Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
HQCINEMAS.COM
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official HQCINEMAS.COM movies site:
HQCINEMAS.COM
3
00:02:17,378 --> 00:02:18,355
- Hello, Agent Prasad.
4
00:02:18,379 --> 00:02:19,667
- Dade, how are you?
5
00:02:19,691 --> 00:02:21,565
- I'm good, how about you?
6
00:02:21,589 --> 00:02:22,808
- Oh, I'm doing pretty good.
7
00:02:22,832 --> 00:02:23,947
- That was a lovely dance.
8
00:02:23,971 --> 00:02:25,362
What were you doing?
9
00:02:25,386 --> 00:02:28,192
- Oh, I was practicing my
dance for my brother's wedding.
10
00:02:28,216 --> 00:02:29,711
- Cool.
11
00:02:29,735 --> 00:02:31,989
- So what article are you
working on for the LA Times?
12
00:02:32,013 --> 00:02:34,613
- I'm now a journalist
for the Hollywood Reporter
13
00:02:34,637 --> 00:02:37,098
with a little informant
work on the side.
14
00:02:37,122 --> 00:02:39,480
- Well, that sounds interesting.
15
00:02:39,504 --> 00:02:42,759
- Thank you, and I
thought you should know
16
00:02:42,783 --> 00:02:44,588
that Dalton is back in town.
17
00:02:44,612 --> 00:02:47,798
- Really, when did he come back?
18
00:02:47,822 --> 00:02:50,146
- Just about
a couple days ago.
19
00:02:50,170 --> 00:02:55,175
- Ah, well, this
is very interesting
20
00:02:55,934 --> 00:02:57,877
and very intriguing.
21
00:02:57,901 --> 00:02:59,327
Thanks for the information, Dade
22
00:02:59,351 --> 00:03:00,570
- No problem.
23
00:03:00,594 --> 00:03:05,230
- Bye.
24
00:03:31,970 --> 00:03:34,731
- Hey, pop, how you doing?
25
00:03:37,043 --> 00:03:39,046
Sorry I haven't been
around for a while.
26
00:03:40,220 --> 00:03:41,956
Just had to get away
after Mr. Tang shot
27
00:03:41,980 --> 00:03:43,257
and killed you a year ago.
28
00:03:45,777 --> 00:03:47,779
Now, I'm back.
29
00:03:49,677 --> 00:03:50,999
I remember the first
time you told me
30
00:03:51,023 --> 00:03:52,542
you were a robotics engineer.
31
00:03:55,269 --> 00:03:58,869
My first thought was you
operated those Johnny five robots
32
00:03:58,893 --> 00:04:00,619
from the movie, Short Circuit.
33
00:04:01,965 --> 00:04:02,966
Pretty close, right?
34
00:04:06,349 --> 00:04:07,671
I thought that was
the coolest thing
35
00:04:07,695 --> 00:04:09,639
when you took me to
the automobile plant,
36
00:04:09,663 --> 00:04:11,848
and I would watch you
operate robots welding car
37
00:04:11,872 --> 00:04:12,872
and truck parts.
38
00:04:16,980 --> 00:04:20,639
You know, I wanted to
be just like you, pop.
39
00:04:21,640 --> 00:04:22,640
You were my hero.
40
00:04:24,056 --> 00:04:26,207
I wanted to be a
robotics engineer.
41
00:04:26,231 --> 00:04:30,522
I wanted to be a
welder like you,
42
00:04:30,546 --> 00:04:33,134
until the automobile
plant shut down,
43
00:04:34,550 --> 00:04:38,761
you lost your job, mom went
crazy and killed herself.
44
00:04:42,627 --> 00:04:45,561
You know, I ask myself all
the time, just what if?
45
00:04:46,803 --> 00:04:48,505
What if you would've just stayed
46
00:04:48,529 --> 00:04:50,290
in the unemployment line, pop?
47
00:04:52,533 --> 00:04:54,649
What if you didn't meet
Mob Boss Johnny Nero
48
00:04:54,673 --> 00:04:56,296
or accept his bloody money?
49
00:04:58,056 --> 00:04:59,159
We would've been okay.
50
00:05:00,783 --> 00:05:02,923
You would've gotten
another job eventually,
51
00:05:04,338 --> 00:05:07,307
and I think you and I would
be fishing right now together,
52
00:05:09,999 --> 00:05:12,312
but I guess that'll
never happen,
53
00:05:15,901 --> 00:05:17,489
not in this lifetime, anyway,
54
00:05:20,837 --> 00:05:24,910
but on that note, at least
you accepted Jesus Christ
55
00:05:29,225 --> 00:05:33,091
as your personal savior, and
you asked for forgiveness.
56
00:05:37,820 --> 00:05:42,100
So that being said, I'll see
you in heaven someday, pop.
57
00:05:51,212 --> 00:05:52,421
See you around.
58
00:06:31,805 --> 00:06:34,508
- Dalton, what are you doing?
59
00:06:34,532 --> 00:06:35,854
- Agent Prasad?
60
00:06:35,878 --> 00:06:37,234
- Yeah.
61
00:06:37,258 --> 00:06:39,260
- As I live and breathe.
62
00:06:43,332 --> 00:06:45,519
- Why are you trying to
throw away your dog tags?
63
00:06:45,543 --> 00:06:46,520
You earned them.
64
00:06:46,544 --> 00:06:48,453
- I don't want 'em anymore.
65
00:06:48,477 --> 00:06:51,870
I thought if I get
rid of these dog tags,
66
00:06:51,894 --> 00:06:55,149
just maybe I can
move on with my life.
67
00:06:55,173 --> 00:06:57,013
- Are you still
having nightmares
68
00:06:57,037 --> 00:06:59,153
and flashbacks about the war?
69
00:06:59,177 --> 00:07:00,810
- Can't stop having them.
70
00:07:00,834 --> 00:07:02,984
I keep seeing the Taliban
and Al-Qaeda chasing me,
71
00:07:03,008 --> 00:07:05,815
trying to kill me, and I keep
seeing my best friend getting
72
00:07:05,839 --> 00:07:07,955
killed on the battlefield.
73
00:07:07,979 --> 00:07:10,740
These images haunt
me every single day.
74
00:07:13,053 --> 00:07:14,686
- Well, I'm sorry to hear that.
75
00:07:14,710 --> 00:07:16,688
Please don't give up.
76
00:07:16,712 --> 00:07:19,035
You're making progress.
77
00:07:19,059 --> 00:07:23,177
So I have something that
could maybe take your mind off
78
00:07:23,201 --> 00:07:26,214
of your flashbacks and the
nightmares that you're having.
79
00:07:26,238 --> 00:07:27,343
I have a new case.
80
00:07:28,724 --> 00:07:30,943
- Do I have to pass another
one of your field tests?
81
00:07:30,967 --> 00:07:34,326
- No, Dalton, you already
passed my field tests.
82
00:07:34,350 --> 00:07:38,019
So have you ever heard
of the Lunada Bay Gang?
83
00:07:38,043 --> 00:07:40,159
- Yeah, I heard of them.
84
00:07:40,183 --> 00:07:43,300
- Okay, yeah, so what they're
doing is they're distributing
85
00:07:43,324 --> 00:07:46,890
this crystallized
cocaine called Galaxy,
86
00:07:46,914 --> 00:07:49,790
and they're distributing
it through the surfers
87
00:07:49,814 --> 00:07:53,966
all over Southern California,
and a lot of them are dying.
88
00:07:53,990 --> 00:07:56,072
- I thought Galaxy's
the new big high
89
00:07:56,096 --> 00:07:59,385
with less side effects, and
besides, I killed Mr. Tang.
90
00:07:59,409 --> 00:08:02,458
He was the only Triad leader
who had access to the drug,
91
00:08:02,482 --> 00:08:04,701
who brought it
here to the States.
92
00:08:04,725 --> 00:08:08,360
- I don't know, but somehow
it is being distributed here,
93
00:08:08,384 --> 00:08:11,190
and surfers are ending up dead.
94
00:08:11,214 --> 00:08:14,504
- So when does this
fairy tale begin?
95
00:08:14,528 --> 00:08:16,254
- It's effective immediately.
96
00:08:17,635 --> 00:08:21,269
I need you to find out
who are the distributors,
97
00:08:21,293 --> 00:08:25,170
to get the evidence so that
I can have enough information
98
00:08:25,194 --> 00:08:28,760
to get a warrant so that I can
put these people behind bars
99
00:08:28,784 --> 00:08:30,889
who are killing so
many of these surfers.
100
00:08:33,304 --> 00:08:34,765
- Okay.
101
00:08:34,789 --> 00:08:37,493
- And by the way,
this surfer gang,
102
00:08:37,517 --> 00:08:39,874
they hate undercover agents.
103
00:08:39,898 --> 00:08:42,876
We're still missing
five narcotics agents.
104
00:08:42,900 --> 00:08:46,536
They won't hesitate to
kill you if you're made.
105
00:08:46,560 --> 00:08:47,882
So you have to be careful.
106
00:08:47,906 --> 00:08:50,367
- Yeah, I know how it works.
107
00:08:50,391 --> 00:08:51,955
I understand.
108
00:08:51,979 --> 00:08:56,097
- Well, all of the
information is in the packet.
109
00:08:56,121 --> 00:08:57,547
- Okay.
110
00:08:57,571 --> 00:08:59,135
- And by the way, Dalton,
111
00:08:59,159 --> 00:09:01,517
thank you so much
for your service.
112
00:09:01,541 --> 00:09:02,932
I know you brought down a lot
113
00:09:02,956 --> 00:09:06,176
of those Middle East terrorists
that were responsible
114
00:09:06,200 --> 00:09:09,031
for 3,000 deaths during 9/11.
115
00:09:11,999 --> 00:09:13,736
- Of course.
116
00:09:13,760 --> 00:09:15,876
It's my duty to fight
for those who can't fight
117
00:09:15,900 --> 00:09:16,901
for themselves.
118
00:09:18,074 --> 00:09:20,259
- Well, you're never
out of the fight.
119
00:09:20,283 --> 00:09:23,010
- No, I'm never
out of the fight.
120
00:09:34,712 --> 00:09:35,712
- Mother.
121
00:09:36,714 --> 00:09:38,830
- Tiger, what are
you doing here?
122
00:09:38,854 --> 00:09:40,452
You're supposed to be in Mumbai.
123
00:09:40,476 --> 00:09:43,455
- I'm here to take
over father's business.
124
00:09:43,479 --> 00:09:44,939
- What are you gonna do?
125
00:09:44,963 --> 00:09:47,804
- The first thing I'm gonna
do is avenge my father's death
126
00:09:47,828 --> 00:09:49,288
by killing Dalton.
127
00:09:49,312 --> 00:09:53,361
The last time I spoke to father,
he told me, join me or die.
128
00:09:53,385 --> 00:09:57,193
I chose to join him, but Dalton,
he chose to go against him.
129
00:09:57,217 --> 00:09:59,471
Now father is dead
because of Dalton.
130
00:09:59,495 --> 00:10:01,646
- Tiger, I beg you
to let this go.
131
00:10:01,670 --> 00:10:04,718
Let Match-Stick's flame die out.
132
00:10:04,742 --> 00:10:07,203
Dalton took down the
syndicate and father
133
00:10:07,227 --> 00:10:08,653
because he did his job.
134
00:10:08,677 --> 00:10:12,208
Match-Stick chose his path
and it killed him, not Dalton.
135
00:10:12,232 --> 00:10:14,106
Dalton will come after you too.
136
00:10:14,130 --> 00:10:17,454
- I must fulfill father's
wishes and kill Dalton.
137
00:10:17,478 --> 00:10:19,111
I must leave now.
138
00:10:19,135 --> 00:10:20,941
- Tiger, no, please.
139
00:10:20,965 --> 00:10:22,494
No more death.
140
00:10:22,518 --> 00:10:25,210
I wanted a better life for
you, not a life of crime.
141
00:10:50,270 --> 00:10:52,928
- Hey man, what do you think
you're doing around here?
142
00:10:54,723 --> 00:10:58,254
No outsiders are
aloud here, dude.
143
00:10:58,278 --> 00:11:01,498
- Yeah, well last I checked
this is a free country.
144
00:11:01,522 --> 00:11:02,938
- Get outta here, you turd.
145
00:11:07,425 --> 00:11:10,531
- How about, no,
I stay and you go.
146
00:11:19,092 --> 00:11:20,001
- I gotta go.
147
00:11:20,025 --> 00:11:21,542
Let me call you back, bye.
148
00:11:26,720 --> 00:11:29,078
Dalton, we need to talk.
149
00:11:29,102 --> 00:11:30,320
- About what?
150
00:11:30,344 --> 00:11:31,528
- Why'd you kick that
surfer in the face?
151
00:11:31,552 --> 00:11:33,565
- You gave me
permission to play rough
152
00:11:33,589 --> 00:11:35,325
on the streets, Remember?
153
00:11:35,349 --> 00:11:37,258
- OMG.
154
00:11:37,282 --> 00:11:38,466
- It's time for breakfast.
155
00:11:38,490 --> 00:11:39,467
Let's get a bite to eat.
156
00:11:39,491 --> 00:11:40,491
- All right.
157
00:11:56,198 --> 00:11:57,440
- Let the case begin.
158
00:13:06,475 --> 00:13:07,797
- Are you crazy?
159
00:13:07,821 --> 00:13:09,695
These coves have her
experienced surfers.
160
00:13:09,719 --> 00:13:12,353
You almost got yourself
killed out there.
161
00:13:12,377 --> 00:13:13,551
- I have a death wish.
162
00:13:14,966 --> 00:13:17,289
These coves are
open to everybody.
163
00:13:17,313 --> 00:13:18,901
- No, they're not.
164
00:13:19,799 --> 00:13:21,190
Locals run things here.
165
00:13:21,214 --> 00:13:25,573
You have to earn your spot
here, especially at Lunada Bay.
166
00:13:25,597 --> 00:13:28,335
- Okay, so why aren't you
surfing at Lunada Bay?
167
00:13:28,359 --> 00:13:32,926
- I'm not that good, but this
isn't my first rodeo either,
168
00:13:32,950 --> 00:13:35,618
and even I have to earn my spot.
169
00:13:35,642 --> 00:13:40,647
- What is so special
about surfing at Lunada Bay?
170
00:13:41,510 --> 00:13:42,694
- It's a locals thing, really.
171
00:13:42,718 --> 00:13:45,317
It all started
back in the 1930s,
172
00:13:45,341 --> 00:13:49,114
and this group of young
surfers got together,
173
00:13:49,138 --> 00:13:51,358
and they created what's
called the Palos Verde Surfers
174
00:13:51,382 --> 00:13:55,603
Club, and it was all just for
fun and surf and friendship,
175
00:13:55,627 --> 00:13:59,641
and then this group of young
trust fund babies came along,
176
00:13:59,665 --> 00:14:02,921
and they started what's
called the Lunada Bay Gang,
177
00:14:02,945 --> 00:14:05,268
then they began bullying
the non-locals away,
178
00:14:05,292 --> 00:14:08,478
and now anyone who attempts
to surf here that's not part
179
00:14:08,502 --> 00:14:13,059
of the gang either winds
up missing or ends up dead.
180
00:14:16,821 --> 00:14:19,558
- Why do you want to
join the Bay Gang anyway?
181
00:14:19,582 --> 00:14:23,769
- Well, my grandfather
and my father surfed
182
00:14:23,793 --> 00:14:24,874
this spot before me.
183
00:14:24,898 --> 00:14:26,427
It's a family tradition,
184
00:14:26,451 --> 00:14:28,902
and I want to be able
to surf this spot too,
185
00:14:30,835 --> 00:14:33,676
and I want to find
the man responsible
186
00:14:33,700 --> 00:14:36,921
for murdering my father,
and I know it's someone
187
00:14:36,945 --> 00:14:37,945
in that gang.
188
00:14:39,637 --> 00:14:40,810
- I know the feeling.
189
00:14:42,433 --> 00:14:44,998
- So why do you wanna
surf here anyway?
190
00:14:45,022 --> 00:14:47,759
- Well, I have nothing to lose.
191
00:14:47,783 --> 00:14:49,761
Both my parents are now dead.
192
00:14:49,785 --> 00:14:51,694
My fiance was
murdered a year ago.
193
00:14:51,718 --> 00:14:54,904
So I figured why not
try something different,
194
00:14:54,928 --> 00:14:56,412
something to free my spirit.
195
00:14:57,448 --> 00:14:58,656
- Oh, I'm sorry.
196
00:14:59,657 --> 00:15:00,657
- Thanks.
197
00:15:01,693 --> 00:15:04,362
- Well, I see
you're a vet also.
198
00:15:04,386 --> 00:15:08,090
- Oh yeah, oh,
Special Ops Forces.
199
00:15:08,114 --> 00:15:10,023
- Wow,
you're a Navy Seal?
200
00:15:10,047 --> 00:15:11,576
- Yeah.
201
00:15:11,600 --> 00:15:14,027
- You really are crazy
then, huh?
202
00:15:14,051 --> 00:15:17,616
- Well, maybe just a little.
203
00:15:17,640 --> 00:15:19,653
- I have to get going now.
204
00:15:19,677 --> 00:15:23,036
- Yeah, thanks for this.
205
00:15:23,060 --> 00:15:24,071
- You're welcome.
206
00:15:24,095 --> 00:15:26,177
- Hey, what's your name anyway?
207
00:15:26,201 --> 00:15:28,696
- Kiley, Kiley Hall.
208
00:15:28,720 --> 00:15:29,825
What's your last name?
209
00:15:31,102 --> 00:15:34,840
- Billy Bob, Billy Bob Peters.
210
00:15:36,383 --> 00:15:40,260
- Bob Peters, I don't picture
that as last name for you.
211
00:15:40,284 --> 00:15:45,289
I think more of
a Bale or a Cage.
212
00:15:47,429 --> 00:15:49,407
- Yeah, I like that.
213
00:15:49,431 --> 00:15:50,236
- Well, later.
214
00:15:50,260 --> 00:15:54,401
- Yeah.
215
00:16:03,203 --> 00:16:04,203
Hey.
- Hey.
216
00:16:05,205 --> 00:16:06,586
- Might have first contact.
217
00:16:08,036 --> 00:16:10,773
I need you to run a background
check on the name Kiley Hall.
218
00:16:10,797 --> 00:16:13,569
She's a local here in
the Palos Verdes estates
219
00:16:13,593 --> 00:16:15,985
and run a background
check on her father too.
220
00:16:16,009 --> 00:16:17,469
I think his murder may
have something to do
221
00:16:17,493 --> 00:16:18,677
with the Lunada Bay Gang.
222
00:16:18,701 --> 00:16:20,127
- Why do you think that?
223
00:16:20,151 --> 00:16:23,027
- Because Kiley Hall told me
that she wants to join the gang
224
00:16:23,051 --> 00:16:24,062
because she believes somebody
225
00:16:24,086 --> 00:16:25,891
in that gang killed her father.
226
00:16:25,915 --> 00:16:28,308
- Oh, okay, that makes sense.
227
00:16:28,332 --> 00:16:29,965
All right, I'll get
on it right away.
228
00:16:29,989 --> 00:16:31,380
- Great, thanks.
229
00:16:31,404 --> 00:16:32,405
We'll be in touch.
230
00:16:36,443 --> 00:16:37,662
Sorry I'm late.
231
00:16:37,686 --> 00:16:39,940
The 110 was backed
up with traffic.
232
00:16:39,964 --> 00:16:41,079
- Oh, no problem.
233
00:16:41,103 --> 00:16:42,103
No worries.
234
00:16:43,347 --> 00:16:47,489
So I got the information that
you wanted about Kiley Hall.
235
00:16:48,904 --> 00:16:52,194
Inside this file, you
will find that Kiley Hall
236
00:16:52,218 --> 00:16:54,851
is the daughter of Patrick Hall,
237
00:16:54,875 --> 00:16:59,028
and her grandfather's
name is Warren Doc Hall.
238
00:16:59,052 --> 00:17:00,650
- So what did these
people have to do
239
00:17:00,674 --> 00:17:02,031
with the Lunada Bay Gang?
240
00:17:02,055 --> 00:17:07,060
- So it's the newer
generations of the Bay Boys.
241
00:17:08,165 --> 00:17:09,590
They're the ones
that grew up corrupt,
242
00:17:09,614 --> 00:17:12,455
and they were very
unfriendly to anyone
243
00:17:12,479 --> 00:17:14,733
that didn't belong
there who would come
244
00:17:14,757 --> 00:17:19,762
into their territory, and
if you didn't pay a tax
245
00:17:20,901 --> 00:17:23,880
or listen to what they
were saying to do,
246
00:17:23,904 --> 00:17:25,227
they would end up dead.
247
00:17:25,251 --> 00:17:28,116
So in 2019, surfers
started ending up dead.
248
00:17:29,393 --> 00:17:31,257
- So what happened
to Kiley's father?
249
00:17:32,465 --> 00:17:37,297
- Kiley's father ended
up dying in 2010.
250
00:17:38,436 --> 00:17:42,209
The case file says
that it was a suicide.
251
00:17:42,233 --> 00:17:45,764
However, there's really
no reason for him
252
00:17:45,788 --> 00:17:47,963
to jump off Pelican Cove Cliff.
253
00:17:49,102 --> 00:17:52,288
So this is the suicide
note that he wrote.
254
00:17:52,312 --> 00:17:53,312
- Okay.
255
00:18:03,392 --> 00:18:06,475
Okay, I get it.
256
00:18:06,499 --> 00:18:09,236
Sounds like a case of
rich, over-privileged,
257
00:18:09,260 --> 00:18:12,170
trust fund pieces of garbage
who took a family clubhouse
258
00:18:12,194 --> 00:18:15,725
pass-down and turned it
into a big drug operation.
259
00:18:15,749 --> 00:18:18,866
- Exactly, the police here,
260
00:18:18,890 --> 00:18:21,006
they don't think that
there's anything wrong
261
00:18:21,030 --> 00:18:22,215
with the Bay Boys.
262
00:18:22,239 --> 00:18:24,665
They think that it's
just a dumb click,
263
00:18:25,622 --> 00:18:27,012
But that's not the facts.
264
00:18:27,036 --> 00:18:28,255
- Right.
265
00:18:28,279 --> 00:18:31,293
- So what I need you to
do is collect evidence.
266
00:18:31,317 --> 00:18:34,986
I need you to find out
who the distributors are,
267
00:18:35,010 --> 00:18:37,506
and I need you to get
me back this information
268
00:18:37,530 --> 00:18:41,096
so we can take down these
scumbags, and remember,
269
00:18:41,120 --> 00:18:44,616
you cannot commit any felonies.
270
00:18:46,021 --> 00:18:48,506
If you do, this
operation gets shut down.
271
00:18:49,921 --> 00:18:53,660
- Oh, okay, I understand.
272
00:18:53,684 --> 00:18:55,064
Do my best.
- Okay.
273
00:19:06,835 --> 00:19:10,366
- Kiley, you ready to
join our gang or what?
274
00:19:10,390 --> 00:19:12,057
- I am.
275
00:19:12,081 --> 00:19:14,267
- Let's see what you got.
276
00:20:12,935 --> 00:20:15,811
Excellent surfing
out there, Kiley.
277
00:20:15,835 --> 00:20:18,089
Your father would be proud.
278
00:20:18,113 --> 00:20:20,471
- You know I'm still looking
for my father's killer.
279
00:20:20,495 --> 00:20:22,783
- Sounds like
somebody has daddy issues.
280
00:20:22,807 --> 00:20:25,776
- Happy hunting, Kiley.
281
00:20:26,915 --> 00:20:29,859
- So am I part of
your bay gang or what?
282
00:20:29,883 --> 00:20:32,231
- No, you're not in
the gang, Mickey.
283
00:20:33,439 --> 00:20:36,763
- What the, you respect
my board on this beach.
284
00:20:36,787 --> 00:20:39,755
- Nobody surfs with a
leash on in the bay.
285
00:20:46,279 --> 00:20:48,361
- There's one more test.
286
00:20:48,385 --> 00:20:50,363
- I thought this was
a locals-only test?
287
00:20:50,387 --> 00:20:52,054
- We run the business
a lot differently
288
00:20:52,078 --> 00:20:53,907
than your grandfather
and father did,
289
00:20:54,805 --> 00:20:56,185
the stakes are higher.
290
00:20:57,394 --> 00:20:59,268
We like to be sketchy!
291
00:20:59,292 --> 00:21:02,098
- Wooh!
292
00:21:02,122 --> 00:21:04,204
- What exactly do I have to do?
293
00:21:04,228 --> 00:21:06,989
- The real test is
just beginning, Kiley.
294
00:21:20,382 --> 00:21:21,382
- Lex.
295
00:21:22,522 --> 00:21:24,155
- Kiley.
- Yeah.
296
00:21:24,179 --> 00:21:25,846
- I'm surprised you showed up.
297
00:21:25,870 --> 00:21:27,296
- I'm here.
298
00:21:27,320 --> 00:21:28,815
- You ready for your final test?
299
00:21:28,839 --> 00:21:29,943
- What is this test?
300
00:21:31,255 --> 00:21:32,255
- Wolf.
301
00:21:35,880 --> 00:21:36,985
- Here it is, boss.
302
00:21:40,299 --> 00:21:41,586
- What is this?
303
00:21:41,610 --> 00:21:42,610
- Mickey.
304
00:21:47,789 --> 00:21:49,870
- You ready for your
final test, Kiley?
305
00:21:49,894 --> 00:21:50,895
- I don't understand.
306
00:21:52,207 --> 00:21:54,140
- Are you in or are you out?
307
00:21:57,661 --> 00:21:59,224
- I don't understand.
308
00:21:59,248 --> 00:22:02,400
I don't, no, no, my family
didn't start the bay gang
309
00:22:02,424 --> 00:22:05,738
in the 1930s to kill
innocent people.
310
00:22:06,773 --> 00:22:07,682
- Do it!
311
00:22:07,706 --> 00:22:10,581
- No, I'm not killing anyone!
312
00:22:10,605 --> 00:22:12,686
- You're not gonna get
away with this, Lex,
313
00:22:12,710 --> 00:22:14,895
20 years to life.
314
00:22:14,919 --> 00:22:16,093
I have a wife.
315
00:22:17,474 --> 00:22:18,314
I have a kid.
316
00:22:18,338 --> 00:22:20,453
- No, don't kill him!
317
00:22:22,927 --> 00:22:27,425
- Which one
of you killed my father?
318
00:22:27,449 --> 00:22:28,289
- I did it!
319
00:22:28,313 --> 00:22:29,910
I killed him!
320
00:22:29,934 --> 00:22:30,934
- Why?
321
00:22:31,971 --> 00:22:34,846
- Because he didn't have
the balls or the brains.
322
00:22:34,870 --> 00:22:37,642
He wasn't going in the
same direction, Kiley.
323
00:22:37,666 --> 00:22:40,117
We run the bay a little
bit differently now.
324
00:22:55,477 --> 00:22:58,283
There's nothing more
powerful than killing a man!
325
00:22:58,307 --> 00:22:59,307
Take him away!
326
00:23:09,388 --> 00:23:10,399
- Give me your arm.
- No.
327
00:23:10,423 --> 00:23:11,332
- Give it up!
328
00:23:11,356 --> 00:23:12,850
- Please don't do this.
329
00:23:12,874 --> 00:23:13,714
Guys, please don't do this.
- You don't want
330
00:23:13,738 --> 00:23:14,886
to make my arm slip.
331
00:23:14,910 --> 00:23:16,843
- Please don't do this.
332
00:23:18,880 --> 00:23:20,709
- Welcome to the gang.
333
00:23:31,168 --> 00:23:31,972
- I gotta go.
334
00:23:31,996 --> 00:23:32,996
I'll call you back.
335
00:23:34,654 --> 00:23:36,242
Dalton, are you okay?
336
00:23:37,519 --> 00:23:38,693
- No, I'm not okay.
337
00:23:39,521 --> 00:23:40,557
It's Kiley Hall.
338
00:23:42,006 --> 00:23:44,882
I just met this woman a few
days ago at Malcolm Cove.
339
00:23:44,906 --> 00:23:48,472
She was the only lead we had
so far, and now she's dead.
340
00:23:48,496 --> 00:23:50,059
- Are you kidding?
341
00:23:50,083 --> 00:23:51,188
- No, I'm not kidding.
342
00:23:52,051 --> 00:23:54,512
- I'm sorry she's dead.
343
00:23:54,536 --> 00:23:55,962
Did she drown?
344
00:23:55,986 --> 00:23:58,965
- No, she didn't drown.
345
00:23:58,989 --> 00:24:00,059
Here, come here, look.
346
00:24:06,030 --> 00:24:08,423
See the needle marks on her arm?
347
00:24:08,447 --> 00:24:10,483
- Yes, I do see
the needle marks.
348
00:24:11,933 --> 00:24:14,705
- We need to get an autopsy
report on her right away.
349
00:24:14,729 --> 00:24:16,292
- Yeah, I agree.
350
00:24:16,316 --> 00:24:19,157
- She was a good
swimmer and surfer, too.
351
00:24:19,181 --> 00:24:22,540
All she wanted to do was find
out who murdered her father.
352
00:24:22,564 --> 00:24:24,818
She knew it was someone
in that Lunada Bay Gang
353
00:24:24,842 --> 00:24:27,234
but just didn't know
exactly who did it.
354
00:24:27,258 --> 00:24:30,652
- Yeah, we really need to get
cracking on this case as soon
355
00:24:30,676 --> 00:24:32,988
as possible, 'cause we're
running out of time.
356
00:24:34,300 --> 00:24:35,300
- Yeah.
357
00:24:56,218 --> 00:24:59,232
- Gentlemen, I'm
glad you could make it.
358
00:24:59,256 --> 00:25:02,708
- Here you go, clear cut
Galaxy straight from China.
359
00:25:04,088 --> 00:25:06,273
You must have some strong
connections to be doing business
360
00:25:06,297 --> 00:25:08,034
with me, my man.
361
00:25:08,058 --> 00:25:09,173
I don't recognize you.
362
00:25:09,197 --> 00:25:10,657
You with the Hollywood mob?
363
00:25:10,681 --> 00:25:11,681
You a new runner?
364
00:25:19,587 --> 00:25:20,909
- I'm not a runner.
365
00:25:20,933 --> 00:25:23,832
The name is Tiger,
Tiger Match-Stick.
366
00:25:26,007 --> 00:25:27,916
- You just say Match-Stick?
367
00:25:27,940 --> 00:25:29,573
- Did I stutter?
368
00:25:29,597 --> 00:25:31,264
- But you're Indian, bro.
369
00:25:31,288 --> 00:25:33,128
- Yeah, I'm half Indian.
370
00:25:33,152 --> 00:25:35,199
Match-Stick had an
affair with my mother
371
00:25:35,223 --> 00:25:38,651
while he was making his run
with Mob Boss Johnny Nero
372
00:25:38,675 --> 00:25:40,204
in the late eighties.
373
00:25:40,228 --> 00:25:41,436
So I am Match-Stick.
374
00:25:42,851 --> 00:25:44,933
- I heard he got killed
by the Triads a year ago.
375
00:25:44,957 --> 00:25:47,304
I do know that one of
his sons is a detective,
376
00:25:48,512 --> 00:25:49,869
but all I could find
were pictures of him
377
00:25:49,893 --> 00:25:53,286
when he was a young boy
before his disappearance
378
00:25:53,310 --> 00:25:56,278
after the FBI took
Match-Stick away.
379
00:25:57,970 --> 00:26:01,525
- I run Bollywood and
now I run Hollywood.
380
00:26:02,906 --> 00:26:05,425
- I hate to burst your bubble,
but we were on Hollywood.
381
00:26:06,565 --> 00:26:09,544
I respect the name
Match-Stick and all,
382
00:26:09,568 --> 00:26:10,983
but that name's of the past.
383
00:26:24,237 --> 00:26:25,836
- The fact that I'm
Match-Stick's son,
384
00:26:25,860 --> 00:26:28,390
and it's in his will
that I take over.
385
00:26:28,414 --> 00:26:30,530
I claim power over
Hollywood now.
386
00:26:30,554 --> 00:26:31,463
Is that understood?
387
00:26:31,487 --> 00:26:34,247
- Okay, okay, no problem.
388
00:26:35,663 --> 00:26:37,192
Well, can we negotiate?
389
00:26:37,216 --> 00:26:39,677
- I don't think you're in any
position to negotiate with me.
390
00:26:39,701 --> 00:26:40,782
- Let's just talk, man.
391
00:26:40,806 --> 00:26:42,773
I got a plan, help you out.
392
00:26:52,541 --> 00:26:55,037
Listen, we have
all the contacts,
393
00:26:55,061 --> 00:26:57,719
and we have the power
for all the distribution.
394
00:26:59,203 --> 00:27:01,388
Let us keep that power over
all the Southern California
395
00:27:01,412 --> 00:27:02,759
beaches and coves.
396
00:27:03,622 --> 00:27:05,358
We can partner up, my man.
397
00:27:05,382 --> 00:27:08,178
You run the Hollywood
streets, we do the coastlines.
398
00:27:09,248 --> 00:27:11,571
It'd be good business
for everybody.
399
00:27:11,595 --> 00:27:12,976
- You do make a valid point.
400
00:27:14,391 --> 00:27:15,391
- But Lex?
401
00:27:16,531 --> 00:27:17,532
- Trust me, Mickey.
402
00:27:18,637 --> 00:27:19,637
This will be good.
403
00:27:39,347 --> 00:27:42,661
- Dude, where'd you
get that board, man?
404
00:27:43,834 --> 00:27:46,043
I want to know where
did you get this board?
405
00:27:47,666 --> 00:27:49,091
- Hands off me, man.
406
00:27:49,115 --> 00:27:50,334
What're you talking about?
407
00:27:50,358 --> 00:27:51,198
I bought this board
with my own money.
408
00:27:51,222 --> 00:27:52,681
- You're a nark, nark!
409
00:27:52,705 --> 00:27:53,545
- What's going on, bro?
410
00:27:53,569 --> 00:27:54,614
Who are you?
411
00:27:54,638 --> 00:27:55,547
- This guy's a nark, man.
412
00:27:55,571 --> 00:27:57,721
This is my brother's board.
413
00:27:57,745 --> 00:27:58,929
He was pinched for narcotics
414
00:27:58,953 --> 00:28:00,437
and was confiscated
two months ago.
415
00:28:06,029 --> 00:28:11,034
- That's his brother's board!
416
00:28:30,570 --> 00:28:32,548
All right, all
right, that's enough.
417
00:28:32,572 --> 00:28:35,586
- I hate narks, man, hate
these undercover narks!
418
00:28:35,610 --> 00:28:37,001
- Hate cops.
419
00:28:37,025 --> 00:28:38,313
Let's get outta here, man.
420
00:28:38,337 --> 00:28:39,659
Let's go, let's go.
421
00:28:39,683 --> 00:28:41,937
Hey, man, you want to go
grab something to eat?
422
00:28:50,142 --> 00:28:53,052
- Have you completely
lost your mind?
423
00:28:53,076 --> 00:28:55,640
You almost killed
one of my agents.
424
00:28:55,664 --> 00:28:57,677
- Hey, if I haven't stepped
in and kicked the crap
425
00:28:57,701 --> 00:28:59,161
out of that undercover agent,
426
00:28:59,185 --> 00:29:00,818
the Bay Boys
would've killed him.
427
00:29:00,842 --> 00:29:02,475
I saved that man's life.
428
00:29:02,499 --> 00:29:04,822
You have no idea,
and on top of that,
429
00:29:04,846 --> 00:29:07,445
he went in with a confiscated
surfboard that belonged
430
00:29:07,469 --> 00:29:10,448
to one of the Lunada Bay
Gang member's brother,
431
00:29:10,472 --> 00:29:12,519
real smooth agent Prasad.
432
00:29:12,543 --> 00:29:14,452
We're off to a great start!
433
00:29:14,476 --> 00:29:16,592
- Well, I was just trying
to help with this case.
434
00:29:16,616 --> 00:29:19,319
- Like I told you before,
I like to work alone.
435
00:29:19,343 --> 00:29:22,806
This way, if I screw up,
it's just me who gets killed.
436
00:29:22,830 --> 00:29:25,187
You know the one thing that
kept me alive during my tours
437
00:29:25,211 --> 00:29:26,879
in the Middle East was
that I didn't think
438
00:29:26,903 --> 00:29:28,397
about the world back home.
439
00:29:28,421 --> 00:29:31,159
I didn't think about mommy and
daddy having relationships,
440
00:29:31,183 --> 00:29:34,058
getting married, having
kids, living in a big house
441
00:29:34,082 --> 00:29:35,750
with a white, picket fence.
442
00:29:35,774 --> 00:29:38,614
I didn't think about any of
that, because if I would have,
443
00:29:38,638 --> 00:29:40,858
I would've gotten
distracted and killed,
444
00:29:40,882 --> 00:29:42,584
and I've seen it happen.
445
00:29:42,608 --> 00:29:44,482
What I'm saying to
you, Agent Prasad,
446
00:29:44,506 --> 00:29:49,073
is that I'm 100% involved
and committed to this case.
447
00:29:49,097 --> 00:29:50,695
- Okay, that sounds good.
448
00:29:50,719 --> 00:29:52,214
That's what I want to hear.
449
00:29:52,238 --> 00:29:53,412
- Don't worry about it.
450
00:29:54,309 --> 00:29:55,794
I'm going back to work.
451
00:30:29,103 --> 00:30:30,656
- Get off my wave, man.
452
00:30:45,119 --> 00:30:46,579
- Is this the punk?
453
00:30:46,603 --> 00:30:48,563
- That's the dude who tried
to cut me off my wave.
454
00:30:49,986 --> 00:30:51,204
- I get it.
455
00:30:51,228 --> 00:30:53,344
This is a whole
local thing, right?
456
00:30:53,368 --> 00:30:55,622
I'm surfing on your territory.
457
00:30:55,646 --> 00:30:56,727
I'm sorry, man.
458
00:30:56,751 --> 00:30:58,487
I don't want any problems, okay?
459
00:30:58,511 --> 00:30:59,764
It's not like I
went to your house
460
00:30:59,788 --> 00:31:01,663
and took a crap on
your lawn or something.
461
00:31:01,687 --> 00:31:03,665
- It's close enough, bro.
462
00:31:03,689 --> 00:31:05,356
- Listen, bullhead, the land
463
00:31:05,380 --> 00:31:07,220
and the ocean is
open to everybody.
464
00:31:07,244 --> 00:31:08,843
So why don't you
guys just walk away
465
00:31:08,867 --> 00:31:10,396
so none of you get hurt?
466
00:31:10,420 --> 00:31:12,363
I haven't had my
breakfast this morning.
467
00:31:12,387 --> 00:31:14,779
You know what happens when
I don't get my breakfast
468
00:31:14,803 --> 00:31:15,608
in the morning?
469
00:31:15,632 --> 00:31:16,541
- What?
470
00:31:16,565 --> 00:31:19,232
- I get real grumpy, like this.
471
00:31:30,302 --> 00:31:31,106
- Back off, Leo!
472
00:31:31,130 --> 00:31:31,935
He's with me!
473
00:31:31,959 --> 00:31:32,867
- Leave it, Lex.
474
00:31:32,891 --> 00:31:33,834
You know if this was your turf,
475
00:31:33,858 --> 00:31:35,755
you'd be doing the same thing.
476
00:31:40,864 --> 00:31:44,395
- Say goodnight!
477
00:31:44,419 --> 00:31:48,907
- Let's get outta here, man,
before the cops get here.
478
00:31:54,429 --> 00:31:55,959
- Okay, Detective,
you're all set.
479
00:31:55,983 --> 00:31:57,512
I'm gonna leave
you some medicine
480
00:31:57,536 --> 00:31:58,858
for your pain.
- Thanks.
481
00:31:58,882 --> 00:32:00,066
- Take that every
four hours, okay?
482
00:32:00,090 --> 00:32:01,333
- Yeah, yeah.
483
00:32:02,299 --> 00:32:03,656
- You gotta watch your limits.
484
00:32:03,680 --> 00:32:05,520
You gotta know what
your limits are.
485
00:32:05,544 --> 00:32:08,350
You gotta limit what you're
doing out in the field, okay?
486
00:32:08,374 --> 00:32:09,720
- I have no limits.
487
00:32:11,101 --> 00:32:13,148
- That's gonna be your downfall.
488
00:32:13,172 --> 00:32:17,083
- The mind could subjugate
anything, even real pain.
489
00:32:17,107 --> 00:32:19,051
- Detective, take
your medication.
490
00:32:19,075 --> 00:32:21,398
You're absolutely insane.
491
00:32:21,422 --> 00:32:24,919
- Yeah, well, I left my sanity
back at the war on terror.
492
00:32:24,943 --> 00:32:25,954
- Call me when you need me.
493
00:32:25,978 --> 00:32:27,645
You know I'm there for you.
494
00:32:27,669 --> 00:32:29,924
- Great, thanks, Doc.
495
00:32:38,749 --> 00:32:43,754
- Dalton, two surfers are in
the hospital because of you.
496
00:32:44,928 --> 00:32:47,493
One is in intensive
care with broken ribs
497
00:32:47,517 --> 00:32:49,357
and multiple contusions.
498
00:32:49,381 --> 00:32:51,600
Are you still fighting the war?
499
00:32:51,624 --> 00:32:55,225
- Yeah, I believe I was
back in the war on terror.
500
00:32:55,249 --> 00:32:58,953
- All right, well, you gotta
get a handle on your PTSD,
501
00:32:58,977 --> 00:33:01,220
because you're gonna
end up killing somebody.
502
00:33:02,428 --> 00:33:03,947
- Thanks for the advice.
503
00:33:04,810 --> 00:33:05,810
I'll try.
504
00:33:06,639 --> 00:33:08,641
- All right, you're welcome.
505
00:33:26,176 --> 00:33:27,912
- You guys ready to ride?
506
00:33:27,936 --> 00:33:29,731
Ready to ride with the Bay Boys?
507
00:33:30,629 --> 00:33:32,193
- Which gang are you from?
508
00:33:32,217 --> 00:33:33,321
- I'm alone.
509
00:33:34,840 --> 00:33:36,576
- Where are you from?
510
00:33:36,600 --> 00:33:38,682
- I was originally born
in Milwaukee, Wisconsin,
511
00:33:38,706 --> 00:33:40,684
but my parents moved
me out to Los Angeles
512
00:33:40,708 --> 00:33:41,847
when I was real little.
513
00:33:43,297 --> 00:33:45,851
- Sounds like we got ourselves
of cheese head over here, huh?
514
00:33:49,924 --> 00:33:53,548
- Sounds like someone's
running from something, Bob.
515
00:33:55,033 --> 00:33:57,425
- Why do you wanna
surf all of a sudden?
516
00:33:57,449 --> 00:34:00,152
- I just wanted to try
something different, you know?
517
00:34:00,176 --> 00:34:02,419
Find my window to enlightenment.
518
00:34:03,593 --> 00:34:06,675
- Stick with us, bro,
and we will show you
519
00:34:06,699 --> 00:34:08,952
to the window of enlightenment.
520
00:34:08,976 --> 00:34:09,976
Let's ride.
521
00:34:12,601 --> 00:34:14,028
- You got the stud, man.
522
00:34:14,052 --> 00:34:15,052
- Yeah.
523
00:34:40,078 --> 00:34:41,424
- Can I trust you, man?
524
00:34:42,321 --> 00:34:44,403
- Of course you can trust me.
525
00:34:44,427 --> 00:34:47,613
You saw I took out
that undercover agent.
526
00:34:47,637 --> 00:34:50,547
Stupid nark, those
people make me sick.
527
00:34:50,571 --> 00:34:53,228
- That was inspiring, that
beating you gave that man.
528
00:34:54,954 --> 00:34:56,449
To new friends.
529
00:34:56,473 --> 00:35:00,719
To new friends, to standing
on the board, trying.
530
00:35:04,102 --> 00:35:06,321
I'm gonna hit the
head, finish our beers,
531
00:35:06,345 --> 00:35:08,047
and we'll head out, man.
532
00:35:08,071 --> 00:35:09,555
- All right.
533
00:35:10,660 --> 00:35:13,294
- Hey, Giovanni,
where's the bathrooms?
534
00:35:13,318 --> 00:35:14,536
- Just go straight
through the kitchen,
535
00:35:14,560 --> 00:35:15,710
first door on the right,
536
00:35:15,734 --> 00:35:16,505
- All right.
- You're all set.
537
00:35:16,529 --> 00:35:17,632
- Back in a few minutes.
538
00:35:29,817 --> 00:35:31,001
Ash?
539
00:35:31,025 --> 00:35:32,658
I knew I could hear
you sniffing out there.
540
00:35:32,682 --> 00:35:35,109
- Dalton, what are
you doing here?
541
00:35:35,133 --> 00:35:36,903
- I was looking for the bathroom
542
00:35:36,927 --> 00:35:38,974
and then I hear all this.
543
00:35:38,998 --> 00:35:40,700
You still doing this stuff, man?
544
00:35:40,724 --> 00:35:43,047
- Man, this is my
business here, all right?
545
00:35:43,071 --> 00:35:44,463
I got a lot of businesses.
546
00:35:44,487 --> 00:35:46,568
This business, this business,
they're all businesses.
547
00:35:46,592 --> 00:35:49,019
The shitter is over there
if you need to use it.
548
00:35:49,043 --> 00:35:52,056
Snorting all that cocaine, I
thought you'd be dead by now.
549
00:35:52,080 --> 00:35:54,128
- Look, I can see I
got a little fatter,
550
00:35:54,152 --> 00:35:55,750
but you got a little uglier.
551
00:35:55,774 --> 00:35:57,855
- What happened to Godmothers?
552
00:35:57,879 --> 00:35:59,409
- I own multiple businesses.
553
00:35:59,433 --> 00:36:01,065
See, I'm a businessman.
554
00:36:01,089 --> 00:36:02,964
Look, look carefully.
555
00:36:02,988 --> 00:36:05,829
This is what a businessman
looks like, okay?
556
00:36:05,853 --> 00:36:06,830
I know that's not what you do.
557
00:36:06,854 --> 00:36:08,107
- I see.
- You run around
558
00:36:08,131 --> 00:36:09,626
and like to punch
and shoot people,
559
00:36:09,650 --> 00:36:11,145
but I'm a businessman here.
560
00:36:11,169 --> 00:36:12,870
Your father still
owes me that money,
561
00:36:12,894 --> 00:36:14,355
and that means you
owe me that money,
562
00:36:14,379 --> 00:36:15,701
'cause you're related to him.
563
00:36:15,725 --> 00:36:16,634
You are his kid.
564
00:36:16,658 --> 00:36:19,073
- I don't owe you jack squat!
565
00:36:20,730 --> 00:36:24,917
- Well, you do now, and I
want my jack and my squat,
566
00:36:24,941 --> 00:36:27,161
and you can go take a squat
in the shitter over there,
567
00:36:27,185 --> 00:36:29,093
and when you're done,
bring me my money!
568
00:36:29,117 --> 00:36:34,122
- Listen, pee stain, I fought
for this country, okay?
569
00:36:34,985 --> 00:36:36,145
I've fought for this freedom.
570
00:36:36,470 --> 00:36:37,964
Get a life.
571
00:36:37,988 --> 00:36:40,174
- I got one, baby.
572
00:36:40,198 --> 00:36:42,900
It's gonna take a lot
to take me down, huh?
573
00:36:42,924 --> 00:36:44,937
You wanna get into
a tumble again?
574
00:36:44,961 --> 00:36:46,456
Let's go.
575
00:36:46,480 --> 00:36:47,871
Yeah, run away.
576
00:36:47,895 --> 00:36:50,494
♪ Now, feel my power
577
00:36:50,518 --> 00:36:54,015
♪ The bells ring,
crowd gets louder ♪
578
00:36:54,039 --> 00:36:57,708
♪ Roll the dice,
don't think twice ♪
579
00:36:57,732 --> 00:37:01,495
♪ Now it's time to rise, yeah
580
00:37:09,227 --> 00:37:13,714
♪ Rise, first, my
heart, then my soul ♪
581
00:37:14,853 --> 00:37:17,314
- There's the punk
from Manhattan Beach.
582
00:37:17,338 --> 00:37:18,522
You remember me, punk?
583
00:37:18,546 --> 00:37:20,593
- I've gotta forget
your stupid rotten face.
584
00:37:20,617 --> 00:37:25,011
- You think you're so cool and
classy and clever, don't you?
585
00:37:25,035 --> 00:37:27,186
How about I come over
there and make you scream?
586
00:37:27,210 --> 00:37:29,913
- Sorry, pal, not without
getting your knee replaced.
587
00:37:29,937 --> 00:37:32,156
- And you, back up.
588
00:37:32,180 --> 00:37:33,710
This cat's with me.
589
00:37:33,734 --> 00:37:35,539
- See, I got a problem, Lex.
590
00:37:35,563 --> 00:37:38,370
Your boy over here
disrespected my boy
591
00:37:38,394 --> 00:37:41,545
and beat up some of
our guys on our turf.
592
00:37:41,569 --> 00:37:43,651
- Okay, I'll make it up
to you guys with some
593
00:37:43,675 --> 00:37:45,446
of that smooth Galaxy.
594
00:37:45,470 --> 00:37:46,274
I promise.
595
00:37:46,298 --> 00:37:47,138
You got my word.
596
00:37:47,162 --> 00:37:48,345
Now split, gooks
597
00:37:48,369 --> 00:37:49,208
- No!
598
00:37:54,479 --> 00:37:56,388
- Kill this punk!
- No problem.
599
00:37:56,412 --> 00:37:58,562
This is what we do when
you step on our turf.
600
00:38:14,878 --> 00:38:18,168
- Pleasant dreams,
Leonard.
601
00:38:18,192 --> 00:38:20,343
- Watch your back.
602
00:38:20,367 --> 00:38:24,761
♪ Feel my power,
the bells ring ♪
603
00:38:24,785 --> 00:38:26,625
- Lex,
604
00:38:26,649 --> 00:38:27,902
- Never, bro.
605
00:38:27,926 --> 00:38:30,214
Bros for life, my man.
606
00:38:30,238 --> 00:38:31,423
Darn it!
607
00:38:31,447 --> 00:38:32,941
- What?
608
00:38:32,965 --> 00:38:34,771
- I didn't get to finish
my beer before breaking it
609
00:38:34,795 --> 00:38:36,255
on the owners head.
610
00:38:36,279 --> 00:38:37,394
- Come on, man.
611
00:38:37,418 --> 00:38:39,178
Let's get outta here.
612
00:38:40,041 --> 00:38:45,046
♪ Rise
613
00:38:46,634 --> 00:38:48,567
♪ Rise
614
00:38:53,331 --> 00:38:55,229
- I see one of your
candle's not lit.
615
00:38:56,955 --> 00:38:58,346
Allow me.
616
00:39:13,351 --> 00:39:18,262
- As our guest of honor, go
ahead and take the first dip.
617
00:39:18,286 --> 00:39:20,057
- What is that, meth?
618
00:39:20,081 --> 00:39:21,542
- No, bro.
619
00:39:21,566 --> 00:39:22,991
That's the purest
form of cocaine.
620
00:39:23,015 --> 00:39:24,085
It's called Galaxy.
621
00:39:25,639 --> 00:39:27,537
- A fresh shipment
just came in today.
622
00:39:31,748 --> 00:39:33,474
- So what kind of
painting is that?
623
00:39:36,650 --> 00:39:37,650
Ooh, wooh!
624
00:39:42,000 --> 00:39:43,381
- You like that, big guy?
625
00:39:44,278 --> 00:39:47,084
- Wow.
- You're elite.
626
00:39:47,108 --> 00:39:48,178
You're one of us now.
627
00:39:51,147 --> 00:39:52,952
- I don't know, Lex.
628
00:39:52,976 --> 00:39:55,576
I kind of got my
own thing going on.
629
00:39:55,600 --> 00:39:58,199
Besides, I thought you only
hang out with the best surfers
630
00:39:58,223 --> 00:39:59,223
in the west.
631
00:40:01,122 --> 00:40:04,022
- Join us or die like the rest.
632
00:40:05,713 --> 00:40:07,543
- Oh, I heard that line before.
633
00:40:09,096 --> 00:40:10,580
The answer is no, Lex.
634
00:40:14,584 --> 00:40:16,931
- What's your real name, man?
635
00:40:18,381 --> 00:40:19,762
- Billy Bob Peters.
636
00:40:21,902 --> 00:40:22,948
So go ahead.
637
00:40:22,972 --> 00:40:25,778
Come on, Lex, shoot me.
638
00:40:25,802 --> 00:40:30,645
Let me help you, right there
in the middle of my forehead.
639
00:40:30,669 --> 00:40:31,669
Pull it!
640
00:40:33,016 --> 00:40:35,512
- Bang, bang, bang.
641
00:40:35,536 --> 00:40:37,341
- I'm dead.
- This guy's crazy, man.
642
00:40:37,365 --> 00:40:39,205
- He could be.
643
00:40:39,229 --> 00:40:43,130
You might be on to something,
man, a really crazy guy.
644
00:40:45,443 --> 00:40:46,868
- It's a party, huh?
645
00:40:46,892 --> 00:40:48,076
We're gonna have
some good times.
646
00:40:48,100 --> 00:40:48,906
Let's party.
647
00:40:48,930 --> 00:40:50,044
- It's a party, man.
648
00:40:50,068 --> 00:40:51,068
- Yeah, it is.
649
00:40:56,592 --> 00:40:58,328
- Hey, how's it going?
650
00:40:58,352 --> 00:40:59,571
- Just peachy.
651
00:40:59,595 --> 00:41:01,365
- So excellent work.
652
00:41:01,389 --> 00:41:04,438
I was able to buy us some
more time on the case,
653
00:41:04,462 --> 00:41:06,636
you know, before the
feds have to take over.
654
00:41:07,948 --> 00:41:09,926
- It's Mr. Tang's son, Bolo.
655
00:41:09,950 --> 00:41:11,962
He took over the
family business.
656
00:41:11,986 --> 00:41:13,136
- Really?
657
00:41:13,160 --> 00:41:14,378
- Mm hmm.
658
00:41:14,402 --> 00:41:16,346
- Well, at least we know
that Galaxy has stayed
659
00:41:16,370 --> 00:41:17,796
within the family.
660
00:41:17,820 --> 00:41:20,523
So now that we know who
the distributors are,
661
00:41:20,547 --> 00:41:23,836
how are they getting this
stuff through US Customs?
662
00:41:23,860 --> 00:41:25,493
- Lex has contacts
there and he's paying
663
00:41:25,517 --> 00:41:27,461
off the US Custom agents.
664
00:41:27,485 --> 00:41:31,810
- Oh, so do you think
that Bolo recognizes you?
665
00:41:31,834 --> 00:41:33,387
Does he know who you are?
666
00:41:34,561 --> 00:41:36,021
- So far, the only
thing he knows is
667
00:41:36,045 --> 00:41:38,782
that a detective
shot his father.
668
00:41:38,806 --> 00:41:41,740
- Well, if he makes
you, you are a dead man.
669
00:41:42,638 --> 00:41:43,994
- Yeah.
670
00:41:44,018 --> 00:41:45,513
- So tell me about
the other Triad.
671
00:41:45,537 --> 00:41:46,514
- Zang?
672
00:41:46,538 --> 00:41:48,126
Zang is Bolo's younger brother.
673
00:41:51,025 --> 00:41:54,522
If they told me that Galaxy
is more organic compared
674
00:41:54,546 --> 00:41:58,492
to ordinary cocaine mixed
with other harmful chemicals,
675
00:41:58,516 --> 00:42:00,494
then why are all these
surfers turning up dead
676
00:42:00,518 --> 00:42:01,978
from this drug?
677
00:42:02,002 --> 00:42:05,188
And it's not even considered
the amount of an overdose.
678
00:42:05,212 --> 00:42:07,949
What I'm saying is it's
either the Bay Gang
679
00:42:07,973 --> 00:42:09,813
or the Triads mixing this stuff
680
00:42:09,837 --> 00:42:12,644
with other harmful chemicals.
681
00:42:12,668 --> 00:42:14,784
- I do not think
it's the Triads.
682
00:42:14,808 --> 00:42:17,511
It's definitely the
Lunada Bay Gang.
683
00:42:17,535 --> 00:42:20,721
There's fentanyl involved,
and we're investigating this.
684
00:42:20,745 --> 00:42:24,207
Do the Triads distribute
to other surfer gangs?
685
00:42:24,231 --> 00:42:26,440
- No, just the Bay Boys.
686
00:42:27,545 --> 00:42:29,971
Listen, I need more money.
687
00:42:29,995 --> 00:42:33,009
There's a big deal coming
up, and I want a piece of it.
688
00:42:33,033 --> 00:42:37,520
- All right, Dalton,
here's $50,000.
689
00:42:38,832 --> 00:42:43,043
- Great, well listen,
I better get going.
690
00:42:44,907 --> 00:42:46,401
Don't wanna blow my cover.
691
00:42:46,425 --> 00:42:49,819
- Hey, be careful
and just remember,
692
00:42:49,843 --> 00:42:54,813
I gave you permission to perform
misdemeanors, not felonies.
693
00:42:55,573 --> 00:42:56,573
- Such a party pooper.
694
00:42:59,335 --> 00:43:01,106
Take care, see you later.
695
00:43:01,130 --> 00:43:03,315
- All right, yeah, whatever.
696
00:43:28,088 --> 00:43:30,435
Hey, bro, glad I caught you.
697
00:43:33,127 --> 00:43:35,381
I'm ready to join your gang.
698
00:43:35,405 --> 00:43:37,684
I wanna work with you,
not just buy it for me.
699
00:43:39,133 --> 00:43:41,595
- Once you're a Bay Boy,
you're a Bay Boy for life.
700
00:43:41,619 --> 00:43:43,079
- I understand.
701
00:43:43,103 --> 00:43:44,701
I have some high-powered,
high-paying clientele,
702
00:43:44,725 --> 00:43:46,600
and they wanna do
business with us.
703
00:43:46,624 --> 00:43:47,797
- Can I trust you?
704
00:43:48,971 --> 00:43:50,455
- Yeah, you can trust me.
705
00:43:51,939 --> 00:43:53,285
- Give me a sec.
706
00:43:54,217 --> 00:43:55,217
- All right.
707
00:44:01,052 --> 00:44:05,549
- Sell this, but I got
one question for you.
708
00:44:05,573 --> 00:44:06,861
- Yeah, go ahead.
709
00:44:06,885 --> 00:44:08,449
- Why the sudden transformation?
710
00:44:08,473 --> 00:44:10,554
What'd you used to do for work?
711
00:44:10,578 --> 00:44:12,626
- I was a criminal
defense attorney.
712
00:44:12,650 --> 00:44:15,180
I kept people like
you outta jail.
713
00:44:15,204 --> 00:44:17,320
- Shady characters,
714
00:44:17,344 --> 00:44:18,839
I bet you won a
lot of settlements.
715
00:44:18,863 --> 00:44:20,772
That's how you have
that extra green, huh?
716
00:44:20,796 --> 00:44:23,188
- That, plus I'm
a trust fund kid.
717
00:44:23,212 --> 00:44:25,777
- That makes sense,
and one more thing.
718
00:44:25,801 --> 00:44:27,123
- Yeah.
719
00:44:27,147 --> 00:44:28,780
- Teach me those moves?
720
00:44:28,804 --> 00:44:31,565
- Yeah, I could teach
you some kung fu moves,
721
00:44:33,015 --> 00:44:35,994
if you can teach me how to
stay on that board better.
722
00:44:36,018 --> 00:44:37,029
I'm in.
723
00:44:37,053 --> 00:44:38,203
- I guess it's a fair trade.
724
00:44:38,227 --> 00:44:39,307
- Yeah, bro.
725
00:44:39,331 --> 00:44:40,240
All right.
- Let's do this.
726
00:44:40,264 --> 00:44:41,368
- I'm gonna go sell this.
727
00:44:47,339 --> 00:44:48,339
Hey.
- Hey.
728
00:44:49,376 --> 00:44:51,941
- Listen, I need you to
put in my personal file
729
00:44:51,965 --> 00:44:54,184
that I'm a criminal
defense attorney.
730
00:44:54,208 --> 00:44:57,878
I need fabricated certificates,
news clippings, wins.
731
00:44:57,902 --> 00:44:59,776
- And why do I need to do that?
732
00:44:59,800 --> 00:45:02,700
- Because Lex is gonna do
a background check on me.
733
00:45:03,735 --> 00:45:05,886
- Okay, makes sense, all right.
734
00:45:05,910 --> 00:45:08,164
- We're on to the
next step in our case.
735
00:45:08,188 --> 00:45:09,303
- Sounds good.
736
00:45:09,327 --> 00:45:12,513
- Talk to you later.
737
00:48:21,622 --> 00:48:22,622
- Coming.
738
00:48:29,009 --> 00:48:31,470
Prasad, what are you doing here?
739
00:48:31,494 --> 00:48:33,369
Did you come here to
bring me coffee or donuts
740
00:48:33,393 --> 00:48:35,854
or did you come here
to blow my cover?
741
00:48:35,878 --> 00:48:36,914
So what's going on?
742
00:48:38,294 --> 00:48:41,021
- Another surfer ended
up dead along the shores.
743
00:48:43,644 --> 00:48:46,589
- I'm really getting
sick of tired
744
00:48:46,613 --> 00:48:48,477
of all these surfers
turning up dead.
745
00:48:50,410 --> 00:48:52,170
- Yes, it was at Malaga Cove.
746
00:48:53,792 --> 00:48:54,792
- What happened?
747
00:48:55,553 --> 00:48:56,979
- It's the Bay Boys.
748
00:48:57,003 --> 00:49:00,327
They're mixing up the
crystals from the Triads.
749
00:49:00,351 --> 00:49:02,225
- What are they mixing it with?
750
00:49:02,249 --> 00:49:05,701
- They're mixing
it with 25I-NBOMe.
751
00:49:07,772 --> 00:49:10,682
Another surfer ended up dead,
752
00:49:10,706 --> 00:49:12,856
and the surfer's name was Wang.
753
00:49:12,880 --> 00:49:17,885
The toxicology report states
that it was the combination
754
00:49:19,025 --> 00:49:22,028
of the 25I-NBOMe
mixed with fentanyl.
755
00:49:22,960 --> 00:49:24,789
- What exactly is 25I-NBOMe?
756
00:49:25,721 --> 00:49:28,803
- It's a very dangerous drug.
757
00:49:28,827 --> 00:49:32,738
19 deaths have happened
so far in 10 months.
758
00:49:32,762 --> 00:49:35,155
It started in
Rancho Palos Verdes,
759
00:49:35,179 --> 00:49:38,089
and it's spreading
all along the beaches
760
00:49:38,113 --> 00:49:39,804
of Los Angeles County.
761
00:49:41,150 --> 00:49:43,473
- Okay, if the Triads
find out what Lex
762
00:49:43,497 --> 00:49:46,476
and his gang is doing with
their Galaxy crystals,
763
00:49:46,500 --> 00:49:48,709
he's dead where he stands.
764
00:49:49,917 --> 00:49:51,609
- It's getting too
dangerous, Dalton.
765
00:49:52,817 --> 00:49:54,829
I think we should
call in the feds.
766
00:49:54,853 --> 00:49:56,900
- Just do me a favor, all right?
767
00:49:56,924 --> 00:49:58,868
Don't call in the feds.
768
00:49:58,892 --> 00:50:03,597
- I can put an APB out on
Lex, and I think that you need
769
00:50:03,621 --> 00:50:06,151
to go into the witness
protection program.
770
00:50:06,175 --> 00:50:08,143
I have a very bad
feeling about this.
771
00:50:09,523 --> 00:50:13,365
- If you do that, Lex will
pull out and disappear forever.
772
00:50:13,389 --> 00:50:15,747
We almost have enough evidence
of this case to put him
773
00:50:15,771 --> 00:50:18,508
and his gang away
for a lifetime.
774
00:50:18,532 --> 00:50:20,752
If the feds take over now,
they're gonna ruin months
775
00:50:20,776 --> 00:50:24,021
of hard work and put
fingerprints all over our evidence.
776
00:50:26,299 --> 00:50:27,759
I just need one more day.
777
00:50:27,783 --> 00:50:31,935
After tomorrow, after tomorrow
when Lex introduces me
778
00:50:31,959 --> 00:50:34,835
to his high end clientele,
everyone's gonna be there,
779
00:50:34,859 --> 00:50:38,459
the investors, the Triads
are gonna be going there,
780
00:50:38,483 --> 00:50:40,451
a new Hollywood
crime boss is going.
781
00:50:41,831 --> 00:50:43,464
After tomorrow, we'll
have our full case
782
00:50:43,488 --> 00:50:45,363
against the Lunada Bay Gang.
783
00:50:45,387 --> 00:50:47,503
The judge will issue
us the warrants.
784
00:50:47,527 --> 00:50:51,093
We'll get the green light and
then it's open season on them,
785
00:50:51,117 --> 00:50:53,774
but just gimme
that one more day.
786
00:50:55,190 --> 00:50:59,470
- Okay, Dalton, you have
one more day and that's it.
787
00:51:01,265 --> 00:51:02,300
- You gotta trust me.
788
00:51:05,372 --> 00:51:06,372
Hey, it's me.
789
00:51:07,443 --> 00:51:08,938
- Hello, Dalton.
790
00:51:08,962 --> 00:51:12,286
- Listen, I'm on my way to
the brake and tire shop now.
791
00:51:12,310 --> 00:51:14,668
- Why are you going
there, Dalton?
792
00:51:14,692 --> 00:51:16,773
- Because Lex is starting
the meeting with the high-end
793
00:51:16,797 --> 00:51:21,502
clientele business investors
early, and I have to go.
794
00:51:21,526 --> 00:51:24,402
- Okay, wait for me to
come with Agent Mao.
795
00:51:24,426 --> 00:51:25,506
You need some backup.
796
00:51:25,530 --> 00:51:26,990
You need to listen to me.
797
00:51:27,014 --> 00:51:28,923
Follow my orders.
798
00:51:28,947 --> 00:51:31,236
- Listen, we're so close.
799
00:51:31,260 --> 00:51:33,400
We can finish this case today.
800
00:51:37,887 --> 00:51:40,935
Before the feds take
over and ruin everything.
801
00:51:40,959 --> 00:51:43,110
- I have a very bad
feeling about this.
802
00:51:43,134 --> 00:51:44,078
Just wait for me.
803
00:51:44,102 --> 00:51:45,585
I'm calling Agent Mao now.
804
00:51:49,175 --> 00:51:50,600
- I'm going.
805
00:51:50,624 --> 00:51:51,624
I'm going.
806
00:52:05,881 --> 00:52:07,124
- Welcome, gentlemen.
807
00:52:08,677 --> 00:52:10,275
Put this on.
808
00:52:10,299 --> 00:52:11,483
The fumes get pretty strong.
809
00:52:11,507 --> 00:52:12,726
We wouldn't want our
highest paying customer
810
00:52:12,750 --> 00:52:14,510
to get addicted to
drugs, would we?
811
00:52:15,718 --> 00:52:16,961
Right this way.
812
00:52:20,689 --> 00:52:23,357
All of our crystals dissolve
overnight in gasoline,
813
00:52:23,381 --> 00:52:25,314
rendering them
completely undetectable.
814
00:52:28,041 --> 00:52:30,423
Here, we have a coffee
bean filled with cocaine.
815
00:52:31,872 --> 00:52:35,266
Section one is cocaine right
over here, Columbia's finest.
816
00:52:35,290 --> 00:52:40,202
Section two, Galaxy, the new
crystal direct from China.
817
00:52:40,226 --> 00:52:41,651
In three, heroin.
818
00:52:41,675 --> 00:52:45,207
If you thought all of
these quiet, suburban teens
819
00:52:45,231 --> 00:52:47,854
were living quiet and easy
lives, well, think again.
820
00:52:48,993 --> 00:52:51,937
These young teens
and mothers, fathers,
821
00:52:51,961 --> 00:52:53,756
some of our highest
paying clientele.
822
00:52:54,861 --> 00:52:56,414
We're start in
Ranchos Palos Verdes,
823
00:52:57,450 --> 00:52:59,152
swamped Southern California.
824
00:52:59,176 --> 00:53:01,637
Now we are selling
Galaxy all over the US,
825
00:53:01,661 --> 00:53:06,044
which is why we've developed
a new product, Red Dragon.
826
00:53:07,908 --> 00:53:09,393
- What is Red Dragon?
827
00:53:11,498 --> 00:53:13,096
- Red dragon is a
highly addictive,
828
00:53:13,120 --> 00:53:14,156
pleasurable narcotic.
829
00:53:15,088 --> 00:53:16,088
- Which is?
830
00:53:17,470 --> 00:53:22,026
- Well, I'd tell you, but
then I'd have to kill each
831
00:53:22,889 --> 00:53:24,867
and every last one of you.
832
00:53:26,272 --> 00:53:28,526
- Starting with Tiger back here.
833
00:53:28,550 --> 00:53:31,184
- And the Triads are okay with
you distributing their Galaxy
834
00:53:31,208 --> 00:53:32,657
with your own narcotics.
835
00:53:34,521 --> 00:53:36,775
- Let's just say
it's a surprise.
836
00:53:36,799 --> 00:53:39,019
- I don't think the
Triads like surprises.
837
00:53:39,043 --> 00:53:41,055
They already killed
Mob Boss Johnny Nero
838
00:53:41,079 --> 00:53:42,919
and my father, Match-Stick.
839
00:53:42,943 --> 00:53:47,717
- Whoa, Tiger, that's why you
were invited to this party.
840
00:53:47,741 --> 00:53:49,950
Make sure none of
us cross the line.
841
00:53:51,400 --> 00:53:52,929
- Of course, we'd make you
an offer you will not want
842
00:53:52,953 --> 00:53:54,517
to refuse.
843
00:53:54,541 --> 00:53:57,071
- We have two new
delivery methods,
844
00:53:57,095 --> 00:54:00,133
pure Galaxy and
self-inject able needles.
845
00:54:02,273 --> 00:54:05,528
This is liquified Galaxy in
a bag with a needle attached.
846
00:54:05,552 --> 00:54:08,669
One squeeze of the bag,
pure Galaxy directly
847
00:54:08,693 --> 00:54:09,798
into the bloodstream.
848
00:54:12,283 --> 00:54:14,986
- The first shipment
of Red Dragon is ready.
849
00:54:15,010 --> 00:54:17,264
Waiting your call, my friend.
850
00:54:17,288 --> 00:54:19,473
- We are ready to
make a purchase.
851
00:54:19,497 --> 00:54:21,154
- Of course, of course.
852
00:54:22,535 --> 00:54:26,031
- I knew I'd you
here, you traitor.
853
00:54:26,055 --> 00:54:27,378
- Excuse me, who are you?
854
00:54:27,402 --> 00:54:28,620
Do I know you?
855
00:54:28,644 --> 00:54:30,588
- I am the worst nightmare.
856
00:54:30,612 --> 00:54:31,934
- Yeah, and I'm Mary Poppins!
857
00:54:31,958 --> 00:54:34,799
- Haha, funny man,
I have news for you.
858
00:54:34,823 --> 00:54:36,663
Your cover's compromised now.
859
00:54:36,687 --> 00:54:37,940
- Yeah, so is your face.
860
00:54:37,964 --> 00:54:39,252
- Hey, what's the
problem here, fellas?
861
00:54:39,276 --> 00:54:41,840
- This guy is a nark,
Dalton Match-Stick,
862
00:54:41,864 --> 00:54:46,155
son of Match-Stick, the big,
crime fighting detective.
863
00:54:46,179 --> 00:54:47,432
- Who recruited you?
864
00:54:47,456 --> 00:54:48,916
- Mr. Rogers.
865
00:54:48,940 --> 00:54:51,115
- Lex, our investor's leaving.
866
00:54:52,806 --> 00:54:54,750
- Man, I gave you
everything, most importantly,
867
00:54:54,774 --> 00:54:58,132
I gave you my trust,
the shirt off my back.
868
00:54:58,156 --> 00:54:59,858
You stepped on
your own nuts, pal.
869
00:54:59,882 --> 00:55:02,136
- I'm not your pal, dick face!
870
00:55:24,217 --> 00:55:27,196
Hey, Lex, I'm sure the
Triads will love to hear
871
00:55:27,220 --> 00:55:29,405
how you're mixing your
pure Galaxy crystals
872
00:55:29,429 --> 00:55:31,614
with other harmful
drugs and chemicals,
873
00:55:31,638 --> 00:55:34,020
not to mention that
locals are dying from it.
874
00:55:35,193 --> 00:55:36,516
- It is what it is.
875
00:55:36,540 --> 00:55:41,545
- Well then.
876
00:55:42,753 --> 00:55:43,730
- What do you want
me to do with him?
877
00:55:43,754 --> 00:55:45,100
- Take him to the boat.
878
00:55:58,320 --> 00:55:59,849
- You failed your mission.
879
00:55:59,873 --> 00:56:02,956
- Back off big red.
880
00:56:02,980 --> 00:56:03,889
- I got this.
881
00:56:03,913 --> 00:56:06,811
- We'll see about that.
882
00:56:16,821 --> 00:56:20,974
- This is Agent Prasad at
14160 Crenshaw Boulevard
883
00:56:20,998 --> 00:56:23,217
at the brake and tire
Shop in.
884
00:56:23,241 --> 00:56:24,874
I need backup immediately.
885
00:56:24,898 --> 00:56:25,898
Send the feds now.
886
00:56:32,527 --> 00:56:33,527
- Come on!
887
00:57:04,904 --> 00:57:05,904
- Stand him up!
888
00:57:06,837 --> 00:57:07,837
- Get up.
889
00:57:11,635 --> 00:57:14,372
- Father wanted me to kill you
if something happened to him
890
00:57:14,396 --> 00:57:16,650
and if you didn't join us.
891
00:57:16,674 --> 00:57:18,307
- You're wrong, Tiger.
892
00:57:18,331 --> 00:57:20,792
Father changed before he died,
893
00:57:20,816 --> 00:57:22,932
became a born again Christian.
894
00:57:22,956 --> 00:57:23,956
- You lie!
895
00:57:25,096 --> 00:57:25,902
Throw his ass over!
896
00:57:25,926 --> 00:57:27,478
- Sure thing, boss!
897
00:58:49,180 --> 00:58:51,814
- This is 1L90 requesting an RA
898
00:58:51,838 --> 00:58:53,816
at the Royal Palms State Beach.
899
00:58:53,840 --> 00:58:56,888
An officer is down suffering
from head injuries,
900
00:58:56,912 --> 00:59:01,306
unconscious at this time, and
it looks like he's gonna need
901
00:59:01,330 --> 00:59:03,343
some immediate
medical attention.
902
00:59:03,367 --> 00:59:04,793
Please respond, code three.
903
00:59:04,817 --> 00:59:07,278
Get that ambulance out
here as soon as possible.
904
00:59:07,302 --> 00:59:09,028
This is an emergency, out.
905
00:59:19,625 --> 00:59:20,625
- Okay.
906
00:59:25,631 --> 00:59:27,494
Let's see what we got.
907
00:59:35,088 --> 00:59:36,894
There's a lot of
insurgents down there.
908
00:59:36,918 --> 00:59:38,333
We're gonna get fubared now.
909
00:59:43,441 --> 00:59:45,133
General, hey,
we're on the clock.
910
00:59:46,203 --> 00:59:47,203
- I'm ready.
911
00:59:48,826 --> 00:59:50,424
- What did I tell you about
thinking about the world
912
00:59:50,448 --> 00:59:51,449
back home, man.
913
00:59:52,589 --> 00:59:54,083
Thinking about the
world back home,
914
00:59:54,107 --> 00:59:56,465
you're gonna get distracted,
all caught up in emotions
915
00:59:56,489 --> 00:59:57,489
and killed.
916
01:00:00,907 --> 01:00:04,024
- I don't think we're gonna
make it outta here alive, man.
917
01:00:04,048 --> 01:00:05,578
There are a hundred insurgents,
918
01:00:05,602 --> 01:00:07,362
and we're the last
two of our unit.
919
01:00:08,950 --> 01:00:11,238
- We're gonna get you back
home to your wife and daughter.
920
01:00:11,262 --> 01:00:13,171
We just gotta take
care of this one thing
921
01:00:13,195 --> 01:00:15,542
and then get back to
the rendezvous point.
922
01:00:17,234 --> 01:00:18,901
Do you remember Mr.
Shuffle's history class
923
01:00:18,925 --> 01:00:20,489
back in middle school?
924
01:00:20,513 --> 01:00:22,940
Remember when he told us
how 300 Spartans could hold
925
01:00:22,964 --> 01:00:26,081
off 100,000 to 150,000
Persians during the Battle
926
01:00:26,105 --> 01:00:27,105
of Thermopylae?
927
01:00:28,383 --> 01:00:30,603
Even though it's just you
and me left in our unit,
928
01:00:30,627 --> 01:00:32,042
we have a fighting chance.
929
01:00:33,664 --> 01:00:36,080
- If I die today, I'm
glad I'm with you.
930
01:00:40,464 --> 01:00:41,810
- Hey, I got Rossi in sight.
931
01:00:43,260 --> 01:00:45,780
- Good, take the shot and
let's get out of here.
932
01:00:47,816 --> 01:00:48,990
- I don't have the shot.
933
01:00:50,439 --> 01:00:53,142
This is Lionheart
to Fox Trot Alpha.
934
01:00:53,166 --> 01:00:55,282
Be advised, I have
the package in sight
935
01:00:55,306 --> 01:00:57,205
but no shot, no shot.
936
01:00:59,448 --> 01:01:02,082
There's too many innocent
people down there.
937
01:01:02,106 --> 01:01:03,245
- Take them all out.
938
01:01:04,695 --> 01:01:06,259
- Yeah, we do that, we're
gonna get Court Marshaled
939
01:01:06,283 --> 01:01:07,778
for murdering innocent people.
940
01:01:07,802 --> 01:01:09,044
We're gonna have to wait.
941
01:01:12,910 --> 01:01:14,474
We're too close.
942
01:01:14,498 --> 01:01:15,499
We gotta fall back.
943
01:01:18,847 --> 01:01:21,367
Fall back.
944
01:02:09,587 --> 01:02:12,314
- Dalton, I need
your help, help!
945
01:02:16,387 --> 01:02:20,816
-American!
946
01:02:20,840 --> 01:02:25,845
- You're gonna die!
947
01:02:27,053 --> 01:02:29,297
- You're gonna die!
948
01:02:36,683 --> 01:02:38,420
No, no, no, no!
949
01:02:38,444 --> 01:02:42,010
- You bastards killed nearly
3,000 innocent people on 9/11.
950
01:02:42,034 --> 01:02:44,322
On behalf of the United
States of America,
951
01:02:44,346 --> 01:02:47,153
I pledge allegiance
to the flag.
952
01:02:53,631 --> 01:02:57,083
Chandler, Chandler,
stay with me, breathe.
953
01:03:05,298 --> 01:03:06,655
Come on, Dalton.
954
01:03:06,679 --> 01:03:08,830
You have to pull through.
955
01:03:08,854 --> 01:03:10,245
I need you.
956
01:03:10,269 --> 01:03:11,718
I can't lose you too.
957
01:03:12,685 --> 01:03:13,997
You can do it, Dalton.
958
01:03:14,860 --> 01:03:16,527
I know you can do it.
959
01:03:16,551 --> 01:03:17,966
You have to get better.
960
01:03:18,829 --> 01:03:19,899
Come on, Dalton.
961
01:03:25,284 --> 01:03:28,528
Dr. Connor, may I
please speak with you?
962
01:03:29,736 --> 01:03:31,635
- Yes, would you
step outside, please?
963
01:03:34,500 --> 01:03:35,340
- Hello?
964
01:03:35,364 --> 01:03:36,478
- Hey, can I help you?
965
01:03:36,502 --> 01:03:39,619
- My name is
Detective Jim Myers,
966
01:03:39,643 --> 01:03:43,312
and I'm looking for a
Match-Stick, first name, Dalton.
967
01:03:43,336 --> 01:03:45,314
- Right down the hall, room six.
968
01:03:45,338 --> 01:03:46,823
- That way?
- Yeah.
969
01:03:54,934 --> 01:03:58,155
- Dr. Connor, what
is your prognosis?
970
01:03:58,179 --> 01:04:00,181
How do you think
Dalton is really doing?
971
01:04:01,285 --> 01:04:03,298
- Agent, it's too early
to tell right now.
972
01:04:03,322 --> 01:04:05,265
Based on the trauma to his body,
973
01:04:05,289 --> 01:04:06,609
it's about a 50/50
at this moment.
974
01:04:14,954 --> 01:04:17,795
- Like I said in the front
of the police station,
975
01:04:17,819 --> 01:04:18,993
partners until the end.
976
01:04:19,925 --> 01:04:21,996
Well, this is the end.
977
01:04:23,618 --> 01:04:25,723
- What do you think
you're doing, Jake?
978
01:04:27,829 --> 01:04:29,772
- Eventually my part
doesn't matter what I say,
979
01:04:29,796 --> 01:04:31,257
I was going do it.
980
01:04:31,281 --> 01:04:32,672
- Well, that makes you no
better than Match-Stick.
981
01:04:32,696 --> 01:04:37,159
- I know, but it makes
me feel so much better.
982
01:04:54,235 --> 01:04:57,835
- L90, show me code six at
2421 Pacific Coast Highway
983
01:04:57,859 --> 01:04:59,423
on a shooting investigation,
984
01:04:59,447 --> 01:05:01,459
requesting two additional units.
985
01:05:01,483 --> 01:05:02,899
Responding code three.
986
01:05:19,916 --> 01:05:20,721
I got you covered!
987
01:05:20,745 --> 01:05:22,746
Go to the car right now!
988
01:05:33,653 --> 01:05:34,734
You guys okay?
989
01:05:34,758 --> 01:05:36,529
Anybody get injured?
990
01:05:36,553 --> 01:05:37,771
- I'm okay.
991
01:05:37,795 --> 01:05:39,290
That's one heck
of a wake up call.
992
01:05:39,314 --> 01:05:41,948
I guess Jake's still out to
avenge his parents' murders.
993
01:05:41,972 --> 01:05:44,847
- I can't believe this guy
won't let it go all this time.
994
01:05:44,871 --> 01:05:46,539
- Jake has gone section eight.
995
01:05:46,563 --> 01:05:49,266
I've never seen him so deranged.
996
01:05:49,290 --> 01:05:50,508
- Let me get you
guys outta here.
997
01:05:50,532 --> 01:05:53,063
I got a safe house for
you up in Big Bear Lake.
998
01:05:53,087 --> 01:05:54,202
- Sounds good, Chief.
999
01:05:54,226 --> 01:05:55,513
Take us there now.
1000
01:05:55,537 --> 01:05:58,195
- Let's get the hell outta here.
1001
01:08:15,746 --> 01:08:18,035
So how are you feeling?
1002
01:08:18,059 --> 01:08:20,071
Tiger dumped you in the ocean.
1003
01:08:20,095 --> 01:08:21,970
You were in a coma.
1004
01:08:21,994 --> 01:08:26,999
Have you healed spiritually,
emotionally, physically?
1005
01:08:29,415 --> 01:08:32,704
- Yeah, I've been meaning
to talk to you about that.
1006
01:08:32,728 --> 01:08:37,734
After weeks of training,
re-centering myself,
1007
01:08:39,805 --> 01:08:44,015
building my body back
up, my mind and spirit,
1008
01:08:45,259 --> 01:08:47,513
I think we're ready
to go back to LA,
1009
01:08:47,537 --> 01:08:51,413
take down the Hollywood
mob, the Lunada Bay Gang,
1010
01:08:51,437 --> 01:08:52,541
and the Triads.
1011
01:08:54,785 --> 01:08:57,236
- So how do you wanna
accomplish this mission?
1012
01:08:58,824 --> 01:09:03,529
- The shotgun approach,
we go in, take 'em out.
1013
01:09:03,553 --> 01:09:05,116
It's either us or the feds.
1014
01:09:05,140 --> 01:09:07,636
If the feds take over,
they're gonna destroy
1015
01:09:07,660 --> 01:09:10,467
all of our hard
work, Lex will walk,
1016
01:09:10,491 --> 01:09:13,078
and Tiger will just continue
to run the syndicate.
1017
01:09:15,081 --> 01:09:16,437
It's you and me.
1018
01:09:16,461 --> 01:09:18,991
- Do you think
that we're enough?
1019
01:09:19,015 --> 01:09:21,580
Don't you think we
should have some backup?
1020
01:09:21,604 --> 01:09:23,710
- I'm a trained Navy Seal.
1021
01:09:25,022 --> 01:09:29,786
I fought against
terrorists in Afghanistan.
1022
01:09:31,443 --> 01:09:33,548
I fought against the
Taliban and Al-Qaeda.
1023
01:09:34,479 --> 01:09:35,688
I'm fully trained.
1024
01:09:36,758 --> 01:09:39,772
I'm angry, I'm hungry,
1025
01:09:39,796 --> 01:09:41,728
and I'm trained to
complete my mission.
1026
01:09:43,179 --> 01:09:46,182
They will rule the day they
messed with this Navy Seal.
1027
01:09:48,011 --> 01:09:50,300
- Okay, well, I'm gonna
trust your judgment on this
1028
01:09:50,324 --> 01:09:52,049
when we go tomorrow
like you said.
1029
01:09:53,258 --> 01:09:54,258
- You should.
1030
01:09:56,053 --> 01:09:57,745
- Great.
- Great.
1031
01:10:00,196 --> 01:10:02,174
You look very
pretty, by the way.
1032
01:10:02,198 --> 01:10:03,785
- Thank you.
- You're welcome.
1033
01:10:10,206 --> 01:10:11,631
- Knock, knock.
1034
01:10:11,655 --> 01:10:15,151
- Dalton, you should be at
the bottom of the ocean, dead,
1035
01:10:15,175 --> 01:10:16,636
locals only.
1036
01:10:16,660 --> 01:10:19,191
- I was trained not to die
and to complete my mission.
1037
01:10:19,215 --> 01:10:22,332
Kiley Hall was a young,
beautiful woman who just wanted
1038
01:10:22,356 --> 01:10:24,886
to preserve the historic surf
club her grandfather started
1039
01:10:24,910 --> 01:10:28,130
in the 1930s, until a
trust fund piece of garbage
1040
01:10:28,154 --> 01:10:30,374
like you took over
and corrupted it.
1041
01:10:30,398 --> 01:10:32,031
You took her life from her.
1042
01:10:32,055 --> 01:10:33,469
Now I'm gonna take your life.
1043
01:10:35,921 --> 01:10:37,174
- Gonna arrest me, bro, or what?
1044
01:10:37,198 --> 01:10:39,556
- I take it you're not
gonna come in quietly.
1045
01:10:39,580 --> 01:10:41,074
- Not a chance.
1046
01:10:47,243 --> 01:10:49,290
- I'm the ghost
of Christmas past,
1047
01:10:49,314 --> 01:10:51,212
and your past just
caught up with you.
1048
01:11:00,566 --> 01:11:05,226
Hey, Bolo, your days of
selling Galaxy is over.
1049
01:11:08,746 --> 01:11:09,746
- Oh yeah?
1050
01:11:12,647 --> 01:11:15,074
So you're the detective
who killed my father?
1051
01:11:15,098 --> 01:11:16,558
- Yeah, that's right.
1052
01:11:16,582 --> 01:11:19,251
You should'a heard him squeal
when I shot him in the head.
1053
01:11:19,275 --> 01:11:21,356
- Now I'm gonna
avenge his death.
1054
01:11:21,380 --> 01:11:22,485
- Love to see you try.
1055
01:11:52,446 --> 01:11:53,930
You're done, Tang.
1056
01:12:05,528 --> 01:12:07,575
Hey, I know that guy.
1057
01:12:07,599 --> 01:12:09,117
We're old friends.
1058
01:12:10,291 --> 01:12:12,155
I'm gonna take care of
this guy real quick.
1059
01:12:14,675 --> 01:12:16,894
Hey, Misfit, long time, no see.
1060
01:12:16,918 --> 01:12:18,137
- You again.
1061
01:12:18,161 --> 01:12:20,311
- Yep, I see your
face is still ugly,
1062
01:12:20,335 --> 01:12:22,096
but your forehead
healed up nicely.
1063
01:12:23,511 --> 01:12:24,960
- Welcome to my playground.
1064
01:12:45,326 --> 01:12:48,985
- Now you swing with
your invisible friends.
1065
01:12:56,371 --> 01:12:57,371
- Dalton.
1066
01:12:59,719 --> 01:13:02,181
- KV, I see you're walking
around with a cane now.
1067
01:13:02,205 --> 01:13:04,390
- Yeah, thanks to you
and physical therapy,
1068
01:13:04,414 --> 01:13:05,450
I get a cane now.
1069
01:13:06,692 --> 01:13:08,532
- You're welcome.
1070
01:13:08,556 --> 01:13:10,258
- Well, shall we do this?
1071
01:13:10,282 --> 01:13:11,282
- Why not?
1072
01:13:35,134 --> 01:13:37,249
Make sure he stays down.
1073
01:13:37,273 --> 01:13:38,344
I'm going up.
1074
01:13:54,982 --> 01:13:57,719
- There he is.
1075
01:14:33,020 --> 01:14:34,746
- Stay down.
1076
01:14:38,646 --> 01:14:39,865
- What are you doing here?
1077
01:14:39,889 --> 01:14:41,694
I thought we dumped
you in the ocean?
1078
01:14:41,718 --> 01:14:42,524
- I'm back from the dead.
1079
01:14:42,548 --> 01:14:44,007
Miss me?
1080
01:14:44,031 --> 01:14:45,111
- I'll tell you what, I'm gonna
give you a fighting chance.
1081
01:14:45,135 --> 01:14:46,135
Weapon up.
1082
01:14:48,518 --> 01:14:49,864
- It's your a funeral, pal.
1083
01:14:51,072 --> 01:14:52,072
This will work.
1084
01:15:19,514 --> 01:15:21,526
I don't like your ponytail.
1085
01:15:21,550 --> 01:15:26,014
You look too much like,
I don't know, a horse.
1086
01:15:26,038 --> 01:15:28,292
I'm gonna cut it off,
and I'm gonna slap you
1087
01:15:28,316 --> 01:15:29,604
in your face with him.
1088
01:15:29,628 --> 01:15:32,976
- All right, let's
see how good you are.
1089
01:16:28,618 --> 01:16:30,240
- Come on, get him.
1090
01:16:51,089 --> 01:16:53,204
- Time for a bedtime story.
1091
01:16:53,228 --> 01:16:54,481
- You scumbag.
1092
01:16:54,505 --> 01:16:57,692
- You're coming with me!
- No I'm not!
1093
01:16:57,716 --> 01:16:59,176
- Akeem.
1094
01:16:59,200 --> 01:17:00,695
- Are you ready
for this, playboy?
1095
01:17:00,719 --> 01:17:02,248
Is that all you got?
1096
01:17:02,272 --> 01:17:05,585
- Yeah, I'm ready, but then
I have to go get breakfast.
1097
01:17:06,794 --> 01:17:08,772
- Let's see what you got.
1098
01:17:08,796 --> 01:17:09,796
Bring it.
1099
01:17:16,493 --> 01:17:18,323
- All right, let's go.
1100
01:17:41,070 --> 01:17:43,416
That's how you want to play?
1101
01:17:50,735 --> 01:17:51,977
Let's end this.
1102
01:18:06,958 --> 01:18:07,959
- Let me go.
1103
01:18:14,172 --> 01:18:16,830
- This fight just ended, Prasad!
1104
01:18:19,522 --> 01:18:21,455
- Come with me, Barbie.
1105
01:18:22,282 --> 01:18:23,768
- Dalton, help me!
1106
01:18:28,427 --> 01:18:29,888
- Careful, Dalton.
1107
01:18:29,912 --> 01:18:31,544
You're getting way too close,
and you don't want anything
1108
01:18:31,568 --> 01:18:33,201
to happen to her, do you?
1109
01:18:33,225 --> 01:18:34,513
- Let her go, Tiger.
1110
01:18:34,537 --> 01:18:36,515
It's me you want.
1111
01:18:36,539 --> 01:18:38,413
Come on, Tiger.
1112
01:18:38,437 --> 01:18:39,967
Get father's revenge.
1113
01:18:39,991 --> 01:18:41,337
- Suck my balls!
1114
01:18:44,409 --> 01:18:45,869
- Suck what?
1115
01:18:45,893 --> 01:18:47,526
It's called a drop kicking.
1116
01:18:47,550 --> 01:18:49,528
I learned that in second grade.
1117
01:19:00,736 --> 01:19:04,405
- Dalton, I need your help.
1118
01:19:08,813 --> 01:19:11,377
- Dalton, snap out of it!
1119
01:19:16,475 --> 01:19:20,410
I gotta stop freezing at
with these flashbacks.
1120
01:19:36,702 --> 01:19:38,094
- Even if you kill me,
1121
01:19:38,118 --> 01:19:40,475
there's more of our
family to come after you!
1122
01:19:40,499 --> 01:19:42,684
- Yeah, and I'm
the Easter bunny.
1123
01:19:42,708 --> 01:19:46,171
What's father's saying, try
me or die like the rest?
1124
01:19:46,195 --> 01:19:50,865
Well, you're not with
me, so you die!
1125
01:19:50,889 --> 01:19:52,097
Now I'm the only child.
1126
01:20:02,038 --> 01:20:05,707
- This time, I will
avenge my parents' death.
1127
01:20:05,731 --> 01:20:07,570
- Not on my watch.
1128
01:20:17,053 --> 01:20:18,444
- I finish what I start too.
1129
01:20:21,644 --> 01:20:23,415
I told them which
one of those stations
1130
01:20:23,439 --> 01:20:25,486
that they were parked
at over the years.
1131
01:20:25,510 --> 01:20:30,514
Manage a guess, and they was
killed by me like I wanted,
1132
01:20:31,896 --> 01:20:34,933
but I can still avenge my
parents murder by killing you.
1133
01:20:36,038 --> 01:20:38,454
- Oh, yeah?
1134
01:20:40,800 --> 01:20:43,745
If all you care about
is getting a revenge,
1135
01:20:43,769 --> 01:20:47,187
then you're no better than my
father or his syndicate was.
1136
01:20:48,809 --> 01:20:51,847
At least my father had
redemption in the end.
1137
01:20:59,130 --> 01:21:01,407
- You're right, I'm
sorry, I'm sorry.
1138
01:21:03,996 --> 01:21:05,136
- Let it go, Jake!
1139
01:21:06,171 --> 01:21:07,171
Let it go.
1140
01:21:08,346 --> 01:21:09,346
Let it die.
1141
01:21:32,611 --> 01:21:33,992
I said let it go!
1142
01:21:49,870 --> 01:21:51,952
Shouldn't you get in
on the passenger side?
1143
01:21:51,976 --> 01:21:53,436
- You're cute.
1144
01:21:53,460 --> 01:21:54,460
Get in.
1145
01:22:01,226 --> 01:22:02,651
So where do you wanna go next?
1146
01:22:02,675 --> 01:22:04,274
Do you wanna go to the hospital?
1147
01:22:04,298 --> 01:22:08,577
- Yeah, hospital, and then
we go on our first date.
1148
01:22:10,373 --> 01:22:12,134
- Sounds like a plan.
1149
01:22:17,277 --> 01:22:19,600
- You have the right
to remain silent.
1150
01:22:19,624 --> 01:22:21,395
Anything you say can and
will be held against you
1151
01:22:21,419 --> 01:22:22,775
in a court of law.
1152
01:22:22,799 --> 01:22:23,880
You have the right
to an attorney.
1153
01:22:23,904 --> 01:22:25,468
If you can't afford an attorney,
1154
01:22:25,492 --> 01:22:27,090
one will be appointed for you.
1155
01:22:27,114 --> 01:22:29,265
Do you understand?
1156
01:22:32,257 --> 01:22:34,432
- Hey, pop, how you doing?
1157
01:22:35,951 --> 01:22:38,999
- Well, I did it.
1158
01:22:39,023 --> 01:22:41,197
I completed my mission.
1159
01:22:44,338 --> 01:22:46,858
I took down the
Hollywood mob once again,
1160
01:22:48,446 --> 01:22:51,690
and this time, a bunch
of surfing gang members.
1161
01:22:53,037 --> 01:22:54,037
I did good.
1162
01:22:57,179 --> 01:23:02,080
I just want to stop by and
pay my respects to you,
1163
01:23:02,978 --> 01:23:04,138
tell you how much I love you,
1164
01:23:06,291 --> 01:23:09,294
tell you how much
I think about you.
1165
01:23:11,675 --> 01:23:12,675
I miss you.
1166
01:23:21,962 --> 01:23:23,860
The coroner found
this in your pocket.
1167
01:23:26,035 --> 01:23:29,210
It's your gambling chips.
1168
01:23:30,728 --> 01:23:32,731
I see you went to
Vegas before you died,
1169
01:23:35,079 --> 01:23:37,805
and I found some beer chips.
1170
01:23:39,014 --> 01:23:40,574
I know you liked your
Miller Light beer.
1171
01:23:47,022 --> 01:23:49,507
I thought you'd like 'em back.
1172
01:24:04,798 --> 01:24:06,431
I love you, pop.
1173
01:24:06,455 --> 01:24:07,455
I miss you.
1174
01:24:21,677 --> 01:24:26,577
Pop, what are you doing here?
1175
01:24:28,132 --> 01:24:33,137
- I came back to tell you I'm
proud of you, and I love you,
1176
01:24:35,932 --> 01:24:37,106
and I'm doing okay.
1177
01:24:40,144 --> 01:24:42,491
- I been waiting a
long time to hear that.
1178
01:24:44,700 --> 01:24:45,839
You look great.
1179
01:24:46,978 --> 01:24:49,187
Just you look just
like when I was a kid.
1180
01:24:53,191 --> 01:24:57,057
- You're a good kid,
and you're a good man.
1181
01:25:01,406 --> 01:25:03,660
- This is my favorite
memory of us playing,
1182
01:25:03,684 --> 01:25:06,066
kicking the orange
soccer ball around.
1183
01:25:09,414 --> 01:25:10,414
- Mine too.
1184
01:25:18,216 --> 01:25:22,369
- I'm glad to see
you again, pop.
1185
01:25:22,393 --> 01:25:23,393
I miss you.
1186
01:25:24,602 --> 01:25:26,362
- I wanted a little
more time with you.
1187
01:25:27,743 --> 01:25:29,434
- I'll keep making
you proud, pop.
1188
01:25:31,471 --> 01:25:32,782
- Stay on the right track.
1189
01:25:35,612 --> 01:25:36,924
Do it for yourself.
1190
01:25:37,787 --> 01:25:38,787
- I love you, pop.
1191
01:25:40,342 --> 01:25:41,342
- I love you, son.
81186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.