?
78
00:03:17,310 --> 00:03:18,440
Thank you, young man.
79
00:03:18,640 --> 00:03:20,110
I really like
that you said that.
80
00:03:20,310 --> 00:03:21,550
You see how she do?
81
00:03:21,750 --> 00:03:23,620
She make me a cuckold
with any man she meet.
82
00:03:23,820 --> 00:03:25,180
Do you want a divorce?
83
00:03:25,380 --> 00:03:26,596
If this fool be threatened by me
84
00:03:26,620 --> 00:03:27,996
driving to Mount Sinai
twice a week,
85
00:03:28,020 --> 00:03:29,390
I most certainly do
want a divorce.
86
00:03:29,590 --> 00:03:31,320
You want a divorce?
I am definitely
87
00:03:31,520 --> 00:03:32,590
considering it. Hell yeah.
88
00:03:32,790 --> 00:03:33,560
Well, forget about
considering it.
89
00:03:33,760 --> 00:03:34,760
Come on over here and put
90
00:03:34,790 --> 00:03:35,790
your finger on my shield.
91
00:03:35,960 --> 00:03:38,000
Come on.
We gonna do this.
92
00:03:38,200 --> 00:03:39,800
Put your finger on my shield.
93
00:03:40,000 --> 00:03:42,800
By the power vested in me
94
00:03:43,000 --> 00:03:44,570
by the State of New York,
95
00:03:44,770 --> 00:03:48,010
I do hereby declare
your matrimonial union
96
00:03:48,210 --> 00:03:49,740
to be null and void from
97
00:03:49,940 --> 00:03:51,910
this day forward,
to the end of time...
98
00:03:52,110 --> 00:03:54,080
Wait, wait, wait.
You're saying that does it?
99
00:03:54,280 --> 00:03:55,550
That's right, Albert.
100
00:03:55,750 --> 00:03:57,496
As soon as you take
your finger off my shield,
101
00:03:57,520 --> 00:03:59,720
you and Alice are officially
no longer husband and wife.
102
00:03:59,920 --> 00:04:01,690
That's not what I want, Albert.
103
00:04:01,890 --> 00:04:04,120
Well, it ain't
what I want either.
104
00:04:04,320 --> 00:04:06,810
Well, how about if
I drive him once a week?
105
00:04:07,680 --> 00:04:09,730
I can live with that.
106
00:04:09,930 --> 00:04:11,560
So, put a hold on the divorce?
107
00:04:11,760 --> 00:04:13,570
Yes, please. Then fold
these damn clothes
108
00:04:13,770 --> 00:04:15,470
and put them back in the house.
109
00:04:15,670 --> 00:04:17,590
Stop all that nonsense.
110
00:04:18,450 --> 00:04:19,710
7-4 Precinct,
111
00:04:19,910 --> 00:04:21,040
I have a 10-59,
112
00:04:21,240 --> 00:04:23,180
vehicle on fire
at 9183 Fulton Street.
113
00:04:23,380 --> 00:04:24,510
Any units available.
114
00:04:24,710 --> 00:04:25,840
7-4 Foot Patrol 8-9.
115
00:04:26,040 --> 00:04:27,510
We're around the block,
we'll handle.
116
00:04:27,710 --> 00:04:30,300
10-4. FD notified.
117
00:04:31,300 --> 00:04:32,770
Aw, man.
118
00:04:36,100 --> 00:04:37,696
- That's a Honda.
- Central, be advised...
119
00:04:37,720 --> 00:04:39,160
That's a Honda Accord.
we found
120
00:04:39,360 --> 00:04:41,120
what looks like to be
a Honda Accord on fire.
121
00:04:41,190 --> 00:04:42,360
10-4. FD en route.
122
00:04:42,560 --> 00:04:44,930
And those are Cragars.
123
00:04:45,130 --> 00:04:46,830
This is the car.
124
00:04:47,030 --> 00:04:49,230
It's good nobody's in there.
Yeah.
125
00:05:00,530 --> 00:05:01,530
What are the chances
126
00:05:01,610 --> 00:05:02,420
the VIN's still readable?
127
00:05:02,620 --> 00:05:04,450
I don't know.
128
00:05:04,650 --> 00:05:06,056
It's in at least
four different places.
129
00:05:06,080 --> 00:05:08,220
And you know those
four different places
130
00:05:08,420 --> 00:05:09,220
on this particular car?
131
00:05:09,420 --> 00:05:10,520
Guess we'll see.
132
00:05:10,720 --> 00:05:12,266
Sometimes I think you
say you know something
133
00:05:12,290 --> 00:05:14,390
whether or not
you actually know it.
134
00:05:14,590 --> 00:05:16,090
Huh?
I said sometimes
135
00:05:16,290 --> 00:05:18,100
I think you say
you know something
136
00:05:18,300 --> 00:05:20,480
whether or not you know it.
137
00:05:22,590 --> 00:05:23,840
Well...
138
00:05:24,040 --> 00:05:25,820
this was stamped
on the crossmember.
139
00:05:27,460 --> 00:05:28,510
Looks like a VIN to me.
140
00:05:28,710 --> 00:05:29,756
You're starting to remind me
141
00:05:29,780 --> 00:05:31,060
of Captain Yenko, you know?
142
00:05:39,300 --> 00:05:41,190
You can't block the hydrant.
143
00:05:41,390 --> 00:05:42,990
Yo, two minutes.
144
00:05:43,190 --> 00:05:45,660
How's it going, Stuffy?
I'm good.
145
00:05:45,860 --> 00:05:47,130
How about yourself, Officer?
146
00:05:47,330 --> 00:05:49,160
Doing good. Salaam
alaikum to you, my sister.
147
00:05:49,360 --> 00:05:50,500
Wa alaikum salaam.
148
00:05:50,700 --> 00:05:51,730
This stuff didn't fall off
149
00:05:51,930 --> 00:05:52,500
the back of a truck,
did it, Stuffy?
150
00:05:52,700 --> 00:05:54,030
No, ma'am.
151
00:05:54,230 --> 00:05:55,406
I don't want to find out
that you're moving
152
00:05:55,430 --> 00:05:56,670
stolen merchandise.
153
00:05:56,870 --> 00:05:58,576
I can show you a receipt
for everything I carry.
154
00:05:58,600 --> 00:06:00,620
Okay.
155
00:06:01,590 --> 00:06:03,290
Have a nice day.
156
00:06:04,460 --> 00:06:06,750
What this smash-and-grab
crew takes is higher-end.
157
00:06:06,950 --> 00:06:09,280
Yeah. Well, it doesn't
hurt to let him know
158
00:06:09,480 --> 00:06:11,220
that we're still
paying attention.
159
00:06:11,420 --> 00:06:13,590
Hey, Ma.
160
00:06:13,790 --> 00:06:15,126
Hey. I thought I'd
straighten up around here,
161
00:06:15,150 --> 00:06:16,360
but you don't have a Swiffer?
162
00:06:16,560 --> 00:06:17,720
No.
163
00:06:17,920 --> 00:06:19,530
Well, where's the local
hardware store?
164
00:06:19,730 --> 00:06:21,360
Ma, I don't need a Swiffer.
165
00:06:21,560 --> 00:06:22,706
Oh, Brandy, you know what,
the water's boiling.
166
00:06:22,730 --> 00:06:23,530
Can I call you back?
167
00:06:23,730 --> 00:06:24,530
Sure.
168
00:06:24,730 --> 00:06:25,830
All right, bye.
169
00:06:26,030 --> 00:06:27,376
Well, that's cute.
Your mom wants to
170
00:06:27,400 --> 00:06:28,430
buy you a Swiffer.
171
00:06:28,630 --> 00:06:30,370
Yep, the woman's tidy.
172
00:06:30,570 --> 00:06:32,140
Hates a mess,
173
00:06:32,340 --> 00:06:33,860
except for in her own life.
174
00:06:38,360 --> 00:06:39,880
Hey. Is, um...
175
00:06:40,080 --> 00:06:41,680
Has Corinne been
in touch with you?
176
00:06:41,880 --> 00:06:43,450
No, why would she be?
177
00:06:43,650 --> 00:06:44,680
I don't know,
178
00:06:44,880 --> 00:06:47,850
see-see how I'm doing,
see if I'm fine?
179
00:06:48,050 --> 00:06:50,620
You're not too much of
a narcissist, are you?
180
00:06:50,820 --> 00:06:52,096
Well, if she does call,
you could tell her
181
00:06:52,120 --> 00:06:54,710
I'm doing fine,
'cause-'cause I am.
182
00:06:55,510 --> 00:06:56,880
Good.
183
00:06:58,150 --> 00:07:00,020
Totally fine.
184
00:07:10,660 --> 00:07:11,660
Can I help you?
185
00:07:11,780 --> 00:07:13,280
Ms. Wilson?
Uh-huh.
186
00:07:13,480 --> 00:07:16,210
I'm Detective Killian,
this is Detective Morales.
187
00:07:16,410 --> 00:07:17,580
We're from the 7-4 squad.
188
00:07:17,780 --> 00:07:20,090
We'd like to ask you
a few questions.
189
00:07:20,290 --> 00:07:21,750
Why would someone
set fire to my car?
190
00:07:21,950 --> 00:07:23,490
It's possible your
car was involved
191
00:07:23,690 --> 00:07:24,860
in the robbery of a store.
192
00:07:25,060 --> 00:07:27,130
Did we have anything in it?
Do you know?
193
00:07:27,330 --> 00:07:29,166
I think Bianca had a pair
of Jordans in the backseat.
194
00:07:29,190 --> 00:07:31,800
Oh. She's not gonna like that.
195
00:07:32,000 --> 00:07:33,870
Your car wasn't reported stolen.
196
00:07:34,070 --> 00:07:35,330
We didn't know it was stolen.
197
00:07:35,530 --> 00:07:38,440
We don't use it unless we
absolutely have to, okay?
198
00:07:38,640 --> 00:07:39,946
We both take
public transportation
199
00:07:39,970 --> 00:07:41,010
to and from work, so...
200
00:07:41,210 --> 00:07:42,740
Is there anyone else
who uses it?
201
00:07:42,940 --> 00:07:43,740
Our daughter.
202
00:07:43,940 --> 00:07:44,940
Could we talk to her?
203
00:07:45,140 --> 00:07:45,910
Bianca,
204
00:07:46,110 --> 00:07:47,730
would you come down here, honey?
205
00:07:50,330 --> 00:07:51,420
Our car was stolen.
206
00:07:51,620 --> 00:07:52,620
You're kidding.
207
00:07:52,690 --> 00:07:54,220
Stolen and set fire to.
208
00:07:54,420 --> 00:07:56,270
Oh, God.
209
00:07:59,370 --> 00:08:01,530
When's the last time
you used it, Bianca?
210
00:08:01,730 --> 00:08:03,730
Uh, I don't know.
211
00:08:03,930 --> 00:08:04,730
A week ago, maybe?
212
00:08:04,930 --> 00:08:05,930
Is it possible
213
00:08:06,130 --> 00:08:06,830
anyone you know
might've used it?
214
00:08:07,030 --> 00:08:07,830
Well, I'm not gonna
215
00:08:08,030 --> 00:08:09,700
loan out my parents' car.
216
00:08:09,900 --> 00:08:11,370
Actually, it might
have been involved
217
00:08:11,570 --> 00:08:13,170
in a string of robberies.
218
00:08:13,370 --> 00:08:14,370
Like of people's houses?
219
00:08:14,440 --> 00:08:15,440
Stores.
220
00:08:15,610 --> 00:08:16,410
It's those stupid mag wheels
221
00:08:16,610 --> 00:08:17,940
you got, Daddy.
222
00:08:18,140 --> 00:08:19,626
Some gangbanger wannabe
thought they looked cool.
223
00:08:19,650 --> 00:08:21,910
Well, we have a lot of
security camera footage
224
00:08:22,110 --> 00:08:23,220
we have to go through.
225
00:08:23,420 --> 00:08:25,250
We'll let you know
what we find out.
226
00:08:25,450 --> 00:08:27,070
Thank you.
227
00:08:34,140 --> 00:08:36,960
The daughter didn't
seem all that interested
228
00:08:37,160 --> 00:08:39,570
in the Jordans she
left in the backseat.
229
00:08:39,770 --> 00:08:41,200
She probably forgot
they were there.
230
00:08:41,400 --> 00:08:42,170
Hmm.
231
00:08:42,370 --> 00:08:44,340
The family don't have money.
232
00:08:44,540 --> 00:08:46,370
I would think that that's
233
00:08:46,570 --> 00:08:48,220
the first thing she'd think of.
234
00:08:53,430 --> 00:08:54,510
Good. Good.
235
00:08:54,710 --> 00:08:55,760
Yeah.
236
00:08:56,600 --> 00:08:59,620
Hey, anything on that,
uh, pattern robbery crew?
237
00:08:59,820 --> 00:09:01,090
No, not yet.
238
00:09:01,290 --> 00:09:04,140
Want to show some, uh,
initiative on that one.
239
00:09:05,370 --> 00:09:06,660
Not because we always do,
240
00:09:06,860 --> 00:09:09,360
or there's something
particular about this case?
241
00:09:09,560 --> 00:09:12,000
This crew hits places
where rich people shop.
242
00:09:12,200 --> 00:09:13,970
Some of those people have power,
243
00:09:14,170 --> 00:09:15,800
including power over us,
244
00:09:16,000 --> 00:09:18,700
so they need to know
we're paying attention.
245
00:09:18,900 --> 00:09:20,710
Need to show
we're getting results.
246
00:09:20,910 --> 00:09:22,170
This have something to do with
247
00:09:22,370 --> 00:09:24,240
getting Raymond Sharpe
elected mayor, or...
248
00:09:24,440 --> 00:09:26,160
anything like that?
249
00:09:30,430 --> 00:09:32,920
You know, I thought to myself,
I don't know,
250
00:09:33,120 --> 00:09:35,750
I don't want to be part
of Raymond Sharpe's circle.
251
00:09:35,950 --> 00:09:37,890
I definitely wasn't
looking to be rewarded
252
00:09:38,090 --> 00:09:39,730
with any kind of promotion,
253
00:09:39,930 --> 00:09:41,560
let alone being
made P.C.
254
00:09:41,760 --> 00:09:42,930
But I guess,
255
00:09:43,130 --> 00:09:45,230
if it doesn't compromise
the way I do my job,
256
00:09:45,430 --> 00:09:47,100
which it hasn't,
257
00:09:47,300 --> 00:09:48,470
I wouldn't mind
258
00:09:48,670 --> 00:09:51,020
seeing good things happen
for either one of us.
259
00:09:53,520 --> 00:09:55,420
Maybe they will.
260
00:09:59,830 --> 00:10:01,380
This is Bianca Wilson's
261
00:10:01,580 --> 00:10:02,650
social media page.
262
00:10:02,850 --> 00:10:04,120
A real fashionista, this one.
263
00:10:04,320 --> 00:10:07,150
This is an Alexander
McQueen peplum skirt
264
00:10:07,350 --> 00:10:09,520
reported stolen from Intermix.
265
00:10:09,720 --> 00:10:10,520
What's peplum?
266
00:10:10,720 --> 00:10:11,760
It's a skirt that kind of
267
00:10:11,960 --> 00:10:12,960
flanges out to the side.
268
00:10:13,060 --> 00:10:14,060
Yeah, is that right?
269
00:10:14,090 --> 00:10:16,310
Really?
You got to ask her?
270
00:10:17,580 --> 00:10:18,740
All right, next image, please.
271
00:10:18,930 --> 00:10:20,370
Okay, these are
cloisonn bracelets
272
00:10:20,570 --> 00:10:22,730
that were reported stolen
from the Dover Street Market.
273
00:10:22,840 --> 00:10:23,900
Where are we?
274
00:10:24,100 --> 00:10:25,100
Captain Yenko's
275
00:10:25,270 --> 00:10:26,576
taking us through
some of the items
276
00:10:26,600 --> 00:10:29,240
reported stolen from
previous pattern robberies
277
00:10:29,440 --> 00:10:31,780
apparently being worn by
Bianca Wilson and her friends.
278
00:10:31,980 --> 00:10:32,986
Is that the daughter
of the people
279
00:10:33,010 --> 00:10:34,180
who owned the getaway car?
280
00:10:34,380 --> 00:10:35,556
Yeah, and the security
camera footage
281
00:10:35,580 --> 00:10:36,680
gives us three individuals
282
00:10:36,880 --> 00:10:37,880
running out of the stores
283
00:10:37,950 --> 00:10:39,230
and jumping into a Honda Accord.
284
00:10:39,320 --> 00:10:41,050
We sure they're posing
with stolen items?
285
00:10:41,250 --> 00:10:43,760
Yeah. Can I have the
previous image, please?
286
00:10:43,960 --> 00:10:46,590
This is an Alexander
McQueen peplum skirt
287
00:10:46,790 --> 00:10:48,360
that's very distinctive.
288
00:10:48,560 --> 00:10:50,076
You know, maybe I'm
just being a romantic,
289
00:10:50,100 --> 00:10:51,100
but what it tells me
290
00:10:51,160 --> 00:10:52,360
is that we ought to be looking
291
00:10:52,430 --> 00:10:53,950
at her boyfriend
as a possible suspect.
292
00:10:54,100 --> 00:10:55,470
No, that's not being romantic.
293
00:10:55,670 --> 00:10:58,870
Is there anything that
conclusively establishes
294
00:10:59,070 --> 00:11:00,470
the perps as being male?
295
00:11:00,670 --> 00:11:01,910
Not conclusively, no.
296
00:11:02,110 --> 00:11:04,340
Between the getaway car,
the stolen merchandise
297
00:11:04,540 --> 00:11:06,980
that Bianca and her
friends were wearing,
298
00:11:07,180 --> 00:11:08,186
I'd say the crew
we're looking for
299
00:11:08,210 --> 00:11:10,230
is made up of teenage girls.
300
00:11:18,870 --> 00:11:20,390
Bianca, where were you
301
00:11:20,590 --> 00:11:23,000
around 2:00 yesterday afternoon?
302
00:11:23,200 --> 00:11:25,360
What does that have
to do with anything?
303
00:11:25,560 --> 00:11:26,670
Daddy, stop.
304
00:11:26,870 --> 00:11:28,130
I was studying for AP calculus
305
00:11:28,330 --> 00:11:29,100
with my friend Tootie.
306
00:11:29,300 --> 00:11:30,640
We're gonna want to talk to your
307
00:11:30,840 --> 00:11:32,440
friend Tootie.
I don't understand.
308
00:11:32,640 --> 00:11:34,290
Do you suspect us of something?
309
00:11:36,790 --> 00:11:38,610
These are some pricey articles
310
00:11:38,810 --> 00:11:40,850
of clothing, Bianca.
311
00:11:41,050 --> 00:11:42,050
Where'd you get them?
312
00:11:42,250 --> 00:11:43,350
Flea markets,
313
00:11:43,550 --> 00:11:45,280
online, vintage stores.
314
00:11:45,480 --> 00:11:46,280
I know how to shop.
315
00:11:46,480 --> 00:11:47,890
That she does.
316
00:11:48,090 --> 00:11:50,660
Well, would you mind if we
looked through your closet?
317
00:11:50,860 --> 00:11:52,160
Yeah, I'd mind.
318
00:11:52,360 --> 00:11:54,390
Where do you get off
treating us like criminals?
319
00:11:54,590 --> 00:11:56,206
Ms. Wilson, your car
matches the description
320
00:11:56,230 --> 00:11:57,700
of the car used
in these robberies.
321
00:11:57,900 --> 00:11:59,160
Now, your daughter appears
322
00:11:59,360 --> 00:12:00,800
to be in possession of articles
323
00:12:01,000 --> 00:12:02,370
stolen in these robberies.
324
00:12:02,570 --> 00:12:03,770
You ever heard of knock-offs?
325
00:12:03,970 --> 00:12:05,740
Well, that's why we
want to look at them,
326
00:12:05,940 --> 00:12:07,640
determine if they're knock-offs.
327
00:12:07,840 --> 00:12:10,000
A Black girl's not supposed
to have too nice of clothes
328
00:12:10,080 --> 00:12:12,016
any more than she's supposed
to be in AP calculus, right?
329
00:12:12,040 --> 00:12:13,380
Okay, sir,
330
00:12:13,580 --> 00:12:15,850
no one is saying that
and no one is thinking that.
331
00:12:16,050 --> 00:12:16,850
We came in here
voluntarily to talk about
332
00:12:17,050 --> 00:12:17,850
a car that was stolen,
333
00:12:18,050 --> 00:12:19,050
and you want to ask
334
00:12:19,150 --> 00:12:20,290
our daughter trick questions
335
00:12:20,490 --> 00:12:22,066
like she's a suspect?
No more voluntarily.
336
00:12:22,090 --> 00:12:23,320
And we want a lawyer.
337
00:12:23,520 --> 00:12:24,796
And unless you're placing
our daughter under arrest,
338
00:12:24,820 --> 00:12:26,370
we're also entitled to go home.
339
00:12:42,220 --> 00:12:43,240
Goody.
340
00:12:43,440 --> 00:12:44,880
I left that folder on your desk.
341
00:12:45,080 --> 00:12:46,730
I got it.
Thank you.
342
00:12:48,600 --> 00:12:49,780
So, what do you got?
343
00:12:49,980 --> 00:12:51,380
Well, you said
you wanted a heads-up
344
00:12:51,580 --> 00:12:53,740
about how things are going
so that's what I'm here for.
345
00:12:53,920 --> 00:12:54,920
Landlord jacked up
346
00:12:55,120 --> 00:12:56,620
our rent 3,700 a month,
347
00:12:56,820 --> 00:12:57,820
a beer truck driver's
348
00:12:57,920 --> 00:12:58,936
putting in a claim for falling
349
00:12:58,960 --> 00:12:59,960
on the basement stairs.
350
00:13:00,090 --> 00:13:01,160
Corinne feels like
351
00:13:01,360 --> 00:13:02,906
she has no choice
but to go to her father.
352
00:13:02,930 --> 00:13:04,430
I don't want her
to go to her father.
353
00:13:04,630 --> 00:13:06,770
I don't know that you
have anything to say about it.
354
00:13:06,970 --> 00:13:09,100
Um...
355
00:13:09,300 --> 00:13:10,570
Is she, um,
356
00:13:10,770 --> 00:13:12,600
she going out with anybody else?
357
00:13:12,800 --> 00:13:13,910
Don't ask me that, Killian.
358
00:13:14,110 --> 00:13:15,246
I'm not gonna
do anything about it,
359
00:13:15,270 --> 00:13:16,710
I just... I just want to know.
360
00:13:16,910 --> 00:13:18,130
Then find out yourself.
361
00:13:21,060 --> 00:13:23,830
Find out myself.
362
00:13:25,870 --> 00:13:27,500
You know where this is at?
363
00:13:28,540 --> 00:13:29,590
That's Snowball's block.
364
00:13:29,790 --> 00:13:30,796
There's a bunch of young girls
365
00:13:30,820 --> 00:13:32,060
hang out on the stoop there.
366
00:13:32,260 --> 00:13:33,900
You want some Extended
Tour overtime? Yeah.
367
00:13:34,090 --> 00:13:35,590
Her name's Bianca Wilson.
368
00:13:35,790 --> 00:13:37,400
See who she's been
hanging around with.
369
00:13:37,600 --> 00:13:38,600
Okay.
All right.
370
00:13:38,800 --> 00:13:39,870
All right, you got it.
371
00:13:40,070 --> 00:13:41,800
I'd rather you not
go on this one, Marvin.
372
00:13:42,000 --> 00:13:43,270
Bentley's less likely
373
00:13:43,470 --> 00:13:46,520
to get made as a cop
if you're not with him.
374
00:13:48,060 --> 00:13:50,780
You're sending him
off by himself?
375
00:13:50,980 --> 00:13:52,740
Well, uh, he can
go with Quinlan.
376
00:13:52,950 --> 00:13:54,380
Yeah.
377
00:13:54,580 --> 00:13:56,380
Same generation.
378
00:13:56,580 --> 00:13:58,130
Okay?
379
00:13:59,830 --> 00:14:01,050
Yeah, yeah.
380
00:14:01,250 --> 00:14:03,020
All right.
Thanks, Marvin.
381
00:14:03,220 --> 00:14:05,660
♪ Don't need no golden hour,
I stay lit ♪
382
00:14:05,860 --> 00:14:06,960
♪ New day, new flex ♪
383
00:14:07,160 --> 00:14:08,260
♪ Don't edit my... ♪
384
00:14:08,460 --> 00:14:10,730
♪ I don't need to be modest ♪
385
00:14:10,930 --> 00:14:12,130
♪ Don't do no look back ♪
386
00:14:12,330 --> 00:14:14,670
♪ Got those diamonds
that reflect. ♪
387
00:14:14,870 --> 00:14:16,100
You know,
388
00:14:16,300 --> 00:14:18,470
I'm kind of glad
we got to do this together.
389
00:14:18,670 --> 00:14:20,410
Why's that?
390
00:14:20,610 --> 00:14:22,610
Come on.
391
00:14:22,810 --> 00:14:24,490
What do you mean,
"Why's that?"
392
00:14:25,390 --> 00:14:27,360
'Cause I like being
around you, that's why.
393
00:14:30,870 --> 00:14:33,000
I like being with you, too.
394
00:14:35,270 --> 00:14:36,550
I don't know.
395
00:14:36,750 --> 00:14:38,860
I don't feel like I'm living
396
00:14:39,060 --> 00:14:42,260
my normal life for
some reason, you know?
397
00:14:42,460 --> 00:14:44,236
Is it possible it's
'cause your mother's here?
398
00:14:44,260 --> 00:14:45,060
Yeah.
399
00:14:45,260 --> 00:14:46,360
Yeah,
400
00:14:46,560 --> 00:14:47,730
definitely possible.
401
00:14:47,930 --> 00:14:48,930
Well, for what it's worth,
402
00:14:49,070 --> 00:14:50,300
she seems pretty together
403
00:14:50,500 --> 00:14:52,770
from what I can tell.
You can't tell.
404
00:14:52,970 --> 00:14:54,320
That's the problem.
405
00:14:56,290 --> 00:14:58,160
How long's she staying?
406
00:14:59,390 --> 00:15:01,060
No idea.
407
00:15:02,230 --> 00:15:05,000
Oh, there's Bianca.
408
00:15:11,610 --> 00:15:12,940
Oh...
409
00:15:15,640 --> 00:15:18,010
Oh, that's Georgia and Tanya.
410
00:15:19,310 --> 00:15:20,700
You know them?
411
00:15:20,900 --> 00:15:22,170
Yeah.
412
00:15:22,370 --> 00:15:24,170
They're in the track club
Haywood and I
413
00:15:24,370 --> 00:15:25,890
have been helping out with.
414
00:15:34,800 --> 00:15:36,310
Hi, Chris.
415
00:15:36,510 --> 00:15:39,550
I got a friend following me.
Will you let him up?
416
00:15:39,750 --> 00:15:41,220
Mm-hmm.
Thanks.
417
00:15:41,420 --> 00:15:42,870
Of course.
418
00:16:12,030 --> 00:16:14,490
Hey. Hey.
419
00:16:14,690 --> 00:16:16,490
Hey. There he is.
420
00:16:16,690 --> 00:16:18,696
Um, I didn't know if I was
supposed to wait outside.
421
00:16:18,720 --> 00:16:19,800
Why would you wait outside?
422
00:16:19,990 --> 00:16:20,790
We can talk right there.
423
00:16:20,990 --> 00:16:22,860
Okay. So we can talk here?
424
00:16:23,060 --> 00:16:24,300
Yeah.
425
00:16:24,500 --> 00:16:25,776
I was just
auditioning these actors
426
00:16:25,800 --> 00:16:27,470
for a musical I'm investing in,
427
00:16:27,670 --> 00:16:30,800
keep my wife...
my ex-wife off my back.
428
00:16:31,000 --> 00:16:33,110
Well, I guess you
got to love theater.
429
00:16:33,310 --> 00:16:35,270
I hate theater.
430
00:16:35,470 --> 00:16:36,646
So, what are you
here to tell me?
431
00:16:36,670 --> 00:16:38,430
Um...
432
00:16:39,290 --> 00:16:41,750
The offer you made
the other night
433
00:16:41,950 --> 00:16:43,880
to have me do security for you?
434
00:16:44,080 --> 00:16:46,420
Um, truth is, I could
use some extra cash,
435
00:16:46,620 --> 00:16:47,690
but I got to know,
436
00:16:47,890 --> 00:16:49,920
um, I'd still be
keeping my day job, right?
437
00:16:50,120 --> 00:16:52,270
You keep as many jobs
as you want.
438
00:16:53,210 --> 00:16:54,890
Well, in that case, I...
439
00:16:55,090 --> 00:16:56,660
I'd like to accept your offer.
440
00:16:56,860 --> 00:16:57,660
Fantastic.
441
00:16:57,860 --> 00:16:59,260
Your passport up to date?
442
00:16:59,460 --> 00:17:02,450
Um, I'm not even sure
where my passport is.
443
00:17:03,250 --> 00:17:04,976
Ah, don't worry about it.
I'll have my office
444
00:17:05,000 --> 00:17:06,316
make sure they
issue you a new one.
445
00:17:06,340 --> 00:17:08,810
What, am I going somewhere?
446
00:17:09,010 --> 00:17:11,290
Yeah, I'm buying
a racehorse in Dubai.
447
00:17:12,390 --> 00:17:14,100
You're free this weekend, right?
448
00:17:15,000 --> 00:17:16,230
Yeah.
449
00:17:25,070 --> 00:17:26,490
Oh, there she is.
450
00:17:26,690 --> 00:17:28,310
Hey.
451
00:17:29,880 --> 00:17:31,360
Hey, babe.
452
00:17:31,560 --> 00:17:32,750
Hi.
453
00:17:33,780 --> 00:17:35,970
Brandy, this is Duke.
Duke, my daughter Brandy.
454
00:17:36,170 --> 00:17:38,000
Hi.
How you doing, Brandy?
455
00:17:38,200 --> 00:17:39,700
Nice to meet you.
Yeah.
456
00:17:39,900 --> 00:17:41,516
I got a phone call to meet you
here. Is everything all right?
457
00:17:41,540 --> 00:17:43,330
Everything's great. Sit down.
458
00:17:44,530 --> 00:17:47,050
So, Duke has a vacant condo
459
00:17:47,250 --> 00:17:48,780
in Mill Basin that
he said I could use.
460
00:17:48,980 --> 00:17:50,950
It's just sitting there empty.
461
00:17:51,150 --> 00:17:53,950
Oh... I didn't realize you were
sticking around that long.
462
00:17:54,150 --> 00:17:56,190
I didn't think that I was,
but you know,
463
00:17:56,390 --> 00:17:58,420
when I shared at
the meeting last night
464
00:17:58,620 --> 00:18:01,460
how I spent my whole
life running away,
465
00:18:01,660 --> 00:18:03,036
it occurred to me
that maybe it was time
466
00:18:03,060 --> 00:18:04,660
to stop running.
467
00:18:04,860 --> 00:18:06,360
Right? Yeah.
Hundred percent.
468
00:18:06,560 --> 00:18:08,770
That affected me
deeply what she shared.
469
00:18:08,970 --> 00:18:09,970
I seldom share,
470
00:18:10,130 --> 00:18:11,346
but after she shared
what she shared,
471
00:18:11,370 --> 00:18:13,440
I shared that I feel worthless.
472
00:18:14,940 --> 00:18:16,486
On what planet could you
be considered worthless?
473
00:18:16,510 --> 00:18:18,210
He supports you know
how many people?
474
00:18:18,410 --> 00:18:20,080
Oh, stop it. Dah, dah, dah, dah.
Oh.
475
00:18:20,280 --> 00:18:21,610
So you're gonna
476
00:18:21,810 --> 00:18:23,010
move into the condo?
477
00:18:23,220 --> 00:18:24,220
She's more than welcome.
478
00:18:24,280 --> 00:18:26,020
I mean, I'd like to think
479
00:18:26,220 --> 00:18:27,340
I could help you get through
480
00:18:27,520 --> 00:18:28,920
whatever it is
you're going through.
481
00:18:30,000 --> 00:18:32,390
And Duke said he could use
some help at the dealership.
482
00:18:32,590 --> 00:18:34,190
Dealership? Uh,
what kind of dealership?
483
00:18:34,390 --> 00:18:36,790
Maserati.
484
00:18:36,990 --> 00:18:38,006
Well, if you'll
excuse me a minute,
485
00:18:38,030 --> 00:18:40,220
I got to take this.
486
00:18:42,020 --> 00:18:44,000
Sweetheart, you know,
487
00:18:44,200 --> 00:18:45,476
sometimes when
you meet somebody,
488
00:18:45,500 --> 00:18:48,140
there's like this
instantaneous connection.
489
00:18:48,340 --> 00:18:50,010
And I-I wasn't looking for it,
490
00:18:50,210 --> 00:18:51,840
and Duke wasn't looking for it,
491
00:18:52,040 --> 00:18:54,430
but... it was there.
492
00:18:55,630 --> 00:18:56,680
Wow.
493
00:18:56,880 --> 00:18:58,950
You watch. You know,
if you're open to it,
494
00:18:59,150 --> 00:19:00,750
the same thing
could happen for you.
495
00:19:00,950 --> 00:19:01,990
There you are.
496
00:19:02,190 --> 00:19:03,540
Thanks.
497
00:19:04,370 --> 00:19:05,890
♪ My problem ♪
498
00:19:06,090 --> 00:19:08,540
♪ Better pay attention
who you talking to ♪
499
00:19:09,510 --> 00:19:11,930
♪ Show me some respect
when I walk in the room ♪
500
00:19:12,130 --> 00:19:15,500
♪ 'Cause you wish you were me,
yeah, babe, I know you do ♪
501
00:19:15,700 --> 00:19:18,100
♪ But I don't have no patience
for that attitude ♪
502
00:19:18,300 --> 00:19:19,470
♪ Thankful for my mama... ♪
503
00:19:19,670 --> 00:19:21,010
What's up, Coach?
504
00:19:21,210 --> 00:19:22,540
You got a minute?
505
00:19:22,740 --> 00:19:24,140
Anytime for you.
506
00:19:24,340 --> 00:19:26,380
I want to talk to you
about Bianca Wilson.
507
00:19:26,580 --> 00:19:28,210
I don't know nothing
about Bianca.
508
00:19:28,410 --> 00:19:31,750
If you're involved in certain
illegal activities,
509
00:19:31,950 --> 00:19:33,520
I just want to help you
510
00:19:33,720 --> 00:19:34,950
get uninvolved.
511
00:19:35,150 --> 00:19:38,160
You worried about me and
my friendship with Georgia,
512
00:19:38,360 --> 00:19:40,360
me killing her chance
of getting a scholarship?
513
00:19:40,560 --> 00:19:43,130
I'm just talking
about you right now.
514
00:19:43,330 --> 00:19:44,930
You ain't never
talking about me.
515
00:19:45,130 --> 00:19:46,250
The only reason why you care
516
00:19:46,400 --> 00:19:47,130
is 'cause I'm tight
with Georgia.
517
00:19:47,330 --> 00:19:48,600
We have reason to believe
518
00:19:48,800 --> 00:19:51,870
Bianca may be involved
in robberies, Tanya.
519
00:19:52,070 --> 00:19:53,670
So arrest her.
520
00:19:53,870 --> 00:19:56,390
And if you think I'm
involved, arrest me, too.
521
00:19:58,360 --> 00:20:00,450
I don't want to have to do that.
522
00:20:00,650 --> 00:20:02,530
So what, you giving me
a chance of saving myself
523
00:20:02,610 --> 00:20:05,120
by ratting out on Bianca?
524
00:20:05,320 --> 00:20:06,550
Nah, I ain't interested.
525
00:20:06,750 --> 00:20:08,350
It's not going to
end well for Bianca,
526
00:20:08,550 --> 00:20:10,490
and it may not end well
for anyone in her crew.
527
00:20:10,690 --> 00:20:11,790
You know, it's funny,
528
00:20:11,990 --> 00:20:13,830
at the track you said
to look at you
529
00:20:14,030 --> 00:20:15,630
like a mentor, not a cop.
530
00:20:15,830 --> 00:20:19,160
You said that you had
dreams of running track,
531
00:20:19,360 --> 00:20:20,930
that you had dreams
of going places,
532
00:20:21,130 --> 00:20:22,870
to open up doors for us.
533
00:20:23,070 --> 00:20:24,170
I meant that.
534
00:20:24,370 --> 00:20:25,970
I don't need you
to open up nothing.
535
00:20:26,170 --> 00:20:27,590
Yo...
536
00:20:39,970 --> 00:20:42,750
♪ ♪
537
00:20:42,950 --> 00:20:44,520
- Hey.
- Hey.
538
00:20:44,720 --> 00:20:46,790
I got you some things at C-Town
539
00:20:46,990 --> 00:20:49,090
so you don't always have
to be going out to eat,
540
00:20:49,290 --> 00:20:51,000
including,
541
00:20:51,200 --> 00:20:52,330
my darling daughter,
542
00:20:52,530 --> 00:20:53,630
Vienna Fingers,
543
00:20:53,830 --> 00:20:55,980
'cause I know how much
you love them.
544
00:20:58,420 --> 00:21:00,810
So, did you spend the night
at that guy's place last night?
545
00:21:01,010 --> 00:21:02,470
Well, not at his place.
546
00:21:02,670 --> 00:21:05,280
I stayed at the condo
that he said I could use,
547
00:21:05,480 --> 00:21:06,740
which, by the way,
548
00:21:06,940 --> 00:21:08,150
is gorgeous.
549
00:21:08,350 --> 00:21:09,780
And this is all part of AA?
550
00:21:09,980 --> 00:21:13,290
Yeah, one addict
or alcoholic helping another
551
00:21:13,490 --> 00:21:15,150
is very much part of AA.
552
00:21:15,350 --> 00:21:17,570
And then moving in for the kill?
553
00:21:18,670 --> 00:21:19,990
That's not what I'm doing.
554
00:21:20,190 --> 00:21:22,030
Come on, Ma, that's
exactly what you're doing.
555
00:21:22,230 --> 00:21:23,030
That's what you always do.
556
00:21:23,230 --> 00:21:24,460
You find a guy,
557
00:21:24,660 --> 00:21:26,400
he falls in love with you,
558
00:21:26,600 --> 00:21:27,646
and then you use him
for all he's got
559
00:21:27,670 --> 00:21:28,830
for as long as he'll give it,
560
00:21:28,870 --> 00:21:30,230
and then when he
turns off the tap,
561
00:21:30,370 --> 00:21:30,940
you move on and move on
to the next guy.
562
00:21:31,140 --> 00:21:32,670
You know,
563
00:21:32,870 --> 00:21:34,840
I think we both
have had relationships
564
00:21:35,040 --> 00:21:36,360
that fit that description.
565
00:21:37,160 --> 00:21:38,560
Well, I did learn
from the master.
566
00:21:39,560 --> 00:21:41,710
I just want you to have
a decent life, Brandy, okay?
567
00:21:41,910 --> 00:21:43,920
This is something else
you have to make amends for?
568
00:21:44,120 --> 00:21:46,080
Yeah, to anyone I may have hurt.
569
00:21:46,280 --> 00:21:49,750
Yeah, well, I'd pack
a lunch for that to-do list.
570
00:21:51,120 --> 00:21:53,060
You know, high on that list
571
00:21:53,260 --> 00:21:54,430
is that I didn't support you.
572
00:21:54,630 --> 00:21:56,530
It's all right, Ma.
No, no.
573
00:21:56,730 --> 00:21:58,000
It's not all right.
574
00:21:58,200 --> 00:21:59,906
You know, when you were
in junior high school
575
00:21:59,930 --> 00:22:01,210
and you wanted
to go out for band
576
00:22:01,300 --> 00:22:02,660
and you wanted to
play the trumpet,
577
00:22:02,770 --> 00:22:04,570
I told you that girls
don't play trumpet.
578
00:22:04,770 --> 00:22:06,470
It's really okay.
I-I got over it.
579
00:22:06,670 --> 00:22:08,086
What is it you want
from your life, Brandy?
580
00:22:08,110 --> 00:22:10,480
I mean, living here
in the housing projects,
581
00:22:10,680 --> 00:22:12,520
I'm assuming that's like
a temporary situation?
582
00:22:12,710 --> 00:22:14,450
Not for the people
that live here.
583
00:22:14,650 --> 00:22:16,210
Okay, well, it is for you.
584
00:22:16,410 --> 00:22:17,550
What is it that you want?
585
00:22:17,750 --> 00:22:19,180
I want to be a detective.
586
00:22:19,380 --> 00:22:21,320
All right.
587
00:22:21,520 --> 00:22:23,000
I moved in here
so that they could see
588
00:22:23,050 --> 00:22:25,790
that I have the people skills,
the intelligence...
589
00:22:25,990 --> 00:22:28,310
But I-I thought that takes
a long time, I mean, doesn't it?
590
00:22:28,840 --> 00:22:31,580
It takes as long
as it takes, Ma.
591
00:22:32,750 --> 00:22:35,020
I-I just don't want you
to be disappointed.
592
00:22:38,950 --> 00:22:40,940
You know what,
I got to go to work.
593
00:22:41,140 --> 00:22:43,680
Want me to make you a sandwich?
I got nice tuna.
594
00:22:43,880 --> 00:22:44,880
I'm good.
595
00:22:44,980 --> 00:22:46,740
All right, well, call me later.
596
00:22:46,940 --> 00:22:48,780
All right, I'll
talk to you soon.
597
00:22:48,980 --> 00:22:50,700
Bye.
Bye.
598
00:23:04,510 --> 00:23:06,530
Hey, here you are.
599
00:23:06,730 --> 00:23:08,630
Oh, here's your,
uh, your passport.
600
00:23:08,830 --> 00:23:12,200
Um, yeah, listen,
about that, Mr. Azeroff.
601
00:23:12,400 --> 00:23:15,670
Um, I-I don't...
I don't think I can, uh,
602
00:23:15,870 --> 00:23:17,270
accompany you to
Dubai this weekend.
603
00:23:17,340 --> 00:23:18,410
I mean, I wish I could.
604
00:23:18,610 --> 00:23:19,940
God knows I need the money,
605
00:23:20,140 --> 00:23:21,350
but, um, uh,
606
00:23:21,550 --> 00:23:23,350
it's just I don't have
a lot of flexibility
607
00:23:23,550 --> 00:23:26,080
as far as days off go, and, um,
608
00:23:26,280 --> 00:23:27,990
it might be that you're
looking for someone
609
00:23:28,190 --> 00:23:31,710
who's retired off the job
rather than active duty.
610
00:23:33,010 --> 00:23:35,590
Thank you, but
I-I can't take this.
611
00:23:35,790 --> 00:23:37,700
What am I going to do with it?
612
00:23:41,080 --> 00:23:42,230
Right, of course.
613
00:23:42,430 --> 00:23:46,090
This one, she wants
to be an FBI agent.
614
00:23:47,590 --> 00:23:48,710
Think you can help her out?
615
00:23:48,910 --> 00:23:50,610
Come on, he doesn't
even know me.
616
00:23:50,810 --> 00:23:54,060
We met at the World
Economic Forum in Davos.
617
00:23:55,330 --> 00:23:57,180
Now, you've worked with
the FBI before, right?
618
00:23:57,380 --> 00:23:59,450
Uh, yeah, yeah, a few times.
619
00:23:59,650 --> 00:24:02,740
So, maybe you could
introduce her to somebody.
620
00:24:03,570 --> 00:24:04,960
Yeah, no, I can, um,
621
00:24:05,160 --> 00:24:06,640
maybe look through my files,
you know,
622
00:24:06,690 --> 00:24:08,480
and see if I can find a name.
623
00:24:09,380 --> 00:24:10,390
Done.
624
00:24:10,600 --> 00:24:12,030
Thank you.
You bet.
625
00:24:12,230 --> 00:24:13,970
Yeah, so, anyway,
626
00:24:14,170 --> 00:24:15,970
I'm-I'm sorry about
the Dubai thing, you know.
627
00:24:16,170 --> 00:24:17,576
I mean, I should've told
you it might be a problem.
628
00:24:17,600 --> 00:24:18,600
How much will it take?
629
00:24:18,740 --> 00:24:20,400
I'm not due to get paid.
630
00:24:20,610 --> 00:24:22,410
There's roughly...
631
00:24:22,610 --> 00:24:23,790
10,000 here.
632
00:24:24,590 --> 00:24:26,090
That do it?
633
00:24:27,090 --> 00:24:28,280
Just like that?
634
00:24:28,480 --> 00:24:29,960
Just like that.
635
00:24:45,510 --> 00:24:47,330
Hey.
636
00:24:47,530 --> 00:24:48,530
Hi.
637
00:24:48,670 --> 00:24:50,970
What time do you
usually start in?
638
00:24:51,170 --> 00:24:53,720
I'm usually up and
humming at about 5:00.
639
00:24:55,190 --> 00:24:56,740
Well,
640
00:24:56,940 --> 00:24:59,840
I'm guessing since you're not
working with Raymond anymore,
641
00:25:00,040 --> 00:25:01,080
uh, you might
642
00:25:01,280 --> 00:25:03,110
have some extra
time on your hands.
643
00:25:03,310 --> 00:25:05,130
No?
644
00:25:06,100 --> 00:25:08,250
Since he fired me,
645
00:25:08,450 --> 00:25:10,720
I've taken on a congressman
646
00:25:10,920 --> 00:25:12,560
considering a run for Senate,
647
00:25:12,760 --> 00:25:14,590
a mayor considering
a run for governor
648
00:25:14,790 --> 00:25:16,660
and a presidential
649
00:25:16,860 --> 00:25:19,730
candidate in the Czech Republic.
650
00:25:19,930 --> 00:25:21,230
Wow.
651
00:25:21,430 --> 00:25:23,570
And Raymond's called me
four times in the last week.
652
00:25:23,770 --> 00:25:25,540
That's what happens
when you make yourself
653
00:25:25,740 --> 00:25:27,590
indispensable.
654
00:25:30,390 --> 00:25:32,040
Just say the word
655
00:25:32,240 --> 00:25:34,750
and I will make
you indispensable.
656
00:25:34,950 --> 00:25:35,950
Mmm.
657
00:25:41,640 --> 00:25:43,220
You have something on your mind?
658
00:25:43,420 --> 00:25:45,390
What if...
659
00:25:45,590 --> 00:25:49,080
I get approval
from the press office?
660
00:25:50,410 --> 00:25:53,550
Would you be open to
doing some interviews?
661
00:25:54,520 --> 00:25:56,370
Assuming...
662
00:25:56,570 --> 00:25:58,170
a higher profile?
663
00:26:00,000 --> 00:26:01,610
Um...
664
00:26:01,810 --> 00:26:06,130
Higher profile as in,
um, career advancement?
665
00:26:07,490 --> 00:26:11,700
Yes, yes.
Career advancement.
666
00:26:14,600 --> 00:26:16,020
Yeah, I'd...
667
00:26:16,220 --> 00:26:17,840
I'd be open to that.
668
00:26:21,610 --> 00:26:22,890
What are you
doing here, Georgia?
669
00:26:22,930 --> 00:26:24,700
Tanya told me you
were pressuring her
670
00:26:24,900 --> 00:26:26,200
to give up some robbery crew.
671
00:26:26,400 --> 00:26:28,030
I thought she might
not want to spend
672
00:26:28,230 --> 00:26:29,830
the next ten years
of her life in prison.
673
00:26:29,870 --> 00:26:31,900
Tanya's the most loyal
person who ever lived.
674
00:26:32,100 --> 00:26:34,770
She hangs with Bianca because
Bianca tried to recruit me.
675
00:26:34,970 --> 00:26:37,240
I assume you turned Bianca down.
Why couldn't Tanya?
676
00:26:37,440 --> 00:26:38,640
It's been a while
677
00:26:38,840 --> 00:26:40,416
since you've been
in high school, Ms. Haywood.
678
00:26:40,440 --> 00:26:41,480
There's a price to pay
679
00:26:41,680 --> 00:26:42,850
if you say no to Bianca.
680
00:26:43,050 --> 00:26:44,556
And what your friend
is going to find out
681
00:26:44,580 --> 00:26:46,820
is that there's a price
to pay if you say yes.
682
00:26:47,020 --> 00:26:48,620
And I'm done
having Tanya pay it.
683
00:26:48,820 --> 00:26:50,590
I convinced Bianca
684
00:26:50,790 --> 00:26:52,136
I was down with
robbing one of those stores,
685
00:26:52,160 --> 00:26:53,706
and she said the next
time they hit one,
686
00:26:53,730 --> 00:26:54,760
I could come with them.
687
00:26:54,960 --> 00:26:56,060
Looks like that's today.
688
00:26:56,260 --> 00:26:57,830
Georgia...
689
00:26:58,030 --> 00:27:00,670
that is not what
you should be doing.
690
00:27:00,870 --> 00:27:02,446
It ain't what Tanya
should be doing neither,
691
00:27:02,470 --> 00:27:04,140
but you didn't have
a problem asking her.
692
00:27:04,340 --> 00:27:05,700
I thought she was
already doing it.
693
00:27:06,450 --> 00:27:09,790
The fact is you both
put yourselves at risk.
694
00:27:10,760 --> 00:27:12,430
What was it you asked Tanya for?
695
00:27:13,230 --> 00:27:15,710
I asked her to help us
build a case against Bianca.
696
00:27:15,910 --> 00:27:18,070
So, now that's
what I'm gonna do.
697
00:27:25,740 --> 00:27:27,660
We'll be following from
a distance and monitoring
698
00:27:27,790 --> 00:27:31,180
any conversations taking place
between you and the other girls.
699
00:27:32,410 --> 00:27:33,930
We'll also be
monitoring your location.
700
00:27:33,970 --> 00:27:35,770
If we hear anything funny,
701
00:27:35,970 --> 00:27:37,570
we'll be right there.
702
00:27:37,770 --> 00:27:39,150
Let's do it.
703
00:27:40,050 --> 00:27:42,890
You are one brave
young woman, Georgia.
704
00:27:44,710 --> 00:27:46,140
Inspector?
Yes?
705
00:27:46,340 --> 00:27:47,340
I need you.
706
00:27:47,440 --> 00:27:48,440
Okay.
707
00:27:48,610 --> 00:27:50,200
I'll be right back, okay?
708
00:27:52,970 --> 00:27:54,920
These are the parents
of the Wilson girl
709
00:27:55,120 --> 00:27:57,450
you like for the robbery.
710
00:27:57,650 --> 00:27:59,990
What can I do for you folks?
711
00:28:00,190 --> 00:28:01,466
We're worried about
our daughter.
712
00:28:01,490 --> 00:28:02,660
What are you worried about?
713
00:28:02,860 --> 00:28:03,860
You don't want to think
714
00:28:03,960 --> 00:28:05,076
your kid's mixed up in anything.
715
00:28:05,100 --> 00:28:06,300
And we don't know that she is.
716
00:28:06,500 --> 00:28:07,300
What is it you think
717
00:28:07,500 --> 00:28:09,130
she might be mixed up in?
718
00:28:09,330 --> 00:28:10,746
We don't always know
where Bianca is.
719
00:28:10,770 --> 00:28:11,970
We don't want her to get hurt.
720
00:28:12,070 --> 00:28:13,770
I'm curious about
what caused you
721
00:28:13,970 --> 00:28:15,890
to come in and tell me that.
722
00:28:16,990 --> 00:28:18,310
My husband kept a gun on a shelf
723
00:28:18,510 --> 00:28:19,510
in our bedroom closet.
724
00:28:19,680 --> 00:28:21,310
Bianca knew that's
where he kept it.
725
00:28:21,510 --> 00:28:23,300
It's gone.
726
00:28:34,680 --> 00:28:36,320
All right, they're
at Belmont and Schenck.
727
00:28:36,460 --> 00:28:37,930
Make sure you don't
get close enough
728
00:28:38,130 --> 00:28:39,300
to get made.
729
00:28:39,500 --> 00:28:40,230
I don't want to put
Georgia at any more risk
730
00:28:40,430 --> 00:28:41,600
than she's already in.
731
00:28:41,800 --> 00:28:42,800
Why you ain't never
732
00:28:42,830 --> 00:28:43,910
hang out with us until now?
733
00:28:43,970 --> 00:28:45,040
Between school and track,
734
00:28:45,240 --> 00:28:46,270
I ain't got time
735
00:28:46,470 --> 00:28:48,310
to hang out with anyone.
736
00:28:48,510 --> 00:28:50,940
Probably that ain't the only
reason though, right?
737
00:28:51,140 --> 00:28:52,656
I don't like where
this conversation's going.
738
00:28:52,680 --> 00:28:53,680
Come with us.
739
00:28:53,880 --> 00:28:55,060
Where are we?
740
00:29:07,540 --> 00:29:08,906
Tanya told us you
were gonna be famous.
741
00:29:08,930 --> 00:29:11,430
I-I don't know about all that.
742
00:29:11,630 --> 00:29:13,460
Didn't she say that?
Uh-huh.
743
00:29:13,660 --> 00:29:15,770
She said you could be
like Sha'Carri Richardson.
744
00:29:15,970 --> 00:29:18,990
Bianca, I'm a long way
from Sha'Carri Richardson.
745
00:29:19,990 --> 00:29:22,060
Come here.
746
00:29:23,520 --> 00:29:24,990
I want to show you something.
747
00:29:31,200 --> 00:29:32,930
Give me your hand.
748
00:29:53,820 --> 00:29:54,820
This...
749
00:29:54,910 --> 00:29:56,310
is a Patek.
750
00:29:56,510 --> 00:29:58,110
A lot of rappers
751
00:29:58,310 --> 00:29:59,730
wear Pateks.
752
00:30:01,260 --> 00:30:02,780
Oh, yeah?
753
00:30:02,980 --> 00:30:04,540
You're gonna wear one
next race you run.
754
00:30:05,900 --> 00:30:07,020
Great.
755
00:30:07,220 --> 00:30:08,220
And tonight,
756
00:30:08,350 --> 00:30:10,790
we're gonna get one for me.
757
00:30:10,990 --> 00:30:12,540
Okay.
758
00:30:13,810 --> 00:30:15,780
Go get her one of those
coats we wear.
759
00:30:27,820 --> 00:30:29,110
Yeah, you're right.
760
00:30:29,310 --> 00:30:31,680
My jacket's no good for this.
761
00:30:31,880 --> 00:30:34,410
The coat you want me
to wear is much better.
762
00:30:34,610 --> 00:30:36,980
That's her trying to tell us
we're about to lose contact.
763
00:30:37,180 --> 00:30:40,050
Bianca has a gun, so we need to
find another way to track them.
764
00:30:40,250 --> 00:30:41,440
Any ideas, boss?
765
00:30:42,270 --> 00:30:43,970
Yeah, maybe.
766
00:30:54,220 --> 00:30:55,880
Perfect.
767
00:30:58,950 --> 00:31:00,240
I appreciate you taking the time
768
00:31:00,440 --> 00:31:02,240
to talk to me, Chief.
769
00:31:02,440 --> 00:31:03,846
Well, as long as
the interview requests
770
00:31:03,870 --> 00:31:06,710
are approved by the DCPI,
I'm happy to do it, Nadia.
771
00:31:06,910 --> 00:31:08,480
What's your response
to the claims
772
00:31:08,680 --> 00:31:10,250
that the uptick in street crime
773
00:31:10,450 --> 00:31:11,880
is directly attributable
774
00:31:12,080 --> 00:31:13,180
to bail reform
775
00:31:13,380 --> 00:31:15,150
and a lack of effort
on the part of the cops?
776
00:31:15,350 --> 00:31:17,350
I would question the
premise that there has been
777
00:31:17,550 --> 00:31:19,090
an uptick in street crime,
778
00:31:19,290 --> 00:31:21,390
and I definitely would
challenge the premise
779
00:31:21,590 --> 00:31:24,300
that there's been
a lack of effort
780
00:31:24,500 --> 00:31:25,530
on the part of the cops.
781
00:31:25,730 --> 00:31:26,800
From my understanding,
782
00:31:27,000 --> 00:31:30,000
the uptick has
not been city-wide.
783
00:31:30,200 --> 00:31:31,840
Exactly, that's right.
784
00:31:32,040 --> 00:31:33,800
In fact, from the most
recent statistics,
785
00:31:34,010 --> 00:31:36,310
some sections of
the city have seen
786
00:31:36,510 --> 00:31:37,980
a marked downturn
in street crime.
787
00:31:38,180 --> 00:31:40,640
And I think that one factor
that corresponds to that
788
00:31:40,840 --> 00:31:42,350
is the increase in foot patrols.
789
00:31:42,550 --> 00:31:44,520
I understand you have
something to do with that.
790
00:31:44,720 --> 00:31:45,980
Actually, the credit for that
791
00:31:46,180 --> 00:31:47,940
belongs to our precinct
commander at the 7-4,
792
00:31:47,990 --> 00:31:50,050
Deputy Inspector Regina Haywood.
793
00:31:50,250 --> 00:31:51,520
This was her idea.
794
00:31:51,720 --> 00:31:52,990
You were behind it though.
795
00:31:53,190 --> 00:31:57,240
Foot patrols?
I was behind that 100%.
796
00:31:59,010 --> 00:32:00,100
I'm happy not to do this
797
00:32:00,300 --> 00:32:01,700
in front of your
grandmother, Tanya,
798
00:32:01,830 --> 00:32:03,430
but we can't waste
any time right now.
799
00:32:03,630 --> 00:32:05,140
Why even bother me at all?
800
00:32:05,340 --> 00:32:06,570
You're a material witness.
801
00:32:06,770 --> 00:32:08,440
What that mean?
802
00:32:08,640 --> 00:32:11,010
We have reason to believe
you have information
803
00:32:11,210 --> 00:32:13,440
pertinent to an
ongoing investigation,
804
00:32:13,640 --> 00:32:14,880
which means we can detain you.
805
00:32:15,080 --> 00:32:16,880
That's stuff I hear from
Ice-T on Law & Order.
806
00:32:17,010 --> 00:32:19,820
I ain't buying it then,
I ain't buying it now.
807
00:32:20,020 --> 00:32:22,050
Tanya. Your
friend Georgia's
808
00:32:22,250 --> 00:32:23,250
in trouble.
809
00:32:23,350 --> 00:32:24,790
She agreed to go with Bianca
810
00:32:24,990 --> 00:32:26,320
and the other girls
on a robbery,
811
00:32:26,520 --> 00:32:28,260
and Bianca has a gun.
812
00:32:28,460 --> 00:32:29,530
Hey, if you help me,
813
00:32:29,730 --> 00:32:31,550
I'd like to
save the both of you.
814
00:32:34,650 --> 00:32:36,200
Doing this for Georgia,
815
00:32:36,400 --> 00:32:38,190
I'm not doing this for you.
816
00:32:41,060 --> 00:32:42,860
I got Bianca on Find-A-Friend.
817
00:32:43,620 --> 00:32:44,910
- You mind if I take it?
- Sure.
818
00:32:45,110 --> 00:32:47,480
She's on Atlantic
heading toward the BQE.
819
00:32:47,680 --> 00:32:49,260
I'll coordinate with Highway.
820
00:32:58,640 --> 00:33:00,920
Who's got the hammer?
821
00:33:01,130 --> 00:33:02,460
I got it.
822
00:33:02,660 --> 00:33:03,866
Okay, remember,
the case with the Pateks
823
00:33:03,890 --> 00:33:05,960
is against
the wall on the right.
824
00:33:06,160 --> 00:33:07,560
Wait, my right or your right?
825
00:33:07,760 --> 00:33:09,470
Facing the store.
826
00:33:09,670 --> 00:33:12,150
It's against
the right side, Whitney.
827
00:33:22,430 --> 00:33:24,820
This is the NYPD.
Turn the vehicle off
828
00:33:25,020 --> 00:33:27,550
and put your hands
where we can see them.
829
00:33:27,750 --> 00:33:29,990
I repeat: turn the vehicle off
830
00:33:30,190 --> 00:33:32,640
and put your hands
where we can see them.
831
00:33:36,880 --> 00:33:37,880
Oh, my God, Bianca.
832
00:33:38,060 --> 00:33:39,130
Gun, gun, gun!
833
00:33:39,330 --> 00:33:41,370
Somebody say something
to the cops?
834
00:33:41,570 --> 00:33:43,500
Bianca, nobody said nothing.
835
00:33:43,700 --> 00:33:46,100
Put the weapon down now!
836
00:33:46,300 --> 00:33:48,010
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa. Whoa.
837
00:33:48,210 --> 00:33:49,810
What about you, track star?
838
00:33:50,010 --> 00:33:52,380
You asked me along 'cause you
knew I wouldn't say nothing.
839
00:33:52,580 --> 00:33:54,410
Hold on, hold on. Bianca,
840
00:33:54,610 --> 00:33:55,850
put the gun down.
841
00:33:56,050 --> 00:33:57,686
This when you tell me I'm
not in trouble as of yet?
842
00:33:57,710 --> 00:33:59,780
No, this is when I tell you
843
00:33:59,980 --> 00:34:02,590
that if anyone gets hurt,
844
00:34:02,790 --> 00:34:05,560
you're gonna be in
a lot more trouble.
845
00:34:05,760 --> 00:34:07,820
I never laid hands on nobody.
846
00:34:08,020 --> 00:34:10,090
That's good.
That counts for a lot.
847
00:34:10,290 --> 00:34:11,350
Put the gun down.
848
00:34:12,950 --> 00:34:14,400
You're a young girl,
849
00:34:14,600 --> 00:34:16,030
and sometimes
850
00:34:16,230 --> 00:34:18,170
young girls,
they do foolish things.
851
00:34:18,370 --> 00:34:22,240
People look at you different
when you wearing Balenciaga
852
00:34:22,440 --> 00:34:23,440
and Alexander McQueen.
853
00:34:23,640 --> 00:34:25,790
Bianca, look at me. I know.
854
00:34:27,160 --> 00:34:29,480
You put the gun down now,
855
00:34:29,680 --> 00:34:30,680
you will go to juvie,
856
00:34:30,850 --> 00:34:32,720
but, Bianca,
857
00:34:32,920 --> 00:34:34,290
chances are, inside of a year,
858
00:34:34,490 --> 00:34:37,240
you are going to be back
at home with your parents.
859
00:34:38,110 --> 00:34:41,010
That's real talk.
I'm telling you now.
860
00:34:51,690 --> 00:34:53,670
Bianca, I want you
to listen to me.
861
00:34:53,870 --> 00:34:54,870
When I open this door,
862
00:34:55,070 --> 00:34:57,510
I want you to come
outside of the car,
863
00:34:57,710 --> 00:35:00,010
I want you to put your hands up.
864
00:35:00,210 --> 00:35:02,010
I want you to turn around,
face the vehicle
865
00:35:02,210 --> 00:35:04,970
and put your hands on the
vehicle, do you understand me?
866
00:35:06,830 --> 00:35:08,420
Okay.
867
00:35:08,620 --> 00:35:11,620
Get out of the car very
slowly with your hands up.
868
00:35:11,820 --> 00:35:13,490
Hands where I can see them.
869
00:35:13,690 --> 00:35:15,206
Put your hands where I can see them.
Get out the car!
870
00:35:15,230 --> 00:35:16,506
Keep your hands where
I can see them.
871
00:35:16,530 --> 00:35:17,530
Put them up there.
872
00:35:17,730 --> 00:35:19,180
Let's go.
Back of the car.
873
00:35:31,930 --> 00:35:33,480
You get what you need?
874
00:35:33,680 --> 00:35:34,950
I think so.
875
00:35:35,150 --> 00:35:36,310
The storage unit had all kinds
876
00:35:36,350 --> 00:35:37,610
of stolen merchandise in it
877
00:35:37,810 --> 00:35:39,750
and it's registered to Bianca.
878
00:35:39,950 --> 00:35:41,820
What about Tanya?
879
00:35:42,020 --> 00:35:44,410
We can't tie Tanya
to the robberies.
880
00:35:45,670 --> 00:35:47,390
So, she should be all right.
881
00:35:47,590 --> 00:35:49,266
She keeps telling me I should
start running track again.
882
00:35:49,290 --> 00:35:51,510
Why do you think she says that?
883
00:35:52,580 --> 00:35:54,930
Probably 'cause she knows me.
884
00:35:55,130 --> 00:35:57,480
She knows you
and she cares about you.
885
00:36:00,090 --> 00:36:01,960
Whenever you're ready.
886
00:36:03,760 --> 00:36:05,980
I don't know that I am.
887
00:36:06,180 --> 00:36:08,060
Whenever it is that you are.
888
00:36:10,030 --> 00:36:12,430
Okay.
Okay.
889
00:36:22,730 --> 00:36:24,250
Hey.
890
00:36:25,480 --> 00:36:27,030
Hi.
891
00:36:27,230 --> 00:36:28,700
Hey.
892
00:36:30,370 --> 00:36:32,170
You said you were
patrolling New Lots Avenue,
893
00:36:32,370 --> 00:36:34,270
so I thought I'd come
and try to find you.
894
00:36:34,470 --> 00:36:36,470
Nice car.
Right?
895
00:36:36,670 --> 00:36:37,810
Um, hey, why don't I just
896
00:36:38,010 --> 00:36:39,290
meet you down on the corner?
Yeah.
897
00:36:39,480 --> 00:36:41,680
Duke asked me to drop it off.
898
00:36:41,880 --> 00:36:42,950
Drop it off where?
899
00:36:43,150 --> 00:36:44,350
Uh, the people that bought it.
900
00:36:44,420 --> 00:36:45,940
They live in New Jersey.
Basking Ridge?
901
00:36:46,050 --> 00:36:48,590
Okay, and how are you
supposed to get back?
902
00:36:48,790 --> 00:36:49,826
Oh, Duke's meeting me there.
903
00:36:49,850 --> 00:36:51,020
We're gonna go see Chris Rock
904
00:36:51,220 --> 00:36:52,760
at the Borgata in Atlantic City.
905
00:36:52,960 --> 00:36:54,160
Isn't that great?
906
00:36:54,360 --> 00:36:56,036
Yeah, that's real great, Ma.
Have a good time.
907
00:36:56,060 --> 00:36:57,130
Hey, hey.
908
00:36:57,330 --> 00:36:58,700
What kind of send-off is that?
909
00:36:58,900 --> 00:36:59,700
I didn't realize
I was supposed to be
910
00:36:59,900 --> 00:37:00,930
giving you a send-off.
911
00:37:01,130 --> 00:37:03,070
I didn't know that
this was the beginning
912
00:37:03,270 --> 00:37:05,340
of your next
Hustler's World Tour.
913
00:37:05,540 --> 00:37:07,600
What is it, Brandy?
Huh? What's the problem?
914
00:37:07,800 --> 00:37:08,870
Respectable woman
915
00:37:09,070 --> 00:37:10,710
is not supposed to accept
favors from men?
916
00:37:10,770 --> 00:37:12,310
That's completely irrelevant.
917
00:37:12,510 --> 00:37:16,480
"Hey, Ma, have a great time.
Chris Rock's hilarious."
918
00:37:16,680 --> 00:37:18,250
Pop the trunk.
919
00:37:18,450 --> 00:37:19,880
What, is this
a traffic stop now?
920
00:37:20,080 --> 00:37:21,666
Yeah, call it whatever
you want. Pop the trunk.
921
00:37:21,690 --> 00:37:23,190
I don't even know
what button it is.
922
00:37:23,390 --> 00:37:24,470
Figure it out, Mom. Pop it.
923
00:37:33,350 --> 00:37:35,046
What you think you're gonna
find in there, Brandy, huh?
924
00:37:35,070 --> 00:37:38,250
I don't know, Ma.
That's why I was looking.
925
00:37:54,540 --> 00:37:58,070
Hey, how about
I buy you a coffee?
926
00:37:59,470 --> 00:38:01,960
Good afternoon, Officers.
Quite a nice day today,
927
00:38:02,160 --> 00:38:03,260
isn't it?
Yep.
928
00:38:03,460 --> 00:38:05,250
Good afternoon.
929
00:38:07,150 --> 00:38:08,880
It's hard to imagine being 17...
930
00:38:10,150 --> 00:38:12,490
and having the nerve
these girls had.
931
00:38:13,450 --> 00:38:14,770
Is it nerve or desperation?
932
00:38:14,970 --> 00:38:18,020
Well, I think the desperation
gives you the nerve.
933
00:38:20,990 --> 00:38:22,380
Turn it up.
934
00:38:22,580 --> 00:38:24,750
From the most
recent statistics,
935
00:38:24,950 --> 00:38:26,680
some sections of
the city have seen
936
00:38:26,880 --> 00:38:28,520
a marked downturn
in street crime.
937
00:38:28,720 --> 00:38:30,090
And one factor, I think,
938
00:38:30,290 --> 00:38:31,820
Nadia, that corresponds to that
939
00:38:32,020 --> 00:38:33,236
is the increase in foot patrols.
940
00:38:33,260 --> 00:38:34,260
I understand you have
941
00:38:34,290 --> 00:38:35,330
something to do with that.
942
00:38:35,530 --> 00:38:37,330
I was behind that
a hundred percent.
943
00:38:37,530 --> 00:38:38,760
Whoa.
944
00:38:38,960 --> 00:38:40,560
With ideas like that,
I suspect you'll be
945
00:38:40,630 --> 00:38:41,900
commissioner in no time.
946
00:38:42,100 --> 00:38:43,330
There are some people
947
00:38:43,530 --> 00:38:44,770
I would think would take credit
948
00:38:44,940 --> 00:38:46,140
for what somebody else did.
949
00:38:46,340 --> 00:38:47,646
I wouldn't expect it of him.
I'm surprised.
950
00:38:47,670 --> 00:38:50,320
Maybe it's time we
stopped being surprised.
951
00:38:58,830 --> 00:39:00,100
Hey.
952
00:39:00,870 --> 00:39:02,370
Hey.
953
00:39:05,770 --> 00:39:06,820
Um,
954
00:39:07,020 --> 00:39:09,160
I heard you're having
money problems.
955
00:39:09,360 --> 00:39:11,410
Yeah, you could say that.
956
00:39:16,920 --> 00:39:18,150
Here's $10,000.
957
00:39:19,190 --> 00:39:20,740
Where did you get $10,000?
958
00:39:20,940 --> 00:39:22,110
It doesn't matter.
959
00:39:22,310 --> 00:39:24,040
Are you shaking down
drug dealers, Tommy?
960
00:39:24,240 --> 00:39:25,740
No, I'm...
Well, then what?
961
00:39:25,940 --> 00:39:28,010
'Cause I know you don't have
$10,000 lying around.
962
00:39:28,210 --> 00:39:30,250
It's an advance from
a guy I'm working for.
963
00:39:30,450 --> 00:39:31,620
What guy?
964
00:39:31,820 --> 00:39:32,880
You don't know him.
965
00:39:33,080 --> 00:39:34,680
He's a rich guy paying me
to do security.
966
00:39:34,850 --> 00:39:36,020
It's totally legal.
967
00:39:36,220 --> 00:39:37,260
Look, there's a lot of cops
968
00:39:37,450 --> 00:39:38,990
who got something
going on the side.
969
00:39:39,190 --> 00:39:42,240
Yeah, do a lot of cops
get advanced $10,000?
970
00:39:44,810 --> 00:39:46,430
Are you... Are you just dead-set
971
00:39:46,630 --> 00:39:48,370
against me helping you out
for some reason?
972
00:39:48,570 --> 00:39:51,600
Okay, so we're not
a couple anymore.
973
00:39:51,800 --> 00:39:53,550
I mean, we're not partners.
974
00:39:54,490 --> 00:39:56,910
You know, just pretend that,
you know,
975
00:39:57,110 --> 00:39:58,586
we were sitting next
to each other on the bus,
976
00:39:58,610 --> 00:40:00,140
you know, and you
told me your story,
977
00:40:00,340 --> 00:40:02,180
and I'm helping you out
'cause I'm rich,
978
00:40:02,380 --> 00:40:03,750
and that's what I do for kicks.
979
00:40:03,950 --> 00:40:05,600
That work?
980
00:40:10,570 --> 00:40:12,620
Corinne, hey,
it's not that big a deal.
981
00:40:12,820 --> 00:40:13,940
No.
982
00:40:14,740 --> 00:40:17,380
My dad went in for
his six-month checkup.
983
00:40:18,240 --> 00:40:20,010
His numbers were bad.
984
00:40:20,810 --> 00:40:22,180
I'm sorry.
985
00:40:23,150 --> 00:40:24,720
I just feel so alone, Tommy.
986
00:40:27,720 --> 00:40:30,660
No, you're not alone.
987
00:40:32,190 --> 00:40:33,440
It may feel that way,
988
00:40:33,640 --> 00:40:35,050
but...
989
00:40:35,250 --> 00:40:36,430
you're not.
990
00:40:37,830 --> 00:40:43,640
♪ Telling myself
that it's time to get out ♪
991
00:40:44,970 --> 00:40:48,040
♪ Fell off my bike again ♪
992
00:40:48,980 --> 00:40:51,060
♪ It's so embarrassing ♪
993
00:40:51,260 --> 00:40:55,680
♪ How much I want
to call you now. ♪
994
00:41:01,020 --> 00:41:03,710
Captioning sponsored by CBS
995
00:41:03,910 --> 00:41:08,290
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
69691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.