All language subtitles for Teenage Secrets (France 1980)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,304 --> 00:00:05,888 Bon maintenant tout le monde est lĂ  on va en profiter pour faire une belle photo 2 00:00:12,288 --> 00:00:14,336 Ne mets pas la main devant l'objectif 3 00:01:12,448 --> 00:01:13,216 Je suis Lucas 4 00:01:19,104 --> 00:01:19,616 Bonjour 5 00:01:21,920 --> 00:01:22,432 Madame 6 00:01:23,200 --> 00:01:23,968 Lucas est 7 00:01:29,600 --> 00:01:30,624 Dimanche 8 00:01:41,376 --> 00:01:42,912 À quoi ça te fait penser 9 00:01:43,424 --> 00:01:45,216 Et c'est ça tu me diras 10 00:02:04,160 --> 00:02:04,672 Attention 11 00:02:06,208 --> 00:02:10,304 Alors vous avez fini votre conversation je vous laisse en avis sur ma crĂšme 12 00:02:10,560 --> 00:02:11,072 Aller dĂ©p 13 00:02:24,128 --> 00:02:27,456 Je vous ai dĂ©jĂ  dit une fois d'une originale et j'aimerais bien que vous teniez compte de mes observations 14 00:02:27,712 --> 00:02:28,992 Et c'est la derniĂšre fois que je me rĂ©pĂšte 15 00:02:31,808 --> 00:02:33,856 Que vous essayez d'en faire votre esclave 16 00:02:35,904 --> 00:02:37,184 Vous ĂȘtes aussi un peu trop nĂ©gliger 17 00:02:37,440 --> 00:02:39,232 Et aller dans vous mettre un tablier propre 18 00:02:42,304 --> 00:02:43,072 Et rappelez-vous bien 19 00:02:51,008 --> 00:02:57,152 Y a pas de cinĂ©ma oui il y en a trois mais monsieur Lucas on vous attend Ă  table pour le gĂąteau 20 00:02:57,920 --> 00:02:58,688 D'accord 21 00:03:03,296 --> 00:03:05,600 Pas mal la poupĂ©e noire 22 00:03:21,472 --> 00:03:27,616 AlĂ©atoire bon voyage non non 23 00:03:28,640 --> 00:03:30,944 Et je vous en prie madame 24 00:03:31,200 --> 00:03:31,968 Merci 25 00:03:35,040 --> 00:03:37,088 Au revoir Fanny et sois sage 26 00:03:43,232 --> 00:03:44,512 Salut toi 27 00:03:49,120 --> 00:03:49,632 Au revoir 28 00:03:49,888 --> 00:03:51,936 Au revoir ma chĂ©rie 29 00:03:52,960 --> 00:03:54,240 Et ne sois pas triste 30 00:04:02,176 --> 00:04:04,224 Qu'est-ce que vous attendez pour retourner Ă  la cuisine 31 00:04:04,480 --> 00:04:06,272 DĂ©pĂȘchez-vous si vous voulez aller au cinĂ©ma 32 00:04:06,784 --> 00:04:08,576 Mais ne revenez pas plus tard que 8 h 33 00:04:08,832 --> 00:04:09,856 À 9h 34 00:04:14,720 --> 00:04:15,744 Combien de temps donnĂ© 35 00:04:16,000 --> 00:04:16,512 10 36 00:04:17,024 --> 00:04:18,303 Avec ça on ira loin 37 00:04:20,863 --> 00:04:26,239 J'aimerais bien faire un voyage moi aussi mais qu'est-ce que tu dis avec une villa comme celle-ci 38 00:04:26,751 --> 00:04:29,055 Pour changer c'est important non quelquefois 39 00:05:53,535 --> 00:05:59,679 N'allez pas trop loin 40 00:11:16,351 --> 00:11:20,191 Ah vous ĂȘtes dĂ©cidĂ© finalement il Ă©tait temps prĂ©parer un dĂźner froid 41 00:11:20,959 --> 00:11:22,239 Nous mangeons dans le salon 42 00:11:22,495 --> 00:11:23,519 Et dĂ©pĂȘchez-vous 43 00:11:25,823 --> 00:11:27,615 C'est un beau dimanche 44 00:11:29,919 --> 00:11:33,503 Ces deux crĂ©tins je dĂ©teste commencer quelque chose que je ne peux pas finir 45 00:11:35,295 --> 00:11:36,575 Ça tu peux le dire 46 00:11:37,855 --> 00:11:42,975 Et pourtant c'Ă©tait bien parti de beaux mecs avec tout ce qu'il faut 47 00:11:49,631 --> 00:11:53,215 Tu n'as jamais essayĂ© essayez de te satisfaire toi-mĂȘme 48 00:11:54,239 --> 00:11:55,007 Plus comme ça 49 00:11:56,031 --> 00:11:57,055 Je faisais avant 50 00:11:57,823 --> 00:11:59,103 Quand j'Ă©tais vierge 51 00:11:59,871 --> 00:12:02,431 Ok tu vois quelquefois c'est une dĂ©livrance 52 00:12:03,199 --> 00:12:04,223 Pourquoi ne sais-tu pas 53 00:12:04,735 --> 00:12:05,503 Que personne 54 00:12:06,527 --> 00:12:07,551 Je crois j'ai peur 55 00:12:07,807 --> 00:12:13,951 Peur de ne pas y arriver studio mais non on a toutes les 56 00:12:14,207 --> 00:12:17,535 Les deux besoins de faire l'amour alors pourquoi ne pas s'entraider 57 00:12:17,791 --> 00:12:19,071 Je n'ai jamais fait 58 00:14:42,175 --> 00:14:42,943 Marie 59 00:19:08,159 --> 00:19:10,207 La poupĂ©e s'est rĂ©veillĂ©e avec le cul tout nu 60 00:19:16,863 --> 00:19:18,655 Est-ce qu'il sera lui aussi le contenu 61 00:19:37,343 --> 00:19:38,623 Bonjour vous avez bien dormi 62 00:19:40,927 --> 00:19:41,951 Je vous sers du cafĂ© 63 00:19:43,231 --> 00:19:44,767 Encore un peu s'il te plaĂźt 64 00:19:45,535 --> 00:19:47,071 Attention voyons quoi 65 00:19:47,327 --> 00:19:49,375 Aie tu me fais mal tu vois pas 66 00:19:51,167 --> 00:19:53,215 Comment ça va avec Gina madame 67 00:19:54,239 --> 00:19:55,007 Essaie de l'aider 68 00:19:55,263 --> 00:19:58,079 C'est un problĂšme de trouver des domestiques pour un lieu aussi isolĂ© que le nĂŽtre 69 00:19:58,847 --> 00:19:59,615 Oh oui madame 70 00:20:01,151 --> 00:20:03,199 Dis-moi tout immĂ©diatement avertis-moi sans attendre 71 00:20:03,711 --> 00:20:06,527 Je ne veux pas ĂȘtre la derniĂšre Ă  savoir les choses qui clochent dans cette maison d'accord 72 00:20:07,039 --> 00:20:07,807 Oui madame 73 00:20:08,063 --> 00:20:09,087 J'Ă©tais clair 74 00:20:15,487 --> 00:20:16,767 Bonjour Maman 75 00:20:17,791 --> 00:20:19,583 Le cafĂ© Ă©tait dĂ©gueulasse 76 00:20:19,839 --> 00:20:20,607 C'est toi qui l'a fait 77 00:20:20,863 --> 00:20:21,631 Oui c'est moi 78 00:20:22,399 --> 00:20:25,727 C'est pas de ma faute il est pas de bonne qualitĂ© bien change lĂ  79 00:20:31,871 --> 00:20:34,431 Le cafĂ© Ă©tait mauvais il faut le changer 80 00:20:34,687 --> 00:20:35,455 J'en parlerai avec 81 00:20:35,967 --> 00:20:36,991 J'en parlerai avec Martin 82 00:20:37,503 --> 00:20:38,783 Regarde Lucas s'en va 83 00:20:40,063 --> 00:20:41,855 On pourra aller au soleil aussi c'est pas trop tĂŽt 84 00:20:45,183 --> 00:20:45,951 Hey regarde 85 00:21:04,127 --> 00:21:05,919 Mais ça c'est le site de Fanny ça 86 00:21:06,431 --> 00:21:07,967 Ben dis donc ma belle 87 00:21:08,223 --> 00:21:10,271 Tu crois alors qu'ils auraient roupillĂ© ensemble 88 00:21:11,039 --> 00:21:11,551 Peut-ĂȘtre 89 00:21:13,855 --> 00:21:16,416 Mais dans ces conditions peut-ĂȘtre que nous aussi on pourrait se placer 90 00:21:17,952 --> 00:21:19,744 Tu voudrais dire que 91 00:21:20,512 --> 00:21:23,584 C'est vrai c'est vrai je voudrais dire que le jeu de camper est assez pour une fois 92 00:21:26,400 --> 00:21:28,704 Faut dire que ton silence sur certaines choses Simon 93 00:21:29,984 --> 00:21:33,312 Pour partager avec toi si tu le veux ma petite 94 00:21:35,360 --> 00:21:37,408 Si c'est pour moi je veux bien 95 00:21:37,664 --> 00:21:38,432 Je suis prĂȘt 96 00:21:40,992 --> 00:21:42,272 Il faudra que tu m'Ă©coutes 97 00:21:47,648 --> 00:21:52,512 J'ai un peu peur il n'y a aucune raison 98 00:21:57,120 --> 00:21:58,400 C'est moi qui dois servir 99 00:30:42,432 --> 00:30:43,456 D'accord on va le rĂ©veiller 100 00:30:45,248 --> 00:30:45,760 Oui monsieur 101 00:31:07,008 --> 00:31:08,288 C'est votre pĂšre qui m'envoie 102 00:31:10,080 --> 00:31:13,152 Moi Ă  son Ăąge je travaillais 103 00:31:13,920 --> 00:31:14,944 Lucas 104 00:31:16,736 --> 00:31:17,504 Oui pas 105 00:31:18,272 --> 00:31:19,296 Qu'est-ce que tu fabriques 106 00:31:22,624 --> 00:31:23,648 D'accord j'arrive 107 00:31:24,416 --> 00:31:25,440 The beat 108 00:31:26,720 --> 00:31:28,000 DĂ©pĂȘche-toi c'est tout 109 00:31:28,512 --> 00:31:30,048 Tu avais raison c'est ton portrait tout crachĂ© 110 00:31:34,656 --> 00:31:35,424 Allez viens 111 00:31:35,680 --> 00:31:41,824 Je viens si vous voulez mais j'ai besoin 112 00:31:42,080 --> 00:31:48,224 J'ai besoin de 3 minutes 113 00:31:48,480 --> 00:31:54,624 J'ai tout de suite j'arrive 114 00:32:14,080 --> 00:32:19,200 Lucas Ă  tout Ă  l'heure Toto 115 00:32:19,456 --> 00:32:21,760 Mais oui papa je viens mais il y a le feu ou quoi 116 00:32:22,528 --> 00:32:23,296 Ouais je viens 117 00:32:25,344 --> 00:32:27,136 Nous dit le professeur agressif 118 00:32:27,392 --> 00:32:28,672 SpĂ©cialiste italien du problĂšme 119 00:32:34,304 --> 00:32:38,656 Ces animaux sont obligĂ©s Ă  120 00:32:38,912 --> 00:32:40,448 Une comment dirais-je une 121 00:32:42,496 --> 00:32:44,544 Je demande au professeur ce qui se passerait 122 00:32:44,800 --> 00:32:46,848 Si l'on ajoutait d'autres reines non 123 00:32:47,104 --> 00:32:53,248 On est possible 124 00:32:54,272 --> 00:32:59,904 Non ce n'est pas possible dit-il elle se tue et entre elles ce qui rendrait le problĂšme encore plus aigu 125 00:33:14,240 --> 00:33:15,520 On retourne chez Lucas 126 00:33:19,872 --> 00:33:21,152 Toutes les deux ensemble il y arrivera 127 00:33:21,920 --> 00:33:23,200 Bien sĂ»r 128 00:33:24,480 --> 00:33:28,320 Pourquoi toujours pas bien monter 129 00:33:51,872 --> 00:33:55,712 Et je m'en vais 130 00:33:59,552 --> 00:34:01,088 Faudra qu'on fasse une partie ensemble 131 00:34:12,352 --> 00:34:14,400 Je vous ai attendu la nuit derniĂšre 132 00:34:14,656 --> 00:34:18,752 On a Ă©tĂ© retenu je regrette on va en ville tu viens 133 00:34:37,184 --> 00:34:38,208 Allez 134 00:35:19,424 --> 00:35:19,936 Attends 135 00:35:21,472 --> 00:35:22,496 J'ai une meilleure idĂ©e 136 00:35:23,008 --> 00:35:24,544 Laissez tomber le linge 137 00:35:38,368 --> 00:35:39,904 Allons dans ma chambre 138 00:35:44,256 --> 00:35:45,024 Je ne peux pas 139 00:36:09,600 --> 00:36:10,880 Il serait bien embĂȘtĂ© 140 00:36:11,136 --> 00:36:13,952 Envoie pourtant ça me plairait bien 141 00:36:40,832 --> 00:36:42,624 On pourrait savoir pourquoi tu veux plus me voir 142 00:36:44,160 --> 00:36:45,184 LĂąche-moi c'est 143 00:37:04,640 --> 00:37:05,152 Oh sal 144 00:37:06,432 --> 00:37:07,712 Et rentre Ă  la maison tout de suite 145 00:38:56,000 --> 00:38:57,280 Salut on me dĂ©range 146 00:38:57,536 --> 00:38:58,816 Non pas du tout 147 00:38:59,072 --> 00:39:02,144 J'Ă©tais impatient d'apprendre Ă  faire l'amour 148 00:39:04,192 --> 00:39:05,984 Mais tu n'es pas le seul qui va y apprendre Ă  faire 149 00:39:07,264 --> 00:39:08,288 Pas vrai Gina 150 00:39:08,800 --> 00:39:09,824 Je lui dis qui 151 00:39:11,360 --> 00:39:12,128 Tu la connais 152 00:39:12,896 --> 00:39:14,944 C'est la petite famille la belle famille 153 00:39:22,624 --> 00:39:24,928 Je vois que notre ami est visiblement 154 00:39:25,696 --> 00:39:26,720 Toutes les crĂ© 155 00:39:26,976 --> 00:39:27,744 Mais vous ĂȘtes folle 156 00:39:28,256 --> 00:39:29,280 Je ne crois pas du tout 157 00:39:30,560 --> 00:39:31,584 Nuit ou non 158 00:39:33,120 --> 00:39:35,168 C'est une femme qu'il faut consommer ou plutĂŽt 159 00:39:38,496 --> 00:39:40,544 Je crois qu'il faut lui faire un petit programme 160 00:39:41,568 --> 00:39:43,360 Un peu le chat 161 00:43:45,279 --> 00:43:47,071 Timer 162 00:44:01,663 --> 00:44:04,991 Alors qu'est-ce qui s'est passĂ© mission accomplie 163 00:44:05,247 --> 00:44:07,295 Et c'Ă©tait plus facile 164 00:44:07,807 --> 00:44:08,831 C'Ă©tait comment penser 165 00:44:09,343 --> 00:44:10,367 Mais de quoi parlez-vous 166 00:44:12,159 --> 00:44:13,439 Surprise 167 00:44:17,023 --> 00:44:18,303 J'ai l'impression d'ĂȘtre intro ici 168 00:44:21,631 --> 00:44:22,911 Plus immĂ©diat 169 00:44:23,679 --> 00:44:25,215 Et maintenant qu'on y est 170 00:44:26,239 --> 00:44:27,263 Allez vas-y 171 00:46:23,487 --> 00:46:24,511 LĂšve-toi 172 00:46:34,495 --> 00:46:37,055 Ça sent l'amour dans ta chambre tu devrais laisser les fenĂȘtres ouvertes 173 00:46:50,623 --> 00:46:52,415 Je vous sers le cafĂ© mademoiselle 174 00:46:53,695 --> 00:46:54,207 Oui 175 00:46:56,511 --> 00:46:57,535 J'en ai besoin 176 00:47:10,335 --> 00:47:11,871 Vous avez bien dormi 177 00:47:26,975 --> 00:47:27,743 Pourquoi 178 00:47:29,535 --> 00:47:30,047 Term 179 00:47:55,647 --> 00:47:56,927 Tu changes les draps encore une fois 180 00:47:57,439 --> 00:47:58,719 Ce sont les draps monsieur Lucas 181 00:47:59,743 --> 00:48:01,023 Ils sont pas trĂšs propre madame 182 00:48:09,215 --> 00:48:10,495 Tu veux jouer hier soir 183 00:48:13,823 --> 00:48:16,895 Qu'est-ce que c'est Lucas le rien je lui ai demandĂ© s'il voulait sortir 184 00:48:24,831 --> 00:48:26,111 Elle ne veut pas sortir 185 00:54:31,679 --> 00:54:37,823 ArrĂȘtons-nous ici 186 00:54:40,127 --> 00:54:42,943 Mais voyons Lucas c'est l'endroit dont je te parlais 187 00:55:02,655 --> 00:55:03,423 Allez viens 188 00:55:14,687 --> 00:55:20,831 C'est ici regarde c'est beau 189 00:55:27,487 --> 00:55:33,631 Tu as compris pourquoi je suis venu ici tu as trĂšs bien compris hein ce n'est pas que pour ça 190 00:55:33,887 --> 00:55:40,031 Supprimer ce moment 191 00:58:28,479 --> 00:58:29,759 Je crois qu'il est allĂ© se taper la petite 192 00:58:32,575 --> 00:58:33,599 C'est possible allons voir 193 00:58:42,815 --> 00:58:43,583 Qu'est-ce que vous voulez 194 00:58:44,863 --> 00:58:45,631 Qu'est-ce que vous voulez 195 00:58:47,679 --> 00:58:48,959 Que venez-vous faire dans ma chambre 196 00:58:53,823 --> 00:58:54,847 Tais-toi qu'on veut 197 00:58:55,615 --> 00:58:56,639 Ça m'intĂ©resse pas 198 00:58:57,919 --> 00:58:59,455 Cette fois beautĂ© ça plaira encore 199 00:59:00,735 --> 00:59:01,503 Encore beaucoup plus 200 00:59:02,527 --> 00:59:03,039 Non 201 00:59:03,551 --> 00:59:04,319 Je ne veux pas 202 00:59:05,343 --> 00:59:05,855 Pas ça 203 01:01:10,783 --> 01:01:12,575 Mes enfants attention 204 01:01:13,087 --> 01:01:15,647 Nous allons maintenant faire la photo du siĂšcle 205 01:01:16,415 --> 01:01:18,719 Immortaliser ce moment par un chef-d'Ɠuvre 206 01:01:19,487 --> 01:01:25,631 Le portrait de famille Ă  l'extĂ©rieur 13488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.