Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,290 --> 00:01:26,672
(CHURCHGOERS SINGING)
Man of sorrows! What a name
2
00:01:26,753 --> 00:01:32,135
For the Son of God, who came
3
00:01:33,218 --> 00:01:38,019
Ruined sinners to reclaim
4
00:01:38,098 --> 00:01:41,523
Hallelujah
5
00:01:42,019 --> 00:01:47,617
What a savior
6
00:01:49,151 --> 00:01:54,703
Bearing shame and scoffing rude
7
00:01:55,198 --> 00:02:00,546
In my place condemned
He stood
8
00:02:00,621 --> 00:02:01,668
(HORSE NEIGHING)
9
00:02:01,747 --> 00:02:07,004
Sealed my pardon with
His blood
10
00:02:07,085 --> 00:02:10,715
Hallelujah
11
00:02:11,298 --> 00:02:16,145
What a savior
12
00:02:18,388 --> 00:02:23,736
Guilty, vile and helpless we
13
00:02:24,269 --> 00:02:30,242
Spotless lamb of God was He
14
00:02:31,318 --> 00:02:36,165
"Full atonement!" can it be?
15
00:02:36,239 --> 00:02:39,869
Hallelujah
16
00:02:40,410 --> 00:02:46,588
What a savior
17
00:02:47,793 --> 00:02:53,266
When He comes,
our glorious King
18
00:02:53,507 --> 00:02:58,638
All His ransomed home to bring
19
00:02:59,596 --> 00:03:04,693
Then anew His song we'll sing
20
00:03:04,768 --> 00:03:09,069
Hallelujah
21
00:03:09,231 --> 00:03:15,864
What a savior
22
00:03:22,119 --> 00:03:24,372
Remember that we are all imperfect.
23
00:03:26,039 --> 00:03:29,134
We see but in part.
We know but in part.
24
00:03:30,836 --> 00:03:34,261
So let each of us study
to approve ourselves
25
00:03:34,339 --> 00:03:37,013
to God through Jesus Christ.
26
00:03:42,264 --> 00:03:44,938
As under the Redeemer's
gentle reign,
27
00:03:45,183 --> 00:03:47,277
the wolf shall dwell with the lamb,
28
00:03:47,811 --> 00:03:50,109
and the leopard shall
lie down with the kid.
29
00:04:24,181 --> 00:04:26,183
That's a repossession.
30
00:04:27,184 --> 00:04:29,607
Got less than 1,000
miles on the clock.
31
00:04:29,686 --> 00:04:30,938
Hah!
32
00:04:31,021 --> 00:04:32,568
I wouldn't shit you, kid.
33
00:04:33,315 --> 00:04:36,865
Hell, you kids are just too
damn smart this day and time.
34
00:04:36,943 --> 00:04:39,287
- Go on. Try it on for size.
- Hey, thank you.
35
00:04:39,362 --> 00:04:40,909
She's cleaner than a cat's ass.
36
00:04:43,867 --> 00:04:45,995
(GRUNTS)
37
00:04:47,078 --> 00:04:48,876
Go on, kick her up.
38
00:04:49,164 --> 00:04:52,134
(REVVING ENGINE)
39
00:04:52,626 --> 00:04:53,923
How much?
40
00:04:54,169 --> 00:04:56,547
She's practically brand new, boy.
41
00:04:57,255 --> 00:04:59,223
$3,000 and some change.
42
00:04:59,591 --> 00:05:02,390
(CONTINUES REVVING ENGINE)
43
00:05:02,719 --> 00:05:05,063
Well, I'm just looking, you know.
44
00:05:07,057 --> 00:05:08,684
No, I don't know.
45
00:05:09,726 --> 00:05:14,323
I mean, I don't know if you're man
enough to take on a car like this.
46
00:05:15,232 --> 00:05:16,449
Are you?
47
00:05:17,234 --> 00:05:20,283
I don't know.
I have a wooden leg.
48
00:05:23,740 --> 00:05:25,333
You're kiddin'?
49
00:05:28,620 --> 00:05:32,170
You wouldn't kid about
a thing like that, would ya?
50
00:05:33,583 --> 00:05:35,256
I'm not kidding.
51
00:05:38,338 --> 00:05:39,931
You're serious?
52
00:05:43,093 --> 00:05:45,095
You never can tell.
(LAUGHS)
53
00:05:48,181 --> 00:05:52,527
Hey, come back here with my car,
you hippy son of a bitch.
54
00:05:53,019 --> 00:05:55,272
Come back. What are you
doin' stealin' my car?
55
00:05:55,355 --> 00:05:56,698
Come back here you...
56
00:05:56,773 --> 00:05:59,993
PREACHER: A true Christian,
like his divine master,
57
00:06:00,235 --> 00:06:03,114
is of a meek and forgiving temper.
58
00:06:04,948 --> 00:06:08,122
He owes no man anything
but to love one another.
59
00:06:09,452 --> 00:06:11,955
And he overcomes evil with good.
60
00:06:14,583 --> 00:06:16,585
Glory to God in the highest,
61
00:06:17,377 --> 00:06:20,472
and on Earth, peace and
goodwill towards men.
62
00:06:20,755 --> 00:06:21,847
ALL: Amen.
63
00:06:28,138 --> 00:06:30,140
(ALL SCREAMING)
64
00:06:45,614 --> 00:06:47,616
(SHOOTING CONTINUES)
65
00:06:59,961 --> 00:07:01,759
(EXCLAIMING)
66
00:07:15,852 --> 00:07:18,605
(PANTING)
67
00:07:45,757 --> 00:07:48,636
(GUN SHOOTING)
68
00:07:57,519 --> 00:07:59,521
(GRUNTING)
69
00:08:06,611 --> 00:08:08,409
Hey, uh...
70
00:08:12,742 --> 00:08:15,211
(TIRES SCREECHING)
71
00:08:30,301 --> 00:08:31,598
Whoo-hoo!
72
00:08:32,554 --> 00:08:33,771
Asshole.
73
00:08:36,599 --> 00:08:36,849
(BONES CRACK)
74
00:08:36,850 --> 00:08:37,897
(BONES CRACK)
75
00:08:37,976 --> 00:08:40,479
(EXCLAIMS IN PAIN)
76
00:08:40,770 --> 00:08:42,522
(PANTING) Oh.
77
00:08:42,605 --> 00:08:44,448
I thought you were the heat.
78
00:08:45,275 --> 00:08:46,527
Do I look like heat?
79
00:08:46,609 --> 00:08:48,156
You look like one
crazy son of a bitch
80
00:08:48,236 --> 00:08:50,113
for a preacher,
I'll tell ya that.
81
00:08:50,196 --> 00:08:52,198
(GROANS)
82
00:08:53,825 --> 00:08:55,702
Who's that guy back
there in the wheat?
83
00:08:57,037 --> 00:08:58,584
Old friend.
84
00:08:59,330 --> 00:09:01,753
With friends like that,
you don't need enemies.
85
00:09:06,963 --> 00:09:08,135
Which way are we headed?
86
00:09:09,257 --> 00:09:10,304
We?
87
00:09:11,217 --> 00:09:13,140
All right, which way
are you headed?
88
00:09:13,219 --> 00:09:14,596
South.
89
00:09:15,013 --> 00:09:17,015
South's all right with me.
90
00:09:18,808 --> 00:09:20,981
You must like my drivin'.
91
00:09:21,394 --> 00:09:22,737
Oh, I love it.
92
00:09:22,812 --> 00:09:24,780
Ever thought of doin'
it professionally?
93
00:09:24,856 --> 00:09:26,153
What?
94
00:09:26,232 --> 00:09:28,781
- Driving.
- Why?
95
00:09:31,279 --> 00:09:32,906
You got blue eyes.
96
00:09:32,989 --> 00:09:36,038
All great race champions have
blue eyes. That's a fact.
97
00:09:36,117 --> 00:09:39,542
And all preachers drink like fish.
That's another fact.
98
00:09:41,790 --> 00:09:43,667
What's your name, boy?
99
00:09:45,919 --> 00:09:47,296
Lightfoot.
100
00:09:47,921 --> 00:09:49,298
You Indian?
101
00:09:50,340 --> 00:09:52,138
Nope, just American.
102
00:09:54,260 --> 00:09:57,355
(WHERE DO I GO FROM HERE PLAYING)
103
00:09:57,430 --> 00:10:02,027
If I knew the way,
I'd go back home
104
00:10:03,603 --> 00:10:06,732
But the countryside
has changed so much
105
00:10:06,815 --> 00:10:09,910
I 'd surely end up lost
106
00:10:10,610 --> 00:10:16,288
Half-remembered names
and faces so far in the past
107
00:10:16,366 --> 00:10:22,749
On the other side of bridges that
were burned once they were crossed
108
00:10:22,831 --> 00:10:26,381
Tell me where,
where does a fool go
109
00:10:26,459 --> 00:10:29,554
When there's no
one left to listen
110
00:10:29,629 --> 00:10:32,553
To a story without meaning
111
00:10:32,632 --> 00:10:35,727
That nobody wants to hear
112
00:10:35,802 --> 00:10:39,306
Tell me where,
where does a fool go
113
00:10:39,389 --> 00:10:42,609
When there's no
one left to listen
114
00:10:42,684 --> 00:10:45,608
To a story without meaning
115
00:10:45,687 --> 00:10:48,156
That nobody wants to hear
116
00:10:58,074 --> 00:10:59,872
It's cold up here.
117
00:10:59,951 --> 00:11:01,043
How's your arm?
118
00:11:01,119 --> 00:11:02,621
Feels like lead.
119
00:11:02,704 --> 00:11:04,706
Give me your belt, will ya?
120
00:11:05,373 --> 00:11:07,000
Your belt, c'mon!
121
00:11:15,758 --> 00:11:17,601
(GRUNTING IN PAIN)
122
00:12:09,979 --> 00:12:12,607
(SCREAMING IN PAIN)
Oh, my God!
123
00:12:23,701 --> 00:12:26,329
You ain't no country preacher,
preacher.
124
00:12:27,497 --> 00:12:29,841
I can tell ya that. Who are ya?
125
00:12:36,214 --> 00:12:37,934
Where are the license
plates for that thing?
126
00:12:38,466 --> 00:12:41,811
Don't have any. I bagged it short of
about five minutes before I ran into you.
127
00:12:43,012 --> 00:12:44,764
Almost ran into you.
128
00:12:46,266 --> 00:12:47,609
(EXHALES)
129
00:12:48,434 --> 00:12:49,731
You like to spend money, boy?
130
00:12:49,852 --> 00:12:51,024
Yeah, when I can get it.
131
00:12:51,187 --> 00:12:52,359
Do you care how you get it?
132
00:12:53,231 --> 00:12:55,074
No.
If it doesn't cost me too much.
133
00:13:08,288 --> 00:13:10,461
Howdy. How's business?
134
00:13:10,540 --> 00:13:14,215
Business? In this business, you're
always one step away from bankruptcy.
135
00:13:14,669 --> 00:13:18,299
Funny money, credit, speculation.
That ain't it.
136
00:13:18,423 --> 00:13:22,553
Somewhere in this country's
a little ol' lady with $79.25.
137
00:13:22,927 --> 00:13:25,021
The five cents is
a Buffalo Nickel.
138
00:13:25,763 --> 00:13:26,935
That ain't it.
139
00:13:27,390 --> 00:13:30,314
She ever cashes in her investment,
whole thing'll collapse.
140
00:13:30,393 --> 00:13:32,816
General Motors, the Pentagon,
the two-party system
141
00:13:32,895 --> 00:13:34,818
and the whole shebang.
142
00:13:34,897 --> 00:13:37,400
Arnold,
what is he saying to you?
143
00:13:40,778 --> 00:13:43,076
That's it.
We're all running downhill.
144
00:13:43,156 --> 00:13:46,126
Gotta keep running faster all the
time or we'll all fall down.
145
00:13:46,200 --> 00:13:49,374
Arnold,
what was he saying to you?
146
00:13:52,040 --> 00:13:53,838
Arnold?
147
00:13:53,916 --> 00:13:55,463
What did he say to you?
148
00:13:55,585 --> 00:13:56,928
Did he insult you?
149
00:13:57,253 --> 00:13:59,255
Excuse me,
I don't wish to be forward,
150
00:13:59,422 --> 00:14:01,345
but we'd like to
exchange cars with you.
151
00:14:01,424 --> 00:14:04,348
So the faster you get out,
the better it'll be for your ass.
152
00:14:05,011 --> 00:14:07,184
- Arnold... (SCREAMS) Oh!
- Come on, out.
153
00:14:07,263 --> 00:14:09,436
Arnold! Oh...
154
00:14:19,233 --> 00:14:21,201
I thought we were only gonna
get the plates? (LAUGHS)
155
00:14:21,277 --> 00:14:23,279
Well,
we didn't have a screwdriver.
156
00:14:23,613 --> 00:14:25,536
Hey, look at this, man.
157
00:14:26,616 --> 00:14:28,493
Look, they got a whole
department store back here.
158
00:14:28,576 --> 00:14:29,616
- Yeah.
- Hey, I like that.
159
00:14:29,660 --> 00:14:32,379
Those clothes and your mouth,
you could be a big man.
160
00:14:45,343 --> 00:14:46,765
Yeah, busy night.
161
00:14:48,137 --> 00:14:50,310
LIGHTFOOT:
I never paid for it in my life.
162
00:14:50,973 --> 00:14:53,067
Sometimes you have
to pay for pleasure.
163
00:14:53,142 --> 00:14:56,021
(LAUGHS) Not me. I'll never pay
for it, I can tell you that.
164
00:14:57,563 --> 00:14:59,782
Well, this is where I get out.
165
00:14:59,982 --> 00:15:03,327
You sure don't know a good
thing when you see it, do you?
166
00:15:05,822 --> 00:15:08,792
Hey, why don't you
take this watch, huh?
167
00:15:09,367 --> 00:15:11,244
I want you to have it.
168
00:15:12,829 --> 00:15:15,002
I don't want your watch, man.
169
00:15:16,165 --> 00:15:17,417
I want your friendship.
170
00:15:19,335 --> 00:15:20,928
God damn it,
I like you, that's all.
171
00:15:21,003 --> 00:15:23,005
I thought we were
gettin' to be friends.
172
00:15:24,424 --> 00:15:25,721
We're good together.
173
00:15:26,175 --> 00:15:29,349
Kid, you're ten years too late.
174
00:15:32,849 --> 00:15:34,692
You sure are one lost dude,
aren't you?
175
00:15:36,185 --> 00:15:37,653
(CHUCKLES)
176
00:15:42,859 --> 00:15:44,702
- Thanks again.
- Yeah.
177
00:15:46,571 --> 00:15:47,788
Shit.
178
00:15:48,698 --> 00:15:49,915
You're as young as you feel.
179
00:15:57,707 --> 00:15:59,755
(BUS HONKING)
180
00:16:38,080 --> 00:16:39,457
Hello.
181
00:16:39,540 --> 00:16:42,510
(LAUGHING) Hey, we gotta
stop meetin' like this.
182
00:16:42,585 --> 00:16:44,337
People are going to talk.
183
00:16:44,420 --> 00:16:45,888
Very funny.
184
00:16:45,963 --> 00:16:48,341
No, with a preacher man,
especially.
185
00:16:48,633 --> 00:16:50,886
Where there's smoke,
there's fire, you know?
186
00:16:51,010 --> 00:16:52,011
(LAUGHING)
187
00:16:52,720 --> 00:16:53,721
Yeah.
188
00:17:28,214 --> 00:17:30,967
(ROCK MUSIC PLAYING)
189
00:17:58,494 --> 00:18:00,588
MAN: (IN CAR)
How y'all doin', baby?
190
00:18:00,663 --> 00:18:02,665
Quick, get in! Quick!
191
00:18:08,921 --> 00:18:10,594
Hey, what is this?
192
00:18:12,508 --> 00:18:14,681
Why walk when you can ride?
(CHUCKLES)
193
00:18:14,760 --> 00:18:17,809
You son of a bitch. Stop this car.
Let me outta here right now...
194
00:18:17,888 --> 00:18:21,358
Hey, what's the matter?
Don't you like my face?
195
00:18:22,685 --> 00:18:25,484
You're the best-looking face I've
seen all day. I can tell you that.
196
00:18:25,563 --> 00:18:27,281
And just where the hell do
you think you're taking me?
197
00:18:27,356 --> 00:18:28,949
Anywhere you say, sweetness.
198
00:18:29,275 --> 00:18:30,276
I'm hungry.
199
00:18:30,359 --> 00:18:31,952
Chili, right?
200
00:18:35,031 --> 00:18:36,533
Um... (CHUCKLES)
201
00:18:38,784 --> 00:18:40,752
I didn't get your name.
202
00:18:41,370 --> 00:18:43,122
Oh, I didn't give it to ya.
203
00:18:43,205 --> 00:18:45,003
My name is Lightfoot.
204
00:18:45,833 --> 00:18:47,460
- Lightfoot?
- That's right.
205
00:18:47,543 --> 00:18:51,264
That's a dumb name. I mean, what kind
of a person would name a kid that?
206
00:18:51,339 --> 00:18:52,716
- You know?
- What's your name?
207
00:18:53,007 --> 00:18:54,384
Melody.
208
00:18:55,176 --> 00:18:57,474
Melody?
(LAUGHS) That's not a dumb name?
209
00:18:59,972 --> 00:19:01,064
Hey, maybe we had the same father.
210
00:19:01,223 --> 00:19:02,315
(LAUGHS)
211
00:19:03,559 --> 00:19:05,561
(KNOCKING ON DOOR)
212
00:19:13,152 --> 00:19:14,745
Brought back some extra goodies.
213
00:19:15,237 --> 00:19:16,363
Are you outta your mind?
214
00:19:16,447 --> 00:19:18,745
This is Gloria and Melody.
215
00:19:18,824 --> 00:19:21,043
- BOTH: Pleased to meet you.
- Melody, Gloria.
216
00:19:21,118 --> 00:19:22,916
Go right in, ladies.
217
00:19:24,205 --> 00:19:25,752
(CLEARS THROAT)
218
00:19:27,333 --> 00:19:29,210
You're full of all kinds
of surprises, aren't you?
219
00:19:29,293 --> 00:19:31,762
Gloria has a great ass,
doesn't she?
220
00:19:31,837 --> 00:19:33,839
(LAUGHS) It's the best
I've ever seen, really.
221
00:19:33,923 --> 00:19:35,266
Wouldn't you say that, Melody?
222
00:19:36,342 --> 00:19:39,061
Listen, I just got out of a
bed to come here, you know.
223
00:19:39,136 --> 00:19:42,640
And I don't intend to jump
right back into one here.
224
00:19:44,225 --> 00:19:47,149
Oh, I forgot to tell ya.
Gloria is yours.
225
00:20:02,076 --> 00:20:03,293
(GLORIA GIGGLING)
226
00:20:03,452 --> 00:20:04,669
(SPRINGS SQUEAKING)
227
00:20:04,745 --> 00:20:07,498
Take it easy, Gloria.
You're killin' me.
228
00:20:08,165 --> 00:20:10,213
GLORIA: Where did you get
all those scars from?
229
00:20:10,292 --> 00:20:12,135
PREACHER: Marines, Korea.
230
00:20:12,294 --> 00:20:14,672
GLORIA: Oh, yeah?
I heard about that war.
231
00:20:20,594 --> 00:20:22,596
(GRUNTS) Ooh!
232
00:20:23,180 --> 00:20:24,477
(EXHALES)
233
00:20:28,519 --> 00:20:29,691
Mmm...
234
00:20:31,147 --> 00:20:33,115
(MOUTHING)
235
00:20:42,241 --> 00:20:43,493
What are you doin'?
236
00:20:43,826 --> 00:20:44,952
Getting dressed.
237
00:20:46,829 --> 00:20:48,046
Why?
238
00:20:48,122 --> 00:20:50,090
So you can take me home.
239
00:20:52,376 --> 00:20:54,299
What for?
You can stay here tonight.
240
00:20:54,378 --> 00:20:57,348
No, no, I have to get home
before it's light out.
241
00:20:57,548 --> 00:20:59,926
Look, if you think I'm leavin'
here at 3:30 in the morning
242
00:21:00,009 --> 00:21:02,182
to take you wherever
the hell home is, you're crazy.
243
00:21:03,137 --> 00:21:04,389
Oh, you'd better take me
244
00:21:04,472 --> 00:21:07,021
or I'll walk out of here
stark-naked and scream "Rape."
245
00:21:07,641 --> 00:21:08,858
Sure you will.
246
00:21:09,727 --> 00:21:10,979
That would be stupid.
247
00:21:18,944 --> 00:21:20,366
GLORIA: Rape!
248
00:21:22,865 --> 00:21:24,458
Rape!
249
00:21:26,243 --> 00:21:29,042
- Do you think we should stay here?
- Why not?
250
00:21:29,955 --> 00:21:31,377
Get your clothes on.
251
00:21:32,708 --> 00:21:35,257
Here's some money.
You can take a cab.
252
00:22:09,829 --> 00:22:11,627
Sweets to the sweets!
253
00:22:27,930 --> 00:22:29,227
How did you do?
254
00:22:30,140 --> 00:22:32,142
Red-haired women are bad luck.
255
00:23:14,768 --> 00:23:16,896
You sure that's their car?
256
00:23:17,730 --> 00:23:19,152
That's their hearse.
257
00:23:42,504 --> 00:23:44,302
(COUNTRY MUSIC PLAYING)
258
00:23:45,591 --> 00:23:48,185
- Good morning.
- Good morning, sweetness.
259
00:23:49,386 --> 00:23:51,627
- Okay, what'll it be this morning?
- I'm gonna have you.
260
00:23:52,514 --> 00:23:56,360
And four scrambled eggs,
very loose.
261
00:24:00,189 --> 00:24:02,191
Bacon, toast, coffee.
262
00:24:03,359 --> 00:24:05,862
And American fries.
You got American fries?
263
00:24:05,986 --> 00:24:07,738
- Yes.
- American fries?
264
00:24:08,948 --> 00:24:09,949
Right.
265
00:24:11,200 --> 00:24:12,952
Just coffee, black. Thanks.
266
00:24:13,369 --> 00:24:15,246
Okay. Thank you.
267
00:24:20,834 --> 00:24:22,711
(EXCLAIMS) God, it's poetry!
268
00:24:22,795 --> 00:24:23,796
Good jaw.
269
00:24:24,213 --> 00:24:26,511
I love 'em like that.
Nice and tight. Jesus!
270
00:24:29,176 --> 00:24:31,520
How you feelin' today, preacher?
271
00:24:33,430 --> 00:24:35,353
The clock uncoils the working day,
272
00:24:35,432 --> 00:24:38,402
and he wakes up feeling
his youth has gone away.
273
00:24:39,478 --> 00:24:40,878
Now what the hell is that?
A prayer?
274
00:24:42,064 --> 00:24:43,236
A poem.
275
00:24:43,941 --> 00:24:46,535
- A poem? (LAUGHS)
- Poetry.
276
00:24:46,860 --> 00:24:48,032
Ah.
277
00:24:48,112 --> 00:24:50,911
You stick with me, kid.
You can live forever.
278
00:24:51,407 --> 00:24:53,250
(BOTH LAUGH)
279
00:25:03,419 --> 00:25:04,466
Sir.
280
00:25:13,804 --> 00:25:15,602
You big son of a bitch!
281
00:26:13,155 --> 00:26:17,661
You must've been into something
very big, preacher. Very big.
282
00:26:22,873 --> 00:26:24,295
I can't see.
283
00:26:28,879 --> 00:26:30,677
(SHOOTING CONTINUES)
284
00:26:34,510 --> 00:26:36,103
Damn, they're goin' fast.
285
00:26:36,178 --> 00:26:37,771
I can't see 'em.
286
00:26:37,971 --> 00:26:40,411
I don't know how the hell
I could've missed 'em so many times.
287
00:26:41,266 --> 00:26:42,734
(SHOTS FIRED AGAIN)
288
00:26:44,019 --> 00:26:44,438
Shoot.
289
00:26:44,464 --> 00:26:46,138
I think you got...
No, you didn't either.
290
00:26:47,356 --> 00:26:48,699
Hang on!
291
00:26:53,153 --> 00:26:54,826
He went over the...
292
00:26:54,905 --> 00:26:56,828
What do we do now, Red?
293
00:26:56,907 --> 00:26:58,875
Geronimo!
294
00:27:12,756 --> 00:27:14,224
Now, in a case like this,
295
00:27:14,299 --> 00:27:16,677
you can't take your hands off
the wheel even for a second, see.
296
00:27:16,760 --> 00:27:17,886
Get your hands on the wheel.
297
00:27:20,055 --> 00:27:22,979
A rolling stone gathers no moss.
(EXCLAIMS)
298
00:27:38,532 --> 00:27:40,034
(GRUNTS) Shit!
299
00:27:45,747 --> 00:27:47,624
(LIGHTFOOT SHOUTS TRIUMPHANTLY)
300
00:28:06,894 --> 00:28:08,271
What do we do now, Red?
301
00:28:08,353 --> 00:28:10,572
(SPITS)
Shut up, Goody.
302
00:28:21,909 --> 00:28:23,911
(GUN FIRES)
303
00:28:24,661 --> 00:28:26,334
Goddamn ding-ding.
304
00:29:01,949 --> 00:29:03,326
Ah.
305
00:29:05,452 --> 00:29:08,922
Yeah, transmission's finished.
Seals are all gone.
306
00:29:10,832 --> 00:29:12,334
Cadillac's my car anyway.
307
00:29:14,461 --> 00:29:15,929
- Where are we now?
- (SIGHS)
308
00:29:16,880 --> 00:29:18,097
Hells Canyon.
309
00:29:18,799 --> 00:29:20,221
Snake River.
310
00:29:22,177 --> 00:29:24,771
Mostly huntin' camps
and sheep camps.
311
00:29:28,684 --> 00:29:31,813
Up here, people's business
is nobody's but their own.
312
00:29:33,188 --> 00:29:36,488
Hells Canyon delivery boat's gonna come
by pretty soon. The Idaho Dream.
313
00:29:36,775 --> 00:29:38,573
Should take us right up the river.
314
00:29:39,403 --> 00:29:42,031
Better off gettin' as far away
from me as you can, boy.
315
00:29:44,533 --> 00:29:46,535
In for a penny, in for a pound.
316
00:29:49,121 --> 00:29:50,418
(SIGHS)
317
00:29:53,667 --> 00:29:55,419
Lonely country, kid.
318
00:29:57,879 --> 00:29:59,301
(GRUNTS)
319
00:30:03,218 --> 00:30:04,891
You got any people?
320
00:30:06,263 --> 00:30:09,733
(LAUGHS) I don't even know
anymore. That's weird.
321
00:30:12,227 --> 00:30:14,446
Last time I saw any of
them I was just a kid.
322
00:30:20,235 --> 00:30:22,078
I was a little too much for
them to handle, you know.
323
00:30:22,154 --> 00:30:25,283
(CHUCKLES) So, they sent me away
to one of these boarding schools.
324
00:30:26,742 --> 00:30:28,836
And on the train I met this woman.
325
00:30:30,287 --> 00:30:32,039
Oh, man!
(CHUCKLES)
326
00:30:33,415 --> 00:30:34,792
So, the next thing I know,
327
00:30:34,875 --> 00:30:37,344
we're getting off the train
together in New Orleans, right.
328
00:30:38,253 --> 00:30:42,884
Two weeks later,
I wake up in some fleabag hotel.
329
00:30:43,925 --> 00:30:45,927
(LAUGHING) Oh, God!
330
00:30:47,220 --> 00:30:49,723
But we had ourselves a good time.
331
00:30:55,145 --> 00:30:57,065
So, after her, things looked good.
I kept movin'.
332
00:30:58,398 --> 00:31:00,116
Now, you can't stop?
333
00:31:01,068 --> 00:31:03,070
(BOAT HORN BLARING)
334
00:31:04,738 --> 00:31:06,115
Here she is.
335
00:31:07,783 --> 00:31:09,205
Idaho Dream.
336
00:31:10,577 --> 00:31:13,831
(HORN BLARING AGAIN)
337
00:31:26,468 --> 00:31:27,811
(EXHALES)
338
00:31:30,847 --> 00:31:32,849
(HORN BLARES)
339
00:31:48,448 --> 00:31:49,825
Oh, did you see that?
340
00:31:49,908 --> 00:31:52,161
Oh, a steelhead, man.
Beautiful.
341
00:31:53,829 --> 00:31:56,207
- Ah... Did you see that?
- Where?
342
00:31:56,957 --> 00:31:58,049
Yeah.
343
00:31:59,418 --> 00:32:01,341
Well, my good friend,
we're broke.
344
00:32:01,420 --> 00:32:03,593
Do you have any suggestions?
345
00:32:05,549 --> 00:32:08,177
If I knew what you know,
I'd never be broke.
346
00:32:09,886 --> 00:32:13,607
Well, what do you think I know
that you would like to know?
347
00:32:14,641 --> 00:32:16,018
All right.
348
00:32:18,895 --> 00:32:20,863
Well, for one thing,
I'd like to know
349
00:32:20,939 --> 00:32:22,737
if there's a good way
of beating a bank.
350
00:32:23,150 --> 00:32:26,871
(SCOFFS) Banks! What the hell
do you know about banks?
351
00:32:26,945 --> 00:32:29,243
What the hell do you
know about banks?
352
00:32:31,408 --> 00:32:33,456
(PREACHER LAUGHS)
353
00:32:33,535 --> 00:32:34,787
What's so funny?
354
00:32:34,870 --> 00:32:36,247
- You.
- Me? (LAUGHS)
355
00:32:36,329 --> 00:32:37,797
That's right.
356
00:32:39,583 --> 00:32:42,382
Hey, a man can do
whatever he sets his mind to.
357
00:32:42,461 --> 00:32:43,713
Now, me,
358
00:32:44,379 --> 00:32:47,974
I wanna walk in and buy a
white Cadillac convertible.
359
00:32:48,049 --> 00:32:50,723
Actually walk in
and buy it, cash.
360
00:33:06,193 --> 00:33:07,570
(SIGHS)
361
00:33:16,661 --> 00:33:18,914
You might set your mind
to gettin' us a lift.
362
00:33:20,373 --> 00:33:23,217
- Hey!
- This walkin' is tough on my bad leg.
363
00:33:24,252 --> 00:33:27,381
This is the best time. Most state
troopers are having coffee now.
364
00:33:32,052 --> 00:33:34,054
(CAR APPROACHING)
365
00:33:40,769 --> 00:33:42,112
(GRUNTS)
366
00:33:44,564 --> 00:33:46,783
LIGHTFOOT: Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
367
00:33:47,609 --> 00:33:48,906
Hey!
368
00:33:56,451 --> 00:33:57,452
(WHOOPS)
369
00:33:57,619 --> 00:33:59,019
That sure isn't
any white Cadillac.
370
00:33:59,538 --> 00:34:01,461
Beggars can't be choosy.
371
00:34:01,915 --> 00:34:04,543
You simple-minded
son of a bitch.
372
00:34:07,003 --> 00:34:08,004
(FIERCE GROWLING)
373
00:34:08,088 --> 00:34:10,637
Get in the back seat.
Get in the back seat.
374
00:34:10,799 --> 00:34:11,925
There's a raccoon in here.
375
00:34:12,008 --> 00:34:14,136
Hell with the raccoon.
Get in the back seat.
376
00:34:14,219 --> 00:34:17,519
Boy, what's the matter with you? I ain't
got all day to wait on you. Come on.
377
00:34:19,516 --> 00:34:21,314
(TIRES SCREECHING)
378
00:34:26,856 --> 00:34:29,905
(JABBERING) I've been...
I'll take you wherever you wanna go.
379
00:34:29,985 --> 00:34:32,579
I've been drivin' all
over this country, man.
380
00:34:32,654 --> 00:34:34,748
This guy another friend of yours?
381
00:34:35,323 --> 00:34:37,917
Slightly advanced, isn't he?
382
00:34:37,993 --> 00:34:39,370
(TIRES SCREECHING)
383
00:34:39,452 --> 00:34:43,252
(DRIVER SLURS INCOHERENTLY)
384
00:34:55,885 --> 00:34:56,977
(LIGHTFOOT COUGHING)
385
00:34:57,095 --> 00:34:58,142
PREACHER: Hey!
386
00:34:58,221 --> 00:34:59,689
- (DRIVER LAUGHING)
- Hey, what's wrong with this wreck?
387
00:34:59,764 --> 00:35:01,311
We're gettin' gassed back here.
388
00:35:01,391 --> 00:35:02,643
(DRIVER LAUGHING)
389
00:35:02,726 --> 00:35:04,728
(DRIVER YELLING INCOHERENTLY)
390
00:35:11,026 --> 00:35:14,826
This guy's a basket case.
He's got the exhaust pipe in here.
391
00:35:14,946 --> 00:35:16,789
(LAUGHING PSYCHOTICALLY)
392
00:35:26,666 --> 00:35:28,668
(COUGHING)
393
00:35:34,382 --> 00:35:36,259
(RABBITS SQUEALING)
394
00:35:38,094 --> 00:35:40,062
He's not your run-of-the-mill
basket case, is he?
395
00:35:40,138 --> 00:35:42,561
This guy is definitely
out to lunch.
396
00:35:44,059 --> 00:35:45,606
(COCKS GUN)
397
00:35:45,935 --> 00:35:48,154
(GUN FIRING)
398
00:35:54,235 --> 00:35:56,112
What the hell's the matter
with you, boy?
399
00:35:58,615 --> 00:36:00,583
(BOTH GRUNTING)
400
00:36:01,368 --> 00:36:02,915
Hey, you're good, man.
401
00:36:04,037 --> 00:36:05,380
Very good.
402
00:36:06,081 --> 00:36:08,049
Glass head, like all these nuts.
403
00:36:11,503 --> 00:36:14,256
I don't know what the hell we're
gonna do with all these rabbits.
404
00:36:14,381 --> 00:36:15,758
Let 'em out.
405
00:36:17,967 --> 00:36:19,969
I saw that.
That was very good.
406
00:36:21,221 --> 00:36:23,849
Where are we headed, man?
I'm ready.
407
00:36:24,307 --> 00:36:26,480
I don't know. Sometimes
when there's nothin' to do,
408
00:36:26,559 --> 00:36:28,607
it's best just to keep movin'.
409
00:36:30,021 --> 00:36:31,944
(SNIFFING)
You smell somethin' up here?
410
00:36:33,942 --> 00:36:35,114
No.
411
00:36:35,819 --> 00:36:37,196
Smell that?
412
00:36:37,362 --> 00:36:39,080
I don't smell anything.
413
00:36:39,948 --> 00:36:41,916
It smells like shit.
414
00:36:43,118 --> 00:36:44,119
Ah...
415
00:36:45,537 --> 00:36:47,255
- Raccoon shit.
- Raccoon shit.
416
00:36:48,331 --> 00:36:51,130
Hang your hand out the window
and let the rain get at it.
417
00:36:51,960 --> 00:36:54,383
- Would you like a little on your...
- No, get outta here!
418
00:36:54,462 --> 00:36:56,806
Just remember not
to pick your teeth.
419
00:36:56,881 --> 00:36:59,851
(LAUGHING) Oh, God.
420
00:37:40,967 --> 00:37:42,435
Now, in these small-town banks,
421
00:37:42,510 --> 00:37:45,980
they leave the telephone off
the hook in the vault at night
422
00:37:46,055 --> 00:37:48,057
so the local operator
can listen in.
423
00:37:49,851 --> 00:37:51,603
People walk into these banks today
424
00:37:51,686 --> 00:37:53,654
with paper sacks, fill 'em full
of money and they walk out.
425
00:37:53,730 --> 00:37:55,152
You see that all the time.
426
00:37:55,815 --> 00:37:57,738
Anybody can do it.
427
00:37:58,526 --> 00:38:00,073
Bullshit.
428
00:38:06,576 --> 00:38:08,328
Now, the newest bank vaults
429
00:38:08,411 --> 00:38:11,460
have walls of reinforced
concrete five feet thick,
430
00:38:11,539 --> 00:38:13,132
backed by six inches of steel.
431
00:38:14,375 --> 00:38:16,469
The vault door is
stainless steel-faced.
432
00:38:17,212 --> 00:38:19,465
It's an inch and a
half of cast steel,
433
00:38:19,547 --> 00:38:22,221
another 12 inches of
burn-resisting steel,
434
00:38:22,842 --> 00:38:26,346
and another inch and a half
of open-hearthed steel.
435
00:38:26,805 --> 00:38:28,148
Come here.
436
00:38:29,808 --> 00:38:33,904
A vault door has 20 bolts,
each an inch in diameter.
437
00:38:33,978 --> 00:38:36,652
Eight on each side, eight on the
other, two top and two bottom.
438
00:38:36,731 --> 00:38:38,028
(LAUGHS)
439
00:38:38,149 --> 00:38:41,073
This holds the door into a 16-inch
steel jamb set in 18 inches of concrete
440
00:38:41,653 --> 00:38:44,156
which is crosshatched
by steel bars
441
00:38:44,239 --> 00:38:46,492
running both vertical
and horizontal.
442
00:38:46,616 --> 00:38:47,896
Now, this door is precision-made
443
00:38:47,909 --> 00:38:51,004
so you can't pour nitro in between
the seam of the door and the vault.
444
00:38:51,788 --> 00:38:52,835
Yeah.
445
00:38:52,956 --> 00:38:54,116
(SIGHS) If that isn't enough,
446
00:38:56,417 --> 00:38:58,840
there's microphones,
electric eyes,
447
00:38:58,920 --> 00:39:02,595
pressure-sensitive mats,
vibration detectors, tear gas,
448
00:39:03,216 --> 00:39:06,345
and even thermostats that detect
the slightest rise in temperature.
449
00:39:08,096 --> 00:39:09,689
You still interested
in banks, kid?
450
00:39:09,764 --> 00:39:12,438
- I knew you weren't a preacher. (LAUGHS)
- Shit.
451
00:39:13,268 --> 00:39:15,612
Preaching isn't so bad.
You get used to it.
452
00:39:16,729 --> 00:39:18,197
Uh, you are what you do,
so to speak.
453
00:39:18,273 --> 00:39:20,275
At times I even forgot
about the money.
454
00:39:21,484 --> 00:39:22,952
What money?
455
00:39:27,615 --> 00:39:29,242
Montana Armored.
456
00:39:31,119 --> 00:39:32,746
Montana Armored?
457
00:39:34,789 --> 00:39:36,791
How did you get into the vault?
458
00:39:38,209 --> 00:39:41,088
(EXHALES) 20 mm cannon
with armor-piercing shells.
459
00:39:41,296 --> 00:39:42,969
Wasn't too hard.
460
00:39:43,423 --> 00:39:44,891
Hey, that was on the news.
461
00:39:44,966 --> 00:39:47,139
That was a big deal.
What did they call that guy?
462
00:39:48,052 --> 00:39:49,645
The Thunderbolt.
463
00:39:52,473 --> 00:39:53,816
That's you.
464
00:39:54,392 --> 00:39:56,269
(LAUGHS) You're the Thunderbolt.
465
00:39:56,352 --> 00:39:58,275
Mmm-hmm, parson's luck.
466
00:39:59,063 --> 00:40:01,065
Oh, no!
467
00:40:01,149 --> 00:40:02,742
Watch out for the dog shit.
468
00:40:04,193 --> 00:40:05,319
Thunderbolt!
469
00:40:05,445 --> 00:40:07,368
(LAUGHS)
470
00:40:07,447 --> 00:40:09,870
Thunderbolt and Lightfoot. That
sounds like something, doesn't it?
471
00:40:09,949 --> 00:40:12,748
You're forgetting I'm a hell
of a lot older than you are kid.
472
00:40:12,827 --> 00:40:14,467
Hey, there are plenty
of guys twice my age
473
00:40:14,495 --> 00:40:16,042
who don't know their ass
from a hole in the ground.
474
00:40:16,122 --> 00:40:17,749
I won't fault you there.
475
00:40:17,832 --> 00:40:19,254
In for a penny, in for a pound.
476
00:40:19,334 --> 00:40:21,962
So, who are these guys
that are following us?
477
00:40:22,045 --> 00:40:23,342
Oh...
478
00:40:24,672 --> 00:40:27,596
The big dude's a war hero.
479
00:40:27,675 --> 00:40:31,020
His name's Red Leary.
Saved my life once in Korea.
480
00:40:31,095 --> 00:40:35,316
He was sent to prison in Illinois
later on for stabbing a woman.
481
00:40:35,391 --> 00:40:38,486
There he met an old-time bank
robber, named Billy Lamb.
482
00:40:38,561 --> 00:40:40,279
Lamb taught him
how to break safes.
483
00:40:42,023 --> 00:40:44,367
Lamb was a real
genius for organization.
484
00:40:45,193 --> 00:40:46,695
Thanks.
485
00:40:49,113 --> 00:40:51,707
When they got out,
Lamb introduced him to Dunlop,
486
00:40:51,783 --> 00:40:54,036
Dunlop's an electronics
expert or was.
487
00:40:54,118 --> 00:40:56,416
That's the guy you took
care of in the field.
488
00:40:59,332 --> 00:41:01,300
- Wanna brew?
- Definitely.
489
00:41:01,376 --> 00:41:04,971
The little Orphan Annie-eyed
character's Eddie Goody.
490
00:41:06,381 --> 00:41:08,600
He's a driver.
He's harmless when he's alone.
491
00:41:08,675 --> 00:41:10,052
So, what happened to the money?
492
00:41:11,135 --> 00:41:13,558
Hey, I don't care anything about
the money, you know that.
493
00:41:15,223 --> 00:41:17,476
We're friends, right?
I like you as a friend.
494
00:41:17,558 --> 00:41:19,060
Yeah.
495
00:41:21,688 --> 00:41:25,363
Oh, we hid it in a one-room
schoolhouse in Warsaw, Montana.
496
00:41:25,441 --> 00:41:27,660
A place Lamb went to
when he was a kid.
497
00:41:29,112 --> 00:41:31,786
Hid it in the wall
right behind the blackboard.
498
00:41:31,864 --> 00:41:34,208
Half a million dollars-worth.
It's still there.
499
00:41:34,283 --> 00:41:35,455
Schoolhouse?
500
00:41:35,535 --> 00:41:36,787
Right behind the blackboard.
501
00:41:36,869 --> 00:41:37,916
Why?
502
00:41:39,914 --> 00:41:41,837
Well, it was always Lamb's
practice to control the money
503
00:41:41,916 --> 00:41:43,418
till the final split.
504
00:41:44,544 --> 00:41:45,905
We kept in contact
with each other
505
00:41:45,920 --> 00:41:47,342
through personals
in the newspaper.
506
00:41:48,631 --> 00:41:50,725
Then Lamb had a heart
attack and died.
507
00:41:50,800 --> 00:41:52,894
Guess he was just too old for it.
508
00:41:52,969 --> 00:41:54,767
Leary got suspicious
but I wasn't about to tell him
509
00:41:54,846 --> 00:41:57,019
where the hell the money was,
510
00:41:57,098 --> 00:41:59,772
because I knew he'd go straight
to it, heat or no heat.
511
00:42:02,854 --> 00:42:06,358
Well, then the police
released a thing in the press
512
00:42:06,441 --> 00:42:08,364
saying that the money
had been found.
513
00:42:08,443 --> 00:42:09,786
Bullshit.
514
00:42:09,861 --> 00:42:11,283
Leary went off his ass.
515
00:42:12,947 --> 00:42:15,575
He got careless but he couldn't
lead them to the money
516
00:42:15,658 --> 00:42:17,378
'cause he didn't know
where the hell it was.
517
00:42:19,620 --> 00:42:22,965
Finally, they arrested and convicted
him on another bank robbery
518
00:42:23,041 --> 00:42:24,793
that took place
several years before.
519
00:42:26,044 --> 00:42:28,638
And when he got out he convinced
the others I'd set him up.
520
00:42:29,756 --> 00:42:32,760
I decided best that I should
drop out for a while.
521
00:42:35,762 --> 00:42:37,242
That church was a
pretty far-out idea.
522
00:42:37,305 --> 00:42:38,932
Hmm.
523
00:42:39,015 --> 00:42:42,064
About as far out as possible,
I thought.
524
00:42:44,437 --> 00:42:45,529
Fuck!
525
00:43:00,745 --> 00:43:02,247
(CHILDREN SCREAMING)
526
00:43:26,145 --> 00:43:27,613
Are you sure this is the spot?
527
00:43:29,148 --> 00:43:30,525
Yeah.
528
00:43:30,608 --> 00:43:32,360
What?
I didn't hear what you said.
529
00:43:32,443 --> 00:43:33,945
I said, yeah, this is it.
530
00:43:38,199 --> 00:43:39,371
Well, what happened to it?
531
00:43:41,035 --> 00:43:43,538
I don't know. Progress.
532
00:44:02,056 --> 00:44:03,729
(TAPS FLAGPOLE)
533
00:44:14,694 --> 00:44:15,911
Have a nice day, boy.
534
00:44:18,531 --> 00:44:19,953
Here, for you.
535
00:44:20,741 --> 00:44:22,163
That's the last of our money.
536
00:44:25,079 --> 00:44:26,331
It's good.
537
00:44:27,206 --> 00:44:28,207
Real good.
538
00:44:55,651 --> 00:44:56,994
Fantastic pistachio.
539
00:44:59,363 --> 00:45:00,535
What do we do now?
540
00:45:01,365 --> 00:45:03,413
Drop your cocks and
reach for your socks.
541
00:45:05,870 --> 00:45:07,713
Don't look at me.
I didn't say a word.
542
00:45:08,956 --> 00:45:10,128
- Red?
- Start the car.
543
00:45:12,376 --> 00:45:13,593
Freeze, you son of a bitch.
544
00:45:13,669 --> 00:45:15,171
The first one of
you moves I shoot.
545
00:45:18,758 --> 00:45:20,977
(ENGINE REVVING)
546
00:45:51,540 --> 00:45:53,634
All right, kill the engine.
547
00:45:53,709 --> 00:45:55,382
Hand me the keys and
don't turn around.
548
00:45:59,173 --> 00:46:01,392
Now, both of you get out
of Pistachio's side.
549
00:46:01,467 --> 00:46:04,016
No ideas, you'll both be dead
before you hit the ground.
550
00:46:05,513 --> 00:46:06,560
Move it.
551
00:46:19,235 --> 00:46:20,657
Turn around.
552
00:46:23,489 --> 00:46:24,706
The guy's in the car.
553
00:46:26,075 --> 00:46:27,702
That's it, smartass.
554
00:46:29,120 --> 00:46:30,713
Red. Goody.
555
00:46:32,331 --> 00:46:33,799
How's Dunlop?
556
00:46:33,874 --> 00:46:35,376
That's for us to know
and you to find out.
557
00:46:35,501 --> 00:46:36,627
Shut up, Goody.
558
00:46:39,880 --> 00:46:41,001
Well, what do you want, Red?
559
00:46:41,048 --> 00:46:42,300
What do I want?
560
00:46:43,217 --> 00:46:44,764
You got balls.
I'll say that for you, Johnny.
561
00:46:44,844 --> 00:46:47,438
I want your ass, that's what
I want, my friend.
562
00:46:47,555 --> 00:46:49,435
Hey, flattery's not gonna
get you guys anywhere.
563
00:46:49,473 --> 00:46:50,474
(LAUGHS)
564
00:46:51,684 --> 00:46:53,152
Who's the comedian?
565
00:46:53,227 --> 00:46:54,854
Name's Lightfoot.
566
00:46:54,937 --> 00:46:56,189
Does he know everything?
567
00:46:56,272 --> 00:46:57,273
- No.
- Yeah.
568
00:47:02,194 --> 00:47:03,241
Lightfoot, huh?
569
00:47:04,405 --> 00:47:05,497
Yeah.
570
00:47:06,240 --> 00:47:07,412
(GROANING)
571
00:47:14,498 --> 00:47:15,795
It's a good thing
I didn't hit him in the face.
572
00:47:15,875 --> 00:47:17,548
He'd be dead now.
573
00:47:17,626 --> 00:47:19,845
You always had
a high opinion of yourself, Red.
574
00:47:20,755 --> 00:47:22,475
What have you been
preaching lately, Johnny?
575
00:47:23,257 --> 00:47:24,554
Survival.
576
00:47:27,845 --> 00:47:31,065
- Are you ready?
- I've been counting the days.
577
00:47:36,562 --> 00:47:38,030
(GRUNTING)
578
00:47:41,567 --> 00:47:42,784
That's for the kid.
579
00:47:43,652 --> 00:47:45,404
Now, do you wanna talk
or you wanna play games?
580
00:47:45,488 --> 00:47:46,785
What do you want me to do, Red?
581
00:47:48,616 --> 00:47:50,334
Shut your face.
582
00:47:50,409 --> 00:47:51,956
(GROANING)
583
00:47:56,499 --> 00:47:58,172
(PANTING)
584
00:48:05,216 --> 00:48:06,513
(GROANING)
585
00:48:07,968 --> 00:48:09,094
(GASPS)
586
00:48:09,178 --> 00:48:11,146
I can't breathe! I got asthma.
587
00:48:13,557 --> 00:48:15,651
What do you want
me to do now, Red?
588
00:48:15,726 --> 00:48:17,569
Kill the son of a bitch.
589
00:48:17,645 --> 00:48:18,771
Here?
590
00:48:19,522 --> 00:48:21,024
Yes.
591
00:48:21,107 --> 00:48:22,575
Now?
592
00:48:22,650 --> 00:48:23,697
Now!
593
00:48:25,903 --> 00:48:27,701
Don't ever point a gun at me.
Understand?
594
00:48:27,780 --> 00:48:28,781
Not even a twig.
595
00:48:30,282 --> 00:48:31,283
You got it.
596
00:48:31,784 --> 00:48:33,224
You come from the
hitters, don't you?
597
00:48:38,416 --> 00:48:39,759
What are you waiting for?
598
00:48:40,167 --> 00:48:41,927
Why don't you kill me?
I would've killed you.
599
00:48:42,920 --> 00:48:44,547
(RED GASPING)
600
00:48:51,679 --> 00:48:53,679
That doesn't make up
for a difference in two years.
601
00:48:53,681 --> 00:48:55,274
I'm gonna kill you anyway.
602
00:48:55,349 --> 00:48:58,148
The money was here,
in the schoolhouse.
603
00:49:00,646 --> 00:49:02,023
What's this garbage talking about?
604
00:49:03,858 --> 00:49:05,201
The money was never recovered.
605
00:49:07,528 --> 00:49:10,077
The TV, and the radio, the papers,
everybody was lying.
606
00:49:10,156 --> 00:49:12,124
They were working with the police.
607
00:49:12,199 --> 00:49:13,542
When Lamb died I...
608
00:49:14,326 --> 00:49:15,327
I never came back here.
609
00:49:15,411 --> 00:49:16,754
The money's still here.
It's safe.
610
00:49:16,829 --> 00:49:17,921
Here?
611
00:49:18,873 --> 00:49:21,968
Yeah. Lamb went
to school here in Warsaw,
612
00:49:22,042 --> 00:49:23,794
a little one-room schoolhouse.
613
00:49:23,878 --> 00:49:26,802
We put the money in the wall,
behind the blackboard.
614
00:49:26,881 --> 00:49:28,554
Where's this one-room schoolhouse?
615
00:49:29,717 --> 00:49:30,809
Gone.
616
00:49:31,719 --> 00:49:33,767
Gone? Gone where?
617
00:49:36,390 --> 00:49:37,607
I wish I knew.
618
00:49:37,683 --> 00:49:40,357
Used to be right where the
new schoolhouse is now.
619
00:49:40,436 --> 00:49:42,234
You expect me to
believe all this crap?
620
00:49:44,440 --> 00:49:46,442
It's the sad-ass truth, Red.
621
00:49:46,525 --> 00:49:48,619
Why do you think I'd come
to a dumb town like this?
622
00:49:48,694 --> 00:49:49,946
RED:
How the hell do I know?
623
00:49:50,029 --> 00:49:52,282
You're queer for dumb towns.
624
00:49:52,364 --> 00:49:54,583
Half a million dollars just
don't disappear like that.
625
00:49:54,658 --> 00:49:57,058
They should've found something
when they tore the place down.
626
00:49:58,245 --> 00:49:59,667
I wish I had the answer for you.
627
00:50:04,418 --> 00:50:06,671
The sad part is that we
got away with it.
628
00:50:08,297 --> 00:50:10,049
It's a sin, that's what it is.
629
00:50:11,550 --> 00:50:12,802
Christ, it's a sin.
630
00:50:14,678 --> 00:50:16,021
Oh.
631
00:50:16,096 --> 00:50:17,439
Boy, I feel old.
632
00:50:19,642 --> 00:50:21,360
What are we gonna do now, Red?
633
00:50:22,019 --> 00:50:23,271
Shut up, Goody.
634
00:50:24,730 --> 00:50:25,947
(SNEEZES)
635
00:50:28,067 --> 00:50:29,319
I got hay fever too.
636
00:50:43,707 --> 00:50:45,380
Why not do it again?
637
00:50:45,459 --> 00:50:47,086
What's he mouthing off about now?
638
00:50:47,169 --> 00:50:50,264
Montana Armored. We hit the
same place, the same way.
639
00:50:50,339 --> 00:50:51,807
- Montana Armored?
- Yeah?
640
00:50:52,299 --> 00:50:53,721
(LAUGHS)
641
00:50:56,512 --> 00:50:57,638
What?
642
00:50:57,805 --> 00:50:59,148
(BOTH LAUGHING)
643
00:50:59,557 --> 00:51:01,025
Hey, they'd never expect it.
644
00:51:01,100 --> 00:51:03,523
Not something that big.
645
00:51:03,602 --> 00:51:05,730
It's never been done
before, has it?
646
00:51:05,813 --> 00:51:07,941
Oh, that'd really be something,
wouldn't it?
647
00:51:09,984 --> 00:51:11,236
Yeah, it sure would.
648
00:51:12,695 --> 00:51:14,868
Hey, I think that's a great idea.
649
00:51:14,947 --> 00:51:16,915
Let's not get queer
about a crackpot idea.
650
00:51:16,991 --> 00:51:18,584
What the hell does
the kid know, anyway?
651
00:51:18,659 --> 00:51:21,412
Besides the Lamb is dead
and he wrecked Dunlop.
652
00:51:21,495 --> 00:51:24,590
You don't need the Lamb anymore.
We do it exactly the same way.
653
00:51:24,665 --> 00:51:25,666
You already did it once.
654
00:51:27,167 --> 00:51:28,544
You might have something there.
655
00:51:28,627 --> 00:51:31,972
The blind leading the blind. He's
a kid. He eats pistachio ice cream.
656
00:51:33,465 --> 00:51:37,140
Jesus, you can lead a mule to water,
but you can't make him drink it.
657
00:51:38,178 --> 00:51:40,556
That's a horse, not a mule.
It's a horse.
658
00:51:40,681 --> 00:51:41,682
I agree.
659
00:51:42,516 --> 00:51:44,109
- Agree with what?
- With him.
660
00:51:45,519 --> 00:51:47,442
Good grief.
661
00:51:47,521 --> 00:51:49,615
Even if I did agree,
which I don't,
662
00:51:49,690 --> 00:51:51,988
what would we use
as a stake to operate with?
663
00:51:52,067 --> 00:51:55,662
Well, we could all get
jobs for a while.
664
00:51:58,198 --> 00:51:59,871
Goody, you're better
at asking questions
665
00:51:59,950 --> 00:52:01,702
than you are at answering them.
666
00:52:03,621 --> 00:52:05,294
And the wolf shall
dwell with the lamb
667
00:52:05,372 --> 00:52:07,966
and the leopard shall
lie down with the kid.
668
00:52:11,003 --> 00:52:12,220
What's that?
A poem?
669
00:52:13,881 --> 00:52:15,929
No, it's a prayer.
670
00:52:16,300 --> 00:52:17,301
(LAUGHS)
671
00:53:06,433 --> 00:53:08,811
200. Just 200 for the pot.
672
00:53:08,894 --> 00:53:10,237
200?
673
00:53:10,312 --> 00:53:12,531
Better than letting that piece
of junk run out on the highway.
674
00:53:12,606 --> 00:53:13,732
We got Goody's car still.
675
00:53:21,824 --> 00:53:23,497
The rich get richer,
the poor get poorer.
676
00:53:25,536 --> 00:53:28,335
Where the hell do you pick
up these pearls of wisdom?
677
00:53:28,414 --> 00:53:29,461
Books.
678
00:53:29,540 --> 00:53:31,417
You mean you can actually read?
679
00:53:33,460 --> 00:53:34,712
I read you loud and clear.
680
00:53:34,795 --> 00:53:36,388
You better believe it.
681
00:53:36,463 --> 00:53:37,635
All right, that's enough.
682
00:53:38,340 --> 00:53:39,580
We got to keep it together now.
683
00:53:39,591 --> 00:53:41,639
If you guys can't manage that,
then I walk.
684
00:53:41,802 --> 00:53:43,600
I'd like to hit him again
just for the hell of it.
685
00:53:43,679 --> 00:53:44,680
(LAUGHS)
686
00:54:20,924 --> 00:54:22,301
THUNDERBOLT: Well, there it is.
687
00:54:23,343 --> 00:54:24,390
LIGHTFOOT: That's it?
688
00:54:26,346 --> 00:54:27,786
Sure doesn't look
like much, does it?
689
00:54:28,557 --> 00:54:29,729
Doesn't look like much?
690
00:54:29,808 --> 00:54:31,731
You dopey son of a bitch.
691
00:54:32,853 --> 00:54:34,196
(LIGHTFOOT TAUNTING)
692
00:54:35,606 --> 00:54:36,607
Goody, help me out...
693
00:54:37,608 --> 00:54:39,736
Simple-minded son of a bitch.
694
00:54:39,860 --> 00:54:41,100
What did you get in my way for?
695
00:54:47,284 --> 00:54:48,536
Love this guy.
696
00:54:59,713 --> 00:55:01,473
LIGHTFOOT: We're gonna be
great friends, Red.
697
00:55:16,563 --> 00:55:18,110
(WHISTLING)
698
00:55:32,246 --> 00:55:34,965
You forgot to give me
your Social Security number.
699
00:55:36,333 --> 00:55:37,334
What?
700
00:55:37,417 --> 00:55:40,546
I said that you forgot to give
me your Social Security number.
701
00:55:43,090 --> 00:55:44,262
I've forgotten it.
702
00:55:44,341 --> 00:55:46,685
Forgotten it? (LAUGHS)
703
00:55:47,719 --> 00:55:50,723
Come on, nobody ever forgets their
number. Where you been working?
704
00:55:51,682 --> 00:55:54,356
Uh, listen, I'm gonna
need it for these.
705
00:55:54,434 --> 00:55:56,857
So, if you can bring it to me
tomorrow I'd appreciate it.
706
00:55:56,937 --> 00:55:59,360
Thanks. Hey.
707
00:55:59,940 --> 00:56:01,567
Do you live near?
708
00:56:08,824 --> 00:56:10,701
Man, I'm going crazy.
709
00:56:10,784 --> 00:56:13,458
That drives me wild.
She just does something to me.
710
00:56:18,792 --> 00:56:20,715
(ICE CREAM VAN JINGLE)
711
00:56:38,896 --> 00:56:40,694
(SPUTTERING)
712
00:56:45,277 --> 00:56:47,496
(ICE CREAM VAN JINGLE)
713
00:56:58,624 --> 00:57:00,092
GOODY:
Why did you leave like that?
714
00:57:00,167 --> 00:57:04,343
I couldn't wear that stuff. Too
humiliating. And you look ridiculous.
715
00:57:04,421 --> 00:57:05,968
What's this?
716
00:57:06,048 --> 00:57:08,096
That's my route.
717
00:57:08,175 --> 00:57:10,974
Just follow the streets and it
takes you right back to the garage.
718
00:57:14,848 --> 00:57:18,443
If you don't mind my saying,
I think you should get a job.
719
00:57:18,518 --> 00:57:21,613
- Nobody asked you.
- All right, all right.
720
00:57:21,688 --> 00:57:23,406
Read me the first street.
721
00:57:23,482 --> 00:57:27,328
Left on 12th Avenue South to 9th Street,
right on North 3rd to the viaduct...
722
00:57:27,402 --> 00:57:28,779
One at a time!
723
00:57:28,862 --> 00:57:30,660
Left on 12th Avenue South.
724
00:57:38,038 --> 00:57:39,460
FOREMAN: You boys are
being paid by the hour!
725
00:57:39,706 --> 00:57:40,923
(LAUGHS)
726
00:57:41,583 --> 00:57:42,630
Whoo!
727
00:57:44,586 --> 00:57:48,090
We haven't got all day on
this mother. Got to move it.
728
00:57:56,598 --> 00:57:59,351
Baby, baby
729
00:58:00,185 --> 00:58:03,940
Baby, down baby
730
00:58:04,564 --> 00:58:05,907
Baby, baby
731
00:58:23,750 --> 00:58:25,252
There's a kid now.
Pull over.
732
00:58:25,335 --> 00:58:27,429
It's my truck.
I know what to do.
733
00:58:30,632 --> 00:58:32,509
You're on the wrong street.
734
00:58:34,302 --> 00:58:35,428
What?
735
00:58:36,054 --> 00:58:38,307
I said you're on the wrong street.
736
00:58:40,434 --> 00:58:42,186
- What's he talking about?
- By me.
737
00:58:42,269 --> 00:58:43,270
You're too early.
738
00:58:43,353 --> 00:58:45,273
You're supposed to go
down the next street first,
739
00:58:45,313 --> 00:58:46,906
and then come up this street.
740
00:58:48,859 --> 00:58:50,452
Well, listen.
741
00:58:51,361 --> 00:58:53,614
While we're here,
can I sell you anything?
742
00:58:54,239 --> 00:58:56,037
No, I'm waiting for Judy Ann.
743
00:58:56,116 --> 00:58:58,414
They have a better
flavor of pistachio.
744
00:58:59,911 --> 00:59:02,289
Look, kid, go fuck a duck.
745
00:59:22,601 --> 00:59:24,148
Here comes, uh,
746
00:59:25,312 --> 00:59:26,404
Lightfoot.
747
00:59:27,147 --> 00:59:28,649
He's late, as usual.
748
00:59:37,157 --> 00:59:38,958
Hey, the woman
came to the window again today.
749
00:59:41,661 --> 00:59:42,787
Stark-naked this time.
750
00:59:43,955 --> 00:59:45,127
Stark-naked?
751
00:59:46,124 --> 00:59:47,171
No kidding?
752
00:59:49,294 --> 00:59:50,295
What did she do?
753
00:59:52,672 --> 00:59:54,470
Just stood there and
stared at me.
754
01:00:00,680 --> 01:00:02,182
How close was you?
755
01:00:04,851 --> 01:00:06,603
As close as I am
to you right now.
756
01:00:10,273 --> 01:00:11,525
Did you see everything?
757
01:00:13,026 --> 01:00:16,530
(LAUGHS)
What do you mean, everything?
758
01:00:16,613 --> 01:00:18,160
You know what I mean, everything.
759
01:00:20,784 --> 01:00:21,956
Clear as day.
760
01:00:24,746 --> 01:00:26,293
What did you do about it,
big mouth?
761
01:00:31,711 --> 01:00:32,928
I'll kill you for that!
762
01:00:33,046 --> 01:00:35,674
Sit down, Red. Sit down!
763
01:00:35,757 --> 01:00:36,758
(LAUGHS)
764
01:00:40,178 --> 01:00:42,379
RED: Young kids, they don't
believe in anything anymore.
765
01:00:44,474 --> 01:00:46,226
You'll get yours
when this is over.
766
01:00:46,309 --> 01:00:47,526
One way or another.
767
01:00:50,522 --> 01:00:51,774
You can believe in that.
768
01:01:00,448 --> 01:01:02,951
SPEAKER: All maintenance
personnel off the floor.
769
01:01:03,034 --> 01:01:04,581
Bringing in the
guard dogs now.
770
01:01:10,083 --> 01:01:12,302
To hell with them damn dogs.
771
01:01:12,377 --> 01:01:13,629
They treat them better
than they treat us.
772
01:01:13,712 --> 01:01:15,714
Every night, they rush us
out of here like animals.
773
01:01:15,797 --> 01:01:17,799
Let's not argue now, Sam.
774
01:01:17,883 --> 01:01:20,306
Those dogs ate up a man here once.
775
01:01:20,385 --> 01:01:21,682
- Ate him?
- Yeah.
776
01:01:21,761 --> 01:01:24,435
Wrong man came on duty,
dogs ate him up.
777
01:01:24,514 --> 01:01:27,188
They'll go through a plate-glass
window to get at you.
778
01:01:27,267 --> 01:01:30,111
Now, a man just don't fool around
with those kind of animals.
779
01:01:31,104 --> 01:01:32,606
(DOGS BARKING)
780
01:01:37,569 --> 01:01:39,446
(ROCK MUSIC PLAYING)
781
01:02:28,870 --> 01:02:30,417
Hey, man. Play it cool.
782
01:02:32,666 --> 01:02:36,296
What did you think about that shot?
You know, the double rail.
783
01:02:36,378 --> 01:02:38,130
Three-ball in the corner pocket?
784
01:02:38,213 --> 01:02:39,965
Pretty honky I'll tell you.
785
01:02:40,048 --> 01:02:42,551
I thought it was a pretty good shot.
There wasn't anything wrong with it.
786
01:02:42,634 --> 01:02:44,932
Wasn't the best shot,
but it's all right.
787
01:02:50,392 --> 01:02:52,565
- Who's that guy?
- Oh, he's a new guy.
788
01:02:52,644 --> 01:02:53,896
He won't even come
outside anymore.
789
01:02:54,020 --> 01:02:57,524
Matter of fact, when he gets to work,
he keeps that door locked tight.
790
01:02:57,607 --> 01:02:58,859
Why's that?
791
01:02:58,942 --> 01:03:01,661
Well, one time we got him out
here on the sidewalk, you know.
792
01:03:01,736 --> 01:03:03,409
And I kind of got up close to him
793
01:03:03,488 --> 01:03:06,207
and unzipped my pants
and took out my pecker.
794
01:03:06,283 --> 01:03:08,251
And I put that dude
right in his hand.
795
01:03:08,326 --> 01:03:12,047
He turned white. He didn't know
whether to hold it or drop it
796
01:03:12,122 --> 01:03:14,090
or run off down
the street with it.
797
01:03:14,165 --> 01:03:16,634
It was the funniest thing
I ever saw in my life.
798
01:03:16,710 --> 01:03:19,133
We just all rolled
up out of here on the sidewalk
799
01:03:19,212 --> 01:03:21,931
splitting our guts.
It was really funny.
800
01:03:58,460 --> 01:03:59,962
Hey, Mario.
801
01:04:07,385 --> 01:04:09,183
Hey, boss, it's raining.
802
01:04:09,262 --> 01:04:11,185
Work between the drops.
803
01:04:13,183 --> 01:04:15,811
Hey, Mario,
what do we do about the rain?
804
01:04:17,812 --> 01:04:19,610
Take your lunch hour now.
805
01:04:19,689 --> 01:04:21,032
(CAR HONKING)
806
01:04:25,111 --> 01:04:28,615
Lunch?
It's 9:00 in the morning.
807
01:04:31,284 --> 01:04:33,912
Shit! Son of a bitch.
808
01:04:35,622 --> 01:04:37,499
My own brother-in-law.
809
01:04:37,582 --> 01:04:39,209
Got every skirt in the
neighborhood chasing after him.
810
01:04:39,292 --> 01:04:41,715
You'd think he'd share
one with me just once.
811
01:04:41,795 --> 01:04:43,138
Just once, it never happened.
812
01:04:43,213 --> 01:04:44,590
Stick out your tongue.
813
01:04:46,174 --> 01:04:47,391
I'll teach you how to
lick your eyebrows.
814
01:04:47,467 --> 01:04:49,515
You'll have every woman on the
block hangin' off your ass.
815
01:04:49,594 --> 01:04:52,222
- (LAUGHS)
- Hey, can I borrow the truck?
816
01:04:52,305 --> 01:04:54,433
- What for?
- Doctor.
817
01:04:56,810 --> 01:04:57,902
You got a dose?
818
01:04:57,977 --> 01:04:59,945
Full disaster, man.
819
01:05:00,021 --> 01:05:02,399
Yeah, go ahead. We're on our
lunch hour. What the hell.
820
01:05:02,482 --> 01:05:04,860
Just don't wrap it up.
It's my ass if you do.
821
01:05:04,943 --> 01:05:06,695
Hey, don't worry.
I'll be back in an hour.
822
01:05:06,778 --> 01:05:08,939
- I'm just gonna go upstairs and clean up.
- All right.
823
01:05:33,346 --> 01:05:34,848
(MOTORBIKE HONKING)
824
01:05:46,568 --> 01:05:48,366
(HONKING)
825
01:05:53,700 --> 01:05:55,543
Hey, where'd you get those pants?
826
01:05:56,995 --> 01:05:58,212
(THUDDING)
827
01:06:06,212 --> 01:06:07,589
(TRUCK HONKING)
828
01:06:08,965 --> 01:06:09,966
(YELLING)
829
01:06:10,633 --> 01:06:11,976
You freak!
830
01:06:13,386 --> 01:06:15,480
I love you! Come back!
831
01:06:22,896 --> 01:06:24,148
(HONKING)
832
01:06:31,779 --> 01:06:33,156
Where'd you get the dents?
833
01:06:33,239 --> 01:06:34,832
Progress.
834
01:06:34,908 --> 01:06:36,626
Hey, Leary, I had a dream
about you last night.
835
01:06:36,701 --> 01:06:38,078
What about?
836
01:06:38,161 --> 01:06:39,583
I dreamt you said hello to me.
837
01:06:40,622 --> 01:06:42,499
Now, don't you go getting
smart again with me, Lightfoot.
838
01:06:42,582 --> 01:06:44,505
I'll break both your arms.
839
01:06:44,584 --> 01:06:45,801
Oh, well, I'll keep that in mind.
840
01:06:45,877 --> 01:06:48,426
You just remember what I said. John
and me go back a long way together.
841
01:06:48,505 --> 01:06:49,552
Before Korea even.
842
01:06:49,631 --> 01:06:52,555
But you don't mean nothing
to me, you understand? Nothing!
843
01:06:53,510 --> 01:06:55,103
What'd you try and
kill him for then?
844
01:06:55,178 --> 01:06:56,304
Because we were friends.
845
01:07:22,622 --> 01:07:23,714
Thank you.
846
01:07:25,291 --> 01:07:26,713
You boys are new around here.
Aren't you?
847
01:07:26,793 --> 01:07:27,965
LIGHTFOOT: Yeah.
848
01:07:28,044 --> 01:07:29,261
MAN: Here's your receipt.
849
01:07:29,337 --> 01:07:31,010
LIGHTFOOT: Oh, thanks.
850
01:07:31,089 --> 01:07:32,386
You're gonna need some
help with that box?
851
01:07:32,465 --> 01:07:35,059
Ah, no thanks. We can manage
by ourselves. Thank you.
852
01:07:35,134 --> 01:07:36,807
Okay. Suit yourself.
853
01:07:38,888 --> 01:07:41,892
Relax. Relax.
854
01:09:16,319 --> 01:09:17,536
(GRUNTING)
855
01:09:19,614 --> 01:09:22,493
One tank to a pop. Johnny got
four of them in Korea.
856
01:09:22,575 --> 01:09:24,452
They gave him a Silver Star.
He was a hero.
857
01:09:24,535 --> 01:09:25,035
Hero?
858
01:09:25,055 --> 01:09:27,029
That son of a bitch even
saved my life once.
859
01:09:27,080 --> 01:09:28,081
Come on.
860
01:10:14,836 --> 01:10:16,088
(HONKING)
861
01:10:23,302 --> 01:10:24,679
(RINGS DOORBELL)
862
01:10:28,474 --> 01:10:29,475
(DOOR BUZZES)
863
01:10:36,315 --> 01:10:38,158
(INAUDIBLE)
864
01:11:08,473 --> 01:11:09,474
This isn't gonna work.
865
01:11:10,516 --> 01:11:12,143
I wish Dunlop was still here.
866
01:11:18,691 --> 01:11:20,451
How did you take care
of the alarm last time?
867
01:11:21,027 --> 01:11:24,497
Dunlop monitored the frequency
of the signal on the wire.
868
01:11:25,364 --> 01:11:28,117
He duplicated it and then
ran it back into the circuit
869
01:11:28,201 --> 01:11:29,919
with a spring-loaded snap switch.
870
01:11:31,120 --> 01:11:35,296
The whole deal fit into two lunchboxes.
We don't have Dunlop now, do we?
871
01:11:35,374 --> 01:11:36,717
Yeah, you took care of that.
872
01:11:38,127 --> 01:11:39,754
Trouble with these
new alarm systems,
873
01:11:39,837 --> 01:11:42,841
they buzz directly into the
branch manager's bedroom
874
01:11:42,924 --> 01:11:44,392
and the telegraph office.
875
01:11:45,802 --> 01:11:49,432
Now, this lulls whoever
is busting into the vault
876
01:11:49,514 --> 01:11:50,982
into a false sense of security,
877
01:11:51,057 --> 01:11:52,900
because he doesn't
hear an alarm go off.
878
01:11:52,975 --> 01:11:57,856
Yeah, It's still a hard-wire system,
runs right through the telegraph lines.
879
01:11:57,939 --> 01:11:59,619
There's no antenna there,
I'm sure of that.
880
01:12:01,526 --> 01:12:05,121
We just got to make sure
that the alarm isn't reported.
881
01:12:06,489 --> 01:12:07,490
(SIGHS)
882
01:12:08,366 --> 01:12:09,868
Now, the big risk,
of course being is
883
01:12:09,951 --> 01:12:12,875
if they've run a hard wire into someplace
else, like the Sheriff's office.
884
01:12:12,954 --> 01:12:14,046
How far away is that?
885
01:12:14,121 --> 01:12:17,170
I clocked that on the truck
doing 40 miles per hour.
886
01:12:17,250 --> 01:12:22,177
Now, if the police come down on us hard,
say, at an average of 80 miles an hour,
887
01:12:22,255 --> 01:12:24,974
I figure we're seven
minutes on the inside,
888
01:12:25,049 --> 01:12:28,428
10 minutes on the outside,
depending on which route they take.
889
01:12:28,511 --> 01:12:30,513
However, I think to
be absolutely sure
890
01:12:30,596 --> 01:12:33,725
that we should use five
minutes as our bottom line
891
01:12:33,808 --> 01:12:36,061
from the time you trip
the alarm inside the vault.
892
01:12:36,143 --> 01:12:38,521
Unless a patrol car
happens to be cruising closer.
893
01:12:39,689 --> 01:12:41,369
THUNDERBOLT: All right.
Five minutes it is.
894
01:12:42,441 --> 01:12:44,694
Now, Leary and I will take
care of the manager's house.
895
01:12:46,112 --> 01:12:47,989
It's Sunday so the
bars will be closed.
896
01:12:48,072 --> 01:12:50,291
The only place open will
be the telegraph office.
897
01:12:51,617 --> 01:12:53,244
At exactly 10:30,
898
01:12:54,120 --> 01:12:57,374
Goody, you're gonna drop Lightfoot off
in the alley behind the Liberty Lounge.
899
01:12:57,456 --> 01:12:58,548
The window's already been fixed
900
01:12:58,624 --> 01:13:01,218
so you can climb right in
and change your clothes.
901
01:13:01,294 --> 01:13:03,342
You stay there until 11:30.
902
01:13:03,421 --> 01:13:05,048
Don't fool around the
bar or anything.
903
01:13:05,131 --> 01:13:07,759
You stay right there until
11:30, in the can. Understand?
904
01:13:08,968 --> 01:13:11,687
At 11:30, you climb out of there
and you get into the telegraph office.
905
01:13:11,762 --> 01:13:13,389
You got to get in
there before 11:35,
906
01:13:13,472 --> 01:13:15,019
because that's when
the alarm goes off.
907
01:13:16,267 --> 01:13:18,486
Now, you'll see a light
light up on the console.
908
01:13:18,561 --> 01:13:21,314
When that lights up, that means
Leary and I are in the vault.
909
01:13:22,899 --> 01:13:24,822
And we don't care
how you get inside.
910
01:13:31,657 --> 01:13:34,581
Look, I don't know if I
can pull this thing off.
911
01:13:38,748 --> 01:13:40,188
How am I supposed to
know what to do?
912
01:13:40,833 --> 01:13:42,713
What's the matter?
Is the job too tough for you?
913
01:13:44,462 --> 01:13:46,681
You know, you can't stop
this thing once you start.
914
01:13:48,966 --> 01:13:50,343
(LAUGHING)
915
01:13:50,426 --> 01:13:51,473
Billy the Kid.
916
01:13:54,388 --> 01:13:56,428
THUNDERBOLT: All right,
this isn't a game, you know.
917
01:13:56,849 --> 01:13:59,728
You got to get that fat guy
before he reports the alarm.
918
01:13:59,810 --> 01:14:02,188
You tie him up,
gag him and put him in the can.
919
01:14:03,189 --> 01:14:06,568
People are used to him being in
the can for long periods of time.
920
01:14:06,651 --> 01:14:09,905
And you leave the place neat.
Understand? Just like you found it.
921
01:14:11,364 --> 01:14:14,538
Now, at 11:36 Goody
comes around back.
922
01:14:14,617 --> 01:14:16,619
If you're not ready to go,
he goes without you.
923
01:14:17,578 --> 01:14:19,046
You get in the car
and you hit the floor.
924
01:14:19,121 --> 01:14:21,362
You stay there, you don't talk.
You don't make any noise.
925
01:14:21,374 --> 01:14:23,172
You don't move around
till Goody tells you.
926
01:14:23,250 --> 01:14:25,628
At 11:39 Goody
comes back to the vault.
927
01:14:26,504 --> 01:14:29,864
Leary and I will be there with the money.
If we're not, you just keep right on going.
928
01:14:33,719 --> 01:14:35,813
If we pull this whole thing off,
929
01:14:35,888 --> 01:14:38,357
we should be able to make the
midnight movie at the drive-in.
930
01:14:40,685 --> 01:14:41,686
Then what?
931
01:14:45,564 --> 01:14:46,656
We watch the show.
932
01:14:51,445 --> 01:14:54,915
Then in the morning we split the
money up and go our separate ways.
933
01:14:58,494 --> 01:15:00,622
Here's a watch.
You're gonna need a watch now.
934
01:15:02,248 --> 01:15:05,343
Hey, Billy.
Don't forget to shave.
935
01:15:06,836 --> 01:15:08,304
(LAUGHS)
936
01:15:09,547 --> 01:15:10,673
Tweet tweet.
937
01:15:12,675 --> 01:15:15,269
...will Charlie Johnson,
please, in the blue Chevy,
938
01:15:16,429 --> 01:15:18,602
license plate 74.
Is he here?
939
01:15:19,724 --> 01:15:20,941
Three guys in the back, "Huh?"
940
01:15:22,768 --> 01:15:25,772
DON: I'm not gonna say it again, lady.
I'm warning you now.
941
01:15:25,855 --> 01:15:27,277
MERV:
How do you see yourself?
942
01:15:27,898 --> 01:15:28,945
DON: Nude, usually.
943
01:15:31,485 --> 01:15:32,828
MERV: Tell me, if you were
the producer of the show,
944
01:15:32,903 --> 01:15:34,155
how would you
produce Don Rickles?
945
01:15:34,238 --> 01:15:35,911
DON: Trying to be
pretty much what I am.
946
01:15:35,990 --> 01:15:37,537
I mean doing what
I do on the stage.
947
01:15:37,616 --> 01:15:40,165
There's certain words that you use,
that I don't find offensive,
948
01:15:40,244 --> 01:15:41,644
but you can't use
it on television.
949
01:16:01,348 --> 01:16:02,725
Keep quiet and nobody gets hurt.
950
01:16:02,808 --> 01:16:04,560
Wake him up.
Wake him up.
951
01:16:05,352 --> 01:16:06,604
Jack. Jack!
952
01:16:06,687 --> 01:16:08,940
What the hell's the
matter with you?
953
01:16:09,982 --> 01:16:11,984
Oh, no. Not again.
954
01:16:12,651 --> 01:16:14,824
You just keep quiet and nobody
gets hurt. Understand?
955
01:16:15,154 --> 01:16:17,452
Oh, my God! My child. Please!
She's just a baby.
956
01:16:17,948 --> 01:16:20,542
Okay, but just keep it down.
I don't want my mother to hear me.
957
01:16:20,993 --> 01:16:23,371
(MOANING)
958
01:16:33,422 --> 01:16:34,765
Oh, my God!
959
01:16:34,840 --> 01:16:36,387
MAN:
I was just getting started.
960
01:16:47,978 --> 01:16:49,946
(GROANING)
961
01:16:53,943 --> 01:16:56,537
All right! I want the combination
of the outer guard doors.
962
01:16:56,946 --> 01:16:58,243
Left series first.
963
01:16:58,405 --> 01:16:59,497
Come on.
964
01:16:59,740 --> 01:17:04,120
(CLEARS THROAT)
Uh, L-2,
965
01:17:05,830 --> 01:17:07,548
R-3, R-7.
966
01:17:08,249 --> 01:17:11,423
Uh, L-2, R-3,
967
01:17:11,627 --> 01:17:13,095
R-5, R-7.
968
01:17:13,712 --> 01:17:14,713
Again. Faster.
969
01:17:15,214 --> 01:17:19,264
Uh, L-2, R-3, R-7,
970
01:17:19,426 --> 01:17:22,600
JACK: L-2, R-3, R-5, R-7.
971
01:17:23,764 --> 01:17:26,734
All right. One more time.
Now really fast.
972
01:17:26,976 --> 01:17:29,104
JACK: L-2, R-3, R-7,
973
01:17:29,186 --> 01:17:31,359
L-2, R-3, R-5.
974
01:17:31,564 --> 01:17:32,656
R-7.
975
01:17:32,731 --> 01:17:34,529
All right.
Now backwards. Quick.
976
01:17:35,025 --> 01:17:36,527
(GROANS)
977
01:17:36,735 --> 01:17:37,952
Come on!
978
01:17:38,237 --> 01:17:40,035
You're confusing me.
979
01:17:40,239 --> 01:17:42,116
Say it fast or you'll never
say anything again.
980
01:17:42,199 --> 01:17:43,200
(GRUNTS)
981
01:17:43,284 --> 01:17:45,002
R... (CLEARS THROAT)
982
01:17:45,077 --> 01:17:48,547
7, R-5, L-3...
983
01:17:48,747 --> 01:17:51,466
NO, R-3, L-2!
984
01:17:52,793 --> 01:17:55,637
Uh, R-7, L-2, R-3, R-5, R-7.
985
01:18:06,140 --> 01:18:07,483
(BRAKES SCREECH)
986
01:19:04,198 --> 01:19:05,825
What a way to go.
987
01:19:22,591 --> 01:19:24,013
It's 11:15.
988
01:19:24,176 --> 01:19:25,223
You ready?
989
01:19:25,302 --> 01:19:26,519
Right.
990
01:19:38,857 --> 01:19:39,904
Murph, shake your ass up.
991
01:19:42,861 --> 01:19:44,204
Come on, you son of a bitch.
992
01:19:58,294 --> 01:19:59,716
(GROANS)
993
01:20:21,525 --> 01:20:23,118
Oh, you sexy bitch.
994
01:20:23,777 --> 01:20:25,450
I'd even go out with you myself.
995
01:21:59,498 --> 01:22:01,000
- (FABRIC RIPS)
- Oh! Shit!
996
01:22:38,787 --> 01:22:40,039
(CLICKING)
997
01:23:20,204 --> 01:23:21,421
(GROANS)
998
01:23:21,955 --> 01:23:23,595
When this is over,
I'm gonna get that kid.
999
01:23:25,083 --> 01:23:26,710
You'll have to come by me first.
1000
01:23:44,102 --> 01:23:45,445
(HONKING)
1001
01:24:05,207 --> 01:24:06,333
(KNOCKING)
1002
01:24:11,129 --> 01:24:12,301
(KNOCKING CONTINUES)
1003
01:24:50,711 --> 01:24:52,054
Hi. Come on in.
1004
01:24:56,842 --> 01:24:57,934
(GROANS)
1005
01:25:14,776 --> 01:25:16,323
(TELEGRAPH BUZZING)
1006
01:25:31,251 --> 01:25:32,298
(SNEEZES)
1007
01:25:32,502 --> 01:25:34,049
(PHONE RINGING)
1008
01:25:37,466 --> 01:25:38,843
(GROANS)
1009
01:25:50,854 --> 01:25:51,901
MAN: Hi.
1010
01:25:52,439 --> 01:25:53,941
Fill it up with high-test.
1011
01:26:01,198 --> 01:26:03,041
(TOILET FLUSHES)
1012
01:26:40,779 --> 01:26:41,939
Where the hell is he, anyway?
1013
01:26:46,618 --> 01:26:47,995
(GROANING)
1014
01:26:49,871 --> 01:26:50,872
That's five.
1015
01:26:50,956 --> 01:26:52,128
Goody!
1016
01:26:53,125 --> 01:26:54,297
Goody!
1017
01:27:41,506 --> 01:27:42,723
(COUGHING)
1018
01:27:53,852 --> 01:27:55,604
(RED LAUGHING)
1019
01:28:24,591 --> 01:28:25,592
Get some more.
1020
01:28:25,675 --> 01:28:26,927
No, let's go. Come on.
1021
01:28:45,529 --> 01:28:46,746
GOODY: Hello, Red.
1022
01:29:22,023 --> 01:29:23,275
You did a good job.
1023
01:29:24,067 --> 01:29:26,365
Thanks.
Oh, here's your watch back.
1024
01:29:26,444 --> 01:29:27,445
Keep it.
1025
01:29:28,905 --> 01:29:30,578
- You all right?
- Yeah, I'm okay.
1026
01:29:30,824 --> 01:29:32,292
But after all that running around,
1027
01:29:32,784 --> 01:29:36,004
I gotta go so bad I
can't see straight.
1028
01:29:36,371 --> 01:29:37,623
I got weak kidneys.
1029
01:29:37,706 --> 01:29:39,959
Shut your mouth or
you'll drown both of us.
1030
01:29:40,292 --> 01:29:41,339
(SNEEZES)
1031
01:29:41,877 --> 01:29:43,800
All right, keep quiet
back there now.
1032
01:29:53,221 --> 01:29:54,768
WOMAN:
If you gotta go, you gotta go.
1033
01:29:56,266 --> 01:29:57,267
Yes, sure.
1034
01:30:04,608 --> 01:30:05,985
(SNEEZING)
1035
01:30:10,155 --> 01:30:11,498
Do you think she heard that?
1036
01:30:11,656 --> 01:30:13,624
I can't help it.
I'm dyin' back here.
1037
01:30:16,953 --> 01:30:18,455
Red-haired women are bad luck.
1038
01:30:18,830 --> 01:30:19,877
What's wrong?
1039
01:30:20,332 --> 01:30:23,336
Just stay calm, Red.
So far, so good.
1040
01:30:39,809 --> 01:30:42,983
WOMAN: (IN MOVIE) Yeah, it's good.
Full of vitamin hay.
1041
01:30:43,730 --> 01:30:44,777
Try some.
1042
01:30:49,986 --> 01:30:50,987
MAN: (IN MOVIE) Ow!
1043
01:30:55,575 --> 01:30:57,122
- (SIGHS)
- What do you think?
1044
01:30:57,202 --> 01:30:58,419
(SIREN BLARING)
1045
01:31:00,789 --> 01:31:01,790
(BANGS HEAD)
1046
01:31:02,999 --> 01:31:04,046
Is that the heat?
1047
01:31:05,043 --> 01:31:06,090
Here.
1048
01:31:08,046 --> 01:31:09,218
11:42.
1049
01:31:10,215 --> 01:31:11,558
That's seven minutes the inside.
1050
01:31:11,675 --> 01:31:12,767
Nice work, Goody.
1051
01:31:15,053 --> 01:31:16,930
Seems there was another
hook-up after all.
1052
01:31:20,892 --> 01:31:22,532
You mean everything
I did was for nothing?
1053
01:31:23,478 --> 01:31:24,730
Seems that way, doesn't it?
1054
01:31:24,896 --> 01:31:26,148
(SIREN BLARING)
1055
01:31:26,481 --> 01:31:27,698
Oh, Christ!
1056
01:31:27,774 --> 01:31:30,527
Come on,
keep your lid on now, Louise.
1057
01:31:51,589 --> 01:31:53,307
Goddamn! Hello, Murph.
1058
01:31:58,221 --> 01:31:59,347
(GASPS)
1059
01:31:59,431 --> 01:32:01,433
(GROANING)
1060
01:32:04,352 --> 01:32:05,444
(CAR HONKING)
1061
01:32:08,106 --> 01:32:09,733
MAN:
Hey, what's with that light?
1062
01:32:10,942 --> 01:32:12,444
WOMAN:
I know they're in here.
1063
01:32:12,944 --> 01:32:14,161
Are you sure about this, now?
1064
01:32:14,404 --> 01:32:16,281
I am sure. Sure as hell I am.
1065
01:32:16,906 --> 01:32:19,329
All right, if they're in here,
now we're gonna get 'em out.
1066
01:32:19,409 --> 01:32:20,877
Okay.
1067
01:32:20,952 --> 01:32:22,249
Son of a bitch.
1068
01:32:24,497 --> 01:32:25,965
Red-haired women
are bad luck, man.
1069
01:32:26,416 --> 01:32:27,838
What's the matter?
What's wrong?
1070
01:32:31,129 --> 01:32:32,301
What's goin' on up there?
1071
01:32:36,134 --> 01:32:37,386
(SIREN BLARING)
1072
01:32:38,636 --> 01:32:41,230
This is crazy.
I must be outta my mind.
1073
01:32:41,723 --> 01:32:43,483
I told you not to listen
to that fucking kid.
1074
01:32:43,808 --> 01:32:44,900
Take it easy, Red.
1075
01:32:45,477 --> 01:32:47,229
You go fuck yourself.
1076
01:32:47,312 --> 01:32:48,564
Will you shut up?
1077
01:32:49,689 --> 01:32:51,236
Shut the hell up will you, Leary.
1078
01:32:51,316 --> 01:32:54,035
I'm up to here with you,
with all of ya.
1079
01:32:54,110 --> 01:32:57,159
I'm gettin' out of this
fuckin' coffin right now.
1080
01:33:00,325 --> 01:33:01,622
MAN: Hey! Hey!
1081
01:33:30,355 --> 01:33:31,777
Stay outta sight.
1082
01:33:39,531 --> 01:33:40,828
Go, man, go.
1083
01:33:43,326 --> 01:33:44,623
(SIRENS BLARING)
1084
01:33:47,872 --> 01:33:50,125
POLICE: (ON SPEAKERS) Your attention,
please. This is the police.
1085
01:33:50,208 --> 01:33:52,085
Repeat. This is the police.
1086
01:33:52,418 --> 01:33:54,136
Everyone stay in your car.
1087
01:34:29,914 --> 01:34:31,211
Oh! Uh-oh!
1088
01:34:39,048 --> 01:34:40,300
Goody's hit.
1089
01:34:48,349 --> 01:34:50,317
You're gonna be dead soon anyway.
1090
01:35:03,031 --> 01:35:04,453
(GROANING)
1091
01:35:12,957 --> 01:35:14,129
Stop the car.
1092
01:35:15,043 --> 01:35:16,295
Oh, Leary...
1093
01:35:16,753 --> 01:35:17,879
Are you outta your mind?
1094
01:35:18,379 --> 01:35:21,724
Stop right now or you're dead meat,
and you know I mean that.
1095
01:35:25,261 --> 01:35:27,059
Now, give me that gun, real slow.
1096
01:35:31,559 --> 01:35:32,936
Now, get out this side,
both of ya,
1097
01:35:33,478 --> 01:35:34,878
and don't bother
openin' your mouth.
1098
01:35:40,193 --> 01:35:42,241
Christ, Red, this is dumb man.
This is dumb.
1099
01:35:42,487 --> 01:35:43,568
On the ground, both of you.
1100
01:35:43,613 --> 01:35:44,660
What happened to Goody?
1101
01:35:44,739 --> 01:35:46,161
I threw that little sucker out.
1102
01:35:46,991 --> 01:35:48,243
You prick!
(GROANS)
1103
01:35:54,332 --> 01:35:55,333
(GROANS)
1104
01:36:01,172 --> 01:36:02,719
Say somethin' funny now, smartass.
1105
01:36:05,093 --> 01:36:06,561
(SIRENS BLARING)
1106
01:37:24,589 --> 01:37:25,761
(GRUNTING)
1107
01:37:32,430 --> 01:37:33,431
Wow.
1108
01:37:33,931 --> 01:37:35,103
Hey, kid. Hey.
1109
01:37:37,268 --> 01:37:39,191
Are you all right, kid?
1110
01:37:40,396 --> 01:37:41,443
Can you hear me?
1111
01:37:46,652 --> 01:37:47,824
You all right, boy?
1112
01:37:47,945 --> 01:37:48,946
(SIGHS)
1113
01:37:49,864 --> 01:37:50,865
(LAUGHS)
1114
01:37:52,158 --> 01:37:53,580
Oh, man, I'm dizzy.
1115
01:38:07,965 --> 01:38:09,683
(POLICE RADIO PLAYING)
1116
01:38:15,264 --> 01:38:16,857
(SIREN BLARING)
1117
01:38:20,144 --> 01:38:21,236
I'm dizzy.
1118
01:38:21,312 --> 01:38:22,609
Come on, you'll be all right.
1119
01:38:22,980 --> 01:38:24,072
Let's go.
1120
01:38:24,690 --> 01:38:25,862
Let's go, boy.
1121
01:38:26,526 --> 01:38:27,823
What happened?
1122
01:38:28,986 --> 01:38:30,866
Must've got a call on
the car and think it's us.
1123
01:38:33,658 --> 01:38:34,750
I need clothes.
1124
01:38:35,952 --> 01:38:37,078
We'll find Goody.
1125
01:38:38,413 --> 01:38:39,835
Dead man's clothes?
1126
01:38:41,833 --> 01:38:44,336
Come on. We haven't got
time to mess around.
1127
01:38:49,841 --> 01:38:52,185
Hey, you got the Silver Star.
1128
01:38:54,345 --> 01:38:56,018
You're the real hero, not Leary.
1129
01:38:56,347 --> 01:38:58,387
- Where'd you get that?
- Leary, it's true isn't it?
1130
01:38:58,558 --> 01:38:59,775
What difference does it make?
1131
01:38:59,851 --> 01:39:01,731
No difference I just
wanted to know, that's all.
1132
01:39:04,439 --> 01:39:05,691
(SIRENS BLARING)
1133
01:39:57,825 --> 01:39:59,418
(ALARM RINGING)
1134
01:40:14,258 --> 01:40:18,513
(LAUGHS) Alarms. Alarms!
That's a real pisser!
1135
01:40:18,971 --> 01:40:20,314
(GROWLING)
1136
01:40:24,101 --> 01:40:25,273
(BARKING)
1137
01:40:25,353 --> 01:40:26,775
(SHOUTING)
1138
01:40:33,861 --> 01:40:35,078
Jesus Christ.
1139
01:40:35,780 --> 01:40:36,906
OFFICER: My God...
1140
01:40:36,989 --> 01:40:38,787
(GROWLING)
1141
01:41:14,235 --> 01:41:17,785
Okay, boys, this is where I turn off.
Unless you wanna see Warsaw.
1142
01:41:29,083 --> 01:41:30,255
Thanks a lot, man.
1143
01:41:35,673 --> 01:41:36,925
(GRUNTS)
1144
01:42:11,042 --> 01:42:12,385
(GASPING)
1145
01:42:31,854 --> 01:42:33,231
Impossible.
1146
01:42:36,901 --> 01:42:37,948
What are you seeing?
1147
01:42:45,951 --> 01:42:47,991
THUNDERBOLT: The one-room
school house. There it is.
1148
01:43:37,503 --> 01:43:41,428
"Moved to this site
July 4th, 1972."
1149
01:43:43,300 --> 01:43:44,643
They moved it.
1150
01:43:47,805 --> 01:43:49,148
What'd they move it for?
1151
01:43:49,974 --> 01:43:51,066
Who knows?
1152
01:43:51,726 --> 01:43:52,818
History.
1153
01:43:53,519 --> 01:43:54,645
History, damn it.
1154
01:43:57,690 --> 01:43:58,691
(CHUCKLES)
1155
01:44:01,235 --> 01:44:02,282
Do you think?
1156
01:44:02,361 --> 01:44:04,079
I don't know,
but it do present
1157
01:44:04,155 --> 01:44:05,828
mind-boggling possibilities.
1158
01:44:20,796 --> 01:44:23,265
WOMAN: Sam, look at this
old kerosene lamp.
1159
01:44:23,340 --> 01:44:24,967
SAM: Just a minute.
Let me get this.
1160
01:44:34,351 --> 01:44:35,477
Hi.
1161
01:44:35,561 --> 01:44:36,687
Hiya, fellas. How are ya?
1162
01:44:37,354 --> 01:44:38,834
It's a nice schoolhouse
you have here.
1163
01:44:38,856 --> 01:44:39,857
Sure is.
1164
01:44:43,068 --> 01:44:45,537
Come on.
We gotta go, honey. Come on.
1165
01:44:46,405 --> 01:44:47,577
(LAUGHS)
1166
01:44:56,457 --> 01:44:57,458
(LAUGHS NERVOUSLY)
1167
01:44:58,042 --> 01:45:00,636
Now, we don't want
any trouble, fellas.
1168
01:45:01,128 --> 01:45:02,129
Okay?
1169
01:45:07,927 --> 01:45:09,224
Have the camera if you want.
It's worth something.
1170
01:45:09,845 --> 01:45:11,062
You can have them both.
What do you say? Huh?
1171
01:45:11,180 --> 01:45:12,978
- (LAUGHS)
- I got a bit of money back here.
1172
01:45:13,057 --> 01:45:14,775
I can let you have, huh?
1173
01:45:15,267 --> 01:45:16,427
Even give you these car keys.
1174
01:45:19,230 --> 01:45:20,607
(LAUGHING)
1175
01:45:22,608 --> 01:45:24,201
- SAM: Come on, hon.
- Don't shove me.
1176
01:45:24,276 --> 01:45:25,676
SAM: Get in the car.
Get in the car.
1177
01:45:27,488 --> 01:45:29,957
Hey, do you think it's still there?
1178
01:45:33,118 --> 01:45:34,620
I don't know.
1179
01:45:36,247 --> 01:45:38,591
Only one way to find out, I guess.
1180
01:45:39,917 --> 01:45:41,169
(TIRES SCREECHING)
1181
01:45:41,252 --> 01:45:43,004
Why don't you watch the door?
1182
01:45:46,715 --> 01:45:47,807
Okey dokey.
1183
01:47:17,640 --> 01:47:18,857
THUNDERBOLT: Lightfoot?
1184
01:47:20,017 --> 01:47:21,109
Lightfoot!
1185
01:47:24,980 --> 01:47:25,981
You all right, boy?
1186
01:47:26,815 --> 01:47:27,907
Yeah.
1187
01:47:30,027 --> 01:47:32,228
It's nothin'. God, I must be
gettin' tired or somethin'.
1188
01:47:35,616 --> 01:47:38,586
Lift up on it and then
ease the screw out.
1189
01:47:38,786 --> 01:47:40,083
Turn it with your hand.
1190
01:47:40,371 --> 01:47:41,714
Oh! I got it.
1191
01:47:46,418 --> 01:47:47,795
(GRUNTS)
1192
01:47:49,046 --> 01:47:51,014
Sorry.
My arm went numb.
1193
01:47:53,842 --> 01:47:54,934
Wow!
1194
01:48:08,107 --> 01:48:09,484
Impossible.
1195
01:48:37,219 --> 01:48:38,721
MAN: Good luck now.
Thanks again.
1196
01:48:55,696 --> 01:48:57,073
(LAUGHING)
1197
01:49:00,617 --> 01:49:01,914
(CAR HONKING)
1198
01:49:11,670 --> 01:49:14,173
Hey, hey, hey!
1199
01:49:15,090 --> 01:49:16,091
Ride?
1200
01:49:16,884 --> 01:49:17,885
Where you headed?
1201
01:49:19,887 --> 01:49:21,248
See what's over the next mountain.
1202
01:49:21,430 --> 01:49:22,431
Why not?
1203
01:49:40,491 --> 01:49:42,243
(BREATHING HEAVILY)
1204
01:49:50,042 --> 01:49:51,635
I'll put on a little music.
1205
01:49:57,966 --> 01:49:59,889
(COUNTRY MUSIC PLAYING)
1206
01:50:04,723 --> 01:50:05,940
Have a cigar.
1207
01:50:08,519 --> 01:50:09,520
(LAUGHS)
1208
01:50:09,603 --> 01:50:10,729
Where the hell did
these come from?
1209
01:50:10,813 --> 01:50:12,781
I've been saving
them for a celebration.
1210
01:50:14,274 --> 01:50:15,776
After all, we won, didn't we?
1211
01:50:16,860 --> 01:50:17,986
(LAUGHS)
1212
01:50:20,364 --> 01:50:21,911
I guess we did,
for the time being.
1213
01:50:22,908 --> 01:50:23,955
No, we made it.
1214
01:50:27,246 --> 01:50:28,372
We made it.
1215
01:50:32,209 --> 01:50:33,882
(MUSIC CONTINUES)
1216
01:50:49,059 --> 01:50:50,060
Not bad.
1217
01:50:56,066 --> 01:50:57,909
You know...
You know somethin'?
1218
01:51:03,949 --> 01:51:06,168
I don't think of us as
criminals, you know?
1219
01:51:09,580 --> 01:51:11,924
I feel we accomplished
something. A good job.
1220
01:51:18,505 --> 01:51:20,633
I feel proud of myself, man.
1221
01:51:22,509 --> 01:51:24,136
I feel like a hero.
1222
01:51:28,348 --> 01:51:30,521
Are you all right, kid?
You don't look too well.
1223
01:51:35,147 --> 01:51:36,444
I believe you're right.
1224
01:51:41,069 --> 01:51:42,116
Lightfoot!
1225
01:51:55,834 --> 01:51:57,336
You all right, kid?
What's...
1226
01:52:52,516 --> 01:52:53,859
(WHERE DO I GO FROM HERE PLAYING)
1227
01:52:53,934 --> 01:52:58,235
If I knew the way,
I'd go back home
1228
01:53:00,148 --> 01:53:03,197
But the countryside
has changed so much
1229
01:53:03,360 --> 01:53:04,486
I 'd surely end up lost
1230
01:53:04,487 --> 01:53:06,784
I 'd surely end up lost
1231
01:53:07,197 --> 01:53:12,670
Half-remembered names and
faces so far in the past
1232
01:53:13,036 --> 01:53:19,009
On the other side of bridges that
were burned once they were crossed
1233
01:53:19,376 --> 01:53:22,676
Tell me where,
where does a fool go
1234
01:53:22,754 --> 01:53:26,133
When there's no
one left to listen
1235
01:53:26,216 --> 01:53:29,140
To a story without meaning
1236
01:53:29,219 --> 01:53:31,893
That nobody wants to hear
1237
01:53:32,264 --> 01:53:35,484
Tell me where,
where does a fool go
1238
01:53:35,892 --> 01:53:38,645
When he knows there's
something missing
1239
01:53:38,729 --> 01:53:40,231
Tell me where
1240
01:53:41,273 --> 01:53:43,196
Where do I go from here
1241
01:53:44,443 --> 01:53:46,662
Where do I go from here
1242
01:53:48,196 --> 01:53:51,575
To get back home
1243
01:53:51,658 --> 01:53:54,582
Where my childhood
dreams and wishes
1244
01:53:54,661 --> 01:53:57,585
Still outnumber my regrets
1245
01:53:58,790 --> 01:54:04,217
And get back to a place
where I can figure on the odds
1246
01:54:04,296 --> 01:54:08,017
Have a fighting chance
to lose the blues
1247
01:54:08,091 --> 01:54:10,844
And win my share of bets
1248
01:54:10,927 --> 01:54:14,022
Tell me where,
where does a fool go
1249
01:54:14,181 --> 01:54:17,230
When there's no
one left to listen
1250
01:54:17,601 --> 01:54:23,108
To a story without meaning
that nobody wants to hear
1251
01:54:23,815 --> 01:54:26,819
Tell me where,
where does a fool go
1252
01:54:27,277 --> 01:54:30,201
When he knows there's
something missing
1253
01:54:30,280 --> 01:54:31,827
Tell me where
1254
01:54:32,657 --> 01:54:34,659
Where do I go from here
1255
01:54:35,202 --> 01:54:39,582
Oh, tell me where,
where does a fool go
1256
01:54:39,664 --> 01:54:42,793
When there's no
one left to listen
1257
01:54:42,876 --> 01:54:45,129
To a story without
meaning that nobody...88436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.