Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,684
EPISODE 12
2
00:00:00,019 --> 00:00:04,619
3
00:00:07,008 --> 00:00:09,969
It sounds like you want to kill Terroir off.
4
00:00:11,008 --> 00:00:12,969
Does it sound like that?
5
00:00:14,008 --> 00:00:18,969
You must be busy, trying to get the wine, also need to open & run a restaurant.
6
00:00:19,008 --> 00:00:21,969
What needs to be done will be done?
7
00:00:22,008 --> 00:00:25,969
I don�t want to fail in either.
8
00:00:25,008 --> 00:00:28,969
With my ability there's is no problem going anywhere.
9
00:00:29,008 --> 00:00:33,969
Moreover there are many places I can go but there is a reason why I want to stay in Terroir.
10
00:00:34,008 --> 00:00:35,969
Then what is the reason?
11
00:00:36,008 --> 00:00:37,969
You don�t need to know that.
12
00:00:38,008 --> 00:00:40,969
I think I wasted a lot of your time.
13
00:00:42,008 --> 00:00:47,969
Ms Min Ji. I have been to your previous restaurant employment.
14
00:00:49,008 --> 00:00:51,969
You need to do your homework, you need to check up thoroughly.
15
00:00:52,008 --> 00:00:53,969
Don�t you know that also have a share in Terroir.
16
00:00:57,008 --> 00:00:59,969
Do you think that I Andre is a someone to play with?
17
00:01:00,008 --> 00:01:04,969
Chef in your resume, you have something that's a speciality.
18
00:01:08,008 --> 00:01:10,969
I say, why all of a sudden we are coming to this place?
19
00:01:11,008 --> 00:01:12,969
I have something to show you
20
00:01:15,008 --> 00:01:17,969
Episode 12
21
00:01:18,008 --> 00:01:20,969
Yes, why do you want me to see?
22
00:01:32,008 --> 00:01:33,969
You are....
23
00:01:34,008 --> 00:01:35,969
Please have a seat
24
00:01:50,008 --> 00:01:51,969
I will hear what you have to say & I will leave.
25
00:02:02,008 --> 00:02:05,969
Chef, please take a seat
26
00:02:23,008 --> 00:02:27,969
Today, we can drink to our hearts content.
27
00:02:29,008 --> 00:02:31,969
Come! Let�s us drink together
28
00:02:32,008 --> 00:02:34,969
There is also another person coming
29
00:02:36,008 --> 00:02:39,969
Another person....who?
30
00:02:40,008 --> 00:02:41,969
Ms Lee Woo Ju?
31
00:03:00,008 --> 00:03:02,969
Owner...Kang?
32
00:03:03,008 --> 00:03:04,969
Please take a seat
33
00:03:15,008 --> 00:03:16,969
Do you want a cup?
34
00:03:27,008 --> 00:03:28,969
I never imagined that you would come.
35
00:03:31,008 --> 00:03:34,969
I never also had imagine that there are many here that I am acquainted to.
36
00:03:36,008 --> 00:03:39,969
Why have you put everyone in such a difficult position?
37
00:03:40,008 --> 00:03:44,969
I am sorry. But I proved that this can be done thoroughly.
38
00:03:45,008 --> 00:03:49,969
If it is seen as being rude then my apology.
39
00:03:50,008 --> 00:03:50,969
However....
40
00:03:51,008 --> 00:03:56,969
Just want capable people to better themselves in a better environment in order to improve their potential.
41
00:04:08,008 --> 00:04:09,969
Both of you can take your time to consider.
42
00:04:11,008 --> 00:04:13,969
The restaurant will only be operating in the near future.
43
00:04:17,008 --> 00:04:21,969
Owner Kang, why don�t you 1st make a choice?
44
00:04:23,008 --> 00:04:25,969
I have already made my decision.
45
00:04:27,008 --> 00:04:32,969
Everybody wouldn�t be at ease, if my presence is here. I will take my leave.
46
00:04:33,008 --> 00:04:34,969
You should have something to eat before leaving.
47
00:04:36,008 --> 00:04:41,969
Please carry on. The next time we meet, I will pay you back the hospitality.
48
00:04:49,008 --> 00:04:52,969
Tae Min!....Tae Min!!!!
49
00:05:08,008 --> 00:05:09,969
Owner Kang!....Owner Kang....
50
00:05:12,008 --> 00:05:14,969
Please don�t misunderstand. I came here to decline them.
51
00:05:17,008 --> 00:05:18,969
There isn�t any misunderstanding
52
00:05:19,008 --> 00:05:19,969
Tae Min?
53
00:05:21,008 --> 00:05:23,969
Hyung�s matter, I shouldn�t interfere.
54
00:05:24,008 --> 00:05:25,969
What is the matter?
55
00:05:26,008 --> 00:05:29,969
If you don�t want this partnership, I too also don�t wish to continue.
56
00:05:34,008 --> 00:05:34,969
Tae Min!
57
00:05:38,008 --> 00:05:46,969
Red wine & sake, although contrast in colour but the temperature it is kept in, the taste & aroma will bring out its excellence.
58
00:05:47,008 --> 00:05:53,969
The atmosphere is different; it will also not be the same. Today, it has a slight sweetness to it.
59
00:05:55,008 --> 00:06:02,969
To bring out the scent of its own natural fragrance, we will understand the basic principals of living.
60
00:06:45,008 --> 00:06:47,969
Today�s main intention is to strike a blow at Kang Tae Min�s confidence.
61
00:06:49,008 --> 00:06:52,969
Even if you taken a few of his staff, he will not be affected.
62
00:06:53,008 --> 00:06:55,969
You didn�t take to account the most important person.
63
00:06:57,008 --> 00:06:59,969
There is someone named Lee Woo Ju.
64
00:07:00,008 --> 00:07:04,969
This person is even prepared to kneel down on Kang Tae Min�s behalf, this person is of great interest.
65
00:07:12,008 --> 00:07:13,969
Lee Woo Ju?
66
00:08:03,008 --> 00:08:04,969
What have you just said?
67
00:08:05,008 --> 00:08:08,969
The person who set fire to Tae Min Hyung�s house, is me.
68
00:08:10,008 --> 00:08:15,969
President Kang collapsed, is also my fault.
69
00:08:22,008 --> 00:08:25,969
Brought out the matter of your parents....forget about it...
70
00:08:33,008 --> 00:08:37,969
It is because you suffered in your life, you want to infect & pass it on to someone else?
71
00:08:40,008 --> 00:08:41,969
What to do?
72
00:09:00,008 --> 00:09:01,969
What is it that caught your surprise?
73
00:09:16,008 --> 00:09:22,969
It looks harder than I had imagined. When we clean it is turning it clockwise or anti-clockwise.
74
00:09:25,008 --> 00:09:27,969
It is up to you how to clean it.
75
00:09:30,008 --> 00:09:31,969
Is something the matter?
76
00:09:32,008 --> 00:09:32,969
Nothing
77
00:09:36,008 --> 00:09:39,969
This is scarier when you are silent; than when you're shouting.
78
00:09:40,008 --> 00:09:42,969
Don�t pretend to be a helpful Owner.
79
00:09:43,008 --> 00:09:46,969
Ah! I will have to redo this all over again.
80
00:09:47,008 --> 00:09:50,969
You haven�t given the staff a raise, buy yet adding burden to our work load.
81
00:09:52,008 --> 00:09:53,969
Where did you go?
82
00:09:56,008 --> 00:09:57,969
I went to meet someone.
83
00:10:00,008 --> 00:10:01,969
Who is it?
84
00:10:02,008 --> 00:10:04,969
Why question after question?
85
00:10:06,008 --> 00:10:07,969
If you have nothing to do, just go in & sleep it off.
86
00:10:08,008 --> 00:10:09,969
I will look after the lobby.
87
00:10:12,008 --> 00:10:13,969
Ms Lee Woo Ju?
88
00:10:16,008 --> 00:10:17,096
Am I...
89
00:10:19,008 --> 00:10:22,969
really good Proprietor?
90
00:10:23,008 --> 00:10:24,969
Of course you are.
91
00:10:25,008 --> 00:10:27,969
Owner Kang don�t realise how good you are?
92
00:10:28,008 --> 00:10:29,969
But as Kang Tae Min there is nothing to say.
93
00:10:34,008 --> 00:10:35,969
Owner?...
94
00:10:39,008 --> 00:10:40,969
Good night!
95
00:10:41,008 --> 00:10:42,969
Same to you Woo Ju....
96
00:10:44,008 --> 00:10:45,969
Sleep well
97
00:11:01,008 --> 00:11:02,969
I am no longer afraid now.
98
00:11:03,008 --> 00:11:07,969
So please President, you must regain your consciousness.
99
00:11:45,008 --> 00:11:45,969
However....
100
00:11:46,008 --> 00:11:51,969
Just want capable people to better themselves in a better environment in order to improve their potential.
101
00:12:15,008 --> 00:12:16,969
Manager didn�t report to work?
102
00:12:17,008 --> 00:12:21,969
She can�t be contacted, her hand phone is switched off. Is she not feeling well?
103
00:12:26,008 --> 00:12:27,969
Where's the Chef?
104
00:12:28,008 --> 00:12:30,969
It seems he isn�t feeling well, he said that he wouldn�t be coming in today.
105
00:12:31,008 --> 00:12:33,969
How sick is he then?
106
00:12:41,008 --> 00:12:46,969
Manager didn�t turn up for work today? Chef is also not coming in.
107
00:12:48,008 --> 00:12:52,969
I am sorry everybody we will be closed today.
108
00:12:56,008 --> 00:13:02,969
What is actually happening here? Why is the atmosphere so strange?
109
00:13:06,008 --> 00:13:06,969
Yes...
110
00:13:08,008 --> 00:13:10,969
just give me the brief outline & tell it to me...
111
00:13:11,008 --> 00:13:15,969
yes, yes...yes...wait a moment...
112
00:13:34,008 --> 00:13:35,969
Aunt Ok Rim, aren�t you going?
113
00:13:36,008 --> 00:13:40,969
There are many places that I can go but there aren�t many I can accept. Of course I will stay here.
114
00:13:41,008 --> 00:13:44,969
Jae Joo!...Jae Joo! Today what can we do, do you want to go to noraebang to sing together?
115
00:13:45,008 --> 00:13:46,969
I am going to look for Manager.
116
00:13:47,008 --> 00:13:49,969
Joon Soo, how about coming to the Noraebang together?
117
00:13:50,008 --> 00:13:52,969
Aigoo! I need check up on how the Chef is doing?
118
00:13:54,008 --> 00:13:55,969
Hurry! Go back!
119
00:13:56,008 --> 00:14:00,969
Yah! Do you want us to accompany you to Noraebang? I really keen on opera recently.
120
00:14:01,008 --> 00:14:06,969
What opera? Do you think I want to go to Noraebang just to sing?...Really?
121
00:14:08,008 --> 00:14:13,969
Both of us? How can we? It is better that we go watch a movie.
122
00:14:17,008 --> 00:14:20,969
Hello!.....What?....
123
00:14:24,008 --> 00:14:25,969
Have you heard the news?
124
00:14:26,008 --> 00:14:28,969
Hmmm! It looks like Nuna had already made a decision into the matter.
125
00:14:29,008 --> 00:14:32,969
Yes. I never imagined that I will mention anything about marriage.
126
00:14:33,008 --> 00:14:35,969
Tae Min Hyung, when he sees the news, he will be really happy.
127
00:14:38,008 --> 00:14:41,969
As for you, today you seem to looks slightly different.
128
00:14:43,008 --> 00:14:43,969
Is it?
129
00:14:45,008 --> 00:14:46,969
It looks like you are at peace.
130
00:14:52,008 --> 00:14:53,969
Do you remember me?
131
00:14:54,008 --> 00:15:00,969
Of course. You came to our restaurant. Vineyard Classic table wine vintage 2002.
132
00:15:01,008 --> 00:15:02,969
Beef steak with Kimchi sauce garnish by salad sauce.
133
00:15:03,008 --> 00:15:06,969
Rest on your laurels of fortune, Terroir had found you a dish that is compatible to you.
134
00:15:07,008 --> 00:15:08,969
You memory is really good
135
00:15:09,008 --> 00:15:13,969
How can I able not to remember, it was a major event for us.
136
00:15:14,008 --> 00:15:18,969
I heard that Lee Woo Ju is holding a small position working at Terroir.
137
00:15:20,008 --> 00:15:24,969
Who said that? It is really direct.
138
00:15:27,008 --> 00:15:36,969
I just recently learn about wine, although I was doubtful at first, I made many mistakes and I need to make amends.
139
00:15:37,008 --> 00:15:41,969
Lee Woo Ju, I really admire you...really!
140
00:15:53,008 --> 00:15:54,969
The atmosphere is not a bad.
141
00:15:55,008 --> 00:15:56,969
It looks like it is your 1st time here to our place.
142
00:15:57,008 --> 00:16:00,969
I have been here a few times before but the atmosphere was slightly different from when I was here last.
143
00:16:01,008 --> 00:16:02,969
It looks like the staff has change.
144
00:16:03,008 --> 00:16:06,969
How do I put it, there was a staff here, now it seems she is no longer here?
145
00:16:07,008 --> 00:16:08,969
Who are you referring to?
146
00:16:09,008 --> 00:16:11,969
Ms Jo Min Ji?
147
00:16:12,008 --> 00:16:14,969
Ah! Min Ji? She doesn�t work here any longer
148
00:16:15,008 --> 00:16:17,969
Doesn�t work here? She wasn�t bad working here.
149
00:16:18,008 --> 00:16:21,969
Her work is excellent, but the main reason was her health took a bad turn.
150
00:16:22,008 --> 00:16:23,969
Her health?
151
00:16:24,008 --> 00:16:24,969
Yes
152
00:16:36,008 --> 00:16:36,969
Oh!
153
00:16:38,008 --> 00:16:39,969
Owner, where are you now?
154
00:16:40,008 --> 00:16:41,969
What is the matter?
155
00:16:42,008 --> 00:16:45,969
Mr. Yang head hunted our Chef & Manager to give them an employment contract.
156
00:16:46,008 --> 00:16:47,969
It is said that they will be working for them.
157
00:16:48,008 --> 00:16:49,969
How can you not show any worry?
158
00:16:51,008 --> 00:16:53,969
I am going to look for that Mr. Yang now, I will negotiated with him.
159
00:16:54,008 --> 00:16:58,969
Why are you going about sticking your head in this matter again?. If you want to go there, I will.....
160
00:16:59,008 --> 00:17:00,969
Ms Lee Woo Ju?...Lee Woo Ju...
161
00:17:07,008 --> 00:17:08,969
There is a press conference?
162
00:17:09,008 --> 00:17:11,969
It is said that it will commence in 10 days time
163
00:17:12,008 --> 00:17:13,969
What is the meaning of this? Is this to say that they will conduct a Sommelier competition?
164
00:17:14,008 --> 00:17:17,969
It seems so, but the term & condition of the competition haven�t been disclosed yet.
165
00:17:18,008 --> 00:17:23,969
No matter what it is, it can�t go far from the basic principals of the red wine? Recently what is Mr. Seo busy with?
166
00:17:24,008 --> 00:17:26,969
Can�t say? I will give him a call to find out
167
00:17:27,008 --> 00:17:30,969
It is not just a call, you need to invite him over here at once, before anyone contact him & ask for his services.
168
00:17:31,008 --> 00:17:32,969
I understand
169
00:17:43,008 --> 00:17:46,969
Mr. Kim, have you heard the news of the Margaute?
170
00:17:47,008 --> 00:17:50,969
How is it, is things going smoothly?...
171
00:17:52,008 --> 00:17:55,969
I... just found you the Sommelier?
172
00:18:03,008 --> 00:18:04,969
Owner!!!
173
00:18:08,008 --> 00:18:09,969
Have you met with Mr. Yang?
174
00:18:10,008 --> 00:18:11,969
No I didn�t.
175
00:18:12,008 --> 00:18:14,969
Why do you need to negotiated, for what reason?
176
00:18:17,008 --> 00:18:18,969
I just wanted to.
177
00:18:19,008 --> 00:18:23,969
Why use underhanded tactics to snatch staff away?
178
00:18:24,008 --> 00:18:25,969
If it's business then use the correct way to handle the matter.
179
00:18:26,008 --> 00:18:27,969
How can they use such methods towards the competitor?
180
00:18:28,008 --> 00:18:29,969
Owner Kang is already in a difficult situation as it is?
181
00:18:30,008 --> 00:18:33,969
If you need to add more burden to what Owner Kang already has, I won't let him of the hook?
182
00:18:34,008 --> 00:18:35,969
This was what I was thinking.
183
00:18:38,008 --> 00:18:44,969
But if I were to pursue the matter, it will be difficult for Owner Kang.
184
00:18:46,008 --> 00:18:48,969
You did say that I am not suppose to come here again
185
00:18:50,008 --> 00:18:51,969
Go back to Terroir
186
00:18:52,008 --> 00:18:54,969
Do you really want to give up on the Chef & Manager Jo?
187
00:18:55,008 --> 00:18:57,969
I will deal with this matter
188
00:18:59,008 --> 00:19:03,969
Aunt Ok Rim just started learning about French cuisine, without Chef how are we to manage the kitchen.
189
00:19:04,008 --> 00:19:06,969
I just learned about wine, there are still many things I still don't understand.
190
00:19:07,008 --> 00:19:09,969
I will create more trouble with this half knowledge of mine.
191
00:19:10,008 --> 00:19:13,969
If there is no Manager Jo who able to guide or show the way, I will be lost.
192
00:19:14,008 --> 00:19:14,969
This will easily make me give up.
193
00:19:15,008 --> 00:19:15,969
I know
194
00:19:18,008 --> 00:19:21,969
The Owner Kang that I know; will not give up.
195
00:19:22,008 --> 00:19:25,969
For the sake of a staff who just clean glasses, you came all the way to Chon Do to get her back.
196
00:19:26,008 --> 00:19:29,969
How can you give up on Chef & Manager Jo just like that? This can�t be.
197
00:19:32,008 --> 00:19:35,969
Just go back to Terroir & wait for me. This way I will be more at peace.
198
00:19:52,008 --> 00:19:55,969
Hello! Oh! Joon Soo! Where are you now?
199
00:19:58,008 --> 00:20:03,969
What? This can�t be? The Chef wouldn�t do this.
200
00:20:06,008 --> 00:20:12,969
That I know. But it looks like they have something holding against him, some weakness?
201
00:20:15,008 --> 00:20:19,969
...Joon Soo. Is there something about Chef that I don�t know about?
202
00:20:21,008 --> 00:20:21,969
Weakness?
203
00:20:24,008 --> 00:20:25,969
Tell me!
204
00:20:29,008 --> 00:20:34,969
Before in the previous place, an incident happened.
205
00:20:36,008 --> 00:20:36,969
Incident?
206
00:20:44,008 --> 00:20:46,969
That...wasn�t done intentionally, it was an accident.
207
00:20:47,008 --> 00:20:53,969
The other person was nearing some knives & Chef tries to take the knife away from him, so the hotel management never pursued the matter further.
208
00:21:22,008 --> 00:21:23,969
Why are you here?
209
00:21:24,008 --> 00:21:25,969
How is your health?
210
00:21:26,008 --> 00:21:28,969
Oh! There is still a slight throbbing pain.
211
00:21:31,008 --> 00:21:33,569
So that is why I bought a prescription for you.
212
00:21:33,608 --> 00:21:34,969
Prescription?
213
00:21:39,008 --> 00:21:41,969
What are you doing, are you mad, you wretched brat?
214
00:21:42,008 --> 00:21:45,969
How does it feel? Your health suddenly recovered?
215
00:21:54,008 --> 00:21:55,969
Why didn�t you tell me about the incident?
216
00:21:56,008 --> 00:21:57,969
About what?
217
00:21:58,008 --> 00:21:59,969
The stabbing incident
218
00:22:03,008 --> 00:22:04,969
How did you know about it?
219
00:22:05,008 --> 00:22:06,969
Is it that important?
220
00:22:07,008 --> 00:22:08,969
Fine! Don�t bring this matter any further.
221
00:22:09,008 --> 00:22:12,969
That time how anxious you must had been, that you will be found out soon.
222
00:22:13,008 --> 00:22:14,969
Stop it!
223
00:22:15,008 --> 00:22:17,969
You are pretending to be headstrong on this, but in reality you are all trembling like a leaf inside...
224
00:22:18,008 --> 00:22:19,969
Stop it!!!!
225
00:22:21,008 --> 00:22:25,969
Do you know what it feels like when a Chef holds a knife? I definitely had use that to stab someone.
226
00:22:26,008 --> 00:22:29,969
You were afraid to be found out that why you met with Mr. Yang�s representative.
227
00:22:30,008 --> 00:22:32,969
It doesn�t bother me that if this incident was being found out.
228
00:22:33,008 --> 00:22:34,969
Then what?
229
00:22:35,008 --> 00:22:37,969
I am afraid that because of me that Terroir has to close down.
230
00:22:38,008 --> 00:22:39,969
There is person who had stabbed someone before with the knife working in its kitchen.
231
00:22:40,008 --> 00:22:42,969
If it is you, will you come & patronise Terroir?
232
00:22:43,008 --> 00:22:44,969
So is that why you want to resign?
233
00:22:46,008 --> 00:22:50,969
Honestly speaking at that moment I should have secluded myself & retire from the scene, all would have been fine.
234
00:22:53,008 --> 00:22:54,969
Just leave Joon Soo there
235
00:23:06,008 --> 00:23:09,969
Should we cook some porridge and pay him a visit?
236
00:23:20,008 --> 00:23:22,969
Woo Ju! Woo Ju! Come & look a this!!!
237
00:23:23,008 --> 00:23:23,969
What is it?
238
00:23:24,008 --> 00:23:26,969
There is a report saying that Ahn Ji San is Owner�s Kang�s girlfriend.
239
00:23:27,008 --> 00:23:28,969
Ms Ahn Ji San?
240
00:23:29,008 --> 00:23:31,969
Yes, after some turbulence, she now emerges from the scene.
241
00:23:32,008 --> 00:23:36,969
Like Spring coming out from the cold winter hibernation to bring out the aroma of Spring...blah...blah...blah....
242
00:23:37,008 --> 00:23:43,969
The matter of her turbulences times, she shyly revealed that it was a man who help & supported her through her painful period.
243
00:23:44,008 --> 00:23:51,969
The person is the Successor to Han Gang construction Kang Tae Min & her rekindled their warm relationship that they had before.
244
00:23:52,008 --> 00:23:54,969
Successor to Han Gang construction? Our Owner?
245
00:23:56,008 --> 00:23:59,969
In the interview, she was careful in revealing the fact about the potential of the imminent marriage to Kang Tae Min...
246
00:24:00,008 --> 00:24:03,969
Heaven!...She is really greedy for Owner Kang....
247
00:24:04,008 --> 00:24:06,969
Successor to Han Gang construction...wants to get married?
248
00:24:07,008 --> 00:24:09,969
This is really out of expectation.
249
00:24:10,008 --> 00:24:10,969
Woo Ju, did you know about this?
250
00:24:11,008 --> 00:24:13,969
Oh? Oh!
251
00:24:16,008 --> 00:24:17,969
Do you just want to stand aside & watch?
252
00:24:18,008 --> 00:24:19,969
Of course you need to grab hold of Owner Kang?
253
00:24:20,008 --> 00:24:21,969
What are you saying here?
254
00:24:22,008 --> 00:24:24,969
Don�t pretend, I know you like Owner Kang
255
00:24:25,008 --> 00:24:29,969
Yes, this is true. The last time, you spent a night with Owner Kang in the same room.
256
00:24:30,008 --> 00:24:33,969
Aunt Ok Rim? Both of you don�t say any more nonsensical things.
257
00:24:40,008 --> 00:24:41,969
There is something.
258
00:25:29,008 --> 00:25:31,969
Excuse me, is this the home of Jo Min Ji?
259
00:25:32,008 --> 00:25:33,969
Yes it is; what is the matter?
260
00:25:34,008 --> 00:25:35,969
By chance is Min Ji at home?
261
00:25:40,008 --> 00:25:42,969
Ms Takaki? I have told you that I have no interest to work for you.
262
00:25:43,008 --> 00:25:48,969
Anyway I don�t wish to become a Sommelier anymore...yes....it is up to you to think.
263
00:25:50,008 --> 00:25:52,969
Ms Takaki? I am Kang Tae Min.
264
00:25:53,008 --> 00:25:55,969
How about I do this on Manager Jo�s behalf?
265
00:25:56,008 --> 00:25:58,969
I really want to have a change of environment.
266
00:25:59,008 --> 00:26:01,969
If you thought of a price, please feel free to contact me.
267
00:26:10,008 --> 00:26:11,969
Owner?
268
00:26:12,008 --> 00:26:16,969
Why did you need to do that? Is it because that you are afraid for Terroir?
269
00:26:17,008 --> 00:26:17,969
Eh?
270
00:26:18,008 --> 00:26:22,969
I have been to your previous employment.
271
00:26:25,008 --> 00:26:27,969
You have heard of it then.
272
00:26:28,008 --> 00:26:34,969
Yes. It is because you have lost sense of smell. So it was hard on you.
273
00:26:38,008 --> 00:26:42,969
I didn�t intentionally hide this fact from you, moreover I am now currently undergoing treatment for it.
274
00:26:43,008 --> 00:26:48,969
If words get out that the Sommelier had lost her sense of smell. Terroir may have to close down.
275
00:26:52,008 --> 00:26:58,969
I can understand your dilema & I would like be with you through your trials.
276
00:27:01,008 --> 00:27:05,969
Although you have lost your sense of smell, you can render excellent service to our Customers.
277
00:27:09,008 --> 00:27:11,969
I don�t know what Manager Jo�s thoughts are on this.
278
00:27:44,008 --> 00:27:47,969
What has happened? Have you meet up with the Chef & the Manager?
279
00:27:49,008 --> 00:27:50,969
Yes, I have met them.
280
00:27:51,008 --> 00:27:52,969
Will they continue to work here?
281
00:27:53,008 --> 00:27:54,969
What are you doing here & not sleeping?
282
00:27:56,008 --> 00:27:57,969
I can�t sleep
283
00:27:59,008 --> 00:28:00,969
Quickly go & sleep
284
00:28:02,008 --> 00:28:03,969
Congratulations!!
285
00:28:06,008 --> 00:28:06,969
What?
286
00:28:07,008 --> 00:28:10,969
Eh! Why do you pretend?
287
00:28:11,008 --> 00:28:13,969
When are you going to bring her over to stay?
288
00:28:14,008 --> 00:28:17,969
Although she is not the Proprietor, however you need to introduce her properly.
289
00:29:07,008 --> 00:29:11,969
This over here is just an estimated; we will extend this lobby area slightly.
290
00:29:12,008 --> 00:29:14,969
We need everybody to be on site to have a look at it.
291
00:29:15,008 --> 00:29:16,969
After that we will finalised the decision.
292
00:29:18,008 --> 00:29:19,969
The looks of this chair design..., it should be at this position.
293
00:29:20,008 --> 00:29:21,969
This we will also need to make the decision at site.
294
00:29:29,008 --> 00:29:30,969
Your picture in the article looks pretty.
295
00:29:54,008 --> 00:30:00,969
Are you really seriously sick, do you want me to cook some porridge and visit you? Go Ok Rim
296
00:30:14,008 --> 00:30:16,969
Manager Jo! We miss you
297
00:30:26,008 --> 00:30:27,969
Today, it is still the same?
298
00:30:28,008 --> 00:30:29,969
Good morning!
299
00:30:33,008 --> 00:30:34,969
...Chef?
300
00:30:35,008 --> 00:30:36,969
He is not here yet
301
00:30:37,008 --> 00:30:37,969
Manager Jo?
302
00:30:38,008 --> 00:30:39,969
We can�t contact her
303
00:30:42,008 --> 00:30:45,969
Everybody carry on with opening the restaurant. We can�t stop operating for business.
304
00:30:46,008 --> 00:30:49,969
How can we operate without the Chef & the Manager?
305
00:30:50,008 --> 00:30:51,969
Do you want me to hang around Manager Jo�s house?
306
00:30:52,008 --> 00:30:53,969
Ah! I will go to the Chef�s house to have a look.
307
00:30:54,008 --> 00:30:54,969
We shall go there together
308
00:30:55,008 --> 00:30:55,969
Really? Then....
309
00:30:56,008 --> 00:30:58,969
Kim Joon Soo, Go Ok Rim, Hwang Gi Dong!!!!
310
00:31:01,008 --> 00:31:03,969
All of you are you going to cook using your mouth at the lobby.
311
00:31:04,008 --> 00:31:06,969
Chef! What has happened? Your car is not here
312
00:31:07,008 --> 00:31:08,969
I send it for a wash. Why?
313
00:31:13,008 --> 00:31:15,969
What am I seeing that I am not suppose to see? What wrong with everybody?
314
00:31:16,008 --> 00:31:16,969
Manager Jo?
315
00:31:17,008 --> 00:31:19,969
Jae Joo, have you arrange the wine list yet?
316
00:31:20,008 --> 00:31:21,969
I will do it now.
317
00:31:22,008 --> 00:31:23,969
Ha Yeong, why is the table setting messy?
318
00:31:24,008 --> 00:31:25,969
I am sorry.
319
00:31:26,008 --> 00:31:30,969
Ms Gong Yoo Gong, in the morning I came in, I could see that the glasses are really dirty.
320
00:31:32,008 --> 00:31:32,969
Ms Lee Woo Ju!
321
00:31:33,008 --> 00:31:33,969
Yes
322
00:31:34,008 --> 00:31:40,969
I told you before to lock up before housekeeping cleaning. In the morning I saw that the side door wasn�t closed properly.
323
00:31:41,008 --> 00:31:46,969
What did I say. Manager, when you are not here, everything is not well.
324
00:31:49,008 --> 00:31:50,969
Why is there laughing?
325
00:31:54,008 --> 00:31:56,969
Let us go change to our uniform...change....
326
00:32:13,008 --> 00:32:14,969
We will take a step at a time.
327
00:32:15,008 --> 00:32:18,969
I will use my smiles & my sincere services to render the Customers.
328
00:32:19,008 --> 00:32:24,969
If this can�t be done; at that time, I will leave at my own accord.
329
00:32:27,008 --> 00:32:30,969
If words get out, & this becomes unwanted publicity, we will not charge for food.
330
00:32:31,008 --> 00:32:33,969
You can deduct from my wages.
331
00:32:35,008 --> 00:32:35,969
We will do that.
332
00:32:36,008 --> 00:32:39,969
What are you going to do about Mr. Yang�s matter, if he knew that we are here working.
333
00:32:40,008 --> 00:32:41,969
I will settle this matter.
334
00:33:49,008 --> 00:33:51,969
Joon Soo. After this dish, you can start to clean up.
335
00:34:32,008 --> 00:34:37,969
The restaurant�s concept & atmosphere, is innocent & natural environment. It is the same ambience I got from Terroir?
336
00:34:39,008 --> 00:34:41,969
Why don�t you directly call the restaurant Terroir?
337
00:34:42,008 --> 00:34:45,969
How is the progress of Chateau Margaute?
338
00:34:47,008 --> 00:34:51,969
Takaki, you show some interest in the Chateau Margaute.
339
00:35:01,008 --> 00:35:02,969
What is your purpose coming here?
340
00:35:03,008 --> 00:35:10,969
I remember who had said it before. Business will need to use business tactics, you will not use vendetta as a tool to settle.
341
00:35:11,008 --> 00:35:14,969
Vendetta? Where have I heard this before?
342
00:35:16,008 --> 00:35:19,969
The staff of Terroir are hard working people, you are clear about their performances.
343
00:35:20,008 --> 00:35:24,969
It is because they didn�t meet a good Proprietor that had left them scared. This you should certainly know.
344
00:35:25,008 --> 00:35:27,969
You look as though you have been weakened.
345
00:35:28,008 --> 00:35:33,969
But the tactics you use to invite the staff over, I can�t stand by & watched it happened.
346
00:35:34,008 --> 00:35:40,969
It is fine that I am in difficulty, but because of me I allowed others to suffer, it is saddens me.
347
00:35:41,008 --> 00:35:43,969
Are you saying you are being provoked?
348
00:35:44,008 --> 00:35:47,969
Chateau Margaute, it looks like I must get hold of it.
349
00:35:51,008 --> 00:35:53,969
Although I didn�t have any interest in it, but now I suddenly have the urge for it.
350
00:35:54,008 --> 00:35:56,969
When I obtain it it is clearly seen how excellent Terroir is?
351
00:35:57,008 --> 00:35:58,969
This will gain people�s recognition.
352
00:36:00,008 --> 00:36:06,969
Even when you've got it. You couldn�t even retain it.
353
00:36:07,008 --> 00:36:12,969
If I can�t get it, the least I can make sure that you wouldn�t too.
354
00:36:16,008 --> 00:36:17,969
Kindly try to restraint your people.
355
00:36:26,008 --> 00:36:27,969
What is happening here?
356
00:36:32,008 --> 00:36:34,969
Mr. Kang Tae Min!
357
00:36:37,008 --> 00:36:42,969
I am really sad, to have the knowledge of such a matter, if this is gets out.
358
00:36:43,008 --> 00:36:44,969
I trust that you will not leak this out.
359
00:36:45,008 --> 00:36:45,969
Eh?
360
00:36:46,008 --> 00:36:51,969
A beast is cornered at the wall, I also had you checked up.
361
00:36:52,008 --> 00:36:55,969
It looks like you didn�t come here not for just the intention for Mr. Yang.
362
00:37:00,008 --> 00:37:05,969
If you ever disturb my staff again; I will use back the tactics that you used.
363
00:37:16,008 --> 00:37:17,969
Operating hours are over.
364
00:37:18,008 --> 00:37:20,969
Yes, I can now rest
365
00:37:21,008 --> 00:37:24,969
What are you doing that you need to rest?
366
00:37:25,008 --> 00:37:30,969
From today onwards, every week on Tuesday, you will cook a dish. Prepare for it.
367
00:37:31,008 --> 00:37:31,969
Yes
368
00:37:43,008 --> 00:37:44,969
The ingredients are ready
369
00:37:46,008 --> 00:37:51,969
Today you need to prepare the dish this is the pride Cordon Bleu of French cuisine the haute cuisine Shallot Fondue steak.
370
00:37:53,008 --> 00:37:56,969
This red wine looks like an expensive bottle, you want to use this in the cooking.
371
00:37:58,008 --> 00:38:00,969
Excellent ingredients will able to create excellent food to bring out the taste,
372
00:38:01,008 --> 00:38:04,969
including wine, it can be cook in this dishes besides drinking it,
373
00:38:05,008 --> 00:38:08,969
will able to muster the taste of the dish, it can�t go without food as ingredients.
374
00:38:47,008 --> 00:38:48,969
How is this, easy isn�t it?
375
00:38:50,008 --> 00:38:51,969
Oh! It was so quick
376
00:38:52,008 --> 00:38:53,969
Where was it that was quick, go & give this a try
377
00:39:01,008 --> 00:39:02,969
Firstly to select the wines, from the cellar.
378
00:39:03,008 --> 00:39:03,969
What kind of wine?
379
00:39:04,008 --> 00:39:06,969
We need to be united in this matter
380
00:39:11,008 --> 00:39:12,969
What do you mean by that?
381
00:39:17,008 --> 00:39:20,969
That...just, I am not really sure that is why....
382
00:39:22,008 --> 00:39:25,969
It is just to let everybody to have the knowledge and appreciate the wines in our cellar?
383
00:39:41,008 --> 00:39:42,969
Do come in
384
00:39:43,008 --> 00:39:43,969
What is happening?
385
00:39:44,008 --> 00:39:44,969
Quickly come in
386
00:39:45,008 --> 00:39:47,969
Everybody had gathered...Fine
387
00:39:50,008 --> 00:39:51,969
It should be delicious
388
00:39:52,008 --> 00:39:53,969
Fine, just out here
389
00:39:59,008 --> 00:39:59,969
What is this?
390
00:40:00,008 --> 00:40:03,969
Shallot Fondue steak, it is done by Go Ok Rim & Hwang Gi Dong
391
00:40:05,008 --> 00:40:06,969
Please give it a taste
392
00:40:07,008 --> 00:40:07,969
This is really done by the both of you?
393
00:40:08,008 --> 00:40:15,969
Of course it is, although it was Chef who had taught us how to do it, but the cooking is done by our hands.
394
00:40:17,008 --> 00:40:21,969
Owner although business is still in operation, would it be fine if we have a little to drink.
395
00:40:23,008 --> 00:40:23,969
Wine?
396
00:40:31,008 --> 00:40:38,969
Ch�teau Lafitte vintage year 2005. It is Lee Woo Ju�s selection.
397
00:40:42,008 --> 00:40:43,969
The 5 arrows combined present the need to be united.
398
00:40:45,008 --> 00:40:46,969
Ms Lee Woo Ju why do you need to add lip?
399
00:40:47,008 --> 00:40:47,969
Eh?
400
00:40:51,008 --> 00:40:57,969
If one arrow, it will easily be broken, however with 5 arrows combine in force, it will not be easily broken.
401
00:41:02,008 --> 00:41:04,969
What are you all waiting for? We should uncorked the wine.
402
00:41:05,008 --> 00:41:05,969
Ah! Yes
403
00:41:06,008 --> 00:41:09,969
Owner, just a glass, I will worked hard in cleaning the glasses...
404
00:41:10,008 --> 00:41:10,969
Would you?
405
00:41:11,008 --> 00:41:12,969
Yes...is there anybody who wants to acknowledge that?
406
00:41:20,008 --> 00:41:23,969
I heard that Manager Jo & Chef Andre resume work.
407
00:41:24,008 --> 00:41:25,969
What are you going to do about that?
408
00:41:26,008 --> 00:41:27,969
Are you going to stand by & watched.
409
00:41:28,008 --> 00:41:29,969
I will handle this matter on my own.
410
00:41:38,008 --> 00:41:41,969
Chateau Margaute? Didn't you say you had no interest in it?
411
00:41:42,008 --> 00:41:45,969
As what Manager Jo said, this is a great opportunity to publicise Terroir for recognition.
412
00:41:46,008 --> 00:41:47,969
I had already made my decision known to Mir trade.
413
00:41:48,008 --> 00:41:53,969
Owner, let me be responsible for this. I can get the prize & bring back the Chateau Margaute
414
00:41:56,008 --> 00:41:59,969
How about giving other staff this a chance.
415
00:42:00,008 --> 00:42:00,969
What?
416
00:42:01,008 --> 00:42:04,969
This is an opportunity to improve our staff motivation.
417
00:42:06,008 --> 00:42:08,969
Do you think that someone in Terroir can rival my ability?
418
00:42:10,008 --> 00:42:11,969
Then you should prove to me.
419
00:42:12,008 --> 00:42:14,969
Fine. I will participate this competition with open & above board.
420
00:42:16,008 --> 00:42:16,969
Do so
421
00:42:18,008 --> 00:42:19,969
Chateau Margaute?
422
00:42:20,008 --> 00:42:22,969
Don�t you know about Empress Myeongseong�s favourite wine Chateau Margaute.
423
00:42:23,008 --> 00:42:27,969
In all the hardship, use a glass of Chateau Margaute to honor Empress Myeongseong,
424
00:42:28,008 --> 00:42:28,969
Ah! I am already watering in my mouth.
425
00:42:29,008 --> 00:42:30,969
Empress Myeongseong drinks red wine?
426
00:42:31,008 --> 00:42:35,969
Yes, a distant relation of the descendant of Empress Myeongseong has a bottle of Chateau Margaute.
427
00:42:36,008 --> 00:42:40,969
It is said that she wants to bring out the bottle as a prize for the Sommelier competition.
428
00:42:41,008 --> 00:42:44,969
If it is that kind of wine, should it be given to more people to appreciated it.
429
00:42:45,008 --> 00:42:50,969
It can be said that way. It is not just our country, but internationally the news had spread around & brought a lot of media attention.
430
00:42:51,008 --> 00:42:54,969
Everybody, please gather around the cellar, except for Gong Yoo Goong.
431
00:42:56,008 --> 00:42:56,969
Yes
432
00:43:15,008 --> 00:43:23,969
Hello!...Oh! Ji San....I am slightly busy, I will give you a call later...hmmm!
433
00:43:32,008 --> 00:43:33,969
Tae Min Hyung?
434
00:43:34,008 --> 00:43:36,969
Oh! It looks he is really busy
435
00:43:47,008 --> 00:43:49,969
Hello! I am Terroir�s Kang Tae Min.
436
00:43:50,008 --> 00:43:52,969
Can I able to get hold of a bottle of Chateau Margaute?
437
00:43:53,008 --> 00:43:57,969
I want the earliest vintage you have on the Chateau Margaute...yes...yes...fine.
438
00:44:01,008 --> 00:44:07,969
The usual Sommelier competition will start off with the 1st in theory section then the 2nd it is blind tasting.
439
00:44:08,008 --> 00:44:12,969
Then after in front of an audience in Contestant participation.
440
00:44:14,008 --> 00:44:23,969
The 1st section is theory, the subject on when the wine poured into the stemware how to look for the colour & the aroma.
441
00:44:24,008 --> 00:44:27,969
Then after blind tasting.
442
00:44:28,008 --> 00:44:33,969
Same Ch�teau wine but different vintage years to arrange accordingly.
443
00:44:34,008 --> 00:44:36,969
The 1st section the time limit is 15 mins.
444
00:44:37,008 --> 00:44:48,969
First will be the sparkling wine, start from the cellar, will it be able to pop, can we 1st put in the ice bucket that will not let the wine spill over.
445
00:44:52,008 --> 00:44:53,969
The Sommelier session now ends
446
00:44:56,008 --> 00:44:57,969
The competition?
447
00:44:58,008 --> 00:44:59,969
You need to compete within Terroir first.
448
00:45:02,008 --> 00:45:07,969
Then Manager, why are you saying this to us then, anyhow it will be Manager who is going to proceed to compete?
449
00:45:08,008 --> 00:45:12,969
We will conduct a mini competition, after that we will select the winner.
450
00:45:15,008 --> 00:45:19,969
I want to prove myself, everybody need to do their utmost in this competition, although you are competing with me.
451
00:45:20,008 --> 00:45:23,969
We will compete among ourselves.
452
00:45:24,008 --> 00:45:30,969
Prepare in 3 days time, we will commence the competition in the afternoon.
453
00:45:39,008 --> 00:45:42,969
Why am I the only one that is left behind? I am really upset...upset
454
00:45:43,008 --> 00:45:45,969
If you have the confidence, give it a try then
455
00:45:46,008 --> 00:45:48,969
Eh? You look like you are full of confidence.
456
00:45:51,008 --> 00:45:54,969
Yah! Even if heaven bestow a lottery on you, you can't be at par with the Manager,
457
00:45:55,008 --> 00:45:59,969
Also if the Manager wins, do you think it will end there, it may have just started?
458
00:46:00,008 --> 00:46:01,969
Give it up!
459
00:46:02,008 --> 00:46:04,969
Why can�t I win? I still want to give this a gamble.
460
00:46:06,008 --> 00:46:09,969
Aigoo! Where does your belief come from?
461
00:46:21,008 --> 00:46:21,969
What is it?
462
00:46:22,008 --> 00:46:26,969
That I want to thank you for giving me the opportunity.
463
00:46:27,008 --> 00:46:29,969
It is not just you that I have given this opportunity.
464
00:46:30,008 --> 00:46:37,969
I know, but I will want to grab this opportunity, I want to do something for Terroir.
465
00:46:38,008 --> 00:46:39,969
Have you already won?
466
00:46:40,008 --> 00:46:41,969
If you still have the time then go & sharpen your skills.
467
00:46:42,008 --> 00:46:44,969
If I win, then the debt over the Meyers will be paid up.
468
00:46:45,008 --> 00:46:47,969
If you lose, don�t leave with disappointment.
469
00:46:48,008 --> 00:46:53,969
I will not be disappointed. Even before losing, you shouldn�t put me down as a disappointment.
470
00:46:54,008 --> 00:46:56,969
Between us, was there any disappointments?
471
00:47:20,008 --> 00:47:21,969
You came
472
00:47:22,008 --> 00:47:23,969
Is Tae Min Hyung in?
473
00:47:24,008 --> 00:47:26,969
He is in the office.
474
00:47:28,008 --> 00:47:29,969
Is something the matter?
475
00:47:30,008 --> 00:47:31,969
I want to made a reservation at Terroir for tonight.
476
00:47:32,008 --> 00:47:33,969
Reservation?
477
00:47:34,008 --> 00:47:37,969
You can always give a call, why do you need to personally come here to do it?
478
00:47:38,008 --> 00:47:39,969
It looks like it must be an important date.
479
00:47:41,008 --> 00:47:43,969
It is a date for Tae Min Hyung & Ji San Nuna
480
00:47:45,008 --> 00:47:45,969
Eh?
481
00:47:46,008 --> 00:47:49,969
Both of them are so busy, so I am creating an opportunity for them.
482
00:47:51,008 --> 00:47:51,969
Yes?
483
00:47:53,008 --> 00:47:55,969
Woo Ju you need to help me
484
00:48:07,008 --> 00:48:09,969
Did you see Ji San Nuna�s article?
485
00:48:10,008 --> 00:48:11,969
Hmm! I have seen it
486
00:48:12,008 --> 00:48:15,969
It looks like Ji San Nuna had made her decision
487
00:48:16,008 --> 00:48:17,969
You came to say this
488
00:48:18,008 --> 00:48:21,969
No...I also made a decision.
489
00:48:22,008 --> 00:48:26,969
I will not give up someone that I like, so I asked Hyung to help me in this.
490
00:48:27,008 --> 00:48:28,969
Then I will also help Hyung.
491
00:48:29,008 --> 00:48:29,969
What help?
492
00:48:31,008 --> 00:48:31,969
Both of you married
493
00:48:34,008 --> 00:48:36,969
There is nothing you can help on that matter.
494
00:48:39,008 --> 00:48:43,969
But I will help you instead.
495
00:48:57,008 --> 00:49:03,969
What is wrong with me?....Lee Woo Ju...Regain your senses....
496
00:49:04,008 --> 00:49:08,969
Are you crazy, taking to yourself?
497
00:49:09,008 --> 00:49:12,969
I am saying for myself to hear that why I am talking to myself.
498
00:49:13,008 --> 00:49:18,969
Yes it is, it will rotten inside your heart, it is better to bring it out in the open.
499
00:49:19,008 --> 00:49:21,969
If you are feeling bored why don�t I made you some radish Kimchi.
500
00:49:24,008 --> 00:49:26,969
Tonight at dinner, Owner Kang�s girlfriend will come.
501
00:49:27,008 --> 00:49:31,969
Chef wants to make something special for the occasion. It's really busy in the kitchen.
502
00:49:33,008 --> 00:49:37,969
Aunt Ok Rim, you help out in doing something fine for the occasion.
503
00:49:49,008 --> 00:49:53,969
This, concern about this area....we will wait for tonight to get some suggestions.
504
00:49:54,008 --> 00:49:55,969
Well done...well done
505
00:50:02,008 --> 00:50:03,969
I take my leave
506
00:50:05,008 --> 00:50:05,969
Nuna?
507
00:50:06,008 --> 00:50:06,969
Oh?
508
00:50:07,008 --> 00:50:08,969
What are you doing for dinner?
509
00:50:09,008 --> 00:50:10,969
Tonight I have an appointment.
510
00:50:12,008 --> 00:50:12,969
I already help you to cancel that.
511
00:50:13,008 --> 00:50:13,969
Cancelled?
512
00:50:14,008 --> 00:50:15,969
For Nuna to take a rest.
513
00:50:17,008 --> 00:50:18,969
I just started, when do I need to rest?
514
00:50:19,008 --> 00:50:23,969
I am Nuna�s employer. This is an order to ask you to rest a while.
515
00:50:24,008 --> 00:50:25,969
Don�t you want to see Tae Min Hyung?
516
00:50:33,008 --> 00:50:36,969
If there is someone, it will be nice?
517
00:50:37,008 --> 00:50:38,969
To have the man like Owner Kang�s ability that I am able to get married to.
518
00:50:40,008 --> 00:50:40,969
Envious?
519
00:50:41,008 --> 00:50:43,969
Of course I am envious, aren�t you?
520
00:50:44,008 --> 00:50:45,969
You are so filled with envy that you are about to explode.
521
00:50:46,008 --> 00:50:48,969
Ah! My stomach is aching. Toilet....toilet...
522
00:51:02,008 --> 00:51:04,969
Welcome, Customer!! What kind of flowers are you looking for?
523
00:51:07,008 --> 00:51:13,969
Need to be especially beautiful, it can able to attract the person you love.
524
00:51:14,008 --> 00:51:18,969
Recently due to being busy, neglected that person didn�t take good care of their love one.
525
00:51:19,008 --> 00:51:23,969
Need a bouquet that takes away that disappointment, that variety of beautiful flowers.
526
00:51:24,008 --> 00:51:24,969
I know
527
00:51:42,008 --> 00:51:43,969
Thank you for coming, safe journey home
528
00:51:51,008 --> 00:51:52,969
Where is Lee Woo Ju gone to?
529
00:51:53,008 --> 00:51:57,969
Eh? She was here a while ago; maybe she had gone down to the cellar.
530
00:52:21,008 --> 00:52:22,969
What are you doing here?
531
00:52:25,008 --> 00:52:25,969
It is just....
532
00:52:28,008 --> 00:52:30,969
Have you give up on Chateau Margaute?
533
00:52:31,008 --> 00:52:33,969
Don�t you want to use this time to practice your skills?
534
00:52:35,008 --> 00:52:37,969
Owner, do you still worry about my skills?
535
00:52:40,008 --> 00:52:40,969
What?
536
00:52:41,008 --> 00:52:43,969
My matter, I will know how to handle on my own.
537
00:52:44,008 --> 00:52:46,969
Owner�s matter will need you to settle on your own.
538
00:52:52,008 --> 00:52:56,969
What you think of Jo Yi?
539
00:53:00,008 --> 00:53:01,969
Jo Yi is a fine person.
540
00:53:02,008 --> 00:53:04,969
It is a pity that he is looks compatible to you Lee Woo Ju.
541
00:53:07,008 --> 00:53:12,969
Ms Lee Woo Ju, you too is also a fine person for Jo Yi.
542
00:53:13,008 --> 00:53:15,969
Jo Yi is a fine person; I know better compared to you.
543
00:53:16,008 --> 00:53:19,969
There is no need for you to make that statement, I already know.
544
00:53:20,008 --> 00:53:24,969
Also, don�t interfere with other people�s affairs. Settle & manage your own first.
545
00:53:36,008 --> 00:53:40,969
This is staff work performance in front of her employer, you can no longer fire her & she will continue to work here permanently.
546
00:53:41,008 --> 00:53:43,969
I have bought the most expensive & beautiful bouquet.
547
00:53:45,008 --> 00:53:46,969
What is this?
548
00:53:47,008 --> 00:53:49,969
In a while you will thank me.
549
00:54:43,008 --> 00:54:49,969
Je t�aime, this is my love creation �I love you� is completed. C�est bien.
550
00:54:52,008 --> 00:54:55,969
I felt that both of you were really busy. Ji San Nuna will become busier as time passes.
551
00:54:56,008 --> 00:55:00,969
It looks like I had to treat him like an elder brother. No matter what is said, I thanked you for tonight.
552
00:55:02,008 --> 00:55:02,969
Hyung?
553
00:55:04,008 --> 00:55:04,969
Hmm!
554
00:55:05,008 --> 00:55:06,969
Why are you so quiet?
555
00:55:07,008 --> 00:55:08,969
I am a little tired
556
00:55:09,008 --> 00:55:11,969
If we knew we should have done this next time.
557
00:55:12,008 --> 00:55:16,969
No...not at all, I also miss you very much. I'm not concentrating well lately.
558
00:55:17,008 --> 00:55:19,969
It looks like I need to be excuse from here.
559
00:55:20,008 --> 00:55:21,969
Where is Woo Ju?
560
00:55:23,008 --> 00:55:24,969
Ah! She should be in the cellar.
561
00:55:25,008 --> 00:55:27,969
Is it fine that I take Woo Ju off from you for a while?
562
00:55:38,008 --> 00:55:41,969
Lee Woo Ju! I really have no choice to go over there.
563
00:55:42,008 --> 00:55:43,969
Lee Woo Ju, you will be the Sommelier to serve for that table
564
00:55:44,008 --> 00:55:44,969
What?
565
00:55:45,008 --> 00:55:48,969
How can you asked me to stand by & watched them?
566
00:55:51,008 --> 00:55:51,969
Manager?
567
00:55:55,008 --> 00:55:56,969
What is the matter?
568
00:55:59,008 --> 00:56:00,969
Woo Ju, shall we go out together for a while?
569
00:56:01,008 --> 00:56:02,969
I already got permission from Tae Min Hyung.
570
00:56:05,008 --> 00:56:05,969
What is that?
571
00:56:08,008 --> 00:56:12,969
This is a special wine for Owner & Ms Ahn Ji San
572
00:56:16,008 --> 00:56:19,969
I find that it is a little embarrassing, during your operating hours, you are sitting here.
573
00:56:21,008 --> 00:56:22,969
If you are uneasy, shall I leave the table then?
574
00:56:23,008 --> 00:56:28,969
No, just sit there. I hope that this place can soon be suitable for me.
575
00:56:41,008 --> 00:56:43,969
Is Woo Ju doing well these days?
576
00:56:44,008 --> 00:56:44,969
Yes
577
00:56:46,008 --> 00:56:50,969
We have got a Le Paradou vintage 2003
578
00:56:51,008 --> 00:56:52,969
That is correct.
579
00:57:10,008 --> 00:57:11,969
Omo! Are you alright?
580
00:57:12,008 --> 00:57:13,969
Yes I am fine
581
00:57:14,008 --> 00:57:17,969
Ms Lee Woo Ju, you are still not clear about the basics?
582
00:57:21,008 --> 00:57:24,969
It looks like you had some improvement, now you are receeding back, how can you better yourself?
583
00:57:25,008 --> 00:57:25,969
Tae Min?
584
00:57:28,008 --> 00:57:31,969
Oh! In front of you, I am sorry about it.
585
00:57:36,008 --> 00:57:37,969
Ah! Wait a moment for me.
586
00:57:47,008 --> 00:57:49,969
Hyung, how can you treat Woo Ju like that?
587
00:57:50,008 --> 00:57:51,969
What about?
588
00:57:52,008 --> 00:57:53,969
Can�t you at least treat her better?
589
00:57:54,008 --> 00:57:56,969
It is fine that you are here to be concerned about her.
590
00:58:08,008 --> 00:58:10,969
Come this is Chef Andre�s specials
591
00:58:11,008 --> 00:58:12,969
It looks delicious.
592
00:58:13,008 --> 00:58:14,969
This is your present for your wedding.
593
00:58:15,008 --> 00:58:16,969
I will eat this well.
594
00:58:37,008 --> 00:58:38,969
What is this?
595
00:58:39,008 --> 00:58:40,969
This period I didn�t take care of your needs, my apology.
596
00:58:48,008 --> 00:58:49,969
It smells nice
597
00:58:50,008 --> 00:58:52,969
Yah! When did you prepare this?
598
00:59:14,008 --> 00:59:15,969
Is your hand alright?
599
00:59:19,008 --> 00:59:20,969
Let me have a look
600
00:59:28,008 --> 00:59:32,969
Jo Yi, I feel really strange.
601
00:59:34,008 --> 00:59:40,969
The hand should be feeling the pain but why is it so painful here?
602
00:59:45,008 --> 00:59:49,969
We really don�t have secrets between us.
603
00:59:53,008 --> 00:59:57,969
Get into the car, we will have a great meal together.
604
01:00:18,008 --> 01:00:20,969
Are you feeling uncomfortable?
605
01:00:24,008 --> 01:00:26,969
Shall we go out?
606
01:00:27,008 --> 01:00:28,969
Is there any place that you wish to go?
607
01:00:46,008 --> 01:00:49,969
Just wait a while; I will go in to buy some antiseptic cream.
608
01:01:45,008 --> 01:01:49,969
This area will furnished my table design & chairs...
609
01:01:51,008 --> 01:01:53,969
Over here, there will be a mural...
610
01:01:55,008 --> 01:01:56,969
where the cellar will be placed?
611
01:02:01,008 --> 01:02:02,969
It will be nice if both of us can be in the same place.
612
01:02:54,008 --> 01:02:55,969
Go in!
613
01:03:06,008 --> 01:03:08,969
Thank you for the bouquet of flowers.
614
01:03:09,008 --> 01:03:11,969
Please go in....goodnight...
615
01:04:20,008 --> 01:04:21,969
Why are you coming out of the holes?
616
01:04:42,008 --> 01:04:51,969
Come out! Come Out! Come out! I beg you, please
53303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.