Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,830 --> 00:00:04,690
- ♪ I'm rickin'♪
- Ay.
2
00:00:04,890 --> 00:00:06,090
♪ I'm rockin'♪
3
00:00:06,290 --> 00:00:09,060
♪ I'm tickin'I'm tockin'♪
4
00:00:09,260 --> 00:00:11,130
Say less, man.
5
00:00:11,330 --> 00:00:13,720
ANNOUNCER: FX'sAtlanta,
the final season.
6
00:00:13,920 --> 00:00:14,980
Now streaming.
7
00:00:22,360 --> 00:00:25,710
Todd here says he knows where,
um, Kane's laying his head.
8
00:00:25,910 --> 00:00:29,860
Fuck Kane. And while we at it,
fuck your nephew, too.
9
00:00:30,060 --> 00:00:31,860
These niggas had my back
for a long time.
10
00:00:32,060 --> 00:00:33,550
- [gunfire]
- Fuck!
11
00:00:33,750 --> 00:00:35,600
- Shit!
- Fuck! Who the fuck are these niggas?
12
00:00:35,800 --> 00:00:37,040
- I don't know! Shit!
- Oh, shit.
13
00:00:37,240 --> 00:00:39,120
It appears there is
one last weapons shipment
14
00:00:39,320 --> 00:00:40,900
en route to Costa Rica.
The Center wants us
15
00:00:41,100 --> 00:00:42,900
to use our Sandinista contacts
to intercept the shipment.
16
00:00:43,100 --> 00:00:44,920
I need every member of
the assaulting party searched,
17
00:00:45,120 --> 00:00:46,560
their gear confiscated.
18
00:00:46,760 --> 00:00:49,150
Securing the cargo and notfinding out who came after it
19
00:00:49,350 --> 00:00:50,700
will be considered
a mission failure.
20
00:00:50,900 --> 00:00:52,140
[sighs]
21
00:00:52,340 --> 00:00:53,570
- What?
- TEDDY: The Russians.
22
00:00:53,770 --> 00:00:55,360
They're trying to blow up
this operation.
23
00:01:05,410 --> 00:01:07,240
What's up, Lee? What you need?
24
00:01:07,440 --> 00:01:08,410
The playground lights.
25
00:01:08,610 --> 00:01:09,860
Might be good to put them back.
26
00:01:10,060 --> 00:01:11,240
Nah, they stay out.
27
00:01:11,440 --> 00:01:13,070
[panicked chatter, screaming]
28
00:01:13,270 --> 00:01:14,900
- [grunting]
- [cheering]
29
00:01:15,100 --> 00:01:16,250
- Fuck him up, baby!
[groaning, clamoring]
30
00:01:16,450 --> 00:01:18,300
Fuck him up, baby! Fuck him up!
31
00:01:18,500 --> 00:01:20,300
- Get off me!
- [glass shattering]
32
00:01:20,500 --> 00:01:21,860
FRANKLIN:A while back,
33
00:01:22,060 --> 00:01:23,560
I had you looking into family
members of Teddy McDonald.
34
00:01:23,760 --> 00:01:24,770
You remember that?
35
00:01:24,970 --> 00:01:27,190
You came up with his pops
in Kansas City.
36
00:01:27,390 --> 00:01:28,920
I need you to reconfirm
their locations.
37
00:01:29,110 --> 00:01:30,050
VERONIQUE:I know you're frustrated.
38
00:01:30,250 --> 00:01:31,800
The way you snapped at my mom...
39
00:01:32,000 --> 00:01:33,090
She almost walked.
40
00:01:33,290 --> 00:01:35,270
This next thing we have planned
is really risky,
41
00:01:35,470 --> 00:01:37,160
and I can't do it without her.
42
00:01:40,100 --> 00:01:41,980
♪
43
00:01:42,180 --> 00:01:44,170
[distant siren wailing]
44
00:01:46,380 --> 00:01:48,900
What do you think of Barbados?
45
00:01:49,100 --> 00:01:50,900
What about it?
46
00:01:52,620 --> 00:01:55,340
I was thinking maybe
we could go for the holidays.
47
00:01:55,540 --> 00:01:57,220
Or maybe St. Lucia,
like we used to.
48
00:01:57,420 --> 00:01:59,770
Do you remember
that sketchy little place?
49
00:01:59,970 --> 00:02:01,830
[both laughing]
50
00:02:02,030 --> 00:02:04,300
That's right. [sighs]
51
00:02:04,500 --> 00:02:07,000
We could go back.
52
00:02:07,200 --> 00:02:10,180
Carry on family tradition.
53
00:02:10,380 --> 00:02:12,650
Make sure that little baby knows
54
00:02:12,850 --> 00:02:15,960
there isn't anywhere
in this world he can't go.
55
00:02:17,580 --> 00:02:19,190
I don't think Franklin's
up for planning
56
00:02:19,390 --> 00:02:20,550
a holiday right now.
57
00:02:22,590 --> 00:02:25,540
Is there some kind of
exit plan if this doesn't work?
58
00:02:25,740 --> 00:02:27,250
- It'll work.
- Don't do that.
59
00:02:27,450 --> 00:02:31,030
I taught you better. We are
always prepared for the worst.
60
00:02:31,230 --> 00:02:34,260
This is the CIA
Franklin's up against.
61
00:02:34,460 --> 00:02:35,720
Even if he does get this money,
62
00:02:35,920 --> 00:02:37,570
you know it won't be enough.
63
00:02:37,770 --> 00:02:39,220
Not for a man like him.
64
00:02:40,780 --> 00:02:43,950
Should I critique all the men
you've let into your life?
65
00:02:45,330 --> 00:02:49,050
Then I guess that makes me
an expert on fucked-up men.
66
00:02:49,250 --> 00:02:52,260
I have known
a thousand Franklins.
67
00:02:52,460 --> 00:02:55,830
And men like him, they're like
garage sale jigsaw puzzles.
68
00:02:56,030 --> 00:02:58,610
They never come
with all the pieces.
69
00:02:58,810 --> 00:03:00,700
And they spend
their whole lives taking,
70
00:03:00,900 --> 00:03:02,800
trying to make themselves whole,
no matter what the cost.
71
00:03:03,000 --> 00:03:05,010
- Stop.
- Honey, you need to hear this,
72
00:03:05,210 --> 00:03:07,750
- because...
- Mom, stop. You see?
73
00:03:07,960 --> 00:03:10,780
Look. There.
74
00:03:10,980 --> 00:03:13,020
That's him.
75
00:03:13,220 --> 00:03:14,280
You all right, Colonel?
76
00:03:14,480 --> 00:03:15,950
Yeah, that's him.
77
00:03:16,150 --> 00:03:17,470
- ORDERLY: Need a hand?
- [Colonel laughs]
78
00:03:17,670 --> 00:03:21,200
Fuck off. I'm fine. [panting]
79
00:03:26,200 --> 00:03:28,270
♪
80
00:03:36,350 --> 00:03:38,630
[phone ringing]
81
00:03:40,320 --> 00:03:42,480
Hey. We've got eyes
on Teddy's father,
82
00:03:42,680 --> 00:03:44,020
but we need to move quickly.
83
00:03:44,220 --> 00:03:46,020
How soon can you get here?
84
00:03:46,220 --> 00:03:47,970
Uh, give me 24 hours.
85
00:03:48,170 --> 00:03:50,470
[clears throat] Thanks, V.
86
00:03:55,160 --> 00:03:57,020
Good news?
87
00:03:58,160 --> 00:03:59,720
[sighs] Nah.
88
00:03:59,920 --> 00:04:01,690
KANE:
You know, Frankie,
89
00:04:01,890 --> 00:04:03,950
that was my girl's house.
90
00:04:04,150 --> 00:04:06,870
She could've been there.
91
00:04:07,070 --> 00:04:08,330
Her kid.
92
00:04:08,530 --> 00:04:12,030
I'm getting real fucking tired
of this shit, nigga.
93
00:04:12,230 --> 00:04:14,600
Look, uh, I got some shit
I got to take care of.
94
00:04:14,800 --> 00:04:18,120
All right? I'll hit you
if I hear anything, okay?
95
00:04:18,320 --> 00:04:21,310
KANE:
You know what shit I want to take care of?
96
00:04:21,510 --> 00:04:23,670
Your fucking uncle.
97
00:04:25,230 --> 00:04:26,800
And that bitch wife of his.
98
00:04:27,000 --> 00:04:28,580
You want to leave?
99
00:04:28,780 --> 00:04:31,240
You just put that brain to work.
100
00:04:31,440 --> 00:04:33,880
You're gonna sit your ass
right there
101
00:04:34,080 --> 00:04:36,410
until we figure out
how to end this shit.
102
00:04:36,610 --> 00:04:38,450
If there was something else,
103
00:04:38,650 --> 00:04:40,880
some other way,
you think I wouldn't tell you?
104
00:04:41,080 --> 00:04:44,230
I know you know something
beyond that fucking club
105
00:04:44,430 --> 00:04:47,520
where they got ten motherfuckers
with Uzis at the door.
106
00:04:48,560 --> 00:04:51,380
Fucking think, nigga.
107
00:04:51,580 --> 00:04:54,880
Or else we got ourselves
a long night.
108
00:04:56,290 --> 00:04:58,710
[hooves stomping on TV]
109
00:04:58,910 --> 00:05:01,430
[horse whinnying]
110
00:05:03,640 --> 00:05:04,890
[whinnying]
111
00:05:05,090 --> 00:05:06,370
What?
112
00:05:11,100 --> 00:05:13,540
Damn. Y'all moving on up.
113
00:05:13,740 --> 00:05:15,070
- [chuckles]
- What happened?
114
00:05:15,270 --> 00:05:17,850
I heard from an old CI.
115
00:05:18,050 --> 00:05:19,560
He said Kane got out.
116
00:05:21,070 --> 00:05:22,770
Rumor is, place was a bloodbath.
117
00:05:22,970 --> 00:05:24,410
You know, bodies
on top of bodies.
118
00:05:24,610 --> 00:05:25,690
So how the fuck did they miss?
119
00:05:25,890 --> 00:05:27,930
[laughs] Guess.
120
00:05:28,130 --> 00:05:32,160
Y'all gonna get
a kick out of this.
121
00:05:32,360 --> 00:05:33,330
[sniffing]
122
00:05:34,920 --> 00:05:37,420
Shit, fine.
123
00:05:37,620 --> 00:05:38,950
It was Franklin.
124
00:05:39,990 --> 00:05:41,340
Franklin? What about Franklin?
125
00:05:41,540 --> 00:05:42,650
He was there.
126
00:05:42,850 --> 00:05:44,580
Pulled Kane out.
127
00:05:45,820 --> 00:05:47,860
Franklin shot his way out?
128
00:05:48,060 --> 00:05:50,690
Mm-hmm. Something about
that Saint blood.
129
00:05:50,890 --> 00:05:52,090
Y'all are some born
shooters. [scoffs]
130
00:05:52,290 --> 00:05:54,090
You sure you heard this right?
131
00:05:54,290 --> 00:05:56,270
Yeah, I'm sure. But don't worry,
132
00:05:56,470 --> 00:05:57,610
I'm gonna get back out there.
133
00:05:57,810 --> 00:05:58,790
You know, figure out
where Kane's hiding out
134
00:05:58,990 --> 00:06:00,100
before he comes back at y'all.
135
00:06:00,300 --> 00:06:02,360
LOUIE:
You call us every two hours.
136
00:06:02,560 --> 00:06:04,290
Yep, you got it. [scoffs]
137
00:06:07,150 --> 00:06:09,590
JEROME:
Look at me. Look at me, nigga.
138
00:06:09,790 --> 00:06:11,780
You using?
139
00:06:12,780 --> 00:06:14,290
Nah. You using?
140
00:06:14,490 --> 00:06:17,130
If you are,
ain't no coming back again.
141
00:06:25,550 --> 00:06:26,780
[door opens]
142
00:06:26,980 --> 00:06:27,960
[door closes]
143
00:06:28,150 --> 00:06:30,870
[sighs heavily]
We could've had 'em.
144
00:06:31,900 --> 00:06:33,870
Ended it all right there.
145
00:06:35,530 --> 00:06:36,810
[sighs]
146
00:06:37,700 --> 00:06:39,320
[scoffs]
147
00:06:48,060 --> 00:06:50,060
[siren wails in distance]
148
00:06:52,890 --> 00:06:54,550
Well, that was dumb.
149
00:06:55,890 --> 00:06:57,650
Compared to what?
150
00:07:01,170 --> 00:07:02,300
You want to go see a doctor,
151
00:07:02,500 --> 00:07:03,900
or you want to keep being dumb?
152
00:07:04,100 --> 00:07:05,080
LEON:
Why stop now?
153
00:07:05,280 --> 00:07:07,840
I just need
to lay down a minute.
154
00:07:08,040 --> 00:07:09,530
[banging on screen door]
155
00:07:09,730 --> 00:07:11,570
[gun clicking]
156
00:07:11,770 --> 00:07:13,570
RENNY:
It's Renny.
157
00:07:15,740 --> 00:07:18,000
Deon with you?
158
00:07:18,210 --> 00:07:19,400
RENNY:
Nah.
159
00:07:30,580 --> 00:07:32,360
Deon got a girl out in Lynwood,
160
00:07:32,560 --> 00:07:33,710
probably went to her place.
161
00:07:33,910 --> 00:07:37,020
But he took all the product.
And the cash.
162
00:07:37,220 --> 00:07:38,940
You know he'll be back.
163
00:07:39,140 --> 00:07:40,370
Not tonight.
164
00:07:40,570 --> 00:07:43,050
But soon. And if you
expect us to back you,
165
00:07:43,250 --> 00:07:44,690
need to know you got a plan.
166
00:07:44,890 --> 00:07:46,220
Goddamn, do you see him
right now?
167
00:07:46,420 --> 00:07:48,470
This shit can't wait?
168
00:07:48,670 --> 00:07:51,470
You think shit was better off
before I left or after?
169
00:07:55,780 --> 00:07:57,710
Hmm?
170
00:08:00,580 --> 00:08:01,890
I respect you, Lee.
171
00:08:02,090 --> 00:08:04,570
What you did today...
172
00:08:04,770 --> 00:08:06,480
A lot of people do.
173
00:08:06,680 --> 00:08:08,240
But the truth is,
174
00:08:08,440 --> 00:08:09,830
you a confusing motherfucker.
175
00:08:10,030 --> 00:08:13,660
You dropping bodies,
but talking peace.
176
00:08:13,860 --> 00:08:16,430
You was running this shit,
then you quit.
177
00:08:16,630 --> 00:08:18,240
Nigga, you left
with a crackhead,
178
00:08:18,440 --> 00:08:19,240
came back with a wife.
179
00:08:19,440 --> 00:08:21,020
Watch your fucking mouth!
180
00:08:21,220 --> 00:08:23,860
Nigga, that's word in the hood.
Ain't no disrespect.
181
00:08:24,060 --> 00:08:25,420
Sorry, Wanda.
182
00:08:25,620 --> 00:08:27,950
We just want shit
to stay the same.
183
00:08:28,150 --> 00:08:30,420
All this change,
niggas can't handle.
184
00:08:30,620 --> 00:08:32,600
Lee, those people out there,
185
00:08:32,800 --> 00:08:33,940
they want to be looked after,
186
00:08:34,140 --> 00:08:37,030
and they want to make money.
That's it.
187
00:08:37,230 --> 00:08:38,520
If you ain't gonna do that,
step aside,
188
00:08:38,720 --> 00:08:39,520
let someone else do it.
189
00:08:39,720 --> 00:08:42,780
Like who? You?
190
00:08:42,980 --> 00:08:45,440
You think there's
a shortage of niggas
191
00:08:45,640 --> 00:08:47,920
out there right now with
they eye on the crown?
192
00:08:48,120 --> 00:08:49,610
Hmm?
193
00:08:49,810 --> 00:08:51,960
All ready to go to war
to get their hands on it.
194
00:08:52,160 --> 00:08:55,290
Y'all think shit was bad
under Big D?
195
00:08:56,290 --> 00:08:57,320
Just wait.
196
00:09:10,720 --> 00:09:14,200
Like you said, why stop now?
197
00:09:32,670 --> 00:09:34,670
[indistinct chatter]
198
00:09:37,850 --> 00:09:43,270
Ey! Ey, who the fuck else
wants some? Hmm?
199
00:09:43,470 --> 00:09:46,690
I see all you bitch-ass niggas
scheming and talking and shit.
200
00:09:46,890 --> 00:09:48,760
Well, now's your fucking chance.
201
00:09:48,960 --> 00:09:50,760
I see you, pussy.
202
00:09:50,960 --> 00:09:53,330
Come the fuck on, nigga.
203
00:09:53,530 --> 00:09:55,350
Anybody want to fucking try me,
let's go.
204
00:09:55,550 --> 00:09:57,990
Little Deon ain't
running shit no more.
205
00:09:58,190 --> 00:10:00,010
You want to work,
you come to me.
206
00:10:01,040 --> 00:10:03,670
Tomorrow, we get back to making
money the right way.
207
00:10:06,080 --> 00:10:08,740
Y'all niggas pathetic.
Y'all pussy.
208
00:10:11,610 --> 00:10:13,610
Bitch-ass niggas.
209
00:10:17,440 --> 00:10:19,540
[indistinct chatter]
210
00:10:34,390 --> 00:10:35,740
Ay, Mom, so much VapoRub.
211
00:10:35,940 --> 00:10:38,260
- You are gonna suffocate us all.
- [hisses]
212
00:10:38,460 --> 00:10:41,120
You need to leave
before the boys hear you.
213
00:10:41,320 --> 00:10:42,300
I need to talk to you.
214
00:10:42,500 --> 00:10:45,050
[Fernanda speaking Spanish]
215
00:10:48,750 --> 00:10:49,700
FERNANDA:
The nerve you have to show your face
216
00:10:49,900 --> 00:10:51,170
after the hell
you put my girl through.
217
00:10:51,370 --> 00:10:52,740
XIAMARA:
Mom, stop, I can handle this.
218
00:10:52,940 --> 00:10:55,130
[Fernanda speaking Spanish]
219
00:10:56,440 --> 00:10:57,650
Ya!
220
00:11:03,420 --> 00:11:04,890
Can we talk somewhere?
221
00:11:05,090 --> 00:11:07,940
About what?
222
00:11:10,600 --> 00:11:13,330
They said if I told you,
there was no deal.
223
00:11:13,530 --> 00:11:15,760
Well, you should've
told me anyway.
224
00:11:15,960 --> 00:11:17,160
You think I didn't want to?
225
00:11:17,360 --> 00:11:20,680
You really think I wanted
to go through this alone?
226
00:11:20,880 --> 00:11:23,250
I can't sleep, chepita.
227
00:11:23,450 --> 00:11:25,510
I can't breathe.
228
00:11:26,470 --> 00:11:28,510
[speaking Spanish]
229
00:11:30,310 --> 00:11:32,140
I just wanted...
230
00:11:32,340 --> 00:11:35,040
to protect you
and the boys and...
231
00:11:35,240 --> 00:11:36,970
try-try to find a way out.
232
00:11:40,520 --> 00:11:42,390
[sighs]
233
00:11:42,590 --> 00:11:46,700
Tomorrow, the DEA is gonna
raid Teddy's warehouse.
234
00:11:46,900 --> 00:11:48,360
I'll have to go
into witness protection.
235
00:11:48,560 --> 00:11:50,420
- And you and the boys...
- No.
236
00:11:50,610 --> 00:11:52,330
No.
237
00:11:52,530 --> 00:11:54,130
I can't live like that.
238
00:11:54,330 --> 00:11:55,680
Yo s .
239
00:11:55,880 --> 00:11:59,060
Trapped. Looking over
my shoulder.
240
00:11:59,260 --> 00:12:00,550
The DEA keeping tabs on us
241
00:12:00,750 --> 00:12:02,250
until they slip up,
and then what?
242
00:12:02,450 --> 00:12:03,820
The CIA comes after us?
243
00:12:04,820 --> 00:12:06,200
I won't do that.
244
00:12:07,480 --> 00:12:09,260
I'm not asking you to.
245
00:12:09,460 --> 00:12:11,350
You deserve a good life.
246
00:12:12,350 --> 00:12:14,000
A free life.
247
00:12:17,390 --> 00:12:19,570
But if you want to run,
248
00:12:19,760 --> 00:12:22,140
you have to leave now, tonight.
249
00:12:22,340 --> 00:12:25,570
Run? With two kids and no money?
250
00:12:27,190 --> 00:12:28,400
How am I supposed to do that?
251
00:12:28,600 --> 00:12:30,570
Where would we even go, Gustavo?
252
00:12:32,190 --> 00:12:33,800
What do you want, Xiamara?
253
00:12:34,000 --> 00:12:35,240
Tell me.
254
00:12:35,440 --> 00:12:39,640
"Want" is a luxury
I don't even recognize.
255
00:12:39,840 --> 00:12:42,450
This is about need, now.
256
00:12:42,650 --> 00:12:46,070
I'm not running, and I am not
going into witness protection.
257
00:12:49,110 --> 00:12:53,010
What I need is a life.
258
00:12:55,080 --> 00:12:58,740
A regular, boring life.
259
00:13:03,950 --> 00:13:07,440
And you're going to figure out
how to make that happen for us.
260
00:13:11,580 --> 00:13:12,880
HAVEMEYER:What made you do that?
261
00:13:13,080 --> 00:13:15,140
Follow Gustavo
after you got back?
262
00:13:15,340 --> 00:13:18,070
I just thought, what would
I do if I were them?
263
00:13:18,270 --> 00:13:21,210
Give the trained officer
a wide berth,
264
00:13:21,410 --> 00:13:22,800
follow the Mexican.
265
00:13:23,000 --> 00:13:24,890
Good news is,
266
00:13:25,090 --> 00:13:27,080
we know who we're dealing with.
267
00:13:27,280 --> 00:13:28,890
Bad news is, we know
who we're dealing with.
268
00:13:29,090 --> 00:13:30,030
[sighs]
269
00:13:30,230 --> 00:13:32,740
HAVEMEYER:
He doesn't look European.
270
00:13:32,940 --> 00:13:34,380
What do you know?
271
00:13:34,580 --> 00:13:36,900
He's maybe Central American.
272
00:13:37,100 --> 00:13:38,700
Definitely KGB.
273
00:13:38,900 --> 00:13:40,060
You think it started with Avi?
274
00:13:40,260 --> 00:13:41,160
It's a good bet.
275
00:13:41,360 --> 00:13:42,160
HAVEMEYER:
How long do you think
276
00:13:42,360 --> 00:13:44,740
they've been working Gustavo?
277
00:13:44,940 --> 00:13:46,570
The way it went down,
you meet in a crowded bar.
278
00:13:46,770 --> 00:13:47,650
I'm thinking
that's the initial approach.
279
00:13:47,850 --> 00:13:49,090
But if I'm being honest,
280
00:13:49,290 --> 00:13:51,590
Gustavo's been a little off
the last month or so.
281
00:13:51,790 --> 00:13:52,760
You think he's turned?
282
00:13:52,960 --> 00:13:54,930
I don't know.
283
00:13:56,760 --> 00:13:58,440
Let me figure it out.
284
00:13:58,640 --> 00:14:01,010
Until then, I think we just
play it close to the vest.
285
00:14:01,210 --> 00:14:03,440
Can you get surveillance
up on the residence
286
00:14:03,640 --> 00:14:05,190
without telling
Langley too much?
287
00:14:05,390 --> 00:14:06,840
You want to get in there?
288
00:14:08,120 --> 00:14:09,450
CISSY:No, Franklin.
289
00:14:09,650 --> 00:14:12,540
- No?
- We had this conversation before, remember?
290
00:14:12,740 --> 00:14:14,130
I didn't run then,
and I'm not running now.
291
00:14:14,330 --> 00:14:16,110
- But that was different.
- Was it?
292
00:14:16,310 --> 00:14:18,200
Those were gangbangers
who couldn't shoot straight.
293
00:14:18,400 --> 00:14:20,130
- I'm not asking you...
- How you doing, Father?
294
00:14:20,330 --> 00:14:21,600
There's more where
that came from.
295
00:14:21,800 --> 00:14:22,790
Just let me know, okay?
296
00:14:22,990 --> 00:14:24,260
- Mm-hmm.
- Thank you.
297
00:14:24,460 --> 00:14:25,860
[baby crying]
298
00:14:26,060 --> 00:14:28,300
You think I'm overreacting?
299
00:14:28,500 --> 00:14:29,780
That he won't come for you?
300
00:14:29,980 --> 00:14:32,700
Let him come. I'll be here.
301
00:14:32,900 --> 00:14:35,050
Hey, he's not just gonna
walk through the door.
302
00:14:35,250 --> 00:14:36,530
I mean, you know who they are.
You know what they do.
303
00:14:36,730 --> 00:14:37,980
Oh, really?
304
00:14:38,180 --> 00:14:41,530
[scoffs] Mom, what are you,
some kind of martyr now?
305
00:14:41,730 --> 00:14:44,020
Oh, what?
This all your fault, huh?
306
00:14:45,020 --> 00:14:46,820
You need to die? Why?
307
00:14:47,020 --> 00:14:48,640
Because you didn't disown me
for slinging that shit?
308
00:14:48,840 --> 00:14:49,820
Watch your mouth.
309
00:14:50,020 --> 00:14:52,030
'Cause you helped me,
took the money,
310
00:14:52,230 --> 00:14:53,410
built a business,
311
00:14:53,610 --> 00:14:55,650
enjoyed living your life
for a change?
312
00:14:59,130 --> 00:15:00,480
Yes.
313
00:15:02,380 --> 00:15:04,900
Hey, mama. Hey.
314
00:15:05,100 --> 00:15:06,080
Yeah?
315
00:15:06,280 --> 00:15:07,830
- See if you can keep this down.
- Mm-hmm.
316
00:15:09,700 --> 00:15:12,040
And then I'll get you
a cot, all right?
317
00:15:13,530 --> 00:15:15,570
I don't want a bed.
318
00:15:15,770 --> 00:15:18,190
Bastards can't keep
their hands to themselves.
319
00:15:18,390 --> 00:15:20,000
All right. I'll put
a cot in the office.
320
00:15:20,200 --> 00:15:21,490
Lock the door behind me.
321
00:15:21,690 --> 00:15:23,990
Nobody'll bother you. Okay?
322
00:15:34,070 --> 00:15:36,360
FRANKLIN:
We're this close...
323
00:15:36,570 --> 00:15:38,510
this close to changing
the fate and fortune
324
00:15:38,700 --> 00:15:41,680
of this bloodline
for generations.
325
00:15:41,880 --> 00:15:45,010
Do I need to remind you
where you was at?
326
00:15:46,290 --> 00:15:48,950
What the future looked like?
327
00:15:49,150 --> 00:15:50,290
You, about to drop dead
328
00:15:50,490 --> 00:15:52,900
on the stairs
of one of Tulfowitz's buildings,
329
00:15:53,100 --> 00:15:56,710
and I don't even know how
I would've paid for the funeral.
330
00:15:58,090 --> 00:16:00,440
And how is this life
any better than that?
331
00:16:04,410 --> 00:16:06,840
Listen to me.
I love you.
332
00:16:07,040 --> 00:16:08,200
Okay?
333
00:16:09,720 --> 00:16:11,710
Please.
334
00:16:11,910 --> 00:16:13,550
Do this for me.
335
00:16:35,020 --> 00:16:37,650
[helicopter distantly whirring]
336
00:16:38,750 --> 00:16:40,240
[unzipping]
337
00:16:52,830 --> 00:16:55,490
[sighs heavily]
338
00:16:56,980 --> 00:16:58,430
[truck engine shuts off]
339
00:17:05,120 --> 00:17:06,440
Hey.
340
00:17:06,640 --> 00:17:08,160
What's going on?
341
00:17:09,710 --> 00:17:13,610
[sighs] So, I don't
know where to start.
342
00:17:14,650 --> 00:17:17,780
So, listen, two nights ago,
343
00:17:17,980 --> 00:17:19,690
when we got back
from Costa Rica,
344
00:17:19,890 --> 00:17:22,300
Xiamara and I had a fight, okay?
345
00:17:22,500 --> 00:17:24,150
I left. I went to a bar.
346
00:17:24,350 --> 00:17:25,780
And while I was there,
I was approached
347
00:17:25,980 --> 00:17:27,270
by the man in the sketch.
348
00:17:27,470 --> 00:17:29,500
Sepa la chingada
how he found me.
349
00:17:29,700 --> 00:17:32,050
He knew everything
I'd been doing with you.
350
00:17:32,250 --> 00:17:34,590
He threatened me and my family
if I didn't help him.
351
00:17:34,790 --> 00:17:35,880
Help him do what?
352
00:17:37,330 --> 00:17:39,540
He wanted proof that
you've been selling cocaine
353
00:17:39,740 --> 00:17:40,580
to finance a war.
354
00:17:40,780 --> 00:17:42,030
So we need
to move everything
355
00:17:42,230 --> 00:17:44,030
out of the warehouse, right now.
356
00:17:44,230 --> 00:17:45,290
- The cocaine and the money...
- No, I will, I will.
357
00:17:45,490 --> 00:17:46,810
- It's okay. It's okay.
- Everything. No, it's...
358
00:17:47,010 --> 00:17:48,120
- Just relax.
- They could be following us.
359
00:17:48,320 --> 00:17:49,550
There's nobody following you.
360
00:17:49,750 --> 00:17:52,240
- These guys, they work alone.
- What?
361
00:17:52,440 --> 00:17:54,720
KGB illegals. Always alone.
362
00:17:56,070 --> 00:17:57,040
[sighs]
363
00:17:57,240 --> 00:17:59,210
I already moved the cocaine.
364
00:18:01,080 --> 00:18:02,300
When?
365
00:18:02,500 --> 00:18:04,170
Well, last night,
after I followed the man
366
00:18:04,370 --> 00:18:07,670
in the sketch home from the bar,
after he approached you.
367
00:18:16,950 --> 00:18:19,330
It's very good
that you told me, Gustavo.
368
00:18:21,580 --> 00:18:23,680
It's very, very good.
369
00:18:26,790 --> 00:18:29,380
Where did you say
you are originally from?
370
00:18:29,580 --> 00:18:31,380
Uh, Montana.
371
00:18:31,580 --> 00:18:34,680
[chuckles] I'm just kidding.
We're from Detroit.
372
00:18:34,880 --> 00:18:38,340
Oh, of course. You all have
quite the sense of humor.
373
00:18:38,540 --> 00:18:41,290
[laughs] This place
is so lovely.
374
00:18:41,490 --> 00:18:43,050
We've been looking at homes
for a while now,
375
00:18:43,250 --> 00:18:45,350
but I think,
I think this is the one.
376
00:18:45,550 --> 00:18:46,550
Hello, there, Mrs. Cooper.
377
00:18:46,760 --> 00:18:47,540
You don't mind if
I steal your daughter
378
00:18:47,740 --> 00:18:49,540
a moment longer, do you?
379
00:18:49,740 --> 00:18:51,470
Oh, you can have her.
380
00:18:51,670 --> 00:18:52,870
[chuckles] The paperwork
won't take long.
381
00:18:53,070 --> 00:18:54,360
Please make yourself at home.
382
00:18:54,560 --> 00:18:56,960
- Everyone is very friendly.
- Oh, that's good.
383
00:18:57,160 --> 00:18:58,550
- Mm-hmm.
- Thank you. [chuckles]
384
00:19:01,960 --> 00:19:04,720
Shit.
385
00:19:08,280 --> 00:19:10,280
[indistinct chatter]
386
00:19:16,250 --> 00:19:18,260
[phone rings in distance]
387
00:19:42,940 --> 00:19:44,940
[door creaks]
388
00:20:15,310 --> 00:20:16,870
How much do we need to worry?
389
00:20:17,870 --> 00:20:19,220
I'm keeping an eye on it.
390
00:20:19,420 --> 00:20:21,700
[phone ringing]
391
00:20:26,570 --> 00:20:29,020
- Call it off.
- TONY: What? Why?
392
00:20:29,220 --> 00:20:30,060
He moved the product.
393
00:20:30,250 --> 00:20:32,890
What are you talking about? Why?
394
00:20:33,090 --> 00:20:35,370
He's worried the KGB is onto us.
395
00:20:44,580 --> 00:20:46,210
[horse whinnies in distance]
396
00:20:46,410 --> 00:20:48,380
[indistinct chatter]
397
00:20:54,180 --> 00:20:55,250
Yo, this is the one.
398
00:20:55,450 --> 00:20:57,510
Got one of
the stablemen talking,
399
00:20:57,710 --> 00:20:59,190
said Louie rides
a couple times a week.
400
00:20:59,390 --> 00:21:00,530
What days?
401
00:21:00,730 --> 00:21:02,600
I don't know,
and it don't matter,
402
00:21:02,800 --> 00:21:04,400
because whenever
she do come through,
403
00:21:04,600 --> 00:21:06,060
y'all gonna be here.
404
00:21:06,260 --> 00:21:07,920
Sunup to sundown.
405
00:21:08,120 --> 00:21:09,580
Sunup?
What we look like, farmers?
406
00:21:09,780 --> 00:21:13,680
She does show up,
she might have security, right?
407
00:21:13,880 --> 00:21:15,530
Probably.
408
00:21:15,730 --> 00:21:17,100
Kane wants her alive.
409
00:21:17,300 --> 00:21:20,450
So do whatever y'all got to do
to make sure that happens.
410
00:21:20,650 --> 00:21:22,370
[crow cawing]
411
00:21:22,570 --> 00:21:24,760
[birds singing]
412
00:21:33,600 --> 00:21:36,050
You don't mind, do you?
413
00:21:37,910 --> 00:21:40,230
You can't smoke in here.
414
00:21:40,430 --> 00:21:42,960
Oh. No?
415
00:21:43,160 --> 00:21:44,870
Well, uh...
416
00:21:45,070 --> 00:21:46,840
I won't tell
if you won't tell.
417
00:21:47,040 --> 00:21:48,060
Mmm.
418
00:21:50,100 --> 00:21:51,790
You want one?
419
00:21:53,240 --> 00:21:55,070
Ask me why I'm in here.
420
00:21:55,270 --> 00:21:57,140
Okay.
421
00:21:57,340 --> 00:21:59,490
Why are you in here?
422
00:21:59,690 --> 00:22:02,200
Cancer. Down a lung.
423
00:22:02,400 --> 00:22:03,900
Mm.
424
00:22:05,180 --> 00:22:08,080
Well, I doubt one cigarette
is gonna cost you the other.
425
00:22:09,080 --> 00:22:10,670
It's your first day?
426
00:22:10,870 --> 00:22:14,640
Mm. First and last,
if it were up to me.
427
00:22:14,840 --> 00:22:17,020
But... [sighs]
428
00:22:17,220 --> 00:22:19,850
...there's no talking
any sense into my daughter.
429
00:22:20,050 --> 00:22:22,680
Not that I deserve any mercy
from her.
430
00:22:22,880 --> 00:22:24,920
Why do you say that?
431
00:22:25,820 --> 00:22:27,410
You got kids?
432
00:22:28,450 --> 00:22:30,340
- Two boys.
- Mm.
433
00:22:31,620 --> 00:22:32,920
Are y'all close?
434
00:22:33,120 --> 00:22:34,870
Mm-mm.
435
00:22:35,070 --> 00:22:38,110
Ah. Then I guess you
understand why.
436
00:22:42,180 --> 00:22:45,190
But still, you're, uh,
you're still pretty young
437
00:22:45,390 --> 00:22:46,670
to be in a place like this,
aren't you?
438
00:22:46,870 --> 00:22:49,280
[laughs] Ah.
439
00:22:49,480 --> 00:22:51,130
How many Black people
do you know?
440
00:22:51,330 --> 00:22:52,540
I'm sorry?
441
00:22:52,740 --> 00:22:54,800
Oh, well, obviously
not enough to know
442
00:22:55,000 --> 00:22:57,510
that we age like fine wine.
443
00:23:01,200 --> 00:23:02,860
Sorry, I am so rude.
444
00:23:03,060 --> 00:23:05,350
I just sat down here
and didn't introduce myself.
445
00:23:05,550 --> 00:23:06,870
I'm Penny.
446
00:23:07,070 --> 00:23:08,350
Mac.
447
00:23:08,550 --> 00:23:11,320
I can't believe I'm gonna
spend my last lucid days
448
00:23:11,520 --> 00:23:13,080
in a place like this.
449
00:23:13,280 --> 00:23:16,530
Give it to me straight, Mac,
how bad is it here?
450
00:23:20,910 --> 00:23:24,850
I spent three months
as a POW during Korea.
451
00:23:25,050 --> 00:23:28,340
Below zero temps
in my birthday suit.
452
00:23:28,540 --> 00:23:31,170
I'd do another month
over one more day here.
453
00:23:31,370 --> 00:23:33,200
[scoffs] Oh.
454
00:23:34,510 --> 00:23:35,890
Oh...
455
00:23:38,900 --> 00:23:41,590
We can make a run for it,
if you want.
456
00:23:41,790 --> 00:23:43,990
Oh, yeah?
457
00:23:44,190 --> 00:23:46,250
We won't get far on foot.
458
00:23:53,390 --> 00:23:56,090
My daughter's gonna notice
they're gone soon.
459
00:23:56,290 --> 00:23:58,260
And when she does,
I don't want to be here.
460
00:23:58,460 --> 00:23:59,710
What about you?
461
00:24:02,780 --> 00:24:04,860
- JANIS: Is everything okay?
- [engine starts]
462
00:24:05,060 --> 00:24:06,720
VERONIQUE:
Mmm.
463
00:24:08,610 --> 00:24:10,510
Everything's perfect.
464
00:24:18,660 --> 00:24:19,680
You know, I tried to give
465
00:24:19,880 --> 00:24:20,850
this little
motherfucker a fair one.
466
00:24:21,050 --> 00:24:23,030
But now Leon gonna
get dealt with.
467
00:24:23,230 --> 00:24:24,460
I still run
the motherfucking Ps.
468
00:24:24,660 --> 00:24:25,460
Today, yesterday
and tomorrow.
469
00:24:25,660 --> 00:24:27,000
- Ain't shit changed.
- Yeah.
470
00:24:27,200 --> 00:24:29,000
In the meantime, I expect you
471
00:24:29,200 --> 00:24:30,260
to starve his little ass out.
472
00:24:30,460 --> 00:24:32,350
Be back in a couple days,
and so will you.
473
00:24:32,550 --> 00:24:33,900
We running a business, D.
474
00:24:34,100 --> 00:24:35,900
We selling to whoever's buying.
475
00:24:36,100 --> 00:24:37,920
With all due respect,
I ain't even talking to you.
476
00:24:38,120 --> 00:24:42,270
Now, nigga, I done did
right by you. Huh?
477
00:24:42,470 --> 00:24:44,240
Helped you set up
Franklin's two little bitches.
478
00:24:44,440 --> 00:24:46,050
Now you get to repay the favor.
479
00:24:46,250 --> 00:24:48,140
OG, you ain't get
your cut of that shit.
480
00:24:48,340 --> 00:24:49,970
Oh, I see.
481
00:24:50,970 --> 00:24:54,580
Niggas ain't got no more
fucking loyalty anymore? Huh?
482
00:24:54,780 --> 00:24:56,550
Or is it you got your little
bitch calling the shots?
483
00:24:56,750 --> 00:24:58,730
Excuse me?
484
00:25:01,940 --> 00:25:04,090
- Give me a minute.
- Mm-hmm.
485
00:25:04,290 --> 00:25:07,330
Hey, y'all. Out.
486
00:25:24,450 --> 00:25:25,450
Hey, man.
487
00:25:27,800 --> 00:25:30,450
That shit between
you and Leon...
488
00:25:34,220 --> 00:25:36,360
...we ain't getting
in the middle of that.
489
00:25:36,560 --> 00:25:38,880
Nigga, you ain't listening.
490
00:25:39,080 --> 00:25:40,880
Ain't gonna be no more
fucking Leon when I'm done.
491
00:25:41,080 --> 00:25:44,370
Yeah, you a bad motherfucker,
I know.
492
00:25:44,570 --> 00:25:45,780
BIG D:
Mm-hmm.
493
00:25:47,330 --> 00:25:48,780
But what after that?
494
00:25:50,960 --> 00:25:53,150
What you mean?
495
00:25:53,350 --> 00:25:55,780
Shit go back to normal.
Business as usual.
496
00:25:55,980 --> 00:25:58,550
Ain't nothing normal
about this goddamn business.
497
00:26:00,660 --> 00:26:02,800
The truth is,
this shit getting worse, man.
498
00:26:04,070 --> 00:26:05,840
And I ain't talking
about police.
499
00:26:07,250 --> 00:26:08,980
Talking about
these young niggas.
500
00:26:10,870 --> 00:26:13,280
Ain't got no respect,
no code, no honor.
501
00:26:13,480 --> 00:26:16,110
They ain't us.
502
00:26:16,310 --> 00:26:19,400
We a dying breed.
503
00:26:19,600 --> 00:26:23,020
OG, that's you.
504
00:26:28,340 --> 00:26:30,170
Dying breed.
505
00:26:33,380 --> 00:26:34,660
That ain't me.
506
00:26:36,560 --> 00:26:38,010
[scoffs]
507
00:26:49,260 --> 00:26:51,430
Everything okay?
508
00:26:56,230 --> 00:26:58,270
Jerome?
509
00:27:03,060 --> 00:27:04,860
I'm out.
510
00:27:07,030 --> 00:27:08,040
Where you going?
511
00:27:08,240 --> 00:27:09,900
Out.
512
00:27:10,100 --> 00:27:13,390
What? Jerome, where
are you going?!
513
00:27:13,590 --> 00:27:15,390
You can't go out by yourself.
514
00:27:15,590 --> 00:27:17,390
♪ Bama lama, bama loo♪
515
00:27:17,590 --> 00:27:20,260
♪ Got a girl named Lucinda♪
516
00:27:20,460 --> 00:27:23,900
♪ We call herthe great pretender, whoo♪
517
00:27:24,100 --> 00:27:26,300
[Cassandra chuckles]
518
00:27:26,500 --> 00:27:28,560
COLONEL:
Goddamn, um...
519
00:27:28,760 --> 00:27:30,100
I always thought that, uh,
520
00:27:30,300 --> 00:27:32,580
martinis were a bit hoity-toity,
521
00:27:32,780 --> 00:27:34,230
but this is pretty good.
522
00:27:36,930 --> 00:27:38,930
Oh, no, no, no, no.
I got two left feet.
523
00:27:39,130 --> 00:27:40,930
Oh, two left feet
and one lung.
524
00:27:41,130 --> 00:27:42,250
I'm sure I can work with that.
525
00:27:42,450 --> 00:27:44,770
- [groans]
- Oh. [laughs]
526
00:27:44,970 --> 00:27:46,230
♪ Bama lama♪
527
00:27:46,430 --> 00:27:48,420
[birds singing]
528
00:27:50,420 --> 00:27:52,530
[static hissing]
529
00:27:52,730 --> 00:27:56,160
CASSANDRA:[laughing] We got to getthe twist in here.
530
00:27:56,360 --> 00:27:57,930
[laughing]
531
00:27:58,130 --> 00:28:00,250
- Sorry, just give me
a minute here. - Oh, that's okay.
532
00:28:00,450 --> 00:28:01,990
- Mm-hmm.
- Okay.
533
00:28:02,190 --> 00:28:04,030
[clears throat]
534
00:28:04,230 --> 00:28:06,420
♪ She shook her headaround like this♪
535
00:28:06,620 --> 00:28:11,770
♪ She said, "Ooh, yeah"♪
536
00:28:11,980 --> 00:28:13,520
♪ Bama lama...♪
537
00:28:13,720 --> 00:28:14,800
It's all right.
538
00:28:15,000 --> 00:28:16,690
Take your time.
I shouldn't have pushed you.
539
00:28:16,890 --> 00:28:18,970
I'm fine.
Don't need to be coddled.
540
00:28:19,970 --> 00:28:21,630
♪ Bama lama, bama loo♪
541
00:28:21,830 --> 00:28:23,960
Sorry.
542
00:28:24,160 --> 00:28:27,450
It's just, uh, fucking cancer.
543
00:28:27,650 --> 00:28:28,460
Hmm.
544
00:28:28,660 --> 00:28:29,790
♪ Bama loo...♪
545
00:28:29,990 --> 00:28:31,330
Can't argue with that.
546
00:28:31,530 --> 00:28:32,500
Mm.
547
00:28:33,710 --> 00:28:35,120
Ah.
548
00:28:39,060 --> 00:28:41,800
Uh, your boys...
549
00:28:42,010 --> 00:28:44,810
do they, um...
550
00:28:45,010 --> 00:28:46,950
they know how you're doing?
551
00:28:47,150 --> 00:28:50,180
I lost my youngest
a few years back.
552
00:28:50,380 --> 00:28:52,520
Oh, I'm so sorry to hear that.
553
00:28:53,550 --> 00:28:55,800
And my eldest... Eh.
554
00:28:57,010 --> 00:28:59,320
You don't want to hear
about all that.
555
00:29:00,220 --> 00:29:03,480
I do, actually.
556
00:29:03,680 --> 00:29:05,500
If you wouldn't mind telling me.
557
00:29:07,880 --> 00:29:10,350
Cut it out!
What is wrong with you?
558
00:29:10,550 --> 00:29:12,280
- Acting like you
can't sit still! - Stop it!
559
00:29:12,480 --> 00:29:13,890
Hey, what are you doing?!
560
00:29:14,090 --> 00:29:15,290
You can't be doing that
to these babies up in here.
561
00:29:15,490 --> 00:29:17,290
This nigga ain't no baby.
562
00:29:17,490 --> 00:29:19,460
- Come on. Come on!
- Mama!
563
00:29:19,660 --> 00:29:20,640
- Get off me!
- Girl, what'd I say?
564
00:29:20,840 --> 00:29:22,330
Hey, hey, hey, hey, hey.
Why don't we stop?
565
00:29:22,530 --> 00:29:24,350
Okay, all right, guys.
All right.
566
00:29:24,550 --> 00:29:26,000
Wanda, please.
567
00:29:27,730 --> 00:29:30,000
Sweetheart,
do you need a break?
568
00:29:32,900 --> 00:29:35,220
Okay. Um...
569
00:29:35,420 --> 00:29:37,260
- How you doing?
- Uh-huh.
570
00:29:37,460 --> 00:29:41,000
How about this gentleman, Joe,
571
00:29:41,200 --> 00:29:43,570
he take you to get
some fresh clothes
572
00:29:43,770 --> 00:29:46,660
and a warm meal,
573
00:29:46,860 --> 00:29:49,410
and maybe some more toys?
574
00:29:49,610 --> 00:29:51,890
- Yeah? Come on. Come on.
- All right, yeah.
575
00:30:01,380 --> 00:30:03,800
[groans]
576
00:30:04,000 --> 00:30:05,540
I'm really sorry, Mrs. Saint.
577
00:30:05,740 --> 00:30:07,200
I ain't mean to disrespect
the shelter.
578
00:30:07,400 --> 00:30:08,890
It's all right, baby.
579
00:30:09,090 --> 00:30:10,810
Life is hard.
580
00:30:11,010 --> 00:30:13,220
Don't apologize
for feeling the weight of it.
581
00:30:14,430 --> 00:30:16,420
But you can't save everybody.
582
00:30:16,620 --> 00:30:19,050
The sooner you learn that,
the sooner you'll find peace.
583
00:30:20,640 --> 00:30:22,730
You know...
584
00:30:22,930 --> 00:30:25,390
when Franklin's daddy
was around,
585
00:30:25,590 --> 00:30:27,650
and he was helping me
when I was down,
586
00:30:27,850 --> 00:30:30,260
he would say...
587
00:30:30,460 --> 00:30:33,760
"Some people just need
to be taught to accept help."
588
00:30:34,830 --> 00:30:37,590
That it's like learning
anything else.
589
00:30:39,140 --> 00:30:42,080
Alton was
a very compassionate man.
590
00:30:43,490 --> 00:30:45,270
Saw the best in everyone.
591
00:30:45,470 --> 00:30:47,880
- Well, so do you.
- [Cissy laughs]
592
00:30:48,080 --> 00:30:50,680
Really, that's why I wanted
to work here in the first place.
593
00:30:50,870 --> 00:30:53,250
The way you keep fighting
594
00:30:53,450 --> 00:30:56,510
for your family...
595
00:30:56,710 --> 00:30:58,270
for your community...
596
00:30:59,340 --> 00:31:02,130
I ain't never met
nobody like that before.
597
00:31:04,200 --> 00:31:08,100
Makes me think that could be me.
598
00:31:09,790 --> 00:31:12,870
Maybe one day
I could be like that.
599
00:31:16,490 --> 00:31:18,580
You're amazing, you know that?
600
00:31:18,780 --> 00:31:21,150
Your ability to just heal
601
00:31:21,350 --> 00:31:25,020
in the midst of...
all of this shit.
602
00:31:25,220 --> 00:31:28,190
Maybe I should be more like you.
603
00:31:30,400 --> 00:31:32,370
["Baby Girl"
by West Coast Crew playing]
604
00:31:36,680 --> 00:31:37,860
- [engine shuts off]
- [song stops playing]
605
00:31:38,060 --> 00:31:39,900
[indistinct chatter]
606
00:31:40,100 --> 00:31:41,650
[drill whirring in distance]
607
00:31:45,380 --> 00:31:46,990
JEROME:
Hey.
608
00:31:47,190 --> 00:31:49,160
- CJ!
- Jerome, Jerome.
609
00:31:49,360 --> 00:31:50,820
- How you been, man?
- Come on, man.
610
00:31:51,020 --> 00:31:53,310
Hey, she running a little rough.
611
00:31:53,510 --> 00:31:55,480
I said, "Let me take her
to the magician.
612
00:31:55,680 --> 00:31:57,170
Get her purring again."
613
00:31:57,370 --> 00:31:58,790
Yeah, well, you know,
614
00:31:58,990 --> 00:32:00,880
- we're kind of backed up today.
- Hmm.
615
00:32:01,080 --> 00:32:04,370
Why don't you hit me up
next week, make an appointment?
616
00:32:04,570 --> 00:32:06,230
[indistinct chatter]
617
00:32:06,430 --> 00:32:08,370
You know I'm-a take care of you.
618
00:32:10,100 --> 00:32:11,530
Right.
619
00:32:11,730 --> 00:32:13,450
All right,
you can leave her here.
620
00:32:13,650 --> 00:32:14,900
Check back in in a few hours.
621
00:32:15,100 --> 00:32:16,520
I got you.
622
00:32:16,720 --> 00:32:17,870
You know, I ain't had my hands
623
00:32:18,070 --> 00:32:19,850
up under the hood
in a long time.
624
00:32:20,050 --> 00:32:21,630
I'm-a stay here.
625
00:32:21,830 --> 00:32:24,180
Help you out.
You got something to drink?
626
00:32:25,560 --> 00:32:27,460
Got some brown for you.
627
00:32:27,660 --> 00:32:29,290
COLONEL:How long did it last?
628
00:32:29,490 --> 00:32:32,740
Oh, off and on for ten years.
629
00:32:32,940 --> 00:32:34,920
We didn't even bother
getting a divorce.
630
00:32:35,120 --> 00:32:37,780
I just couldn't stand
to look at that man
631
00:32:37,980 --> 00:32:39,890
long enough to sign the papers.
632
00:32:40,090 --> 00:32:41,610
How about you?
633
00:32:41,810 --> 00:32:43,670
When she left,
634
00:32:43,870 --> 00:32:46,220
I never thought to try again.
635
00:32:46,420 --> 00:32:48,070
Mm. [chuckles] Yeah.
636
00:32:48,270 --> 00:32:50,050
I guess we went
in different directions.
637
00:32:50,250 --> 00:32:52,420
I kept looking
for men to replace
638
00:32:52,620 --> 00:32:54,230
my, uh, my daughter's father.
639
00:32:54,430 --> 00:32:57,080
I just wanted herto have a real parent.
640
00:32:57,280 --> 00:32:59,980
[clears throat]
All my life, things came easy.
641
00:33:00,180 --> 00:33:02,150
But being a mother,
642
00:33:02,350 --> 00:33:04,980
oof, kicked my ass.
643
00:33:05,180 --> 00:33:06,860
And by the time
644
00:33:07,060 --> 00:33:09,690
I figured outhow to do it right...
645
00:33:09,890 --> 00:33:11,090
it was too late.
646
00:33:11,290 --> 00:33:13,510
My daughter didn't
need me anymore.
647
00:33:13,710 --> 00:33:15,680
She didn't even want me around.
648
00:33:15,880 --> 00:33:19,050
COLONEL:I saw your daughterat the home.
649
00:33:19,250 --> 00:33:21,710
You have a kid that cares enough
650
00:33:21,900 --> 00:33:23,930
to make sure
you're taken care of.
651
00:33:26,100 --> 00:33:29,180
Made me wish
I had fixed things with my boy
652
00:33:29,380 --> 00:33:31,660
before it all went
off the rails.
653
00:33:33,110 --> 00:33:34,870
For whatever it's worth,
654
00:33:35,070 --> 00:33:38,250
it seems like you did a good job
raising your daughter.
655
00:33:49,300 --> 00:33:51,270
[plane engine powering down]
656
00:34:00,790 --> 00:34:01,780
Hi.
657
00:34:01,980 --> 00:34:03,440
Mmm. How we doing?
658
00:34:03,640 --> 00:34:05,350
- Ask me again in a couple hours.
- [pager beeping]
659
00:34:05,550 --> 00:34:06,350
Oh.
660
00:34:06,550 --> 00:34:08,040
Everything okay?
661
00:34:08,240 --> 00:34:11,190
I'm just getting all these pages
from when I was in the air.
662
00:34:11,390 --> 00:34:13,580
Anything you need
to deal with right now?
663
00:34:13,780 --> 00:34:15,160
Nah.
664
00:34:15,360 --> 00:34:17,050
- Let's go.
- [pager beeping]
665
00:34:17,250 --> 00:34:19,290
[engine starts]
666
00:34:21,050 --> 00:34:22,800
Hell nah.
667
00:34:23,000 --> 00:34:24,230
This the year.
668
00:34:24,430 --> 00:34:26,240
Ain't no way Boston gonna
669
00:34:26,440 --> 00:34:28,580
get by Magic, Kareem, Worthy.
670
00:34:28,780 --> 00:34:31,120
The way my kids see Magic,
they just light up.
671
00:34:31,320 --> 00:34:33,900
- They get stars in they eyes.
- [chuckles]
672
00:34:34,100 --> 00:34:35,040
They probably throwing
them no look pass
673
00:34:35,240 --> 00:34:36,160
through the kitchen window.
674
00:34:36,360 --> 00:34:37,610
Ooh. Hook shots
into the chandelier.
675
00:34:37,810 --> 00:34:40,340
[both grunt, laugh]
676
00:34:40,540 --> 00:34:41,910
Hey, how many kids you got now?
677
00:34:42,110 --> 00:34:44,080
- Aw, boy, I just had my third.
- [pager beeping]
678
00:34:44,280 --> 00:34:46,150
Little girl.
679
00:34:49,190 --> 00:34:50,430
Man, if you got to go, man,
680
00:34:50,630 --> 00:34:52,540
we almost done here.
Get you up out of here.
681
00:34:52,740 --> 00:34:54,570
Nah, man, I'm all right.
682
00:34:54,770 --> 00:34:56,050
Three kids, huh?
683
00:34:57,090 --> 00:34:59,410
From the man that said
he was never gonna settle down.
684
00:34:59,610 --> 00:35:01,840
Shit. I said a whole lot
of shit back in the day.
685
00:35:02,040 --> 00:35:03,630
Your boys know
what you used to be into?
686
00:35:03,830 --> 00:35:05,100
How you got this little shop?
687
00:35:05,300 --> 00:35:07,810
They don't give a fuck
about no ancient history.
688
00:35:08,010 --> 00:35:09,990
Nah, you was smart.
689
00:35:10,190 --> 00:35:11,730
Got your stack.
690
00:35:11,930 --> 00:35:13,850
Made good use of it.
691
00:35:14,050 --> 00:35:15,680
I never got to thank you
for what you did,
692
00:35:15,880 --> 00:35:17,680
bringing that business
through Jammin' Jeromes.
693
00:35:17,880 --> 00:35:19,390
Ain't no thang
but a chicken wing.
694
00:35:19,590 --> 00:35:21,530
I was happy to do it.
695
00:35:22,560 --> 00:35:24,530
[music playing loudly
through car radio]
696
00:35:27,470 --> 00:35:29,350
Pretty sure
that's the second time I've seen
697
00:35:29,550 --> 00:35:31,520
that boy drive around here.
698
00:35:31,720 --> 00:35:33,540
Yeah?
699
00:35:33,740 --> 00:35:35,370
What if it was?
700
00:35:45,410 --> 00:35:48,200
Ey, ey, ey, come on, man!
Jerome!
701
00:35:48,400 --> 00:35:50,380
- Come on, Jerome!
- Come on what?!
702
00:35:51,730 --> 00:35:53,460
Come on what?
703
00:35:56,600 --> 00:35:58,410
I love you, brother.
704
00:35:58,610 --> 00:36:01,290
But maybe it's best
that you wasn't here.
705
00:36:03,920 --> 00:36:05,920
You love me, man?
706
00:36:06,990 --> 00:36:09,090
Hmm?
707
00:36:10,960 --> 00:36:12,990
You got two goddamn cars
in here.
708
00:36:15,270 --> 00:36:17,270
Talking about
you ain't got the time.
709
00:36:21,620 --> 00:36:23,590
I'm sorry, brother.
710
00:36:24,800 --> 00:36:27,100
But I got people who need me
to come home tonight.
711
00:36:27,300 --> 00:36:29,250
[distant sirens wailing]
712
00:36:35,840 --> 00:36:38,020
Yeah. Sure thing.
713
00:36:44,300 --> 00:36:46,290
Sure thing, man.
714
00:36:46,490 --> 00:36:47,860
Hey, look, man,
let me help you out.
715
00:36:48,060 --> 00:36:49,290
I got it.
716
00:36:49,490 --> 00:36:50,960
I'm good.
717
00:36:53,860 --> 00:36:56,090
I'm good.
718
00:36:56,290 --> 00:36:58,210
I don't need it.
719
00:36:59,630 --> 00:37:01,530
Hmm.
720
00:37:01,730 --> 00:37:04,220
You need it more than me.
721
00:37:08,190 --> 00:37:10,220
Thank you.
722
00:37:13,500 --> 00:37:15,230
Sorry for fucking up y'all day.
723
00:37:16,400 --> 00:37:18,510
[quiet chatter]
724
00:37:26,170 --> 00:37:28,210
- [engine starts]
- [music playing on radio]
725
00:37:44,400 --> 00:37:46,400
[door creaks]
726
00:37:58,440 --> 00:38:00,510
[distant car horn honks]
727
00:38:04,550 --> 00:38:06,520
[sirens wailing]
728
00:38:32,100 --> 00:38:34,130
All clear.
729
00:38:37,790 --> 00:38:39,900
[car door closes]
730
00:38:45,460 --> 00:38:47,460
[door creaking]
731
00:38:50,560 --> 00:38:52,570
♪
732
00:39:10,790 --> 00:39:12,170
I'm in.
733
00:39:28,290 --> 00:39:29,780
[sighs]
734
00:39:32,640 --> 00:39:34,610
[door creaking]
735
00:39:42,310 --> 00:39:44,200
[door creaking]
736
00:39:45,210 --> 00:39:47,140
[exhales]
737
00:40:14,060 --> 00:40:16,410
♪
738
00:40:28,350 --> 00:40:30,390
- [indistinct chatter]
- ♪
739
00:40:31,910 --> 00:40:34,700
♪ Brand-new dance...♪
740
00:40:36,770 --> 00:40:38,850
Fuck you looking at, nigga?
741
00:40:41,740 --> 00:40:43,750
[car horn honking]
742
00:40:54,620 --> 00:40:56,730
[pager beeping]
743
00:41:12,780 --> 00:41:15,400
COLONEL: You see, that's what
I appreciate about the service.
744
00:41:16,400 --> 00:41:18,580
You know,
you-you can tell everything
745
00:41:18,780 --> 00:41:20,220
you need to know about a guy
746
00:41:20,420 --> 00:41:22,170
by what he wears on his chest.
747
00:41:22,370 --> 00:41:25,960
I always wanted to be
like my old man's brother.
748
00:41:26,160 --> 00:41:27,760
Oof.
749
00:41:27,960 --> 00:41:29,540
He was an Army Ranger.
750
00:41:29,740 --> 00:41:31,400
CASSANDRA:
Mm.
751
00:41:31,600 --> 00:41:33,420
Men feared him.
752
00:41:35,180 --> 00:41:37,100
That's a strange thing to want.
753
00:41:37,300 --> 00:41:39,320
COLONEL:
Well, it's not just that. [clears throat]
754
00:41:40,420 --> 00:41:42,430
It was the respect
that came with it.
755
00:41:44,600 --> 00:41:46,610
You fight so hard...
756
00:41:46,810 --> 00:41:49,260
you know, to be about something.
757
00:41:51,090 --> 00:41:53,680
To be a goddamn man.
758
00:41:53,880 --> 00:41:56,860
But then, one day,
no matter what you do,
759
00:41:57,060 --> 00:41:59,270
somebody else has
to wipe your ass.
760
00:41:59,470 --> 00:42:01,350
[chuckles]
761
00:42:01,540 --> 00:42:02,620
[vehicle approaching]
762
00:42:02,820 --> 00:42:04,590
What?
763
00:42:06,800 --> 00:42:08,010
[car door opens]
764
00:42:08,210 --> 00:42:10,180
You feel like a man to me.
765
00:42:10,380 --> 00:42:12,110
[car door closes]
766
00:42:13,530 --> 00:42:14,930
It's your daughter.
767
00:42:15,130 --> 00:42:16,950
And my son-in-law.
768
00:42:17,150 --> 00:42:18,810
I guess, uh,
769
00:42:19,010 --> 00:42:21,330
our time has come to a close.
770
00:42:26,020 --> 00:42:28,130
Sorry to break up the party.
771
00:42:39,000 --> 00:42:40,800
You know, a lot
of people been looking
772
00:42:41,000 --> 00:42:42,660
for y'all two.
773
00:42:43,730 --> 00:42:45,800
Penny had nothing
to do with this.
774
00:42:46,730 --> 00:42:48,740
This is all on me.
775
00:42:48,940 --> 00:42:50,740
I convinced her to run off.
776
00:42:50,940 --> 00:42:52,150
It's okay.
777
00:42:52,350 --> 00:42:54,050
We're just glad you're okay.
778
00:42:54,250 --> 00:42:56,020
Honey, do you want to call
the home and let them know
779
00:42:56,220 --> 00:42:58,500
we have the fugitives
in hand, hmm?
780
00:42:59,920 --> 00:43:02,020
- Yeah, sure. Yeah.
- Hmm.
781
00:43:06,200 --> 00:43:07,770
Intense kid, huh?
782
00:43:07,970 --> 00:43:09,000
Hmm.
783
00:43:09,200 --> 00:43:11,200
Reminds me of my kid.
784
00:43:12,170 --> 00:43:14,210
[Colonel clears throat]
785
00:43:16,170 --> 00:43:18,250
[munching]
786
00:43:26,430 --> 00:43:28,010
[fridge door opens]
787
00:43:29,360 --> 00:43:31,400
[ice cubes rattling]
788
00:43:38,920 --> 00:43:40,890
[distant siren wails]
789
00:43:56,730 --> 00:43:58,700
♪
790
00:44:10,130 --> 00:44:12,100
You think it's part
of his cover?
791
00:44:12,300 --> 00:44:14,560
I don't think so.
This feels too personal.
792
00:44:14,760 --> 00:44:16,650
A homosexual KGB agent.
793
00:44:16,850 --> 00:44:18,590
It's a dangerous secret.
794
00:44:18,790 --> 00:44:20,240
It's a dangerous man.
795
00:44:20,440 --> 00:44:21,880
He's got something to hide.
796
00:44:22,080 --> 00:44:23,880
He's desperate.
797
00:44:24,080 --> 00:44:25,770
There's got
to be someplace else, right?
798
00:44:25,970 --> 00:44:27,770
Someplace that he works out of,
so I think we need him
799
00:44:27,970 --> 00:44:30,060
under 24-hour surveillance
from here on in.
800
00:44:30,260 --> 00:44:31,580
What's going on?
801
00:44:31,780 --> 00:44:33,240
We were just talking
about your new friend.
802
00:44:33,440 --> 00:44:34,410
Nothing from him?
803
00:44:34,610 --> 00:44:36,600
Nel.
804
00:44:37,600 --> 00:44:39,600
[pager buzzing]
805
00:44:43,680 --> 00:44:44,940
HAVEMEYER:
What?
806
00:44:45,140 --> 00:44:46,940
It's a Kansas City area code.
807
00:44:47,140 --> 00:44:50,270
You've got family
in Kansas City, right?
808
00:44:53,790 --> 00:44:56,450
- [picks up phone]
- [buttons clicking]
809
00:44:56,650 --> 00:44:58,660
[phone ringing]
810
00:45:03,700 --> 00:45:06,360
Figured that area code
would get your attention.
811
00:45:06,560 --> 00:45:07,760
Franklin?
812
00:45:07,960 --> 00:45:09,530
Hey.
813
00:45:09,730 --> 00:45:10,760
How you doing?
814
00:45:10,960 --> 00:45:12,570
I'm all right.
815
00:45:13,710 --> 00:45:15,760
Better than I've been
in a while, actually.
816
00:45:15,960 --> 00:45:17,300
Yeah, that's great.
817
00:45:17,500 --> 00:45:18,820
What's going on?
818
00:45:19,020 --> 00:45:20,950
Took a little trip today.
819
00:45:21,990 --> 00:45:24,460
Out to beautiful Kansas City.
820
00:45:24,660 --> 00:45:26,950
Got any recommendations?
821
00:45:27,150 --> 00:45:29,040
Figured I'd treat
your old man to some
822
00:45:29,240 --> 00:45:30,480
dinner.
823
00:45:30,680 --> 00:45:32,690
After I get my cash, of course.
824
00:45:33,830 --> 00:45:35,900
- You have my father?
- Mm-hmm.
825
00:45:36,100 --> 00:45:37,990
He in the next room.
826
00:45:38,190 --> 00:45:39,840
[indistinct chatter, laughter]
827
00:45:40,040 --> 00:45:41,570
Oh, and, uh,
if you don't believe me,
828
00:45:41,760 --> 00:45:43,050
call Glenway Meadows.
829
00:45:43,250 --> 00:45:45,570
They'll tell younobody's seen him
830
00:45:45,770 --> 00:45:47,570
since this morning,when he absconded
831
00:45:47,770 --> 00:45:49,570
with a Black woman.
832
00:45:49,770 --> 00:45:51,740
Okay.
833
00:45:53,880 --> 00:45:55,440
So, what's your plan here,
834
00:45:55,640 --> 00:45:58,500
buddy? If I don'tgive you cash or else
835
00:45:58,700 --> 00:46:00,200
you're gonna kill him, right?That's the play?
836
00:46:00,400 --> 00:46:02,070
'Cause I can tell you right,
837
00:46:02,270 --> 00:46:03,810
that's not gonna
work out for you.
838
00:46:04,010 --> 00:46:06,830
You should have done
your fucking research.
839
00:46:07,930 --> 00:46:09,450
I don't give two shits
about that man.
840
00:46:09,650 --> 00:46:11,250
And even if I did,
what do you think it's gonna do
841
00:46:11,450 --> 00:46:12,770
to your future--you kill a CIA
842
00:46:12,970 --> 00:46:14,370
- officer's father, huh?
- [women laugh]
843
00:46:14,570 --> 00:46:16,950
MAC: [laughs]
Yeah. I remember telling him...
844
00:46:17,150 --> 00:46:20,000
[Mac speaking indistinctly]
845
00:46:20,200 --> 00:46:21,400
All right, you know what,
why don't you
846
00:46:21,600 --> 00:46:24,920
pu-put him on the phone?
Yeah, just
847
00:46:25,120 --> 00:46:26,180
put him on the phone.Let me talk to him.
848
00:46:26,380 --> 00:46:27,870
I will get you out of this.
849
00:46:28,070 --> 00:46:29,890
My accounts are the same
as when you took it.
850
00:46:30,090 --> 00:46:31,720
Call William.
851
00:46:31,920 --> 00:46:33,880
Tell himto transfer it all back.
852
00:46:34,080 --> 00:46:36,620
Do it now, and your popsgets to walk out of here
853
00:46:36,820 --> 00:46:38,730
like nothing happened.
854
00:46:38,930 --> 00:46:40,680
- You don't want to do this.
- This is
855
00:46:40,880 --> 00:46:43,210
the last time I'm gonna
say this to you, Teddy.
856
00:46:44,730 --> 00:46:47,320
Send me my motherfucking money.
857
00:46:47,520 --> 00:46:48,720
MAC [in distance]:He actually thought...
858
00:46:48,920 --> 00:46:50,150
That's not how it works.
859
00:46:50,350 --> 00:46:52,070
There's a process,
even if I could...
860
00:46:52,270 --> 00:46:54,720
- Wrong answer.
- MAC: He was the most incompetent soldier
861
00:46:54,920 --> 00:46:57,050
- I remember.- [women laugh]
862
00:46:59,430 --> 00:47:01,260
- [grunts, gurgles]
- [women gasp]
863
00:47:04,130 --> 00:47:05,750
What the fuck?
Uh, what was that?
864
00:47:05,950 --> 00:47:07,050
Hey, Franklin.
865
00:47:07,250 --> 00:47:08,440
Fuck did you just do?
866
00:47:08,640 --> 00:47:11,270
- You still want to talk to him?
- [Mac wheezing]
867
00:47:14,760 --> 00:47:16,790
Go ahead, Teddy.
868
00:47:19,280 --> 00:47:21,250
Talk to your pops.
869
00:47:22,250 --> 00:47:24,250
[ragged exhale]
870
00:47:24,450 --> 00:47:26,460
Hey, Dad.
871
00:47:28,120 --> 00:47:29,910
Dad, can you hear me?
872
00:47:32,020 --> 00:47:34,190
No.
873
00:47:34,390 --> 00:47:35,990
Yeah, I don't thinkhe can hear you,
874
00:47:36,190 --> 00:47:38,260
Teddy.
875
00:47:42,200 --> 00:47:43,620
This is what's gonna happen.
876
00:47:43,820 --> 00:47:47,210
Transfer my fucking money.
877
00:47:47,410 --> 00:47:49,620
Or next
I'm-a go after your woman.
878
00:47:51,140 --> 00:47:53,110
Then your kid, Paul.
879
00:47:55,560 --> 00:47:58,110
And any motherfucker
you care about.
880
00:47:59,870 --> 00:48:02,120
I'll bleed them.
881
00:48:03,670 --> 00:48:05,880
Just like I did your daddy.
882
00:48:12,890 --> 00:48:15,200
[clattering]
883
00:48:16,370 --> 00:48:18,960
Think he just killed my father.
884
00:48:31,830 --> 00:48:33,320
Get out.
885
00:48:40,710 --> 00:48:42,050
[door opens]
886
00:48:43,540 --> 00:48:45,330
[door closes]
887
00:49:04,210 --> 00:49:06,250
♪
888
00:51:23,350 --> 00:51:25,320
Captioned by
Media Access Group at WGBH
889
00:51:28,910 --> 00:51:30,070
Remember what I told you?
890
00:51:30,270 --> 00:51:32,530
The things I've done
to make this money.
891
00:51:32,980 --> 00:51:36,020
After all of that,starting back at zero?
892
00:51:37,740 --> 00:51:40,080
That ain't gonna happen.
893
00:51:40,280 --> 00:51:43,460
You need to know
exactly who we dealing with.
894
00:51:43,660 --> 00:51:45,080
[gunshots]
895
00:51:45,280 --> 00:51:47,930
What happened to burning
all this down to the ground?
896
00:51:48,890 --> 00:51:50,640
- [screams]
- You don't wanna do this.
897
00:51:50,840 --> 00:51:52,160
Wrong answer.
898
00:51:52,360 --> 00:51:53,820
NARRATOR: FX'sSnowfall.
899
00:51:54,020 --> 00:51:55,090
The final season.
900
00:51:55,290 --> 00:51:55,990
All new.
901
00:51:56,190 --> 00:51:57,970
Wednesdays at 10:00 on FX.
902
00:52:23,240 --> 00:52:26,000
ANNOUNCER: FX's
American Horror Story: NYC.
903
00:52:26,200 --> 00:52:29,070
All episodes now streaming.
904
00:52:30,970 --> 00:52:32,460
[phone ringing]
905
00:52:32,660 --> 00:52:33,930
CALLER: You've got three minutesbefore they're on top of you.
906
00:52:34,120 --> 00:52:35,820
- [clock ticking]
- Door number one:Disappear.
907
00:52:36,020 --> 00:52:38,630
Door number two is:You engage.
908
00:52:39,530 --> 00:52:40,880
PERSON: He's on the move.
909
00:52:41,080 --> 00:52:42,990
DAN: I have a storyworth telling.
910
00:52:43,190 --> 00:52:45,950
CALLER: There's no limitto the damage he'll do.
911
00:52:46,150 --> 00:52:47,060
I'm gonna find him.
912
00:52:47,260 --> 00:52:48,490
DAN: What I'm built for
913
00:52:48,690 --> 00:52:50,890
is defending thingsin need of defending.
914
00:52:51,090 --> 00:52:52,600
The best thingsI've done in my life
915
00:52:52,800 --> 00:52:54,600
have been in service of that.
916
00:52:54,800 --> 00:52:57,140
ANNOUNCER:
FX'sThe Old Man.
917
00:52:57,340 --> 00:52:59,790
Now streaming on FX.
918
00:52:59,840 --> 00:53:04,390
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.