All language subtitles for 2_Enfgvglish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,722 --> 00:00:02,962 I really admire how you stood your ground 2 00:00:03,162 --> 00:00:06,052 - for your friend Malcolm X. - He's my brother. 3 00:00:06,252 --> 00:00:09,012 Malcolm and Che are gonna be speaking at the United Nations. 4 00:00:09,212 --> 00:00:10,322 That's just between me and you. 5 00:00:10,522 --> 00:00:11,582 I don't want nothing to happen to Malcolm. 6 00:00:11,782 --> 00:00:14,062 I would never betray your confidence. 7 00:00:14,262 --> 00:00:16,242 Chin Gigante put a hit out on me -- 8 00:00:16,442 --> 00:00:18,592 something he couldn't have done without your fuckin' approval. 9 00:00:18,792 --> 00:00:20,762 I told Fineman you tried to fuck me. 10 00:00:20,962 --> 00:00:22,292 - Ohh. - I'm sorry. 11 00:00:22,482 --> 00:00:26,032 I got you into this mess. I'll get you out. 12 00:00:26,232 --> 00:00:27,992 One of those bosses tried to have me killed. 13 00:00:28,192 --> 00:00:31,292 We figure out who that was, use it as leverage. 14 00:00:31,492 --> 00:00:32,692 Oh! 15 00:00:32,892 --> 00:00:34,432 Who'd you get to put the hit out on me? 16 00:00:34,632 --> 00:00:36,472 Gambino? Lucchese? 17 00:00:36,672 --> 00:00:38,742 What the fuck does that have to do with me? 18 00:00:38,942 --> 00:00:41,652 He knows, Tommy. He knows everything. 19 00:00:41,852 --> 00:00:45,262 You not only put a hit out on a boss's daughter, 20 00:00:45,462 --> 00:00:47,092 you also fucked his wife. 21 00:00:47,292 --> 00:00:52,012 Word gets out, you don't make it past breakfast tomorrow. 22 00:00:52,212 --> 00:00:53,492 [Omar] I spoke with Sister Marny, 23 00:00:53,692 --> 00:00:55,232 made her think I was on her side. 24 00:00:55,432 --> 00:00:59,152 And she pointed me to Mosque Number 25 in Newark, 25 00:00:59,352 --> 00:01:01,502 where Brother Clyde and Sister Sondra 26 00:01:01,702 --> 00:01:05,422 are crafting a plan to kill you, Malcolm. 27 00:01:05,612 --> 00:01:07,552 Why are you doing all this? Why risk your life? 28 00:01:07,752 --> 00:01:12,252 I wanted to redeem myself through deed and not word. 29 00:01:12,452 --> 00:01:15,292 You want me to convince Lillian to go away with her husband, 30 00:01:15,492 --> 00:01:17,432 and you won't tell me why? 31 00:01:17,632 --> 00:01:19,122 Archie's been doing some work for me. 32 00:01:19,322 --> 00:01:21,212 And there's some people that think 33 00:01:21,412 --> 00:01:23,302 that he might be talking to the Feds. 34 00:01:23,502 --> 00:01:24,482 They could be right. 35 00:01:24,682 --> 00:01:26,572 Ellsworth, what have you gotten him into? 36 00:01:26,772 --> 00:01:29,662 [laughs] 37 00:01:29,862 --> 00:01:32,052 Oh! [screams] 38 00:01:32,252 --> 00:01:34,492 God! Archie! Archie! 39 00:01:34,692 --> 00:01:36,142 Archie Gaines -- the classified informant! 40 00:01:36,342 --> 00:01:38,322 You left him wide-ass open! 41 00:01:38,522 --> 00:01:41,322 I have no idea who Archie Gaines is. 42 00:01:41,522 --> 00:01:44,412 And there's a much bigger game being played here. 43 00:01:44,612 --> 00:01:46,762 It's about the fate of this country. 44 00:01:46,962 --> 00:01:49,152 [Bumpy] I should've smelled a rat sooner myself. 45 00:01:49,352 --> 00:01:50,592 What? 46 00:01:50,792 --> 00:01:52,072 You were the only one I told about Malcolm 47 00:01:52,272 --> 00:01:54,512 speaking with Che at the United Nations. 48 00:01:54,712 --> 00:01:57,642 Do you understand what your friend is doing? 49 00:01:57,842 --> 00:01:59,602 Partnering with Che Guevara, a man who wants to have 50 00:01:59,802 --> 00:02:02,082 communist revolutions all over the world. 51 00:02:02,282 --> 00:02:03,522 The buddy-buddy shit with this Malcolm character 52 00:02:03,722 --> 00:02:05,872 is gonna destroy your business, if not your life. 53 00:02:06,072 --> 00:02:10,092 If I get touched, Operation Mongoose goes public. 54 00:02:10,292 --> 00:02:13,662 I'm sorry, brother. I don't trust you anymore. 55 00:02:13,862 --> 00:02:16,132 This partnership is over. 56 00:02:18,652 --> 00:02:19,662 What's that? 57 00:02:19,862 --> 00:02:21,922 ♪♪ 58 00:02:25,882 --> 00:02:27,312 [door opens] 59 00:02:29,622 --> 00:02:32,592 Ernesto Che Guevara, Cuba's Minister of Industry, 60 00:02:32,792 --> 00:02:34,242 arrived in New York this morning, 61 00:02:34,442 --> 00:02:35,852 set to address the United Nations 62 00:02:36,052 --> 00:02:37,722 General Assembly this week. 63 00:02:37,922 --> 00:02:39,812 It's rumored that he may be accompanied 64 00:02:40,012 --> 00:02:43,822 by Black militant nationalist Malcolm El Shabazz, 65 00:02:44,022 --> 00:02:46,392 better known as Malcolm X. 66 00:02:46,592 --> 00:02:48,522 Their appearance has been deemed controversial 67 00:02:48,722 --> 00:02:49,782 and even dangerous, 68 00:02:49,982 --> 00:02:51,522 as U.S. officials worry 69 00:02:51,722 --> 00:02:53,572 that these radicals aim to perpetuate 70 00:02:53,772 --> 00:02:57,482 the spread of communism from the Soviet Union and Cuba. 71 00:02:57,682 --> 00:02:59,492 You'd be a fool to make that speech. 72 00:02:59,692 --> 00:03:00,232 ...the spread of communism... 73 00:03:00,432 --> 00:03:01,572 And why is that? 74 00:03:01,772 --> 00:03:02,622 ...in other parts of the world... 75 00:03:02,822 --> 00:03:04,712 The CIA, the FBI. 76 00:03:04,912 --> 00:03:06,232 The NOI, the KKK. 77 00:03:06,432 --> 00:03:09,232 It's all part of the wallpaper now, brother. 78 00:03:09,432 --> 00:03:11,582 I didn't work so hard to protect your ass 79 00:03:11,782 --> 00:03:12,722 to watch you blow it. 80 00:03:12,922 --> 00:03:13,932 ♪ Right now 81 00:03:14,132 --> 00:03:15,852 You haven't touched your food. 82 00:03:16,052 --> 00:03:18,772 ♪ I know it's late 83 00:03:18,972 --> 00:03:23,162 A man stops eating when his mind eats him. 84 00:03:23,362 --> 00:03:25,252 Talk to me, brother. 85 00:03:25,452 --> 00:03:27,172 I lost Mayme. 86 00:03:27,372 --> 00:03:28,342 I'm sorry to hear that. 87 00:03:28,542 --> 00:03:29,472 ♪ Please steal away 88 00:03:29,672 --> 00:03:31,432 What was the trouble? 89 00:03:31,632 --> 00:03:36,612 ♪ Now, don't start thinkin' 90 00:03:36,812 --> 00:03:39,222 I had to start dealing narcotics again. 91 00:03:39,422 --> 00:03:42,832 Things got... complicated. 92 00:03:43,032 --> 00:03:46,232 One of our friends was laundering money. 93 00:03:46,432 --> 00:03:47,882 Got caught in the crossfire. 94 00:03:48,082 --> 00:03:49,542 ♪ I know it's late 95 00:03:49,742 --> 00:03:51,762 ♪ Whoa, I can't wait 96 00:03:51,952 --> 00:03:54,192 Bumpy, that's actually part of the reason 97 00:03:54,392 --> 00:03:55,982 I asked you here to breakfast. 98 00:03:56,182 --> 00:03:58,812 Now, I'm sorry about Mayme. 99 00:03:59,012 --> 00:04:00,942 I'm sure your love for one another 100 00:04:01,142 --> 00:04:03,852 will overcome these obstacles. 101 00:04:05,022 --> 00:04:08,722 But I believe it's time for you to dismiss the security detail. 102 00:04:09,982 --> 00:04:11,292 No. 103 00:04:13,422 --> 00:04:15,652 Are you serious? 104 00:04:15,852 --> 00:04:18,742 We have United Nations security as we prepare to speak. 105 00:04:18,942 --> 00:04:22,222 It just doesn't work to have ex-felons as part of the detail. 106 00:04:22,422 --> 00:04:23,872 I'm sorry. 107 00:04:24,072 --> 00:04:26,922 ♪♪ 108 00:04:27,122 --> 00:04:31,492 I'm forever grateful to you for protecting my family and me. 109 00:04:31,692 --> 00:04:33,802 [chuckles softly] 110 00:04:34,002 --> 00:04:36,842 But a man can't help anyone... 111 00:04:37,042 --> 00:04:39,282 'til his own house is in order. 112 00:04:39,482 --> 00:04:43,502 ♪♪ 113 00:04:43,702 --> 00:04:45,462 Don't let your home collapse around you. 114 00:04:45,662 --> 00:04:48,252 Rebuild. 115 00:04:48,452 --> 00:04:51,682 You haven't worked this hard for your own ass to blow it. 116 00:04:51,882 --> 00:04:56,562 ♪♪ 117 00:04:56,762 --> 00:04:57,952 [Harvey] It takes a lot of ingenuity 118 00:04:58,152 --> 00:04:59,822 to kill two men at once, 119 00:05:00,022 --> 00:05:01,642 but I think we've got the perfect solution. 120 00:05:03,172 --> 00:05:05,922 An M-20? Where the fuck did you get this? 121 00:05:06,122 --> 00:05:09,352 23rd and 10th. Army Surplus store. 122 00:05:09,552 --> 00:05:10,882 You bought this in a store? 123 00:05:11,082 --> 00:05:12,362 Well, that's the beauty. 124 00:05:12,562 --> 00:05:14,532 Any schmo off the street can walk in and buy one. 125 00:05:14,732 --> 00:05:16,842 CIA -- plausible deniability. 126 00:05:17,042 --> 00:05:22,062 ♪♪ 127 00:05:22,262 --> 00:05:24,632 Come with me. 128 00:05:24,832 --> 00:05:26,592 This is a demonstration model, 129 00:05:26,792 --> 00:05:28,812 a fifth as powerful as the one we'll repurpose. 130 00:05:29,012 --> 00:05:32,862 Now, the shell is loaded with Composition B. 131 00:05:33,062 --> 00:05:36,902 If it hits, anything within 50 feet is charcoal. 132 00:05:37,102 --> 00:05:39,342 Che Guevara, Malcolm X. 133 00:05:39,542 --> 00:05:41,512 Two commies, one stone. 134 00:05:46,642 --> 00:05:48,862 [laughing] 135 00:05:49,862 --> 00:05:52,312 ♪♪ 136 00:05:52,512 --> 00:05:54,702 ♪ Yeah 137 00:05:54,902 --> 00:05:57,582 ♪ Change 138 00:05:57,782 --> 00:06:01,062 ♪ Yeah 139 00:06:01,262 --> 00:06:03,762 ♪ Open up my window again 140 00:06:03,962 --> 00:06:06,062 ♪ Open up my window again ♪ 141 00:06:06,262 --> 00:06:08,942 ♪ I can hear death callin' my name ♪ 142 00:06:09,142 --> 00:06:11,762 ♪ I can hear death callin' again ♪ 143 00:06:11,962 --> 00:06:14,382 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 144 00:06:14,582 --> 00:06:16,812 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 145 00:06:17,012 --> 00:06:19,562 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 146 00:06:19,752 --> 00:06:21,862 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 147 00:06:22,062 --> 00:06:24,432 ♪ Just in case 148 00:06:24,632 --> 00:06:26,782 [rapping] ♪ Lay on my back watchin' the ceilin' fan ♪ 149 00:06:26,982 --> 00:06:29,482 ♪ I had a dream to touch a kilo gram ♪ 150 00:06:29,682 --> 00:06:31,612 ♪ Still at odds with the Irish mob ♪ 151 00:06:31,812 --> 00:06:34,352 ♪ Rolls-Royce down Malcolm X Boulevard ♪ 152 00:06:34,552 --> 00:06:37,492 ♪ Lord, these -- really out here preyin' on me ♪ 153 00:06:37,692 --> 00:06:39,882 ♪ Got the .40 on me and his hand on me ♪ 154 00:06:40,082 --> 00:06:42,102 ♪ Snow-white mink like I'm Dutch Schultz ♪ 155 00:06:42,302 --> 00:06:45,362 ♪ Run the books and let me show you how the numbers look ♪ 156 00:06:45,562 --> 00:06:47,932 ♪ You can't be lucky like you Luciano ♪ 157 00:06:48,132 --> 00:06:50,722 ♪ The kilos slammin' like they new pianos ♪ 158 00:06:50,922 --> 00:06:53,462 ♪ And Fat Boy got the big body 159 00:06:53,662 --> 00:06:55,672 ♪ Coast-to-coast, I could shoot product ♪ 160 00:06:56,632 --> 00:06:58,462 ♪ Open up my window again 161 00:06:58,662 --> 00:07:01,772 ♪ Open up my window again ♪ 162 00:07:01,972 --> 00:07:04,472 ♪ I can hear death callin' my name ♪ 163 00:07:04,672 --> 00:07:06,992 ♪ I can hear death callin' again ♪ 164 00:07:07,192 --> 00:07:09,652 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 165 00:07:09,852 --> 00:07:12,392 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 166 00:07:12,592 --> 00:07:14,962 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 167 00:07:15,162 --> 00:07:17,402 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 168 00:07:17,602 --> 00:07:19,572 ♪ Just in case 169 00:07:19,772 --> 00:07:21,832 [salsa playing] 170 00:07:22,032 --> 00:07:30,632 ♪♪ 171 00:07:30,832 --> 00:07:39,422 ♪♪ 172 00:07:39,622 --> 00:07:47,992 ♪♪ 173 00:07:48,192 --> 00:07:56,702 ♪♪ 174 00:07:56,902 --> 00:07:58,222 [exhales deeply] 175 00:07:58,422 --> 00:08:00,702 What the fuck are you doing here? 176 00:08:00,902 --> 00:08:04,492 I don't want to waste your time, so I'm gonna make this simple. 177 00:08:04,692 --> 00:08:06,052 You take no action against Che 178 00:08:06,252 --> 00:08:08,232 that would endanger Malcolm at the United Nations. 179 00:08:08,432 --> 00:08:09,882 He's my brother. 180 00:08:10,082 --> 00:08:11,972 He's my homeland. 181 00:08:12,172 --> 00:08:13,752 You understand? 182 00:08:15,622 --> 00:08:18,062 You want to protect your friend? 183 00:08:18,262 --> 00:08:20,842 Advise him not to show up. 184 00:08:23,322 --> 00:08:26,122 Excuse me. I got a date. 185 00:08:26,322 --> 00:08:35,732 ♪♪ 186 00:08:35,932 --> 00:08:44,572 ♪♪ 187 00:08:44,772 --> 00:08:46,832 [whirring] 188 00:08:47,032 --> 00:08:49,882 ♪♪ 189 00:08:50,082 --> 00:08:53,102 You know what my father always said? 190 00:08:53,302 --> 00:08:55,222 The IRS is your friend. 191 00:08:56,352 --> 00:08:58,102 - Friend? - Mm-hmm. 192 00:08:58,302 --> 00:09:00,762 I'd like to go down to Washington 193 00:09:00,962 --> 00:09:03,632 and personally blow up their fucking headquarters. 194 00:09:03,832 --> 00:09:06,242 ♪ Pretty baby 195 00:09:06,442 --> 00:09:09,162 You own all these trucking companies, right? 196 00:09:09,362 --> 00:09:10,602 Yeah. 197 00:09:10,802 --> 00:09:12,032 You registered the trucks out of state. 198 00:09:12,232 --> 00:09:13,602 To avoid New York tax. 199 00:09:13,802 --> 00:09:15,212 Why the fuck should I pay them anything? 200 00:09:15,412 --> 00:09:19,692 Exactly. You also own all these gas stations. 201 00:09:19,892 --> 00:09:20,652 ♪ Pretty baby 202 00:09:20,852 --> 00:09:22,132 I get it from all ways. 203 00:09:22,332 --> 00:09:24,042 A piece of the union, the trucking, 204 00:09:24,242 --> 00:09:26,052 the fuel that goes into the truck. 205 00:09:26,252 --> 00:09:28,662 But you're collecting four cents a gallon for the IRS 206 00:09:28,862 --> 00:09:31,182 and you're paying them. Why? 207 00:09:31,382 --> 00:09:33,882 'Cause it's four fucking cents. 208 00:09:34,082 --> 00:09:36,752 Shit like that's what got Al Capone thrown in jail. 209 00:09:36,952 --> 00:09:38,712 - I got a better idea. - Oh, yeah? 210 00:09:38,912 --> 00:09:40,322 Keep the taxes for a year, 211 00:09:40,522 --> 00:09:43,062 then go out of business and start new companies. 212 00:09:43,262 --> 00:09:45,542 ♪ You need me by your side 213 00:09:45,742 --> 00:09:47,552 For the gas stations? 214 00:09:47,752 --> 00:09:50,162 Exactly. Then legally, they can't collect. 215 00:09:50,362 --> 00:09:51,812 You get to keep the four cents, 216 00:09:52,012 --> 00:09:55,732 which comes to about... $1.8 million a year. 217 00:09:55,932 --> 00:09:57,642 ♪ Honey, you can run to the west ♪ 218 00:09:57,842 --> 00:09:59,732 ♪♪ 219 00:09:59,932 --> 00:10:04,562 Oh, that big, beautiful brain of yours! 220 00:10:04,762 --> 00:10:05,782 Mwah! 221 00:10:05,982 --> 00:10:07,832 See? The IRS isyour friend. 222 00:10:08,032 --> 00:10:09,262 [chuckles] 223 00:10:09,462 --> 00:10:11,312 It's a philosophy I picked up from my father. 224 00:10:11,512 --> 00:10:13,012 [chuckles] Yeah, well... 225 00:10:13,212 --> 00:10:17,272 maybe you can tell me what his next move is gonna be. 226 00:10:17,472 --> 00:10:19,002 How do you mean? 227 00:10:21,222 --> 00:10:24,152 Well, he's gonna come after me again. 228 00:10:24,352 --> 00:10:27,242 Yeah. He will. 229 00:10:27,442 --> 00:10:29,242 But how is anybody's guess. 230 00:10:29,442 --> 00:10:32,412 ♪♪ 231 00:10:35,932 --> 00:10:37,382 [smooches] 232 00:10:37,582 --> 00:10:39,902 [Olympia sighs] 233 00:10:40,102 --> 00:10:42,292 Joe Colombo is the devil himself. 234 00:10:43,462 --> 00:10:45,602 He framed me by making up lies 235 00:10:45,802 --> 00:10:48,742 that I tried to kill my own stepdaughter. 236 00:10:48,942 --> 00:10:50,132 Heaven help us. 237 00:10:50,332 --> 00:10:52,132 I'm scared, Father. 238 00:10:52,332 --> 00:10:55,222 I'm sorry. I don't know who else to turn to for help. 239 00:10:55,422 --> 00:10:57,962 You must trust in the Lord, Olympia. 240 00:10:58,162 --> 00:10:59,312 I want you to say ten "Hail Marys" -- 241 00:10:59,512 --> 00:11:02,712 No! That is not what I'm talking about. 242 00:11:02,912 --> 00:11:05,712 I need your help. 243 00:11:05,912 --> 00:11:08,022 I need you to straighten out the situation. 244 00:11:08,222 --> 00:11:12,242 ♪♪ 245 00:11:12,442 --> 00:11:14,022 Meet me outside in five minutes. 246 00:11:14,222 --> 00:11:18,772 ♪♪ 247 00:11:18,972 --> 00:11:20,992 [bell tolling] 248 00:11:21,192 --> 00:11:22,732 You need to know Joe Colombo 249 00:11:22,932 --> 00:11:27,432 is trying to destroy our family, Lou. 250 00:11:27,632 --> 00:11:32,912 Olympia, there is a plan for all of us in this life. 251 00:11:33,112 --> 00:11:34,872 We're given choices. 252 00:11:35,072 --> 00:11:36,312 We must choose to put our faith in God. 253 00:11:36,512 --> 00:11:38,662 God. 254 00:11:38,862 --> 00:11:40,012 Ohh... 255 00:11:40,212 --> 00:11:42,232 God is the one who put us in this position 256 00:11:42,422 --> 00:11:44,662 in the first place, Lou. 257 00:11:44,862 --> 00:11:48,312 Do you understand? He turned our Stella into a rat. 258 00:11:49,272 --> 00:11:53,982 He put her in the hands of the devil himself, Joe Colombo. 259 00:11:54,182 --> 00:11:57,762 ♪♪ 260 00:11:57,962 --> 00:11:59,292 And what can I do? 261 00:11:59,492 --> 00:12:01,942 Do I have to spell it out for you? 262 00:12:02,142 --> 00:12:03,772 Joe Colombo is using the lies 263 00:12:03,972 --> 00:12:06,342 to align the families against us. 264 00:12:06,542 --> 00:12:09,172 He wants to start a war. 265 00:12:09,362 --> 00:12:10,952 You're gonna have to talk to the other bosses. 266 00:12:11,152 --> 00:12:12,782 You're gonna have to tell them that your brother 267 00:12:12,982 --> 00:12:15,302 will not tolerate these lies! 268 00:12:15,502 --> 00:12:17,872 [sighs] 269 00:12:18,072 --> 00:12:21,482 I don't think it's a good idea for me to get involved. 270 00:12:21,682 --> 00:12:23,312 There are lives at stake here, Lou. 271 00:12:23,512 --> 00:12:25,222 You have to look deep in your heart 272 00:12:25,422 --> 00:12:27,712 and you have to ask yourself... 273 00:12:27,912 --> 00:12:30,362 "What would Jesus do?" 274 00:12:30,562 --> 00:12:32,802 What would Jesus do? 275 00:12:33,002 --> 00:12:35,932 ♪♪ 276 00:12:36,132 --> 00:12:37,892 [Omar] Mr. Guevara, Mr. Johnson, 277 00:12:38,092 --> 00:12:39,762 thank you for coming to meet with us. 278 00:12:39,962 --> 00:12:43,242 Mr. Guevara, any friend of Malcolm's is a friend of mine. 279 00:12:43,442 --> 00:12:44,502 Mm. 280 00:12:44,702 --> 00:12:46,862 As for me. 281 00:12:47,052 --> 00:12:49,342 As I no longer have my men protecting Malcolm, 282 00:12:49,542 --> 00:12:51,122 I come with a warning. 283 00:12:51,322 --> 00:12:53,862 I have credible information that CIA proxies are planning 284 00:12:54,062 --> 00:12:59,522 to assassinate you both -- this week at the UN. 285 00:12:59,722 --> 00:13:02,742 The CIA has been throwing poisonous darts at Fidel 286 00:13:02,942 --> 00:13:04,352 since '59. 287 00:13:04,552 --> 00:13:06,792 Why would they hit the bull's-eye now? 288 00:13:06,992 --> 00:13:10,102 Because you're here. On our shores. 289 00:13:10,302 --> 00:13:11,442 And later this week, they have you both 290 00:13:11,642 --> 00:13:13,752 in the same place at the same time. 291 00:13:13,952 --> 00:13:15,752 [Bumpy] With the world watching. 292 00:13:15,952 --> 00:13:19,452 They'll stop at nothing. I-I know these men. 293 00:13:19,652 --> 00:13:22,242 Che's cause is our cause. 294 00:13:22,442 --> 00:13:23,852 His words are for the good 295 00:13:24,052 --> 00:13:26,332 of brown and black people the world over. 296 00:13:26,532 --> 00:13:29,292 What good can a man do for blacks and browns if he's dead? 297 00:13:29,492 --> 00:13:32,112 What do you do when faced with an enemy? 298 00:13:33,942 --> 00:13:36,772 Do you run? Do you hide? 299 00:13:36,972 --> 00:13:38,782 I fight. I fight smart. 300 00:13:38,982 --> 00:13:40,782 You and Malcolm should not be in the same place 301 00:13:40,982 --> 00:13:42,512 at the same time! 302 00:13:54,962 --> 00:13:58,012 I should be serving you. 303 00:13:58,212 --> 00:14:00,932 It helps for me to keep busy. 304 00:14:01,132 --> 00:14:02,802 Keeps my mind occupied. 305 00:14:03,002 --> 00:14:05,372 Really, Lillian, my problems are nothing compared to yours. 306 00:14:05,572 --> 00:14:07,542 Eat. You look like you're wasting away. 307 00:14:10,282 --> 00:14:13,942 Both of our husbands involved in criminal activity. 308 00:14:14,142 --> 00:14:16,602 Still can't believe it. 309 00:14:16,802 --> 00:14:18,082 I will never forgive Bumpy 310 00:14:18,282 --> 00:14:20,122 for involving Archie in his affairs. 311 00:14:20,322 --> 00:14:23,912 I thought he knew better... 312 00:14:24,112 --> 00:14:26,042 my Archie. 313 00:14:26,242 --> 00:14:27,352 Now he's dead. 314 00:14:27,552 --> 00:14:30,262 Oh, Lillian, my heart breaks for you. 315 00:14:30,462 --> 00:14:32,312 If you don't mind my saying so, Mayme, 316 00:14:32,512 --> 00:14:33,572 I never understood how you could be 317 00:14:33,772 --> 00:14:36,442 with a criminal in the first place. 318 00:14:36,642 --> 00:14:38,272 A good Christian woman like you. 319 00:14:38,472 --> 00:14:41,492 Bumpy has many sides. 320 00:14:41,692 --> 00:14:44,962 You need to find yourself a good man, a decent man. 321 00:14:47,362 --> 00:14:49,242 A man like Archie. 322 00:14:49,442 --> 00:14:53,112 And when you find him, hold on tight. 323 00:14:53,312 --> 00:14:55,942 Never let him out of your sight. 324 00:14:56,142 --> 00:14:59,162 Because maybe one day he'll be gone... 325 00:14:59,362 --> 00:15:01,342 - Oh, Lillian. - Mnh. 326 00:15:01,542 --> 00:15:03,952 [sniffles] Take my advice. 327 00:15:04,152 --> 00:15:08,262 Stay away from Bumpy Johnson. 328 00:15:08,462 --> 00:15:10,252 And never look back. 329 00:15:14,692 --> 00:15:16,872 [Alex Haley] Everything in your autobiography 330 00:15:17,072 --> 00:15:18,532 is in your own words. 331 00:15:18,732 --> 00:15:21,272 I don't know how you did it. 332 00:15:21,472 --> 00:15:23,882 You got me to open up about my past. 333 00:15:24,082 --> 00:15:25,062 Hmm. 334 00:15:25,262 --> 00:15:27,972 My mother, my days as a hustler. 335 00:15:28,172 --> 00:15:31,502 Well, I have to admit, it wasn't easy gaining your trust. 336 00:15:31,702 --> 00:15:32,982 You've only gained 75% of my trust. 337 00:15:33,182 --> 00:15:34,412 That's better than where I started. 338 00:15:34,612 --> 00:15:35,592 [both laugh] 339 00:15:35,792 --> 00:15:36,982 What was it -- 20%? 340 00:15:37,182 --> 00:15:38,292 Was it that high? 341 00:15:38,492 --> 00:15:40,582 [both laugh] 342 00:15:42,722 --> 00:15:44,082 There is something, Alex, 343 00:15:44,282 --> 00:15:45,692 that I've left out of my autobiography. 344 00:15:45,892 --> 00:15:47,382 Oh, yeah? 345 00:15:47,582 --> 00:15:50,342 I've been writing about it in my diary. 346 00:15:50,542 --> 00:15:54,482 I'm thinking about turning it into another book. 347 00:15:54,682 --> 00:15:57,952 But I'm afraid my time may be running out. 348 00:16:00,042 --> 00:16:01,702 I may not write that book. 349 00:16:01,902 --> 00:16:03,182 I may not live to see this one published. 350 00:16:03,382 --> 00:16:04,922 I don't like hearing you say that. 351 00:16:05,122 --> 00:16:06,452 You know I've always been keen on not wasting time, 352 00:16:06,652 --> 00:16:08,582 and I don't want to waste yours. 353 00:16:08,782 --> 00:16:11,102 There's another chapter we must write. 354 00:16:11,302 --> 00:16:13,372 - About what? - Bumpy Johnson. 355 00:16:13,572 --> 00:16:16,192 The gangster. What about him? 356 00:16:16,392 --> 00:16:18,942 I want to explain our friendship 357 00:16:19,142 --> 00:16:21,162 and why white society 358 00:16:21,362 --> 00:16:25,462 should fear him even more than they fear me. 359 00:16:29,332 --> 00:16:31,042 [knock on door] 360 00:16:31,242 --> 00:16:33,122 [vehicle horn honks in distance] 361 00:16:39,082 --> 00:16:40,572 Thanks for agreeing to meet me. 362 00:16:40,772 --> 00:16:43,562 I agreed to talk. This isn't a date. 363 00:16:45,302 --> 00:16:47,312 I know. 364 00:16:47,512 --> 00:16:49,352 It's for Lillian. 365 00:16:53,532 --> 00:16:55,272 I'll be sure she gets them. 366 00:16:57,362 --> 00:16:59,322 I wish this could've all been avoided. 367 00:16:59,522 --> 00:17:02,202 Yes. If he'd never met you. 368 00:17:02,402 --> 00:17:05,682 I tried to help Archie. This is not my fault. 369 00:17:05,882 --> 00:17:08,422 It's the same old story. 370 00:17:08,622 --> 00:17:10,292 I've heard it before. 371 00:17:10,492 --> 00:17:12,992 Anyway, I didn't come here to talk about that or us, so... 372 00:17:13,192 --> 00:17:15,082 No? 373 00:17:15,282 --> 00:17:18,002 I want to ask you for a favor. 374 00:17:18,202 --> 00:17:20,222 A favor? 375 00:17:20,412 --> 00:17:22,612 - You have your nerve. - For Malcolm. 376 00:17:22,812 --> 00:17:25,702 - What about Malcolm? - He's in serious danger. 377 00:17:25,902 --> 00:17:27,092 I want you to talk to Powell, 378 00:17:27,292 --> 00:17:28,482 see if he can put Federal agents on him. 379 00:17:28,682 --> 00:17:31,012 Trustworthy ones. 380 00:17:31,212 --> 00:17:33,142 Is this really about Malcolm? 381 00:17:33,342 --> 00:17:35,062 That why you're here? 382 00:17:35,262 --> 00:17:36,362 Well, I'd plead to have you come back home, 383 00:17:36,562 --> 00:17:39,632 but I know that's not gonna work. 384 00:17:39,832 --> 00:17:44,282 So...yeah, I'm here for Malcolm. 385 00:17:44,482 --> 00:17:46,242 Adam's in Washington. 386 00:17:46,442 --> 00:17:48,062 I'll have to talk to Roy Wingate. 387 00:17:50,582 --> 00:17:52,412 - Thanks. - Is there anything else? 388 00:17:55,632 --> 00:17:57,422 Yeah. 389 00:17:59,552 --> 00:18:01,072 I love you. 390 00:18:03,252 --> 00:18:04,432 Come home. 391 00:18:04,632 --> 00:18:13,312 ♪♪ 392 00:18:13,512 --> 00:18:21,622 ♪♪ 393 00:18:21,822 --> 00:18:30,332 ♪♪ 394 00:18:30,532 --> 00:18:31,682 [Mozart's "Cosi Fan Tutte" playing] 395 00:18:31,882 --> 00:18:34,332 Gentlemen, I want to thank you all again 396 00:18:34,532 --> 00:18:36,682 for agreeing to meet with me. 397 00:18:36,882 --> 00:18:38,772 I'm very honored to be here. 398 00:18:38,972 --> 00:18:42,902 Well, the honor is really ours there, Father Louis. 399 00:18:44,512 --> 00:18:46,392 I haven't been to church for a long time. 400 00:18:46,592 --> 00:18:49,392 Your being here makes me feel good. 401 00:18:49,592 --> 00:18:51,522 How can we help you, Father? 402 00:18:51,722 --> 00:18:53,742 As God is my witness, 403 00:18:53,942 --> 00:18:55,882 the concerns I'm about to convey are not my own. 404 00:18:56,082 --> 00:18:57,832 They come from my brother Vincent, 405 00:18:58,032 --> 00:19:00,752 who, you know, remains in prison. 406 00:19:00,952 --> 00:19:04,492 If Chin has a beef, let us hear it. 407 00:19:04,692 --> 00:19:07,192 My brother seems to think that there are rumors 408 00:19:07,392 --> 00:19:09,152 about his wife and -- and daughter 409 00:19:09,352 --> 00:19:11,632 that are being spread for the purpose of creating division. 410 00:19:11,832 --> 00:19:15,202 And he's concerned that this could lead to violence. 411 00:19:15,402 --> 00:19:18,862 Naturally, he wishes to prevent this. 412 00:19:19,052 --> 00:19:21,552 Naturally, Father. 413 00:19:21,752 --> 00:19:24,302 My brother is... 414 00:19:24,502 --> 00:19:26,652 of the belief that you, Joe Colombo, 415 00:19:26,852 --> 00:19:29,392 have falsely accused his wife, Olympia, 416 00:19:29,592 --> 00:19:30,862 of trying to kill his daughter, Stella. 417 00:19:33,512 --> 00:19:36,182 Father, I was entrusted with protecting Chin's daughter 418 00:19:36,382 --> 00:19:37,922 from men who tried to kill her. 419 00:19:38,122 --> 00:19:40,492 Unfortunately, to this day, 420 00:19:40,692 --> 00:19:44,532 we still don't know who that was. 421 00:19:44,732 --> 00:19:46,932 I've never said a word about Chin's wife or daughter 422 00:19:47,132 --> 00:19:49,192 to anyone. 423 00:19:49,392 --> 00:19:51,372 ♪♪ 424 00:19:51,572 --> 00:19:53,322 Gentlemen, I -- 425 00:19:53,522 --> 00:19:55,852 I don't mean to cause problems. 426 00:19:56,052 --> 00:19:58,762 My message is simple. 427 00:19:58,962 --> 00:20:00,712 Stop these rumors. 428 00:20:02,672 --> 00:20:05,342 And keep my brother in -- in your prayers 429 00:20:05,542 --> 00:20:06,772 that he may be released soon. 430 00:20:06,972 --> 00:20:10,852 I'm sure he will. Is there anything else, Father? 431 00:20:11,682 --> 00:20:13,482 There is one more piece of information 432 00:20:13,672 --> 00:20:15,732 that I've been asked to convey. 433 00:20:17,692 --> 00:20:19,962 My brother has lost all faith in Joe Colombo 434 00:20:20,162 --> 00:20:21,792 to look after his affairs in Harlem. 435 00:20:21,992 --> 00:20:24,182 He wishes it to be known to all of you 436 00:20:24,382 --> 00:20:27,392 that he and Joe Colombo no longer have any agreement. 437 00:20:29,352 --> 00:20:30,842 What? 438 00:20:31,042 --> 00:20:32,972 I hope my words have helped 439 00:20:33,172 --> 00:20:35,412 to lower the temperature between you all 440 00:20:35,612 --> 00:20:38,672 and that we will avoid any unnecessary violence. 441 00:20:38,872 --> 00:20:40,372 Good day. 442 00:20:40,572 --> 00:20:46,252 ♪♪ 443 00:20:46,452 --> 00:20:48,602 That motherfucker! 444 00:20:48,802 --> 00:20:51,252 What kind of fucking priest is this?! 445 00:20:51,452 --> 00:20:53,522 He just threw a hand grenade into the commission! 446 00:20:53,712 --> 00:20:54,822 It can't have been his idea. 447 00:20:55,022 --> 00:20:57,482 My guess is that Olympia put him up to it. 448 00:20:57,682 --> 00:20:58,912 She's probably terrified 449 00:20:59,112 --> 00:21:01,222 my father's gonna find out and kill her. 450 00:21:01,422 --> 00:21:04,922 It's safer for her if he's at war with you and the others. 451 00:21:05,122 --> 00:21:07,622 So what do you recommend we do? Kill Olympia? 452 00:21:07,822 --> 00:21:09,492 No. 453 00:21:09,692 --> 00:21:13,802 The man my father trusts most in this world is Uncle Louis. 454 00:21:14,002 --> 00:21:16,282 The trick's to convince him that Olympia's lying. 455 00:21:16,482 --> 00:21:19,502 Oh! How do I do that? 456 00:21:19,702 --> 00:21:21,452 I'm not sure. 457 00:21:23,362 --> 00:21:25,242 I gotta nip this in the bud. 458 00:21:25,442 --> 00:21:27,772 ♪♪ 459 00:21:27,972 --> 00:21:29,812 The other families may side with Chin in a war, 460 00:21:30,012 --> 00:21:32,902 even though they know I'm telling the truth! 461 00:21:33,102 --> 00:21:34,992 What are you gonna do? 462 00:21:35,192 --> 00:21:36,862 I've never killed a priest before. 463 00:21:37,062 --> 00:21:39,522 First time for everything. 464 00:21:39,722 --> 00:21:41,352 Joe, please don't do that. 465 00:21:41,552 --> 00:21:42,652 What if I don't have a choice? 466 00:21:42,852 --> 00:21:44,522 Uncle Louis is the one member of my family 467 00:21:44,722 --> 00:21:47,262 who's always been good to me. 468 00:21:47,462 --> 00:21:49,612 Just let me speak with him. 469 00:21:49,812 --> 00:21:51,012 Please? 470 00:21:51,212 --> 00:21:59,762 ♪♪ 471 00:21:59,952 --> 00:22:02,672 Y-Yes. Yes, sir. I understand. But -- 472 00:22:02,872 --> 00:22:04,632 [man speaking indistinctly] 473 00:22:04,832 --> 00:22:06,682 Okay. 474 00:22:06,872 --> 00:22:08,552 Thank you for your time. 475 00:22:08,752 --> 00:22:10,852 [receiver hangs up] 476 00:22:11,052 --> 00:22:12,862 Police commissioner refuses to put any men on Malcolm. 477 00:22:13,052 --> 00:22:14,732 Adam called him personally from Washington. 478 00:22:14,932 --> 00:22:16,082 He also called the mayor 479 00:22:16,282 --> 00:22:17,902 and Assistant District Attorney Pike. 480 00:22:18,102 --> 00:22:19,782 He's very concerned, as you are, 481 00:22:19,972 --> 00:22:20,912 but there's pushback from law enforcement. 482 00:22:21,112 --> 00:22:22,432 - Of course. - The usual excuses. 483 00:22:22,632 --> 00:22:24,302 Not enough manpower. 484 00:22:24,502 --> 00:22:26,562 And with Che being in town, they're using extra men to guard 485 00:22:26,762 --> 00:22:28,702 against Cuban agitators and communist spies. 486 00:22:28,902 --> 00:22:30,662 Malcolm's the one they should be protecting. 487 00:22:30,862 --> 00:22:32,092 After his trip from Africa, 488 00:22:32,292 --> 00:22:34,962 he's more influential than ever and more feared. 489 00:22:35,162 --> 00:22:38,012 Because he's helping to fight for a more just world. 490 00:22:38,212 --> 00:22:39,802 Why is that so scary? 491 00:22:39,992 --> 00:22:41,752 Maybe people are afraid of what they don't know. 492 00:22:41,952 --> 00:22:43,762 I mean, we don't know what a world with equality 493 00:22:43,962 --> 00:22:45,712 would look like, do we? 494 00:22:47,052 --> 00:22:48,592 No. 495 00:22:48,792 --> 00:22:51,502 ♪♪ 496 00:22:51,702 --> 00:22:53,592 You have to convince Malcolm to stay away from the UN. 497 00:22:53,792 --> 00:22:55,422 He's been breaking his back, 498 00:22:55,622 --> 00:22:57,902 struggling to put a coalition together for months. 499 00:22:58,102 --> 00:23:00,082 He won't get another opportunity like this. 500 00:23:00,282 --> 00:23:03,342 Talking about the NYPD, 501 00:23:03,542 --> 00:23:05,782 the FBI, the CIA. 502 00:23:05,982 --> 00:23:07,432 All puppet-masters. 503 00:23:07,632 --> 00:23:09,352 How many chances will he get to take the world stage 504 00:23:09,552 --> 00:23:11,442 with someone like Che? 505 00:23:11,642 --> 00:23:13,132 Tell me about the guards. 506 00:23:13,332 --> 00:23:15,792 He peeled me off. Who's on him now? 507 00:23:15,992 --> 00:23:17,962 He's got about 30 followers who were Fruit of Islam, 508 00:23:18,162 --> 00:23:19,492 so they have some background. 509 00:23:19,692 --> 00:23:21,012 And the United Nations is providing security 510 00:23:21,212 --> 00:23:22,622 for the event. 511 00:23:22,822 --> 00:23:24,452 You gotta talk him outta this. 512 00:23:24,652 --> 00:23:26,712 He's a -- He's a sittin' duck. 513 00:23:26,912 --> 00:23:29,502 It's almost like he knows he's gonna die. 514 00:23:29,702 --> 00:23:31,192 He's accepted it. 515 00:23:34,802 --> 00:23:36,162 He's tired of running. 516 00:23:36,362 --> 00:23:37,902 There's no way anybody's gonna talk him out of it. 517 00:23:38,102 --> 00:23:40,382 Not you. Not me. Not Betty. 518 00:23:40,582 --> 00:23:42,992 Not anybody. 519 00:23:43,192 --> 00:23:46,382 Then for your safety I can't condone you sitting by his side. 520 00:23:46,582 --> 00:23:47,652 What you do or don't condone 521 00:23:47,852 --> 00:23:49,692 stopped mattering to me a long time ago. 522 00:23:49,892 --> 00:23:53,002 But I'll keep my eyes open and my eyes to the ground, 523 00:23:53,202 --> 00:23:55,122 like you taught me. 524 00:23:56,252 --> 00:23:59,662 Twenty blocks around the UN will be completely shut down. 525 00:23:59,862 --> 00:24:01,142 Pedestrian checkpoints at every crossing. 526 00:24:01,342 --> 00:24:05,792 NYPD in full engagement, coordinating 150 motorcades. 527 00:24:05,992 --> 00:24:07,192 What about the Feds? 528 00:24:07,392 --> 00:24:09,542 The Feds'll have 40 first-rank USMC snipers 529 00:24:09,742 --> 00:24:11,412 on every building top. 530 00:24:11,612 --> 00:24:12,672 What's this? 531 00:24:12,872 --> 00:24:15,412 Staging a protest as a distraction. 532 00:24:15,612 --> 00:24:16,462 That's where they'll be expecting trouble -- 533 00:24:16,662 --> 00:24:17,852 the protesters. 534 00:24:18,052 --> 00:24:19,812 Got mostly, uh, se oritas 535 00:24:20,012 --> 00:24:23,682 from whatever's left of Operation 40 in Union City. 536 00:24:23,882 --> 00:24:24,862 Fantastic. 537 00:24:25,062 --> 00:24:26,552 Yeah. Yeah. 538 00:24:26,752 --> 00:24:29,432 [indistinct conversations] 539 00:24:29,632 --> 00:24:32,862 East River -- Zones 1 and 2 -- completely shut down. 540 00:24:33,062 --> 00:24:36,652 No commercial vessels from 35th to 59th. 541 00:24:36,852 --> 00:24:39,992 So how the fuck are we gonna kill these two commie bastards? 542 00:24:43,132 --> 00:24:45,832 Queens? Long Island City? 543 00:24:48,832 --> 00:24:50,672 [Chance] So we got to figure out how these motherfuckers 544 00:24:50,862 --> 00:24:52,232 are gonna hit Malcolm and Che 545 00:24:52,432 --> 00:24:54,932 with all the security at the United Nations. 546 00:24:55,132 --> 00:24:57,242 Rifle hits, if they're professional, 547 00:24:57,442 --> 00:24:59,542 work off triangulation of crossfire. 548 00:24:59,742 --> 00:25:01,632 You can't do that with two targets. 549 00:25:01,832 --> 00:25:04,552 First one's down, all hell breaks loose. 550 00:25:04,752 --> 00:25:07,602 The odds of hitting the second go down to zero. 551 00:25:07,792 --> 00:25:10,692 Pettigrew, go now -- stake out Battle's. 552 00:25:10,882 --> 00:25:12,162 I want to know who's coming and who's going, alright? 553 00:25:12,362 --> 00:25:14,992 You got it, Bump. 554 00:25:15,192 --> 00:25:17,562 NYPD and the Feds are pullin' out all the stops. 555 00:25:17,762 --> 00:25:18,912 Shit's sealed tight. 556 00:25:19,112 --> 00:25:20,482 They gonna have to get real creative. 557 00:25:20,682 --> 00:25:23,092 And they will. Don't doubt that. 558 00:25:23,292 --> 00:25:26,052 Want I should call my boy Crawford in the 13th Precinct? 559 00:25:26,252 --> 00:25:28,052 See if he's heard anything around the campfire? 560 00:25:28,252 --> 00:25:31,622 Later. First, I want you to send a message to Wild Bill Harvey 561 00:25:31,822 --> 00:25:33,532 and do a little recon. 562 00:25:35,222 --> 00:25:37,022 You alright? 563 00:25:37,222 --> 00:25:38,922 Yeah. 564 00:25:39,572 --> 00:25:41,662 Anything you wanna jaw about? 565 00:25:45,232 --> 00:25:49,902 You're not a praying man. I'm not a praying man. 566 00:25:50,102 --> 00:25:52,812 But before you go to bed tonight, 567 00:25:53,012 --> 00:25:55,552 let's hit our knees for Malcolm. 568 00:25:58,682 --> 00:26:02,002 A man like Bumpy Johnson is more than just a criminal. 569 00:26:02,202 --> 00:26:04,782 He's a -- a hyper-intelligent, fearless, 570 00:26:04,982 --> 00:26:07,612 self-made man who knows who and what he is 571 00:26:07,812 --> 00:26:11,882 and takes pride in being an unstoppable force. 572 00:26:12,082 --> 00:26:13,882 He's forged in the fires of adversity 573 00:26:14,082 --> 00:26:18,622 and willed himself to be a king in the white man's jungle. 574 00:26:18,822 --> 00:26:20,802 A man like that can change the world. 575 00:26:21,002 --> 00:26:22,622 And has Bumpy done so? 576 00:26:24,102 --> 00:26:25,722 Not yet. 577 00:26:25,922 --> 00:26:27,812 It's a project I'm still working on. 578 00:26:28,012 --> 00:26:30,202 [sighs] 579 00:26:30,402 --> 00:26:33,642 Look, Malcolm... 580 00:26:33,842 --> 00:26:36,282 maybe writing this chapter isn't such a good idea. 581 00:26:38,112 --> 00:26:40,122 I need future generations to understand 582 00:26:40,322 --> 00:26:42,562 why I'm friends with a man who, on the surface, 583 00:26:42,762 --> 00:26:46,782 is morally against everything I believe in. 584 00:26:46,982 --> 00:26:50,922 Society judges men like Bumpy because they're scared of him, 585 00:26:51,122 --> 00:26:52,962 just like they're scared of me. 586 00:26:53,162 --> 00:26:54,352 You have your faith. 587 00:26:54,552 --> 00:26:58,362 How does a man like Bumpy transform like you? 588 00:26:58,562 --> 00:27:00,102 By believing in something bigger than himself. 589 00:27:00,302 --> 00:27:01,972 And what is that? 590 00:27:02,172 --> 00:27:04,972 A vision... 591 00:27:05,172 --> 00:27:09,242 of a future that's so real you can taste it. 592 00:27:09,442 --> 00:27:12,892 A world where we are honored and equal, 593 00:27:13,092 --> 00:27:17,592 where past hurts no longer haunt us. 594 00:27:17,792 --> 00:27:20,682 Where a man like Bumpy Johnson 595 00:27:20,882 --> 00:27:24,992 can apply his considerable intelligence 596 00:27:25,192 --> 00:27:28,912 to pursuits that have nothing to do with narcotics. 597 00:27:29,112 --> 00:27:33,872 When the black gangster gains political and social conscience 598 00:27:34,072 --> 00:27:37,352 and makes the so-called "ghetto" his homeland 599 00:27:37,552 --> 00:27:39,882 and treats her with the -- 600 00:27:40,082 --> 00:27:42,012 the respect a true homeland deserves, 601 00:27:42,212 --> 00:27:44,842 white America will tremble. 602 00:27:45,042 --> 00:27:46,322 Mm. 603 00:27:46,522 --> 00:27:51,232 ♪♪ 604 00:27:54,272 --> 00:27:56,152 May God be with you. 605 00:27:59,982 --> 00:28:01,722 [sighs] 606 00:28:04,202 --> 00:28:05,862 Father Louis, why would you try 607 00:28:06,062 --> 00:28:07,912 to start a war against Joe Colombo? 608 00:28:08,112 --> 00:28:10,952 Stella? W-What are you doing here? 609 00:28:11,152 --> 00:28:13,912 I'm here to tell you that Olympia's full of shit. 610 00:28:14,112 --> 00:28:15,302 She's lying to you. 611 00:28:15,502 --> 00:28:18,092 She got Tommy Lucchese to send one of his men 612 00:28:18,292 --> 00:28:21,752 to kill me, but I managed to kill him first. 613 00:28:21,952 --> 00:28:24,102 Have you been taking your medication? 614 00:28:24,302 --> 00:28:25,752 I'm not crazy, Uncle Louis. 615 00:28:25,952 --> 00:28:28,002 You know how vengeful Olympia can be. 616 00:28:30,442 --> 00:28:32,802 No. I don't believe that. 617 00:28:33,002 --> 00:28:35,982 And -- And why in God's name are you siding 618 00:28:36,182 --> 00:28:38,722 with Joe Colombo over your own family? 619 00:28:38,922 --> 00:28:40,682 I'm siding with truth. 620 00:28:40,882 --> 00:28:44,202 I thought as a man of God you would, too. 621 00:28:44,402 --> 00:28:46,942 Olympia is a good and kind woman. 622 00:28:47,142 --> 00:28:49,952 She would never be a part of a murder. 623 00:28:50,152 --> 00:28:51,382 Why are you doing this? 624 00:28:51,582 --> 00:28:54,042 Even after you had Vincent arrested he forgave you. 625 00:28:54,242 --> 00:28:56,782 He's your family. He stuck by you. 626 00:28:56,982 --> 00:28:58,782 Why can't you do the same? 627 00:28:58,982 --> 00:29:00,872 It's a dangerous game you're playing with Olympia. 628 00:29:01,072 --> 00:29:04,222 I'm actually trying to help you. 629 00:29:04,422 --> 00:29:06,522 Joe Colombo would just as soon whack you. 630 00:29:09,132 --> 00:29:12,272 Devil spawn! These are the words of Beelzebub himself. 631 00:29:12,472 --> 00:29:14,762 He's clearly taken possession of your soul. 632 00:29:14,952 --> 00:29:16,712 You get out of my confessional! 633 00:29:16,912 --> 00:29:20,372 And don't come back until you're ready to repent! 634 00:29:20,572 --> 00:29:24,462 I'll say ten "Hail Marys" for you, Uncle. 635 00:29:24,662 --> 00:29:26,112 You're gonna need them. 636 00:29:26,312 --> 00:29:35,342 ♪♪ 637 00:29:35,542 --> 00:29:44,742 ♪♪ 638 00:29:44,942 --> 00:29:54,192 ♪♪ 639 00:29:54,392 --> 00:29:55,492 - Good evening. - Go on ahead. 640 00:29:55,692 --> 00:30:02,452 ♪♪ 641 00:30:02,652 --> 00:30:04,532 [door closes] 642 00:30:10,152 --> 00:30:11,862 Thanks for seeing me. 643 00:30:12,062 --> 00:30:14,862 Well, I hear you got something good. Lay it on me. 644 00:30:15,062 --> 00:30:18,952 Well, as you know, my boss has been protecting Malcolm X. 645 00:30:19,152 --> 00:30:21,392 Yeah. That's, uh, old news. 646 00:30:21,592 --> 00:30:24,222 Well, I'm here to tell you that you have an ally. 647 00:30:24,422 --> 00:30:27,312 - An ally? Is that so? - Yeah. 648 00:30:27,512 --> 00:30:30,312 'Cause I hate that big-mouth motherfucker more than you do. 649 00:30:30,512 --> 00:30:31,882 Why is that? 650 00:30:32,082 --> 00:30:34,492 What some of my people fail to understand is -- 651 00:30:34,692 --> 00:30:38,102 America-haters like Malcolm X, 652 00:30:38,302 --> 00:30:40,542 they don't help the cause. They fuck it up. 653 00:30:40,742 --> 00:30:44,802 So I'd love to see that motherfucker smoked. 654 00:30:45,002 --> 00:30:46,242 Yeah, you know, people tend to forget 655 00:30:46,442 --> 00:30:47,802 that this is a great fucking country. 656 00:30:48,002 --> 00:30:50,462 You're damn right. I fought for this country. 657 00:30:50,662 --> 00:30:52,072 Yeah, I know. 658 00:30:52,272 --> 00:30:54,162 Delbert C. Chance. 503rd. 659 00:30:54,362 --> 00:30:56,072 All-black field artillery battalion. 660 00:30:56,272 --> 00:30:59,342 2nd Infantry. Silver star. 661 00:30:59,542 --> 00:31:01,162 That's me. 662 00:31:04,292 --> 00:31:08,172 Do you know why the Civil Rights Act passed? 663 00:31:08,372 --> 00:31:11,092 Why Negroes are now getting elected to office? 664 00:31:11,292 --> 00:31:15,922 Because guys like me eliminate impediments. 665 00:31:16,122 --> 00:31:17,832 - Impediments? - Well, to democracy. 666 00:31:18,032 --> 00:31:21,102 I keep the train tracks clear of impediments 667 00:31:21,302 --> 00:31:24,492 like Malcolm X who just want to blow shit up 668 00:31:24,692 --> 00:31:28,112 instead of working to improve the Negro situation over time. 669 00:31:28,312 --> 00:31:30,112 I keep the train moving forward. 670 00:31:30,312 --> 00:31:32,462 So how can I help you clear the tracks? 671 00:31:32,662 --> 00:31:34,852 Well, mostly by cutting the shit. 672 00:31:35,052 --> 00:31:37,112 Whether you actually hate Malcolm X or not, 673 00:31:37,312 --> 00:31:39,292 we both know you are more loyal to Bumpy Johnson 674 00:31:39,492 --> 00:31:42,602 than anyone or anything. 675 00:31:42,802 --> 00:31:45,172 So as I respect your service to this country, 676 00:31:45,372 --> 00:31:48,042 I will afford you 30 seconds to say what you came here to say 677 00:31:48,242 --> 00:31:50,342 and then get the fuck out. 678 00:31:51,512 --> 00:31:53,252 [laughs] 679 00:32:01,702 --> 00:32:05,492 Bumpy wanted me to remind you -- in case you forgot -- 680 00:32:05,692 --> 00:32:07,972 that he's still got this little bedtime story 681 00:32:08,172 --> 00:32:10,272 called Operation Mongoose. 682 00:32:12,402 --> 00:32:14,202 You tell Bumpy Johnson 683 00:32:14,392 --> 00:32:17,982 that Malcolm X's UN speech is a greater threat to America 684 00:32:18,182 --> 00:32:21,902 than any fringe article he might... 685 00:32:22,102 --> 00:32:24,992 cook up about Fidel Castro. 686 00:32:25,192 --> 00:32:27,252 Bumpy should tell his friend to keep his fat mouth shut 687 00:32:27,452 --> 00:32:29,992 about revolution in the streets of America 688 00:32:30,192 --> 00:32:33,032 if he wants to keep Betty from becoming a widow. 689 00:32:35,032 --> 00:32:37,042 Thank you for your time. 690 00:32:41,042 --> 00:32:47,182 ♪♪ 691 00:32:47,382 --> 00:32:51,542 ♪♪ 692 00:32:51,742 --> 00:32:54,372 [door closes] 693 00:32:54,572 --> 00:32:55,932 Bumpy. 694 00:32:56,132 --> 00:32:57,592 Hey. How'd it go? 695 00:32:57,792 --> 00:33:00,722 [chuckles] That Wild Bill is one fat, crazy fucker. 696 00:33:00,922 --> 00:33:02,502 He don't fuck around at all. 697 00:33:02,702 --> 00:33:06,202 But I got a good look at things, just like you wanted. 698 00:33:06,402 --> 00:33:07,942 I saw an artillery box in his office 699 00:33:08,142 --> 00:33:10,602 with the word "Stovepipe" printed on it. 700 00:33:10,802 --> 00:33:12,512 - Stovepipe? - Yeah. 701 00:33:12,712 --> 00:33:16,212 In the war, that's what we used to call M-20 rocket launchers. 702 00:33:16,412 --> 00:33:18,652 Bunker-busters -- used for blastin' tanks 703 00:33:18,852 --> 00:33:20,222 from up to 1,100 feet. 704 00:33:20,422 --> 00:33:22,222 Long-range weaponry. 705 00:33:22,422 --> 00:33:24,532 East River's only about 900 feet from the UN. 706 00:33:24,732 --> 00:33:26,312 They could launch that thing 707 00:33:26,512 --> 00:33:28,232 anywhere from up and down the shoreline 708 00:33:28,432 --> 00:33:30,662 off 50th Avenue at Hunter's Point 709 00:33:30,862 --> 00:33:33,062 all the way up to the Pepsi-Cola sign. 710 00:33:33,262 --> 00:33:36,022 Crazy. But smart. 711 00:33:36,222 --> 00:33:38,452 They could avoid all of the cops on the UN perimeter. 712 00:33:38,652 --> 00:33:41,242 On my way in, I saw a fruit truck. 713 00:33:41,442 --> 00:33:43,152 Now, that "fruit cart" tactic -- 714 00:33:43,352 --> 00:33:46,162 that shit goes way back to the Civil War. 715 00:33:46,362 --> 00:33:48,462 They had weapons in those things. 716 00:33:48,662 --> 00:33:50,602 Alright. What you wanna do? 717 00:33:50,802 --> 00:33:52,422 Tomorrow, before the speech, 718 00:33:52,622 --> 00:33:54,212 you and Pettigrew are gonna cover from Hunter's Point 719 00:33:54,412 --> 00:33:56,172 all the way to the Pepsi sign, 720 00:33:56,372 --> 00:33:57,602 see if you can find that fruit truck. 721 00:33:57,802 --> 00:34:00,172 Alright. What about you? 722 00:34:00,372 --> 00:34:03,652 ♪♪ 723 00:34:03,852 --> 00:34:06,612 I'm gonna have to cancel Malcolm's schedule for the day. 724 00:34:06,812 --> 00:34:14,012 ♪♪ 725 00:34:14,212 --> 00:34:15,792 [horns honking] 726 00:34:15,992 --> 00:34:21,402 ♪♪ 727 00:34:23,582 --> 00:34:25,582 [man speaking indistinctly] 728 00:34:29,232 --> 00:34:32,032 I'm sorry, Lillian. Am I interrupting? 729 00:34:32,232 --> 00:34:36,642 It's okay, Mayme. Mr. Gilford was just leaving. 730 00:34:36,842 --> 00:34:38,562 You must be Mrs. Johnson. 731 00:34:38,762 --> 00:34:40,432 I've heard so much about you. 732 00:34:40,632 --> 00:34:43,602 You have my agency's card. We'll be in touch. 733 00:34:49,862 --> 00:34:51,482 Who is that man? 734 00:34:51,682 --> 00:34:54,622 He's one of the best private detectives in the country. 735 00:34:54,822 --> 00:34:57,532 I've just hired him to find Archie's murderer. 736 00:34:57,732 --> 00:34:59,492 What are you talking about? 737 00:34:59,692 --> 00:35:02,672 I can't trust the police. They're doing nothing. 738 00:35:02,872 --> 00:35:06,502 Between you and me, we can bring whoever's guilty to jail. 739 00:35:06,702 --> 00:35:09,502 But Archie was involved in my husband's businesses. 740 00:35:09,702 --> 00:35:11,152 That's our first clue. 741 00:35:11,352 --> 00:35:12,852 But a private detective could put Bumpy in jeopardy. 742 00:35:13,052 --> 00:35:14,552 So what?! 743 00:35:14,752 --> 00:35:17,472 You fight for social justice, don't you? 744 00:35:17,662 --> 00:35:19,162 How about regular justice? 745 00:35:19,362 --> 00:35:22,432 Lillian, you're going to put my husband in danger. 746 00:35:22,632 --> 00:35:25,262 Your husband can burn in hell, for all I care. 747 00:35:25,462 --> 00:35:26,782 And you should feel the same way. 748 00:35:26,982 --> 00:35:29,652 Now, Archie was up to his neck in criminal activities, 749 00:35:29,852 --> 00:35:31,092 just like Ellsworth. 750 00:35:31,292 --> 00:35:33,092 He didn't deserve to die for it! 751 00:35:33,292 --> 00:35:34,612 Bumpy tried to save him. 752 00:35:34,812 --> 00:35:38,182 - You're on his side?! - You bet your ass I am. 753 00:35:38,382 --> 00:35:41,132 - Call that man off. - I will not! 754 00:35:42,612 --> 00:35:46,832 - Call that man off. - I will not! 755 00:35:47,532 --> 00:35:50,412 Now, I know you don't want me to rip that wig off your head 756 00:35:50,612 --> 00:35:52,492 and parade you down St. Nick. 757 00:35:54,322 --> 00:35:56,552 Dial. 758 00:35:56,752 --> 00:36:03,292 ♪♪ 759 00:36:03,492 --> 00:36:10,652 ♪♪ 760 00:36:10,852 --> 00:36:13,432 [phone dialing] 761 00:36:13,632 --> 00:36:15,262 [horns honking] 762 00:36:15,462 --> 00:36:19,532 ♪♪ 763 00:36:19,732 --> 00:36:21,362 You know me? 764 00:36:21,552 --> 00:36:22,572 [grunts] 765 00:36:22,772 --> 00:36:31,322 ♪♪ 766 00:36:31,522 --> 00:36:39,942 ♪♪ 767 00:36:40,142 --> 00:36:48,762 ♪♪ 768 00:36:53,292 --> 00:36:55,562 I told him he shouldn't have talked to you that way. 769 00:36:55,762 --> 00:36:57,782 If it wasn't for you, he'd be dead. 770 00:36:57,982 --> 00:37:00,662 If he knows what's good for him, he'll mind his business. 771 00:37:00,852 --> 00:37:02,792 Let's go. 772 00:37:02,992 --> 00:37:05,442 Well, the parts are heavy. Needs to be assembled on site. 773 00:37:05,642 --> 00:37:08,882 Axis, shield plate, base-skis, launch tube. 774 00:37:09,082 --> 00:37:11,542 We'll load it in the back of a fruit truck for cover. 775 00:37:11,742 --> 00:37:14,842 I have a bunch of crates of apples and bananas in the back. 776 00:37:15,042 --> 00:37:16,972 After the hit, going over the bridge. 777 00:37:18,582 --> 00:37:21,372 You'll position on the crest right here -- 778 00:37:21,572 --> 00:37:25,292 the bank of the Adam Metal Supply Plant on 50th Avenue. 779 00:37:25,492 --> 00:37:27,202 Now, we've arranged for you to use their garage 780 00:37:27,402 --> 00:37:28,512 as cover if need be. 781 00:37:28,712 --> 00:37:30,292 The truck will leave from here? 782 00:37:30,492 --> 00:37:32,992 Yeah. But you're gonna be in place and ready to go 783 00:37:33,192 --> 00:37:35,862 by the time Che arrives at the United Nations. 784 00:37:36,062 --> 00:37:37,472 And the coordinates? 785 00:37:37,672 --> 00:37:41,572 40.748 and 73.968. 786 00:37:41,772 --> 00:37:43,352 Very good. 787 00:37:43,552 --> 00:37:44,742 Your target is the third floor of the General Assembly 788 00:37:44,942 --> 00:37:46,402 where Che and Malcolm will speak. 789 00:37:46,602 --> 00:37:47,832 Make your shot. You hop in the truck, 790 00:37:48,032 --> 00:37:50,622 and you deliver whatever bullshit fruit we left you. 791 00:37:50,822 --> 00:37:52,232 [chuckles] 792 00:37:52,432 --> 00:37:53,932 Alright. 793 00:37:54,132 --> 00:37:56,752 Go take a peek and make sure the launcher's properly hidden. 794 00:37:56,952 --> 00:37:57,932 Then go kill these bastards. 795 00:37:58,132 --> 00:37:59,282 - Copy that. - Copy that. 796 00:37:59,482 --> 00:38:01,852 [Battle] Give them hell. 797 00:38:02,052 --> 00:38:03,812 Those are great guys you have. 798 00:38:04,002 --> 00:38:06,332 It's a shame. 799 00:38:06,532 --> 00:38:07,582 Easy to clean? 800 00:38:08,842 --> 00:38:10,462 Clean? 801 00:38:10,662 --> 00:38:13,862 No family, records, permanent address, right? 802 00:38:14,062 --> 00:38:16,642 My understanding was they would only be eliminated 803 00:38:16,842 --> 00:38:18,522 in case of an arrest. 804 00:38:18,722 --> 00:38:21,302 Succeed or fail, we were never gonna leave them alive, Jose. 805 00:38:21,502 --> 00:38:22,872 I thought you understood that. 806 00:38:23,072 --> 00:38:24,702 We're not playing Monopoly here. 807 00:38:24,902 --> 00:38:31,442 ♪♪ 808 00:38:31,642 --> 00:38:38,012 ♪♪ 809 00:38:38,212 --> 00:38:45,542 ♪♪ 810 00:38:45,742 --> 00:38:47,722 [Malcolm X] What is this? What is this, Bumpy? 811 00:38:47,922 --> 00:38:50,462 I'm sorry, Malcolm. You're not going to the UN. 812 00:38:50,662 --> 00:38:52,852 - I'm afraid I am. - I can't allow it. 813 00:38:53,052 --> 00:38:54,942 This is the single most important opportunity 814 00:38:55,142 --> 00:38:57,342 I've ever had to build a coalition for our people. 815 00:38:57,542 --> 00:38:58,822 Or it's a deathtrap. 816 00:38:59,022 --> 00:39:01,042 Have you lost your mind? 817 00:39:01,242 --> 00:39:02,912 Brother Malcolm, if Brother Johnson 818 00:39:03,112 --> 00:39:05,302 has what he deems as credible information... 819 00:39:05,502 --> 00:39:06,522 I'm tired of running scared. 820 00:39:06,722 --> 00:39:08,522 I made a vow to protect you. 821 00:39:08,722 --> 00:39:10,352 And that's what I'm doing. 822 00:39:10,552 --> 00:39:12,432 ♪♪ 823 00:39:14,782 --> 00:39:17,402 Man, I wish this car could go faster. 824 00:39:17,602 --> 00:39:19,102 Yeah. We just need to get by the water. 825 00:39:19,302 --> 00:39:21,402 - Stay by the water. - Okay. 826 00:39:21,602 --> 00:39:22,932 [radio reporter] As the world watches, 827 00:39:23,132 --> 00:39:25,452 Che Guevara is minutes away from taking the stage 828 00:39:25,652 --> 00:39:27,372 at the United Nations in New York City, 829 00:39:27,572 --> 00:39:30,592 while thousands of concerned citizens take to the streets 830 00:39:30,792 --> 00:39:33,632 to protest his message of revolutionary communism 831 00:39:33,832 --> 00:39:35,592 as a threat to our democracy. 832 00:39:35,792 --> 00:39:37,942 Also slated to speak is Malcolm X, 833 00:39:38,142 --> 00:39:39,992 who has joined forces with Che 834 00:39:40,192 --> 00:39:42,732 in what promises to be another incitement of violence 835 00:39:42,932 --> 00:39:46,432 on the streets of urban centers throughout our nation. 836 00:39:46,632 --> 00:39:49,782 I want your protection dismissed. 837 00:39:49,982 --> 00:39:53,782 Now, please move out of the way so we can go. 838 00:39:59,092 --> 00:40:00,572 You gonna shoot me, brother? 839 00:40:00,772 --> 00:40:02,842 I'll shoot you in the goddamn foot if I have to. 840 00:40:03,042 --> 00:40:07,142 You're not going anywhere. Don't make me do it. 841 00:40:09,752 --> 00:40:11,932 Security is tight as Che Guevara 842 00:40:12,132 --> 00:40:13,632 makes his way through a hall 843 00:40:13,832 --> 00:40:15,852 packed with diplomats and reporters. 844 00:40:16,052 --> 00:40:17,942 He and the rest of the Cuban delegation 845 00:40:18,142 --> 00:40:20,512 take their place in the General Assembly. 846 00:40:20,712 --> 00:40:24,082 However, still no sign of Malcolm X. 847 00:40:24,282 --> 00:40:26,692 [applause] 848 00:40:26,892 --> 00:40:28,942 I won't forgive you for this. 849 00:40:31,122 --> 00:40:32,782 Mr. Guevara takes his place 850 00:40:32,982 --> 00:40:34,562 at the podium of the General Assembly. 851 00:40:34,762 --> 00:40:36,002 Let's listen in. 852 00:40:36,202 --> 00:40:37,742 [Guevara] I welcome this opportunity 853 00:40:37,942 --> 00:40:39,572 to speak to the Nations of the World. 854 00:40:39,772 --> 00:40:41,402 Many of whom fear me... 855 00:40:41,602 --> 00:40:44,492 and my people, the Cuban people. 856 00:40:44,692 --> 00:40:47,492 But why do they fear us? 857 00:40:47,692 --> 00:40:49,542 Because we are willing to die for what we believe in. 858 00:40:49,742 --> 00:40:50,842 That's it. 859 00:40:51,042 --> 00:40:53,802 Homeland or death. 860 00:40:54,002 --> 00:40:55,932 That is the question all Cuban people 861 00:40:56,132 --> 00:40:58,982 should ask in the face of the aggressor 862 00:40:59,182 --> 00:41:03,592 who see our freedom as a danger to theirs. 863 00:41:03,792 --> 00:41:07,032 Why would any revolutionary die for their cause? 864 00:41:07,232 --> 00:41:09,862 Because their cause is just. 865 00:41:10,062 --> 00:41:12,992 And although we don't have the power of a United States, 866 00:41:13,192 --> 00:41:17,872 the fact that we are willing to die makes us more powerful. 867 00:41:18,072 --> 00:41:20,182 I will never quit. 868 00:41:20,372 --> 00:41:22,572 - Hold on, hold on, hold on. - Okay. We got it. We got it. 869 00:41:22,772 --> 00:41:26,442 If you tremble with indignation at every injustice, 870 00:41:26,642 --> 00:41:28,182 then you are a comrade of mine. 871 00:41:28,382 --> 00:41:31,532 To all revolutionaries around the world, 872 00:41:31,732 --> 00:41:34,712 if you want justice and equality, 873 00:41:34,912 --> 00:41:36,542 ask yourselves, 874 00:41:36,742 --> 00:41:39,542 are you willing to die? 875 00:41:39,742 --> 00:41:43,152 Homeland or death. That is the choice. 876 00:41:43,352 --> 00:41:45,462 - [protestors shouting] - And whatever your cause is -- 877 00:41:45,662 --> 00:41:49,862 civil rights, economic freedom, or racial equality -- 878 00:41:50,062 --> 00:41:51,902 never surrender. 879 00:41:52,102 --> 00:41:53,082 I have a wish. 880 00:41:53,282 --> 00:41:54,782 It is a fear, as well... 881 00:41:54,972 --> 00:41:56,472 - I think it's over there. - ...that my end will be by... 882 00:41:56,672 --> 00:41:58,472 Okay. We're almost at it. 883 00:41:58,672 --> 00:42:00,482 Where's my rifle? 884 00:42:00,682 --> 00:42:03,002 And each one of us alone is worth nothing, 885 00:42:03,202 --> 00:42:04,922 and so we fight. 886 00:42:05,122 --> 00:42:07,702 We fight for our independence... 887 00:42:07,902 --> 00:42:09,092 [gunshot] 888 00:42:09,292 --> 00:42:11,962 ...and hear well our cry of battle. 889 00:42:15,402 --> 00:42:17,542 Patria o muerte. 890 00:42:17,742 --> 00:42:18,762 iVenceremos! 891 00:42:18,962 --> 00:42:21,582 [applause] 892 00:42:21,782 --> 00:42:25,242 It seems your precautions were unnecessary after all. 893 00:42:25,442 --> 00:42:28,942 ♪♪ 894 00:42:29,142 --> 00:42:32,732 I suggest you take your men and leave. 895 00:42:32,932 --> 00:42:33,812 For good. 896 00:42:36,902 --> 00:42:39,162 Have it your way, Malcolm. 897 00:42:40,992 --> 00:42:42,782 Let's go, fellas. 898 00:42:42,982 --> 00:42:49,652 ♪♪ 899 00:42:58,662 --> 00:43:00,142 [door closes] 900 00:43:02,052 --> 00:43:03,142 Baby. 901 00:43:07,192 --> 00:43:12,072 ♪♪ 902 00:43:12,272 --> 00:43:17,072 ♪♪ 903 00:43:17,272 --> 00:43:18,822 Oh. 904 00:43:19,022 --> 00:43:24,172 ♪♪ 905 00:43:24,372 --> 00:43:26,212 I can't live without you. [chuckles] 906 00:43:28,122 --> 00:43:31,652 It is as simple as that. 907 00:43:31,852 --> 00:43:33,352 I've been so lost. 908 00:43:33,552 --> 00:43:38,662 ♪♪ 909 00:43:38,862 --> 00:43:40,662 So lost. 910 00:43:40,862 --> 00:43:46,802 ♪♪ 911 00:43:47,002 --> 00:43:49,192 [Haley] I am glad you got me to write this chapter 912 00:43:49,392 --> 00:43:50,892 on Bumpy Johnson. 913 00:43:51,092 --> 00:43:55,162 ♪♪ 914 00:43:55,362 --> 00:43:57,292 I understand your thesis -- 915 00:43:57,492 --> 00:44:01,342 that a society that denies the opportunity to the black man 916 00:44:01,542 --> 00:44:04,212 can only expect him to become an outlaw. 917 00:44:04,412 --> 00:44:07,782 And as legitimate opportunities grow 918 00:44:07,982 --> 00:44:09,002 with our civil rights movement, 919 00:44:09,202 --> 00:44:11,042 the black gangster will have to shift 920 00:44:11,242 --> 00:44:14,702 his unique skills to larger social purposes 921 00:44:14,902 --> 00:44:16,702 than simply his own enrichment. 922 00:44:16,902 --> 00:44:18,302 No, Alex. 923 00:44:21,832 --> 00:44:23,832 I was wrong. 924 00:44:25,002 --> 00:44:26,842 What are you doing? 925 00:44:27,042 --> 00:44:30,672 Maybe a man like Bumpy Johnson can't change. 926 00:44:30,872 --> 00:44:32,632 Maybe he's stuck in that hidebound 927 00:44:32,832 --> 00:44:34,712 "Negro ain't nothing but a criminal" mode. 928 00:44:37,152 --> 00:44:39,162 I want nothing more to do with him. 929 00:44:39,362 --> 00:44:42,892 ♪♪ 930 00:44:44,892 --> 00:44:48,642 ♪♪ 931 00:44:48,842 --> 00:44:57,962 ♪♪ 932 00:44:58,162 --> 00:45:07,322 ♪♪ 933 00:45:07,512 --> 00:45:16,802 ♪♪ 934 00:45:17,002 --> 00:45:26,122 ♪♪ 935 00:45:26,322 --> 00:45:35,732 ♪♪ 68739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.