All language subtitles for The Book of Eve 2002 (Claire Bloom, Daniel Lavoie)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:14,335 --> 00:00:19,786 #BOOK OF EVE# 3 00:01:42,033 --> 00:01:44,943 Happy Birthday! 4 00:01:45,106 --> 00:01:47,459 Are you Eva Smallwood? 5 00:01:47,494 --> 00:01:49,812 Yeah. I�m afraid I am. 6 00:01:49,847 --> 00:01:52,676 Thank you. - Hey, pretty lady I got somethin� to say! 7 00:01:52,711 --> 00:01:57,022 Somebody said it was your birthday. Sixty five � lookin� so fine. 8 00:01:57,057 --> 00:02:02,277 It�s a wonderful day it�s a wonderful time! It�s your birthday! It�s your birthday! 9 00:02:03,061 --> 00:02:06,745 Sixty-five is sexy Extra love and kisses, 10 00:02:06,780 --> 00:02:09,038 love May From your friend. 11 00:02:09,729 --> 00:02:13,420 Yeah, I thought so. - Good-bye. 12 00:02:40,807 --> 00:02:43,337 Eva! 13 00:02:43,569 --> 00:02:49,380 Evie. Evie, you are so much fun. 14 00:02:49,415 --> 00:02:51,819 May. Now I�m old. 15 00:02:51,854 --> 00:02:55,672 Not old. Landlocked. No � 16 00:02:55,707 --> 00:02:58,009 horizons! 17 00:03:01,438 --> 00:03:04,168 Eva! 18 00:03:04,675 --> 00:03:07,163 Eva! 19 00:03:18,946 --> 00:03:21,846 She finally decided to feed me. 20 00:03:29,735 --> 00:03:33,555 The humidity�s high. My body aches. 21 00:03:33,590 --> 00:03:38,056 Especially my fingers. - Quite chilly outside. 22 00:03:38,239 --> 00:03:40,778 May sent this from Florida. 23 00:03:40,797 --> 00:03:43,575 It�s quite amusing.. with a basket 24 00:03:43,610 --> 00:03:48,194 Still picking up under-age beach boys? - It was a nice gesture. 25 00:03:48,229 --> 00:03:51,980 By the way. That new coat you bought also counts as your Christmas present. 26 00:03:52,010 --> 00:03:54,720 Wouldn�t want you to freeze. 27 00:03:54,963 --> 00:03:58,083 Thank you, I bought it on sale. 28 00:03:58,118 --> 00:04:00,347 Still a fortune. 29 00:04:01,093 --> 00:04:04,176 It�s hard. It's hard as rock. 30 00:04:08,699 --> 00:04:11,869 Forty years. You still don�t know hard from soft. 31 00:04:14,479 --> 00:04:17,039 What a waste. 32 00:04:18,112 --> 00:04:20,375 Yes it is. 33 00:04:21,733 --> 00:04:24,533 Damn waste. 34 00:04:57,257 --> 00:05:01,002 More cocoa!! Hot this time! 35 00:05:29,933 --> 00:05:32,493 Stop! 36 00:05:39,423 --> 00:05:42,023 Careful! My radio! 37 00:05:52,756 --> 00:05:55,277 Where do you want to go? Madame. 38 00:05:55,312 --> 00:05:59,224 Where do you want to go. - I don�t know. Just go! 39 00:05:59,804 --> 00:06:03,735 You don�t know �.Tabernac, bon�uh� 40 00:06:05,740 --> 00:06:08,181 Madame? 41 00:06:10,312 --> 00:06:12,532 Just go! 42 00:06:23,719 --> 00:06:27,636 So now we go left. No, no, no! Straight on! 43 00:06:27,671 --> 00:06:31,391 You people from uptown, you don�t even know where you�re going. 44 00:06:31,426 --> 00:06:34,346 I have to know for me and I have to know for you. 45 00:06:34,381 --> 00:06:37,253 That�s why you people should pay more. 46 00:06:37,816 --> 00:06:41,984 Straight. No. Right. Go right. 47 00:06:46,227 --> 00:06:48,758 Stop! 48 00:06:50,314 --> 00:06:53,545 What is wrong witchoo? You crazy woman? 49 00:06:53,580 --> 00:06:57,217 Omigod! - You risk my life for a stupid cat? 50 00:06:57,252 --> 00:07:00,713 Get a blanket. - Get a blanket? I�m a driver not a doctor. 51 00:07:00,748 --> 00:07:03,836 I don�t know! Get 911 quick! - Why don�t we call the priest, too? 52 00:07:03,871 --> 00:07:07,227 Don�t you care? - You gonna see how much I care when you pay my fare. 53 00:07:07,262 --> 00:07:09,548 Fourteen dollars. Plus the tip! 54 00:07:17,106 --> 00:07:19,377 Get out of my way! 55 00:07:20,728 --> 00:07:24,426 Le chat! L�argent! 56 00:07:24,461 --> 00:07:27,330 L�argent. - Shut-up! - Yeah, yeah. - Here. Go to hell! 57 00:07:27,365 --> 00:07:29,635 C�est ca. Thank you. 58 00:07:30,554 --> 00:07:32,938 Son of a bitch. 59 00:08:25,402 --> 00:08:30,821 Yep. - You have a � a room. For rent. - No. 60 00:08:31,071 --> 00:08:37,018 But the sign says � - It�s a flat� in the basement. You wouldn�t like it here. 61 00:08:37,153 --> 00:08:40,753 I might. Can I see it? 62 00:08:41,442 --> 00:08:44,202 Okay. 63 00:08:55,261 --> 00:08:58,153 Ammonia. Tortures the germs. 64 00:08:58,188 --> 00:09:03,412 Slippery! Careful. My son. Dennis. - Ma�am. 65 00:09:16,546 --> 00:09:22,373 It's the back entrance? - Jammed shut for years. You have to use the front entrance. 66 00:09:26,890 --> 00:09:29,219 What�s your name, love? 67 00:09:29,254 --> 00:09:34,433 Eva S�. Eva Smartt� with two T�s. 68 00:09:34,817 --> 00:09:40,284 Extra smart, eh? - That�s it. 69 00:09:46,164 --> 00:09:50,007 Quiet. Like a morgue. 70 00:09:55,754 --> 00:10:00,718 How much are you asking? - Three-fifty. Gas and light included. 71 00:10:00,753 --> 00:10:03,883 Fully furnished. - Could I take it for a week? 72 00:10:03,918 --> 00:10:06,689 No, no, I rent by the month, love. 73 00:10:06,899 --> 00:10:09,129 Okay. 74 00:10:10,755 --> 00:10:14,731 I don�t take cheques. Especially from the government. 75 00:10:16,433 --> 00:10:20,003 Fifty dollars in cash deposit? 76 00:10:21,683 --> 00:10:24,573 You�re all set. 77 00:10:24,863 --> 00:10:28,723 I tell you one thing, that woman always had a wild streak to her, eh? 78 00:10:28,758 --> 00:10:31,540 Come on now, please. Mom? Who are we talking about here? 79 00:10:31,575 --> 00:10:34,090 Wish she�d saved some of it for me. 80 00:10:35,418 --> 00:10:38,166 I don�t understand. 81 00:10:38,201 --> 00:10:42,804 I mean you two have always been so great together. A model of stability. 82 00:10:42,839 --> 00:10:47,389 Well Neil, sometimes you have to look under the rug to find the dirt. 83 00:10:47,424 --> 00:10:50,073 And what does that mean? 84 00:10:50,135 --> 00:10:55,787 Your mother had an affair with the head of her faculty. - I don�t believe you. 85 00:10:55,822 --> 00:10:59,132 A married man. Some forty odd years ago. 86 00:10:59,167 --> 00:11:01,624 She doesn�t know I know. - Dad! - What? 87 00:11:01,659 --> 00:11:04,805 That was before your time! - So what�s the difference? 88 00:11:04,840 --> 00:11:08,039 Never could tell what was going on in her mind. 89 00:11:08,074 --> 00:11:11,239 Nobody just leaves like that. Not at her age. 90 00:11:12,373 --> 00:11:16,292 Something must have happened! - Nothing in particular. 91 00:11:18,486 --> 00:11:21,467 We should call the police. - No, let her go. 92 00:11:21,502 --> 00:11:24,903 She just walked out of here without a word. No plan. Nothing. 93 00:11:24,938 --> 00:11:29,538 How can you be so calm? - She hasn�t had to fend for herself since she quit teaching. 94 00:11:29,573 --> 00:11:33,798 Don�t worry, she�ll be back. - Yeah, you�re probably right. 95 00:11:44,933 --> 00:11:47,501 Excuse me. Excuse me! 96 00:11:47,536 --> 00:11:50,106 I�m � I�m having trouble with my card. 97 00:11:50,165 --> 00:11:53,541 I need to withdraw some cash. - Mrs. Smallwood. - Yes. 98 00:11:53,576 --> 00:11:56,809 You probably don�t remember me. I was in your tenth grade history class. 99 00:11:56,844 --> 00:12:00,519 Your last year of teaching. Martin Elkins. 100 00:12:01,051 --> 00:12:03,381 Martin. 101 00:12:03,682 --> 00:12:06,553 I was always arguing with you about capitalism. 102 00:12:06,588 --> 00:12:09,993 Now you�re a bank teller. - Manager, actually. 103 00:12:18,999 --> 00:12:23,370 Mrs. Smallwood, it seems your account was closed this morning. 104 00:12:24,807 --> 00:12:29,326 That�s not possible. There were, there was almost ten thousand dollars. 105 00:12:29,361 --> 00:12:31,610 Is it a joint account? - Yes. 106 00:12:32,097 --> 00:12:34,606 you need.. you need two signatures to close it. 107 00:12:34,641 --> 00:12:38,019 Not if the other person�s the principal account holder. 108 00:12:38,192 --> 00:12:43,589 And an accountant. - I�m sorry? - I must�ve transferred the funds. 109 00:12:43,624 --> 00:12:46,535 Having a senior moment, as my granddaughter would say. 110 00:12:46,570 --> 00:12:50,249 Mrs. Smallwood, look. If I can be of any help at all, you can just� 111 00:12:50,284 --> 00:12:52,646 Thank you. 112 00:13:07,175 --> 00:13:09,585 Excuse me. Excuse me, I� 113 00:13:09,620 --> 00:13:12,694 We�re closed. - Please. I�ll just be a minute. 114 00:13:12,729 --> 00:13:17,036 Let her in. Let her in - Thanks. Thank you. 115 00:13:21,337 --> 00:13:23,548 There. So. What can I do for you? 116 00:13:23,583 --> 00:13:26,883 I � I have this cheque I must cash. 117 00:13:26,918 --> 00:13:30,267 Five percent. - It�s.. it�s a government cheque. 118 00:13:30,302 --> 00:13:34,409 I.D.? - Yes. Of course. 119 00:13:36,298 --> 00:13:40,467 You got anything else? - I am sixty-five years old. I grew up in the suburbs. 120 00:13:40,502 --> 00:13:44,890 I wouldn�t know how to forge an ID to save my life! - It�ll do. It�ll do. 121 00:13:44,925 --> 00:13:50,834 I uh � I wonder would it be possible for me to pick up my mail here? 122 00:13:51,069 --> 00:13:56,403 This is a pawn shop! - It would be my pension cheque, I always cash it with you. 123 00:13:56,655 --> 00:13:59,924 I�ll need my commission up front. 124 00:14:00,074 --> 00:14:05,152 Done. Thanks. 125 00:14:09,522 --> 00:14:12,846 Please, Brian Just tell me what it is that I have done! 126 00:14:12,881 --> 00:14:15,813 Nothing! - Then why are you being so emotional? 127 00:14:15,848 --> 00:14:20,011 It was just a silly game of chess! - You�re telling me how I�m supposed to feel? 128 00:14:20,046 --> 00:14:25,503 The way to act? Love me for who I am. And don�t try to change me. Jesus! 129 00:14:25,538 --> 00:14:28,076 I�m not trying to change you, Brian. 130 00:14:28,657 --> 00:14:31,253 Isn�t that what being in a relationship is all about? 131 00:14:31,288 --> 00:14:34,508 Anyway, I�ve never seen anyone so careless with his queen. 132 00:14:34,543 --> 00:14:38,165 You don�t see it, do you? I mean, who throws his chessboard across the room? 133 00:14:38,200 --> 00:14:41,896 I am so outta here! 134 00:14:43,730 --> 00:14:46,310 Brian. 135 00:14:48,869 --> 00:14:54,035 I, um.. dropped my eggs. - Chicken shit. What a mess! 136 00:14:54,505 --> 00:14:57,312 Hey! Cut it out in there! 137 00:14:57,347 --> 00:15:01,437 She is a sweet lady, you know. But she has to manage this place by herself. 138 00:15:01,717 --> 00:15:04,676 Dennis! Get the mop! 139 00:15:04,838 --> 00:15:07,715 The man thinks he�s Tom Jones. 140 00:15:07,750 --> 00:15:10,593 If only oooo ba ba ba boom! 141 00:15:29,470 --> 00:15:33,174 Hey! Down there! Excuse me! - Yeah. 142 00:15:33,209 --> 00:15:38,248 Can you just show my � my Jean-Paul up he � he doesn�t hear very well. 143 00:15:39,681 --> 00:15:42,381 Come along, sweetheart. 144 00:15:42,416 --> 00:15:45,727 Anwer the phone! - You answer the phone. My hands are dirty. 145 00:15:45,762 --> 00:15:49,408 I�m in the bathroom - Yeah, doin� what? 146 00:15:54,940 --> 00:15:57,150 You have reached the Smallwood residence. 147 00:15:57,185 --> 00:15:59,626 At the sound of the tone, please leave your message. 148 00:15:59,881 --> 00:16:04,051 Yeah. No. I�m sorry but you panicked. 149 00:16:04,689 --> 00:16:07,809 That�s why you should only do things through me. 150 00:16:09,535 --> 00:16:14,615 Neil, it�s Mom. I want you to know I�m all right. Not dead yet or anything. 151 00:16:15,550 --> 00:16:20,190 I�ll call you again � on � on Friday? Bye. 152 00:16:20,550 --> 00:16:26,151 Kim, Kim, Kim. So. What�s going on? 153 00:16:26,186 --> 00:16:28,789 What do you mean? - Kevin! 154 00:16:28,824 --> 00:16:31,674 Turn down the music and get down here! 155 00:16:33,194 --> 00:16:37,589 Look. Why didn�t anyone answer the damn phone? 156 00:16:37,624 --> 00:16:39,995 I was upstairs painting and my hands were full of �. 157 00:16:40,030 --> 00:16:44,872 Painting, painting! You�re always painting! What about your school work? 158 00:16:44,907 --> 00:16:48,944 In a family crisis �. Stay near the damn phone. 159 00:16:48,979 --> 00:16:51,759 Maybe I should get one glued to my head like you. 160 00:16:52,037 --> 00:16:55,618 I was in the toilet so �. - Jerkin� off. - Bitch! - Asshole! 161 00:16:55,653 --> 00:16:59,453 I told you not to use that kind of language in this house. 162 00:16:59,488 --> 00:17:02,290 Come on. Dad. Is that what�s really important here? 163 00:17:02,325 --> 00:17:07,371 What�s important is that your grandmother is out there somewhere � 164 00:17:07,406 --> 00:17:10,826 Confused, scared and alone. 165 00:17:30,506 --> 00:17:33,237 What to say. 166 00:17:36,225 --> 00:17:42,214 Well � I�ve no urge to apologize to Neil or Burt. 167 00:17:42,621 --> 00:17:45,872 I suppose I owe them some kind of an explanation. 168 00:17:46,787 --> 00:17:50,059 I left � 169 00:17:51,288 --> 00:17:54,129 not because I was his slave. 170 00:17:55,038 --> 00:17:58,188 Or the dullness of our life. 171 00:17:59,170 --> 00:18:02,319 Not like you to leave without a note. 172 00:18:03,314 --> 00:18:05,614 There was nothing more to say. 173 00:18:06,384 --> 00:18:10,953 The silent treatment. - Guilty. 174 00:18:12,105 --> 00:18:15,668 Guilty for not telling you, not for leaving you. 175 00:18:17,282 --> 00:18:21,956 Why did we stay together all that time. Was it habit? 176 00:18:22,655 --> 00:18:26,799 Or cowardice. - There is such a thing as a wife�s duty. 177 00:18:27,890 --> 00:18:32,287 And I think you�re an ungrateful bitch. - Forgive him. 178 00:18:32,322 --> 00:18:37,513 And cold. Couldn�t pry your legs apart with a crowbar. 179 00:18:37,563 --> 00:18:40,622 Probably wasn�t the best way to try. 180 00:18:46,368 --> 00:18:51,885 I would be grateful for some advice on what to do with my freedom.. 181 00:18:51,920 --> 00:18:54,639 now I�ve taken it. 182 00:19:25,512 --> 00:19:29,071 Bonjour! - Bonjour! 183 00:19:29,810 --> 00:19:33,873 Comment? a va? - Comment? a va? 184 00:19:41,071 --> 00:19:43,971 I thought it was supposed to be quiet here. 185 00:19:44,006 --> 00:19:46,446 Supposed to be quiet here. 186 00:20:02,279 --> 00:20:04,625 What would you do with him? 187 00:20:04,660 --> 00:20:09,521 I say: go home, castrate him.. let the squirrels hide his nuts. 188 00:20:09,556 --> 00:20:13,867 May. - I mean Burt � not Bimbo Boy. 189 00:20:13,902 --> 00:20:16,819 You don�t have to be so crude. 190 00:20:16,854 --> 00:20:21,114 Evie, you are so wonderfully comme-il-faut. 191 00:20:21,499 --> 00:20:24,050 Well, you used to be the same once. 192 00:20:24,085 --> 00:20:26,684 I was quite proper when I was teaching. 193 00:20:26,719 --> 00:20:29,853 Then union work scared it out of me. 194 00:20:29,888 --> 00:20:32,987 Teaching.. just giving, giving, giving. 195 00:20:33,215 --> 00:20:35,863 Well, marriage isn�t so different. 196 00:20:35,898 --> 00:20:40,080 That�s why I only have affairs now. - I�m not looking for sex. 197 00:20:40,115 --> 00:20:42,594 I know. You�re looking for you � 198 00:20:42,629 --> 00:20:48,619 fulfillment, happiness all that shit. - Wish I could find a job. 199 00:20:48,654 --> 00:20:54,283 Evie! That is pathetic. Get that son of a bitch to send you some money! 200 00:20:54,318 --> 00:20:58,817 Dream, relax. Have fun. 201 00:21:02,199 --> 00:21:05,815 I miss you May. - Miss you, May. 202 00:21:05,850 --> 00:21:08,224 Shut up. - Shut up 203 00:21:10,679 --> 00:21:13,449 I�m sorry. 204 00:21:15,989 --> 00:21:19,758 #NOT IN SCRIPT# 205 00:21:21,886 --> 00:21:26,463 We have scores of new graduates just aching for their first teaching job. 206 00:21:26,498 --> 00:21:30,168 At half the salary - And half my age. 207 00:21:32,542 --> 00:21:36,402 Even if I had a Ph.D? - No difference. 208 00:21:36,526 --> 00:21:39,736 What ever became of the the value of experience? 209 00:21:39,771 --> 00:21:42,014 It comes with an expiration date. 210 00:21:42,049 --> 00:21:44,415 But perhaps if you wanted, you could do some work 211 00:21:44,450 --> 00:21:46,782 with some of the youngsters in the Sun Youth program. 212 00:21:46,817 --> 00:21:51,094 I need to be paid. - Look, I�m not gonna lie to you. 213 00:21:53,124 --> 00:21:57,643 Yes, yes I know. Many thanks for your time. 214 00:22:08,394 --> 00:22:11,014 That dress is too damn small. 215 00:22:11,049 --> 00:22:14,385 Yes? What can I do for you? 216 00:22:15,368 --> 00:22:18,868 I saw the sign in the window that � 217 00:22:19,137 --> 00:22:22,115 You are going to scare everyone away, uh? 218 00:22:22,150 --> 00:22:27,040 Sweetie, I�m looking for someone who blends in, you know? 219 00:22:28,441 --> 00:22:31,371 Yes, of course. 220 00:23:34,948 --> 00:23:38,558 God Almighty. Is that blood? 221 00:23:38,593 --> 00:23:41,463 Yes, E Plante. It is. 222 00:23:42,381 --> 00:23:44,591 It�s Mr. Brancusi. 223 00:23:45,150 --> 00:23:50,518 Hey, hey, hey! - Dennis! 224 00:23:50,553 --> 00:23:54,652 He was a good man. But I think he drank too much. 225 00:23:56,660 --> 00:24:00,863 Mr. Brancusi. - He tried to kill himself. 226 00:24:00,898 --> 00:24:03,718 No, no I � I just think he�s hurt. 227 00:24:03,753 --> 00:24:07,049 I hate failures. - Dennis! Come back with the ammonia! 228 00:24:07,084 --> 00:24:10,475 Don�t! Don�t get up! You might have hurt your back! 229 00:24:18,609 --> 00:24:22,224 I�m Mrs. Smartt. Your neighbour. 230 00:24:22,939 --> 00:24:25,342 How do you do? 231 00:24:25,377 --> 00:24:31,107 You are a very good woman. Will you marry me? 232 00:24:32,853 --> 00:24:35,232 You�re crazy. 233 00:24:35,499 --> 00:24:39,101 Johnny. Come on, I�ll help you. 234 00:24:39,136 --> 00:24:43,966 Come on! I�ll get you up to your own apartment. you can puke in your apartment 235 00:24:44,613 --> 00:24:48,781 I�m having a very stimulating conversation �. - Yes, yes� 236 00:24:48,816 --> 00:24:51,896 Look, Mum. Listen to me, will you? 237 00:24:51,931 --> 00:24:56,500 Look, I want you to know how much this is hurting Dad. 238 00:24:56,526 --> 00:25:00,967 Yes his pride! Well, it�s a worry for me too, if that matters. 239 00:25:01,002 --> 00:25:05,071 And the kids are upset. Especially Kim. Very upset! 240 00:25:05,166 --> 00:25:08,227 Neil, is tomorrow all right? - Okay. 241 00:25:08,262 --> 00:25:10,972 Say lunch time. Wha, you want me to pick you up? 242 00:25:11,007 --> 00:25:13,350 No, no, no. I�ll meet you. 243 00:25:13,385 --> 00:25:15,694 Yes, yes I know where it is. 244 00:26:09,822 --> 00:26:13,352 You look nice. - Thank you. 245 00:26:14,486 --> 00:26:17,556 Sherbrooke Street. 246 00:26:17,591 --> 00:26:19,834 And you�ve lost weight. 247 00:26:19,869 --> 00:26:24,119 I walk every day. - Good for you. And your hair? 248 00:26:24,154 --> 00:26:28,744 Rollers I found. Isn�t it amazing what people throw away? 249 00:26:31,400 --> 00:26:36,570 I just want you to know that I entirely understand your choice. 250 00:26:36,823 --> 00:26:40,188 Well, thank you for understanding. 251 00:26:40,223 --> 00:26:43,202 In fact, Dad feels the same way and � 252 00:26:43,237 --> 00:26:47,326 he wants to give you half the house. Half his portfolio. 253 00:26:47,361 --> 00:26:52,699 Half of everything. - I couldn�t take that. I�m... I�m the one who left! 254 00:26:52,734 --> 00:26:56,404 He really wants to. And he forgives you�. 255 00:26:56,664 --> 00:26:59,424 and he hopes you�ll forgive him 256 00:26:59,459 --> 00:27:03,364 I do. I do forgive him. 257 00:27:03,626 --> 00:27:06,664 Mum. 258 00:27:11,073 --> 00:27:14,328 Here�s your extra butter. - Thank you. 259 00:27:14,452 --> 00:27:18,823 I think we�ll need some more bread. Thank you. 260 00:27:19,516 --> 00:27:23,186 Yeah, right. Okay. 261 00:27:25,135 --> 00:27:30,257 Sorry. It couldn�t wait. I guess I didn�t really have time for lunch. 262 00:27:31,863 --> 00:27:34,614 Okay, Mum. 263 00:27:35,295 --> 00:27:38,235 Let�s get down to it. 264 00:27:38,567 --> 00:27:42,441 Look. Dad knows he�s been a burden � but honestly, 265 00:27:42,476 --> 00:27:47,873 I don�t understand. How could you do this to him? Think of the anxiety. Now.. 266 00:27:47,908 --> 00:27:51,678 I did get him to promise that nothing whatsoever will be said.. 267 00:27:51,713 --> 00:27:54,400 when you come back. Not a word. 268 00:27:54,706 --> 00:27:58,186 You go on down to New York, see some theatre and museums. Or Florida. 269 00:27:58,221 --> 00:28:01,670 Isn�t your friend May there? Have a little holiday. A couple of weeks � the ocean, 270 00:28:01,705 --> 00:28:06,049 the sun and you won�t know yourself. Dad said last night he�d pay the shot. 271 00:28:06,202 --> 00:28:09,461 I�m not going to New York. I�m not going to Florida. 272 00:28:09,932 --> 00:28:12,805 I�m not going back to your father ever. 273 00:28:12,840 --> 00:28:16,781 So if that�s all you have to suggest, you might as well go back to your office. 274 00:28:17,458 --> 00:28:20,649 How can you survive on that pathetic pension? 275 00:28:21,449 --> 00:28:25,063 I � I suppose your father will probably do what�s fair. 276 00:28:25,098 --> 00:28:30,539 Fair? You know the only way he�ll give you alimony is if you launch a stiff law suit. 277 00:28:30,593 --> 00:28:33,643 I�m not going to sue your father for anything. 278 00:28:33,678 --> 00:28:36,842 You might get me my warm boots from the house in the meantime. 279 00:28:36,877 --> 00:28:39,571 Mum, I�ve talked this thing over with Rosemary. 280 00:28:39,606 --> 00:28:42,265 She thinks you�re having some kind of breakdown. 281 00:28:42,300 --> 00:28:46,642 Please. I don�t give a damn what Rosemary thinks 282 00:28:50,588 --> 00:28:53,897 I�m sorry. I know you mean well. 283 00:28:58,400 --> 00:29:04,339 Thank you. - All right. Where should I deliver your boots? 284 00:29:04,351 --> 00:29:07,287 Very clever. I�ll call you. 285 00:29:07,322 --> 00:29:10,612 Mum. Just tell me where you�re staying. This isn�t reasonable. 286 00:29:10,647 --> 00:29:12,867 Your taxi has arrived, sir. - Thanks. - Thank you. 287 00:29:12,902 --> 00:29:16,322 Mother. Listen. Take this. 288 00:29:16,357 --> 00:29:18,561 I don�t want it. - You have to take it! - No! 289 00:29:18,596 --> 00:29:20,846 Just get me my boots. 290 00:29:23,532 --> 00:29:28,108 Keep it. People always change their minds the next day. 291 00:29:28,143 --> 00:29:32,383 How much? - It�s not the Hope diamond. 292 00:29:33,530 --> 00:29:36,824 Five hundred. - Fine. 293 00:29:36,859 --> 00:29:42,288 What? You�re not going to bargain with me? 294 00:29:42,323 --> 00:29:45,954 You seem a respectable, honest man. Why should I waste your time 295 00:29:45,989 --> 00:29:49,098 when I know you�re going to give me what it�s worth. 296 00:29:49,814 --> 00:29:52,864 Six hundred. 297 00:29:53,643 --> 00:29:56,669 Did someone teach you how to do that? 298 00:29:56,704 --> 00:29:59,696 I don�t know what you�re talking about. 299 00:30:10,224 --> 00:30:13,886 Did you fix the brakes? - Yeah. The brakes, back and front. 300 00:30:16,080 --> 00:30:18,576 She's a beauty. 301 00:30:18,611 --> 00:30:21,764 Poor dear. Can I pour you a cup of tea? 302 00:30:21,799 --> 00:30:24,917 Lucky that rain didn�t turn into snow, eh? 303 00:30:24,952 --> 00:30:28,208 Thank you. Thank you. Excuse me. 304 00:31:15,838 --> 00:31:18,477 Shit. 305 00:31:22,622 --> 00:31:26,642 It�s kind of late. - Good evening, Madame Plenty. - Plante. 306 00:31:26,677 --> 00:31:29,198 Yes. Pardon to disturb you. 307 00:31:29,233 --> 00:31:32,308 Our new neighbour. She�s still living downstairs. 308 00:31:32,343 --> 00:31:37,539 I wouldn�t know. I respect my tenants� privacy. - of course you do, lovely lady. 309 00:31:37,574 --> 00:31:40,725 She pays her rent on the dot, that�s all I know. 310 00:31:40,760 --> 00:31:44,720 Yes, it�s in the mail, Madame Plenty. It�s in the mail. 311 00:31:45,967 --> 00:31:49,447 It better be � in the mail. 312 00:32:08,865 --> 00:32:12,813 Goin� out? No. Laundromat. 313 00:32:13,400 --> 00:32:16,320 So you decided to come back? 314 00:32:16,355 --> 00:32:20,795 I I just came for the rest of my things. 315 00:32:21,399 --> 00:32:26,139 Well. Well, what are you waiting for? 316 00:32:38,062 --> 00:32:43,757 Who is it? Johnny. - Johnny Brancusi. From upstairs. 317 00:32:48,079 --> 00:32:51,119 I never see you out. 318 00:32:56,015 --> 00:32:59,761 Poor lady, you don�t look well! I am very worried. 319 00:32:59,796 --> 00:33:03,909 Thank you, I�m fine. - Perhaps I can help. - No. No thanks. 320 00:33:03,944 --> 00:33:07,674 I brought you a gift. To make up for the mess I made in your stairs. 321 00:33:07,709 --> 00:33:11,405 I tried coming by earlier but you�re never there or you never answer. 322 00:33:11,440 --> 00:33:16,844 Please, take this. I wish you well. 323 00:33:16,879 --> 00:33:19,190 Thank you. 324 00:33:51,149 --> 00:33:54,068 I decided I should make you dinner. 325 00:33:54,103 --> 00:33:56,609 You must eat to get healthy. 326 00:33:56,935 --> 00:33:59,874 I brought a special pan for omelettes. 327 00:34:03,143 --> 00:34:05,535 Two eggs? Or three. 328 00:34:05,570 --> 00:34:08,548 I don�t know. - Three it is! 329 00:34:09,036 --> 00:34:11,308 This is a good stove. 330 00:34:11,343 --> 00:34:14,834 Upstairs I just have one hotplate and a midget fridge. 331 00:34:14,869 --> 00:34:17,196 I have to use the windowsill. 332 00:34:17,231 --> 00:34:21,620 I love to eat! Here, good black olives. Try some. 333 00:34:22,387 --> 00:34:26,017 You changed your hair it looks very good. 334 00:34:26,409 --> 00:34:28,685 You like mushrooms? Good. 335 00:34:28,720 --> 00:34:32,535 We must celebrate that you�re not dead. Me neither, God bless. 336 00:34:34,774 --> 00:34:38,403 We already have wine. - No, that is a present for you. 337 00:34:38,438 --> 00:34:42,713 It�s a waste. - Not a waste. This is much better with omelette. 338 00:34:42,748 --> 00:34:45,050 Don�t be such a Puritan. 339 00:34:45,085 --> 00:34:47,316 I gather you�re not a Puritan. 340 00:34:47,351 --> 00:34:49,778 Romanian � from Bucharest. 341 00:34:54,160 --> 00:34:56,762 I have a decent job in a factory. 342 00:34:56,797 --> 00:35:00,307 I make school bags, suitcases, things like that. 343 00:35:00,342 --> 00:35:03,981 My boss is a bastard but he pays me enough to eat well. 344 00:35:04,016 --> 00:35:08,375 Get drunk. And entertain a nice lady from time to time. 345 00:35:08,410 --> 00:35:11,477 Sounds like a good life. 346 00:35:25,774 --> 00:35:28,873 That�s good. 347 00:35:41,155 --> 00:35:44,387 It�s getting late. I think I should start clearing up. 348 00:35:44,422 --> 00:35:47,609 No, no. You leave that. Rest. 349 00:35:50,963 --> 00:35:56,955 Goethe. Great renaissance man. Though I never agreed with him when he said 350 00:35:56,990 --> 00:36:00,730 the art best of all is to limit yourself and be alone. 351 00:36:00,765 --> 00:36:02,992 He may be right. - Very wrong. 352 00:36:03,027 --> 00:36:07,558 Have lots of things and be close to someone. That is art... the art of life. 353 00:36:07,593 --> 00:36:12,001 Though what he says about women � we have the same opinion. - You do? 354 00:36:12,036 --> 00:36:16,898 Yes. He says woman is man�s energizer�the source of all creative life. 355 00:36:17,004 --> 00:36:20,054 Must be the Romanian translation. 356 00:36:25,962 --> 00:36:28,595 Dearest May � - What are you doing? - This may come as a surprise but � 357 00:36:29,251 --> 00:36:33,989 No, please. Please don�t read that, it�s private. - I was just teasing. 358 00:36:34,024 --> 00:36:38,154 No, I know you were but I �. thank you for the dinner. 359 00:36:39,371 --> 00:36:42,331 Thank you. Thank you. 360 00:36:43,392 --> 00:36:48,041 Thank you again. - Yes. It was a good evening. 361 00:36:53,295 --> 00:36:56,322 Goodnight. - Goodnight. 362 00:37:30,921 --> 00:37:34,817 Evening. - Evening. 363 00:37:38,271 --> 00:37:41,141 Kinda chilly. 364 00:37:43,701 --> 00:37:46,912 You know you can�t will someone to come back. 365 00:37:47,303 --> 00:37:49,932 I seem to have no problem chasing them away. 366 00:37:49,967 --> 00:37:52,764 Yeah, it�s easier to do. 367 00:38:06,335 --> 00:38:10,515 Eternal Womanhead Leads us on high! 368 00:38:15,508 --> 00:38:19,697 Here�s to Eternal Womanhead. Good-bye Neil. Good-bye Burt. 369 00:38:19,732 --> 00:38:23,142 Thanks for everything. 370 00:38:47,358 --> 00:38:52,179 Go back in, you idiot. Not you. Me! 371 00:38:52,355 --> 00:38:54,585 Come on, sweetheart. 372 00:38:54,645 --> 00:38:57,698 What a beautiful cat. Yes! 373 00:39:34,640 --> 00:39:37,920 Do you know what onomatopoeia is? 374 00:39:40,425 --> 00:39:44,546 That�s very good. But you�ve got to learn to do your business. 375 00:39:46,520 --> 00:39:50,173 Did we do that to you? I�m going to make it all better. 376 00:39:50,208 --> 00:39:52,880 Yes I am. 377 00:39:55,214 --> 00:39:58,815 Okay, okay. If you can go out, you want to go out. 378 00:39:59,963 --> 00:40:02,754 Well, then � go. 379 00:40:04,194 --> 00:40:06,824 I thought your roommate might be hungry. 380 00:40:06,859 --> 00:40:10,891 Smart, eh? - You? No. Sneaky and presumptuous. 381 00:40:10,926 --> 00:40:14,847 I would like to apologize for being so forward the other night. 382 00:40:14,925 --> 00:40:20,041 I was just going out to get him some sardines. - What a coincidence! 383 00:40:20,076 --> 00:40:24,025 It�s much too late for pretty ladies to be out on the street alone. 384 00:40:27,600 --> 00:40:30,830 Great! I�m starving. 385 00:40:34,536 --> 00:40:38,746 Liszt. The greatest composer that ever lived. 386 00:40:38,781 --> 00:40:41,988 You think so? All that heroic posturing. 387 00:40:42,023 --> 00:40:46,410 Yes, heroic. Grandeur. He�s not afraid of grandeur. 388 00:40:46,445 --> 00:40:50,965 Only petty bourgeois people are afraid of grandeur. It embarrasses them. 389 00:40:51,000 --> 00:40:53,712 That's why you like Tom Jones? 390 00:40:53,747 --> 00:40:56,135 Tom Jones is for the every man. 391 00:40:56,170 --> 00:40:59,350 A courageous miner who sung about man�s passions. 392 00:40:59,385 --> 00:41:01,784 I thought he sang about his hairy chest. 393 00:41:01,819 --> 00:41:07,329 You joke, but if I had a piano, I would show you the power of his compositions. 394 00:41:07,364 --> 00:41:11,697 You play the piano? - When I had one. And not half-badly 395 00:41:11,732 --> 00:41:17,149 if I do say so myself. Why you laugh? - You amuse me. 396 00:41:17,184 --> 00:41:23,094 Now you look like a different woman. Pretty as a rose. Johnny is a great chef, right? 397 00:41:23,129 --> 00:41:26,158 You are a chef d�oeuvre, Johnny. 398 00:41:26,193 --> 00:41:31,602 And you are like a bird With your bright eyes filled with laughter. 399 00:41:31,637 --> 00:41:35,170 Delicate like a bird, too. You have lovely skin. 400 00:41:35,205 --> 00:41:38,995 Fat woman�s skin. A woman should always have 401 00:41:39,030 --> 00:41:42,785 four inches of good fat on her everywhere. 402 00:41:42,820 --> 00:41:46,935 Poor feet. Worn to the bone. 403 00:41:46,970 --> 00:41:51,340 They�re fine. I just need new shoes. 404 00:41:54,410 --> 00:41:57,635 The way to the soul is through the sole. 405 00:41:57,670 --> 00:42:01,828 You must be good to your feet to be good to yourself. 406 00:42:05,415 --> 00:42:10,824 I I think we should call it a night. 407 00:42:10,859 --> 00:42:14,986 You�re not enjoying yourself. - I�m enjoying myself. 408 00:42:16,765 --> 00:42:20,243 Honour me, by letting me buy you new shoes tomorrow. 409 00:42:20,278 --> 00:42:26,075 No, thank you. - That is a pretty good offer. Perhaps you should ask your feet. 410 00:42:26,110 --> 00:42:30,795 My feet say no. N � O. No. 411 00:42:30,830 --> 00:42:35,732 You are a proud woman. Too proud. 412 00:42:35,767 --> 00:42:38,407 Goodnight, Johnny. 413 00:42:40,906 --> 00:42:43,854 Goodnight. 414 00:42:49,626 --> 00:42:52,336 Hello! 415 00:42:52,969 --> 00:42:57,765 What are you doing here? - I decided to take the day off to drive you around. 416 00:42:57,800 --> 00:43:01,269 I don�t need a driver. I get my exercise walking. 417 00:43:09,271 --> 00:43:13,283 Man shoes, no? - Practical. 418 00:43:13,318 --> 00:43:17,768 Very what�s the word? Butch! 419 00:43:19,071 --> 00:43:23,771 Okay. So you got up on the wrong side of the couch this morning. 420 00:43:43,913 --> 00:43:47,464 So� you want to be Doctor of Art History? 421 00:43:47,499 --> 00:43:52,089 So long as I pass my entrance exam � and if my feet make it there. 422 00:43:52,124 --> 00:43:55,547 You know, I spent five years at the University of Bucharest. 423 00:43:55,582 --> 00:43:58,103 And now I make school bags for little kids. 424 00:43:58,138 --> 00:44:01,066 You make it sound almost poetic. - maybe for you. 425 00:44:17,654 --> 00:44:21,537 No! No, no, no! No, - it�s okay, I�m gonna clean your window. 426 00:44:21,572 --> 00:44:24,221 Don�t you understand? I said no! - Come on, it�s okay. 427 00:44:24,629 --> 00:44:29,802 Johnny! Hey! Get away from there Get away from there. 428 00:44:29,837 --> 00:44:33,262 Grandma? - Robbie, it�s my grandmother! 429 00:44:35,685 --> 00:44:38,025 Gran! 430 00:44:39,527 --> 00:44:42,007 Sweetheart! Get in the back. 431 00:44:42,128 --> 00:44:46,197 Fuck off! Let�s go! Let�s go. 432 00:44:50,107 --> 00:44:55,688 You sleep here? - Nah I share another space with four friends. It�s old store actually. 433 00:45:00,082 --> 00:45:04,628 Beer? Lemonade or mineral water, Gran. - Lemonade. 434 00:45:05,738 --> 00:45:09,358 I come here to paint �. y�know, meet friends? 435 00:45:14,402 --> 00:45:19,175 It looks kinda funky. - Thank you. 436 00:45:19,824 --> 00:45:22,501 Your Dad must be worried about you. 437 00:45:22,536 --> 00:45:24,986 I wrote them a long letter explaining everything but I mean, 438 00:45:25,021 --> 00:45:30,106 for Dad besides money and status.. what�s right? The sad thing is, you know, 439 00:45:30,141 --> 00:45:33,941 I think sometimes he actually stops and wonders �Could I be wrong?� 440 00:45:33,960 --> 00:45:37,813 Mom never thinks about that kind of stuff, I mean, she can handle divorce 441 00:45:37,848 --> 00:45:40,756 and legal separation but not what you�re feeling. 442 00:45:40,791 --> 00:45:44,334 No, she�s probably better at settling litigation. - Not at home! 443 00:45:53,157 --> 00:45:57,489 You just � I don�t know, you just look so different, Gran. 444 00:45:58,041 --> 00:46:01,331 Aren�t you like, sorta wondering who you are now? 445 00:46:01,557 --> 00:46:05,079 First time I�ve felt myself for quite a while. 446 00:46:06,026 --> 00:46:09,226 You sound like my new age books. 447 00:46:09,343 --> 00:46:12,702 Does it say that leaving home isn�t the only answer? 448 00:46:13,329 --> 00:46:16,558 No. They�re � they�re more about getting in touch with your higher self, you know? 449 00:46:16,593 --> 00:46:19,438 That kinda thing. 450 00:46:19,473 --> 00:46:22,284 Kim. Kim. Let�s go. 451 00:46:22,723 --> 00:46:28,543 I gotta go. Okay? I gotta get back to work. Hang on a minute, okay? 452 00:46:28,578 --> 00:46:30,943 Okay. 453 00:46:34,805 --> 00:46:38,787 Well, I hope we�ll run into each other again. 454 00:46:38,822 --> 00:46:42,067 Well, that�s usually my corner so �. 455 00:46:42,266 --> 00:46:46,751 You won�t tell them where I am, will you Gran? - No. 456 00:46:48,257 --> 00:46:52,437 Here. It�s for you. 457 00:46:54,342 --> 00:46:57,185 Thank you. 458 00:47:08,443 --> 00:47:13,311 Johnny! Johnny, the pipes have burst and the Plantes don�t answer! 459 00:47:13,346 --> 00:47:18,237 They are gone to the hospital. Dennis didn�t feel well. Don�t worry, I will come. 460 00:47:32,148 --> 00:47:35,558 Johnny! There�s one � there�s one down there! 461 00:47:52,259 --> 00:47:55,230 Do you know where Madame Plenty keep the mop? 462 00:47:55,265 --> 00:47:57,612 There. 463 00:48:17,138 --> 00:48:22,068 Hey! Let me out! Let me out! 464 00:48:26,197 --> 00:48:28,598 Why did you do that? Why did you lock me in? 465 00:48:28,633 --> 00:48:30,883 I didn�t do anything, Johnny. 466 00:48:30,918 --> 00:48:33,201 Johnny! 467 00:48:34,198 --> 00:48:37,708 Johnny. 468 00:48:47,561 --> 00:48:51,022 Vodka takes away the nightmare. 469 00:48:56,708 --> 00:49:00,088 I�m sorry I lost my head. 470 00:49:01,389 --> 00:49:04,948 My God, Johnny. What happened? 471 00:49:05,881 --> 00:49:11,181 When I left Romania, I went to Turkey. I boarded a cargo ship. 472 00:49:11,683 --> 00:49:17,224 I hid in a container. We were at sea for nine days. 473 00:49:17,259 --> 00:49:20,779 After a while, the air ran out. 474 00:49:21,059 --> 00:49:25,259 I started to suffocate. I thought I was going to die. 475 00:49:25,718 --> 00:49:29,158 Then I punched a hole with a steel rod. 476 00:49:29,308 --> 00:49:34,167 I could breathe. But it was very dark. 477 00:49:39,283 --> 00:49:43,524 I thought I was going crazy. - How terrible. 478 00:49:43,559 --> 00:49:45,811 Life was worse in Romania. 479 00:49:45,846 --> 00:49:49,629 I fought Ceaucescu. I fought Iliescu. 480 00:49:49,664 --> 00:49:54,475 They put me in prison with chains here and here. 481 00:50:49,170 --> 00:50:51,731 You like me, eh? 482 00:50:51,866 --> 00:50:57,777 You like my body, too. Yes, I know you do. 483 00:51:09,971 --> 00:51:15,251 Well, I have to say � he drinks too much. 484 00:51:16,620 --> 00:51:19,309 And I join in. 485 00:51:19,831 --> 00:51:23,492 which is why I�m a bit afraid of letting this go further. 486 00:51:25,056 --> 00:51:29,606 Not that it wasn�t.. very enjoyable. 487 00:51:33,349 --> 00:51:35,555 Stop it. 488 00:51:35,590 --> 00:51:40,195 No! Go on! Torture me! 489 00:51:40,203 --> 00:51:42,783 You don�t own me. 490 00:51:42,818 --> 00:51:47,012 The guile. The impudence. 491 00:51:47,179 --> 00:51:50,659 You actually let him! 492 00:51:54,991 --> 00:51:57,301 I certainly did. 493 00:51:57,336 --> 00:52:00,798 Then you have committed �. - Fornication? 494 00:52:00,833 --> 00:52:03,044 Adultery! 495 00:52:03,390 --> 00:52:05,640 Guilty. - What now? 496 00:52:05,675 --> 00:52:09,015 Does it occur to you your rightful place is back home? 497 00:52:09,050 --> 00:52:11,255 No, frankly it doesn�t. 498 00:52:11,290 --> 00:52:15,079 It�s sordid. A woman of your age. 499 00:52:16,830 --> 00:52:19,720 He said I�m beautiful for loving. 500 00:52:19,755 --> 00:52:23,769 Was he sober? - No, of course not. 501 00:52:23,804 --> 00:52:27,205 Well then! - Do shut up! 502 00:53:00,045 --> 00:53:03,106 Evening. 503 00:53:03,141 --> 00:53:05,365 Hi. 504 00:53:17,770 --> 00:53:21,211 You�ve been gone a long time. 505 00:53:25,362 --> 00:53:28,443 It�s not about last night. 506 00:53:28,478 --> 00:53:32,453 You don�t regret � - No, I don�t regret it. 507 00:53:32,488 --> 00:53:36,089 Good! Because it�s no big thing! 508 00:53:38,482 --> 00:53:41,181 Here, for your picking. 509 00:53:41,216 --> 00:53:44,619 I can�t. - Please, take it. I made it myself. 510 00:53:45,503 --> 00:53:49,422 It�s sweet of you. - Perhaps you are hungry. Maybe I can cook for you. 511 00:53:49,457 --> 00:53:54,718 No. No, to tell you the truth, I think I should be studying. 512 00:53:54,789 --> 00:53:57,998 Well, knock if you change your mind. 513 00:53:58,033 --> 00:54:00,616 I will. Goodnight. 514 00:54:00,634 --> 00:54:03,953 Goodnight. - Johnny. 515 00:54:03,988 --> 00:54:08,225 I left something for you too. It�s outside your door. - I love it! 516 00:54:08,260 --> 00:54:11,768 You don�t even know what it is. - It doesn�t matter! 517 00:54:14,182 --> 00:54:16,446 Gran, I don�t give a shit about school, okay? 518 00:54:16,481 --> 00:54:19,711 I�m not going to get straight A�s and then earn a degree 519 00:54:19,746 --> 00:54:22,629 from some Ivy League brain dump. That�s Kevin�s gig. 520 00:54:22,664 --> 00:54:28,205 It�s just � being on the streets like that. Things happen. 521 00:54:28,687 --> 00:54:32,309 I don�t believe you. Of all people, coming down on me. 522 00:54:32,344 --> 00:54:36,066 I�m concerned. - Well, don�t be. Okay? I�ll be an entrepreneur. 523 00:54:36,101 --> 00:54:39,837 Start hundreds of squeegee corners, take a commission, go international! 524 00:54:39,872 --> 00:54:42,431 You sound like your Dad. 525 00:54:42,466 --> 00:54:47,327 I�m just yankin� your chain, Gran. You know money has no meaning for me. 526 00:54:47,362 --> 00:54:50,233 I was thinkin� of being a street artist. 527 00:54:50,468 --> 00:54:52,974 You�re sixteen. 528 00:54:53,009 --> 00:54:55,949 We�re all the same age inside, Gran. 529 00:54:57,034 --> 00:55:01,915 Here. I found this. I think you might like it. 530 00:55:03,150 --> 00:55:06,704 Omigod, it�s amazing! 531 00:55:08,578 --> 00:55:11,609 Thanks! 532 00:55:16,803 --> 00:55:19,873 You don�t have to worry about me, Gran. 533 00:55:20,880 --> 00:55:23,980 Forgive me! 534 00:55:31,386 --> 00:55:35,215 Eva, you have a sixth sense! For the first time in months, 535 00:55:35,250 --> 00:55:39,659 I don�t have a single strike on my hands. All the teachers teach. 536 00:55:39,694 --> 00:55:41,936 I was thinking, I need to see your 537 00:55:41,971 --> 00:55:46,180 gorgeous face.. wham! You call. - I just wanted to touch base. 538 00:55:46,215 --> 00:55:50,326 How about a touch of genius? Like May flying in to see you? 539 00:55:51,157 --> 00:55:56,241 Yes, but I �. - No ifs or buts or ands �. pull out the sofa. 540 00:55:56,333 --> 00:55:59,821 I sleep on the sofa. - No problem, sweetie. 541 00:55:59,856 --> 00:56:04,595 Ginny, call Bruce later. Weekends off, I�m sick. 542 00:56:04,668 --> 00:56:06,960 Eva, I�m running all the way. 543 00:56:06,995 --> 00:56:10,856 She is your best friend and you don�t even know what she likes to eat? 544 00:56:11,698 --> 00:56:16,463 Spicy. She likes spicy, - Good. I like spicy girls. 545 00:56:16,879 --> 00:56:22,049 For her? I will cook my great Romanian noodle pork casserole. 546 00:56:22,875 --> 00:56:26,978 You buy pork. This. 547 00:56:27,013 --> 00:56:31,155 Shoulder. - Yes. Cheaper. More taste. 548 00:56:31,367 --> 00:56:36,477 I will buy the noodles. I know the best place. We will need fennel seed, 549 00:56:36,600 --> 00:56:39,145 cumin, paprika 550 00:56:39,180 --> 00:56:41,719 and most important.. peppercorn � 551 00:56:41,754 --> 00:56:45,115 green � from Madascar. - Regular won�t do. 552 00:56:45,150 --> 00:56:47,590 You ask this to world famous chef? 553 00:56:48,080 --> 00:56:51,561 Okay, Bucharest famous. 554 00:56:54,444 --> 00:56:57,879 My contribution. - No. 555 00:56:59,941 --> 00:57:02,853 My boys. 556 00:57:03,554 --> 00:57:08,511 They are big now. I haven�t seen them for seven years. 557 00:57:11,404 --> 00:57:16,202 What a pity. It's your wife? 558 00:57:16,237 --> 00:57:21,000 Yes. She has a better life now. 559 00:57:27,299 --> 00:57:30,888 I�m sure May will be most 560 00:57:30,923 --> 00:57:36,160 She won�t be able to resist my casserole� or me! 561 00:57:40,260 --> 00:57:44,691 Very interesting. - Nice, isn�t it? It�s a classic. 562 00:57:44,726 --> 00:57:47,966 Especially since it�s a fake. 563 00:57:48,001 --> 00:57:52,749 What are you talking about? I wouldn�t do that to you! 564 00:57:52,784 --> 00:57:55,855 My husband bought it in Paris as an anniversary present. 565 00:57:55,890 --> 00:57:59,021 Well, he must�ve passed through Hong Kong. 566 00:57:59,056 --> 00:58:02,059 That�s impossible. - Well, take a look. 567 00:58:04,107 --> 00:58:08,714 It looks real. - But it is still a fake. 568 00:58:08,749 --> 00:58:11,326 So it�s worth nothing. 569 00:58:11,361 --> 00:58:15,394 Sentimental value. - The bracelet�s good. 570 00:58:15,429 --> 00:58:18,943 How much is that worth? - Fifty dollars? 571 00:58:18,978 --> 00:58:21,882 I�ll take it. - Get the money, Sam. 572 00:58:22,345 --> 00:58:24,644 Thank you. 573 00:58:24,933 --> 00:58:28,612 These were supposed to be pearls. 574 00:58:49,222 --> 00:58:52,461 Anderson street downtown. 575 00:58:53,021 --> 00:58:58,482 May. My dear, dear friend. 576 00:58:58,778 --> 00:59:02,478 You look like � you just look like I imagined you � 577 00:59:02,513 --> 00:59:05,418 Great! Don�t bullshit a bullshitter. 578 00:59:05,453 --> 00:59:07,739 And that Florida bleach suits you. 579 00:59:07,774 --> 00:59:12,834 And you�re looking thin. Not enough fine dining. 580 00:59:12,869 --> 00:59:17,894 Au contraire. I have a culinary secret for you. 581 00:59:28,755 --> 00:59:33,595 This place implies a mid-life crisis � twenty years late? 582 00:59:33,630 --> 00:59:35,902 In the best possible sense �. Forty? 583 00:59:36,086 --> 00:59:39,236 Don�t you dare! 584 01:00:10,685 --> 01:00:13,604 It�s eclectic. 585 01:00:13,639 --> 01:00:16,078 Possibly. 586 01:00:16,879 --> 01:00:19,813 All right, where is he? - Who? 587 01:00:19,848 --> 01:00:24,347 Your culinary secret? - How do you know it�s a man? 588 01:00:24,382 --> 01:00:30,115 What else could possibly pull you out of that � - Me. 589 01:00:31,141 --> 01:00:34,372 I may need a drink before we go any further. 590 01:00:34,587 --> 01:00:40,512 I�ll join you. - Tequila. Good idea. 591 01:00:40,547 --> 01:00:44,493 If you had a twist of lemon. - Sure, I have everything. 592 01:00:44,528 --> 01:00:48,857 I have lemon. I have green peppercorns from Madagascar. 593 01:00:53,036 --> 01:00:55,807 Well? 594 01:00:57,827 --> 01:01:01,105 To us! - To us! 595 01:01:20,089 --> 01:01:25,990 Well Johnny thanks for your sweater. Not for much else. 596 01:01:28,895 --> 01:01:34,856 Vomits on the floor one minute. Disappears the next. 597 01:01:35,091 --> 01:01:38,879 Not a note � nothing. 598 01:01:38,914 --> 01:01:42,667 Not even a good-bye fart. 599 01:01:44,600 --> 01:01:47,521 Fuck him. 600 01:01:49,275 --> 01:01:52,700 Well. We�re never gonna find out 601 01:01:52,735 --> 01:01:56,126 about his famous noodle casserole. 602 01:01:56,335 --> 01:02:01,364 What about his own personal noodle? How was that? 603 01:02:02,878 --> 01:02:06,520 Slavik. 604 01:02:06,555 --> 01:02:09,074 Is that good or bad? 605 01:02:10,424 --> 01:02:13,111 Remember your Mother telling us that a girl 606 01:02:13,146 --> 01:02:17,846 looked recognizably different the morning after? 607 01:02:18,053 --> 01:02:23,435 Burt wasn�t such a bad lover. Well. Not at first. 608 01:02:23,470 --> 01:02:27,732 And then what did he do for you.. that you couldn�t have taken care of yourself? 609 01:02:30,167 --> 01:02:34,247 It�s the new milennium, honey. It�s like piano. 610 01:02:34,282 --> 01:02:38,437 Fingering. Practice makes perfect. 611 01:02:38,533 --> 01:02:41,364 Yeah, I guess I�m out of practice. 612 01:02:41,675 --> 01:02:46,376 It�s not you. Don�t you dare fall into that trap. 613 01:02:46,766 --> 01:02:51,170 Listen to you. Never without a man on your arm. 614 01:02:51,205 --> 01:02:55,342 Tell me about it. You know? Since the split, 615 01:02:55,377 --> 01:03:00,375 I have never spent one Christmas or holiday with a man? 616 01:03:00,767 --> 01:03:06,217 They�re always with their families. I�d have been better off playing the field. 617 01:03:06,431 --> 01:03:10,031 Being alone can be tough too. 618 01:03:11,509 --> 01:03:17,408 Alone is okay. Lonely isn�t. 619 01:03:19,185 --> 01:03:24,722 One plus one sometimes equals zero. 620 01:03:24,757 --> 01:03:30,259 No wonder you flunked at maths. 621 01:03:41,179 --> 01:03:47,108 Just remember, they�re descendants of apes. 622 01:03:52,215 --> 01:03:57,635 I�m really, really proud of you. 623 01:04:35,328 --> 01:04:38,287 Would you like a coffee? 624 01:04:38,675 --> 01:04:41,749 It�s too late for coffee and I don�t want to talk to you. 625 01:04:41,784 --> 01:04:46,124 Five minutes. I just need five minutes to tell you something important. 626 01:04:48,550 --> 01:04:51,928 My God. Were you hit by a bus? 627 01:04:51,963 --> 01:04:56,183 Look, Eva. About the other night. I feel terrible. 628 01:04:57,522 --> 01:05:02,072 Well, don�t. We had a great dinner without you. 629 01:05:04,788 --> 01:05:08,167 I didn�t want your friend to see me like this. 630 01:05:08,202 --> 01:05:12,546 Drunk? - Not this time. 631 01:05:25,147 --> 01:05:28,979 Why don�t you try this? - Careful, my nose is broke. 632 01:05:31,573 --> 01:05:35,049 Okay. What happened? 633 01:05:35,084 --> 01:05:39,928 I had a difference of opinion with my boss. - And he hit you? 634 01:05:39,963 --> 01:05:44,691 My boss is a racist. A real �tabernaco�. - That�s racist, Johnny. 635 01:05:44,726 --> 01:05:49,537 He hires immigrants, treats them like slaves and roasts in the sun all winter. 636 01:05:51,350 --> 01:05:53,809 Why�d he fire you? 637 01:05:53,844 --> 01:05:58,008 Because of you. - Me? 638 01:05:58,043 --> 01:06:03,952 The night of the party. He asked me to work overtime. I told him I couldn�t. 639 01:06:03,987 --> 01:06:09,861 I already have plans. But he doesn�t care. He tells me not to come back. 640 01:06:10,017 --> 01:06:13,393 I was so mad, I drive like a fool and bam. 641 01:06:13,428 --> 01:06:16,770 I smash my car into a pole. And my face. 642 01:06:17,759 --> 01:06:21,269 The car is getting fixed in the shop. It�s not too bad. 643 01:06:21,304 --> 01:06:25,247 But my face? The doctor says two weeks. Maybe one. 644 01:06:25,358 --> 01:06:30,593 I�m sorry. - It�s not your fault. I acted like a fool. 645 01:06:30,618 --> 01:06:33,015 I think you can get another job. 646 01:06:33,050 --> 01:06:35,412 Couldn�t you do something different? 647 01:06:35,447 --> 01:06:38,754 A white collar job? - Yeah. - They are like prisons. 648 01:06:38,789 --> 01:06:44,016 Someone tells you what to believe. How long to cut your hair. How to act. 649 01:06:45,014 --> 01:06:50,845 I know what you think. Forty eight years, two empty hands? Just a bum. 650 01:06:51,777 --> 01:06:54,188 I suppose you could apologize. 651 01:06:54,223 --> 01:06:57,512 I�d rather die than apologize to that tabernaco bastard! 652 01:06:57,547 --> 01:07:00,731 Johnny, what do you care? 653 01:07:00,766 --> 01:07:03,915 I care. I care about you. 654 01:07:20,094 --> 01:07:24,184 No, Johnny. What happened the other night can�t happen again. 655 01:07:24,830 --> 01:07:28,010 Eva. Don�t be so English. 656 01:07:33,777 --> 01:07:37,067 I mean it in a good way, of course. 657 01:08:05,600 --> 01:08:07,837 Excuse me. - Yeah. 658 01:08:07,872 --> 01:08:12,192 I saw how fast you wrote the exam. You must�ve been really prepared. 659 01:08:12,319 --> 01:08:16,014 I thought it was very difficult. - I�m sure you�ll be all right. 660 01:08:16,706 --> 01:08:20,757 My great aunt � she went back to school after she had six kids 661 01:08:20,792 --> 01:08:23,856 and got herself a law degree! - Isn�t that nice. 662 01:08:23,891 --> 01:08:27,505 I�m sure a Ph.D�s gonna get you an important job. 663 01:08:27,540 --> 01:08:32,480 I�m not expecting an important job, it�s just unfinished business. Bye. 664 01:08:33,498 --> 01:08:36,408 Wicked. 665 01:09:11,160 --> 01:09:14,930 You could not wait until the car is fixed? - No! 666 01:09:14,965 --> 01:09:17,379 This is my punishment. 667 01:09:17,414 --> 01:09:20,543 You�d feel stronger with a good pork noodle casserole. 668 01:09:20,578 --> 01:09:23,053 You are a cruel woman. 669 01:09:23,083 --> 01:09:27,104 This is heavy. - Let me help. Let me help you. 670 01:09:28,641 --> 01:09:32,092 No. Be careful, be careful! It�s bad enough I have a bruised nose, 671 01:09:32,127 --> 01:09:34,780 we don�t want to make things worse. - No, of course not. 672 01:09:34,815 --> 01:09:37,069 I can think of a more deserving recipient. 673 01:09:37,249 --> 01:09:40,826 Can�t you?. A husband, perhaps? 674 01:09:40,891 --> 01:09:46,014 I�ve been separated since last fall. - I knew there was someone. 675 01:09:46,049 --> 01:09:49,680 Maybe he was unfaithful. - It would�ve made it easier. 676 01:09:51,832 --> 01:09:54,510 I can�t remember if Mutt was the tall one � or Jeff. 677 01:09:54,545 --> 01:09:57,188 I can�t remember. I think Mutt must be the small one. 678 01:09:58,514 --> 01:10:02,304 I think I�m Mutt. 679 01:10:13,843 --> 01:10:18,104 �I no longer wait for tomorrow. I wait for you. � 680 01:10:26,502 --> 01:10:29,100 Stubborn thing! 681 01:10:29,135 --> 01:10:32,675 Why don�t you forget it? That door is almost a hundred years old. 682 01:10:32,710 --> 01:10:36,272 I will fix it to work if it takes me another hundred years. 683 01:10:36,307 --> 01:10:41,535 Here, come hold this end. - Wait a minute. I�m rubbing her belly. 684 01:10:45,183 --> 01:10:50,474 How about if I rub your belly? - I�m working. 685 01:10:50,509 --> 01:10:55,379 We make a good couple. - We are not living together. 686 01:10:55,414 --> 01:10:58,861 I know, you want to be independent. Be your own boss. 687 01:11:00,081 --> 01:11:03,972 In fact, you are a very bossy woman. - Think so? 688 01:11:04,007 --> 01:11:07,863 Thinking all the time is very bad for a woman. 689 01:11:08,482 --> 01:11:11,380 I need something stronger. 690 01:11:11,401 --> 01:11:14,320 Tequila? 691 01:11:16,285 --> 01:11:18,893 Bronze cleaner. What did I tell you? 692 01:11:18,928 --> 01:11:21,501 Madame Plenty, she has everything. 693 01:11:22,070 --> 01:11:28,046 Eva. �I no longer wait for tomorrow, I wait for you. 694 01:11:28,081 --> 01:11:31,759 I no longer wait for the end of the world, I wait for you.� 695 01:11:33,532 --> 01:11:35,823 Why you underline this? 696 01:11:35,858 --> 01:11:39,178 Because he�s my favourite Quebec poet. 697 01:11:51,899 --> 01:11:54,615 My God! 698 01:11:54,650 --> 01:11:57,711 Eva! Now you have a nice private door! 699 01:11:57,746 --> 01:12:02,251 Johnny. I think it�s a Chiparus. - It�s what? 700 01:12:02,286 --> 01:12:05,866 I think it�s by a famous sculptor. Dimitri Chiparus. 701 01:12:05,901 --> 01:12:09,855 Columbian. - No, silly. Romanian, like you. Dimitri. 702 01:12:09,890 --> 01:12:12,853 Dimitri Chiparu. Why didn�t you say so? 703 01:12:12,888 --> 01:12:16,831 Chiparu, he must be a friend of my cousin Constantin. - Who? 704 01:12:17,066 --> 01:12:23,006 Constantin Brancusi. Brancusi. - The Brancusi? - Yes. 705 01:12:23,141 --> 01:12:27,111 Though I never like his art very much. I never tell him this to his face. 706 01:12:27,146 --> 01:12:30,884 Then he move away to Paris, died and left his fortune to a museum. 707 01:12:30,919 --> 01:12:35,064 So you come from a family of artists. - Only that cheap bastard. 708 01:12:35,847 --> 01:12:39,042 Hey! Hey! - I left the door open. 709 01:12:39,996 --> 01:12:42,945 Don�t worry. He won�t run away. 710 01:12:42,980 --> 01:12:45,625 Well, good riddance to him. 711 01:12:45,660 --> 01:12:48,236 I will paint the door a nice blue. 712 01:12:48,271 --> 01:12:52,773 I think it would look better white. - Okay, boss. 713 01:12:52,808 --> 01:12:55,443 I�m not sure Golde is going to like this. 714 01:12:55,478 --> 01:12:58,366 When she gets back, she�ll rearrange the whole thing. 715 01:12:58,401 --> 01:13:01,425 As long as you keep the ballerina front and center. That�s our deal. 716 01:13:01,460 --> 01:13:04,449 Don�t forget to mention the signature and the intricate bronze work. 717 01:13:04,484 --> 01:13:08,012 You�re a kind of know-it-all, aren�t you? 718 01:13:14,531 --> 01:13:18,080 He likes? - He likes. 719 01:13:26,070 --> 01:13:29,250 #NOT IN SCRIPT# 720 01:13:30,157 --> 01:13:32,960 #NOT IN SCRIPT# 721 01:13:32,995 --> 01:13:35,764 #NOT IN SCRIPT# 722 01:13:38,628 --> 01:13:42,097 Relax, stress is bad for the heart. 723 01:13:42,872 --> 01:13:46,392 Shish taouk. It�s good for you. 724 01:13:48,382 --> 01:13:54,019 You sound dreadful. - I�m better than I was. Honestly. 725 01:13:54,054 --> 01:13:56,557 I�m happy to see you. - You forgot my onion. 726 01:13:58,568 --> 01:14:00,768 Thank you. 727 01:14:01,292 --> 01:14:03,731 For you. 728 01:14:03,766 --> 01:14:06,158 What am I supposed to do with that? 729 01:14:06,193 --> 01:14:09,949 Throw it at your neighbour�s house. It�s an old Persian remedy: 730 01:14:09,984 --> 01:14:14,174 to cure a cold, you throw an onion at your neighbour�s house. He will get the cold. 731 01:14:14,902 --> 01:14:20,275 Right. - Have you called your father? - No! Why, have you? 732 01:14:20,310 --> 01:14:24,562 No! - Your grandmother is very discreet. She�s not even telling you 733 01:14:24,597 --> 01:14:28,814 how she wrote the big university exam. She�s going for her Ph.D. 734 01:14:28,849 --> 01:14:33,032 My doctor! - For real? - We�ll see. 735 01:14:33,067 --> 01:14:35,417 What do you mean? For sure! 736 01:14:38,410 --> 01:14:43,949 I bet you have your grandma�s brains. - I hope so. 737 01:14:44,062 --> 01:14:47,075 It would be a shame to waste them. - I�m not. 738 01:14:47,110 --> 01:14:49,389 You haven�t even finished high school. - Johnny. 739 01:14:49,424 --> 01:14:52,776 What is this? Some kind of setup? - No, of course not. 740 01:14:52,811 --> 01:14:55,510 Eva, don�t pretend things are okay. 741 01:14:55,545 --> 01:15:00,856 Let it be. - No. You�re scared life away, having sex with freaks, 742 01:15:00,891 --> 01:15:03,370 maybe even afraid she will she�s wasting her end up like you. 743 01:15:03,405 --> 01:15:05,660 Don�t talk to her like that! - It�s okay, Kim. 744 01:15:05,695 --> 01:15:10,875 You spoiled brat! Never been in a war. Always had food on the table. 745 01:15:10,910 --> 01:15:14,488 You should grow up and go home! - I don�t have to sit here and listen to this. 746 01:15:14,523 --> 01:15:17,344 Maybe that�s the problem. You don�t listen. - Gran, you just gonna sit there 747 01:15:17,373 --> 01:15:20,392 and let your hairy Terminator talk to me like this? 748 01:15:21,948 --> 01:15:26,058 Do you agree with him? - No. 749 01:15:27,746 --> 01:15:30,786 No, not completely. 750 01:15:31,560 --> 01:15:34,530 I thought you were on my side. 751 01:15:34,565 --> 01:15:38,855 Here! Hope your trick works, Fuckface! 752 01:16:08,644 --> 01:16:13,463 Good day for washing, eh? - Couldn�t be better. 753 01:16:15,646 --> 01:16:18,726 It�s the other way around. 754 01:16:35,283 --> 01:16:39,858 Does this get me off the hook? - No. 755 01:16:40,514 --> 01:16:42,905 My God. You�ve got big feet. 756 01:16:42,940 --> 01:16:46,840 And I put my big foot in my mouth. Forgive me. 757 01:17:20,599 --> 01:17:23,160 Here. 758 01:17:23,195 --> 01:17:25,625 You poor thing. 759 01:17:26,064 --> 01:17:29,854 Hi. I think� I think we�ve had a little accident. 760 01:17:30,360 --> 01:17:33,800 He�s five years old, he�s not even toilet-trained yet. 761 01:17:33,835 --> 01:17:37,086 He�s useless! 762 01:17:44,895 --> 01:17:48,405 They�re not completely dry but at least they�re clean! 763 01:17:48,529 --> 01:17:50,922 I didn�t have time to do the wash yesterday cause I had to spend like, 764 01:17:51,009 --> 01:17:54,215 half the day waiting in line for that stupid government cheque! 765 01:17:54,250 --> 01:17:58,319 You can�t find a job. - No. But I get by. 766 01:17:58,354 --> 01:18:01,791 Okay, give them to me. I�ll put � I�ll change him. - Sure. 767 01:18:04,588 --> 01:18:07,468 I know I should�ve done it maybe last night but the thing is that � 768 01:18:07,503 --> 01:18:10,137 a girl�s gotta have a little bit of fun, right? 769 01:18:10,172 --> 01:18:13,396 Besides, how else am I gonna meet a man? 770 01:18:22,588 --> 01:18:26,998 You know? What I really wanted was a girl. 771 01:18:28,509 --> 01:18:30,839 That�s why I didn�t do anything, you know what I mean? 772 01:18:30,874 --> 01:18:33,539 I could�ve sworn he was gonna be a girl. 773 01:18:34,386 --> 01:18:37,735 Look i have bought everything. 774 01:18:40,717 --> 01:18:45,563 That�s cute. - I�m still crazy to get a girl. 775 01:18:45,598 --> 01:18:48,186 Sons aren�t so bad, either. 776 01:18:48,767 --> 01:18:51,307 Sons grow up to be like their fathers. 777 01:18:51,342 --> 01:18:53,562 May I, as a grandmother, make a suggestion? 778 01:18:53,597 --> 01:18:55,838 Couldn�t you take him to see a specialist? 779 01:18:55,873 --> 01:18:58,453 I mean, maybe something can be done for his hearing. 780 01:18:58,488 --> 01:19:01,707 A specialist? On welfare? 781 01:19:01,930 --> 01:19:06,590 You take him to a clinic or � a child�s hospital. 782 01:19:06,779 --> 01:19:09,278 I used to know a good ear doctor, I wonder if he�s still.. 783 01:19:09,313 --> 01:19:12,423 He�s fine. Okay? 784 01:19:13,145 --> 01:19:15,465 Okay. 785 01:19:18,394 --> 01:19:23,573 I see that Johnny is taking his sick leave to help you around your house? 786 01:19:23,788 --> 01:19:27,547 Yeah, he likes to do repairs for the Plante�s while Denis isn�t well. 787 01:19:27,582 --> 01:19:32,181 Yeah. You mean he does it for you? Must be quite a romance. 788 01:19:32,216 --> 01:19:36,314 I�m past the time for romance. - Well, not Johnny. 789 01:19:36,880 --> 01:19:39,920 He�s quite a Romeo you know. 790 01:19:40,836 --> 01:19:43,605 He even tried to get funny with me once. 791 01:19:46,823 --> 01:19:49,232 Plus, you must�ve heard about that awful fight 792 01:19:49,267 --> 01:19:51,642 that he got into because of that waitress? 793 01:19:53,136 --> 01:19:55,920 Her boyfriend beat him up real bad. 794 01:19:55,955 --> 01:19:58,704 Smashed his car with a baseball bat? 795 01:19:59,845 --> 01:20:03,204 That�ll slow him down for a while. 796 01:20:23,497 --> 01:20:26,777 Hey! What's the matter? 797 01:20:26,804 --> 01:20:29,680 I�m celebrating getting my old job back. 798 01:20:29,715 --> 01:20:33,285 I listened to your advice and apologized to my boss. 799 01:20:34,913 --> 01:20:40,873 Did you give this treatment to your waitress? - What waitress? 800 01:20:41,008 --> 01:20:44,028 Johnny. The one whose boyfriend broke your nose. 801 01:20:57,512 --> 01:21:01,183 Tell me more about the automobile crash. 802 01:21:07,660 --> 01:21:11,374 So it�s all true. - Don�t get so sore. 803 01:21:11,409 --> 01:21:14,350 I haven�t seen her in two weeks. 804 01:21:14,385 --> 01:21:17,084 So let�s forget about it. 805 01:21:17,336 --> 01:21:22,056 Simple as that? You come down here all the time? 806 01:21:22,091 --> 01:21:25,219 Every spare moment. Talk about our living together in Eden 807 01:21:25,254 --> 01:21:28,504 and all the time you�ve been screwing some waitress? 808 01:21:31,505 --> 01:21:34,936 Get out of here and don�t try coming back. 809 01:21:43,204 --> 01:21:46,624 I want you to understand something. 810 01:21:47,104 --> 01:21:50,674 She was just a young girl of twenty. 811 01:21:51,245 --> 01:21:56,236 And what am I? An old guy with a funny accent. 812 01:21:56,515 --> 01:22:02,056 No money. No home. But she thought I was handsome. 813 01:22:02,653 --> 01:22:06,013 She has a good-looking boyfriend who works in a nightclub. 814 01:22:06,048 --> 01:22:09,689 A doorman with big muscles, but she wanted me. 815 01:22:10,984 --> 01:22:15,244 I felt young again. Flattered. 816 01:22:17,205 --> 01:22:22,245 But then I met you and started feeling very lonely with her. 817 01:22:23,240 --> 01:22:26,443 We had nothing to talk about. So I left her. 818 01:22:26,478 --> 01:22:29,782 That�s about the time her boyfriend found out about it 819 01:22:29,817 --> 01:22:33,393 and smashed my face in. 820 01:22:40,201 --> 01:22:43,061 With you, my heart feels warm. 821 01:22:43,096 --> 01:22:45,453 I don�t mind growing old. 822 01:22:48,851 --> 01:22:52,041 I want to live with you. 823 01:22:55,114 --> 01:22:58,845 Get out. 824 01:24:25,983 --> 01:24:30,513 Excuse me! Excuse me! Do you recognize me? 825 01:24:30,548 --> 01:24:33,505 Yeah. Kim�s granny. - Yes. Where is she? 826 01:24:33,540 --> 01:24:36,640 I don�t know. I haven�t seen her for days. 827 01:24:36,675 --> 01:24:41,116 Sh-she took off. - Where? - I don�t� know. 828 01:24:41,151 --> 01:24:44,601 I couldn�t tell you on the phone. It�s Kim. I saw her a few times. 829 01:24:44,636 --> 01:24:49,914 Mum. It�s okay. She came home. - Thank God. 830 01:24:49,949 --> 01:24:52,628 Well, she did have very bad bronchitis. 831 01:24:52,695 --> 01:24:56,733 I wanted to tell you but �. - No. I understand. 832 01:24:56,908 --> 01:25:00,459 I mean if Kim can�t trust you, who�s she going to talk to? 833 01:25:03,298 --> 01:25:06,226 I guess you�re right. So she�s okay. 834 01:25:06,261 --> 01:25:08,986 She�s doing much better. 835 01:25:10,591 --> 01:25:13,343 Thank you for what you did. - I didn�t do a thing. 836 01:25:13,378 --> 01:25:18,382 No, I mean it. Without you, she wouldn�t be back. 837 01:25:19,603 --> 01:25:22,569 You do know she thinks the world of you. 838 01:25:25,401 --> 01:25:29,482 But then there�s Dad. No. I have I hafta tell you. 839 01:25:29,517 --> 01:25:34,110 He�s finally getting along better. - Is he? 840 01:25:36,202 --> 01:25:39,053 Are you all right? 841 01:25:39,181 --> 01:25:44,817 No. Yes, I mean everything�s fine, Neil. Everything. 842 01:25:44,852 --> 01:25:50,533 Its just that I don�t seem to be the kind of woman I admire. 843 01:25:50,568 --> 01:25:53,112 What do you mean? - Just that. 844 01:25:53,335 --> 01:25:57,435 You know, I can honestly say I�ve admired you more than ever 845 01:25:57,470 --> 01:26:00,207 since you�ve been on your own. 846 01:26:00,404 --> 01:26:02,963 You know? 847 01:26:05,076 --> 01:26:08,325 You�ve made me feel different about a lot of things. 848 01:26:08,931 --> 01:26:11,635 It wasn�t easy. - You thought of going back? 849 01:26:11,670 --> 01:26:16,460 No! I couldn�t go back to your father. That kind of virtue is quite beyond me. 850 01:26:19,485 --> 01:26:22,232 I better go. 851 01:26:22,267 --> 01:26:24,694 Can I give you a lift? 852 01:26:24,729 --> 01:26:27,121 No. I�m fine on my own. 853 01:26:27,156 --> 01:26:31,060 Why do I even ask? - It�s still nice that you do. 854 01:26:31,598 --> 01:26:35,906 I will keep in touch. Really I will. 855 01:26:41,106 --> 01:26:43,645 Neil. 856 01:27:07,549 --> 01:27:10,379 Stevie, baby. Talk to me, Steve. 857 01:27:11,166 --> 01:27:14,558 He�s been so depressed lately. - Yes. 858 01:27:17,833 --> 01:27:20,733 Come in. 859 01:27:27,519 --> 01:27:30,728 Gran? 860 01:27:36,112 --> 01:27:38,891 Hi. 861 01:27:40,982 --> 01:27:44,306 So this is all your stuff! - It�s my new life. 862 01:27:44,341 --> 01:27:47,190 All the bits and pieces nobody else wants. 863 01:27:49,138 --> 01:27:52,196 Well? - Well? 864 01:27:53,965 --> 01:27:57,104 You ever think about death, Gran? 865 01:27:58,594 --> 01:28:03,245 Yeah, sometimes. - I think about it all the time. 866 01:28:03,440 --> 01:28:06,621 I mean not� not in a bad way. 867 01:28:06,656 --> 01:28:11,737 I mean it�s like all this stuff, people throw it out, think they�re gone and � 868 01:28:11,772 --> 01:28:14,500 but you�re giving it a new life. 869 01:28:16,478 --> 01:28:21,949 You�ve come a long way. But I still feel like I�m such a beginner. 870 01:28:22,095 --> 01:28:24,932 I�m tired of being a beginner. 871 01:28:24,967 --> 01:28:28,357 You�d be surprised how quickly life passes. 872 01:28:38,979 --> 01:28:43,164 Good morning. - Good morning! - Good morning. 873 01:28:47,200 --> 01:28:51,590 It�s about you showed up at your private post office. 874 01:28:51,625 --> 01:28:55,836 Why? What is it? - Now she wants me to sort out her mail! 875 01:28:55,871 --> 01:29:00,624 Tell her already. - We had an appraiser in. 876 01:29:00,659 --> 01:29:04,531 Yes? - It�s a very special piece. 877 01:29:04,566 --> 01:29:08,500 I told you. - It�s worth quite a lot. 878 01:29:08,535 --> 01:29:12,102 Really? - Really! The appraiser said � without the crack, 879 01:29:12,137 --> 01:29:15,647 it would�ve been one of the best Chiparu�s he�d ever seen! 880 01:29:15,682 --> 01:29:19,008 I knew it was beautiful. Makes me want to keep it. 881 01:29:19,043 --> 01:29:22,183 No. Forget about it. - I�ll get the champagne. 882 01:29:22,218 --> 01:29:25,853 It�s sparkling wine. - Sweet, it�s so sweet of you. 883 01:29:50,407 --> 01:29:54,696 Brian. He�s going to be all right. 884 01:29:55,707 --> 01:29:59,186 Yeah. He�s poisoned himself on some food. 885 01:30:01,408 --> 01:30:04,806 He�s so careless when I�m not around. 886 01:30:14,682 --> 01:30:17,841 And where have you been tomming around? 887 01:30:22,701 --> 01:30:27,997 Not tomming. Working. I�ve been working harder. 888 01:30:28,032 --> 01:30:33,294 Maybe more polite to my boss. I got a promotion. 889 01:30:33,752 --> 01:30:36,193 Good. 890 01:30:36,411 --> 01:30:40,594 Expecting someone? - No, it�s � it�s for Brian. 891 01:30:40,629 --> 01:30:42,913 Yes, poor Brian. 892 01:30:43,284 --> 01:30:48,513 I was thinking maybe if you like, I could take you out tonight. 893 01:30:49,718 --> 01:30:52,848 Sorry, but I�m busy. 894 01:30:54,173 --> 01:30:57,763 What are you doing? - I have an appointment with a friend. 895 01:30:57,798 --> 01:31:00,962 Do I know this person? - It�s me. 896 01:31:01,855 --> 01:31:06,221 Good company. I�m learning to be more mature. 897 01:31:06,256 --> 01:31:10,250 I won�t be jealous. I�m not drinking, either. 898 01:31:10,285 --> 01:31:13,828 Not too much. - Good. 899 01:31:19,764 --> 01:31:23,384 I told Madame Plenty I�m moving. 900 01:31:24,178 --> 01:31:27,888 To give you your privacy, of course. 901 01:31:29,056 --> 01:31:32,475 Not that I want to go. 902 01:31:33,497 --> 01:31:37,854 Don�t go, then. - You want me to stay? 903 01:31:37,889 --> 01:31:40,202 I guess so. 904 01:31:42,679 --> 01:31:46,319 You are making me the happiest man in the world! 905 01:31:46,354 --> 01:31:48,675 Good! 906 01:31:52,185 --> 01:31:56,474 Eva? When you told me to leave, 907 01:31:56,509 --> 01:32:00,710 everything became dark. Like in the container. 908 01:32:01,004 --> 01:32:04,336 But then I thought how much I love my Eva. 909 01:32:04,371 --> 01:32:08,790 It was like fresh air. I started to breathe again. 910 01:32:12,531 --> 01:32:16,461 I guess I can cancel that appointment with myself. 911 01:32:16,496 --> 01:32:19,282 I hope it�s a good restaurant. 912 01:32:26,981 --> 01:32:31,013 #NOT IN SCRIPT# 913 01:32:31,048 --> 01:32:34,683 #NOT IN SCRIPT# 914 01:32:34,718 --> 01:32:38,318 #NOT IN SCRIPT# 915 01:32:39,276 --> 01:32:43,888 #NOT IN SCRIPT# 916 01:32:43,923 --> 01:32:48,290 #NOT IN SCRIPT# 917 01:32:48,325 --> 01:32:52,407 #NOT IN SCRIPT# 918 01:32:52,442 --> 01:32:56,489 #NOT IN SCRIPT# 919 01:32:57,305 --> 01:33:57,662 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 75919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.