All language subtitles for David Buckley - (1975) Saturday Night at the Baths

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,173 --> 00:00:05,923 (relaxing instrumental music) 2 00:00:28,173 --> 00:00:29,423 - Hey! Morning, Steve. 3 00:00:29,714 --> 00:00:31,423 - [Steve] Good mornin'. 4 00:00:33,256 --> 00:00:35,048 - Hey, I heard it was a nice day, huh? 5 00:00:35,339 --> 00:00:38,381 - [Steve] That remains to be seen. 6 00:00:38,673 --> 00:00:41,548 (upbeat dance music) 7 00:00:46,881 --> 00:00:51,798 - [Man] I hope I'm the first one here... (indistinct) 8 00:00:53,298 --> 00:00:56,006 I usually sleep on the E or the S train. 9 00:00:56,298 --> 00:00:59,798 You know, there's no... (indistinct). 10 00:01:00,089 --> 00:01:02,756 You have to be careful these days. 11 00:01:05,256 --> 00:01:07,548 (car horns honking) 12 00:01:07,839 --> 00:01:10,631 (light piano music) 13 00:01:36,173 --> 00:01:39,048 - Hey are you guys that are looking for the accompaniment? 14 00:01:39,339 --> 00:01:40,964 That fag upstairs told me to come down here. 15 00:01:41,256 --> 00:01:43,381 - That fag upstairs is my lover! 16 00:01:43,673 --> 00:01:45,048 - That's just an expression with me. 17 00:01:45,339 --> 00:01:46,423 - Okay, you play piano? 18 00:01:46,714 --> 00:01:47,339 - Play piano? 19 00:01:47,631 --> 00:01:49,839 Hey, you guys can be straight with me. 20 00:01:50,131 --> 00:01:50,798 - What do you mean straight? 21 00:01:51,089 --> 00:01:52,173 - You don't have to use any of that fancy stuff around me. 22 00:01:52,464 --> 00:01:53,006 It's cool. 23 00:01:53,298 --> 00:01:53,923 - What do you mean cool? 24 00:01:54,214 --> 00:01:54,756 - It's cool. I've been around. 25 00:01:55,048 --> 00:01:56,839 I've been around a long time. 26 00:01:57,131 --> 00:01:58,506 - It looks like it. 27 00:01:59,506 --> 00:02:00,173 - It shows, huh? 28 00:02:00,464 --> 00:02:01,006 - Sure does. 29 00:02:01,298 --> 00:02:02,548 - Wanna check out the merchandise, right? 30 00:02:02,839 --> 00:02:04,881 - [Man] Merchandise? 31 00:02:05,173 --> 00:02:07,256 - Yeah, but I tell you right now, I don't go down, 32 00:02:07,548 --> 00:02:08,756 and I don't go for no whips, okay? 33 00:02:09,048 --> 00:02:10,839 - I guess this lets us know right up front. 34 00:02:11,131 --> 00:02:11,881 - Look, Spartacus... 35 00:02:12,173 --> 00:02:12,756 (chuckles) 36 00:02:13,048 --> 00:02:14,923 we really don't have to see what you look like. 37 00:02:15,214 --> 00:02:16,423 Your magnificence shows through. 38 00:02:16,714 --> 00:02:18,006 Unfortunately, we've hired a priest 39 00:02:18,298 --> 00:02:19,714 who's left the cloth this morning. 40 00:02:20,006 --> 00:02:21,673 I also play a terrific piano. 41 00:02:21,964 --> 00:02:22,714 - I know that. 42 00:02:23,006 --> 00:02:24,256 (calm instrumental music) 43 00:02:24,548 --> 00:02:26,464 - Oh, that's a good way to start my career. 44 00:02:26,756 --> 00:02:28,256 - You have to start somewhere. 45 00:02:28,548 --> 00:02:31,048 (chattering) 46 00:02:31,339 --> 00:02:32,798 - Continental Baths. 47 00:02:33,756 --> 00:02:36,173 (chattering) 48 00:02:37,881 --> 00:02:39,381 - It's very famous. 49 00:02:40,423 --> 00:02:41,548 - Oh yeah? 50 00:02:41,839 --> 00:02:43,173 Oh, famous for what? 51 00:02:43,464 --> 00:02:44,256 - Decadence. 52 00:03:00,589 --> 00:03:04,089 (light instrumental music) 53 00:04:50,589 --> 00:04:53,839 (energetic dance music) 54 00:04:54,131 --> 00:04:55,131 - Hi, there! 55 00:04:55,423 --> 00:04:57,381 You must be here for the audition. 56 00:04:57,673 --> 00:04:58,256 - Yes, I am. 57 00:04:58,548 --> 00:04:59,089 (gasps) 58 00:04:59,381 --> 00:04:59,881 - I just knew it! 59 00:05:00,173 --> 00:05:01,881 You all look so... 60 00:05:02,173 --> 00:05:04,964 so sensitive, and these hands! 61 00:05:05,256 --> 00:05:08,589 I can just see scads of lovely little notes 62 00:05:08,881 --> 00:05:12,673 leaping from those long, soft, creative fingers! 63 00:05:13,631 --> 00:05:15,256 - You can, huh? 64 00:05:15,548 --> 00:05:16,298 Do you work here? 65 00:05:16,589 --> 00:05:18,048 - Well, you might say that, 66 00:05:18,339 --> 00:05:22,464 but when I meet someone like you, it's pure pleasure. 67 00:05:22,756 --> 00:05:25,131 And I just love artistic hands! 68 00:05:26,548 --> 00:05:28,048 - Can I have my hands back, please? 69 00:05:28,339 --> 00:05:29,048 I need them to play! 70 00:05:29,339 --> 00:05:29,881 - I love to play. 71 00:05:30,173 --> 00:05:30,714 - The piano! 72 00:05:31,006 --> 00:05:32,173 - Are you here to play piano? 73 00:05:32,464 --> 00:05:33,381 - Yes. 74 00:05:33,673 --> 00:05:34,214 - Good luck, dear. 75 00:05:34,506 --> 00:05:36,548 And if they don't want you, I do. 76 00:05:36,839 --> 00:05:39,131 Just rap on room 346. 77 00:05:39,423 --> 00:05:40,381 But be gentle. 78 00:05:41,464 --> 00:05:44,048 (playing piano) 79 00:05:48,089 --> 00:05:49,173 ls that the kind of thing you mean, 80 00:05:49,464 --> 00:05:50,923 like modern, popular night clubbing? 81 00:05:51,214 --> 00:05:52,089 - [Man] Yeah, yeah, that's it. Play it. 82 00:05:52,381 --> 00:05:55,423 - Oh, good. Play "September Song." 83 00:05:55,714 --> 00:05:58,173 (playing piano) 84 00:06:06,548 --> 00:06:08,298 - [Woman] Oh, darling, that's lovely. 85 00:06:08,589 --> 00:06:10,506 Can you play "Love Story"? 86 00:06:10,798 --> 00:06:11,964 Play "Love is Blue." 87 00:06:12,256 --> 00:06:12,798 - Bitch! 88 00:06:13,089 --> 00:06:15,548 (playing piano) 89 00:06:20,589 --> 00:06:22,673 - Okay, what'd you say your name was? 90 00:06:22,964 --> 00:06:23,548 - Micheal Lawrence. 91 00:06:23,839 --> 00:06:24,381 - Michael Lawrence. 92 00:06:24,673 --> 00:06:25,298 - Yeah. 93 00:06:25,589 --> 00:06:27,131 - Congratulations. Scotti! 94 00:06:27,423 --> 00:06:28,131 Scotti's my manager. 95 00:06:28,423 --> 00:06:30,714 He's gonna work out the details with you, okay? 96 00:06:31,006 --> 00:06:31,798 _ Okay- 97 00:06:32,089 --> 00:06:33,714 - Michael, am I glad to meet you. 98 00:06:34,006 --> 00:06:36,756 The job pays $150 for the show. ls that okay with you? 99 00:06:37,048 --> 00:06:37,756 - Terrific! 100 00:06:38,048 --> 00:06:39,798 - That's great. But that includes two rehearsals. 101 00:06:40,089 --> 00:06:40,673 - Fine. 102 00:06:40,964 --> 00:06:42,464 - Fabulous. Let's go over here and talk. 103 00:06:42,756 --> 00:06:43,548 _ Okay- 104 00:06:47,589 --> 00:06:50,631 - Okay, Michael. This is the rest of your music. 105 00:06:50,923 --> 00:06:53,256 I suppose you've worked in enough clubs to know what to do. 106 00:06:53,548 --> 00:06:56,173 By the way, where have you played? 107 00:06:56,464 --> 00:06:57,631 - A couple of places. 108 00:06:57,923 --> 00:06:58,798 - Any place in particular? 109 00:06:59,089 --> 00:06:59,964 - I'm from Montana, 110 00:07:00,256 --> 00:07:01,839 and I've only been in New York a few months. 111 00:07:02,131 --> 00:07:04,589 - You should have no trouble handling the show. 112 00:07:04,881 --> 00:07:06,048 - Okay. I hope so. 113 00:07:06,339 --> 00:07:07,131 What time's rehearsal? 114 00:07:07,423 --> 00:07:08,214 - 11 :00 a.m. sharp. 115 00:07:08,506 --> 00:07:09,798 Wait a minute. I didn't get your name and address. 116 00:07:10,089 --> 00:07:11,006 - Oh, right. 117 00:07:11,298 --> 00:07:12,089 Michael. 118 00:07:15,256 --> 00:07:19,298 Lawrence. L-A-W-R-E-N-C-E. 119 00:07:19,589 --> 00:07:20,381 989... 120 00:07:21,673 --> 00:07:22,589 4720. 121 00:07:24,881 --> 00:07:26,298 110... 122 00:07:26,589 --> 00:07:27,548 South Houston Street. 123 00:07:27,839 --> 00:07:29,298 - Fantastic. You live in SoHo. 124 00:07:29,589 --> 00:07:30,131 - Yeah. 125 00:07:30,423 --> 00:07:31,214 - A friend of mine is opening up a gallery 126 00:07:31,506 --> 00:07:32,923 in your neighborhood tonight. 127 00:07:33,214 --> 00:07:33,798 Drop DY- 128 00:07:34,089 --> 00:07:34,798 - Well... 129 00:07:35,089 --> 00:07:36,464 - You'll meet some very interesting people, 130 00:07:36,756 --> 00:07:39,381 and it'll give us a chance to get to know each other. 131 00:07:39,673 --> 00:07:41,131 - Well, if I can, you know. 132 00:07:41,423 --> 00:07:43,173 - No matter. If you're busy, you're busy. 133 00:07:43,464 --> 00:07:45,131 Say, I get off work in a half hour. 134 00:07:45,423 --> 00:07:47,506 If you can stick around, maybe we can grab a bite to eat. 135 00:07:47,798 --> 00:07:48,339 - No, listen- 136 00:07:48,631 --> 00:07:49,173 - There's this fantastic Italian place... 137 00:07:49,464 --> 00:07:51,173 - My old lady's expecting me home. 138 00:07:51,464 --> 00:07:53,548 - Your old lady? You live with your mother? 139 00:07:53,839 --> 00:07:55,339 - No, a woman. 140 00:07:55,631 --> 00:07:57,131 Tracy. Tracy's her name. 141 00:07:57,423 --> 00:07:57,964 - So you live with a girl. 142 00:07:58,256 --> 00:07:59,089 - Yeah. 143 00:07:59,381 --> 00:08:01,173 - Are you lovers or just roommates? 144 00:08:01,464 --> 00:08:02,923 (chuckles) 145 00:08:03,214 --> 00:08:03,839 - No, mates. 146 00:08:04,131 --> 00:08:04,881 - Are you married? 147 00:08:05,173 --> 00:08:06,298 - [Michael] No. 148 00:08:06,589 --> 00:08:08,631 - So you're not really gay. 149 00:08:10,339 --> 00:08:11,423 - No, I'm not. 150 00:08:12,881 --> 00:08:14,423 Could I have some water? 151 00:08:14,714 --> 00:08:15,506 - Sure. 152 00:08:18,548 --> 00:08:20,673 Michael, let me ask you this right out. 153 00:08:20,964 --> 00:08:21,964 - Thank you. 154 00:08:22,256 --> 00:08:23,756 - Have you ever made love with a man? 155 00:08:24,048 --> 00:08:25,714 (Spits) 156 00:08:26,006 --> 00:08:26,548 - What? 157 00:08:26,839 --> 00:08:28,548 - [Scotti] Have you ever had sex with a man? 158 00:08:28,839 --> 00:08:32,881 - Well, sure. You know, when I was younger. 159 00:08:33,173 --> 00:08:35,881 - What do you mean younger? 160 00:08:36,173 --> 00:08:37,464 - Well, I had a... 161 00:08:37,756 --> 00:08:39,464 Listen, man, I'd really rather not talk about it right now. 162 00:08:39,756 --> 00:08:41,131 - Okay, okay, that's cool. 163 00:08:41,423 --> 00:08:42,714 - Do I still have the job? 164 00:08:43,006 --> 00:08:43,548 - Are you kidding? 165 00:08:43,839 --> 00:08:46,256 What does sex have to do with your playing the piano? 166 00:08:46,548 --> 00:08:47,339 - Nothing, I hope. 167 00:08:47,631 --> 00:08:50,339 - Here nobody forces anybody do anything, okay? 168 00:08:50,631 --> 00:08:51,506 Don't let the place get you uptight. 169 00:08:51,798 --> 00:08:53,631 Nobody's going to attack you. 170 00:08:53,923 --> 00:08:56,923 - It's just this place is very strange. 171 00:08:57,214 --> 00:09:00,256 - Montana's my idea of a strange place, Michael. 172 00:09:00,548 --> 00:09:03,339 - Yeah, okay, but it doesn't have all of these lights 173 00:09:03,631 --> 00:09:06,464 and mirrors and waterfall... 174 00:09:06,756 --> 00:09:08,173 - And queers? 175 00:09:08,464 --> 00:09:09,006 - Yeah. 176 00:09:09,298 --> 00:09:11,839 - We call 'em fags in this city. 177 00:09:12,131 --> 00:09:13,423 - I guess that's kinda silly. 178 00:09:13,714 --> 00:09:16,006 (Scotti chuckles) 179 00:09:16,298 --> 00:09:18,423 - Hey, look. You and I have to work together. 180 00:09:18,714 --> 00:09:20,964 I'm in the show too. I'm the MC. 181 00:09:21,256 --> 00:09:22,006 - Oh yeah? 182 00:09:22,298 --> 00:09:24,673 - You can still play the piano. 183 00:09:24,964 --> 00:09:27,423 - Hey, listen, I'm always able to play the piano. 184 00:09:27,714 --> 00:09:30,006 - Then I know you'll be great. 185 00:09:31,048 --> 00:09:32,006 - Thank you. 186 00:09:32,298 --> 00:09:33,839 - Don't thank me. I needed a piano player. 187 00:09:34,131 --> 00:09:35,006 - Oh, listen. 188 00:09:35,298 --> 00:09:36,339 In case you can make that party, 189 00:09:36,631 --> 00:09:40,214 it's at 140 South Houston Street around 1O o'clock. 190 00:09:40,506 --> 00:09:42,798 Bring Tracy. I think I'd like to meet her. 191 00:09:43,089 --> 00:09:44,256 - Okay, maybe I will. 192 00:09:44,548 --> 00:09:45,089 - See you later. 193 00:09:45,381 --> 00:09:46,506 - Bye. 194 00:09:46,798 --> 00:09:50,089 (soft instrumental music) 195 00:10:21,589 --> 00:10:22,256 (door opens) 196 00:10:22,548 --> 00:10:23,214 - [Tracy] Hi, Michael! 197 00:10:23,506 --> 00:10:24,589 _ Hey, baby! 198 00:10:24,881 --> 00:10:25,506 ' [Tracy] How'd it go? 199 00:10:25,798 --> 00:10:26,339 - What? 200 00:10:26,631 --> 00:10:27,381 - The audition! 201 00:10:27,673 --> 00:10:28,798 - Oh, it was interesting. 202 00:10:29,089 --> 00:10:30,714 - Did you get the job? 203 00:10:31,714 --> 00:10:32,589 You did, didn't you? 204 00:10:32,881 --> 00:10:33,423 - Yeah, I did! 205 00:10:33,714 --> 00:10:34,839 - Oh, I knew it! 206 00:10:36,714 --> 00:10:37,423 How much? 207 00:10:37,714 --> 00:10:38,923 - [Michael] 150 big ones! 208 00:10:39,214 --> 00:10:41,881 - Oh, terrific! You can pay your half of the rent. 209 00:10:42,173 --> 00:10:43,048 - Oh, wonderful. 210 00:10:43,339 --> 00:10:44,714 That makes working at faggot heaven worth it. 211 00:10:45,006 --> 00:10:46,214 - Oh, Michael, don't be so negative. 212 00:10:46,506 --> 00:10:48,173 You know, a lot of important people go to the baths. 213 00:10:48,464 --> 00:10:49,548 You never know who might hear you there. 214 00:10:49,839 --> 00:10:51,964 - Yeah, it's got to be different Saturday night. 215 00:10:52,256 --> 00:10:53,631 - Yeah, it Will be. I'll be there. 216 00:10:53,923 --> 00:10:55,214 - Oh, that'll be nice. 217 00:10:55,506 --> 00:10:56,589 - You don't mind? It won't put you off? 218 00:10:56,881 --> 00:10:59,006 - No, no. It'll make me feel better if you are there. 219 00:10:59,298 --> 00:11:00,298 - Why's that? 220 00:11:00,589 --> 00:11:01,631 - Well, I don't want to have any more to do 221 00:11:01,923 --> 00:11:03,673 with those people than I have to. 222 00:11:03,964 --> 00:11:05,048 - What's so bad about them? 223 00:11:05,339 --> 00:11:07,506 - They're fags! What could be worse than that? 224 00:11:07,798 --> 00:11:08,589 - Michael! 225 00:11:09,381 --> 00:11:11,381 - Well they keep looking at me, 226 00:11:11,673 --> 00:11:13,298 coming onto me, and making me feel like a woman. 227 00:11:13,589 --> 00:11:15,589 - Oh yeah, do they grab ya? (laughs) 228 00:11:15,881 --> 00:11:20,048 - Well, as a matter of fact, the manager made a pass at me. 229 00:11:20,339 --> 00:11:20,881 - He's got great taste. 230 00:11:21,173 --> 00:11:21,798 - Well, that's true. 231 00:11:22,089 --> 00:11:23,714 - You can't blame him for trying. 232 00:11:24,006 --> 00:11:26,589 You have the wavy blond hair. 233 00:11:26,881 --> 00:11:28,798 And those blue eyes. 234 00:11:29,089 --> 00:11:31,464 In fact, I think I'd like to get it on with you myself. 235 00:11:31,756 --> 00:11:32,881 - Yeah? 236 00:11:33,173 --> 00:11:34,131 Listen, seriously. 237 00:11:34,423 --> 00:11:36,381 How can I get 'em to stop coming onto me? 238 00:11:36,673 --> 00:11:38,589 - I think it's a matter of vibes. 239 00:11:38,881 --> 00:11:41,881 You might not be sending out the right signal. 240 00:11:42,173 --> 00:11:43,173 - What the hell does that mean? 241 00:11:43,464 --> 00:11:44,173 - What's the matter? 242 00:11:44,464 --> 00:11:46,506 - I tell you I'm a little nervous, and the next thing I know 243 00:11:46,798 --> 00:11:47,923 you're telling me I'm a closet queen. 244 00:11:48,214 --> 00:11:50,048 - [Tracy] I did not say that. 245 00:11:50,339 --> 00:11:51,548 - Okay, now let me go! (laughs) 246 00:11:51,839 --> 00:11:53,506 - You're not getting up. 247 00:11:53,798 --> 00:11:54,423 - Hey, let me go! 248 00:11:54,714 --> 00:11:56,381 - Uh-uh. Not letting you up. 249 00:11:56,673 --> 00:11:57,673 - You don't think I can break it, huh? 250 00:11:57,964 --> 00:11:59,589 - Uh-uh. What's the magic word? 251 00:11:59,881 --> 00:12:01,381 - I don't fuck with ladies. That's the magic word. 252 00:12:01,673 --> 00:12:02,214 (Tracy laughs) 253 00:12:02,506 --> 00:12:03,048 - Come on, let go. 254 00:12:03,339 --> 00:12:03,881 - No. 255 00:12:04,173 --> 00:12:04,714 (grunting and laughing) 256 00:12:05,006 --> 00:12:06,214 Michael, Michael! 257 00:12:07,381 --> 00:12:08,589 (laughing) 258 00:12:08,881 --> 00:12:09,839 I'll fix you! 259 00:12:10,131 --> 00:12:12,173 (laughing) 260 00:12:15,298 --> 00:12:17,173 Aha! You are secure now, huh? 261 00:12:17,464 --> 00:12:18,631 - Yeah, I love it. (laughs) 262 00:12:18,923 --> 00:12:19,464 - You love... 263 00:12:19,756 --> 00:12:21,089 I've got myself a fraulein. 264 00:12:21,381 --> 00:12:23,214 You know, I am not really a sheik. 265 00:12:23,506 --> 00:12:26,048 My name is Fritz. I am hiding out here in the desert. 266 00:12:26,339 --> 00:12:28,506 And you know, I am going to make you say "uncle". 267 00:12:28,798 --> 00:12:29,339 - No, you're not. 268 00:12:29,631 --> 00:12:30,381 - Ja, you will say "uncle". 269 00:12:30,673 --> 00:12:31,214 - No, I won't. 270 00:12:31,506 --> 00:12:32,423 - Ja, you will say "uncle"! 271 00:12:32,714 --> 00:12:34,589 (laughs) 272 00:12:35,589 --> 00:12:36,548 Uncle? - No. 273 00:12:36,839 --> 00:12:37,589 " No? 274 00:12:37,881 --> 00:12:38,839 (Tracy laughs) 275 00:12:39,131 --> 00:12:40,756 (singing) 276 00:12:41,048 --> 00:12:41,589 (spanks) 277 00:12:41,881 --> 00:12:42,423 Uncle? - No! 278 00:12:42,714 --> 00:12:45,048 - I'm now going to run arpeggios all over your body. 279 00:12:45,339 --> 00:12:47,131 You will say "uncle"! 280 00:12:47,423 --> 00:12:48,006 (laughing) 281 00:12:48,298 --> 00:12:49,339 Uncle? Uncle? 282 00:12:49,631 --> 00:12:50,589 - Uncle! 283 00:12:50,881 --> 00:12:51,423 - Uncle? 284 00:12:51,714 --> 00:12:53,006 (laughing) 285 00:12:53,298 --> 00:12:53,839 Cousin? 286 00:12:54,131 --> 00:12:54,673 - Cousin. 287 00:12:54,964 --> 00:12:55,673 - Ah say ja. 288 00:12:55,964 --> 00:12:56,673 - Yeah. - Ja. 289 00:12:56,964 --> 00:12:59,089 (chuckling) 290 00:13:02,256 --> 00:13:03,423 What a mission. 291 00:13:03,714 --> 00:13:05,839 (chuckling) 292 00:13:09,298 --> 00:13:11,339 Allah be praised. 293 00:13:11,631 --> 00:13:12,464 The great gate! 294 00:13:12,756 --> 00:13:14,798 (laughing) 295 00:13:16,589 --> 00:13:20,006 (soft instrumental music) 296 00:14:58,173 --> 00:15:01,756 (bright instrumental music) 297 00:15:36,964 --> 00:15:39,048 (moaning) 298 00:15:51,506 --> 00:15:54,214 - Bet I know why why they were coming onto you. 299 00:15:54,506 --> 00:15:55,423 - Why's that? 300 00:15:55,714 --> 00:15:59,756 - They probably heard how good you are in bed. 301 00:16:00,048 --> 00:16:01,631 - You've been writing on bathroom walls again? 302 00:16:01,923 --> 00:16:03,173 - Nope. Subway. (laughs) 303 00:16:03,464 --> 00:16:06,214 "Michael Lawrence is a great lay" in fluorescent pink 304 00:16:06,506 --> 00:16:08,048 is roaring up Broadway right this moment. 305 00:16:08,339 --> 00:16:10,839 (laughing) 306 00:16:11,131 --> 00:16:11,673 Hey)'- 307 00:16:11,964 --> 00:16:12,506 - [Michael] Hm? 308 00:16:12,798 --> 00:16:14,881 - Tell me about the manager that's coming onto you. 309 00:16:15,173 --> 00:16:17,131 - Oh my dear! I can't 310 00:16:17,423 --> 00:16:18,923 He had eyeglasses four inches long... 311 00:16:19,214 --> 00:16:20,339 (chuckles) 312 00:16:20,631 --> 00:16:24,881 and a sequin dress from here all the way down to his waist. 313 00:16:25,173 --> 00:16:25,714 (chuckling) 314 00:16:26,006 --> 00:16:26,756 - He was really faggoty, huh? 315 00:16:27,048 --> 00:16:27,714 - No. 316 00:16:28,006 --> 00:16:31,006 Actually he was a nice looking guy. 317 00:16:31,298 --> 00:16:32,714 Had on jeans and cowboy boots. 318 00:16:33,006 --> 00:16:34,589 He looked like he was from Montana. 319 00:16:34,881 --> 00:16:36,131 - He doesn't sound so bad. 320 00:16:36,423 --> 00:16:39,089 - No, he wasn't. He was the straightest looking dude there. 321 00:16:39,381 --> 00:16:41,256 Matter of fact, I'd never known he was gay 322 00:16:41,548 --> 00:16:43,964 except there was something in the way he kissed me. 323 00:16:44,256 --> 00:16:44,881 - What was his name? 324 00:16:45,173 --> 00:16:45,714 - Deborah. 325 00:16:46,006 --> 00:16:46,589 (laughing) 326 00:16:46,881 --> 00:16:48,173 No, Scotti. 327 00:16:48,464 --> 00:16:49,589 - Oh, by the way, he told me there's a party 328 00:16:49,881 --> 00:16:50,923 right down the street tonight. 329 00:16:51,214 --> 00:16:51,756 - Oh yeah, a party? 330 00:16:52,048 --> 00:16:52,798 - Mm-hm. - Let's go. 331 00:16:53,089 --> 00:16:54,006 _ Okay- 332 00:16:54,298 --> 00:16:54,839 " Can I g0? 333 00:16:55,131 --> 00:16:56,881 - Oh, sure. He said he'd like to meet you. 334 00:16:57,173 --> 00:16:57,964 Well, I'd like to meet him too. 335 00:16:58,256 --> 00:17:00,964 (crowd chattering) 336 00:17:35,631 --> 00:17:37,631 - Okay, I'll take you under one condition. 337 00:17:37,923 --> 00:17:38,464 - What's that? 338 00:17:38,756 --> 00:17:40,548 - We've got to behave like adults. 339 00:17:40,839 --> 00:17:41,923 - Of course! 340 00:17:42,214 --> 00:17:42,923 - Ready? 341 00:17:43,214 --> 00:17:44,423 - Sure. - Hop on. 342 00:17:47,506 --> 00:17:49,673 (laughing) 343 00:17:54,506 --> 00:17:55,298 (man laughs) 344 00:17:55,589 --> 00:17:57,423 - [Man] First he takes off his leather boots, 345 00:17:57,714 --> 00:17:58,881 plastic, Naugahyde. 346 00:17:59,173 --> 00:17:59,714 - [Man] Yeah. 347 00:18:00,006 --> 00:18:01,256 - [Man] Then he doubles his price. 348 00:18:01,548 --> 00:18:02,673 - [Man] Yeah. 349 00:18:02,964 --> 00:18:04,214 Well? 350 00:18:04,506 --> 00:18:05,756 - [Man] Well, what? 351 00:18:06,048 --> 00:18:08,756 (crowd chattering) 352 00:18:12,881 --> 00:18:16,256 Then he sanded it down and painted it hen peek yellow. 353 00:18:16,548 --> 00:18:17,173 - [Man] How'd it look? 354 00:18:17,464 --> 00:18:19,381 - [Man] Beautiful and old. 355 00:18:19,673 --> 00:18:21,673 - Yeah, they're weird, but I think I know what he's after. 356 00:18:21,964 --> 00:18:22,756 - I know what he's after. 357 00:18:23,048 --> 00:18:23,589 - What's that? 358 00:18:23,881 --> 00:18:24,423 - A quick buck. 359 00:18:24,714 --> 00:18:26,048 (chuckling) 360 00:18:26,339 --> 00:18:28,089 Good Lord, look at that. 361 00:18:28,381 --> 00:18:30,964 How could anybody do that to their bodies? 362 00:18:31,256 --> 00:18:33,089 Oh, here comes the manager of the bands. 363 00:18:33,381 --> 00:18:35,131 - Hi, Michael. Really glad you could make it. 364 00:18:35,423 --> 00:18:35,964 This must be Tracy. 365 00:18:36,256 --> 00:18:36,798 - Hi. 366 00:18:37,089 --> 00:18:37,881 - Don't say a word about the pictures. 367 00:18:38,173 --> 00:18:39,256 This is the photographer, Bruce. 368 00:18:39,548 --> 00:18:40,548 Bruce, Micheal. 369 00:18:40,839 --> 00:18:41,381 - Hi, Bruce. - Hi, Michael. 370 00:18:41,673 --> 00:18:42,214 - Hi, Bruce. - Tracy, how are you? 371 00:18:42,506 --> 00:18:43,048 - Loved your photographs. 372 00:18:43,339 --> 00:18:44,006 - Thank you very much. 373 00:18:44,298 --> 00:18:45,881 It's a real hassle putting a show like this together. 374 00:18:46,173 --> 00:18:47,256 - I know. I've been through it myself. 375 00:18:47,548 --> 00:18:48,673 - I can barely make the punch myself. 376 00:18:48,964 --> 00:18:49,506 (laughing) 377 00:18:49,798 --> 00:18:50,339 - Oh, it's delicious. 378 00:18:50,631 --> 00:18:51,173 - Oh, you like it? - Yeah. 379 00:18:51,464 --> 00:18:52,006 - Why don't you have some more? 380 00:18:52,298 --> 00:18:53,256 - Want some more? - Yes, Love it. 381 00:18:53,548 --> 00:18:54,381 - Bruce, let me get you a drink. 382 00:18:54,673 --> 00:18:55,214 _ Okay- 383 00:18:55,506 --> 00:18:56,881 A really good thing did come out of it, though. 384 00:18:57,173 --> 00:18:57,714 - What's that? 385 00:18:58,006 --> 00:18:58,548 - My agent found a publisher 386 00:18:58,839 --> 00:18:59,464 who's willing to put a book together. 387 00:18:59,756 --> 00:19:00,298 - That's great. 388 00:19:00,589 --> 00:19:02,631 My agent hasn't done anything for me in ages. 389 00:19:02,923 --> 00:19:03,464 - Hi, Scotti. 390 00:19:03,756 --> 00:19:06,131 - [Scotti] Hiya, kids. 391 00:19:06,423 --> 00:19:08,548 - Well, he was 200 pounds of dynamite. 392 00:19:08,839 --> 00:19:09,964 - You like that, huh? 393 00:19:10,256 --> 00:19:11,464 - Very nice. 394 00:19:11,756 --> 00:19:12,839 - Tracy's lovely. 395 00:19:13,131 --> 00:19:13,673 - Oh, thank you. 396 00:19:13,964 --> 00:19:15,339 - They're not even sexual. 397 00:19:15,631 --> 00:19:18,006 I don't think sexuality is their objective. 398 00:19:18,298 --> 00:19:21,214 - How do you like Bruce's work. 399 00:19:21,506 --> 00:19:22,923 - It's all right. 400 00:19:23,214 --> 00:19:24,464 - Do you like it? 401 00:19:24,756 --> 00:19:26,548 - With reservations. 402 00:19:26,839 --> 00:19:27,548 - I think I know what you mean. 403 00:19:27,839 --> 00:19:29,256 - Hey, Scotti, can I speak to you? It's kind of important. 404 00:19:29,548 --> 00:19:30,089 - Sure. 405 00:19:30,381 --> 00:19:31,423 I'm sorry, Michael. Excuse us. 406 00:19:31,714 --> 00:19:32,589 - No problem. 407 00:19:33,548 --> 00:19:36,381 (crowd chattering) 408 00:19:43,548 --> 00:19:48,214 - [Woman] Do you honestly think arms go with punch? 409 00:19:48,506 --> 00:19:50,214 - Anybody that spends that much time developing their body 410 00:19:50,506 --> 00:19:52,381 can't be productive. 411 00:19:52,673 --> 00:19:54,464 - [Woman] Productivity is socially subjective. 412 00:19:54,756 --> 00:19:57,506 (crowd chattering) 413 00:19:57,798 --> 00:20:01,006 - [Woman] Your can't divorce sexuality from the body. 414 00:20:01,298 --> 00:20:05,006 - Did you look at him? (chuckles) 415 00:20:05,298 --> 00:20:06,256 - What's wrong with him? 416 00:20:06,548 --> 00:20:08,256 - It's kind of obvious, isn't it? 417 00:20:08,548 --> 00:20:10,923 - Well, it's not obvious to me. 418 00:20:13,256 --> 00:20:14,464 - Hey, baby, I want to go home, hm? 419 00:20:14,756 --> 00:20:15,881 - Oh, don't you want to stay for a few minutes? 420 00:20:16,173 --> 00:20:17,131 - No, I've got a lot of practice I need to do. 421 00:20:17,423 --> 00:20:18,423 You can stay. 422 00:20:18,714 --> 00:20:19,256 - You don't mind if I do? 423 00:20:19,548 --> 00:20:20,881 - No. 424 00:20:21,173 --> 00:20:22,006 - Okay. - I'll see you later. 425 00:20:22,298 --> 00:20:23,173 - I'll say goodbye to Scotti for you. 426 00:20:23,464 --> 00:20:24,798 - [Michael] Okay. 427 00:20:25,089 --> 00:20:26,089 - So long, Michael. 428 00:20:26,381 --> 00:20:27,423 You're not a Virgo. 429 00:20:27,714 --> 00:20:28,589 - Right. 430 00:20:28,881 --> 00:20:30,006 - And you're not a Capricorn? 431 00:20:30,298 --> 00:20:31,089 - Uh-uh. 432 00:20:33,173 --> 00:20:34,089 - Taurus. 433 00:20:35,839 --> 00:20:36,923 - Bruce, there's a guy over here 434 00:20:37,214 --> 00:20:38,631 who wants to write you a check. 435 00:20:38,923 --> 00:20:39,464 (laughing) 436 00:20:39,756 --> 00:20:41,923 - Well, thank you! I'll get right over there. 437 00:20:42,214 --> 00:20:44,089 - Did you study photography at Oberlin? 438 00:20:44,381 --> 00:20:45,381 - Well, I did... 439 00:20:45,673 --> 00:20:47,548 I started out as a hobby, but... 440 00:20:47,839 --> 00:20:49,173 how'd you know I went to Oberlin? 441 00:20:49,464 --> 00:20:50,423 - Michael told me. 442 00:20:50,714 --> 00:20:52,089 - Oh. 443 00:20:52,381 --> 00:20:54,173 - By the way, you two make a beautiful couple. 444 00:20:54,464 --> 00:20:57,256 - Oh, thanks, the Bobbsey twins. 445 00:20:57,548 --> 00:20:59,339 - Is marriage in the cards? 446 00:20:59,631 --> 00:21:00,214 (laughing) 447 00:21:00,506 --> 00:21:02,464 - Only if my mother deals. 448 00:21:04,923 --> 00:21:06,214 - [Scotti] How about another drink? 449 00:21:06,506 --> 00:21:08,423 - [Tracy] No thanks. I forgot to eat dinner. 450 00:21:08,714 --> 00:21:10,714 - [Scotti] How could you forget to eat dinner? 451 00:21:11,006 --> 00:21:12,381 - Because Michael and I were celebrating 452 00:21:12,673 --> 00:21:14,089 because he got the job. 453 00:21:14,381 --> 00:21:15,381 - Oh you were celebrating. 454 00:21:15,673 --> 00:21:17,464 (laughing) 455 00:21:17,756 --> 00:21:18,839 I'm the one that should be celebrating. 456 00:21:19,131 --> 00:21:20,423 I needed a piano player. 457 00:21:20,714 --> 00:21:22,839 - Oh, well, he won't let you down. 458 00:21:23,131 --> 00:21:24,256 - I see. 459 00:21:24,548 --> 00:21:25,714 They were Michael's favorites too. 460 00:21:26,006 --> 00:21:26,673 He'll be here in a second. 461 00:21:26,964 --> 00:21:27,714 - He's got great taste. 462 00:21:28,006 --> 00:21:28,589 - [Scotti] Mm-hm. 463 00:21:28,881 --> 00:21:29,423 - Hi, Scotti. 464 00:21:29,714 --> 00:21:30,798 - Haven't seen you in a while. 465 00:21:31,089 --> 00:21:32,589 - It's been a long time, Eva. 466 00:21:32,881 --> 00:21:34,589 Tracy, this is Judith and Eva. 467 00:21:34,881 --> 00:21:35,548 - Hi. - Hi. 468 00:21:35,839 --> 00:21:36,798 What do you do, Tracy? 469 00:21:37,089 --> 00:21:38,423 - I'm a photographer. 470 00:21:38,714 --> 00:21:40,339 - Oh, Judith and I are models. 471 00:21:40,631 --> 00:21:41,673 - We could use some new material. 472 00:21:41,964 --> 00:21:42,964 - Would you like to take us? 473 00:21:43,256 --> 00:21:44,714 - Sure. I'd love to. 474 00:21:46,423 --> 00:21:47,339 - Tonight? 475 00:21:48,423 --> 00:21:49,089 - Well... 476 00:21:49,381 --> 00:21:49,923 (laughing) 477 00:21:50,214 --> 00:21:52,464 - Sorry, dears. I'm taking her home tonight. 478 00:21:52,756 --> 00:21:54,673 - Oh, well good luck. 479 00:21:54,964 --> 00:21:55,673 Good night, Tracy. 480 00:21:55,964 --> 00:21:56,506 - Good night. 481 00:21:56,798 --> 00:21:57,339 - Good night, Tracy. 482 00:21:57,631 --> 00:21:58,173 - Good night, ladies. 483 00:21:58,464 --> 00:21:59,173 - Scotti, I gotta go home. 484 00:21:59,464 --> 00:22:01,714 Because if I drink any more, you're gonna have to carry me. 485 00:22:02,006 --> 00:22:04,256 - You may have to carry me home at this point. 486 00:22:04,548 --> 00:22:06,089 - No, no, no. It's only a couple of blocks. 487 00:22:06,381 --> 00:22:07,173 I'll crawl. 488 00:22:07,464 --> 00:22:09,423 - Oh, far out. I could use some fresh air. 489 00:22:09,714 --> 00:22:10,256 (upbeat instrumental music) 490 00:22:10,548 --> 00:22:13,339 I haven't talked to a woman in ages. 491 00:22:14,756 --> 00:22:16,464 Oh, is she yours? 492 00:22:16,756 --> 00:22:18,631 - No, I think she's yours. 493 00:22:18,923 --> 00:22:19,548 (laughing) 494 00:22:19,839 --> 00:22:21,506 Do you know what it means to share? 495 00:22:21,798 --> 00:22:22,339 (laughing) 496 00:22:22,631 --> 00:22:24,423 - No, but I think it was a guy. 497 00:22:24,714 --> 00:22:26,756 (laughing) 498 00:22:27,923 --> 00:22:30,173 (murmuring) 499 00:22:35,756 --> 00:22:37,339 - He's from Alabama. 500 00:22:38,964 --> 00:22:40,298 - Far out. 501 00:22:40,589 --> 00:22:43,214 Look at this, one, two, three, four... 502 00:22:43,506 --> 00:22:44,589 - 425. 503 00:22:44,881 --> 00:22:45,673 - You know how many there are? 504 00:22:45,964 --> 00:22:46,506 - Uh- huh. I live here. 505 00:22:46,798 --> 00:22:47,339 (Scotti laughs) 506 00:22:47,631 --> 00:22:48,173 - Oh, you live here? 507 00:22:48,464 --> 00:22:49,089 - Yes. 508 00:22:49,381 --> 00:22:50,381 - Oh. We're here. 509 00:22:50,673 --> 00:22:52,131 - Yep. You wanna come up? 510 00:22:52,423 --> 00:22:54,881 (playing piano) 511 00:23:16,589 --> 00:23:17,423 That was great! 512 00:23:17,714 --> 00:23:18,589 - Thank you. 513 00:23:18,881 --> 00:23:20,089 - Guess who I brought home! 514 00:23:20,381 --> 00:23:22,006 - I see. Hi, Scotti. 515 00:23:22,298 --> 00:23:24,173 - How you doing, Michael? 516 00:23:27,173 --> 00:23:30,756 - Why, I think I'm gonna go see if there's anything to eat. 517 00:23:31,048 --> 00:23:33,381 (chuckling) 518 00:23:33,673 --> 00:23:34,839 - Well, how 'bout some eggs? 519 00:23:35,131 --> 00:23:35,923 - That sounds great. 520 00:23:36,214 --> 00:23:37,256 - [Tracy] Okay! 521 00:23:38,631 --> 00:23:39,631 - I just wanted to see that Tracy 522 00:23:39,923 --> 00:23:42,464 got home all right, you know? 523 00:23:42,756 --> 00:23:44,464 - Yeah, it looks like she needs it. Thank you. 524 00:23:44,756 --> 00:23:45,506 - [Tracy] How 'bout omelets? 525 00:23:45,798 --> 00:23:47,214 - I'll have a western! 526 00:23:47,506 --> 00:23:48,964 (Tracy laughs) 527 00:23:49,256 --> 00:23:50,131 - Sit down, Scotti. 528 00:23:50,423 --> 00:23:51,964 - Thank you, Michael. 529 00:24:01,506 --> 00:24:02,881 - Would you like some wine? 530 00:24:03,173 --> 00:24:03,964 - Oh, great. 531 00:24:05,881 --> 00:24:06,798 - Excuse me. 532 00:24:07,839 --> 00:24:09,548 - Sure. Say, where's the bathroom? 533 00:24:09,839 --> 00:24:10,381 - Right here. 534 00:24:10,673 --> 00:24:11,631 - Oh, far out. 535 00:24:20,214 --> 00:24:23,173 - What'd you bring him here for? 536 00:24:23,464 --> 00:24:25,673 - Fill her up. (laughs) 537 00:24:25,964 --> 00:24:27,089 Who? 538 00:24:27,381 --> 00:24:28,006 - Scotti. 539 00:24:28,298 --> 00:24:31,131 - Oh, Michael, he's so nice. 540 00:24:31,423 --> 00:24:33,089 - He's too nice, you sot. 541 00:24:33,381 --> 00:24:34,964 - [Scotti] Hey, you guys talking about me in there? 542 00:24:35,256 --> 00:24:35,798 - Yep. - Oh, no, 543 00:24:36,089 --> 00:24:37,131 just getting the wine. 544 00:24:37,423 --> 00:24:38,214 - [Scotti] You need any help? 545 00:24:38,506 --> 00:24:40,214 - No, that's all right. 546 00:24:43,006 --> 00:24:46,048 - Did you really get this piano for 5O bucks, Michael? 547 00:24:46,339 --> 00:24:46,881 - Yeah, I really did. 548 00:24:47,173 --> 00:24:48,756 It was a bitch getting in here, though. I'll tell ya. 549 00:24:49,048 --> 00:24:50,173 - I can imagine. 550 00:24:51,381 --> 00:24:52,298 - You play? 551 00:24:53,964 --> 00:24:57,298 - I thought I did until I heard you. 552 00:24:57,589 --> 00:25:00,381 - Well, I've been at it for 15 years 553 00:25:01,506 --> 00:25:05,048 - Have you ever played "The Gape" before? 554 00:25:05,339 --> 00:25:06,798 (Michael chuckles) 555 00:25:07,089 --> 00:25:09,506 - As matter of fact, I played it for recital one time. 556 00:25:09,798 --> 00:25:12,839 - Far out! I knew nobody could sight read that piece. 557 00:25:13,131 --> 00:25:14,589 - Ready on the eggs. 558 00:25:20,006 --> 00:25:22,256 (muttering) 559 00:25:23,381 --> 00:25:25,464 (giggles) 560 00:25:27,214 --> 00:25:28,589 - These eggs look great. 561 00:25:28,881 --> 00:25:30,923 (laughing) 562 00:25:32,381 --> 00:25:34,339 - Thanks, I made 'em myself. 563 00:25:34,631 --> 00:25:37,006 (laughing) 564 00:25:37,298 --> 00:25:39,214 - Hey, Scotti, how'd you get started at the baths? 565 00:25:39,506 --> 00:25:42,131 - Well, I met Steve and his wife one summer 566 00:25:42,423 --> 00:25:43,798 out on Fire Island. 567 00:25:45,131 --> 00:25:46,423 - Steve's married? 568 00:25:46,714 --> 00:25:48,256 - Yeah, he has two children. 569 00:25:48,548 --> 00:25:49,089 - [Michael] Really? 570 00:25:49,381 --> 00:25:53,048 - Yeah, quite a few of the guys at the baths are married. 571 00:25:53,339 --> 00:25:55,798 - No kidding. Listen, what do their wives feel about that? 572 00:25:56,089 --> 00:25:57,673 - What do you mean? 573 00:25:57,964 --> 00:25:59,464 - What do I mean? Well... 574 00:25:59,756 --> 00:26:00,298 (Tracy laughs) 575 00:26:00,589 --> 00:26:01,131 - Don't they... 576 00:26:01,423 --> 00:26:01,964 (Scotti laughing) 577 00:26:02,256 --> 00:26:03,381 Don't they care? 578 00:26:04,381 --> 00:26:07,298 - I really don't suppose they know, Michael. 579 00:26:07,589 --> 00:26:10,673 - Oh, come on, Scotti. How could they not know? 580 00:26:10,964 --> 00:26:14,006 - A lot of guys have mistresses without their wives knowing. 581 00:26:14,298 --> 00:26:16,839 - Okay, man. That's a different thing, you know? 582 00:26:17,131 --> 00:26:18,714 - Oh, I suppose you're right, Michael. 583 00:26:19,006 --> 00:26:20,756 You know, as soon as you've had a gay experience, 584 00:26:21,048 --> 00:26:23,339 it's impossible to function with women. 585 00:26:23,631 --> 00:26:24,173 (Tracy laughing) 586 00:26:24,464 --> 00:26:26,381 - Honey, that's ridiculous. 587 00:26:26,673 --> 00:26:28,131 - Have some more wine. 588 00:26:28,423 --> 00:26:29,381 - Sure. 589 00:26:29,673 --> 00:26:30,298 - You need it. 590 00:26:30,589 --> 00:26:31,173 (Tracy laughs) 591 00:26:31,464 --> 00:26:32,423 - Hey! Me too. 592 00:26:33,881 --> 00:26:35,298 - Jesus, I've got a lot of catching up 593 00:26:35,589 --> 00:26:36,714 with you guys to do, huh? 594 00:26:37,006 --> 00:26:38,423 - That's okay, Michael. 595 00:26:38,714 --> 00:26:40,256 I've got the ketchup. 596 00:26:42,881 --> 00:26:45,048 (laughing) 597 00:26:46,131 --> 00:26:47,673 - Hey, let's get rid of these plates. 598 00:26:47,964 --> 00:26:48,839 (laughing) 599 00:26:49,131 --> 00:26:52,173 - Yeah, let's get away from these eggs. 600 00:27:02,798 --> 00:27:07,464 - [Tracy] Ketchup! I get it! (laughs) 601 00:27:07,756 --> 00:27:10,298 - [Michael] Bless her heart. 602 00:27:10,589 --> 00:27:12,048 - [Tracy] Hey, Michael? 603 00:27:12,339 --> 00:27:13,923 - [Michael] Hm? 604 00:27:14,214 --> 00:27:16,714 - You know, you should've stayed at the gallery. 605 00:27:17,006 --> 00:27:17,673 - Why's that? 606 00:27:17,964 --> 00:27:20,006 - Because the two brunettes... 607 00:27:20,298 --> 00:27:21,173 - Yeah? 608 00:27:21,464 --> 00:27:23,423 - Well, they wanted to take me home. 609 00:27:23,714 --> 00:27:26,298 Only Scotti brought me here instead. 610 00:27:26,589 --> 00:27:29,214 - Wait a minute, they were gay? 611 00:27:29,506 --> 00:27:31,548 (laughing) 612 00:27:32,631 --> 00:27:34,048 - They were women! 613 00:27:36,589 --> 00:27:38,756 (laughing) 614 00:27:39,923 --> 00:27:41,798 - How much did you pay for that, Scotti? 615 00:27:42,089 --> 00:27:43,839 (laughing) 616 00:27:44,131 --> 00:27:46,048 What were they like? 617 00:27:46,339 --> 00:27:46,881 Hey)'- 618 00:27:47,173 --> 00:27:50,381 - I don't know. I didn't get to find out. 619 00:27:51,923 --> 00:27:53,756 - They're not to be believed. 620 00:27:54,048 --> 00:27:55,506 (laughing) 621 00:27:55,798 --> 00:27:56,881 - You know 'em? 622 00:27:57,173 --> 00:27:58,756 - Sure I know 'em. 623 00:27:59,048 --> 00:27:59,839 Wait. 624 00:28:01,756 --> 00:28:03,048 - What? 625 00:28:03,339 --> 00:28:04,131 What? 626 00:28:06,548 --> 00:28:08,006 You want their number? 627 00:28:08,298 --> 00:28:09,089 - You got it? 628 00:28:09,381 --> 00:28:10,256 (laughing) 629 00:28:10,548 --> 00:28:11,089 - I've got it. 630 00:28:11,381 --> 00:28:12,214 You gonna hold that all day, or are you... 631 00:28:12,506 --> 00:28:13,298 - I'm sorry. 632 00:28:15,464 --> 00:28:16,131 - I got it. 633 00:28:16,423 --> 00:28:16,964 (laughing) 634 00:28:17,256 --> 00:28:19,381 I meant I've got the number. 635 00:28:19,673 --> 00:28:20,214 - Who cares? 636 00:28:20,506 --> 00:28:21,839 (laughing) 637 00:28:22,131 --> 00:28:23,423 Scotti, how do you know them, huh? 638 00:28:23,714 --> 00:28:25,173 - Well, it's a long story. 639 00:28:25,464 --> 00:28:27,214 - Oh, I want to hear it! 640 00:28:27,506 --> 00:28:29,589 - Once upon a time... 641 00:28:29,881 --> 00:28:31,173 No. 642 00:28:31,464 --> 00:28:33,506 (laughing) 643 00:28:33,798 --> 00:28:35,006 Seriously. 644 00:28:35,298 --> 00:28:39,423 Not too long ago, a friend of mine gave me a call... 645 00:28:41,089 --> 00:28:43,756 and invited me over to his place. 646 00:28:45,006 --> 00:28:47,048 This is an invitation that I don't turn down, 647 00:28:47,339 --> 00:28:49,673 because every time I go over there, 648 00:28:49,964 --> 00:28:53,339 there's always something different happening. 649 00:28:53,631 --> 00:28:54,423 So I arrive. 650 00:28:55,506 --> 00:28:59,798 Never says a word to me, just smiles, leads me in. 651 00:29:00,089 --> 00:29:02,964 I'm in the living room, and before my eyes, 652 00:29:03,256 --> 00:29:04,881 those two brunettes... 653 00:29:06,214 --> 00:29:10,548 are making love right in the middle of the floor. 654 00:29:10,839 --> 00:29:13,714 They were so involved, the lovemaking was so passionate, 655 00:29:14,006 --> 00:29:16,631 that he had probably been there... 656 00:29:18,464 --> 00:29:21,173 and split and seen me at the door and gone back, 657 00:29:21,464 --> 00:29:24,839 and they didn't even know he had split. 658 00:29:25,131 --> 00:29:26,256 The feeling was incredible. 659 00:29:26,548 --> 00:29:28,548 The pull was so intense 660 00:29:28,839 --> 00:29:32,381 that from the moment I walked into his place, 661 00:29:33,881 --> 00:29:35,131 I was involved. 662 00:29:35,423 --> 00:29:39,048 I mean, I had to become part of the situation. 663 00:29:40,589 --> 00:29:42,256 There was no way out. 664 00:29:43,214 --> 00:29:46,839 He just sort of left me there, like to watch, 665 00:29:47,131 --> 00:29:50,173 which was more than I could handle. 666 00:29:50,464 --> 00:29:53,464 Before I knew it, we were all involved, 667 00:29:53,756 --> 00:29:57,881 a unity, four people, but in union with one another. 668 00:30:00,006 --> 00:30:01,089 I don't know how to describe it. 669 00:30:01,381 --> 00:30:04,256 It was like one of those rare moments 670 00:30:05,714 --> 00:30:07,923 when, with strangers, 671 00:30:08,214 --> 00:30:11,756 passion mingles with love and trust, Michael. 672 00:30:13,048 --> 00:30:13,964 You know? 673 00:30:21,923 --> 00:30:22,839 - Scotti... 674 00:30:24,381 --> 00:30:25,298 - Yeah? 675 00:30:28,673 --> 00:30:29,589 - Uh... 676 00:30:31,964 --> 00:30:32,881 I don't... 677 00:30:34,548 --> 00:30:37,964 I don't think I can handle this right now. 678 00:30:40,881 --> 00:30:44,548 - That's okay, Michael, really. I understand. 679 00:30:46,256 --> 00:30:47,839 I have to go anyway. 680 00:30:57,506 --> 00:30:58,923 Yeah, I really do. 681 00:31:03,506 --> 00:31:05,423 Okay. Good night, Tracy. 682 00:31:06,423 --> 00:31:07,089 Thank you. 683 00:31:07,381 --> 00:31:08,173 - Yeah. 684 00:31:24,964 --> 00:31:26,256 - See you tomorrow. 685 00:31:26,548 --> 00:31:27,631 - 11 :00, right? 686 00:31:27,923 --> 00:31:28,881 - Yeah. 687 00:31:29,173 --> 00:31:30,964 Hey, I hope everything is all right. 688 00:31:31,256 --> 00:31:32,964 - Oh, it's all right. 689 00:31:33,256 --> 00:31:33,798 _ Okay- 690 00:31:34,089 --> 00:31:35,423 - I'll see you later. 691 00:31:35,714 --> 00:31:37,006 - Good night, man. 692 00:31:41,589 --> 00:31:45,006 (soft instrumental music) 693 00:32:32,589 --> 00:32:35,923 (garbage truck clacking) 694 00:33:02,423 --> 00:33:03,339 - Michael? 695 00:33:06,798 --> 00:33:07,714 Michael? 696 00:33:09,506 --> 00:33:10,756 Time to wake up. 697 00:33:12,089 --> 00:33:14,673 (Michael sighs) 698 00:33:16,131 --> 00:33:17,048 Are you UP? 699 00:33:18,256 --> 00:33:20,006 - Mm. What time is it? 700 00:33:21,964 --> 00:33:22,881 - 9:20. 701 00:33:24,589 --> 00:33:26,839 (muttering) 702 00:33:30,423 --> 00:33:32,631 (Sighs) 703 00:33:32,923 --> 00:33:34,964 - Hey, I got a terrific idea. 704 00:33:35,256 --> 00:33:36,131 - [Tracy] Huh? 705 00:33:36,423 --> 00:33:38,048 - I want French toast. 706 00:33:39,756 --> 00:33:42,589 - Good. Call me when they're ready. 707 00:33:47,923 --> 00:33:49,839 (yawns) 708 00:34:28,548 --> 00:34:29,464 - My turn. 709 00:34:30,964 --> 00:34:34,214 (energetic dance music) 710 00:35:44,298 --> 00:35:45,589 - Steve! 711 00:35:45,881 --> 00:35:46,423 Steve! 712 00:35:46,714 --> 00:35:47,256 - What? 713 00:35:47,548 --> 00:35:51,089 - Can you come over here for a second, please? 714 00:35:51,381 --> 00:35:52,131 How ya doing, Michael? 715 00:35:52,423 --> 00:35:54,214 Listen, please forgive me. I'm a little caught up. 716 00:35:54,506 --> 00:35:56,256 Look, there's a problem I've got to straighten outwith... 717 00:35:56,548 --> 00:35:57,756 there's a problem I've got to straighten out 718 00:35:58,048 --> 00:35:58,798 with Judy Garland. 719 00:35:59,089 --> 00:36:00,714 Can you entertain Michael for a few minutes? 720 00:36:01,006 --> 00:36:01,548 - Sure, why not? 721 00:36:01,839 --> 00:36:03,048 - Thank you, Steve. 722 00:36:03,339 --> 00:36:04,256 - Let's meet Dennis. 723 00:36:04,548 --> 00:36:06,798 (chattering) 724 00:36:07,089 --> 00:36:08,423 Dennis, I want you to meet Michael. 725 00:36:08,714 --> 00:36:09,923 - Hi. How are you? 726 00:36:10,214 --> 00:36:11,673 I heard you yesterday. 727 00:36:11,964 --> 00:36:13,048 You really play good. 728 00:36:13,339 --> 00:36:14,173 - Thank you. 729 00:36:14,464 --> 00:36:17,589 - Scotti tells me you're straight. 730 00:36:17,881 --> 00:36:19,298 - I guess I am. 731 00:36:19,589 --> 00:36:21,298 - That sounds promising. 732 00:36:21,589 --> 00:36:23,589 Dennis never met anybody that was straight. 733 00:36:23,881 --> 00:36:25,881 If he did, I think it would destroy his ego. 734 00:36:26,173 --> 00:36:26,714 - Honey. 735 00:36:27,006 --> 00:36:27,548 - Yeah? 736 00:36:27,839 --> 00:36:29,673 - They were all straight until they met me. 737 00:36:29,964 --> 00:36:30,714 Isn't that true, Steve? 738 00:36:31,006 --> 00:36:31,798 - Oh. 739 00:36:37,548 --> 00:36:40,548 - The dancers are all beat, Steve. Can we take a break? 740 00:36:40,839 --> 00:36:41,631 - What? 741 00:36:41,923 --> 00:36:44,339 - Can we take a break, Steve? The dancers are beat. 742 00:36:44,631 --> 00:36:45,673 - So, go ahead. 743 00:36:47,173 --> 00:36:48,131 Michael. 744 00:36:48,423 --> 00:36:50,339 Michael, have you ever seen the baths? 745 00:36:50,631 --> 00:36:51,214 - I guess not. 746 00:36:51,506 --> 00:36:52,589 - Scotti, why don't you take him around. 747 00:36:52,881 --> 00:36:54,798 - Do you want to see it? 748 00:36:55,089 --> 00:36:57,048 - I think you should. 749 00:36:57,339 --> 00:36:58,714 - Love to. 750 00:36:59,006 --> 00:37:00,714 - I'll hold your notes. 751 00:37:02,298 --> 00:37:05,548 - Far out. I think you're gonna find this very interesting. 752 00:37:05,839 --> 00:37:07,631 - [Michael] Fascinating. 753 00:37:09,923 --> 00:37:11,339 - [Scotti] What doesn't appeal to you? 754 00:37:11,631 --> 00:37:12,714 - [Michael] Voyeuristically, 755 00:37:13,006 --> 00:37:15,714 it's a terrific thing to write home about. 756 00:37:16,006 --> 00:37:18,048 (laughing) 757 00:37:19,131 --> 00:37:22,006 - [Scotti] I had my whole family here a couple of times. 758 00:37:22,298 --> 00:37:22,839 - [Michael] Are you kidding? 759 00:37:23,131 --> 00:37:25,131 - [Scotti] No. It was outrageous. 760 00:37:25,423 --> 00:37:25,964 It was outrageous. 761 00:37:26,256 --> 00:37:28,339 - [Michael] Do they know you're... 762 00:37:28,631 --> 00:37:30,381 - [Scotti] I mean, yeah, they're very proud 763 00:37:30,673 --> 00:37:32,631 that I'm a manager, as a matter of fact. 764 00:37:32,923 --> 00:37:35,048 (chuckling) 765 00:37:35,964 --> 00:37:36,881 But, uh... 766 00:37:37,923 --> 00:37:40,631 - [Michael] It must be a relief to have a place to come 767 00:37:40,923 --> 00:37:43,423 where you don't have to worry about your cover being blown. 768 00:37:43,714 --> 00:37:44,589 You know what I mean? 769 00:37:44,881 --> 00:37:45,423 - [Scotti] It is, 770 00:37:45,714 --> 00:37:47,506 As a matter, your only cover is your towel. 771 00:37:47,798 --> 00:37:49,923 (laughing) 772 00:37:52,214 --> 00:37:53,631 - Are there any air ducts you walk over, 773 00:37:53,923 --> 00:37:55,131 and they go... (puffs) 774 00:37:55,423 --> 00:37:55,964 it gets blown. 775 00:37:56,256 --> 00:37:56,798 - [Scotti] Yes. 776 00:37:57,089 --> 00:37:58,298 (laughing) 777 00:37:58,589 --> 00:37:59,589 - [Michael] Would you mind pointing them out to me? 778 00:37:59,881 --> 00:38:00,423 (laughing) 779 00:38:00,714 --> 00:38:01,256 The air ducts. 780 00:38:01,548 --> 00:38:02,673 - [Scotti] Yeah, as soon you get into a towel, 781 00:38:02,964 --> 00:38:04,006 I'll walk you across one. 782 00:38:04,298 --> 00:38:06,798 (laughing) 783 00:38:07,089 --> 00:38:09,256 By the way, if you see a few people cruise you around here, 784 00:38:09,548 --> 00:38:10,548 you really can't blame them. 785 00:38:10,839 --> 00:38:14,548 That doesn't get you uptight, does it? 786 00:38:14,839 --> 00:38:16,673 What are you doing for lunch today? 787 00:38:16,964 --> 00:38:18,048 - [Michael] Oh, I told Tracy to meet me. 788 00:38:18,339 --> 00:38:20,131 We thought we'd try that place around the corner. 789 00:38:20,423 --> 00:38:22,464 - [Scotti] Terrific! That's one of my favorite places. 790 00:38:22,756 --> 00:38:25,381 Why don't you be my guests today? 791 00:38:25,673 --> 00:38:28,131 (playing piano) 792 00:38:30,923 --> 00:38:33,506 (woman singing) 793 00:38:40,298 --> 00:38:41,673 - That was perfect! 794 00:38:41,964 --> 00:38:43,048 - Really? 795 00:38:43,339 --> 00:38:44,881 - Think you can do that at the show? 796 00:38:45,173 --> 00:38:47,589 - If you can sing it like that, I can play it. 797 00:38:47,881 --> 00:38:51,089 - You're gonna be so easy to work with. 798 00:38:51,381 --> 00:38:52,839 - Thank you. 799 00:38:53,131 --> 00:38:54,673 - That was beautiful. 800 00:38:55,673 --> 00:38:57,173 Come on, let's go to lunch. 801 00:38:57,464 --> 00:39:00,589 - Gee, I'd like to, but I can't. 802 00:39:00,881 --> 00:39:03,381 - Come on, Michael, let's go. 803 00:39:03,673 --> 00:39:04,339 - Sure, why not? 804 00:39:04,631 --> 00:39:05,214 - Great. 805 00:39:05,506 --> 00:39:08,631 (energetic dance music) 806 00:39:43,298 --> 00:39:46,131 (crowd chattering) 807 00:39:49,881 --> 00:39:50,756 There's no rehearsal tomorrow, 808 00:39:51,048 --> 00:39:53,214 so why don't you guys come out to the game. 809 00:39:53,506 --> 00:39:54,423 - What game? 810 00:39:54,714 --> 00:39:56,089 The football game. 811 00:39:56,381 --> 00:39:57,173 - Continental Baths is playing 812 00:39:57,464 --> 00:39:58,756 the New York City Athletic Club. 813 00:39:59,048 --> 00:39:59,589 - Get out! 814 00:39:59,881 --> 00:40:00,423 (laughing) 815 00:40:00,714 --> 00:40:01,256 - No, we really are. 816 00:40:01,548 --> 00:40:02,381 - Do you mean that the Continental Baths 817 00:40:02,673 --> 00:40:03,589 has a football team? 818 00:40:03,881 --> 00:40:05,339 - Yes. - And you're probably captain. 819 00:40:05,631 --> 00:40:07,006 Who's performing in the show? 820 00:40:07,298 --> 00:40:08,339 (relaxed instrumental music) 821 00:40:08,631 --> 00:40:10,006 - Oh, I don't know if you've ever heard of 'em. 822 00:40:10,298 --> 00:40:12,131 Judy Garland, Dianna Ross. 823 00:40:12,423 --> 00:40:12,964 - I've heard. 824 00:40:13,256 --> 00:40:15,464 (chattering) 825 00:41:11,798 --> 00:41:13,631 - They've got a shaving area. 826 00:41:13,923 --> 00:41:15,756 And in the shaving area is a water cooler 827 00:41:16,048 --> 00:41:18,923 with a tank on top, big bottle... 828 00:41:19,214 --> 00:41:21,964 filled with red mouthwash. 829 00:41:22,256 --> 00:41:22,798 (laughing) 830 00:41:23,089 --> 00:41:24,506 - [Scotti] No, no, that's not mouthwash. 831 00:41:24,798 --> 00:41:25,339 - [Michael] What? 832 00:41:25,631 --> 00:41:26,381 - [Scotti] That's Janitor in a Drum. 833 00:41:26,673 --> 00:41:28,714 (laughing) 834 00:41:41,839 --> 00:41:46,048 - [Michael] Disco in the jukebox, and the guys are there... 835 00:41:46,339 --> 00:41:48,464 what, 24 hours a day, right? 836 00:42:06,256 --> 00:42:07,173 - Hey, you guys are coming, I hope. 837 00:42:07,464 --> 00:42:08,006 - You bet! 838 00:42:08,298 --> 00:42:09,381 Aren't we? 839 00:42:09,673 --> 00:42:11,673 - [Michael] I guess so. 840 00:42:11,964 --> 00:42:12,881 - [Scotti] Do you like football? 841 00:42:13,173 --> 00:42:14,214 - [Michael] Sure. 842 00:42:14,506 --> 00:42:15,423 - I hate it. It's gonna be a great game. 843 00:42:15,714 --> 00:42:17,798 (laughing) 844 00:42:19,131 --> 00:42:21,464 (chattering) 845 00:42:38,923 --> 00:42:42,673 (emphatic band music playing) 846 00:42:49,298 --> 00:42:51,298 (cheering) 847 00:42:51,589 --> 00:42:54,464 (overlapping speech) 848 00:43:03,298 --> 00:43:04,839 - [Man] Fuck you, man, I'm going home. 849 00:43:05,131 --> 00:43:08,506 - [Man] Hey, you think you can handle that, Frank? 850 00:43:08,798 --> 00:43:11,673 (overlapping speech) 851 00:43:17,506 --> 00:43:20,548 (kissing sounds) 852 00:43:20,839 --> 00:43:23,714 (overlapping speech) 853 00:43:31,048 --> 00:43:31,714 - Hike! 854 00:43:32,006 --> 00:43:35,256 (emphatic band music) 855 00:43:35,548 --> 00:43:37,589 (shouting) 856 00:43:43,923 --> 00:43:46,923 (overlapping speech) 857 00:43:50,256 --> 00:43:52,798 - [Man] Come on, come on, baby. 858 00:43:53,089 --> 00:43:53,631 All right, now come on. 859 00:43:53,923 --> 00:43:55,798 (clapping) 860 00:43:56,089 --> 00:43:56,631 Hike! 861 00:43:56,923 --> 00:43:57,631 (intense orchestral music) 862 00:43:57,923 --> 00:43:59,881 (yelling) 863 00:44:15,214 --> 00:44:17,381 (cheering) 864 00:44:19,381 --> 00:44:21,298 I I've got music. I 865 00:44:21,589 --> 00:44:22,631 I I've got my man I 866 00:44:22,923 --> 00:44:25,048 I Who could ask for anything more I 867 00:44:25,339 --> 00:44:27,214 - [Team] Two, three... 868 00:44:27,506 --> 00:44:28,298 Mwah! 869 00:44:29,506 --> 00:44:32,464 (grunting and hollering) 870 00:44:32,756 --> 00:44:36,214 (emphatic orchestral music) 871 00:44:37,506 --> 00:44:39,006 - 15, 44, 36, 25... 872 00:44:40,923 --> 00:44:41,839 83, 45, 50! 873 00:44:46,589 --> 00:44:47,756 Go, Scotti, go! 874 00:44:48,048 --> 00:44:50,089 (shouting) 875 00:44:51,423 --> 00:44:52,214 - [Man] Get him off me! 876 00:44:52,506 --> 00:44:54,673 - I quit! Fuck you, man! 877 00:44:54,964 --> 00:44:55,589 - How are you doing? 878 00:44:55,881 --> 00:44:56,423 - We're winning, of course! 879 00:44:56,714 --> 00:44:58,923 (laughing) 880 00:44:59,214 --> 00:45:02,256 (intense orchestral music) 881 00:45:02,548 --> 00:45:03,506 - [Man] I saw my best friends again. 882 00:45:03,798 --> 00:45:04,589 - [Man] Yeah, really? You guys? 883 00:45:04,881 --> 00:45:06,298 - [Man] I love contact sports. 884 00:45:06,589 --> 00:45:09,464 (overlapping speech) 885 00:45:11,673 --> 00:45:12,714 (clapping) 886 00:45:13,006 --> 00:45:15,423 (intense orchestral music) 887 00:45:15,714 --> 00:45:18,589 (overlapping speech) 888 00:45:27,589 --> 00:45:29,006 - [Man] Get outta there! That's mine! 889 00:45:29,298 --> 00:45:30,881 It's very private, fellas. 890 00:45:31,173 --> 00:45:34,048 (overlapping speech) 891 00:45:50,923 --> 00:45:51,964 - [Man] What's wrong with Grace? 892 00:45:52,256 --> 00:45:53,631 - [Man] Hey, Grace. 893 00:45:56,089 --> 00:45:57,423 - [Man] Come on, he's fakin' it. 894 00:45:57,714 --> 00:45:58,589 (kiss) 895 00:45:58,881 --> 00:45:59,423 - Aw! - He's okay. 896 00:45:59,714 --> 00:46:00,256 (laughter) 897 00:46:00,548 --> 00:46:01,506 (laughing) 898 00:46:01,798 --> 00:46:02,798 (overlapping speech) 899 00:46:03,089 --> 00:46:06,798 (sentimental orchestral music) 900 00:46:11,173 --> 00:46:13,464 - Oh, Michael, looks like you're gonna play. 901 00:46:13,756 --> 00:46:16,381 - Michael, you have to help us out now. 902 00:46:16,673 --> 00:46:18,756 - Hey! Hey, come on, fellas, geez. 903 00:46:19,048 --> 00:46:21,173 (chuckling) 904 00:46:22,673 --> 00:46:25,673 (overlapping speech) 905 00:46:27,214 --> 00:46:28,673 - One, two, three, that's it! 906 00:46:28,964 --> 00:46:29,839 - That's it. All right. 907 00:46:30,131 --> 00:46:31,256 Here we go. Come on. 908 00:46:31,548 --> 00:46:32,798 Come on, come on. Here we go. 909 00:46:33,089 --> 00:46:33,631 All right. 910 00:46:33,923 --> 00:46:34,881 37, 45! 911 00:46:35,173 --> 00:46:35,881 - [Man] Oh shit! 912 00:46:36,173 --> 00:46:39,214 (overlapping shouting) 913 00:46:41,506 --> 00:46:46,423 (cheering) (triumphant band music) 914 00:47:13,589 --> 00:47:15,673 - Ah, it was a great game. 915 00:47:17,089 --> 00:47:18,339 Well, we won. 916 00:47:18,631 --> 00:47:19,923 (laughing) 917 00:47:20,214 --> 00:47:21,048 - [Michael] Yeah, cheating. 918 00:47:21,339 --> 00:47:22,923 - That's not fair. 919 00:47:23,214 --> 00:47:24,964 - That is the sweetest team in the world. 920 00:47:25,256 --> 00:47:26,756 - The fastest kissers on the block. 921 00:47:27,048 --> 00:47:27,839 - You bet. 922 00:47:28,756 --> 00:47:31,839 Well, you know, there's a lot of love in this park too. 923 00:47:32,131 --> 00:47:33,548 You know, the first time I ever made love 924 00:47:33,839 --> 00:47:36,506 was right here in this place. 925 00:47:36,798 --> 00:47:38,131 - Yeah? - Yeah. 926 00:47:38,423 --> 00:47:39,923 - What was she like? - It was very beautiful. 927 00:47:40,214 --> 00:47:40,756 - [Michael] What was she like? 928 00:47:41,048 --> 00:47:42,006 - It was a he. 929 00:47:43,214 --> 00:47:45,006 - Your first time was with a guy? 930 00:47:45,298 --> 00:47:46,089 - Uh-huh. 931 00:47:47,131 --> 00:47:49,631 - That's why you're not normal. 932 00:47:53,923 --> 00:47:54,839 - Normal. 933 00:48:03,423 --> 00:48:04,506 - What'd I say? 934 00:48:04,798 --> 00:48:05,839 - You don't know? 935 00:48:06,131 --> 00:48:09,131 - No, I just said that maybe... 936 00:48:09,423 --> 00:48:10,964 - That the most important experience in his life 937 00:48:11,256 --> 00:48:12,839 turned him into a sick pervert? 938 00:48:13,131 --> 00:48:15,048 - Oh, I never said that. Geez. 939 00:48:15,339 --> 00:48:17,381 - Well, what did you mean by normal? 940 00:48:17,673 --> 00:48:21,423 - Normal is normal. A homosexual is not normal. 941 00:48:21,714 --> 00:48:23,173 - Well, he doesn't seem so twisted to me, 942 00:48:23,464 --> 00:48:24,256 and he's been nothing but nice to you 943 00:48:24,548 --> 00:48:27,089 from the first day you met him. 944 00:48:27,381 --> 00:48:28,381 - Look, okay, he's been nice to me. 945 00:48:28,673 --> 00:48:31,298 I like him and all of that, but... 946 00:48:32,798 --> 00:48:34,214 what's the matter? 947 00:48:37,256 --> 00:48:38,964 Well, a guy. I could never get close to a guy. 948 00:48:39,256 --> 00:48:41,881 I mean, a woman is something else. 949 00:48:44,131 --> 00:48:47,089 - ljust think that maybe you ought to open your eyes 950 00:48:47,381 --> 00:48:50,839 to the fact that you could relate to somebody like Scotti, 951 00:48:51,131 --> 00:48:51,923 somebody... 952 00:48:53,881 --> 00:48:55,673 somebody who can... 953 00:48:55,964 --> 00:48:56,506 love. 954 00:48:56,798 --> 00:48:58,923 I mean, like you're putting a... 955 00:48:59,214 --> 00:49:00,214 a label on everything, 956 00:49:00,506 --> 00:49:02,089 and you're saying society says it's wrong, 957 00:49:02,381 --> 00:49:03,423 so therefore you go along with it, 958 00:49:03,714 --> 00:49:04,548 and you won't get close to it, 959 00:49:04,839 --> 00:49:06,673 and you won't even open yourself up to the fact 960 00:49:06,964 --> 00:49:09,756 that this might be a very honest- 961 00:49:10,048 --> 00:49:13,173 - Look, love and friendship is one thing, man! 962 00:49:13,464 --> 00:49:15,298 I like Scotti, I told you that! 963 00:49:15,589 --> 00:49:17,923 But that's it. I could only like him up to a point. 964 00:49:18,214 --> 00:49:18,756 After that- 965 00:49:19,048 --> 00:49:19,589 - What point? 966 00:49:19,881 --> 00:49:21,423 - The sexual. 967 00:49:21,714 --> 00:49:23,714 His sexual preferences would be in the back of my mind. 968 00:49:24,006 --> 00:49:27,131 It would cut our relationship off there. 969 00:49:30,339 --> 00:49:32,714 I don't see anything wrong with that. 970 00:49:33,006 --> 00:49:34,506 - [Tracy] Look, you don't have to feel threatened by him. 971 00:49:34,798 --> 00:49:35,589 Just because he's gay doesn't mean 972 00:49:35,881 --> 00:49:38,131 you have to go to bed with him. 973 00:49:38,423 --> 00:49:41,256 You've really got to think some things over. 974 00:49:41,548 --> 00:49:43,339 I'm gonna go, all right? 975 00:49:55,298 --> 00:49:57,839 (knocking on door) 976 00:49:58,131 --> 00:50:00,923 - Scotti? (knocking) 977 00:50:05,714 --> 00:50:06,381 Hey)'- 978 00:50:06,673 --> 00:50:07,631 - Hi. 979 00:50:07,923 --> 00:50:08,839 - Are you busy? 980 00:50:09,131 --> 00:50:11,631 - Sort of, getting ready for work. What's up? 981 00:50:11,923 --> 00:50:14,464 - Oh, well, I'd like to talk to you. Can I come in? 982 00:50:14,756 --> 00:50:15,589 - Well, okay, 983 00:50:15,881 --> 00:50:18,506 but I really don't think there's very much to talk about. 984 00:50:18,798 --> 00:50:20,423 - Well, I think there is. 985 00:50:20,714 --> 00:50:22,339 I'd like to apologize. 986 00:50:24,131 --> 00:50:27,381 - You really don't have to apologize, Michael. 987 00:50:27,673 --> 00:50:29,839 Excuse me while I get dressed. 988 00:50:30,131 --> 00:50:31,839 - Look, Scotti, about what I said in the park. 989 00:50:32,131 --> 00:50:33,256 - Skip n. 990 00:50:33,548 --> 00:50:34,298 - No, I don't want to skip it. 991 00:50:34,589 --> 00:50:39,006 I want you to know that I didn't mean it the way it sounded. 992 00:50:39,298 --> 00:50:41,423 - What was it that you meant, Michael? 993 00:50:41,714 --> 00:50:44,173 - Well, nothing, really. It's just conditioning. 994 00:50:44,464 --> 00:50:45,006 - Bullshit. 995 00:50:45,298 --> 00:50:45,881 Am I really supposed to believe 996 00:50:46,173 --> 00:50:47,131 that you don't know what you're saying? 997 00:50:47,423 --> 00:50:48,298 - No, I know what I'm saying. 998 00:50:48,589 --> 00:50:52,256 It's just it sometimes what I say isn't really what I feel. 999 00:50:52,548 --> 00:50:54,131 - [Scotti] What the fuck does that mean? 1000 00:50:54,423 --> 00:50:56,381 - Oh, come on, Scotti, you know what I'm talking about. 1001 00:50:56,673 --> 00:50:57,964 - How the hell do I know what you're talking about 1002 00:50:58,256 --> 00:50:59,089 when you don't know what you're talking about? 1003 00:50:59,381 --> 00:51:00,464 - Look, man, I came here to apologize. 1004 00:51:00,756 --> 00:51:02,048 If you can't take that, the hell with it. 1005 00:51:02,339 --> 00:51:03,923 - Okay, okay! 1006 00:51:04,214 --> 00:51:04,964 - Look, I just wanted to tell you 1007 00:51:05,256 --> 00:51:08,673 that I realized what I said was stupid. 1008 00:51:08,964 --> 00:51:10,423 - We all say stupid things. 1009 00:51:10,714 --> 00:51:12,006 - Yeah, but you gotta realized, man, 1010 00:51:12,298 --> 00:51:13,839 where I'm coming from, see. 1011 00:51:14,131 --> 00:51:15,548 Where I come from, what you do with fags 1012 00:51:15,839 --> 00:51:17,714 is punch 'em in the mouth, see? 1013 00:51:18,006 --> 00:51:20,673 - Oh, does that make it right, Michael? 1014 00:51:20,964 --> 00:51:21,756 - No, but... 1015 00:51:22,964 --> 00:51:25,006 on an Air Force base, that's just the way it is, you know? 1016 00:51:25,298 --> 00:51:27,131 Everybody's super butch. 1017 00:51:27,423 --> 00:51:28,798 - Is that where you're from? 1018 00:51:29,089 --> 00:51:31,256 - Yeah, yeah, and you know, everybody just talks like that, 1019 00:51:31,548 --> 00:51:33,839 so I guess I've always been like that. 1020 00:51:34,131 --> 00:51:34,923 - Always? 1021 00:51:36,256 --> 00:51:38,256 - Well, maybe not always. 1022 00:51:39,381 --> 00:51:41,673 I remember when I was 12 I... 1023 00:51:41,964 --> 00:51:44,423 I knew a guy who was a fighter pilot. 1024 00:51:44,714 --> 00:51:47,131 His name was Greg, and he was a lot more sensitive 1025 00:51:47,423 --> 00:51:49,048 than the rest of them, you know. 1026 00:51:49,339 --> 00:51:51,881 He kind of befriended me. 1027 00:51:52,173 --> 00:51:55,631 Took me up in a trainer a lot of times, 1028 00:51:55,923 --> 00:51:58,589 even let me have the stick. (chuckles) 1029 00:51:58,881 --> 00:52:01,923 Ah, wow, for a kid, 12 years old, 1030 00:52:02,214 --> 00:52:03,006 always wanted to be a pilot. 1031 00:52:03,298 --> 00:52:05,089 I mean, and that was it. 1032 00:52:07,714 --> 00:52:09,131 Anyway, to make a long story short, 1033 00:52:09,423 --> 00:52:12,923 we would play football and went fishing. 1034 00:52:13,214 --> 00:52:14,381 He even taught me how to shoot. 1035 00:52:14,673 --> 00:52:16,964 One time we went trout fishing 1036 00:52:18,006 --> 00:52:20,673 and hit a flash storm came on us. 1037 00:52:22,506 --> 00:52:24,339 We got really drenched. 1038 00:52:25,631 --> 00:52:29,381 There was a cabin there, but nobody put any firewood inside, 1039 00:52:29,673 --> 00:52:32,798 so we couldn't get a fire going and couldn't get dry. 1040 00:52:33,089 --> 00:52:34,923 We took off all our clothes though. 1041 00:52:35,214 --> 00:52:36,256 And there were a couple of blankets 1042 00:52:36,548 --> 00:52:40,923 and we wrapped up in the blankets and tried to get warm. 1043 00:52:41,214 --> 00:52:42,381 We had a couple of cans of sterno 1044 00:52:42,673 --> 00:52:45,006 so we could make some soup. 1045 00:52:45,298 --> 00:52:47,673 And we did, and it was terrific. 1046 00:52:47,964 --> 00:52:51,006 But I still couldn't get warm, so we... 1047 00:52:51,964 --> 00:52:56,131 he started rubbing my hands and my arm and my back. 1048 00:52:57,339 --> 00:52:59,006 It wasn't a sensual... 1049 00:52:59,298 --> 00:53:01,673 Then he put his arms around me. 1050 00:53:03,423 --> 00:53:05,339 And that embarrassed me. 1051 00:53:08,131 --> 00:53:12,048 Because, I mean, I don't think my father ever... 1052 00:53:14,464 --> 00:53:15,631 ever hugged me. 1053 00:53:17,423 --> 00:53:18,339 And... 1054 00:53:20,048 --> 00:53:21,131 I got into it. 1055 00:53:21,423 --> 00:53:22,548 I really felt... 1056 00:53:24,464 --> 00:53:25,381 terrific. 1057 00:53:26,673 --> 00:53:29,756 And I guess I went to sleep like that. 1058 00:53:31,923 --> 00:53:33,423 (Sighs) 1059 00:53:33,714 --> 00:53:34,423 The next thing I knew, man, 1060 00:53:34,714 --> 00:53:38,298 I was flying across the room, and lights were... 1061 00:53:38,589 --> 00:53:39,714 flashlights were in my eyes, 1062 00:53:40,006 --> 00:53:43,881 and it was my father and a couple of non-cams with him, 1063 00:53:44,173 --> 00:53:47,131 and they grabbed Greg and they push... 1064 00:53:48,756 --> 00:53:52,673 pushing him around and yelling obscene things. 1065 00:53:52,964 --> 00:53:54,339 You know, I mean... 1066 00:53:54,631 --> 00:53:55,214 he flipped out. 1067 00:53:55,506 --> 00:53:56,298 anyway---... 1068 00:53:57,923 --> 00:54:01,173 lesson of the story is that I learned... 1069 00:54:02,423 --> 00:54:03,339 not to... 1070 00:54:05,339 --> 00:54:09,006 I learned not to put hands on other men, see? 1071 00:54:10,423 --> 00:54:11,923 - Did you love him? 1072 00:54:14,839 --> 00:54:16,589 - Yeah, I guess I did. 1073 00:54:20,131 --> 00:54:21,714 - You know, Michael, if it weren't for your old man, 1074 00:54:22,006 --> 00:54:23,756 you'd be normal. 1075 00:54:24,048 --> 00:54:25,298 (Michael chuckles) 1076 00:54:25,589 --> 00:54:27,714 (Scotti laughs) 1077 00:54:28,006 --> 00:54:30,089 Hey, I really better be going. 1078 00:54:30,381 --> 00:54:32,089 Will you walk me downstairs? 1079 00:54:32,381 --> 00:54:33,006 - Sure. 1080 00:54:33,298 --> 00:54:34,089 - Terrific. 1081 00:54:36,923 --> 00:54:39,339 (crowd chattering) 1082 00:54:39,631 --> 00:54:42,506 (playing instrument) 1083 00:55:00,756 --> 00:55:04,173 (soft instrumental music) 1084 00:55:35,714 --> 00:55:37,214 - Live around here? 1085 00:55:39,881 --> 00:55:41,839 - Where've you been? 1086 00:55:42,131 --> 00:55:44,839 - I went over to Scotti's. 1087 00:55:45,131 --> 00:55:45,923 ~ on? 1088 00:55:47,339 --> 00:55:49,589 - Hey, are we still friends? 1089 00:55:51,964 --> 00:55:53,298 - Don't be silly. 1090 00:55:57,756 --> 00:55:58,964 You wanna go in? 1091 00:56:01,923 --> 00:56:02,839 - Yeah. 1092 00:56:11,631 --> 00:56:12,298 I'm gonna throw up. 1093 00:56:12,589 --> 00:56:13,131 (laughing) 1094 00:56:13,423 --> 00:56:14,381 - Come on, my dress can't be that bad. 1095 00:56:14,673 --> 00:56:15,256 No, it's beautiful. 1096 00:56:15,548 --> 00:56:17,006 - Aw, thank you. Can you put this on? 1097 00:56:17,298 --> 00:56:18,256 - Oh, sure. 1098 00:56:18,548 --> 00:56:19,089 - Michael. 1099 00:56:19,381 --> 00:56:20,589 (chuckling) 1100 00:56:20,881 --> 00:56:22,714 - Well, you look so sexy. 1101 00:56:23,006 --> 00:56:24,798 Hey, I got a great idea. 1102 00:56:25,089 --> 00:56:26,006 Why don't we forget about going tonight 1103 00:56:26,298 --> 00:56:27,256 and just stay home and make love? 1104 00:56:27,548 --> 00:56:28,881 _ Okay- 1105 00:56:29,173 --> 00:56:29,923 ' Okay? 1106 00:56:30,214 --> 00:56:30,798 - You talked me into it. 1107 00:56:31,089 --> 00:56:31,631 - I did? 1108 00:56:31,923 --> 00:56:32,714 - You did. 1109 00:56:36,048 --> 00:56:38,173 - You're gonna hate me for this. 1110 00:56:38,464 --> 00:56:42,714 But I think I'd really prefer if you stayed home tonight. 1111 00:56:43,006 --> 00:56:46,173 - Oh, come on, Michael. Can you help me put this on? 1112 00:56:46,464 --> 00:56:47,339 - No, I'm serious. 1113 00:56:47,631 --> 00:56:50,964 I think I'd be more comfortable if you weren't there. 1114 00:56:51,256 --> 00:56:52,089 You know what I mean? 1115 00:56:52,381 --> 00:56:53,714 - No, I don't. 1116 00:56:54,006 --> 00:56:54,714 - Would you mind terribly? 1117 00:56:55,006 --> 00:56:55,798 - Yes, I would mind. 1118 00:56:56,089 --> 00:56:56,881 - Really? Why? 1119 00:56:57,173 --> 00:56:58,714 - Michael, I've been looking forward to it all week. 1120 00:56:59,006 --> 00:57:00,298 I bought a new dress. I put on my makeup. 1121 00:57:00,589 --> 00:57:01,339 - Tracy, this is... 1122 00:57:01,631 --> 00:57:02,881 I've never done a gig like this before. 1123 00:57:03,173 --> 00:57:05,173 My stomach's doing flips. 1124 00:57:05,464 --> 00:57:06,464 I'd be more comfortable 1125 00:57:06,756 --> 00:57:07,756 if you weren't there to hear my goofs. 1126 00:57:08,048 --> 00:57:09,131 You can understand that, right? 1127 00:57:09,423 --> 00:57:10,298 - Michael you're gonna be great. 1128 00:57:10,589 --> 00:57:11,714 You're just getting stage fright. 1129 00:57:12,006 --> 00:57:12,589 Hey, come on. 1130 00:57:12,881 --> 00:57:14,256 You're getting yourself all worked up over nothing. 1131 00:57:14,548 --> 00:57:16,339 - Nothing? Don't tell me what's in my head. 1132 00:57:16,631 --> 00:57:17,798 You don't know what's in my head. 1133 00:57:18,089 --> 00:57:18,798 - Hey, come on. I'm all dressed up. 1134 00:57:19,089 --> 00:57:20,589 I'm ready to go. I'm not staying home. 1135 00:57:20,881 --> 00:57:22,589 - Don't stay home. Who asked you to stay home? 1136 00:57:22,881 --> 00:57:24,173 - So now you don't give a damn? 1137 00:57:24,464 --> 00:57:26,464 - Oh, Tracy, come on. 1138 00:57:26,756 --> 00:57:28,381 - Don't come on to me. 1139 00:57:30,756 --> 00:57:31,464 I honestly can't believe 1140 00:57:31,756 --> 00:57:35,381 that you don't want me to be there tonight. 1141 00:57:35,673 --> 00:57:37,881 - Tracy, please, not tonight. 1142 00:57:42,214 --> 00:57:46,131 - Michael, if you need me, I'll be in my studio. 1143 00:57:47,381 --> 00:57:52,298 (upbeat dance music) (crowd chattering) 1144 00:58:16,298 --> 00:58:18,631 (applauding) 1145 00:59:05,381 --> 00:59:08,006 - Welcome to the Continental Baths and Health Club. 1146 00:59:08,298 --> 00:59:10,381 I'm really glad you came out tonight 1147 00:59:10,673 --> 00:59:11,964 to have a good time with us. 1148 00:59:12,256 --> 00:59:14,756 Our middle name is steam, 1149 00:59:15,048 --> 00:59:17,756 and we have a really steamy evening here for you tonight. 1150 00:59:18,048 --> 00:59:19,464 We have lots of surprises. 1151 00:59:19,756 --> 00:59:20,298 - [Guest] Yeah? 1152 00:59:20,589 --> 00:59:21,506 - Yeah, that's right, sugar, 1153 00:59:21,798 --> 00:59:23,881 and the evening will go on and on. 1154 00:59:24,173 --> 00:59:26,089 Ladies and gentlemen, can I be heard? 1155 00:59:26,381 --> 00:59:28,298 Can the streakers by the pool hear me? 1156 00:59:28,589 --> 00:59:30,048 (cheering and applauding) 1157 00:59:30,339 --> 00:59:30,881 Okay. 1158 00:59:31,173 --> 00:59:34,048 (lively piano music) 1159 01:02:04,923 --> 01:02:08,339 (cheering and applauding) 1160 01:02:16,173 --> 01:02:18,423 The incredible Janie Oliver. 1161 01:02:22,339 --> 01:02:25,298 I I wanna be I 1162 01:02:25,589 --> 01:02:30,381 I A pretty girl I 1163 01:02:30,839 --> 01:02:33,006 I And have I 1164 01:02:33,298 --> 01:02:38,089 I An easy kind of love I 1165 01:02:38,381 --> 01:02:42,214 I Wouldn't have to say much I 1166 01:02:42,506 --> 01:02:44,756 I Wouldn't bend to your touch I 1167 01:02:45,048 --> 01:02:49,839 I Love would be so free and easy I 1168 01:02:51,131 --> 01:02:56,048 I Like a pretty girl I 1169 01:02:57,714 --> 01:03:00,714 J” I want to J” 1170 01:03:01,006 --> 01:03:05,548 I Go home I 1171 01:03:05,839 --> 01:03:10,631 I Where there's a peaceful world I 1172 01:03:13,089 --> 01:03:16,714 I Wouldn't have to try hard I 1173 01:03:17,006 --> 01:03:19,798 I Or give all they had God I 1174 01:03:20,089 --> 01:03:22,131 I Amen 5 1175 01:03:22,423 --> 01:03:25,381 I Make it easy for me I 1176 01:03:25,673 --> 01:03:30,464 I Like the light there's not I 1177 01:03:32,131 --> 01:03:36,548 I Pretty girl I 1178 01:03:36,839 --> 01:03:40,298 I And have I 1179 01:03:40,589 --> 01:03:45,381 I An easy 5 1180 01:03:46,631 --> 01:03:48,464 I Love 5 1181 01:03:51,006 --> 01:03:54,423 (cheering and applauding) 1182 01:04:05,006 --> 01:04:05,673 - Ladies and gentlemen, 1183 01:04:05,964 --> 01:04:10,048 we have a lineup of stars for you in tonight's decadence 1184 01:04:10,339 --> 01:04:13,131 that would challenge the galaxy that we're in. 1185 01:04:13,423 --> 01:04:14,881 Ladies and gentlemen, from England... 1186 01:04:15,173 --> 01:04:16,256 (exciting instrumental music) 1187 01:04:16,548 --> 01:04:17,756 Shirley Bassey! 1188 01:04:18,048 --> 01:04:20,548 I Morning I 1189 01:04:20,839 --> 01:04:25,631 I And raise a little hell tonight I 1190 01:04:29,339 --> 01:04:33,173 I I've got the urge to carouse I 1191 01:04:33,464 --> 01:04:37,089 I And maybe raise a few brows I 1192 01:04:37,381 --> 01:04:41,214 I Cut lose and pull all the stops out I 1193 01:04:41,506 --> 01:04:43,089 (crowd applauding) 1194 01:04:43,381 --> 01:04:46,381 (lively instrumental music) 1195 01:04:46,673 --> 01:04:50,298 (singing in foreign language) 1196 01:05:27,131 --> 01:05:27,798 (upbeat dance music) 1197 01:05:28,089 --> 01:05:31,381 I No ray can stop me babe 5 1198 01:05:59,673 --> 01:06:01,256 J” I know J” 1199 01:06:01,548 --> 01:06:05,923 I I know you must follow the sun wherever it leads I 1200 01:06:06,214 --> 01:06:10,964 I But remember if you should fall short of your desires I 1201 01:06:11,256 --> 01:06:15,381 I Remember life holds for you one guarantee I 1202 01:06:15,673 --> 01:06:20,464 I You'll always have me. I 1203 01:06:21,589 --> 01:06:26,089 I Ain't no mountain high enough I 1204 01:06:26,381 --> 01:06:30,839 I Nothing to keep me keep me from you I 1205 01:06:31,131 --> 01:06:32,798 (audience applauding) 1206 01:06:33,089 --> 01:06:36,048 - [Scotti] Ladies and gentlemen, a very special treat. 1207 01:06:36,339 --> 01:06:39,339 The one that got away. Judy Garland. 1208 01:06:39,631 --> 01:06:42,423 (audience cheering) 1209 01:06:45,464 --> 01:06:46,756 I You'll feel blue I 1210 01:06:47,048 --> 01:06:48,756 I You'll feel sad I 1211 01:06:49,048 --> 01:06:51,714 I You'll miss the bestest pal you ever had I 1212 01:06:52,006 --> 01:06:55,464 I There'll come a time now don't forget it I 1213 01:06:55,756 --> 01:06:58,714 I There'll come a time when you'll regret it I 1214 01:06:59,006 --> 01:07:02,548 I Oh baby think what you're doing I 1215 01:07:02,839 --> 01:07:05,798 I My love for you is gonna drive me to ruin I 1216 01:07:06,089 --> 01:07:08,298 I After you're gone I 1217 01:07:08,589 --> 01:07:11,798 I After you've gone away I 1218 01:07:18,881 --> 01:07:23,798 I After you've gone I 1219 01:07:26,048 --> 01:07:29,923 I And left me crying I 1220 01:07:30,214 --> 01:07:35,048 I After you've gone I 1221 01:07:36,506 --> 01:07:39,506 I There's no denying I 1222 01:07:41,089 --> 01:07:45,464 - Ladies and gentlemen let's hear it for the entire cast! 1223 01:07:45,756 --> 01:07:48,256 (crowd cheering) 1224 01:07:48,548 --> 01:07:51,589 (energetic drum music) 1225 01:08:48,631 --> 01:08:51,881 (energetic dance music) 1226 01:10:14,964 --> 01:10:17,048 - Wow, peace and quiet, man, nice. 1227 01:10:17,339 --> 01:10:21,173 - It's a good place to get away from it all. 1228 01:10:21,464 --> 01:10:24,256 - Yeah, this isn't lover's lane. 1229 01:10:24,548 --> 01:10:25,381 - Sort of. 1230 01:10:27,673 --> 01:10:29,839 I didn't see Tracy tonight. 1231 01:10:31,173 --> 01:10:33,089 - I asked her not to come. 1232 01:10:33,381 --> 01:10:34,464 - You're kidding. 1233 01:10:34,756 --> 01:10:36,631 You didn't think she'd be uptight here, do you? 1234 01:10:36,923 --> 01:10:38,048 - No, not Tracy. 1235 01:10:39,256 --> 01:10:40,173 - Problems? 1236 01:10:41,673 --> 01:10:42,589 - No. 1237 01:10:44,923 --> 01:10:45,923 I don't know. 1238 01:10:47,048 --> 01:10:49,548 Opening night jitters, I guess. 1239 01:10:58,339 --> 01:11:01,256 (soft string music) 1240 01:11:09,881 --> 01:11:11,548 - [Scotti] Nice, huh? 1241 01:11:13,381 --> 01:11:14,298 - Beautiful. 1242 01:11:16,798 --> 01:11:19,798 We take ourselves much too seriously. 1243 01:11:22,673 --> 01:11:25,673 - That's why it's all so complicated. 1244 01:11:32,673 --> 01:11:36,673 Why don't you tell me what's really on your mind? 1245 01:11:43,964 --> 01:11:45,464 - I don't know how. 1246 01:11:48,173 --> 01:11:49,506 - I think you do. 1247 01:11:58,798 --> 01:12:02,381 (bright instrumental music) 1248 01:15:53,464 --> 01:15:55,714 You're not worried, are you? 1249 01:15:59,173 --> 01:16:00,256 - No, I'm not. 1250 01:16:17,589 --> 01:16:19,464 - Sure I can't talk you into staying? 1251 01:16:19,756 --> 01:16:21,339 - No, thanks. 1252 01:16:21,631 --> 01:16:23,464 Tracy'll be expecting me. 1253 01:16:23,756 --> 01:16:26,089 - Why don't you give her a call? 1254 01:16:26,381 --> 01:16:28,339 - Well, the studio's right on the way home, 1255 01:16:28,631 --> 01:16:30,839 so I thought I'd stop by. 1256 01:16:31,131 --> 01:16:33,006 - You really want to see her. 1257 01:16:33,298 --> 01:16:34,173 - Yeah, I do. 1258 01:16:34,464 --> 01:16:36,548 - That's cool. I can dig that. 1259 01:16:36,839 --> 01:16:37,381 Let me throw on a shirt. 1260 01:16:37,673 --> 01:16:38,839 I'll walk you downstairs, Michael. 1261 01:16:39,131 --> 01:16:40,256 - No, no, Scotti. That's okay, really. 1262 01:16:40,548 --> 01:16:41,714 - You sure? 1263 01:16:42,006 --> 01:16:43,256 - Yeah. I'm sure. 1264 01:16:50,006 --> 01:16:51,298 _ Okay- 1265 01:16:51,589 --> 01:16:52,714 I'll see you tomorrow. 1266 01:16:53,006 --> 01:16:53,798 _ Okay- 1267 01:16:55,381 --> 01:16:56,423 Goodbye. 1268 01:16:56,714 --> 01:16:57,506 - Bye now. 1269 01:16:59,464 --> 01:17:02,881 (soft instrumental music) 1270 01:17:32,214 --> 01:17:33,214 - I'm glad you're here. 1271 01:17:33,506 --> 01:17:34,298 - Hi. 1272 01:17:44,048 --> 01:17:44,714 - Is it new stuff? 1273 01:17:45,006 --> 01:17:45,798 - Old stuff. 1274 01:17:49,756 --> 01:17:51,089 How was the show? 1275 01:17:52,339 --> 01:17:53,923 - It went very well. 1276 01:17:56,631 --> 01:17:58,006 - You gonna play there next week? 1277 01:17:58,298 --> 01:17:59,089 - Mm-hm. 1278 01:18:02,631 --> 01:18:04,381 - It was a late night. 1279 01:18:05,589 --> 01:18:09,631 - Yeah, well, Scotti and I got together afterwards. 1280 01:18:09,923 --> 01:18:10,714 ~ on? 1281 01:18:15,548 --> 01:18:16,714 Where'd you g0? 1282 01:18:18,714 --> 01:18:19,631 - His place. 1283 01:18:27,131 --> 01:18:28,506 ' Anything happen? 1284 01:18:31,089 --> 01:18:32,006 - Yes. 1285 01:18:40,506 --> 01:18:41,423 - How... 1286 01:18:42,423 --> 01:18:44,339 How does that affect us? 1287 01:18:49,964 --> 01:18:51,131 - I don't know. 1288 01:18:53,548 --> 01:18:54,964 I hope it doesn't. 1289 01:19:00,589 --> 01:19:01,839 - Let's go home. 1290 01:19:35,173 --> 01:19:38,673 (light instrumental music) 86652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.