Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,750 --> 00:00:17,366
[Kang So Ra]
2
00:00:17,390 --> 00:00:19,610
[Jang Seung Jo]
3
00:00:39,450 --> 00:00:42,250
[Strangers Again]
4
00:00:44,220 --> 00:00:46,936
[Locales, organizations, characters, agencies, and incidents
in this drama are not real. This is a work of fiction.]
5
00:00:46,960 --> 00:00:49,857
[Episode 6]
6
00:01:08,353 --> 00:01:10,469
You look good.
7
00:01:10,493 --> 00:01:13,449
You must be doing well after your divorce.
8
00:01:13,473 --> 00:01:17,869
Well, you're looking pretty dark and gloomy, Father.
9
00:01:17,893 --> 00:01:21,013
Is something distressing you?
10
00:01:21,652 --> 00:01:23,529
You haven't changed a bit, have you?
11
00:01:23,553 --> 00:01:24,615
Too smooth.
12
00:01:24,639 --> 00:01:26,389
I am quite consistent.
13
00:01:26,413 --> 00:01:28,289
I never liked you from the start.
14
00:01:28,313 --> 00:01:29,849
You never said it out loud, but
15
00:01:29,873 --> 00:01:32,819
your eyes always conveyed enough of your dislike.
16
00:01:32,843 --> 00:01:37,869
I'm also aware you first opposed our marriage because
17
00:01:37,893 --> 00:01:39,913
my mother was divorced.
18
00:01:47,563 --> 00:01:51,879
You have no business seeing your ex-son-in-law,
19
00:01:51,903 --> 00:01:57,013
but did you call me out to say stuff like that?
20
00:02:06,443 --> 00:02:08,489
Who is she?
21
00:02:08,513 --> 00:02:10,273
That child.
22
00:02:14,153 --> 00:02:16,953
Give me some time.
23
00:02:19,773 --> 00:02:22,829
A dead fish won't revive even if you give it some time.
24
00:02:22,853 --> 00:02:26,023
It'll only rot more over time.
25
00:02:29,343 --> 00:02:32,129
Of all people...
26
00:02:32,153 --> 00:02:35,123
why did it have to be you?
27
00:02:37,473 --> 00:02:40,069
Look, to Ha Ra-
28
00:02:40,093 --> 00:02:43,489
We might be divorced,
29
00:02:43,513 --> 00:02:47,479
but not estranged enough to leave her ignorant
30
00:02:47,503 --> 00:02:51,163
like a fool yet.
31
00:02:54,620 --> 00:03:01,813
[Episode 6: What is love?]
32
00:03:02,673 --> 00:03:04,309
Oh, Ms. Jeon!
33
00:03:04,333 --> 00:03:07,029
It's a beautiful day. Good morning.
34
00:03:07,053 --> 00:03:08,010
Did you have a good weekend?
35
00:03:08,034 --> 00:03:11,639
Yes, what about you, Ms. Han?
36
00:03:11,663 --> 00:03:12,940
By the way, Dear...
37
00:03:12,964 --> 00:03:15,779
I heard there's some romance going on in your office.
38
00:03:15,803 --> 00:03:17,579
Such big news!
39
00:03:17,603 --> 00:03:20,443
- Why didn't you tell me?
- Huh?
40
00:03:21,423 --> 00:03:23,609
You really don't know?
41
00:03:23,633 --> 00:03:25,729
Is this supposed to be a secret?
42
00:03:25,753 --> 00:03:29,059
Come on, what romance are you talking about?
43
00:03:29,083 --> 00:03:35,139
Our office is full of people who are sick of each other.
44
00:03:35,163 --> 00:03:37,569
They all pounce on each other upon eye contact.
45
00:03:37,593 --> 00:03:40,163
Romance, my ass...
46
00:03:41,603 --> 00:03:43,323
Wh-Why?
47
00:03:47,743 --> 00:03:49,679
Isn't there something different about me today?
48
00:03:49,703 --> 00:03:50,900
- I don't know.
- Look at me.
49
00:03:50,924 --> 00:03:52,809
It's you two, isn't it? The romance.
50
00:03:52,833 --> 00:03:54,639
What?
51
00:03:54,663 --> 00:03:56,959
What are you talking about? Over my dead body.
52
00:03:56,983 --> 00:03:59,879
Ms. Jeon, Mr. Sung went on a blind date last week.
53
00:03:59,903 --> 00:04:00,920
You know better than I do.
54
00:04:00,944 --> 00:04:04,369
Isn't that all a ruse?
55
00:04:04,393 --> 00:04:08,899
We're nothing more than coworkers. I swear it.
56
00:04:08,923 --> 00:04:10,839
Gosh, then, who could it be?
57
00:04:10,863 --> 00:04:14,729
- Good morning.
- Besides you two, everyone else is enemies.
58
00:04:14,753 --> 00:04:16,219
- Oh, you're here?
- Yes.
59
00:04:16,243 --> 00:04:17,779
- Good day.
- Yes, good morning.
60
00:04:17,803 --> 00:04:19,449
Good morning, everyone.
61
00:04:19,473 --> 00:04:21,793
- Fighting.
- Fighting!
62
00:04:23,513 --> 00:04:25,509
- No way...
- No way, my foot.
63
00:04:25,533 --> 00:04:27,059
Stop being ridiculous.
64
00:04:27,083 --> 00:04:28,070
Why not?
65
00:04:28,094 --> 00:04:30,919
One is divorced, and the other graduated from marriage.
66
00:04:30,943 --> 00:04:33,909
- They're both single.
- You're right.
67
00:04:33,933 --> 00:04:37,259
They even carpool to work every morning.
68
00:04:37,283 --> 00:04:38,510
And they live near each other.
69
00:04:38,534 --> 00:04:42,379
CEO Seo never works and loafs around every day like a bum.
70
00:04:42,403 --> 00:04:44,669
Is that why CEO Hong always overlooks that?
71
00:04:44,693 --> 00:04:48,109
- She's always coming at me.
- Aigoo, come on now!
72
00:04:48,133 --> 00:04:51,009
Who's going to go, then?
73
00:04:51,033 --> 00:04:52,469
Huh?
74
00:04:52,493 --> 00:04:54,599
Everyone, applaud.
75
00:04:54,623 --> 00:04:56,879
What? Why?
76
00:04:56,903 --> 00:04:58,249
- Why?
- Wipe your mouth.
77
00:04:58,273 --> 00:05:01,979
- Come on now.
- Why did they all...
78
00:05:02,003 --> 00:05:03,949
Could it be true?
79
00:05:03,973 --> 00:05:05,949
No, it can't be.
80
00:05:05,973 --> 00:05:09,829
I heard CEO Hong owes CEO Seo
a big debt from long ago.
81
00:05:09,853 --> 00:05:12,249
- What debt?
- It's a long story.
82
00:05:12,273 --> 00:05:17,159
Anyway, in my opinion, it's not those two.
83
00:05:17,183 --> 00:05:19,249
Let's just ask Ms. Han.
84
00:05:19,273 --> 00:05:21,129
- Ask her who it is she saw.
- Yes.
85
00:05:21,153 --> 00:05:23,309
She's not sure because she heard it through the grapevine.
86
00:05:23,333 --> 00:05:25,419
- So she's won't tell me.
- Hello.
87
00:05:25,443 --> 00:05:28,889
- Hello.
- Yes, you're here?
88
00:05:28,913 --> 00:05:30,629
- You're here?
- Y-Yeah.
89
00:05:30,653 --> 00:05:31,980
I heard you made up with your mother.
90
00:05:32,004 --> 00:05:34,989
Hey, I'm full of regrets for acting out of character.
91
00:05:35,013 --> 00:05:36,499
Why? Did something happen?
92
00:05:36,523 --> 00:05:39,999
It's the same story. "Go on a blind date and get married."
93
00:05:40,023 --> 00:05:41,589
You can go on a blind date.
94
00:05:41,613 --> 00:05:44,193
It's too early for this. Are you serious?
95
00:05:45,243 --> 00:05:47,459
That couple is...
96
00:05:47,483 --> 00:05:49,463
A pass.
97
00:05:54,113 --> 00:05:56,433
Hey, knock!
98
00:05:57,423 --> 00:05:58,959
Geez.
99
00:05:58,983 --> 00:06:00,719
What's wrong with him?
100
00:06:00,743 --> 00:06:04,523
I've seen everything there is to see. What's the fuss?
101
00:06:05,603 --> 00:06:07,269
That couple is also...
102
00:06:07,293 --> 00:06:11,653
If they date, I'll burn my fingers.
103
00:06:12,523 --> 00:06:13,540
Let's have some morning coffee.
104
00:06:13,564 --> 00:06:16,433
- Oh, yes.
- I'd love to.
105
00:06:18,303 --> 00:06:20,393
I'm good now. What?
106
00:06:22,673 --> 00:06:24,989
Well...
107
00:06:25,013 --> 00:06:27,839
Why couldn't I reach you yesterday and the day before?
108
00:06:27,863 --> 00:06:31,649
Oh, I dropped my phone on Saturday, and it broke.
109
00:06:31,673 --> 00:06:33,139
Why? Was there something urgent?
110
00:06:33,163 --> 00:06:35,723
No, nothing urgent.
111
00:06:37,133 --> 00:06:40,269
Then you should've let me know that was the case.
112
00:06:40,293 --> 00:06:41,999
You have no consideration for me waiting.
113
00:06:42,023 --> 00:06:44,143
Waiting for what?
114
00:06:44,963 --> 00:06:46,200
My call?
115
00:06:46,224 --> 00:06:48,053
Why?
116
00:06:50,123 --> 00:06:52,933
We're in a relationship, aren't we?
117
00:06:59,243 --> 00:07:00,899
A relationship?
118
00:07:00,923 --> 00:07:02,929
You and me?
119
00:07:02,953 --> 00:07:04,773
We're not?
120
00:07:05,883 --> 00:07:08,339
Is your mother sick anywhere?
121
00:07:08,363 --> 00:07:12,659
She had high blood sugar levels before.
122
00:07:12,683 --> 00:07:15,339
Well, that's chronic.
123
00:07:15,363 --> 00:07:18,459
There's nothing else besides that.
124
00:07:18,483 --> 00:07:21,399
Gosh, your mother needs to exercise as well.
125
00:07:21,423 --> 00:07:25,563
My mother's blood sugar level got better after she started working out.
126
00:07:26,683 --> 00:07:28,379
Excuse me for a second.
127
00:07:28,403 --> 00:07:30,473
Yes, Jae Gyeom.
128
00:07:31,533 --> 00:07:34,033
I'm at work, of course.
129
00:07:35,473 --> 00:07:37,139
It was a mistake.
130
00:07:37,163 --> 00:07:38,679
Just once.
131
00:07:38,703 --> 00:07:40,869
A mistake?
132
00:07:40,893 --> 00:07:44,909
There's a child a woman living as a single mother...
133
00:07:44,933 --> 00:07:48,299
your wife, who's living in deception for decades,
134
00:07:48,323 --> 00:07:50,729
and Ha Ra, who has absolute trust in you.
135
00:07:50,753 --> 00:07:53,149
If you say it like that,
136
00:07:53,173 --> 00:07:58,123
it's not weird for anyone to come and harm you.
137
00:08:01,653 --> 00:08:05,709
She gave birth without me knowing, raised her alone,
138
00:08:05,733 --> 00:08:08,589
and came to me after five years.
139
00:08:08,613 --> 00:08:09,880
What can I do?
140
00:08:09,904 --> 00:08:13,429
I thought I needed to take responsibility
141
00:08:13,453 --> 00:08:16,503
although she wasn't born out of love.
142
00:08:18,013 --> 00:08:19,919
I'll need to tell.
143
00:08:19,943 --> 00:08:22,939
Of course, I'll need to tell. That's what I thought.
144
00:08:22,963 --> 00:08:24,779
You know it, too, don't you?
145
00:08:24,803 --> 00:08:26,589
Ha Ra's mother got...
146
00:08:26,613 --> 00:08:30,619
breast cancer right around when Ha Ra graduated from college.
147
00:08:30,643 --> 00:08:33,839
I was going to tell her after she gets better, but...
148
00:08:33,863 --> 00:08:38,423
after she got cured, the child was already 10 years old.
149
00:08:40,013 --> 00:08:45,239
By then, you and Ha Ra had passed the bar exam
150
00:08:45,263 --> 00:08:49,569
so there were talks of marriage going on.
151
00:08:49,593 --> 00:08:53,899
I kept delaying it further and
152
00:08:53,923 --> 00:08:57,693
things ended up like this.
153
00:09:00,843 --> 00:09:04,803
The heavens must be telling me to tell the truth now.
154
00:09:05,463 --> 00:09:10,993
Of all people, you get to find out this way.
155
00:09:18,973 --> 00:09:23,533
I'll let my family know soon.
156
00:09:24,333 --> 00:09:26,923
So please look the other way.
157
00:09:29,013 --> 00:09:31,623
I called you to make that request.
158
00:09:48,053 --> 00:09:51,583
I don't think I can do it for that long since...
159
00:09:52,493 --> 00:09:55,643
I don't have a talent for fooling Ha Ra.
160
00:10:02,803 --> 00:10:04,383
Hey.
161
00:10:05,133 --> 00:10:06,713
Hey!
162
00:10:09,463 --> 00:10:13,709
Why are you looking at me so lost in thought?
163
00:10:13,733 --> 00:10:15,699
There's nothing new.
164
00:10:15,723 --> 00:10:17,020
Am I pretty?
165
00:10:17,044 --> 00:10:18,633
No.
166
00:10:20,903 --> 00:10:24,439
Did you agree to go on the blind date?
167
00:10:24,463 --> 00:10:27,249
You said your mom keeps telling you to go on one.
168
00:10:27,273 --> 00:10:29,009
Blind date, my foot.
169
00:10:29,033 --> 00:10:31,679
- I'm not even interested in marriage.
- I mean...
170
00:10:31,703 --> 00:10:34,289
your married life with me might have been bad
171
00:10:34,313 --> 00:10:37,049
but it might be okay with a different woman.
172
00:10:37,073 --> 00:10:40,759
Hey, don't be like that and just take it lightly and try dating someone.
173
00:10:40,783 --> 00:10:42,689
Aren't you bored with life?
174
00:10:42,713 --> 00:10:44,499
Dating...
175
00:10:44,523 --> 00:10:47,719
Hey, why would you date, no matter how bored you are?
176
00:10:47,743 --> 00:10:51,199
You only get backstabbed when you date.
177
00:10:51,223 --> 00:10:52,959
It's not even love.
178
00:10:52,983 --> 00:10:54,869
You were backstabbed?
179
00:10:54,893 --> 00:10:56,399
You?
180
00:10:56,423 --> 00:10:57,819
Whoa...
181
00:10:57,843 --> 00:10:59,839
I was the one who was backstabbed
182
00:10:59,863 --> 00:11:04,029
so why are you the one who's twisted and rejecting love?
183
00:11:04,053 --> 00:11:06,053
I know, huh?
184
00:11:16,073 --> 00:11:19,583
Gosh, where do I start?
185
00:11:20,393 --> 00:11:25,039
Attorney Kwon, your idea is more flustering for me.
186
00:11:25,063 --> 00:11:26,989
Don't you know me, Attorney Kwon?
187
00:11:27,013 --> 00:11:29,439
Also, do I not know you, Attorney Kwon?
188
00:11:29,463 --> 00:11:31,939
How can we be dating?
189
00:11:31,963 --> 00:11:33,539
There's nothing we have in common.
190
00:11:33,563 --> 00:11:35,749
What are we, then?
191
00:11:35,773 --> 00:11:37,959
Just say it. What are we?
192
00:11:37,983 --> 00:11:41,299
Are you saying we'll just be coworkers with benefits?
193
00:11:41,323 --> 00:11:43,199
Why not?
194
00:11:43,223 --> 00:11:45,579
Friends with benefits.
195
00:11:45,603 --> 00:11:47,689
Isn't it nice and convenient?
196
00:11:47,713 --> 00:11:50,493
That's some nonsense you're talking-
197
00:11:53,683 --> 00:11:55,749
How energetic, so early in the morning.
198
00:11:55,773 --> 00:11:57,419
You two aren't busy, are you?
199
00:11:57,443 --> 00:11:59,649
- Shall we take a case together?
- Sorry?
200
00:11:59,673 --> 00:12:01,843
Come to my office.
201
00:12:09,333 --> 00:12:11,749
What case is it?
202
00:12:11,773 --> 00:12:14,229
Must we work on it together?
203
00:12:14,253 --> 00:12:16,329
This is a rather dynamic case.
204
00:12:16,353 --> 00:12:20,039
So it'd be better for you two to work together.
205
00:12:20,063 --> 00:12:23,529
A client will come today for a divorce lawsuit.
206
00:12:23,553 --> 00:12:25,549
However, you must stop that divorce.
207
00:12:25,573 --> 00:12:28,269
Stop the divorce?
208
00:12:28,293 --> 00:12:30,729
He's the landlord's nephew and
209
00:12:30,753 --> 00:12:32,349
apparently, he wants to get a divorce.
210
00:12:32,373 --> 00:12:34,159
However, the elders think otherwise.
211
00:12:34,183 --> 00:12:37,269
But the landlord doesn't like our law firm? Right?
212
00:12:37,293 --> 00:12:40,409
His jaw was destroyed last year while boxing with CEO Seo,
213
00:12:40,433 --> 00:12:42,689
so I thought he didn't even say hi.
214
00:12:42,713 --> 00:12:43,760
Exactly.
215
00:12:43,784 --> 00:12:47,559
Wouldn't this be the golden chance to make up for that?
216
00:12:47,583 --> 00:12:51,319
I went to him to talk about raising the rent
217
00:12:51,343 --> 00:12:54,559
and I bluffed, saying I'll figure something out somehow.
218
00:12:54,583 --> 00:12:57,529
A divorce is something for the couple to decide, though.
219
00:12:57,553 --> 00:13:01,409
Convince him to the best of your abilities when the client comes, okay?
220
00:13:01,433 --> 00:13:03,499
Let me request of you.
221
00:13:03,523 --> 00:13:05,889
I get what you're saying, but-
222
00:13:05,913 --> 00:13:08,779
Isn't couples' therapy a better option?
223
00:13:08,803 --> 00:13:12,129
They tried it but only fought more. I guess it didn't work.
224
00:13:12,153 --> 00:13:15,359
So how could we solve what therapy couldn't?
225
00:13:15,383 --> 00:13:19,239
In my opinion, you two are perfectly suited.
226
00:13:19,263 --> 00:13:21,173
Because...
227
00:13:21,943 --> 00:13:25,109
they're just like you two, the couple.
228
00:13:25,133 --> 00:13:26,803
Sorry?
229
00:13:27,613 --> 00:13:30,699
My wife is usually like...
230
00:13:30,723 --> 00:13:33,299
a little condescending.
231
00:13:33,323 --> 00:13:35,639
She looks down on everyone, which is a given.
232
00:13:35,663 --> 00:13:39,099
She's always right, and others are wrong.
233
00:13:39,123 --> 00:13:43,283
If anyone says she's wrong, a disaster...
234
00:13:44,033 --> 00:13:45,360
A catastrophe awakens.
235
00:13:45,384 --> 00:13:48,169
She isn't called the Barbaric Hen for no reason.
236
00:13:48,193 --> 00:13:50,759
On the other hand, what's good is good for me...
237
00:13:50,783 --> 00:13:52,569
letting things go if they're not too bad.
238
00:13:52,593 --> 00:13:54,359
More like that.
239
00:13:54,383 --> 00:13:56,449
Your personality is more well-rounded.
240
00:13:56,473 --> 00:13:58,929
Yes, a little more than my wife.
241
00:13:58,953 --> 00:14:01,709
They're polar opposites just like us.
242
00:14:01,733 --> 00:14:04,499
I found these things attractive when we were dating
243
00:14:04,523 --> 00:14:06,489
but in married life...
244
00:14:06,513 --> 00:14:09,399
I couldn't overcome the difference in personalities.
245
00:14:09,423 --> 00:14:12,503
I think I can understand why people
246
00:14:17,063 --> 00:14:19,713
get a divorce.
247
00:14:27,243 --> 00:14:29,039
Yes.
248
00:14:29,063 --> 00:14:31,119
Let's have a word.
249
00:14:31,143 --> 00:14:34,723
Oh, I'm working right now, so I can't-
250
00:14:36,983 --> 00:14:38,583
Aigoo.
251
00:14:42,423 --> 00:14:44,089
I'm totally...
252
00:14:44,113 --> 00:14:45,759
against this personnel...
253
00:14:45,783 --> 00:14:46,810
appointment.
254
00:14:46,834 --> 00:14:49,629
Honey, it's only one year.
255
00:14:49,653 --> 00:14:53,009
It'll only take a year's trouble in Busan to get a promotion.
256
00:14:53,033 --> 00:14:55,039
How could you ask for better conditions?
257
00:14:55,063 --> 00:14:56,429
No way. You can't.
258
00:14:56,453 --> 00:14:59,699
If you go there like that, what about the kids and me?
259
00:14:59,723 --> 00:15:03,179
Also, does it make sense for a family to live so far apart?
260
00:15:03,203 --> 00:15:05,469
It's not even for life.
261
00:15:05,493 --> 00:15:09,713
- Also, it's the company telling me to go.
- Darling!
262
00:15:11,863 --> 00:15:14,773
You can also transfer jobs.
263
00:15:16,753 --> 00:15:19,169
Is transferring jobs that easy?
264
00:15:19,193 --> 00:15:21,643
What's so hard about it?
265
00:15:23,503 --> 00:15:25,639
Ji Hye, Ji Hye!
266
00:15:25,663 --> 00:15:27,379
Why do you say it's difficult without even trying?
267
00:15:27,403 --> 00:15:31,389
- Prepare for the transfer first-
- What if it doesn't work?
268
00:15:31,413 --> 00:15:33,809
What are you going to do then?
269
00:15:33,833 --> 00:15:35,619
Are you telling me to give up my career?
270
00:15:35,643 --> 00:15:38,749
No, I'm not telling you to do that.
271
00:15:38,773 --> 00:15:41,249
You going down to Busan isn't a solve-it-all.
272
00:15:41,273 --> 00:15:42,989
Why isn't it a solve-it-all?
273
00:15:43,013 --> 00:15:45,029
If I get a raise from getting promoted for the move...
274
00:15:45,053 --> 00:15:48,583
- it's not something that benefits only me!
- Gosh!
275
00:15:52,173 --> 00:15:53,839
Hey, if you go down there like that,
276
00:15:53,863 --> 00:15:57,099
what are you telling the rest of the family to do?
277
00:15:57,123 --> 00:15:58,699
It's only one year.
278
00:15:58,723 --> 00:15:59,790
Can't you even last one year?
279
00:15:59,814 --> 00:16:03,173
Whether it's one year or 10 years,
280
00:16:04,223 --> 00:16:08,483
there are your roles as a mom and a wife.
281
00:16:09,473 --> 00:16:12,803
Do the father and husband roles not exist?
282
00:16:13,953 --> 00:16:15,369
You can't...
283
00:16:15,393 --> 00:16:18,059
do anything yourself?
284
00:16:18,083 --> 00:16:19,573
Whoa...
285
00:16:22,133 --> 00:16:27,019
I said why does career matter to someone who has a family and
286
00:16:27,043 --> 00:16:30,053
she called me a narrow minded person in turn.
287
00:16:31,023 --> 00:16:33,083
Words just don't get to her.
288
00:16:34,393 --> 00:16:38,939
So you chose divorce because that issue wasn't resolved?
289
00:16:38,963 --> 00:16:40,229
Yes.
290
00:16:40,253 --> 00:16:41,390
I told her this.
291
00:16:41,414 --> 00:16:43,899
"I can't accept what you decided.
292
00:16:43,923 --> 00:16:46,859
If you want to go there that badly, divorce me and go."
293
00:16:46,883 --> 00:16:48,983
After I said that...
294
00:16:49,603 --> 00:16:51,859
she packed her things and left in the dawn.
295
00:16:51,883 --> 00:16:53,549
What about the kids and me?
296
00:16:53,573 --> 00:16:55,429
This is totally saying...
297
00:16:55,453 --> 00:16:57,309
she'll go through with the divorce.
298
00:16:57,333 --> 00:17:00,159
This morning? All of a sudden?
299
00:17:00,183 --> 00:17:03,259
The kids must've been so surprised.
300
00:17:03,283 --> 00:17:06,779
I guess she told the kids, so they weren't surprised.
301
00:17:06,803 --> 00:17:09,839
But I don't know what to do from now...
302
00:17:09,863 --> 00:17:13,733
They're still at the age where they need a mom.
303
00:17:17,683 --> 00:17:20,453
Need a mom?
304
00:17:24,603 --> 00:17:26,729
Excuse me, Sir.
305
00:17:26,753 --> 00:17:31,849
There are weekend couples who live apart due to inevitable reasons, right?
306
00:17:31,873 --> 00:17:34,843
Usually, the father is the one who's away.
307
00:17:36,563 --> 00:17:41,773
However, kids grew up just fine without their dad being around.
308
00:17:42,603 --> 00:17:46,713
These things usually aren't the cause of a family falling apart.
309
00:17:49,063 --> 00:17:52,359
But you, Sir, because they need a mom,
310
00:17:52,383 --> 00:17:56,183
are pushing a divorce your wife doesn't even want-
311
00:17:58,073 --> 00:18:00,303
I'm not so sure...
312
00:18:02,023 --> 00:18:05,013
about who the barbaric chicken is here?
313
00:18:08,683 --> 00:18:11,153
B-Barbaric... Chicken?
314
00:18:13,923 --> 00:18:17,549
You crazy? How can you call the client a barbaric chicken?
315
00:18:17,573 --> 00:18:18,690
Well, was I wrong?
316
00:18:18,714 --> 00:18:20,919
- Besides who's right and who's wrong-
- Why go besides that?
317
00:18:20,943 --> 00:18:22,329
Wrong and right are important.
318
00:18:22,353 --> 00:18:25,209
Are we a judge? We're not trying to come up with a verdict.
319
00:18:25,233 --> 00:18:27,709
Excuse me, Attorney Kwon.
320
00:18:27,733 --> 00:18:32,629
Is asking to be a weekend couple the same as she'll abandon the kids?
321
00:18:32,653 --> 00:18:35,759
Did the wife say she'll never see her kids again?
322
00:18:35,783 --> 00:18:37,929
- That's not it-
- If that's not it...
323
00:18:37,953 --> 00:18:40,369
Oh, the weekend couple works, but...
324
00:18:40,393 --> 00:18:44,349
the mom must never leave her children's side?
325
00:18:44,373 --> 00:18:46,409
But it's okay for dads?
326
00:18:46,433 --> 00:18:49,199
The kids are still young.
327
00:18:49,223 --> 00:18:52,929
Realistically, a dad's care isn't as good as a mom's care.
328
00:18:52,953 --> 00:18:55,843
Why isn't it as good?
329
00:18:58,493 --> 00:19:00,529
Hey...
330
00:19:00,553 --> 00:19:02,349
should you be proud...
331
00:19:02,373 --> 00:19:05,879
of being unable to do parenting when you're a parent?
332
00:19:05,903 --> 00:19:07,879
Is that something to support?
333
00:19:07,903 --> 00:19:10,789
- I'm not saying I support him-
- If that's not it, then...
334
00:19:10,813 --> 00:19:15,109
boasting how narrow-minded and inflexible of a person you are?
335
00:19:15,133 --> 00:19:17,353
Just in case I don't know?
336
00:19:19,993 --> 00:19:22,259
Gosh, Si Wook...
337
00:19:22,283 --> 00:19:24,279
I know very well.
338
00:19:24,303 --> 00:19:26,839
That is why I'm not dating you.
339
00:19:26,863 --> 00:19:29,349
Whenever you open your mouth...
340
00:19:29,373 --> 00:19:32,813
you're so tacky. It makes me nauseous.
341
00:19:34,133 --> 00:19:36,113
Are you done talking?
342
00:19:38,453 --> 00:19:41,479
Why did you sleep with a man who's so tacky?
343
00:19:41,503 --> 00:19:42,953
Why?
344
00:19:45,503 --> 00:19:48,623
Just say you're playing a game with me, then.
345
00:19:49,843 --> 00:19:51,843
Gosh.
346
00:19:58,613 --> 00:20:00,123
CEO Hong...
347
00:20:00,743 --> 00:20:04,819
put you two together to convince the client...
348
00:20:04,843 --> 00:20:07,059
not to fight each other, probably, right?
349
00:20:07,083 --> 00:20:09,759
He keeps saying nonsense, making me mad.
350
00:20:09,783 --> 00:20:11,629
Still...
351
00:20:11,653 --> 00:20:15,273
she said the client is the landlord's nephew.
352
00:20:15,983 --> 00:20:20,503
She said we might have to move because of the rent.
353
00:20:22,213 --> 00:20:24,153
Geez.
354
00:20:25,073 --> 00:20:27,573
Gosh, I don't know, either.
355
00:20:28,593 --> 00:20:31,199
How did they end up marrying in the first place?
356
00:20:31,223 --> 00:20:32,789
When their personalities don't match at all.
357
00:20:32,813 --> 00:20:36,369
- They're just like you and Kwon Si Wook-
- Hey...
358
00:20:36,393 --> 00:20:39,199
how dare you pair me up with him?
359
00:20:39,223 --> 00:20:40,989
Schopenhauer once said
360
00:20:41,013 --> 00:20:43,919
there's a theory of attraction between men and women.
361
00:20:43,943 --> 00:20:45,439
What is that theory about?
362
00:20:45,463 --> 00:20:47,349
When we're attracted to someone,
363
00:20:47,373 --> 00:20:49,159
we're very often
364
00:20:49,183 --> 00:20:52,609
attracted to someone on the opposite end of the spectrum.
365
00:20:52,633 --> 00:20:55,929
This is because we have a hidden instinct deep in our subconscious,
366
00:20:55,953 --> 00:20:58,479
which prioritizes benefits for our species.
367
00:20:58,503 --> 00:20:59,730
Species, what?
368
00:20:59,754 --> 00:21:01,859
Benefits for the species.
369
00:21:01,883 --> 00:21:04,369
Benefits for the species, which is about prioritizing
370
00:21:04,393 --> 00:21:06,403
successful proliferation.
371
00:21:07,003 --> 00:21:09,289
You need to give birth to a healthy child.
372
00:21:09,313 --> 00:21:11,373
Think about this.
373
00:21:12,503 --> 00:21:16,609
How would it have been when they didn't have family trees and lineage info?
374
00:21:16,633 --> 00:21:20,329
Those people experienced the side effects of inbreeding in person.
375
00:21:20,353 --> 00:21:22,489
Therefore, they probably avoided...
376
00:21:22,513 --> 00:21:24,829
people who look or...
377
00:21:24,853 --> 00:21:27,319
just similar to them in general.
378
00:21:27,343 --> 00:21:29,819
And that has been engraved in our DNA.
379
00:21:29,843 --> 00:21:31,749
That's why we're also...
380
00:21:31,773 --> 00:21:34,429
often attracted to someone who's...
381
00:21:34,453 --> 00:21:37,799
completely different and the polar opposite.
382
00:21:37,823 --> 00:21:43,493
Because the will of the species is a lot more strong and instinctive than the will of an individual.
383
00:21:44,783 --> 00:21:47,359
What's the name of the book again?
384
00:21:47,383 --> 00:21:49,569
Aigoo, it must be nice.
385
00:21:49,593 --> 00:21:52,623
A dating relationship where you respect each other.
386
00:21:53,813 --> 00:21:55,509
But why are you so calm about it?
387
00:21:55,533 --> 00:21:58,059
Unlike someone who's dating.
388
00:21:58,083 --> 00:22:00,029
There's no excitement.
389
00:22:00,053 --> 00:22:04,469
We're past the age where we get fired up.
390
00:22:04,493 --> 00:22:06,979
Hey, you still don't get it after all those years?
391
00:22:07,003 --> 00:22:10,729
People going blind for adultery, saying they found real love in their last years of life?
392
00:22:10,753 --> 00:22:14,729
I even saw a grandpa who cried, saying he couldn't live without his mistress.
393
00:22:14,753 --> 00:22:16,359
Are those kinds the only true love?
394
00:22:16,383 --> 00:22:20,529
Being comfortable and cozy when you're together...
395
00:22:20,553 --> 00:22:22,963
could also be a form of love...
396
00:22:35,883 --> 00:22:37,743
Wh-Why?
397
00:22:38,433 --> 00:22:42,533
[Mother-in-Law]
Eun Beom, do you have time this evening?
398
00:22:54,743 --> 00:22:55,790
Hey, aren't you tired?
399
00:22:55,814 --> 00:22:57,839
You must be tired from your business trip.
400
00:22:57,863 --> 00:22:59,809
We could meet tomorrow-
401
00:22:59,833 --> 00:23:02,309
How can I wait when I miss you?
402
00:23:02,333 --> 00:23:05,443
I had to see your face to relieve the fatigue.
403
00:23:15,543 --> 00:23:17,459
I brought mackerel stew to go.
404
00:23:17,483 --> 00:23:19,593
How did you-
405
00:23:21,473 --> 00:23:23,743
You're so crazy.
406
00:23:25,433 --> 00:23:27,703
Let's cook it at my house and eat it.
407
00:23:29,063 --> 00:23:31,949
Oh, is it too late for a weekday?
408
00:23:31,973 --> 00:23:34,919
No, that's not it, but...
409
00:23:34,943 --> 00:23:37,829
Of course, I want to be with you because
410
00:23:37,853 --> 00:23:39,759
we were apart for a week, but...
411
00:23:39,783 --> 00:23:42,923
if you're uncomfortable, I'm okay, Babe.
412
00:23:45,600 --> 00:23:49,449
N-No, it's okay. Let's go to your house.
413
00:23:49,473 --> 00:23:51,629
What are you saying?
414
00:23:51,653 --> 00:23:53,623
It's, "Let's go, Honey."
415
00:24:29,433 --> 00:24:31,873
Long time no see.
416
00:24:33,023 --> 00:24:36,019
- Have you been well?
- Yes.
417
00:24:36,043 --> 00:24:38,203
You're well, right?
418
00:24:39,933 --> 00:24:42,713
Who knew I'd see you again here.
419
00:24:47,823 --> 00:24:50,359
I'm going to pretend not to know.
420
00:24:50,383 --> 00:24:53,263
He said he'll wrap up the situation.
421
00:24:58,043 --> 00:25:00,483
No matter how much I think about it,
422
00:25:01,193 --> 00:25:05,749
although I'm at a loss for words for the years of lies...
423
00:25:05,773 --> 00:25:08,393
and my world has fallen apart...
424
00:25:09,703 --> 00:25:13,369
- A divorce won't happen.
- Mother...
425
00:25:13,393 --> 00:25:15,289
You know it, too.
426
00:25:15,313 --> 00:25:20,183
How will I be compensated for my 40 years if I get a divorce?
427
00:25:20,953 --> 00:25:22,679
It's not like I'm financially capable.
428
00:25:22,703 --> 00:25:26,099
Mother, didn't Ha Ra tell you?
429
00:25:26,123 --> 00:25:30,513
Even if you divorce, you can easily get half of the assets-
430
00:25:32,003 --> 00:25:35,453
I'm not going to tell Ha Ra.
431
00:25:36,483 --> 00:25:38,349
We can't.
432
00:25:38,373 --> 00:25:41,029
Ha Ra loves her dad so much.
433
00:25:41,053 --> 00:25:44,389
She'll be more shocked than me.
434
00:25:44,413 --> 00:25:46,219
Even if that's true, still...
435
00:25:46,243 --> 00:25:48,059
He said he didn't put her on the family register.
436
00:25:48,083 --> 00:25:50,389
And the kid's mom is a single mother.
437
00:25:50,413 --> 00:25:53,739
Will Ha Ra find out about this?
438
00:25:53,763 --> 00:25:56,553
Is it inevitable for her to find out?
439
00:25:58,093 --> 00:25:59,883
If you...
440
00:26:00,603 --> 00:26:03,279
Only if you'll look the other way...
441
00:26:03,303 --> 00:26:05,379
I want to just...
442
00:26:05,403 --> 00:26:08,113
let Ha Ra remain ignorant to this.
443
00:26:20,533 --> 00:26:22,149
Mother...
444
00:26:22,173 --> 00:26:25,139
how can you cover the sky with your palm?
445
00:26:25,163 --> 00:26:26,559
Even if she's shocked...
446
00:26:26,583 --> 00:26:29,059
rather than being fooled, she needs to know the truth
447
00:26:29,083 --> 00:26:30,659
about marriage,
448
00:26:30,683 --> 00:26:32,249
dating, and romance...
449
00:26:32,273 --> 00:26:35,889
She should know how ridiculous these things are.
450
00:26:35,913 --> 00:26:37,729
About the kind of person her dad is...
451
00:26:37,753 --> 00:26:39,599
and how ugly humans are...
452
00:26:39,623 --> 00:26:41,769
Teaching her that love between humans
453
00:26:41,793 --> 00:26:44,789
could never be deemed noble.
454
00:26:44,813 --> 00:26:49,903
Wouldn't letting her know about this be for Ha Ra's sake?
455
00:26:58,463 --> 00:27:00,483
I understand.
456
00:27:01,373 --> 00:27:04,369
If you've decided to do so,
457
00:27:04,393 --> 00:27:06,749
it's not in my place to meddle.
458
00:27:06,773 --> 00:27:08,993
Thank you.
459
00:27:10,683 --> 00:27:12,853
Thank you so much.
460
00:27:13,963 --> 00:27:16,113
Thank you so much.
461
00:27:21,693 --> 00:27:23,429
If this matter gets resolved well,
462
00:27:23,453 --> 00:27:25,919
there won't be any rent issues for a while.
463
00:27:25,943 --> 00:27:28,829
So please pay extra attention and wrap it up nicely, you two.
464
00:27:28,853 --> 00:27:30,879
Geez, how petty of him...
465
00:27:30,903 --> 00:27:32,999
to do that over rent when he's so rich and young...
466
00:27:33,023 --> 00:27:34,999
He's not being petty.
467
00:27:35,023 --> 00:27:37,499
It was cheaper here than in other places nearby in the first place.
468
00:27:37,523 --> 00:27:39,919
He also didn't raise the rent for 10 years.
469
00:27:39,943 --> 00:27:42,479
Still, he has money rotting away!
470
00:27:42,503 --> 00:27:46,019
But does he still need to raise the rent?
471
00:27:46,043 --> 00:27:47,649
Okay, let's say you're right.
472
00:27:47,673 --> 00:27:50,229
However, I want to spend more years with that
473
00:27:50,253 --> 00:27:53,619
landlord who is generous in heart and in spending.
474
00:27:53,643 --> 00:27:58,379
If you don't like that, go find an office cheaper than this place.
475
00:27:58,403 --> 00:27:59,999
I-I'm sorry, CEO Hong, but...
476
00:28:00,023 --> 00:28:02,079
I think you'll have to raise the rent.
477
00:28:02,103 --> 00:28:03,150
Why now?
478
00:28:03,174 --> 00:28:05,029
Aigoo, don't even get me started.
479
00:28:05,053 --> 00:28:07,189
That nephew is so narrow minded and
480
00:28:07,213 --> 00:28:09,119
inflexible. You can't get through to him.
481
00:28:09,143 --> 00:28:11,209
Didn't you get used to that
482
00:28:11,233 --> 00:28:14,399
while working with Attorney Kwon, Attorney Kang?
483
00:28:14,423 --> 00:28:16,739
- Sorry?
- CEO Hong, what do you mean?
484
00:28:16,763 --> 00:28:21,489
I mean, the husband is a little conservative.
485
00:28:21,513 --> 00:28:26,713
The wife is more progressive, like Attorney Kang.
486
00:28:27,273 --> 00:28:29,639
It's better to go ahead than to lag behind.
487
00:28:29,663 --> 00:28:32,389
Yes, so how are things going?
488
00:28:32,413 --> 00:28:35,599
There's a meeting with the client and his wife at five o'clock.
489
00:28:35,623 --> 00:28:38,429
Attorney Kang angered the client last time, so
490
00:28:38,453 --> 00:28:40,089
I pretty much begged him for a meeting
491
00:28:40,113 --> 00:28:43,119
when he was asking for the divorce complaint.
492
00:28:43,143 --> 00:28:45,769
All right, let's not fight and do a good job. Okay?
493
00:28:45,793 --> 00:28:48,329
- I'll try my best.
- To be honest, I'm not confident.
494
00:28:48,353 --> 00:28:51,079
It's not like we're a couple's therapy clinic.
495
00:28:51,103 --> 00:28:54,909
If you're a divorce lawyer, you're almost as good as a therapist.
496
00:28:54,933 --> 00:28:57,249
Don't you already get a rough idea?
497
00:28:57,273 --> 00:29:00,789
- If it's only that bad, it's not bad enough-
- "Only that bad?"
498
00:29:00,813 --> 00:29:06,139
Whoa, you two are perfectly in sync.
499
00:29:06,163 --> 00:29:09,973
They say polar opposites are actually similar-
500
00:29:11,083 --> 00:29:12,519
- Or something.
- Okay.
501
00:29:12,543 --> 00:29:14,099
Attorney Oh, go ahead.
502
00:29:14,123 --> 00:29:15,459
You said you have a consultation in the afternoon, right?
503
00:29:15,483 --> 00:29:17,409
Yes, at two o'clock-
504
00:29:17,433 --> 00:29:18,999
Oh, she should be here, actually.
505
00:29:19,023 --> 00:29:21,779
Okay, okay. Give me the quick details. What's this case?
506
00:29:21,803 --> 00:29:24,899
It's a de facto marriage in a bigamy relationship.
507
00:29:24,923 --> 00:29:26,969
The client gave birth to a married man's child.
508
00:29:26,993 --> 00:29:29,259
His wife doesn't seem to know.
509
00:29:29,283 --> 00:29:31,959
She wants to cut off ties with the guy and
510
00:29:31,983 --> 00:29:36,629
seems to be intending to get child support and alimony since it was a de facto marriage.
511
00:29:36,653 --> 00:29:37,989
Child support?
512
00:29:38,013 --> 00:29:39,869
He said he didn't put her on the family register.
513
00:29:39,893 --> 00:29:42,129
And the kid's mom is a single mother.
514
00:29:42,153 --> 00:29:45,509
Oh, I guess he acknowledged the child as his?
515
00:29:45,533 --> 00:29:47,139
He needs to pay child support as well, then.
516
00:29:47,163 --> 00:29:50,409
No, that's what I'm going to explain today.
517
00:29:50,433 --> 00:29:53,793
That we need to request acknowledgment first.
518
00:29:59,743 --> 00:30:01,803
You need to dress young.
519
00:30:02,913 --> 00:30:04,769
- I look pretty young.
- What?
520
00:30:04,793 --> 00:30:06,919
Gosh, come on.
521
00:30:06,943 --> 00:30:09,359
What's he thinking?
522
00:30:09,383 --> 00:30:12,239
Attorney Oh, your client is here.
523
00:30:12,263 --> 00:30:14,439
Oh, right.
524
00:30:14,463 --> 00:30:15,909
Hello.
525
00:30:15,933 --> 00:30:18,119
You came earlier than expected.
526
00:30:18,143 --> 00:30:21,109
Let's talk...
527
00:30:21,133 --> 00:30:23,233
over here, please.
528
00:30:34,843 --> 00:30:37,339
He tricked me for over 10 years.
529
00:30:37,363 --> 00:30:41,589
Saying he'll get a divorce if I just wait a little longer...
530
00:30:41,613 --> 00:30:44,909
and that he'll put the child on the family register.
531
00:30:44,933 --> 00:30:47,249
But now...
532
00:30:47,273 --> 00:30:49,683
he's telling me not to contact him.
533
00:30:50,343 --> 00:30:53,953
He said he'll pay for college later when the child gets older, but
534
00:30:54,623 --> 00:30:57,309
he's telling me to be gone, basically.
535
00:30:57,333 --> 00:30:59,489
He's a...
536
00:30:59,513 --> 00:31:02,329
lost cause.
537
00:31:02,353 --> 00:31:04,239
Even you think so...
538
00:31:04,263 --> 00:31:06,303
as an attorney, right?
539
00:31:17,553 --> 00:31:19,843
Oh, sorry.
540
00:31:26,923 --> 00:31:29,549
What are you doing in someone else's empty office?
541
00:31:29,573 --> 00:31:31,339
You know the migraine med
542
00:31:31,363 --> 00:31:34,109
you bought me when I had a bad headache last time?
543
00:31:34,133 --> 00:31:36,499
Could you tell me its name?
544
00:31:36,523 --> 00:31:39,159
Why? Do you have a headache?
545
00:31:39,183 --> 00:31:41,859
Yes, a little. Just a little.
546
00:31:41,883 --> 00:31:43,879
And you're looking for a med?
547
00:31:43,903 --> 00:31:47,159
It hurt a lot last night, but it's okay now.
548
00:31:47,183 --> 00:31:48,929
I want to get its name while I remember.
549
00:31:48,953 --> 00:31:50,729
Just take this. I can just buy another one.
550
00:31:50,753 --> 00:31:53,219
Oh, okay. Okay.
551
00:31:53,243 --> 00:31:55,153
Aigoo, thank you.
552
00:31:57,333 --> 00:32:02,399
- Did your... consultation go well?
- Yes.
553
00:32:02,423 --> 00:32:06,019
I had a similar case before, so I know, but...
554
00:32:06,043 --> 00:32:09,679
isn't it hard to get alimony? The court doesn't really acknowledge...
555
00:32:09,703 --> 00:32:12,169
because she knew he was a married man.
556
00:32:12,193 --> 00:32:15,059
That's true. I told her it was hard.
557
00:32:15,083 --> 00:32:18,019
I told her to just file for acknowledgment and get the child support.
558
00:32:18,043 --> 00:32:20,469
Yes... I see.
559
00:32:20,493 --> 00:32:23,879
The guy acted like a father and a husband for over 10 years.
560
00:32:23,903 --> 00:32:26,209
And do you know what he said now?
561
00:32:26,233 --> 00:32:30,779
He told her he'll pay for the kid's college tuition so don't contact him again.
562
00:32:30,803 --> 00:32:33,353
Gosh, seriously. What trash.
563
00:32:37,013 --> 00:32:39,823
What's this? What's wrong?
564
00:32:41,383 --> 00:32:43,549
That's really so harsh.
565
00:32:43,573 --> 00:32:46,369
How could he be like that?
566
00:32:46,393 --> 00:32:48,889
That's what I mean.
567
00:32:48,913 --> 00:32:55,079
Still... he probably was trying to protect his first family...
568
00:32:55,103 --> 00:32:58,399
- Are you siding with him?
- Gosh...
569
00:32:58,423 --> 00:33:00,383
I'm not siding with him.
570
00:33:01,173 --> 00:33:03,719
How old is the kid?
571
00:33:03,743 --> 00:33:05,443
In middle school.
572
00:33:06,333 --> 00:33:08,199
In eighth grade, by any chance?
573
00:33:08,223 --> 00:33:11,459
I don't know that much. It was only a consultation today.
574
00:33:11,483 --> 00:33:13,383
By the way...
575
00:33:14,533 --> 00:33:18,663
why are you so interested in my case?
576
00:33:25,923 --> 00:33:28,899
- Do you have nothing to do?
- I do.
577
00:33:28,923 --> 00:33:31,013
I have a lot to do.
578
00:33:36,963 --> 00:33:38,313
[Headache N]
579
00:33:39,043 --> 00:33:41,073
What's his deal?
580
00:34:00,653 --> 00:34:02,379
It's me, Sir.
581
00:34:02,403 --> 00:34:03,793
Y-Yes.
582
00:34:04,843 --> 00:34:06,919
I heard from Mother that...
583
00:34:06,943 --> 00:34:11,069
you said you'll end things with the other side?
584
00:34:11,093 --> 00:34:12,869
Yes.
585
00:34:12,893 --> 00:34:16,709
Yes, that doesn't matter, but...
586
00:34:16,733 --> 00:34:19,589
by any chance, did you break the news...
587
00:34:19,613 --> 00:34:21,393
to the other person as well?
588
00:34:22,783 --> 00:34:24,313
Yesterday?
589
00:34:30,713 --> 00:34:33,703
Can you tell me what she looks like?
590
00:34:34,623 --> 00:34:38,333
She's about the same height as Ha Ra...
591
00:34:41,423 --> 00:34:44,013
has short hair and...
592
00:34:46,773 --> 00:34:49,489
her eyebrows are on the thicker side.
593
00:34:49,513 --> 00:34:51,813
She has double eyelids, too.
594
00:34:59,113 --> 00:35:00,633
Father...
595
00:35:02,633 --> 00:35:04,849
It seems...
596
00:35:04,873 --> 00:35:07,119
the lady came to meet Ha Ra today.
597
00:35:07,143 --> 00:35:09,749
- What?
- She also knows Ha Ra is a lawyer, right?
598
00:35:09,773 --> 00:35:12,919
I-Is that really true?
599
00:35:12,943 --> 00:35:16,079
Gosh, this w-woman, seriously...
600
00:35:16,103 --> 00:35:19,333
O-Okay, okay. Hang up.
601
00:35:20,283 --> 00:35:24,919
You're aware your husband wants to get a divorce, right?
602
00:35:24,943 --> 00:35:25,920
Yes.
603
00:35:25,944 --> 00:35:28,959
But you, the wife, don't want it.
604
00:35:28,983 --> 00:35:31,099
Divorce, my foot...
605
00:35:31,123 --> 00:35:33,349
He's just blackmailing me...
606
00:35:33,373 --> 00:35:37,033
to manipulate me to do what he wants.
607
00:35:38,243 --> 00:35:40,059
But your husband here...
608
00:35:40,083 --> 00:35:45,679
doesn't understand how you decided on parenting and the weekend couple...
609
00:35:45,703 --> 00:35:49,649
matters on your own and ran away from home.
610
00:35:49,673 --> 00:35:52,499
If you look at civil law,
611
00:35:52,523 --> 00:35:54,009
among the causes of divorce...
612
00:35:54,033 --> 00:35:57,029
there's one that says a divorce lawsuit
613
00:35:57,053 --> 00:35:59,599
is accepted when a spouse abandons
614
00:35:59,623 --> 00:36:01,309
the other with ill-intentions.
615
00:36:01,333 --> 00:36:03,613
You understand what it means, right?
616
00:36:05,943 --> 00:36:07,609
- Attorney Kwon...
- Yes.
617
00:36:07,633 --> 00:36:11,639
Simply leaving home can't be deemed as ill-intended.
618
00:36:11,663 --> 00:36:13,099
Don't you know what ill intention means?
619
00:36:13,123 --> 00:36:16,539
Attorney Kang, I'm not done talking. What I'm saying is...
620
00:36:16,563 --> 00:36:20,419
if you arbitrarily proceed with living apart,
621
00:36:20,443 --> 00:36:23,099
- it could suffice as a cause for divorce-
- Excuse me,
622
00:36:23,123 --> 00:36:24,889
- Attorney Kwon.
- Yes?
623
00:36:24,913 --> 00:36:28,179
Aren't you being too biased here?
624
00:36:28,203 --> 00:36:30,869
I gave him enough options.
625
00:36:30,893 --> 00:36:32,563
What kind of...
626
00:36:35,613 --> 00:36:37,149
I asked about living as a
627
00:36:37,173 --> 00:36:39,929
weekend couple, although it may be hard at first.
628
00:36:39,953 --> 00:36:41,629
And he said he'd rather die.
629
00:36:41,653 --> 00:36:45,409
Then I asked about transferring and moving to Busan altogether.
630
00:36:45,433 --> 00:36:47,369
And he didn't like that, either.
631
00:36:47,393 --> 00:36:50,469
He said he'll bury his bones in Seoul, so I said...
632
00:36:50,493 --> 00:36:51,700
"Is that so?
633
00:36:51,724 --> 00:36:53,229
Then quit your job and
634
00:36:53,253 --> 00:36:54,919
become a stay-at-home dad.
635
00:36:54,943 --> 00:36:58,203
I can make money by myself in Busan."
636
00:36:59,283 --> 00:37:01,343
But he said no to everything.
637
00:37:02,363 --> 00:37:05,713
He's ignoring my career and whatnot, doing whatever he wants.
638
00:37:07,073 --> 00:37:10,029
I went down because my start date for the position came.
639
00:37:10,053 --> 00:37:12,683
Is that ill-intended and arbitrary?
640
00:37:13,983 --> 00:37:16,059
- Running from home?
- Ji Hye...
641
00:37:16,083 --> 00:37:17,130
Ji Hye!
642
00:37:17,154 --> 00:37:18,519
Do you think that makes sense?
643
00:37:18,543 --> 00:37:20,119
Me, a stay-at-home dad?
644
00:37:20,143 --> 00:37:21,859
A stay-at-home dad?
645
00:37:21,883 --> 00:37:23,080
You can take your time.
646
00:37:23,104 --> 00:37:25,479
You really think that's an option for me?
647
00:37:25,503 --> 00:37:28,229
That's what you call true manipulation where you-
648
00:37:28,253 --> 00:37:31,763
Is it a problem for you to be a stay-at-home dad?
649
00:37:32,903 --> 00:37:33,970
Well, you know.
650
00:37:33,994 --> 00:37:37,219
You said it can't be an option for you.
651
00:37:37,243 --> 00:37:40,639
You're not mocking stay-at-home dads, are you?
652
00:37:40,663 --> 00:37:42,289
No, not at all.
653
00:37:42,313 --> 00:37:46,083
Could it be that you take it as an insult?
654
00:37:47,043 --> 00:37:50,009
In that case, you're insulting stay-at-home dads.
655
00:37:50,033 --> 00:37:51,609
- No, it's not that-
- N-No, no.
656
00:37:51,633 --> 00:37:53,049
That's not what I mean-
657
00:37:53,073 --> 00:37:55,749
Yes, he probably thinks so.
658
00:37:55,773 --> 00:37:58,589
Since he has never even wet his hands.
659
00:37:58,613 --> 00:38:01,623
He thinks doing chores is a big deal.
660
00:38:02,613 --> 00:38:05,469
Wait, then, don't you split the chores?
661
00:38:05,493 --> 00:38:08,089
Splitting chores?
662
00:38:08,113 --> 00:38:11,493
I wish he'd do a single chore for once.
663
00:38:32,713 --> 00:38:35,179
If you're not going to wash dishes, then fold the laundry, at least.
664
00:38:35,203 --> 00:38:38,143
Okay, I'm almost done.
665
00:38:42,073 --> 00:38:46,033
Please finish it while I'm doing the dishes, okay?
666
00:38:47,743 --> 00:38:51,523
- Okay?
- Yes, yes. I said I'll do it. Stop saying it.
667
00:39:46,373 --> 00:39:48,203
Hey, Shim Jae Hyeok!
668
00:39:53,353 --> 00:39:56,649
I told you to fold the laundry, and you're sleeping here?
669
00:39:56,673 --> 00:39:58,989
Just do it tomorrow.
670
00:39:59,013 --> 00:40:00,669
I'm too tired today.
671
00:40:00,693 --> 00:40:02,689
Are you the only one who's tired?
672
00:40:02,713 --> 00:40:04,339
We worked the same hours and
673
00:40:04,363 --> 00:40:06,959
I fed the kids, looked at their homework, and cleaned the house.
674
00:40:06,983 --> 00:40:08,719
I'm also tired!
675
00:40:08,743 --> 00:40:11,409
Aigoo, you can just lie down here, too.
676
00:40:11,433 --> 00:40:13,153
Just sleep.
677
00:40:19,653 --> 00:40:22,039
Wait, you're working just the same, but
678
00:40:22,063 --> 00:40:25,819
why does the wife do parenting and chores by herself?
679
00:40:25,843 --> 00:40:28,223
That's what I'm saying here.
680
00:40:29,043 --> 00:40:32,549
You think divorce is easy, huh?
681
00:40:32,573 --> 00:40:35,229
We even have two kids.
682
00:40:35,253 --> 00:40:37,679
What makes you think you deserve a divorce?
683
00:40:37,703 --> 00:40:40,683
How did she live like this?
684
00:40:42,673 --> 00:40:45,199
Excuse me, Sir.
685
00:40:45,223 --> 00:40:46,999
In my opinion...
686
00:40:47,023 --> 00:40:49,369
you shouldn't be asking for divorce right now.
687
00:40:49,393 --> 00:40:51,009
- Lower your voice. Lower.
- You know?
688
00:40:51,033 --> 00:40:54,203
Please come to your senses!
689
00:40:57,743 --> 00:40:59,050
E-Excuse me...
690
00:40:59,074 --> 00:41:00,503
Excuse me!
691
00:41:02,503 --> 00:41:05,703
Isn't she my attorney, by the way?
692
00:41:10,893 --> 00:41:12,523
Aigoo...
693
00:41:14,973 --> 00:41:17,229
Sunbae, the client told me to fire you.
694
00:41:17,253 --> 00:41:19,949
If we want to keep his case.
695
00:41:19,973 --> 00:41:21,439
How great.
696
00:41:21,463 --> 00:41:23,629
I didn't want to do it, either.
697
00:41:23,653 --> 00:41:25,959
His wife will be better off divorcing him.
698
00:41:25,983 --> 00:41:27,060
Come on.
699
00:41:27,084 --> 00:41:31,413
I barely convinced him out of objecting to CEO Hong.
700
00:41:40,043 --> 00:41:42,629
- What?
- Let's get dinner.
701
00:41:42,653 --> 00:41:43,930
I don't want to.
702
00:41:43,954 --> 00:41:45,559
You think I want indigestion?
703
00:41:45,583 --> 00:41:48,179
Let's eat, so we can talk.
704
00:41:48,203 --> 00:41:51,313
I'll be out first. Hurry up and come.
705
00:41:54,383 --> 00:41:56,189
Gosh, I'm so full.
706
00:41:56,213 --> 00:41:58,609
Why? What do you want to talk about?
707
00:41:58,633 --> 00:42:00,249
- Are you done eating?
- Yes.
708
00:42:00,273 --> 00:42:05,059
I mean, w-weren't the two of them just like us?
709
00:42:05,083 --> 00:42:07,759
Seriously, he was just as headstrong as you.
710
00:42:07,783 --> 00:42:10,019
The lady also was hitting it off with you.
711
00:42:10,043 --> 00:42:11,959
- She was just like you.
- What's this?
712
00:42:11,983 --> 00:42:13,809
Are you asking for round two?
713
00:42:13,833 --> 00:42:16,633
No, I'm not.
714
00:42:25,083 --> 00:42:28,499
I thought about this and...
715
00:42:28,523 --> 00:42:30,829
Yes, you're right, Sunbae.
716
00:42:30,853 --> 00:42:34,829
Even if we're attracted to each other,
717
00:42:34,853 --> 00:42:36,893
we're just not grooved the same way.
718
00:42:38,253 --> 00:42:40,199
However...
719
00:42:40,223 --> 00:42:44,219
I did want to give it a try, you see?
720
00:42:44,243 --> 00:42:48,349
What matters to me is I even had a thought like that, so...
721
00:42:48,373 --> 00:42:50,459
I only thought about that, but...
722
00:42:50,483 --> 00:42:52,119
Oh, I still agree it'd be difficult for each other...
723
00:42:52,143 --> 00:42:54,613
since we're just too different.
724
00:42:55,693 --> 00:42:58,253
Never mind the long introduction.
725
00:42:59,213 --> 00:43:02,079
Sunbae, you have no intention to yield,
726
00:43:02,103 --> 00:43:05,339
make compromises and put in effort for each other,
727
00:43:05,363 --> 00:43:07,429
no matter how...
728
00:43:07,453 --> 00:43:09,473
different we are, do you?
729
00:43:17,293 --> 00:43:19,179
I'm sorry, Si Wook.
730
00:43:19,203 --> 00:43:23,443
I only stated my opinion at first because I was flustered.
731
00:43:24,493 --> 00:43:26,679
But when I thought about it,
732
00:43:26,703 --> 00:43:29,393
it must have been hurtful to you.
733
00:43:31,533 --> 00:43:34,339
But we're just too different, right?
734
00:43:34,363 --> 00:43:37,309
Even efforts have a limit and...
735
00:43:37,333 --> 00:43:40,499
- these talks aren't really meaningful-
- O-Okay.
736
00:43:40,523 --> 00:43:42,053
I understand what you mean.
737
00:43:42,853 --> 00:43:45,533
Aigoo, I did it again.
738
00:43:49,993 --> 00:43:51,513
However...
739
00:43:53,693 --> 00:43:56,049
friends with benefits?
740
00:43:56,073 --> 00:43:58,169
I can't do those things.
741
00:43:58,193 --> 00:44:00,519
Putting body and mind apart, without a care...
742
00:44:00,543 --> 00:44:03,043
I can't do that because I'm tacky and old-fashioned.
743
00:44:05,063 --> 00:44:10,433
I'm not someone who can pretend something didn't happen, but...
744
00:44:15,923 --> 00:44:17,883
I'll try my best this time.
745
00:44:25,083 --> 00:44:26,433
Let's go now.
746
00:44:26,953 --> 00:44:28,853
Take your time, okay?
747
00:44:57,853 --> 00:45:06,133
♫ Still filling up my day to its fullest ♫
748
00:45:07,085 --> 00:45:09,285
What lovely weather tonight.
749
00:45:10,703 --> 00:45:12,429
Shall we go on a trip?
750
00:45:12,453 --> 00:45:14,949
A trip? Where to?
751
00:45:14,973 --> 00:45:18,339
Well, anywhere seems good. The mountain or the ocean.
752
00:45:18,363 --> 00:45:20,259
Well... in that case...
753
00:45:20,283 --> 00:45:22,603
Say mountain or ocean at the count of three.
754
00:45:23,503 --> 00:45:25,129
One, two, three!
755
00:45:25,153 --> 00:45:26,503
- Ocean!
- Ocean.
756
00:45:30,593 --> 00:45:32,333
I love you.
757
00:45:39,013 --> 00:45:40,973
You don't love me?
758
00:45:42,523 --> 00:45:46,333
That's weird. Why do you date me when you don't love me?
759
00:45:47,853 --> 00:45:52,869
♫ Hold it in there ♫
760
00:45:52,893 --> 00:45:55,059
Because your diligence and...
761
00:45:55,083 --> 00:45:57,309
your good nature...
762
00:45:57,333 --> 00:45:59,343
are attractive.
763
00:46:00,583 --> 00:46:04,459
Also because you give me love with all you have.
764
00:46:04,483 --> 00:46:10,359
♫ I know it's a dream I'll wake from ♫
765
00:46:10,383 --> 00:46:13,143
I love... you...
766
00:46:18,583 --> 00:46:21,199
I'm so happy.
767
00:46:21,223 --> 00:46:23,523
Is it okay to be this happy?
768
00:46:29,083 --> 00:46:30,719
Yeah, so...
769
00:46:30,743 --> 00:46:32,559
since he confessed to me...
770
00:46:32,583 --> 00:46:36,429
I did say I love him, but...
771
00:46:36,453 --> 00:46:38,693
I feel like I lied.
772
00:46:40,333 --> 00:46:41,909
Is there a problem?
773
00:46:41,933 --> 00:46:44,629
Or is there something you don't like about him?
774
00:46:44,653 --> 00:46:47,819
No, there isn't. The issue with his mother was resolved.
775
00:46:47,843 --> 00:46:49,070
Am I the only one aging?
776
00:46:49,094 --> 00:46:52,139
That's it, then. You said you get along well, too.
777
00:46:52,163 --> 00:46:55,449
Well, it's more like...
778
00:46:55,473 --> 00:46:56,939
it's not too bad.
779
00:46:56,963 --> 00:46:58,533
Well.
780
00:46:59,633 --> 00:47:01,749
Isn't that the first problem, then?
781
00:47:01,773 --> 00:47:02,870
What is?
782
00:47:02,894 --> 00:47:04,839
Makes me think...
783
00:47:04,863 --> 00:47:07,969
you don't really love Jae Gyeom yet.
784
00:47:07,993 --> 00:47:10,439
Gosh, that's right.
785
00:47:10,463 --> 00:47:12,509
Why don't I love him? Why not?
786
00:47:12,533 --> 00:47:14,153
How would I know?
787
00:47:15,013 --> 00:47:17,579
I just think it's not love.
788
00:47:17,603 --> 00:47:19,349
What do I do, then?
789
00:47:19,373 --> 00:47:22,509
- Do what?
- What do I do when...
790
00:47:22,533 --> 00:47:24,643
we're dating, but I don't love him?
791
00:47:29,993 --> 00:47:31,409
Unni...
792
00:47:31,433 --> 00:47:32,420
Yes?
793
00:47:32,444 --> 00:47:34,113
What is love?
794
00:47:34,983 --> 00:47:36,723
What was love?
795
00:47:37,583 --> 00:47:39,563
How does one love?
796
00:47:40,693 --> 00:47:42,949
Please tell me what love is. I beg you.
797
00:47:42,973 --> 00:47:44,609
Aigoo...
798
00:47:44,633 --> 00:47:47,089
I'm just as clueless.
799
00:47:47,113 --> 00:47:50,343
I'm also curious about what love is.
800
00:47:51,563 --> 00:47:53,519
Goo Eun Beom said...
801
00:47:53,543 --> 00:47:55,229
that love doesn't exist.
802
00:47:55,253 --> 00:47:57,129
Tell him to shut up.
803
00:47:57,153 --> 00:47:58,789
It exists.
804
00:47:58,813 --> 00:48:00,393
It does.
805
00:48:01,523 --> 00:48:03,469
Really?
806
00:48:03,493 --> 00:48:05,659
Am I the broken one?
807
00:48:05,683 --> 00:48:08,629
Have I become unable to love?
808
00:48:08,653 --> 00:48:11,349
Technically, I'm way more broken.
809
00:48:11,373 --> 00:48:13,253
Why would you be, Unni?
810
00:48:14,683 --> 00:48:17,729
Gosh, I don't know.
811
00:48:17,753 --> 00:48:21,359
Why did I have to fall for that tacky guy?
812
00:48:21,383 --> 00:48:22,909
Unni...
813
00:48:22,933 --> 00:48:24,593
Are you dating, Unni?
814
00:48:25,513 --> 00:48:26,949
No!
815
00:48:26,973 --> 00:48:29,639
You're saying some ridiculous things.
816
00:48:29,663 --> 00:48:31,623
Just go to sleep!
817
00:48:44,773 --> 00:48:46,249
Gosh...
818
00:48:46,273 --> 00:48:48,783
Were you taught they're different, huh?
819
00:48:49,833 --> 00:48:52,219
I mean it. I'll count for ten seconds.
820
00:48:52,243 --> 00:48:54,173
Ninety nine...
821
00:48:55,953 --> 00:48:58,299
Forget it all and submit the litigation right away.
822
00:48:58,323 --> 00:48:59,630
I can't compromise anymore.
823
00:48:59,654 --> 00:49:01,539
All right. Let's just get a divorce.
824
00:49:01,563 --> 00:49:03,959
How can you live together when you're that different? No way.
825
00:49:03,983 --> 00:49:06,229
Seriously. That's what I'm saying.
826
00:49:06,253 --> 00:49:09,393
Okay. Did you bring the documents I asked you to?
827
00:49:10,523 --> 00:49:13,779
I prepared everything. Details of our assets.
828
00:49:13,803 --> 00:49:16,473
Okay, let's take a look.
829
00:49:20,173 --> 00:49:22,463
[Asset Details]
830
00:49:28,803 --> 00:49:32,173
[Ownership of property]
831
00:49:34,173 --> 00:49:36,219
What's this?
832
00:49:36,243 --> 00:49:38,309
Sorry? What do you mean?
833
00:49:38,333 --> 00:49:41,019
They're mostly your wife's assets. Even the car.
834
00:49:41,043 --> 00:49:45,039
O-Oh, yes. My wife did buy the car and the house in the beginning.
835
00:49:45,063 --> 00:49:48,993
I heard you can claim 50% of the assets after living together for 10 years.
836
00:49:51,613 --> 00:49:54,609
Your wife has more income as well.
837
00:49:54,633 --> 00:49:56,109
The 50% claim was...
838
00:49:56,133 --> 00:50:01,189
for when the husband bought the house, and the wife was a full-time homemaker.
839
00:50:01,213 --> 00:50:03,189
But it's not like the wife loiters around all day at home.
840
00:50:03,213 --> 00:50:04,889
So it was made to recognize the wife's contribution.
841
00:50:04,913 --> 00:50:07,649
N-No, I still worked anyhow and
842
00:50:07,673 --> 00:50:09,119
earned money for the family.
843
00:50:09,143 --> 00:50:11,019
But your wife did the same. Even more, actually.
844
00:50:11,043 --> 00:50:12,489
She bought the house and the car, too.
845
00:50:12,513 --> 00:50:13,600
So what?
846
00:50:13,624 --> 00:50:16,559
But you don't do any chores or childcare.
847
00:50:16,583 --> 00:50:19,269
No, no. As I told you earlier, Attorney Kwon,
848
00:50:19,293 --> 00:50:20,769
it's not that I didn't help.
849
00:50:20,793 --> 00:50:22,409
It's because she's good at homemaking, so-
850
00:50:22,433 --> 00:50:23,779
Okay, I understand.
851
00:50:23,803 --> 00:50:26,319
I understand what you're saying.
852
00:50:26,343 --> 00:50:29,333
So what asset are you trying to claim here?
853
00:50:30,473 --> 00:50:32,273
The house.
854
00:50:33,523 --> 00:50:37,623
But your wife bought the house. So why...
855
00:50:40,043 --> 00:50:42,119
He's so weird.
856
00:50:42,143 --> 00:50:43,933
How does this...
857
00:50:45,883 --> 00:50:47,889
guy have no conscience?
858
00:50:47,913 --> 00:50:49,583
Sorry?
859
00:50:51,533 --> 00:50:54,529
How can he be such a nutcase?
860
00:50:54,553 --> 00:50:56,399
He has jackshit to call his own, so
861
00:50:56,423 --> 00:50:58,409
he better go along with whatever his wife says. Be a stay-home-dad.
862
00:50:58,433 --> 00:51:00,709
How can he even think of a divorce?
863
00:51:00,733 --> 00:51:02,879
Gosh, seriously.
864
00:51:02,903 --> 00:51:04,539
That was why...
865
00:51:04,563 --> 00:51:06,719
Because the man lacks too much
866
00:51:06,743 --> 00:51:10,709
that the elders took charge of dismissing the divorce.
867
00:51:10,733 --> 00:51:14,029
I was also furious, so I just rammed him.
868
00:51:14,053 --> 00:51:17,353
I just couldn't get through to him.
869
00:51:18,513 --> 00:51:21,079
Even if he says he'll fire us,
870
00:51:21,103 --> 00:51:22,599
there's nothing I can do.
871
00:51:22,623 --> 00:51:24,483
Please understand.
872
00:51:25,913 --> 00:51:28,889
But I'm sorry. You requested like that...
873
00:51:28,913 --> 00:51:30,539
It's okay.
874
00:51:30,563 --> 00:51:31,880
You did well.
875
00:51:31,904 --> 00:51:34,489
It can't be helped.
876
00:51:34,513 --> 00:51:37,399
I can just agree to raise the rent
877
00:51:37,423 --> 00:51:40,143
or just move out if push comes to a shove.
878
00:51:41,403 --> 00:51:43,549
There, there, there.
879
00:51:43,573 --> 00:51:46,863
Shall we set the mood for once?
880
00:51:50,893 --> 00:51:53,829
Kwon Si Wook!
881
00:51:53,853 --> 00:51:55,379
I heard you pulled one off!
882
00:51:55,403 --> 00:51:56,440
Sorry?
883
00:51:56,464 --> 00:51:59,283
The landlord thanked me.
884
00:52:01,313 --> 00:52:04,879
Wow, this, this. Look at this.
885
00:52:04,903 --> 00:52:06,749
This is really expensive, you know?
886
00:52:06,773 --> 00:52:08,129
What was he thankful for?
887
00:52:08,153 --> 00:52:11,329
I heard his nephew said he won't divorce.
888
00:52:11,353 --> 00:52:14,743
He said he respects his wife's decision or something.
889
00:52:15,823 --> 00:52:17,573
Wait a second.
890
00:52:18,563 --> 00:52:19,830
Hello?
891
00:52:19,854 --> 00:52:21,899
Yes, yes.
892
00:52:21,923 --> 00:52:23,819
Yes. Aigoo.
893
00:52:23,843 --> 00:52:26,269
Really?
894
00:52:26,293 --> 00:52:30,479
Aigoo, that's so great. Yes.
895
00:52:30,503 --> 00:52:31,590
Okay.
896
00:52:31,614 --> 00:52:34,339
Also, he apologized to me about the last time
897
00:52:34,363 --> 00:52:39,419
and asked to golf together next time instead of boxing.
898
00:52:39,443 --> 00:52:43,349
That punk wasn't a completely hopeless case, huh?
899
00:52:43,373 --> 00:52:45,973
Aigoo, okay. Thank you.
900
00:52:47,143 --> 00:52:49,399
You did so well.
901
00:52:49,423 --> 00:52:54,239
We won't have to move out for a while, thanks to Attorney Kwon.
902
00:52:54,263 --> 00:52:57,389
He cursed me out before he left just now, though.
903
00:52:57,413 --> 00:52:59,529
Oh, is that so?
904
00:52:59,553 --> 00:53:01,463
He must've been embarrassed.
905
00:53:02,573 --> 00:53:05,143
- All right.
- Aigoo.
906
00:53:30,683 --> 00:53:34,673
[Kang Bi Chwi: Governing Law for the Right to Revoke Creditors]
907
00:53:42,363 --> 00:53:45,269
I still need to tell her.
908
00:53:45,293 --> 00:53:46,833
What do I say?
909
00:53:48,173 --> 00:53:50,579
He said he won't divorce.
910
00:53:50,603 --> 00:53:52,259
He was such a crazy punk.
911
00:53:52,283 --> 00:53:54,029
Gosh...
912
00:53:54,053 --> 00:53:55,829
No, no.
913
00:53:55,853 --> 00:53:58,949
It doesn't make sense to act like nothing happened.
914
00:53:58,973 --> 00:54:00,403
Yes.
915
00:54:04,453 --> 00:54:07,459
Client Shim Jae Hyeok's case...
916
00:54:07,483 --> 00:54:11,003
Gosh... it's too r-rigid, too rigid.
917
00:54:22,773 --> 00:54:24,999
[Thank you]
918
00:54:25,023 --> 00:54:26,773
Geez.
919
00:54:27,583 --> 00:54:29,383
It's not even a big deal...
920
00:54:45,223 --> 00:54:46,989
What shall we have for lunch today?
921
00:54:47,013 --> 00:54:49,279
Oh, I'm still on a diet.
922
00:54:49,303 --> 00:54:51,109
- I'll have a salad.
- What?
923
00:54:51,133 --> 00:54:52,569
Are you on a diet every day?
924
00:54:52,593 --> 00:54:55,419
Come on, just call it a cheating day.
925
00:54:55,443 --> 00:54:56,530
I can't.
926
00:54:56,554 --> 00:54:59,019
I'll be damned if the next blind date doesn't work out.
927
00:54:59,043 --> 00:55:01,059
You can't. You're only bones even now.
928
00:55:01,083 --> 00:55:03,183
- W-Wait-
- She's right.
929
00:55:04,063 --> 00:55:06,229
Did you make an appointment for a consultation today?
930
00:55:06,253 --> 00:55:07,520
No, I didn't...
931
00:55:07,544 --> 00:55:09,029
Gosh, so stressful.
932
00:55:09,053 --> 00:55:11,263
I'm craving something spicy.
933
00:55:13,953 --> 00:55:16,699
- Did you have an appointment-
- No...
934
00:55:16,723 --> 00:55:18,409
I didn't make an appointment, but...
935
00:55:18,433 --> 00:55:22,219
I stopped by to ask an urgent question.
936
00:55:22,243 --> 00:55:23,919
- Go ahead without me.
- Okay, okay.
937
00:55:23,943 --> 00:55:25,953
- Let's go.
- Please come this way.
938
00:55:39,833 --> 00:55:41,649
He threatened me.
939
00:55:41,673 --> 00:55:43,749
He threatened you?
940
00:55:43,773 --> 00:55:45,229
He said he won't leave me or
941
00:55:45,253 --> 00:55:49,659
my daughter alone if I request acknowledgment.
942
00:55:49,683 --> 00:55:52,869
He'll really do what he says he'll do.
943
00:55:52,893 --> 00:55:54,499
Ga Eun...
944
00:55:54,523 --> 00:55:55,989
he'll never really do it.
945
00:55:56,013 --> 00:55:59,259
I said he does what he says!
946
00:55:59,283 --> 00:56:00,779
What do I do?
947
00:56:00,803 --> 00:56:03,009
How can I exact my revenge on him?
948
00:56:03,033 --> 00:56:04,589
Attorney Oh...
949
00:56:04,613 --> 00:56:06,869
you know the method, don't you?
950
00:56:06,893 --> 00:56:08,649
Please tell me.
951
00:56:08,673 --> 00:56:10,679
First off, relax.
952
00:56:10,703 --> 00:56:12,549
Please relax and
953
00:56:12,573 --> 00:56:15,223
take a seat. Let's sit down and talk.
954
00:56:20,743 --> 00:56:22,159
What are you doing?
955
00:56:22,183 --> 00:56:25,849
Well, I was hungry, so I wondered when you'd be done.
956
00:56:25,873 --> 00:56:27,689
I'll be on my way now.
957
00:56:27,713 --> 00:56:28,930
Okay.
958
00:56:28,954 --> 00:56:30,939
Please don't worry too much.
959
00:56:30,963 --> 00:56:33,093
Okay. Thank you.
960
00:56:34,343 --> 00:56:36,283
Please take care.
961
00:56:39,223 --> 00:56:40,913
She cried?
962
00:57:03,253 --> 00:57:04,979
Let's eat.
963
00:57:05,003 --> 00:57:07,039
Why did she come back today?
964
00:57:07,063 --> 00:57:09,839
Out of nowhere without an appointment.
965
00:57:09,863 --> 00:57:13,369
The guy keeps threatening her not to request acknowledgment.
966
00:57:13,393 --> 00:57:18,359
She came in furious, asking how to screw him over.
967
00:57:18,383 --> 00:57:19,803
Screw...
968
00:57:20,843 --> 00:57:22,369
Never mind that.
969
00:57:22,393 --> 00:57:26,629
Why did you wait for me instead of going with other people?
970
00:57:26,653 --> 00:57:28,919
Do you have something to tell me?
971
00:57:28,943 --> 00:57:31,469
I also got a call from a client.
972
00:57:31,493 --> 00:57:33,223
So I was held back.
973
00:57:34,963 --> 00:57:36,260
So...
974
00:57:36,284 --> 00:57:39,583
did you tell her how to screw him over?
975
00:57:40,993 --> 00:57:42,999
Hey, are you crazy?
976
00:57:43,023 --> 00:57:44,579
Should you be doing that as a lawyer?
977
00:57:44,603 --> 00:57:47,319
You could get in big trouble doing that.
978
00:57:47,343 --> 00:57:49,699
What do you care?
979
00:57:49,723 --> 00:57:52,539
What did you say? What did you tell her to do?
980
00:57:52,563 --> 00:57:54,409
But...
981
00:57:54,433 --> 00:57:57,379
why are you so interested in my business?
982
00:57:57,403 --> 00:58:00,273
When did I ever not have interest?
983
00:58:04,013 --> 00:58:05,923
You know...
984
00:58:07,313 --> 00:58:09,529
I have a lot to learn from you.
985
00:58:09,553 --> 00:58:11,489
Since you're way better than I am in divorce lawsuits,
986
00:58:11,513 --> 00:58:13,779
so I need to learn with my full attention.
987
00:58:13,803 --> 00:58:15,269
In that case,
988
00:58:15,293 --> 00:58:17,479
you need to beg politely for me to tell you the know-how.
989
00:58:17,503 --> 00:58:20,303
How dare you raise your voice?
990
00:58:24,753 --> 00:58:26,203
So...
991
00:58:27,623 --> 00:58:29,119
what did you...
992
00:58:29,143 --> 00:58:31,723
tell her, the client?
993
00:59:07,253 --> 00:59:09,079
I told you not to call me anymore.
994
00:59:09,103 --> 00:59:10,893
Don't hang up.
995
00:59:12,683 --> 00:59:14,833
This will be my last call.
996
00:59:16,613 --> 00:59:18,169
There is only one...
997
00:59:18,193 --> 00:59:21,729
method I know that causes...
998
00:59:21,753 --> 00:59:23,699
the most damage.
999
00:59:23,723 --> 00:59:25,839
What...
1000
00:59:25,863 --> 00:59:27,533
is that method?
1001
00:59:46,743 --> 00:59:48,853
I'm sorry!
1002
01:00:20,423 --> 01:00:23,283
Forgetting that man and...
1003
01:00:24,663 --> 01:00:27,503
becoming happy now.
1004
01:00:30,743 --> 01:00:32,383
I see.
1005
01:00:34,523 --> 01:00:36,833
You're really...
1006
01:00:41,383 --> 01:00:44,413
Who am I to be worried about you?
1007
01:00:47,733 --> 01:00:49,879
Why are you...
1008
01:00:49,903 --> 01:00:52,633
worried about me?
1009
01:00:56,273 --> 01:00:57,699
If you...
1010
01:00:57,723 --> 01:01:00,033
keep doing this,
1011
01:01:01,553 --> 01:01:03,493
I will take it the wrong way.
1012
01:01:08,723 --> 01:01:11,833
Do you think...
1013
01:01:13,463 --> 01:01:16,023
I'm too good to throw away now?
1014
01:01:21,973 --> 01:01:24,469
[Kim Ga Eun - Client]
1015
01:01:24,493 --> 01:01:28,133
[Father-in-Law]
1016
01:01:52,113 --> 01:01:54,539
Oh Dae Han did what now?
1017
01:01:54,563 --> 01:01:57,809
I'm tasting the moment of going to hell.
1018
01:01:57,833 --> 01:02:00,159
- I need to help my mom with her divorce lawsuit.
- H-Ha Ra...
1019
01:02:00,183 --> 01:02:02,009
Laugh.
1020
01:02:02,033 --> 01:02:04,579
- I'm not getting a divorce.
- Mom, are you insane?
1021
01:02:04,603 --> 01:02:06,459
Please...
1022
01:02:06,483 --> 01:02:07,750
You can't be getting soft-hearted.
1023
01:02:07,774 --> 01:02:10,493
Do you even know what the situation is?
1024
01:02:11,383 --> 01:02:14,089
♫ Without me, everything ♫
1025
01:02:14,113 --> 01:02:15,839
Please raise me, Father.
1026
01:02:15,863 --> 01:02:18,409
Eun Beom, I really want to die.
1027
01:02:18,433 --> 01:02:19,660
Where are you right now?
1028
01:02:19,685 --> 01:02:22,726
[Strangers Again]
73837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.