Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,064 --> 00:00:03,190
Alicia:
Previously on "The Ark"...
2
00:00:03,190 --> 00:00:04,984
I had to eject too much U-238
3
00:00:04,984 --> 00:00:06,193
during the meltdown.
4
00:00:06,193 --> 00:00:08,029
We won’t get to Prox B
for decades.
5
00:00:08,029 --> 00:00:11,198
I found a planet that
is rich in uranium-238.
6
00:00:11,198 --> 00:00:13,200
William Trust is stashed
in a cryopod in a hidden room.
7
00:00:13,200 --> 00:00:14,785
Maybe I should just go tell Garnet.
8
00:00:14,785 --> 00:00:16,287
No, you can’t
tell anyone else.
9
00:00:16,287 --> 00:00:19,665
Is it true you picked Ark 5
for your own departure
10
00:00:19,665 --> 00:00:23,127
because you’re afraid
the earlier arks won’t make it
to their destinations?
11
00:00:23,127 --> 00:00:25,796
So you were supposed
to be on Ark 5.
12
00:00:25,796 --> 00:00:27,840
Someone got
into the drug cabinet and stole
most of the drugs again.
13
00:00:27,840 --> 00:00:29,050
You’re done
with the pills, doctor.
14
00:00:29,050 --> 00:00:30,468
Garnet:
They introduced additional
15
00:00:30,468 --> 00:00:32,928
experimental DNA
into our systems.
16
00:00:32,928 --> 00:00:35,306
I can withstand
more solar radiation than
you can, for example.
17
00:00:35,306 --> 00:00:36,974
The star just threw off
a massive solar flare.
18
00:00:36,974 --> 00:00:38,726
We can’t pull out
of the star’s gravity
19
00:00:38,726 --> 00:00:40,352
without all of the sails.
20
00:00:40,352 --> 00:00:42,563
The solar radiation would fry
anyone who goes out there.
21
00:00:42,563 --> 00:00:45,399
Dr. Hall’s alterations
must have worked.
22
00:00:45,399 --> 00:00:47,777
Remember that sensor algorithm
that Angus and I came up with
23
00:00:47,777 --> 00:00:49,862
- to detect the substance
that burnt the ship?
- Yes.
24
00:00:49,862 --> 00:00:52,239
It just detected
loads of it on the planet
we’re headed towards.
25
00:00:52,239 --> 00:00:54,116
What we need
is an advance scout,
26
00:00:54,116 --> 00:00:55,368
- but we don’t have
one of those either.
- The shuttle, right?
27
00:00:55,368 --> 00:00:57,411
Then I’ll go, too, to assist.
28
00:00:57,411 --> 00:00:59,580
- I have Klampkins disease.
- There’s no cure.
29
00:00:59,580 --> 00:01:02,792
The U-238 and the Aliciaminium,
they’re on another ship.
30
00:01:05,086 --> 00:01:10,091
Garnet:
I repeat, this is Lieutenant
Sharon Garnet of Ark 1.
31
00:01:10,091 --> 00:01:12,927
Please respond.
32
00:01:12,927 --> 00:01:15,638
Ark 3, if you are
in need of aid,
33
00:01:15,638 --> 00:01:19,725
- please signal.
- It’s been an hour.
34
00:01:19,725 --> 00:01:21,310
If they didn’t respond
to your first hail,
35
00:01:21,310 --> 00:01:23,813
they’re not gonna reply
to the 15th.
36
00:01:23,813 --> 00:01:26,190
But their rotation segments
are still turning.
37
00:01:26,190 --> 00:01:28,359
You think
they’re still in cryo?
38
00:01:28,359 --> 00:01:30,403
I don’t know what to think.
I mean, why are they even here?
39
00:01:30,403 --> 00:01:35,449
Better question-- how.
How are they even here?
40
00:01:35,449 --> 00:01:38,452
How are they ahead of us?
41
00:01:38,452 --> 00:01:40,246
We launched years
before Ark 3.
42
00:01:40,246 --> 00:01:43,207
Oh, yeah.
That part’s impossible.
43
00:01:43,207 --> 00:01:44,458
What are you seeing, Brice?
44
00:01:44,458 --> 00:01:47,128
Oh, you know, just the usual.
45
00:01:47,128 --> 00:01:50,172
Stars,
vast emptiness of space,
46
00:01:50,172 --> 00:01:52,133
a great big bloody spaceship
that shouldn’t be here.
47
00:01:52,133 --> 00:01:55,970
It’s the source of U-238
we detected.
48
00:01:55,970 --> 00:01:57,388
I’m gonna get a closer look.
49
00:01:58,848 --> 00:02:00,182
Yeah, well, be careful, Brice.
50
00:02:00,182 --> 00:02:01,600
(Brice chuckles)
51
00:02:01,600 --> 00:02:02,768
Never.
52
00:02:02,768 --> 00:02:04,186
Are you enjoying this?
53
00:02:17,199 --> 00:02:18,451
You guys seeing this?
54
00:02:18,451 --> 00:02:20,661
Now we know why
our sensors picked up traces
55
00:02:20,661 --> 00:02:22,371
of the element
that melted our hull.
56
00:02:22,371 --> 00:02:23,789
Brice: You mean
the Aliciaminium?
57
00:02:23,789 --> 00:02:27,626
So that means whatever hit us
also hit Ark 3.
58
00:02:30,129 --> 00:02:33,382
{\an8}(theme music playing)
59
00:02:55,237 --> 00:02:57,198
We’re sure it’s the same
element that hit us?
60
00:02:57,198 --> 00:02:58,699
Look at
the disintegration pattern.
61
00:02:58,699 --> 00:03:01,869
It’s consistent with
how our hull was damaged.
62
00:03:01,869 --> 00:03:04,205
- Nice look, Sharon.
- Yeah?
63
00:03:04,205 --> 00:03:06,207
Think I might keep it
after my burns are healed.
64
00:03:06,207 --> 00:03:07,958
The breach on the Ark 3
is smaller than ours.
65
00:03:07,958 --> 00:03:10,002
Lane: Well, then, safeties
should have locked it down
66
00:03:10,002 --> 00:03:11,379
and secured
the rest of the ship.
67
00:03:11,379 --> 00:03:13,589
So why is no one responding?
68
00:03:13,589 --> 00:03:16,050
The only way to get answers
is to board Ark 3.
69
00:03:16,050 --> 00:03:17,885
Are you volunteering?
70
00:03:17,885 --> 00:03:19,845
- He’s right.
- Garnet: We don’t
have a choice.
71
00:03:19,845 --> 00:03:24,016
They have the U-238
we need to reach Prox B.
72
00:03:24,016 --> 00:03:26,727
I want to see their NEPS
to figure out how
they got ahead of us.
73
00:03:26,727 --> 00:03:28,562
Ooh, and I’d love
a crack at their database.
74
00:03:28,562 --> 00:03:29,897
We could find out
what happened on Earth.
75
00:03:29,897 --> 00:03:31,065
No, no, no.
76
00:03:31,065 --> 00:03:32,400
You can monitor from here,
77
00:03:32,400 --> 00:03:34,193
at least until
we know it’s safe.
78
00:03:34,193 --> 00:03:36,404
Agreed,
and you’re staying put,
too, Sharon.
79
00:03:36,404 --> 00:03:37,780
You can hardly stand
right now.
80
00:03:37,780 --> 00:03:40,408
That goes without saying, unfortunately.
81
00:03:40,408 --> 00:03:42,576
Grab whoever you need,
but keep it small.
82
00:03:42,576 --> 00:03:45,496
I’ll prep the shuttle.
We launch in 30.
83
00:03:49,458 --> 00:03:52,378
Something
on your mind, Spencer?
84
00:03:52,378 --> 00:03:56,215
Have I mentioned how happy I am
that you were improved?
85
00:03:56,215 --> 00:03:58,759
Is that your way
of thanking me?
86
00:03:58,759 --> 00:04:00,553
You almost died for us.
87
00:04:00,553 --> 00:04:02,346
You would’ve done
the same thing.
88
00:04:02,346 --> 00:04:05,433
No, I judged you
for being a clone,
89
00:04:05,433 --> 00:04:07,017
but that’s what
saved us twice.
90
00:04:07,017 --> 00:04:09,812
And I’m sorry.
91
00:04:11,313 --> 00:04:14,233
You know how you
can make it up to me?
92
00:04:14,233 --> 00:04:17,319
Be careful over there.
93
00:04:20,489 --> 00:04:22,283
You know, it’s really hard
to take you seriously in that.
94
00:04:22,283 --> 00:04:24,744
It is weird, isn’t it?
95
00:04:30,499 --> 00:04:32,293
You’re doing it again.
96
00:04:32,293 --> 00:04:33,377
You’re gonna have to be
a bit more specific.
97
00:04:33,377 --> 00:04:35,463
I do a lot of things.
98
00:04:35,463 --> 00:04:37,423
Volunteering
for a dangerous mission.
99
00:04:37,423 --> 00:04:40,926
Pretty sure it’s
the same mission you’ve just
volunteered for as well.
100
00:04:40,926 --> 00:04:43,804
- I’m not dying.
- We’re all dying,
101
00:04:43,804 --> 00:04:45,931
just some of us are
a little quicker than others.
102
00:04:50,853 --> 00:04:52,813
This is serious.
103
00:04:52,813 --> 00:04:56,150
All right, so, um,
what’s the difference
104
00:04:56,150 --> 00:04:59,111
if I die on Ark 1 or on Ark 3?
105
00:04:59,111 --> 00:05:02,156
- What if you pass out again?
- Well, you’ll be there.
106
00:05:02,156 --> 00:05:04,075
Quite clearly,
can’t leave me alone.
107
00:05:24,553 --> 00:05:25,930
Excellent work, carry on.
108
00:05:27,723 --> 00:05:30,017
- Cat?
- Oh, don’t mind me, Lieutenant.
109
00:05:30,017 --> 00:05:33,396
Cat, we’re kind of
in the middle of something.
110
00:05:33,396 --> 00:05:35,773
I know. I want to watch.
111
00:05:38,234 --> 00:05:40,361
Okay, fine.
I got my best friend
112
00:05:40,361 --> 00:05:42,196
a guaranteed spot
on one of the other arks.
113
00:05:42,196 --> 00:05:43,197
Now I’m worried
that she got on Ark 3.
114
00:05:43,197 --> 00:05:44,782
I tried to get her
on this ark,
115
00:05:44,782 --> 00:05:46,242
but there were only
so many strings I could pull.
116
00:05:46,242 --> 00:05:47,743
Alicia:
That’s not fair.
117
00:05:47,743 --> 00:05:50,579
People trailed for years
to be part of the Ark program.
118
00:05:50,579 --> 00:05:52,498
The selection process
was cutthroat.
119
00:05:52,498 --> 00:05:53,999
Who did you know that
could just get people on?
120
00:05:53,999 --> 00:05:56,877
- Everyone, dear.
- I appreciate your concern,
121
00:05:56,877 --> 00:06:00,297
but the bridge
is not for spectators.
122
00:06:00,297 --> 00:06:02,466
You can watch from Observation.
123
00:06:04,844 --> 00:06:05,761
Fine.
124
00:06:06,929 --> 00:06:09,432
(grunts)
125
00:06:09,432 --> 00:06:11,517
(muttering)
126
00:06:11,517 --> 00:06:13,185
Hey, did you just
come from the bridge?
127
00:06:13,185 --> 00:06:16,188
- Is Lieutenant Garnet there?
- Yeah, but she’s really busy.
128
00:06:16,188 --> 00:06:18,232
I just wanted
to give her a gift.
129
00:06:18,232 --> 00:06:19,900
Well, it’s not a gift, really.
130
00:06:19,900 --> 00:06:23,612
it’s more of a thank you
for saving the ship.
131
00:06:23,612 --> 00:06:27,658
It’s aloe. For her burns?
132
00:06:29,618 --> 00:06:31,912
You beautiful little idiot.
133
00:06:31,912 --> 00:06:34,040
You need to get over
your crush on Garnet.
134
00:06:34,040 --> 00:06:37,877
Crush? No, that’s crazy.
I don’t have a crush on anyone.
135
00:06:39,795 --> 00:06:41,922
- Is it that obvious?
- And that stupid.
136
00:06:41,922 --> 00:06:46,177
You need someone more
your speed and age.
137
00:06:46,177 --> 00:06:48,637
Wha-- like who?
138
00:06:48,637 --> 00:06:52,141
You really can’t think of
anyone who fits that profile?
139
00:07:10,826 --> 00:07:13,412
Lane:
We do this by the numbers.
140
00:07:13,412 --> 00:07:15,748
Consider this
a search and rescue.
141
00:07:35,309 --> 00:07:37,812
I think we’re a little late
for the rescue part.
142
00:07:48,489 --> 00:07:52,993
Blue skin, bloodshot eyes,
burst capillaries.
143
00:07:54,412 --> 00:07:56,205
- She suffocated.
- Same here.
144
00:07:56,205 --> 00:07:57,498
So they died from the breach.
145
00:07:57,498 --> 00:08:01,377
Lane: Eva, can you get
life support up?
146
00:08:01,377 --> 00:08:03,379
Life support reads
as already up.
147
00:08:03,379 --> 00:08:04,880
Then how did these
people suffocate?
148
00:08:04,880 --> 00:08:07,383
It was a hull breach.
The whole ship lost pressure
149
00:08:07,383 --> 00:08:08,551
before the bulkheads
could seal.
150
00:08:08,551 --> 00:08:10,553
But they did eventually seal.
151
00:08:10,553 --> 00:08:15,224
Yes, that’s when
life support came back on.
152
00:08:15,224 --> 00:08:17,059
Hey, what the hell
are you doing?
153
00:08:17,059 --> 00:08:18,728
We have to leave these on.
154
00:08:18,728 --> 00:08:20,312
I just said
life support was on.
155
00:08:25,067 --> 00:08:28,195
You stay here and keep
a watch on our EVA gear.
156
00:08:28,195 --> 00:08:31,073
- Who am I protecting it from?
- Hopefully nobody.
157
00:08:31,073 --> 00:08:33,409
Why weren’t
these people in cryo?
158
00:08:33,409 --> 00:08:34,577
You hearing all this, Sharon?
159
00:08:34,577 --> 00:08:36,954
Every word.
160
00:08:36,954 --> 00:08:38,581
Although I kind of
wish we weren’t.
161
00:08:38,581 --> 00:08:40,416
I’ll head to the bridge,
162
00:08:40,416 --> 00:08:41,876
try and access the ship’s files,
163
00:08:41,876 --> 00:08:43,419
see if we can figure out
what happened here.
164
00:08:43,419 --> 00:08:45,963
I’ll start
identifying the bodies.
165
00:08:45,963 --> 00:08:48,424
Garnet:
Eva, Brice, Sasha,
you guys split up.
166
00:08:48,424 --> 00:08:49,800
Go to the sleeper pod bays.
167
00:08:49,800 --> 00:08:50,801
Hopefully whoever’s
still in cryo
168
00:08:50,801 --> 00:08:52,803
can get us some answers.
169
00:09:10,988 --> 00:09:13,908
There are two lieutenants
and a commander here,
170
00:09:13,908 --> 00:09:16,243
all with the same signs
of asphyxiation.
171
00:09:37,348 --> 00:09:39,975
- You’re being oddly quiet.
- These people had lives,
172
00:09:39,975 --> 00:09:44,522
- families.
- You all right?
173
00:09:44,522 --> 00:09:48,192
It reminds me of the mass graves
after the continental fires.
174
00:09:48,192 --> 00:09:51,153
I hoped I’d never see
anything like it again.
175
00:09:51,153 --> 00:09:54,490
Yeah, at least they died
a quick death, eh?
176
00:09:54,490 --> 00:09:56,158
Sometimes a slow death
is worse.
177
00:09:56,158 --> 00:09:59,036
You know what my grandma
told me when she was dying?
178
00:09:59,036 --> 00:10:02,832
A slow death just means
a longer life.
179
00:10:08,379 --> 00:10:12,216
We’re at Sleeper Pod Bay 1.
180
00:10:12,216 --> 00:10:15,845
Garnet, this is gonna
sound weird, but, uh,
181
00:10:15,845 --> 00:10:17,179
Sleeper Pod Bay 1
isn’t here.
182
00:10:17,179 --> 00:10:20,975
It’s just a giant
crew quarters instead.
183
00:10:20,975 --> 00:10:23,686
Novak: Same with
Sleeper Pod Bay 2.
184
00:10:23,686 --> 00:10:25,771
Arks 1 through 9
all had the same
185
00:10:25,771 --> 00:10:27,481
William Trust design
and layout.
186
00:10:27,481 --> 00:10:32,278
So the sleeper pod bays
were removed before departure?
187
00:10:32,278 --> 00:10:34,196
But why?
188
00:10:40,077 --> 00:10:42,872
I’ve got more bad news.
My command codes
don’t work here.
189
00:10:42,872 --> 00:10:45,332
- I’m locked out of the system.
- It was worth a shot.
190
00:10:45,332 --> 00:10:47,710
With no survivors and no access
to the ship’s logs,
191
00:10:47,710 --> 00:10:49,253
I don’t know how
we’re gonna get any answers.
192
00:10:51,088 --> 00:10:54,842
I’m in captain’s quarters.
No dead people.
193
00:11:06,437 --> 00:11:07,855
(sniffs)
Mmm.
194
00:11:11,609 --> 00:11:13,194
(moans)
195
00:11:39,220 --> 00:11:41,055
Brice:
Sash, you all right?
196
00:11:41,055 --> 00:11:44,600
Yeah, I just found
the captain’s body
in his closet.
197
00:11:44,600 --> 00:11:47,603
- Sorry, mate, it sounded
like you just said closet.
- Yeah, I did.
198
00:11:47,603 --> 00:11:50,606
What the hell
was he doing there?
199
00:11:50,606 --> 00:11:52,400
(door closes)
200
00:11:55,152 --> 00:11:56,404
(buzzes)
201
00:11:56,404 --> 00:11:58,948
Um, anyone close to
the captain’s quarters?
202
00:11:58,948 --> 00:12:00,908
I just got locked in.
203
00:12:00,908 --> 00:12:02,785
- How?
- Beats me, but--
204
00:12:02,785 --> 00:12:04,995
(alarm blaring)
205
00:12:04,995 --> 00:12:06,455
The air is venting!
206
00:12:06,455 --> 00:12:09,125
- We’re close.
- Hang on!
207
00:12:13,212 --> 00:12:14,255
Help me!
208
00:12:16,090 --> 00:12:18,968
- Sash? Sash, listen to me.
- Help!
209
00:12:18,968 --> 00:12:21,762
You have to calm down, okay?
Conserve your air.
210
00:12:21,762 --> 00:12:23,305
- We’ve got this.
- Help me!
211
00:12:23,305 --> 00:12:26,934
You have to conserve your air.
Calm down.
212
00:12:26,934 --> 00:12:29,311
- We have got this, right?
- After Harris died,
213
00:12:29,311 --> 00:12:32,815
I taught myself how to
bypass every lock on Ark 1.
214
00:12:32,815 --> 00:12:34,567
- These locks work the same?
- We’ll find out.
215
00:12:39,697 --> 00:12:42,658
Sash? Sash?
216
00:12:42,658 --> 00:12:44,285
Oh, shit.
217
00:12:49,040 --> 00:12:50,833
Come on, pal. Come on!
218
00:12:50,833 --> 00:12:53,002
- One, two--
- (gasps)
219
00:12:53,002 --> 00:12:54,587
Sasha!
You’re all right, buddy.
220
00:12:54,587 --> 00:12:55,880
I’ve got you. I’ve got you.
221
00:12:55,880 --> 00:12:57,381
Come on, relax.
222
00:12:57,381 --> 00:13:00,551
Hey, hey, wait, wait.
Don’t go in there.
223
00:13:04,722 --> 00:13:08,309
- Shit.
- (beeping)
224
00:13:09,602 --> 00:13:11,103
In case it closes again.
225
00:13:11,103 --> 00:13:13,022
If it does,
it will cut you in half.
226
00:13:13,022 --> 00:13:14,357
A very quick death.
227
00:13:14,357 --> 00:13:15,608
(beeping continues)
228
00:13:21,655 --> 00:13:23,491
{\an8}Did you find anything?
229
00:13:23,491 --> 00:13:25,951
{\an8}Wait, the biohazard detector
thought he was a contaminant?
230
00:13:25,951 --> 00:13:28,454
An error.
So it vented the room.
231
00:13:28,454 --> 00:13:31,665
{\an8}You ever seen an error
like this before?
232
00:13:31,665 --> 00:13:32,583
Never.
233
00:13:37,755 --> 00:13:40,174
- Transmitting.
- Received.
234
00:13:40,174 --> 00:13:42,885
Match confirmed.
Ensign Maura Mishra.
235
00:13:42,885 --> 00:13:44,553
She’s not supposed
to be on Ark 3 either.
236
00:13:44,553 --> 00:13:46,097
Strickland:
That’s 12 personnel matches,
237
00:13:46,097 --> 00:13:48,057
none of them were scheduled
to be on Ark 3.
238
00:13:48,057 --> 00:13:49,308
Garnet:
At least not when we left.
239
00:13:49,308 --> 00:13:51,394
Our records wouldn’t
be updated beyond that.
240
00:13:51,394 --> 00:13:55,481
Why would they change
the whole ship’s crew manifest?
241
00:13:55,481 --> 00:13:57,441
Could it be that--
242
00:13:59,777 --> 00:14:03,614
Felix, the computer
says this is--
243
00:14:03,614 --> 00:14:06,867
Robert, my husband.
244
00:14:06,867 --> 00:14:08,994
Did you know he was onboard?
245
00:14:08,994 --> 00:14:11,747
No, he wasn’t supposed
to come here
246
00:14:11,747 --> 00:14:13,624
until we cleared Prox B
for habitation,
247
00:14:13,624 --> 00:14:18,045
and even then he could only come
once Katheryn was old enough.
248
00:14:20,506 --> 00:14:23,092
Where’s our daughter?
Where’s Katheryn?
249
00:14:26,887 --> 00:14:29,598
Has anyone come across
any bodies of children?
250
00:14:29,598 --> 00:14:30,933
No, thank God.
251
00:14:30,933 --> 00:14:33,102
Neither have I.
252
00:14:33,102 --> 00:14:35,146
But there are adult bodies everywhere.
253
00:14:35,146 --> 00:14:38,441
It’s like being
in a floating coffin.
Why do you ask?
254
00:14:38,441 --> 00:14:41,527
I-- I just found
my husband’s body.
255
00:14:41,527 --> 00:14:44,071
Oh, Felix, I’m so sorry.
256
00:14:44,071 --> 00:14:45,990
I’m scared
my kid is on here, too.
257
00:14:45,990 --> 00:14:47,450
Has anyone checked med bay?
258
00:14:47,450 --> 00:14:49,285
Brice over Intercom:
Me and Eva will check it
259
00:14:49,285 --> 00:14:51,370
on our way to Engineering,
all right, pal?
260
00:14:51,370 --> 00:14:52,621
Lane: Copy that.
261
00:14:52,621 --> 00:14:53,956
I’ll head to
the First Mate’s quarters,
262
00:14:53,956 --> 00:14:55,374
see what I can find.
263
00:15:05,092 --> 00:15:06,719
Everyone be on high alert.
264
00:15:06,719 --> 00:15:10,264
I just found a guy who appears
to have been stabbed to death.
265
00:15:41,587 --> 00:15:42,713
(grunting)
266
00:15:42,713 --> 00:15:45,174
Ow! My arm is broken! Ow!
267
00:15:45,174 --> 00:15:46,342
Too bad! You were
trying to kill me.
268
00:15:46,342 --> 00:15:47,927
- Who are you?
- Who the hell are you?
269
00:15:47,927 --> 00:15:50,054
You’re the first living person
we’ve seen since we boarded.
270
00:15:50,054 --> 00:15:52,181
- Boarded?
- Yes, we’re from Ark 1.
271
00:15:52,181 --> 00:15:54,016
Wait, so the guy in
Captain Bishop’s quarters?
272
00:15:54,016 --> 00:15:56,352
He was one of ours.
Ah, let me guess.
273
00:15:56,352 --> 00:15:57,686
That little biohazard trick
was you, too.
274
00:15:57,686 --> 00:15:59,480
I thought you were part
of the other group.
275
00:15:59,480 --> 00:16:01,065
Wait, there are
more survivors?
276
00:16:01,065 --> 00:16:02,983
Seven of them.
They were killing us.
277
00:16:02,983 --> 00:16:04,235
They’re set up in med bay.
278
00:16:04,235 --> 00:16:06,278
- Med bay?
- They’re dangerous and--
279
00:16:06,278 --> 00:16:08,406
Brice, Eva,
there are hostiles
in the med bay.
280
00:16:08,406 --> 00:16:10,408
I repeat, there are
seven hostiles in med bay.
281
00:16:10,408 --> 00:16:12,201
I don’t think
they’re hostile anymore.
282
00:16:16,580 --> 00:16:18,374
We’ve got seven
dead bodies down here.
283
00:16:22,545 --> 00:16:25,423
Looks like
they all overdosed.
284
00:16:25,423 --> 00:16:28,926
- They’re dead? All of them?
- Who is that?
285
00:16:28,926 --> 00:16:31,303
Believe it or not,
a survivor.
286
00:16:31,303 --> 00:16:33,222
Look, keep your comms open
and stand by.
287
00:16:36,475 --> 00:16:39,145
Listen, I need answers.
What the hell happened here?
288
00:16:39,145 --> 00:16:41,272
- The ship was hit.
- By what?
289
00:16:41,272 --> 00:16:43,315
I don’t know.
It all happened so fast.
290
00:16:43,315 --> 00:16:46,110
We lost atmosphere and--
and then almost everyone died.
291
00:16:46,110 --> 00:16:50,281
- But you survived? How?
- 12 of us were suited up
for a maintenance run
292
00:16:50,281 --> 00:16:52,324
- when the ship decompressed.
- Then what?
293
00:16:52,324 --> 00:16:54,744
We kept our helmets on
until we could
regain life support
294
00:16:54,744 --> 00:16:56,454
- and get the breach
sealed off.
- Then what?
295
00:16:56,454 --> 00:16:58,122
No one could agree
on what to do.
296
00:16:58,122 --> 00:16:59,957
The five of us
from Engineering,
297
00:16:59,957 --> 00:17:01,208
we came up with
a survival plan,
298
00:17:01,208 --> 00:17:02,209
but the others didn’t agree.
299
00:17:02,209 --> 00:17:04,545
They killed three of us.
300
00:17:04,545 --> 00:17:07,298
And Ross and I,
we had to lock ourselves
in the mess hall--
301
00:17:07,298 --> 00:17:09,383
- Wait. Wait, stop!
- And then we--
302
00:17:09,383 --> 00:17:10,509
There’s someone else?
303
00:17:14,346 --> 00:17:17,058
Ross, there’s another ark!
304
00:17:17,058 --> 00:17:20,603
Ross? Where is he?
305
00:17:21,854 --> 00:17:22,897
We never leave this room.
306
00:17:27,860 --> 00:17:29,278
So you’re the survivor.
307
00:17:29,278 --> 00:17:31,989
I need to know
about one of your crew.
308
00:17:31,989 --> 00:17:35,076
Robert Strickland,
he was my husband.
309
00:17:35,076 --> 00:17:38,162
Um, I’m sorry,
I don’t know.
310
00:17:38,162 --> 00:17:40,998
- What was his name again?
- Robert Strickland.
311
00:17:40,998 --> 00:17:43,376
Lane:
I think I found your friend.
312
00:17:45,544 --> 00:17:46,921
Ross!
313
00:17:50,257 --> 00:17:51,842
There’s another ark.
314
00:17:54,387 --> 00:17:56,430
We’re going to be okay.
315
00:18:03,062 --> 00:18:05,481
- What happened to him?
- I don’t know. I don’t know.
316
00:18:05,481 --> 00:18:06,982
They beat him,
but we got away.
317
00:18:06,982 --> 00:18:09,318
He was conscious
when I left him.
318
00:18:13,239 --> 00:18:14,782
Internal bleeding.
319
00:18:14,782 --> 00:18:16,367
- You can tell just from--
- Classic presentation.
320
00:18:16,367 --> 00:18:17,535
I need to operate right now.
Can you set that arm?
321
00:18:17,535 --> 00:18:19,245
Yes, of course.
322
00:18:22,998 --> 00:18:27,044
You’re still
going through withdrawal.
Are you up to this?
323
00:18:27,044 --> 00:18:28,671
I have to be.
324
00:18:30,589 --> 00:18:33,843
(EKG beeping)
325
00:19:09,795 --> 00:19:13,382
(flatlining)
326
00:19:14,967 --> 00:19:16,469
Defibrillator.
327
00:19:19,138 --> 00:19:20,014
Clear!
328
00:19:22,308 --> 00:19:23,601
Clear!
329
00:19:25,144 --> 00:19:26,395
Clear!
330
00:19:27,855 --> 00:19:30,441
Clear!
331
00:19:30,441 --> 00:19:33,944
- (screams)
- No, you can’t be in here.
332
00:19:33,944 --> 00:19:36,655
You cannot be in here.
333
00:19:36,655 --> 00:19:38,991
(flatlining)
334
00:19:40,910 --> 00:19:43,537
I’m all that’s left.
335
00:20:04,850 --> 00:20:07,144
Um, you don’t need a cast
as long as you promise
336
00:20:07,144 --> 00:20:09,647
to keep your arm immobilized.
337
00:20:10,940 --> 00:20:12,149
Hey.
338
00:20:12,149 --> 00:20:14,902
Sorry, you said--
what did you say?
339
00:20:14,902 --> 00:20:17,530
You need to keep
your arm immobilized.
340
00:20:17,530 --> 00:20:19,448
Okay.
341
00:20:19,448 --> 00:20:23,661
- You never answered
my question from before.
- Huh?
342
00:20:23,661 --> 00:20:25,663
Did you know
Robert Strickland?
343
00:20:25,663 --> 00:20:31,001
Yeah, a little.
344
00:20:31,001 --> 00:20:32,503
We sat together
at mess sometimes.
345
00:20:32,503 --> 00:20:34,714
- You did?
- Yeah.
346
00:20:34,714 --> 00:20:38,175
He seemed like
a really great guy.
347
00:20:38,175 --> 00:20:40,261
Do you know why
he was on your ship?
348
00:20:40,261 --> 00:20:42,471
Same reason as most of us,
I guess.
349
00:20:42,471 --> 00:20:45,725
When Ark 3 was
redirected to Proxima B,
350
00:20:45,725 --> 00:20:49,019
family members
of the crew of Ark 1
got priority status.
351
00:20:49,019 --> 00:20:52,523
Ark 3 was redirected
to Prox B?
352
00:20:52,523 --> 00:20:56,110
Oh, yeah.
He told me about you.
353
00:20:56,110 --> 00:20:58,863
Felix, right?
You work security.
354
00:20:58,863 --> 00:21:01,866
- Yes, that’s me.
- Yeah, I remember now.
355
00:21:01,866 --> 00:21:05,119
He really loved you.
356
00:21:05,119 --> 00:21:06,579
Couldn’t wait
to see you again.
357
00:21:06,579 --> 00:21:09,123
And my daughter Katheryn?
358
00:21:09,123 --> 00:21:12,877
Um, he never
mentioned a daughter.
359
00:21:12,877 --> 00:21:15,629
- How old is she?
- She would be eight.
360
00:21:18,049 --> 00:21:22,970
I’m sorry, but there were
no kids on Ark 3.
361
00:21:42,281 --> 00:21:45,159
Hey, she could still
be alive on Earth.
362
00:21:46,952 --> 00:21:51,749
Robert wouldn’t have
left her if she was alive.
363
00:21:51,749 --> 00:21:55,419
I shouldn’t have left them.
364
00:21:55,419 --> 00:21:57,546
I should have stayed on Earth.
365
00:21:59,298 --> 00:22:01,050
You had no choice.
366
00:22:01,050 --> 00:22:04,053
You told me you were
ordered to be on Ark 1.
367
00:22:04,053 --> 00:22:06,764
- Okay.
- I should have
disobeyed orders!
368
00:22:06,764 --> 00:22:10,601
Felix, Felix!
Okay, okay, okay.
369
00:22:10,601 --> 00:22:13,229
- Okay, okay.
- (sobbing)
370
00:22:14,980 --> 00:22:16,774
Okay, it’s okay.
371
00:22:16,774 --> 00:22:18,067
- (sobs)
- It’s okay.
372
00:22:22,238 --> 00:22:24,156
(overlapping chatter)
373
00:22:24,156 --> 00:22:25,825
- You’ve got to know something.
- We need to know exactly
374
00:22:25,825 --> 00:22:27,493
where you were heading
and what exactly hit you.
375
00:22:27,493 --> 00:22:30,955
- What was it? You must know.
- Quiet!
376
00:22:33,708 --> 00:22:35,334
Let her catch her breath.
377
00:22:35,334 --> 00:22:38,713
- I was only
an engineering trainee.
- We understand.
378
00:22:38,713 --> 00:22:41,590
But anything
you can tell us will help.
379
00:22:41,590 --> 00:22:43,843
How did Ark 3 get so far
into space ahead of us?
380
00:22:43,843 --> 00:22:47,012
- We traveled faster
than light speed.
- Not possible.
381
00:22:47,012 --> 00:22:49,724
Trying to crack FTL
drove William Trust mad.
382
00:22:49,724 --> 00:22:53,310
Actually, Trust solved
light speed. Theoretically.
383
00:22:53,310 --> 00:22:55,563
You just need to create
a space-time bubble
around a ship
384
00:22:55,563 --> 00:22:57,898
and then propel it
through the ensuing quantum
distortion tunnel.
385
00:22:57,898 --> 00:23:00,317
- Oh, is that all?
- Trust couldn’t figure out
386
00:23:00,317 --> 00:23:03,279
- how to contain a warp bubble.
- Evelyn Maddox figured it out.
387
00:23:03,279 --> 00:23:05,531
The trillionaire who
took over Trust Industries?
388
00:23:05,531 --> 00:23:07,324
That woman figured out
faster than light speed?
389
00:23:07,324 --> 00:23:09,744
She figured out how to convert
energy into negative energy.
390
00:23:09,744 --> 00:23:12,705
It was part of my training.
391
00:23:12,705 --> 00:23:15,207
Negative energy.
Oh, that’s brilliant!
392
00:23:15,207 --> 00:23:17,835
Negative energy would maintain
the integrity of the bubble.
393
00:23:17,835 --> 00:23:21,505
- Oh, it’s so obvious.
- Oh, yeah. No, no, that is--
it’s very obvious.
394
00:23:21,505 --> 00:23:24,717
Just dumb it down
a bit though for Lane,
’cause he’s struggling.
395
00:23:24,717 --> 00:23:27,053
It’s like if you put
a space-time bubble
396
00:23:27,053 --> 00:23:30,514
into a quantum flow--
uh, never mind.
397
00:23:30,514 --> 00:23:34,060
The details don’t matter.
Just know that it’s brilliant.
398
00:23:34,060 --> 00:23:35,936
Kelly: The arks were all
in the process of being built,
399
00:23:35,936 --> 00:23:37,938
so they kept
the Trust designs the same.
400
00:23:37,938 --> 00:23:40,566
Yes, I remember reading
how Trust insisted
401
00:23:40,566 --> 00:23:43,069
that all the arks be built
to withstand FTL speeds.
402
00:23:43,069 --> 00:23:45,071
He was that confident
he’d crack it.
403
00:23:45,071 --> 00:23:48,074
So they swapped in
faster-than-light engines.
404
00:23:48,074 --> 00:23:52,912
Kind of. Her FTL tech
was designed to retrofit
onto Trust’s NEPS.
405
00:23:52,912 --> 00:23:55,956
So you told Strickland
that your ship
406
00:23:55,956 --> 00:23:57,750
- got redirected to Proxima B.
- Yeah.
407
00:23:57,750 --> 00:24:00,086
With FTL, the leaders
thought that we should go
408
00:24:00,086 --> 00:24:02,755
to the most likely candidate
to support life.
409
00:24:02,755 --> 00:24:05,674
So they decided that Ark 3
should join you at Proxima B.
410
00:24:05,674 --> 00:24:08,094
You mean beat us there.
411
00:24:08,094 --> 00:24:10,513
Our trip would only take
nine months total with FTL.
412
00:24:10,513 --> 00:24:12,473
So, yeah, we would have
gotten there first.
413
00:24:12,473 --> 00:24:15,768
So that’s why you
had no sleeper pods.
414
00:24:15,768 --> 00:24:18,145
You didn’t need them
for such a short trip.
415
00:24:18,145 --> 00:24:19,939
Hold on, you were Ark 3.
416
00:24:19,939 --> 00:24:21,273
We’re Ark 1. Where’s Ark 2?
417
00:24:23,984 --> 00:24:27,446
It was the first attempt at FTL.
418
00:24:27,446 --> 00:24:31,117
But it didn’t work.
419
00:24:31,117 --> 00:24:34,286
Ark 2 vaporized when it tried
to go to light speed.
420
00:24:41,836 --> 00:24:44,088
A lot of my friends
from training died.
421
00:24:48,342 --> 00:24:49,677
We’ll take a break.
422
00:25:00,521 --> 00:25:02,648
Kelly.
423
00:25:02,648 --> 00:25:04,900
I want you to know
you’re safe now.
424
00:25:06,527 --> 00:25:08,487
Why don’t you
take a walk around?
425
00:25:08,487 --> 00:25:09,447
Check out your new home.
426
00:25:27,214 --> 00:25:30,092
Oh, I’m sorry, Lieutenant,
but this area’s for spectators.
427
00:25:30,092 --> 00:25:32,470
You need to do your
commanding from the bridge.
428
00:25:35,514 --> 00:25:38,976
- You heal fast.
- How can I get some
of that clone stuff?
429
00:25:38,976 --> 00:25:42,146
Trust me, you don’t want
the baggage that goes with it.
430
00:25:42,146 --> 00:25:47,276
We’ve identified the bodies.
I thought you’d want to check
the list for your friend.
431
00:25:47,276 --> 00:25:48,903
Here’s the thing, Cat.
432
00:25:48,903 --> 00:25:51,447
No one from Ark 3
was supposed to be
on that ship.
433
00:25:51,447 --> 00:25:54,867
They must have changed
the entire crew manifest
after we left.
434
00:25:54,867 --> 00:25:56,535
She’s not here. Thank God.
435
00:25:56,535 --> 00:25:58,913
(chattering)
436
00:25:58,913 --> 00:26:00,873
What was Earth like
when you left?
437
00:26:00,873 --> 00:26:02,041
Why did Ark 3 launch so early?
438
00:26:02,041 --> 00:26:03,542
Is it true someone
set off a nuke?
439
00:26:03,542 --> 00:26:05,461
Could our families
still be alive?
440
00:26:05,461 --> 00:26:07,129
What happened to all
the plants and the animals?
441
00:26:07,129 --> 00:26:09,507
Yes, and food, food.
Please tell us
where the food is.
442
00:26:09,507 --> 00:26:10,883
- There’s got to be some.
- We deserve to know.
443
00:26:10,883 --> 00:26:13,928
(chatter continues)
444
00:26:21,268 --> 00:26:23,604
Garnet: Everyone,
give her some space.
445
00:26:23,604 --> 00:26:27,066
Coming through.
Coming through.
446
00:26:27,066 --> 00:26:30,903
Yes, but we have
a lot of questions,
and we need the answers.
447
00:26:30,903 --> 00:26:34,031
- (chatter continues)
- Quiet!
448
00:26:36,617 --> 00:26:40,246
Everyone, I am sure
that you all understand
449
00:26:40,246 --> 00:26:42,998
that Kelly is dealing
with a loss that no one
should ever have to.
450
00:26:42,998 --> 00:26:46,752
- Let’s give her some room.
- Yes, but can you tell us
about the Earth, please?
451
00:26:46,752 --> 00:26:50,256
No more questions.
452
00:26:50,256 --> 00:26:53,259
I am sure that Kelly
will be happy to answer
our questions
453
00:26:53,259 --> 00:26:57,555
- when she is feeling better.
- I don’t mind.
454
00:26:57,555 --> 00:27:00,099
I would prefer
to debrief you---
455
00:27:00,099 --> 00:27:02,601
I’ll tell them what I can.
456
00:27:02,601 --> 00:27:04,270
I don’t blame them
for wondering.
457
00:27:04,270 --> 00:27:05,438
I would, too.
458
00:27:07,148 --> 00:27:10,943
But, um, it’s pretty bad.
459
00:27:10,943 --> 00:27:12,945
- Yeah, I would like--
- We want to know what happened.
460
00:27:12,945 --> 00:27:14,947
- Let her talk.
- We have a right to know.
461
00:27:14,947 --> 00:27:18,284
Come on, Lieutenant.
What are you so afraid of?
462
00:27:30,004 --> 00:27:32,673
I can only tell you
what it was like when we left.
463
00:27:32,673 --> 00:27:35,968
I don’t know
what it’s like now.
464
00:27:35,968 --> 00:27:39,597
But when we left, carbonization
had gotten much worse
465
00:27:39,597 --> 00:27:42,641
at a much faster rate than
the government told us it would.
466
00:27:42,641 --> 00:27:47,146
New Africa, Australia,
467
00:27:47,146 --> 00:27:49,982
both American continents
had fires that grew so big,
468
00:27:49,982 --> 00:27:51,275
they couldn’t be controlled.
469
00:27:53,819 --> 00:27:57,490
Most people couldn’t
escape the fires fast enough
and they died.
470
00:27:59,492 --> 00:28:02,328
Japan, New Zealand, Florida,
471
00:28:02,328 --> 00:28:05,706
islands like Hawaii,
472
00:28:05,706 --> 00:28:09,168
they were submerged
by the rising tides.
473
00:28:09,168 --> 00:28:11,295
All except
the highest mountaintops.
474
00:28:12,713 --> 00:28:14,340
What about the old
Europe continent?
475
00:28:16,050 --> 00:28:17,968
It basically
fell into anarchy.
476
00:28:19,553 --> 00:28:21,347
World government collapsed,
so there was no one
477
00:28:21,347 --> 00:28:22,848
to distribute water
that hadn’t been poisoned.
478
00:28:22,848 --> 00:28:25,810
So, if the government collapsed,
479
00:28:25,810 --> 00:28:27,770
are there no more arks?
480
00:28:27,770 --> 00:28:31,190
The GSA was still operating
when we left.
481
00:28:33,401 --> 00:28:35,528
They saw it coming,
locked down,
482
00:28:35,528 --> 00:28:36,987
and accelerated the program.
483
00:28:39,240 --> 00:28:41,033
When we left, there were
twelve arks ready to go
484
00:28:41,033 --> 00:28:42,284
and more on the way.
485
00:28:48,082 --> 00:28:52,086
I don’t know if any of them
actually got out of dock.
486
00:28:54,922 --> 00:28:57,258
So we may be all
that’s left of humanity.
487
00:29:15,484 --> 00:29:17,611
There are months of food
and supplies over there.
488
00:29:17,611 --> 00:29:19,113
We should take
whatever we can use.
489
00:29:19,113 --> 00:29:20,448
Lane, you and I
can get our shuttle
490
00:29:20,448 --> 00:29:21,657
and Ark 3’s shuttle
going back and forth,
491
00:29:21,657 --> 00:29:24,118
cut down our transport time.
492
00:29:24,118 --> 00:29:25,953
I need to see
the Maddox retrofit.
493
00:29:25,953 --> 00:29:29,081
- Brice:
You gonna install it here?
- Sure as hell going to try.
494
00:29:32,001 --> 00:29:35,755
- You wanted to see Kelly?
- Yes.
495
00:29:35,755 --> 00:29:39,967
- Feeling better?
- Dr. Brandice gave me
some clean clothes
496
00:29:39,967 --> 00:29:41,469
- and let me clean up
a little.
- Good.
497
00:29:41,469 --> 00:29:44,138
What I really wanted to do
is get at that ratty hair,
498
00:29:44,138 --> 00:29:45,473
but you called before
I could get her in the shower.
499
00:29:45,473 --> 00:29:46,599
Thanks, Cat.
500
00:29:49,977 --> 00:29:51,187
Oh, right.
501
00:29:51,187 --> 00:29:54,398
I’m not needed on the bridge.
502
00:29:57,860 --> 00:29:59,487
We’re organizing teams
to go to Ark 3
503
00:29:59,487 --> 00:30:02,782
to get the food, U-238,
and the Maddox retrofit.
504
00:30:02,782 --> 00:30:06,494
I just wanted to know
if you knew of anything else
over there we could use?
505
00:30:06,494 --> 00:30:09,163
Um, there might be
some medicine in the med bay.
506
00:30:09,163 --> 00:30:11,749
- My team will get it.
- Good.
507
00:30:14,085 --> 00:30:15,961
Do you still want
to go to Ark 3?
508
00:30:15,961 --> 00:30:19,340
Well, the fact that
it’s littered with dead bodies
makes it less appealing.
509
00:30:19,340 --> 00:30:22,176
- Um, but yes.
- Good.
510
00:30:22,176 --> 00:30:23,636
Grab Angus and see
if you can salvage
511
00:30:23,636 --> 00:30:26,347
Ark 3’s external video
of what hit them.
512
00:30:26,347 --> 00:30:29,308
Um, we already tried.
The video’s corrupt.
513
00:30:29,308 --> 00:30:34,146
- It’s impossible to restore.
- Clearly you haven’t met
our resident geniuses.
514
00:30:34,146 --> 00:30:36,315
Okay, move out.
515
00:30:42,863 --> 00:30:43,739
Felix?
516
00:30:46,242 --> 00:30:48,703
I’m sorry.
I can’t seem to focus.
517
00:30:48,703 --> 00:30:51,497
Understandable.
Take some time.
518
00:30:51,497 --> 00:30:54,709
- I can send Griff.
- No, having a task
to distract me
519
00:30:54,709 --> 00:30:57,211
would be helpful.
520
00:30:57,211 --> 00:31:00,214
See if Ark 3’s
weapons locker is intact.
521
00:31:00,214 --> 00:31:02,383
Um, a lot of stuff’s
probably stored
522
00:31:02,383 --> 00:31:04,719
in different places
on our ark.
523
00:31:04,719 --> 00:31:06,971
I might be some help,
if you want me to go.
524
00:31:06,971 --> 00:31:09,181
Are you sure you want
to go back over there?
525
00:31:09,181 --> 00:31:11,392
I mean, I wouldn’t want to.
526
00:31:11,392 --> 00:31:13,894
I actually think
it might give me
some kind of closure.
527
00:31:13,894 --> 00:31:15,730
Okay.
528
00:32:26,675 --> 00:32:28,260
The armory is this way.
529
00:32:30,805 --> 00:32:32,473
- There you are.
- Aren’t you supposed to be
530
00:32:32,473 --> 00:32:34,975
going through
crew personal effects?
531
00:32:34,975 --> 00:32:37,228
I was, and look what I found.
532
00:32:45,528 --> 00:32:47,279
My sword.
533
00:32:48,864 --> 00:32:50,282
I knew you’d want it.
534
00:32:50,282 --> 00:32:53,661
- Robert was bringing it to me.
- I guess so.
535
00:32:53,661 --> 00:32:56,914
I knew you really treasured
this old thing,
536
00:32:56,914 --> 00:32:58,165
so I had to bring it
right to you.
537
00:32:58,165 --> 00:33:00,209
Thank you.
538
00:33:05,589 --> 00:33:10,302
I trained with this every day
most of my life.
539
00:33:18,352 --> 00:33:19,437
Let’s do our job.
540
00:33:21,564 --> 00:33:25,359
- Pharmaceuticals.
- What?
541
00:33:25,359 --> 00:33:27,695
From Ark 3’s med bay.
Where do you want them?
542
00:33:27,695 --> 00:33:30,281
Uh, on my desk is fine.
543
00:33:53,846 --> 00:33:56,432
- This is damaged.
- I tried to break in.
544
00:33:56,432 --> 00:34:01,228
Everyone did,
but none of us
had the clearance.
545
00:34:01,228 --> 00:34:03,189
Security isn’t
a division of GSA.
546
00:34:03,189 --> 00:34:05,858
My code should work
across all arks.
547
00:34:21,624 --> 00:34:24,585
I’m kind of glad
we didn’t get this open.
548
00:34:24,585 --> 00:34:27,046
Probably would
have made things worse.
549
00:34:27,046 --> 00:34:31,759
I never understood
why they would have guns
on ships in space.
550
00:34:31,759 --> 00:34:36,389
I mean, for what?
To defend against who exactly?
551
00:34:52,655 --> 00:34:56,617
- Kelly?
- I’m sorry, Felix.
552
00:34:56,617 --> 00:34:58,744
I lied.
553
00:34:58,744 --> 00:35:00,621
I didn’t want you
to hurt more,
554
00:35:00,621 --> 00:35:04,625
but I think you should know.
555
00:35:04,625 --> 00:35:07,628
What?
556
00:35:07,628 --> 00:35:10,881
Your daughter.
557
00:35:10,881 --> 00:35:13,467
Robert told me about her once.
558
00:35:13,467 --> 00:35:17,555
They were at the market the day
global food rationing began.
559
00:35:17,555 --> 00:35:21,016
It turned into a riot and...
560
00:35:25,354 --> 00:35:26,856
...and she took a stray bullet.
561
00:35:33,654 --> 00:35:37,158
I’m sorry.
I should have told you.
562
00:35:37,158 --> 00:35:39,744
- I--
- It’s better to know.
563
00:35:52,214 --> 00:35:54,508
Projectile weapons
have no place in space.
564
00:35:54,508 --> 00:35:58,220
One bullet through the hull
could depressurize a whole ship.
565
00:35:58,220 --> 00:35:59,930
Or kill an innocent child.
566
00:36:14,653 --> 00:36:18,949
I agree.
I won’t tell anyone.
567
00:36:35,674 --> 00:36:37,676
That’s the eighth hull camera
with corrupted video.
568
00:36:37,676 --> 00:36:40,805
- How many more
do we have to check?
- 107.
569
00:36:40,805 --> 00:36:43,140
The good news
is that there is video.
570
00:36:43,140 --> 00:36:45,976
When our ark got hit,
the EM pulse knocked out
all our cameras.
571
00:36:45,976 --> 00:36:47,603
Ark 3’s cams must have
had better shielding.
572
00:36:47,603 --> 00:36:49,647
I’ll create an algorithm
to sort out files
573
00:36:49,647 --> 00:36:51,107
that register as corrupted.
574
00:36:51,107 --> 00:36:53,109
I wish you could create
an algorithm to sort through
575
00:36:53,109 --> 00:36:55,194
a damaged video
and pull out the bad frames.
576
00:36:56,862 --> 00:36:58,781
Why didn’t you say that
20 minutes ago?
577
00:37:00,366 --> 00:37:01,909
Because I just thought of it.
578
00:37:01,909 --> 00:37:04,537
The hull cameras record
at 60 frames per second.
579
00:37:04,537 --> 00:37:06,497
The damaged video
is 30 seconds.
580
00:37:06,497 --> 00:37:09,208
- So 60 times 30 is--
- 1,800 frames.
581
00:37:10,710 --> 00:37:12,169
According to the sensors,
582
00:37:12,169 --> 00:37:14,004
the EM pulsed
every 20 seconds.
583
00:37:14,004 --> 00:37:17,383
Okay, so if you create
a program to cut out
every 60th frame...
584
00:37:17,383 --> 00:37:19,427
We’ll be left
with a playable video.
585
00:37:19,427 --> 00:37:21,637
- It’ll skip a frame
here or there, but so what?
- Yeah, that’s fine.
586
00:37:21,637 --> 00:37:23,973
- Okay.
- Hey, you’re quick
with numbers.
587
00:37:23,973 --> 00:37:27,017
Horticulture’s
a lot of chemistry.
588
00:37:27,017 --> 00:37:30,021
Chemistry requires
a lot of math.
589
00:37:30,021 --> 00:37:33,482
But look at you,
you’re creating a computer
program on the fly.
590
00:37:33,482 --> 00:37:35,693
The AI writes the program.
591
00:37:35,693 --> 00:37:37,028
I just tell it what
I want it to do.
592
00:37:37,028 --> 00:37:39,822
Now I’m applying it
to the video to render.
593
00:37:41,073 --> 00:37:43,284
Is there anything
you can’t do?
594
00:37:45,411 --> 00:37:49,498
Um, well, I--
I can’t keep plants alive.
595
00:37:49,498 --> 00:37:53,669
I’m a-- what’s the opposite
of a green thumb?
596
00:37:53,669 --> 00:37:57,048
- A numb thumb.
- Yeah. Yeah, I’m that.
597
00:37:57,048 --> 00:37:59,341
Well, anyone
can be a green thumb
with a little help.
598
00:37:59,341 --> 00:38:00,634
That’ll be nice.
599
00:38:00,634 --> 00:38:03,888
- I’m in. Oh, I mean...
- Oh, you--
600
00:38:03,888 --> 00:38:05,347
...if you were
offering to show me.
601
00:38:05,347 --> 00:38:07,892
I mean, no, I wasn’t,
602
00:38:07,892 --> 00:38:09,310
but I am now.
603
00:38:09,310 --> 00:38:12,229
Yeah, sure.
604
00:38:12,229 --> 00:38:15,858
(chiming)
605
00:38:36,962 --> 00:38:41,092
The hull on that
attacking ship said...
606
00:38:41,092 --> 00:38:42,676
Ark 15?
607
00:38:44,303 --> 00:38:45,846
That’s who attacked us?
608
00:38:49,475 --> 00:38:55,064
{\an8}(pulsing)
609
00:38:56,148 --> 00:38:57,108
So, that’s it?
610
00:38:57,108 --> 00:39:00,778
That little thing there,
that’s--
611
00:39:00,778 --> 00:39:03,781
that’s gonna help us
get faster than light?
612
00:39:03,781 --> 00:39:07,660
According to Alicia
and that girl from this ship.
613
00:39:08,703 --> 00:39:10,454
Wait, wait, wait,
wait, wait.
614
00:39:10,454 --> 00:39:11,997
Did you not read the sign?
615
00:39:11,997 --> 00:39:15,084
That’s for dummies like you.
I know what I’m doing.
616
00:39:17,670 --> 00:39:19,130
(beeps)
617
00:39:19,130 --> 00:39:23,134
(pulsing continues)
618
00:39:26,429 --> 00:39:27,930
It’s functional.
619
00:39:33,352 --> 00:39:35,146
Eva, do you know
what this means?
620
00:39:35,146 --> 00:39:36,605
It means there’s
actually a chance
621
00:39:36,605 --> 00:39:39,400
that I might step
foot on Proxima B.
622
00:39:39,400 --> 00:39:40,818
I mean, assuming, you know,
623
00:39:40,818 --> 00:39:42,153
that you can
actually figure out
624
00:39:42,153 --> 00:39:44,655
how to make this
thingy work, that is.
625
00:39:44,655 --> 00:39:46,240
Do you doubt me?
626
00:39:48,367 --> 00:39:50,411
Never.
627
00:40:02,339 --> 00:40:05,176
(alarm blaring)
628
00:40:05,176 --> 00:40:07,219
I told you to read
the bleedin’ sign.
629
00:40:10,222 --> 00:40:13,726
(alarm continues)
630
00:40:18,397 --> 00:40:23,110
- Damn it! We’re trapped.
- What’s going on over there?
631
00:40:23,110 --> 00:40:24,737
We’re getting reports
of a lockdown.
632
00:40:24,737 --> 00:40:26,614
I think I tripped
a fail-safe.
633
00:40:26,614 --> 00:40:30,034
(beeping)
634
00:40:30,034 --> 00:40:31,577
What the hell
are we counting down to?
635
00:40:31,577 --> 00:40:33,371
- Oh, boy.
- Oh, boy?
636
00:40:33,371 --> 00:40:34,705
It’s Ark 3’s self-destruct.
637
00:40:34,705 --> 00:40:37,416
It’s a self-de-what now?
No, no, no, no, no.
638
00:40:37,416 --> 00:40:39,251
Come on, why?
Why would it do this?
639
00:40:39,251 --> 00:40:41,003
You ever see anything
like this before?
640
00:40:41,003 --> 00:40:43,214
- Eva: No.
- Griff, bring me Kelly.
641
00:40:43,214 --> 00:40:46,509
- It wants an abort code.
- Oh, well, that’s very
nice of them.
642
00:40:46,509 --> 00:40:49,220
Just give us one
last-minute chance to try
and save ourselves.
643
00:40:49,220 --> 00:40:51,430
It waited until there
was no time to hack it.
644
00:40:51,430 --> 00:40:55,267
- Here she is.
- Is this another one
of your booby traps?
645
00:40:55,267 --> 00:40:57,311
- This isn’t me, I swear.
- Then what is it?
646
00:40:57,311 --> 00:40:59,230
- I don’t know.
- What do you mean
you don’t know?
647
00:40:59,230 --> 00:41:01,357
You said you worked
in Engineering.
648
00:41:01,357 --> 00:41:03,234
You didn’t know there
was a self-destruct
on the retrofit?
649
00:41:03,234 --> 00:41:05,736
No, I swear, but it does
kind of make sense.
650
00:41:05,736 --> 00:41:10,032
The Maddox retrofit
is the most valuable piece
of tech in the universe.
651
00:41:12,076 --> 00:41:13,911
Who’d want to steal it?
652
00:41:13,911 --> 00:41:15,538
Well, isn’t that exactly
what we’re doing?
653
00:41:19,834 --> 00:41:21,585
I’m accessing
Captain Lester’s files now.
654
00:41:21,585 --> 00:41:23,838
Maybe there’s
some kind of command code
in here that could help.
655
00:41:23,838 --> 00:41:26,424
- Angus, Alicia--
- Already on it.
656
00:41:26,424 --> 00:41:28,801
We’re looking through
Captain Bishop’s files.
657
00:41:28,801 --> 00:41:31,095
This is my fault.
658
00:41:31,095 --> 00:41:34,849
Listen to me.
This is not your fault, right?
659
00:41:34,849 --> 00:41:37,059
You just did
what you came here to do.
660
00:41:43,983 --> 00:41:46,777
You know, all of a sudden,
661
00:41:46,777 --> 00:41:49,321
I’m not ready to go.
662
00:41:58,164 --> 00:41:59,957
Lane: I have a code!
I have a code! Are you ready?
663
00:41:59,957 --> 00:42:03,044
- What? How?
- Just try it!
664
00:42:03,044 --> 00:42:04,712
03-11,
665
00:42:04,712 --> 00:42:06,380
02-11,
666
00:42:06,380 --> 00:42:09,467
12-22-06-06.
667
00:42:09,467 --> 00:42:10,593
(beeps)
668
00:42:13,679 --> 00:42:14,597
It worked.
669
00:42:25,858 --> 00:42:28,194
Well done, Lane.
670
00:42:29,653 --> 00:42:30,529
Lane?
671
00:42:35,534 --> 00:42:38,329
Thank you, Mr. Trust.
672
00:42:38,329 --> 00:42:41,123
Your backdoor code has
just saved a lot of lives.
673
00:42:42,208 --> 00:42:46,337
I’ve just got two questions.
674
00:42:46,337 --> 00:42:47,963
Where the hell am I?
675
00:42:50,383 --> 00:42:52,093
And why?
49752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.