Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,719 --> 00:00:18,755
Breaking News Rescue Teams
2
00:00:18,822 --> 00:00:21,191
they continue to dig up bodies
that are left.
3
00:00:23,093 --> 00:00:25,529
35 received due to light occurring
4
00:00:25,595 --> 00:00:27,998
to the ski slopes of Valle de Torres,
in the
5
00:00:28,064 --> 00:00:29,299
border region with France.
6
00:00:33,370 --> 00:00:34,337
Mama's town.
7
00:00:38,475 --> 00:00:40,877
Nearly 150 injured by the
announcement,
8
00:00:40,944 --> 00:00:42,479
health services are collapsing.
9
00:00:50,920 --> 00:00:52,120
Corner.
10
00:00:53,040 --> 00:00:55,320
They won't laugh at me
11
00:00:56,150 --> 00:00:57,000
always,
12
00:00:58,090 --> 00:00:59,136
you know that.
13
00:01:03,470 --> 00:01:04,120
Alone.
14
00:01:05,500 --> 00:01:06,420
Rober.
15
00:01:11,290 --> 00:01:11,980
Kender.
16
00:01:13,600 --> 00:01:14,600
He lives.
17
00:01:22,310 --> 00:01:23,300
Roger.
18
00:01:42,790 --> 00:01:43,300
Come on.
19
00:01:48,850 --> 00:01:50,000
El.
20
00:02:02,750 --> 00:02:04,720
Hello, do you need help?
21
00:02:06,560 --> 00:02:08,420
It helps, doesn't it?
22
00:02:11,750 --> 00:02:13,673
Putting me in the middle
of the road
23
00:02:13,740 --> 00:02:16,243
lifting your arms is a trick
I use to
24
00:02:16,310 --> 00:02:17,036
meeting people.
25
00:02:25,180 --> 00:02:27,028
Sure, excuse me, hey,
excuse me, go upstairs,
26
00:02:27,095 --> 00:02:28,333
I'll bring you closer to town.
27
00:02:34,070 --> 00:02:35,560
El.
28
00:02:44,280 --> 00:02:44,870
How am I?
29
00:02:44,880 --> 00:02:45,810
Toñi, delighted.
30
00:02:53,350 --> 00:02:54,280
It was okay, huh?
31
00:02:54,290 --> 00:02:55,120
That of
32
00:02:56,037 --> 00:02:56,966
I like your humor.
33
00:02:57,780 --> 00:02:58,740
Very caustic.
34
00:02:59,460 --> 00:03:01,114
What other like says, Hey,
35
00:03:01,240 --> 00:03:02,096
That's the edge of the guy,
isn't it?
36
00:03:02,240 --> 00:03:04,050
And he leaves you there
and doesn't help you.
37
00:03:04,240 --> 00:03:07,090
I've always said it's funny,
you can't be offended.
38
00:03:07,360 --> 00:03:09,310
Enough of that political
correctness?
39
00:03:09,320 --> 00:03:12,250
It's not like we can't laugh
at anything anymore.
40
00:03:12,320 --> 00:03:15,043
Sorry to cut you off very
interesting area
41
00:03:15,110 --> 00:03:16,836
lysis on the limits
of humor.
42
00:03:18,100 --> 00:03:19,560
I don't feel like anything
right now.
43
00:03:22,080 --> 00:03:22,690
Let's go.
44
00:03:25,880 --> 00:03:26,370
Let's go.
45
00:03:32,670 --> 00:03:34,070
El.
46
00:03:41,400 --> 00:03:43,040
El.
47
00:03:55,000 --> 00:03:55,980
El.
48
00:04:01,070 --> 00:04:02,750
El.
49
00:04:03,850 --> 00:04:04,820
To listen in favor.
50
00:04:04,910 --> 00:04:06,280
How about a moment, please?
51
00:04:10,960 --> 00:04:11,890
What's up, champs?
52
00:04:12,210 --> 00:04:12,978
Good morning,
53
00:04:13,629 --> 00:04:14,086
look, see?
54
00:04:14,950 --> 00:04:16,103
Drinking a lito coffee,
55
00:04:16,170 --> 00:04:18,719
not a gentleman who has been well
over an hour
56
00:04:18,786 --> 00:04:20,123
and a half lying in the
57
00:04:20,190 --> 00:04:22,036
the side of the road
is full of ice.
58
00:04:22,180 --> 00:04:23,320
It's a skating rink.
59
00:04:23,610 --> 00:04:26,244
You here that relaxing
no sky can not be
60
00:04:26,311 --> 00:04:27,073
on the road
61
00:04:27,140 --> 00:04:27,713
because we carry everything
62
00:04:27,780 --> 00:04:28,576
sunny day, right?
63
00:04:28,720 --> 00:04:30,503
Don't mind me,
I was just kidding.
64
00:04:30,570 --> 00:04:32,763
You talk so joking,
it's on the other side
65
00:04:32,830 --> 00:04:35,393
del Valle, your face is very hard
four days a year,
66
00:04:35,460 --> 00:04:36,643
snowplow job, who
67
00:04:36,710 --> 00:04:36,956
know?
68
00:04:37,650 --> 00:04:40,183
Is it very easy, those that snow,
so you take the coffee
69
00:04:40,250 --> 00:04:41,623
and you get on the machine
and you drink it
70
00:04:41,690 --> 00:04:42,686
while working, right?
71
00:04:42,830 --> 00:04:44,490
A man who takes our coffee easy.
72
00:04:44,500 --> 00:04:45,730
Did you take all this?
73
00:04:46,220 --> 00:04:47,160
For your job.
74
00:04:53,120 --> 00:04:54,900
El.
75
00:04:59,130 --> 00:05:00,110
El.
76
00:05:12,150 --> 00:05:14,586
Play at melbeck casino
and win quickly and
77
00:05:14,653 --> 00:05:15,013
safely.
78
00:05:15,350 --> 00:05:17,160
Visit our website.
79
00:05:27,860 --> 00:05:29,290
They're not gonna hit you.
80
00:05:30,530 --> 00:05:31,300
Name already?
81
00:05:31,310 --> 00:05:31,980
I know.
82
00:05:32,430 --> 00:05:33,800
Besides, I said nothing.
83
00:05:34,110 --> 00:05:35,660
Anyway, they'd come for you.
84
00:05:36,690 --> 00:05:38,140
I have been the most polite.
85
00:05:46,280 --> 00:05:47,683
Rabbit, you're gonna get off
the whole car
86
00:05:47,750 --> 00:05:50,073
and you stay here with those Snows
you're handing over
87
00:05:50,140 --> 00:05:50,296
money?
88
00:05:52,120 --> 00:05:52,580
Today.
89
00:05:53,720 --> 00:05:56,340
Look, look, look, it comes
in abundance
90
00:05:57,370 --> 00:05:58,206
little frog.
91
00:05:59,830 --> 00:06:01,870
Look now that you're in a job.
92
00:06:17,730 --> 00:06:18,200
Wake up.
93
00:06:20,350 --> 00:06:21,080
Come alter.
94
00:06:27,150 --> 00:06:27,440
Why?
95
00:06:28,930 --> 00:06:30,570
No.
96
00:06:32,990 --> 00:06:35,700
Girl girl arrives, but below.
97
00:06:41,300 --> 00:06:42,900
With the reservation we arrive.
98
00:06:46,280 --> 00:06:47,130
Fucking hell.
99
00:06:51,600 --> 00:06:53,253
I don't know if you hire someone.
100
00:06:53,320 --> 00:06:56,513
To take care of the country house
and at the very least
101
00:06:56,580 --> 00:06:57,953
is to be aware of calls,
102
00:06:58,020 --> 00:07:00,596
I'm not saying what I'd think
if I fired him.
103
00:07:01,950 --> 00:07:04,323
You'd think today that uncle
so despotic
104
00:07:04,390 --> 00:07:07,543
no don't pick up the phone
a couple of times
105
00:07:07,610 --> 00:07:08,583
YY was watching
106
00:07:08,650 --> 00:07:12,386
what to ride is that there are weekends
that we don't go to the house.
107
00:07:12,630 --> 00:07:15,300
He has nothing to do, nothing.
108
00:07:15,350 --> 00:07:17,426
Hey, I don't care, even
if I don't get in
109
00:07:17,493 --> 00:07:18,243
there anymore,
110
00:07:18,310 --> 00:07:19,843
but of course,
it's Andalusian,
111
00:07:19,910 --> 00:07:20,123
it's
112
00:07:20,190 --> 00:07:20,876
condition.
113
00:07:21,020 --> 00:07:23,940
They are very cheerful,
but to work is another thing.
114
00:07:26,050 --> 00:07:29,020
I don't know how you see it.
What are you talking about?
115
00:07:29,030 --> 00:07:32,301
The Paco this that told you the same
is better that I call him
116
00:07:32,368 --> 00:07:33,243
from your phone,
117
00:07:33,310 --> 00:07:33,543
why?
118
00:07:33,610 --> 00:07:37,233
So I'll know if it happens to me
or is it that he really hears,
119
00:07:37,300 --> 00:07:38,366
don't listen to calls?
120
00:07:38,510 --> 00:07:41,973
Sorry, sorry, I just know you're helping me
and I appreciate it.
121
00:07:42,040 --> 00:07:42,983
But I ask you for
122
00:07:43,050 --> 00:07:43,816
please don't talk to me.
123
00:07:45,120 --> 00:07:45,510
Why?
124
00:07:45,520 --> 00:07:46,350
Why talk to me?
125
00:07:46,780 --> 00:07:47,680
No need to talk.
126
00:07:48,420 --> 00:07:50,320
Well, because I don't
have to, why?
127
00:07:50,330 --> 00:07:52,060
Why am I not in my car?
128
00:07:52,100 --> 00:07:53,260
Okay, but so am I.
129
00:07:55,470 --> 00:07:57,773
You too, that I'm in the car too
130
00:07:57,840 --> 00:07:59,196
I'm hearing your stories.
131
00:07:59,340 --> 00:08:01,150
Fuck, I'm not interested.
132
00:08:01,160 --> 00:08:02,680
I'll tell you about my day.
133
00:08:03,400 --> 00:08:03,730
Huh?
134
00:08:04,840 --> 00:08:07,290
And woman had a skiing accident,
you know?
135
00:08:08,200 --> 00:08:09,683
Did I have to leave Madrid?
136
00:08:09,750 --> 00:08:11,833
And I have left my daughters
with the brainless of me
137
00:08:11,900 --> 00:08:14,383
brother, so forgive me
if I don't have the body
138
00:08:14,450 --> 00:08:16,203
to listen to your house bullshit
139
00:08:16,270 --> 00:08:17,966
was your wife in the light?
140
00:08:18,430 --> 00:08:18,960
Yes.
141
00:08:21,730 --> 00:08:22,520
Yes, vania too.
142
00:08:24,070 --> 00:08:25,200
1 from Barcelona.
143
00:08:28,380 --> 00:08:29,983
I just turned off the radio.
144
00:08:30,050 --> 00:08:33,116
Because they kept giving out numbers
of wounded and stuff.
145
00:08:33,260 --> 00:08:36,080
With all that, what worries
you is your country house?
146
00:08:36,090 --> 00:08:39,180
Well, I try to think of something else,
if anything, but.
147
00:08:39,920 --> 00:08:41,584
Because if I don't,
I get very truculent,
148
00:08:41,651 --> 00:08:41,973
you know?
149
00:08:42,080 --> 00:08:43,653
Imagine not recognizing anyone.
150
00:08:43,720 --> 00:08:45,855
And I find it there,
looking at the horizon
151
00:08:45,922 --> 00:08:46,603
with a thread
152
00:08:46,670 --> 00:08:46,986
slime.
153
00:08:47,160 --> 00:08:49,493
It's just that I see that I'm fine
at first,
154
00:08:49,560 --> 00:08:52,750
I take care of it, clean it
and over time
155
00:08:53,060 --> 00:08:54,773
I am a very sexual person
156
00:08:55,060 --> 00:08:58,433
And of course, she still asks me
to go with other women
157
00:08:58,500 --> 00:09:00,908
because she's literal,
but I'm not going to
158
00:09:00,975 --> 00:09:01,556
be able to.
159
00:09:01,700 --> 00:09:02,590
What's the exit?
160
00:09:02,600 --> 00:09:05,113
Porn and porn following masturbation
is healthy,
161
00:09:05,180 --> 00:09:07,316
but control is what you
like to wear.
162
00:09:07,460 --> 00:09:09,250
Amatoria has nothing
to do with it.
163
00:09:22,300 --> 00:09:25,043
Velvet are the highest installments,
instant payments,
164
00:09:25,110 --> 00:09:27,406
lots of bonuses and
perfect support.
165
00:09:27,750 --> 00:09:30,798
When you sign up, enter
the Bet Promo Code
166
00:09:30,865 --> 00:09:32,013
and get a bonus.
167
00:09:55,780 --> 00:09:57,269
Excuse me,
my wife's in here.
168
00:09:57,336 --> 00:09:58,603
Are you coming together?
169
00:09:58,680 --> 00:10:00,573
No, no, no, no, well, yeah,
we came together,
170
00:10:00,640 --> 00:10:03,293
that can't be denied,
but woman too.
171
00:10:03,360 --> 00:10:03,846
Is entered.
172
00:10:04,230 --> 00:10:05,543
The names of their wives,
173
00:10:05,610 --> 00:10:07,246
please, Laura Sanchez.
174
00:10:08,700 --> 00:10:09,720
No, no, it's not OK.
175
00:10:09,730 --> 00:10:10,010
Two.
176
00:10:10,020 --> 00:10:12,500
Laura Sanchez, I say,
I accompany you.
177
00:10:12,690 --> 00:10:15,071
The truth is that Laura Sanchez
is a fairly,
178
00:10:15,138 --> 00:10:16,153
fairly common name.
179
00:10:16,590 --> 00:10:19,230
Your wives are unconscious,
don't panic, huh?
180
00:10:19,240 --> 00:10:20,880
It will make people hysterical.
181
00:10:22,420 --> 00:10:23,270
Laura Sanchez.
182
00:10:24,570 --> 00:10:24,840
Y.
183
00:10:25,530 --> 00:10:26,330
Laura Sanchez.
184
00:10:27,000 --> 00:10:31,130
Oh, hey, no, that's not
my wife, that's it.
185
00:10:32,610 --> 00:10:32,960
How?
186
00:10:34,790 --> 00:10:35,480
What is it?
187
00:10:35,490 --> 00:10:37,883
Do you talk, if you don't want
to get close to that poor girl,
188
00:10:37,950 --> 00:10:39,203
I'm not into history,
but
189
00:10:39,270 --> 00:10:42,942
if you're the one trying to endorse me
to the disfigured wing,
190
00:10:43,009 --> 00:10:44,423
disfigured man, as
191
00:10:44,490 --> 00:10:46,356
you talk about your
wife like that.
192
00:10:46,500 --> 00:10:48,780
Take care of your situation,
really?
193
00:10:48,790 --> 00:10:51,023
Look, I know what it
is when I was pretty.
194
00:10:51,090 --> 00:10:52,566
And now make a defense,
195
00:10:52,945 --> 00:10:54,423
please, what do you want,
196
00:10:54,490 --> 00:10:56,166
shame on you, hello, sweetheart.
197
00:10:58,140 --> 00:10:59,813
Sorry, it's not my wife Laura,
198
00:10:59,880 --> 00:11:01,346
my love, Laura.
199
00:11:04,960 --> 00:11:05,669
Calm down now
200
00:11:07,660 --> 00:11:08,576
forgive, forgive.
201
00:11:10,070 --> 00:11:13,118
Are you sure your wife,
like if I'm sure not
202
00:11:13,185 --> 00:11:14,743
you've seen it right, like how
203
00:11:14,810 --> 00:11:16,086
are you and would it hurt?
204
00:11:16,550 --> 00:11:19,400
I know every pore,
every mole of his body.
205
00:11:24,380 --> 00:11:25,670
Our first anniversary.
206
00:11:31,900 --> 00:11:33,670
Your sister is unmistakable.
207
00:11:36,100 --> 00:11:37,860
I'd recognize a thousand times.
208
00:11:41,760 --> 00:11:42,200
Laura.
209
00:11:43,120 --> 00:11:43,710
My wife.
210
00:11:45,960 --> 00:11:46,440
But.
211
00:11:47,090 --> 00:11:47,850
It'll get cold.
212
00:11:51,010 --> 00:11:53,265
If they need anxiolytics
they ask for them,
213
00:11:53,332 --> 00:11:53,608
okay,
214
00:11:53,951 --> 00:11:54,526
goodbye.
215
00:11:57,230 --> 00:12:02,840
So, what, you what, you what,
you what, you what, EH.
216
00:12:02,850 --> 00:12:03,870
I want you to point.
217
00:12:17,340 --> 00:12:18,960
El.
218
00:12:27,670 --> 00:12:30,280
It wasn't enough to find
a lover like everyone else.
219
00:12:31,550 --> 00:12:31,800
Huh?
220
00:12:31,810 --> 00:12:32,500
Marry?
221
00:12:32,570 --> 00:12:35,257
Well, I'm too traditional
for relationships,
222
00:12:35,324 --> 00:12:35,513
huh?
223
00:12:35,620 --> 00:12:35,970
I hope.
224
00:12:35,980 --> 00:12:38,578
You're the frozen one and true,
yeah,
225
00:12:38,690 --> 00:12:40,343
you're Laura's boss,
well, boss
226
00:12:40,410 --> 00:12:42,066
boss either, no,
that's my uncle.
227
00:12:42,430 --> 00:12:45,723
I have part of the shares and I have
a seat on the Board,
228
00:12:45,790 --> 00:12:47,463
but I'm not, so
229
00:12:47,530 --> 00:12:49,243
yes, yes a little yes, yes,
230
00:12:49,310 --> 00:12:50,913
and now it turns out that Laura
is the typical climber
231
00:12:50,980 --> 00:12:51,926
would be consuming.
232
00:12:52,730 --> 00:12:54,100
Well, neither is that, man.
233
00:12:57,240 --> 00:12:59,390
Is it bladimir, is it
our Russian son,
234
00:12:59,560 --> 00:13:01,896
or have you adopted
a child like her?
235
00:13:02,040 --> 00:13:05,370
She told me she couldn't have kids,
another one that colored you.
236
00:13:06,460 --> 00:13:07,613
Organic and Advertising
237
00:13:07,680 --> 00:13:09,413
not with my own eyes, Davis.
238
00:13:09,480 --> 00:13:10,913
Someone better be in a coma.
239
00:13:10,980 --> 00:13:12,084
If I don't write today
240
00:13:12,240 --> 00:13:13,586
you can't be such a bitch.
241
00:13:14,750 --> 00:13:17,280
Maybe if she did this to us,
she'd be lonely.
242
00:13:17,290 --> 00:13:21,050
Yes, yes, yes, yes, poor thing alone,
working in another city.
243
00:13:21,060 --> 00:13:22,540
Too bad I don't, I don't.
244
00:13:22,550 --> 00:13:24,263
If you feel lonely,
you buy a cat.
245
00:13:24,330 --> 00:13:25,266
You're not looking for
another family.
246
00:13:25,410 --> 00:13:27,763
Look, she has suffered
the most in all this.
247
00:13:27,830 --> 00:13:28,720
See what I say
248
00:13:28,870 --> 00:13:30,800
every week with 1, different,
249
00:13:30,870 --> 00:13:33,676
lying all the time
in anguish to yours.
250
00:13:33,820 --> 00:13:35,473
We were delighted
with our lives
251
00:13:35,540 --> 00:13:37,923
without knowing anything about the cat,
it would be you, me who
252
00:13:37,990 --> 00:13:40,082
I'm up to my eggs
eating girls all
253
00:13:40,149 --> 00:13:40,673
the time
254
00:13:40,740 --> 00:13:42,571
while she goes to Barcelona
255
00:13:43,492 --> 00:13:45,443
for work, not for good work,
256
00:13:45,510 --> 00:13:46,326
more work too.
257
00:13:48,380 --> 00:13:49,893
That no, that no, that I do not
want to understand it,
258
00:13:49,960 --> 00:13:51,196
forgive her, or anything.
259
00:13:53,890 --> 00:13:56,470
Relatives of Laura Sanchez, yes.
260
00:13:58,690 --> 00:14:00,285
What does water have
261
00:14:00,560 --> 00:14:02,428
so I like relatives
who are attentive
262
00:14:02,495 --> 00:14:02,966
to remove.
263
00:14:03,760 --> 00:14:06,083
Truth is a pussy when they
don't stop crying,
264
00:14:06,150 --> 00:14:07,806
you hug them
and all the fishing.
265
00:14:11,710 --> 00:14:12,940
What will you guys say?
266
00:14:13,470 --> 00:14:15,123
The trauma may have caused war,
headache,
267
00:14:15,190 --> 00:14:16,503
would have to be punctured
to decrease
268
00:14:16,570 --> 00:14:17,686
intracranial pressure.
269
00:14:18,290 --> 00:14:20,180
This procedure could have risks.
270
00:14:20,850 --> 00:14:23,620
A stroke should be ruled
out first.
271
00:14:25,140 --> 00:14:27,160
But doctor, will you
wake up or not?
272
00:14:30,320 --> 00:14:33,330
I can speak to you frankly,
yes, please.
273
00:14:38,600 --> 00:14:41,191
I'm in this because
my parents'
274
00:14:41,258 --> 00:14:41,789
clinic
275
00:14:42,330 --> 00:14:45,026
and I was pressured a lot,
a lot, come on.
276
00:14:45,890 --> 00:14:46,780
Will you join me?
277
00:14:48,510 --> 00:14:50,770
He points out that I tried,
278
00:14:50,850 --> 00:14:53,403
but of course medicine very difficult
and as in my home there is
279
00:14:53,470 --> 00:14:56,603
money, my mother bought the title
because total says,
280
00:14:56,670 --> 00:14:58,900
Well, this is a small clinic,
281
00:14:59,110 --> 00:15:01,092
here everything that happens
from a constipation
282
00:15:01,159 --> 00:15:02,226
is derived to the capital.
283
00:15:02,510 --> 00:15:04,043
And now my father has retired.
284
00:15:04,110 --> 00:15:06,140
And I'm eating all the brown light
285
00:15:06,550 --> 00:15:08,326
and I'm a little outdated.
286
00:15:09,200 --> 00:15:11,840
To those of him I say
if you give me your trust.
287
00:15:12,680 --> 00:15:14,090
We're all getting this out.
288
00:15:14,100 --> 00:15:15,090
Fuck milk, fuck.
289
00:15:15,970 --> 00:15:18,960
He listened, because he couldn't
take her from here.
290
00:15:19,580 --> 00:15:20,030
Huh?
291
00:15:20,760 --> 00:15:22,543
No one has my daughters
in Madrid.
292
00:15:22,610 --> 00:15:23,993
I'm up to work,
I can't
293
00:15:24,060 --> 00:15:24,666
stay in this town.
294
00:15:24,810 --> 00:15:26,443
Forever clear is what you mean.
295
00:15:26,510 --> 00:15:28,583
Is that we could take her
to a hospital
296
00:15:28,650 --> 00:15:29,346
more resources?
297
00:15:29,490 --> 00:15:33,020
That's without us belittling
this center at all.
298
00:15:33,495 --> 00:15:34,956
It gives me no confidence.
299
00:15:35,100 --> 00:15:37,250
Right now it's too risky
to move it,
300
00:15:37,420 --> 00:15:39,033
I don't think you should authorize it,
because I
301
00:15:39,100 --> 00:15:39,746
she says, me.
302
00:15:40,870 --> 00:15:42,800
Well, how long are we
talking about?
303
00:15:42,870 --> 00:15:45,725
For this is not an exact science,
it may be days, weeks,
304
00:15:45,792 --> 00:15:46,486
months and you know it.
305
00:15:46,730 --> 00:15:48,340
You know, you don't,
you don't.
306
00:15:48,550 --> 00:15:50,080
If she doesn't,
it's the list.
307
00:15:51,020 --> 00:15:51,830
From.
308
00:15:52,930 --> 00:15:54,360
Te te te te te
309
00:15:56,540 --> 00:15:56,776
look.
310
00:15:57,560 --> 00:15:59,270
If you excuse me, yes, yes, yes.
311
00:16:02,340 --> 00:16:02,810
Let's go.
312
00:16:09,870 --> 00:16:13,643
The people of Malpaso have turned
to those affected by the avalanche,
313
00:16:13,710 --> 00:16:14,803
demonstrating once
314
00:16:14,870 --> 00:16:17,180
than when it comes to shrugging
the shoulder,
315
00:16:17,340 --> 00:16:19,176
the people here are first,
it implies.
316
00:16:20,040 --> 00:16:22,204
Officials are expected
to appear tomorrow.
317
00:16:22,271 --> 00:16:23,303
Of all parties
318
00:16:23,370 --> 00:16:24,563
to become the usual
319
00:16:24,630 --> 00:16:26,383
photo, but don't forget
320
00:16:26,450 --> 00:16:29,963
that the real heroes have been
the neighboring citizens
321
00:16:30,030 --> 00:16:33,180
who have unselfishly collaborated
with everything they had,
322
00:16:33,490 --> 00:16:35,440
showing solidarity
323
00:16:35,550 --> 00:16:37,636
this journalist will not
be able to forget.
324
00:16:47,330 --> 00:16:48,500
A little creepy here.
325
00:16:49,580 --> 00:16:50,410
I'm working.
326
00:16:53,500 --> 00:16:56,016
Editor is hugging me messages
to deliver this,
327
00:16:56,083 --> 00:16:57,500
so if you don't mind
328
00:16:58,119 --> 00:16:58,576
what?
329
00:16:59,860 --> 00:17:00,730
Hey, what's up?
330
00:17:01,280 --> 00:17:03,230
Is it Matthew and what does he do?
331
00:17:03,400 --> 00:17:06,070
Don't go where they don't
call you, okay?
332
00:17:07,490 --> 00:17:08,240
That sucks.
333
00:17:08,250 --> 00:17:09,380
I like it uglier.
334
00:17:10,530 --> 00:17:13,503
Friend to see, that also my father says
that Matthew
335
00:17:13,570 --> 00:17:15,383
it's a cheap copy of Teo,
hey, me
336
00:17:15,450 --> 00:17:16,966
can you draw an atheist
riding a horse?
337
00:17:19,540 --> 00:17:20,900
Look, I have a better idea.
338
00:17:23,380 --> 00:17:27,020
Why don't I draw you a Matthew telling you
to fuck off, kiddo?
339
00:17:39,260 --> 00:17:41,730
Hey, we're staying here
all night 'cause I think.
340
00:17:41,740 --> 00:17:42,330
Waiting.
341
00:17:42,340 --> 00:17:44,200
He's getting a bit nervous,
isn't he?
342
00:17:46,860 --> 00:17:48,710
We won't see her until tomorrow.
343
00:17:48,919 --> 00:17:50,616
So it doesn't make much sense.
344
00:17:51,940 --> 00:17:54,610
We need to rest too, of course.
345
00:17:55,370 --> 00:17:56,240
Betty, rest.
346
00:17:56,920 --> 00:17:57,590
Do not doubt.
347
00:18:00,900 --> 00:18:03,990
Besides, it's not like Laura's
gonna find out.
348
00:18:05,220 --> 00:18:05,820
You know?
349
00:18:06,850 --> 00:18:07,240
What?
350
00:18:09,080 --> 00:18:11,390
Doesn't it seem reasonable
what I'm saying?
351
00:18:13,180 --> 00:18:15,330
Man, if I were in your situation,
352
00:18:15,440 --> 00:18:16,146
I would leave without hesitation.
353
00:18:17,320 --> 00:18:18,730
Well, you are, aren't you?
354
00:18:19,480 --> 00:18:21,190
Ah, not me.
355
00:18:21,200 --> 00:18:22,420
Anyway, I'm her husband.
356
00:18:23,790 --> 00:18:27,130
And even though she did what she did,
she's the mother of my kids.
357
00:18:28,350 --> 00:18:29,960
And he's fighting
between life and death.
358
00:18:31,960 --> 00:18:32,970
Yes, yes, yes, no?
359
00:18:32,980 --> 00:18:34,593
I didn't even think about it,
360
00:18:34,660 --> 00:18:37,153
but I've seen relatives leave
and they've made me
361
00:18:37,220 --> 00:18:39,776
doubt, of course, of course,
of course, of course.
362
00:19:01,710 --> 00:19:03,290
El.
363
00:19:18,610 --> 00:19:19,970
You're going in the middle?
364
00:19:25,620 --> 00:19:25,880
No.
365
00:19:26,750 --> 00:19:28,400
I'm going to the service,
366
00:19:29,570 --> 00:19:29,976
yes.
367
00:19:30,810 --> 00:19:32,814
You were gonna walk away
without telling me anything,
368
00:19:32,881 --> 00:19:32,973
huh?
369
00:19:33,050 --> 00:19:34,980
You didn't think
I'd notice or what?
370
00:19:35,390 --> 00:19:37,600
I don't know what to think
when he wakes up.
371
00:19:37,910 --> 00:19:40,520
It is believed that what Laura thinks,
no, no, no.
372
00:19:40,530 --> 00:19:43,900
If I don't care, just as a husband,
I think I have to stay.
373
00:19:51,230 --> 00:19:51,810
Well, look.
374
00:20:08,720 --> 00:20:09,070
What?
375
00:20:10,220 --> 00:20:12,270
It was a good night
to find a bed.
376
00:20:12,280 --> 00:20:12,880
Huh?
377
00:20:12,890 --> 00:20:13,810
Don't follow me,
378
00:20:14,291 --> 00:20:16,405
I'm here pretty hot
in the car,
379
00:20:16,472 --> 00:20:16,696
huh?
380
00:20:16,840 --> 00:20:17,710
With the heat.
381
00:20:18,870 --> 00:20:20,863
In addition, in the mobile
application
382
00:20:20,930 --> 00:20:23,486
tells me that the nearest hotel
is 4 km away.
383
00:20:25,230 --> 00:20:28,270
It's all right, he has no loss,
if you want, see you there.
384
00:20:33,230 --> 00:20:34,130
Ah.
385
00:20:37,190 --> 00:20:38,720
Why are you trying to compete?
386
00:20:39,670 --> 00:20:41,243
I think you're misdirecting
this whole thing.
387
00:20:41,310 --> 00:20:41,686
Because.
388
00:20:42,830 --> 00:20:44,813
For me, I think we're
on the same side,
389
00:20:44,880 --> 00:20:46,002
I think which side,
390
00:20:46,287 --> 00:20:47,216
what side and side.
391
00:20:47,360 --> 00:20:48,270
There is no side.
392
00:20:49,510 --> 00:20:51,250
But he's a guy
who fucks my wife.
393
00:20:51,960 --> 00:20:53,330
Well, that's okay.
394
00:20:55,090 --> 00:20:56,370
It could also have been searched
for already.
395
00:20:56,380 --> 00:20:57,470
Someone lighter, man.
396
00:20:59,670 --> 00:21:00,863
Do not look like this,
397
00:21:00,930 --> 00:21:03,026
'Cause I think it could have been
a lot worse, huh?
398
00:21:04,100 --> 00:21:06,453
Imagine you get to marry
a Blondie like that,
399
00:21:06,520 --> 00:21:09,113
a muscular young man,
that lowers you a lot
400
00:21:09,180 --> 00:21:09,826
self-esteem, huh?
401
00:21:10,770 --> 00:21:13,160
At least we're both like that.
402
00:21:15,230 --> 00:21:16,500
Interesting matures.
403
00:21:18,340 --> 00:21:19,190
The pigeon.
404
00:21:23,140 --> 00:21:24,690
Go, go, yes, yes.
405
00:21:39,660 --> 00:21:41,633
Man, you finally call me back,
406
00:21:41,700 --> 00:21:43,006
not like the girls are.
407
00:21:43,990 --> 00:21:45,886
But since they're alone,
I told you to fucking
408
00:21:45,953 --> 00:21:46,453
go with them.
409
00:21:51,190 --> 00:21:51,800
Good.
410
00:21:56,240 --> 00:21:57,700
I look out the hall.
411
00:21:59,610 --> 00:22:00,080
Hello.
412
00:22:01,080 --> 00:22:04,393
I see someone would you have
a couple of rooms
413
00:22:04,460 --> 00:22:05,946
free for tonight?
414
00:22:08,640 --> 00:22:10,400
If you look, I have a double.
415
00:22:10,440 --> 00:22:12,230
It's €80 without breakfast
416
00:22:12,890 --> 00:22:15,156
and with breakfast there
is no breakfast.
417
00:22:16,680 --> 00:22:19,173
Uh-huh, and what does
the use of a room
418
00:22:19,240 --> 00:22:19,778
include?
419
00:22:19,845 --> 00:22:20,906
Double for one night?
420
00:22:21,820 --> 00:22:24,170
Okay, but?
421
00:22:24,810 --> 00:22:27,720
Has room service or not.
422
00:22:27,730 --> 00:22:29,170
No minibar either.
423
00:22:29,650 --> 00:22:30,500
No, no, come on.
424
00:22:32,310 --> 00:22:35,073
Mountain views or plasma TV
for sale
425
00:22:35,140 --> 00:22:36,426
it gives me a bit of wifi.
426
00:22:36,980 --> 00:22:40,150
Oh, well, wifi does,
but only at reception.
427
00:22:40,830 --> 00:22:41,240
Wow.
428
00:22:42,250 --> 00:22:44,460
Let's see, of course
I'll eat you.
429
00:22:45,570 --> 00:22:46,826
Hi, I'm telling you,
I'm going to think
430
00:22:46,893 --> 00:22:47,973
about it a little bit, come on,
431
00:22:48,040 --> 00:22:49,506
I will discuss it
with my partner.
432
00:22:50,270 --> 00:22:52,829
Isn't that to belittle
the establishment at all,
433
00:22:52,896 --> 00:22:53,053
huh?
434
00:22:53,130 --> 00:22:55,543
That I love the spirit like that,
rustic,
435
00:22:55,610 --> 00:22:58,803
and I'm very campechano
and but it's that tomorrow
436
00:22:58,870 --> 00:22:59,963
we have a tricky day
437
00:23:00,030 --> 00:23:01,306
and we wanted some rest.
438
00:23:03,440 --> 00:23:04,290
Don't come.
439
00:23:05,550 --> 00:23:07,735
A Speaking as if Dialogue
of People
440
00:23:08,820 --> 00:23:10,650
with the little girl
already fucked,
441
00:23:11,641 --> 00:23:13,533
I don't care, I don't care,
442
00:23:13,600 --> 00:23:16,176
I don't care if it's Gurri's birthday.
I don't care.
443
00:23:16,560 --> 00:23:19,040
For it is also a cup of water,
444
00:23:19,280 --> 00:23:21,353
you go home and eat roof
the hours you
445
00:23:21,420 --> 00:23:21,876
needed.
446
00:23:23,920 --> 00:23:24,320
What?
447
00:23:24,330 --> 00:23:27,610
Go home with the girl, damn it.
448
00:23:28,850 --> 00:23:29,620
Damn it.
449
00:23:31,670 --> 00:23:34,820
These situations with children
are always very complicated.
450
00:23:35,650 --> 00:23:37,363
I don't know what to do
with Vladimir either.
451
00:23:37,430 --> 00:23:38,743
I don't know whether
to bring him to me
452
00:23:38,810 --> 00:23:39,796
and tell him all about it OO.
453
00:23:40,430 --> 00:23:41,590
Leave him there
in the boarding school?
454
00:23:41,600 --> 00:23:42,252
I don't know,
455
00:23:42,860 --> 00:23:43,196
that is.
456
00:23:44,580 --> 00:23:45,650
I don't want to ask.
457
00:23:47,170 --> 00:23:48,443
I really adopted a child.
458
00:23:48,510 --> 00:23:50,546
And you sent him
to boarding school.
459
00:23:51,580 --> 00:23:54,300
Well, you say it like it's jail,
man,
460
00:23:54,390 --> 00:23:56,416
mir's is in England, huh?
461
00:23:56,590 --> 00:23:58,487
In an institution
that is a benchmark
462
00:23:58,554 --> 00:23:59,033
worldwide.
463
00:23:59,610 --> 00:24:02,220
If you had grown up in an orphanage
in Siberia,
464
00:24:02,450 --> 00:24:04,163
you wouldn't be glad your parents
465
00:24:04,230 --> 00:24:07,413
adoptive parents make an effort
to give you the real you,
466
00:24:07,480 --> 00:24:08,876
do you believe what you say?
467
00:24:09,980 --> 00:24:11,760
I mean, you say it
and believe it?
468
00:24:12,580 --> 00:24:14,910
When he said it, he spoke it,
it sounded more convincing.
469
00:24:16,420 --> 00:24:17,130
Is it so bad?
470
00:24:17,140 --> 00:24:20,960
Man, it looks awful, awful.
471
00:24:21,460 --> 00:24:25,143
Now that he beats you and an aunt
who abandons her family
472
00:24:25,210 --> 00:24:26,356
to find another husband.
473
00:24:26,910 --> 00:24:27,460
Well, too.
474
00:24:28,930 --> 00:24:30,420
There's only one room, huh?
475
00:24:31,290 --> 00:24:33,263
But I guess you don't want to share
with an uncle
476
00:24:33,330 --> 00:24:34,896
he has his son
in a boarding school.
477
00:24:37,250 --> 00:24:38,650
Look, I don't care.
478
00:24:42,860 --> 00:24:44,380
In the room that activity.
479
00:24:45,270 --> 00:24:46,440
What a shame, isn't it?
480
00:24:46,450 --> 00:24:48,910
I booked through the APP
while you were talking.
481
00:24:49,640 --> 00:24:50,850
We are complete, sorry.
482
00:24:57,460 --> 00:24:58,070
Nothing.
483
00:24:59,580 --> 00:25:00,180
Perfect.
484
00:25:01,270 --> 00:25:02,200
No room here, huh?
485
00:25:04,000 --> 00:25:04,830
Bidder, usury?
486
00:25:08,840 --> 00:25:11,346
It could be booked by the app,
487
00:25:11,413 --> 00:25:12,076
no, I didn't.
488
00:25:12,220 --> 00:25:14,580
This is fine, thank you.
489
00:25:22,560 --> 00:25:23,720
El.
490
00:25:29,860 --> 00:25:33,260
The good night.
491
00:25:37,610 --> 00:25:39,330
El.
492
00:25:40,210 --> 00:25:42,670
So funny I am Emilio, Emilio.
493
00:25:44,690 --> 00:25:45,700
Are you going to take it off now?
494
00:25:46,250 --> 00:25:46,720
Let's go.
495
00:25:47,490 --> 00:25:48,330
Don't think so.
496
00:25:49,930 --> 00:25:50,550
Ah.
497
00:25:51,770 --> 00:25:53,510
And why didn't you run to work?
498
00:25:53,520 --> 00:25:55,790
Instead of doing the brunettes,
you won half an hour?
499
00:25:55,800 --> 00:25:57,530
Are we on break, are we going
to get fucked now?
500
00:25:57,540 --> 00:25:58,970
The rest, I'd better go.
501
00:26:00,480 --> 00:26:03,820
Isn't it picking up everything,
cleaning it up or what?
502
00:26:03,950 --> 00:26:04,480
Yes,
503
00:26:04,860 --> 00:26:07,206
but don't let us take you away.
504
00:26:09,590 --> 00:26:11,000
Well completed the day.
505
00:26:12,370 --> 00:26:14,163
If you can freeze my toes
506
00:26:14,230 --> 00:26:16,036
and I have to amputate
part of that.
507
00:26:16,830 --> 00:26:18,380
I hit the bottom of the bottom.
508
00:26:19,530 --> 00:26:22,110
How do you like to see
the glass half empty?
509
00:26:23,390 --> 00:26:25,240
Think you're not alone
in this, huh?
510
00:26:25,250 --> 00:26:26,010
You got me?
511
00:26:28,280 --> 00:26:30,930
Half a team, huh?
512
00:26:31,670 --> 00:26:32,890
After all, we are.
513
00:26:33,770 --> 00:26:35,040
Not with husbands?
514
00:26:37,920 --> 00:26:38,300
Think
515
00:26:39,699 --> 00:26:41,986
and we make a shirt,
don't get fucked.
516
00:26:46,800 --> 00:26:47,170
Pass
517
00:26:48,230 --> 00:26:49,406
let the one be heard.
518
00:26:51,760 --> 00:26:53,180
El.
519
00:26:57,430 --> 00:26:58,330
It's a valentine.
520
00:27:00,630 --> 00:27:03,057
But I don't get it,
I just had a house
521
00:27:03,124 --> 00:27:03,663
here now.
522
00:27:04,480 --> 00:27:04,930
Wow.
523
00:27:04,940 --> 00:27:07,340
You must have rented, right?
524
00:27:08,590 --> 00:27:11,130
Or that of her lover,
a lover?
525
00:27:13,120 --> 00:27:14,710
No, you think he'd do that?
526
00:27:16,210 --> 00:27:16,810
Ah.
527
00:27:18,390 --> 00:27:19,400
I had two husbands.
528
00:27:22,320 --> 00:27:22,680
Sure.
529
00:27:23,720 --> 00:27:24,973
I was just here with
the other one,
530
00:27:25,040 --> 00:27:27,313
that's why he didn't tell either
of us he was coming here.
531
00:27:27,380 --> 00:27:27,956
A malpaso.
532
00:27:28,420 --> 00:27:30,520
Why hasn't this occurred
to us before?
533
00:27:31,360 --> 00:27:32,770
Didn't you think of that?
534
00:27:32,780 --> 00:27:33,700
My first thought.
535
00:27:34,960 --> 00:27:38,303
I don't know what other theories you had,
because I had several
536
00:27:38,370 --> 00:27:39,993
and very tricky,
but all
537
00:27:40,060 --> 00:27:42,416
they made real waters, no,
but what do you do?
538
00:27:42,560 --> 00:27:42,890
Crazy?
539
00:27:42,900 --> 00:27:44,170
No, no, no, no, no, no.
540
00:27:46,780 --> 00:27:47,710
Are you crazy?
541
00:27:57,330 --> 00:27:58,670
El.
542
00:28:14,280 --> 00:28:16,940
Notice I notice the touch, it was time,
the decor,
543
00:28:17,180 --> 00:28:19,936
this house isn't a day, is it?
544
00:28:26,830 --> 00:28:27,700
Is this a kiss?
545
00:28:36,060 --> 00:28:39,110
Certainly women who leave
everything in between.
546
00:28:46,700 --> 00:28:48,850
Look, hey, hey.
547
00:28:50,150 --> 00:28:50,630
The east.
548
00:28:55,410 --> 00:28:58,280
1, which has a collection
of stories.
549
00:28:59,980 --> 00:29:00,910
That's for dust.
550
00:29:05,800 --> 00:29:07,360
Look, look, look, look, look.
551
00:29:08,270 --> 00:29:08,580
See?
552
00:29:11,170 --> 00:29:11,420
But.
553
00:29:12,180 --> 00:29:13,450
It's clearly public.
554
00:29:14,820 --> 00:29:16,870
Now, this man of women
no longer fit me.
555
00:29:17,340 --> 00:29:19,030
That's what I loathe about God.
556
00:29:21,150 --> 00:29:23,580
Look at the notes that already
write it all down in notes.
557
00:29:28,360 --> 00:29:29,580
Strong oysters.
558
00:29:31,890 --> 00:29:35,190
Emilio pros and cons,
Tony pros and cons,
559
00:29:35,257 --> 00:29:35,443
Ah.
560
00:29:36,510 --> 00:29:37,810
I was trying to choose.
561
00:29:40,060 --> 00:29:41,580
He has no personality.
562
00:29:42,950 --> 00:29:43,770
Tired?
563
00:29:44,620 --> 00:29:45,540
Undecided.
564
00:29:46,230 --> 00:29:48,760
Cowardice, girl, it looks good.
565
00:29:48,930 --> 00:29:50,483
Oh, I think it happened there,
566
00:29:50,550 --> 00:29:53,353
because I don't see any good in you
that I don't think
567
00:29:53,420 --> 00:29:54,676
this says it about you.
568
00:29:55,650 --> 00:29:58,920
Ah, man, it's pretty clear,
let's see.
569
00:30:00,870 --> 00:30:01,300
Okay.
570
00:30:02,290 --> 00:30:04,630
At least I'm not bitter.
571
00:30:05,310 --> 00:30:07,780
That screams intolerant girls,
572
00:30:08,050 --> 00:30:12,583
fatal, selfish cooking, selfish games,
says the one who has
573
00:30:12,650 --> 00:30:14,181
two families, alas,
but if she
574
00:30:14,248 --> 00:30:15,680
has also put herself here,
575
00:30:15,747 --> 00:30:17,341
look at Laura Sanchez, man,
576
00:30:17,410 --> 00:30:18,126
what a detail.
577
00:30:19,940 --> 00:30:22,333
I wanted to know which one
was more compatible.
578
00:30:22,400 --> 00:30:24,233
But it's so horny
and it just gets
579
00:30:24,300 --> 00:30:24,876
good things.
580
00:30:25,020 --> 00:30:27,993
Ah, look, kind, kind, kind,
581
00:30:28,060 --> 00:30:33,833
how selfless and generous,
young, young, young,
582
00:30:33,900 --> 00:30:35,646
value, if it is older
than a forest.
583
00:30:35,790 --> 00:30:38,533
But come on, I mean, this
is what this is about,
584
00:30:38,600 --> 00:30:40,304
that looks at the list,
we're going
585
00:30:40,371 --> 00:30:41,413
to make it ourselves
586
00:30:41,480 --> 00:30:42,130
let's see
587
00:30:43,500 --> 00:30:46,193
a liar, a liar,
a liar, a liar.
588
00:30:46,260 --> 00:30:48,875
That was starting, not going
to parent meetings,
589
00:30:48,942 --> 00:30:49,113
not
590
00:30:49,180 --> 00:30:50,866
go and even if he gets shot, go.
591
00:30:51,070 --> 00:30:51,690
With pussy.
592
00:30:51,700 --> 00:30:52,150
What's that?
593
00:30:52,160 --> 00:30:54,180
And no, she doesn't like kissing
on the street, EH.
594
00:30:54,190 --> 00:30:56,264
It arises in public
that yes, yes,
595
00:30:56,331 --> 00:30:56,523
yes.
596
00:30:56,600 --> 00:30:59,050
Well, she's an unbearable
know-it-all.
597
00:31:00,460 --> 00:31:03,781
You say, you say pool
I can't with that is true,
598
00:31:03,848 --> 00:31:04,213
right?
599
00:31:04,290 --> 00:31:05,290
It's true, isn't it?
600
00:31:05,300 --> 00:31:06,280
What rage is that?
601
00:31:06,290 --> 00:31:07,160
No, no, corner.
602
00:31:07,170 --> 00:31:09,303
That they stand me up I can't
with that
603
00:31:09,370 --> 00:31:10,026
and don't listen, huh?
604
00:31:10,170 --> 00:31:11,320
He can't hear, can he?
605
00:31:11,330 --> 00:31:14,203
You know what I mean,
complete well,
606
00:31:14,270 --> 00:31:16,290
and the most basic,
the most serious,
607
00:31:16,575 --> 00:31:17,386
don't suck it.
608
00:31:18,470 --> 00:31:18,790
Ah.
609
00:31:22,860 --> 00:31:23,200
Ah.
610
00:31:25,210 --> 00:31:26,200
Why do you do that?
611
00:31:26,430 --> 00:31:27,640
No, no, no, no, no.
612
00:31:27,650 --> 00:31:28,830
How do you feel?
613
00:31:29,460 --> 00:31:31,920
I say I agree with what you say,
yes, yes.
614
00:31:34,620 --> 00:31:35,930
Did it suck here or what?
615
00:31:39,660 --> 00:31:41,900
Not every day, but yes.
616
00:31:43,080 --> 00:31:47,313
Let's see, it is, it is a subject
that is not worth talking about either,
617
00:31:47,380 --> 00:31:49,486
I don't know, no,
don't think about it.
618
00:31:52,670 --> 00:31:53,390
Motherfucker.
619
00:31:55,980 --> 00:31:58,110
But you do it to her, too.
620
00:31:58,660 --> 00:32:00,875
Because when I'm there
I throw myself a
621
00:32:00,942 --> 00:32:01,476
good time.
622
00:32:02,780 --> 00:32:04,563
Also because I love something
in the unconscious,
623
00:32:04,630 --> 00:32:07,173
I'm an amateur, well,
it's a practice
624
00:32:07,240 --> 00:32:07,726
like that.
625
00:32:09,990 --> 00:32:11,490
Now you're making me hesitate.
626
00:32:12,770 --> 00:32:13,400
What do you think?
627
00:32:14,130 --> 00:32:15,403
That she sucks on me
628
00:32:15,470 --> 00:32:19,163
because you feel indebted to me
or it's more of a specific problem
629
00:32:19,230 --> 00:32:19,876
what's wrong with you?
630
00:32:21,700 --> 00:32:25,040
And you, do you think I didn't want
to have any more children?
631
00:32:25,050 --> 00:32:29,600
So, in general or that's a specific problem
he has with you,
632
00:32:29,990 --> 00:32:30,846
that you don't want to have them?
633
00:32:30,990 --> 00:32:34,724
With a tired, indecisive,
stretched out, talkative,
634
00:32:34,791 --> 00:32:36,853
pusillanimous piece of shit?
635
00:32:38,480 --> 00:32:39,180
Fuck.
636
00:32:54,670 --> 00:32:55,520
She's crying.
637
00:32:57,130 --> 00:32:57,800
Seriously?
638
00:32:58,930 --> 00:33:02,673
Isn't that no, I don't know why
you have to be so edgy with me
639
00:33:02,740 --> 00:33:04,173
all the time, man, me
640
00:33:04,240 --> 00:33:05,003
I've done something to you,
641
00:33:05,070 --> 00:33:09,413
but so it has been for so long
and how sensitive it is,
642
00:33:09,480 --> 00:33:10,643
no, to me it's not easy
643
00:33:10,710 --> 00:33:11,266
neither, EH?
644
00:33:12,220 --> 00:33:15,017
Because the one in the coma
is also my wife,
645
00:33:15,084 --> 00:33:15,883
don't forget.
646
00:33:17,100 --> 00:33:18,683
I don't have a lot of friends.
647
00:33:18,750 --> 00:33:21,226
Call me to ask tony
how are you?
648
00:33:21,450 --> 00:33:22,600
Look, I don't have it.
649
00:33:23,850 --> 00:33:27,689
I'd like to, you're the only one
I can talk to about this.
650
00:33:27,820 --> 00:33:28,923
Don't stop crushing me
651
00:33:28,990 --> 00:33:29,346
damn it.
652
00:33:30,400 --> 00:33:33,277
Oh, sorry, EH, sorry
if I'm not as,
653
00:33:33,344 --> 00:33:34,663
as tough as you.
654
00:33:35,380 --> 00:33:36,030
I'm not.
655
00:33:44,100 --> 00:33:45,040
Ah.
656
00:33:46,530 --> 00:33:48,850
Seriously, stop crying,
it's a little awkward.
657
00:33:52,530 --> 00:33:54,860
Come on, activity less,
I was sucking you
658
00:33:55,770 --> 00:33:57,906
to see Blowjob's son,
you're there.
659
00:33:58,050 --> 00:33:59,960
I don't see him losing either.
660
00:34:01,020 --> 00:34:03,020
Well, that's it, that's it.
661
00:34:05,620 --> 00:34:07,093
Really don't take it so hard,
662
00:34:07,160 --> 00:34:08,846
is it's me, it's me, so.
663
00:34:10,910 --> 00:34:11,970
I get it like this.
664
00:34:13,350 --> 00:34:14,340
Way to talk.
665
00:34:17,040 --> 00:34:18,230
There's no other way.
666
00:34:19,420 --> 00:34:20,890
Are you like that with Laura?
667
00:34:29,690 --> 00:34:31,310
It will be another neighborhood.
668
00:34:33,940 --> 00:34:35,360
El.
669
00:34:36,180 --> 00:34:36,800
Name.
670
00:34:38,370 --> 00:34:39,040
Medium.
671
00:34:42,130 --> 00:34:42,690
Ah.
672
00:34:47,420 --> 00:34:49,990
Not you. Emilio's on his way.
673
00:34:51,620 --> 00:34:51,980
Yeah.
674
00:35:01,760 --> 00:35:02,780
Codillo.
675
00:35:37,210 --> 00:35:40,180
Hate.
676
00:35:40,900 --> 00:35:41,950
Breakfast.
677
00:35:42,800 --> 00:35:44,550
Come on, Emilio.
678
00:35:49,580 --> 00:35:51,010
Did you bring her to bed?
679
00:35:51,360 --> 00:35:53,810
Well, you did fall asleep,
crying.
680
00:35:53,820 --> 00:35:55,460
And I was sorry to wake you.
681
00:35:55,470 --> 00:35:55,610
Yes.
682
00:35:57,130 --> 00:35:57,910
That cost me.
683
00:35:58,810 --> 00:36:00,400
Gama sticking to your sheets.
684
00:36:02,280 --> 00:36:03,170
Cojonudo.
685
00:36:17,710 --> 00:36:19,960
Good morning Sleepy.
686
00:36:20,570 --> 00:36:22,864
Look what breakfast, hey
with 3 little things
687
00:36:22,931 --> 00:36:23,293
I found.
688
00:36:23,810 --> 00:36:27,283
Hey, I've renewed the rental
of the house online
689
00:36:27,350 --> 00:36:28,046
it was Laura.
690
00:36:28,510 --> 00:36:32,989
Am I reviewing these documents around here
because I believe that between
691
00:36:33,055 --> 00:36:33,813
so many must
692
00:36:33,880 --> 00:36:34,606
there's something, you know?
693
00:36:35,250 --> 00:36:36,320
But hey, now.
694
00:36:52,010 --> 00:36:52,760
What's wrong?
695
00:36:54,340 --> 00:36:54,870
Nothing.
696
00:36:56,800 --> 00:36:58,420
Last night was it.
697
00:36:59,460 --> 00:37:00,100
It was nice.
698
00:37:01,980 --> 00:37:05,210
I feel like now I can really open up
to you, you know?
699
00:37:06,730 --> 00:37:07,240
More.
700
00:37:09,060 --> 00:37:11,010
At night, it was an embarrassment.
701
00:37:11,300 --> 00:37:13,623
I was tired, he asked
for my brain,
702
00:37:13,690 --> 00:37:15,526
but it's not going to
happen again.
703
00:37:16,280 --> 00:37:18,153
Well, well, now it had to be hard,
704
00:37:18,220 --> 00:37:20,436
but it was important to me.
705
00:37:21,300 --> 00:37:22,570
And I really thank you.
706
00:37:25,410 --> 00:37:25,800
Okay.
707
00:37:27,560 --> 00:37:28,390
Is there anyone?
708
00:37:40,700 --> 00:37:41,770
El.
709
00:38:03,260 --> 00:38:05,893
It's a very manual chicken,
didn't you know
710
00:38:05,960 --> 00:38:07,956
that this takes a lot now?
711
00:38:09,710 --> 00:38:12,020
And those boots, uh,
do you like them?
712
00:38:12,170 --> 00:38:15,423
They are Aki and as they have seal skin
on the sole,
713
00:38:15,490 --> 00:38:17,266
allows a superior grip
in oblivion.
714
00:38:18,550 --> 00:38:20,233
It's like putting your foot
in a dead animal.
715
00:38:20,300 --> 00:38:20,806
It's true.
716
00:38:23,620 --> 00:38:24,853
Well, we've seen Mate.
717
00:38:24,920 --> 00:38:27,950
This now that we do we go
in we talk to him,
718
00:38:28,017 --> 00:38:28,953
we distribute
719
00:38:29,020 --> 00:38:29,666
face we make.
720
00:38:30,490 --> 00:38:32,673
Because he always has to be
so aggressive,
721
00:38:32,740 --> 00:38:34,103
we still have to do here
it's cold
722
00:38:34,170 --> 00:38:34,726
of cojones.
723
00:38:34,910 --> 00:38:35,790
What do we say?
724
00:38:36,450 --> 00:38:38,053
Because we would have
to explain to him that he,
725
00:38:38,120 --> 00:38:38,653
also deep down,
726
00:38:38,720 --> 00:38:39,770
is a victim, because
727
00:38:39,920 --> 00:38:41,676
he has manipulated us all.
728
00:38:43,170 --> 00:38:44,520
Shall we make her a shirt?
729
00:38:44,530 --> 00:38:46,380
He too, well don't fuck with me.
730
00:38:48,660 --> 00:38:50,860
That guy's messing with your wife,
you know.
731
00:38:52,400 --> 00:38:55,430
Have a little pride,
a little dignity.
732
00:38:58,250 --> 00:38:58,590
Here.
733
00:38:59,390 --> 00:39:02,520
With husbands come to see us,
let's go by the branches
734
00:39:02,660 --> 00:39:04,580
if you're not hooked up
with Laura,
735
00:39:04,689 --> 00:39:06,976
why do you have the keys
to the door, huh?
736
00:39:07,800 --> 00:39:08,590
To clean it?
737
00:39:08,740 --> 00:39:10,884
Yeah, come on,
and now we have to believe
738
00:39:10,951 --> 00:39:11,781
that you're the
739
00:39:11,847 --> 00:39:13,126
cleaning guy, right?
740
00:39:13,300 --> 00:39:15,902
What is it, you're so macho
it's unthinkable to you,
741
00:39:15,969 --> 00:39:16,373
isn't it?
742
00:39:16,450 --> 00:39:17,680
A man cleaning houses?
743
00:39:19,450 --> 00:39:21,123
Well, neither is that, I'm not,
744
00:39:21,190 --> 00:39:24,580
but normally the service doesn't look
like this
745
00:39:24,940 --> 00:39:27,406
that I'm the first one who doesn't like
to call it service, huh?
746
00:39:27,550 --> 00:39:29,569
Because to me servants
are like part of
747
00:39:29,636 --> 00:39:30,173
the family.
748
00:39:30,570 --> 00:39:32,583
Look, my Tata Margarita,
look,
749
00:39:32,650 --> 00:39:34,802
he wants to open me up
as if I were his son more
750
00:39:34,869 --> 00:39:35,483
than his son.
751
00:39:35,550 --> 00:39:36,643
Because the son does not
stop giving him
752
00:39:36,710 --> 00:39:39,139
can we stop for a moment
with the stories of
753
00:39:39,206 --> 00:39:39,836
the service?
754
00:39:40,010 --> 00:39:40,240
Yes.
755
00:39:41,260 --> 00:39:43,313
And focus on what the fuck
Laura does here,
756
00:39:43,380 --> 00:39:45,533
because you, you have to know,
yes, you
757
00:39:45,600 --> 00:39:47,456
I'm sure you saw something
you didn't.
758
00:39:47,720 --> 00:39:49,153
The first day she was alone
and yesterday,
759
00:39:49,220 --> 00:39:50,850
when I got to the ambulance,
760
00:39:50,940 --> 00:39:51,716
what ambulance.
761
00:39:52,440 --> 00:39:55,650
They did come because neighbors
called when they heard noises.
762
00:39:56,650 --> 00:39:58,303
Well, it doesn't matter who calls
the ambulance,
763
00:39:58,370 --> 00:39:59,933
let's not get lost in details,
please.
764
00:40:00,000 --> 00:40:01,233
There is no idiot,
765
00:40:01,300 --> 00:40:03,393
you don't realize that if the ambulance
takes her from here
766
00:40:03,460 --> 00:40:03,643
not
767
00:40:03,710 --> 00:40:04,276
it was on the album.
768
00:40:06,830 --> 00:40:07,400
Damn it.
769
00:40:09,320 --> 00:40:10,130
Are you good?
770
00:40:14,380 --> 00:40:16,993
With the confusion of light,
he'd respect the files
771
00:40:17,060 --> 00:40:18,513
and only in the rest,
772
00:40:18,580 --> 00:40:18,716
see.
773
00:40:18,860 --> 00:40:20,813
I'm not saying it was
your fault, hey.
774
00:40:20,880 --> 00:40:22,963
Some people think that the management
of
775
00:40:23,030 --> 00:40:24,756
hospital's been a shit once.
776
00:40:24,900 --> 00:40:26,100
I have to say it, huh?
777
00:40:26,140 --> 00:40:27,850
Sorry for saying nothing, nothing.
778
00:40:27,960 --> 00:40:30,570
If you're right, phenomenal.
779
00:40:30,840 --> 00:40:33,813
And then someone could tell me
what the fuck
780
00:40:33,880 --> 00:40:34,816
have you seen Laura?
781
00:40:36,860 --> 00:40:37,700
Oh.
782
00:40:40,640 --> 00:40:43,193
Laura was practicing
a complex technique
783
00:40:43,260 --> 00:40:45,173
masturbation to increase the
784
00:40:45,240 --> 00:40:46,836
the power of orgasm.
785
00:40:49,160 --> 00:40:49,880
The what?
786
00:40:50,750 --> 00:40:52,960
That he has done it we put
the gentlemen
787
00:40:53,130 --> 00:40:54,306
this is a damaged car.
788
00:40:54,830 --> 00:40:57,440
Is it named after the protagonist
of Kill Bill?
789
00:40:57,650 --> 00:40:58,960
He died doing this stunt.
790
00:40:59,410 --> 00:41:00,453
What's curious about this case
791
00:41:00,520 --> 00:41:02,696
is that I thought this worked
only with men.
792
00:41:02,840 --> 00:41:04,740
It has the same effect
on both sexes.
793
00:41:04,830 --> 00:41:07,783
Curious, unexpected also this,
no, Emilio,
794
00:41:07,850 --> 00:41:09,046
like I said, an accident.
795
00:41:10,160 --> 00:41:12,600
But listen, let's see,
what is this?
796
00:41:13,430 --> 00:41:14,480
What's to do here?
797
00:41:14,550 --> 00:41:16,020
Why don't you go home?
798
00:41:17,650 --> 00:41:18,963
For doctors who found her,
799
00:41:19,030 --> 00:41:22,223
we can deduce that the patient
knotted an average around
800
00:41:22,290 --> 00:41:25,063
of the neck by hooking the other end
to the door knob
801
00:41:25,130 --> 00:41:26,963
in order to practice
strangulation,
802
00:41:27,030 --> 00:41:27,806
while giving himself pleasure.
803
00:41:27,950 --> 00:41:28,640
OK, OK, now?
804
00:41:28,650 --> 00:41:29,840
We're getting an idea.
805
00:41:29,850 --> 00:41:31,200
Sounds good at first.
806
00:41:31,250 --> 00:41:32,180
What's more good?
807
00:41:32,190 --> 00:41:34,880
Nor is it a matter of starting
to give details here,
808
00:41:34,948 --> 00:41:35,313
you see.
809
00:41:37,180 --> 00:41:38,538
I am not curious,
810
00:41:38,660 --> 00:41:40,515
the mistake came from choosing
the bathroom
811
00:41:40,582 --> 00:41:41,796
as a place for masturbation.
812
00:41:41,980 --> 00:41:43,950
This is a treacherous surface.
813
00:41:44,240 --> 00:41:45,996
When recovering verticality.
814
00:41:46,140 --> 00:41:49,330
Once you reach the climax,
when you know you slipped.
815
00:41:59,200 --> 00:42:00,210
Provoking him.
816
00:42:03,920 --> 00:42:04,660
Yes.
817
00:42:06,170 --> 00:42:06,660
Dad.
818
00:42:07,290 --> 00:42:09,240
You answer, did you hear
disconnected?
819
00:42:09,250 --> 00:42:11,317
Juan Vergara tell him
to get going
820
00:42:12,940 --> 00:42:14,596
like he's not out.
821
00:42:15,000 --> 00:42:17,513
His friends called him
and it looked like they
822
00:42:17,580 --> 00:42:18,153
were sick.
823
00:42:18,220 --> 00:42:19,626
Because of the pills.
824
00:42:22,160 --> 00:42:23,170
What happened, Dad,
825
00:42:23,424 --> 00:42:26,763
Listen to me, I want you
to lock the front door,
826
00:42:26,830 --> 00:42:28,353
you heard me, take your sister
827
00:42:28,420 --> 00:42:29,116
and me getting into bed.
828
00:42:29,260 --> 00:42:30,433
I'll talk, I Leo Juana,
829
00:42:30,500 --> 00:42:31,816
when are you coming back?
830
00:42:32,660 --> 00:42:36,950
For as soon as we can,
one thing has happened,
831
00:42:37,272 --> 00:42:38,573
nothing turns out that you
832
00:42:38,640 --> 00:42:40,030
mother was skiing here
833
00:42:40,160 --> 00:42:44,943
And well, he's had an accident,
it's not a serious accident
834
00:42:45,010 --> 00:42:46,963
mama Ana is going to die,
835
00:42:47,030 --> 00:42:47,813
listen to me.
836
00:42:47,880 --> 00:42:50,133
Not look at it and see the doctor
who is
837
00:42:50,200 --> 00:42:51,456
taking care of it.
838
00:42:51,780 --> 00:42:55,483
Very good, because I want to see her
and I don't want to hear that
839
00:42:55,550 --> 00:42:56,683
it's not a good idea
in a long time.
840
00:42:56,750 --> 00:42:58,960
We're taking her to a hospital
in Madrid.
841
00:42:59,050 --> 00:43:01,163
And there you'll see
that we can't
842
00:43:01,230 --> 00:43:02,340
go see her there,
843
00:43:05,150 --> 00:43:05,766
why not?
844
00:43:06,330 --> 00:43:09,603
Why can't you, because they won't
let you see it, no,
845
00:43:09,670 --> 00:43:11,593
A hospital is not a place.
846
00:43:11,660 --> 00:43:12,781
For some little girls,
because
847
00:43:12,848 --> 00:43:14,200
I'm not going to stay here alone,
848
00:43:14,370 --> 00:43:15,783
I stay there because
849
00:43:15,850 --> 00:43:17,372
I say it yoy.
It's the
850
00:43:17,439 --> 00:43:19,180
same you're a dictator,
851
00:43:19,690 --> 00:43:21,019
you're going to go
with the little story mom,
852
00:43:21,086 --> 00:43:21,336
as always.
853
00:43:21,510 --> 00:43:23,083
Ah, no, you can't,
because you know why,
854
00:43:23,150 --> 00:43:23,726
because he's in a coma.
855
00:43:23,930 --> 00:43:26,200
Okay, so Ana, please, help Ana.
856
00:43:27,120 --> 00:43:27,610
No, no.
857
00:43:30,170 --> 00:43:30,550
Fuck.
858
00:43:34,180 --> 00:43:35,570
Trolley trolley
859
00:43:36,560 --> 00:43:38,210
she did the carradine thing.
860
00:43:38,534 --> 00:43:40,010
Because you say nothing harsh
861
00:43:40,120 --> 00:43:41,873
and you make the mental image
in
862
00:43:41,940 --> 00:43:44,616
the moment, hey, go branding,
it's perfect.
863
00:43:45,390 --> 00:43:46,780
Remedy?
864
00:43:47,030 --> 00:43:47,890
How was the side?
865
00:43:47,900 --> 00:43:50,490
At least we know what he was doing
here in Malpaso.
866
00:43:50,500 --> 00:43:52,861
Let's see that he did not come here
expressly
867
00:43:52,928 --> 00:43:54,253
to become the carradine,
868
00:43:54,320 --> 00:43:55,163
so I was here.
869
00:43:55,230 --> 00:43:57,446
He went on holiday
skiing and did it.
870
00:43:58,620 --> 00:44:00,910
But then we're the same?
871
00:44:01,580 --> 00:44:01,950
Man.
872
00:44:03,470 --> 00:44:04,753
And there we'll throw it,
873
00:44:04,820 --> 00:44:07,748
now we're not going to pull
any strings,
874
00:44:07,814 --> 00:44:08,976
we need to know.
875
00:44:11,750 --> 00:44:12,800
Oh Laura, Laura.
876
00:44:12,810 --> 00:44:13,950
Mysteries of Laura.
877
00:44:22,150 --> 00:44:24,713
Laura was practicing
a complex technique
878
00:44:24,780 --> 00:44:26,703
masturbation to increase the
879
00:44:26,770 --> 00:44:28,886
the power of orgasm
through restraint.
880
00:44:31,140 --> 00:44:33,148
But then I had a house here,
881
00:44:33,340 --> 00:44:34,836
it wasn't in the student.
882
00:44:34,980 --> 00:44:38,924
This house isn't a day,
isn't it your lover's
883
00:44:38,991 --> 00:44:39,653
a lover?
884
00:44:41,420 --> 00:44:43,350
I was here with the world,
of course.
885
00:44:43,680 --> 00:44:45,733
That's why he didn't tell
any of us that
886
00:44:45,800 --> 00:44:46,676
I was here, I didn't pass.
887
00:45:01,520 --> 00:45:03,330
Oh.
888
00:45:05,170 --> 00:45:07,520
This is getting a bit out of hand,
isn't it?
889
00:45:08,450 --> 00:45:12,603
No, I just need to find out
what Laura was doing here.
890
00:45:12,670 --> 00:45:14,723
Because I'm poisoned
891
00:45:14,790 --> 00:45:15,146
with it.
892
00:45:15,940 --> 00:45:17,500
No, no, not out of my head.
893
00:45:18,250 --> 00:45:20,030
So I need your help
in my hatred.
894
00:45:20,630 --> 00:45:23,360
I mean, do you think
I'm gonna look at this?
895
00:45:24,560 --> 00:45:27,010
And I'll find something
to explain what LAU did.
896
00:45:29,960 --> 00:45:30,370
Damn it.
897
00:45:31,340 --> 00:45:31,650
What?
898
00:45:34,050 --> 00:45:37,850
Sure, the snowplow, this
is the lover,
899
00:45:38,681 --> 00:45:40,573
I was chatting
with Laura for months.
900
00:45:40,640 --> 00:45:42,096
In a forum of loving cops.
901
00:45:42,620 --> 00:45:44,590
This one had a lot of lovers.
902
00:45:45,120 --> 00:45:46,590
One exists at a time.
903
00:45:47,590 --> 00:45:50,269
Uncle is an expert
on extreme sexual
904
00:45:50,335 --> 00:45:51,053
practices.
905
00:45:51,330 --> 00:45:53,940
It forced them into careers
and tremendous things.
906
00:45:54,650 --> 00:45:56,683
So they had several accidents
907
00:45:56,750 --> 00:45:58,466
they wanted to denounce him.
908
00:45:59,030 --> 00:46:02,280
Then the guy caused the light
with the machine.
909
00:46:03,730 --> 00:46:05,750
To get rid of it
without anyone knowing.
910
00:46:07,260 --> 00:46:08,020
Seriously?
911
00:46:09,730 --> 00:46:13,463
If it's gonna work,
you're obsessed.
912
00:46:13,530 --> 00:46:16,343
You don't realize until later if,
913
00:46:16,410 --> 00:46:17,166
jokes, jokes.
914
00:46:17,310 --> 00:46:19,523
All you want, laugh at me Hahaha
915
00:46:19,590 --> 00:46:21,086
What a laugh Maria Luisa, Eh.
916
00:46:21,260 --> 00:46:24,740
But when I find out something,
I won't tell you,
917
00:46:24,970 --> 00:46:26,206
well, I beg you, please.
918
00:46:33,760 --> 00:46:34,180
Version.
919
00:46:43,680 --> 00:46:44,810
El.
920
00:46:53,200 --> 00:46:53,760
Bye.
921
00:46:57,400 --> 00:47:00,210
Annette, Name of the
Fucking Bering.
922
00:47:06,300 --> 00:47:09,230
Faking, Laura evil.
923
00:47:11,040 --> 00:47:11,470
You get.
924
00:47:20,520 --> 00:47:22,100
No one is not in the jackpot.
925
00:47:44,740 --> 00:47:45,210
Juan
926
00:47:46,300 --> 00:47:50,196
Snow is spectacular, isn't it?
927
00:47:50,780 --> 00:47:52,260
Huh?
928
00:47:52,700 --> 00:47:53,120
Oops.
929
00:47:54,480 --> 00:47:57,690
Emilio, but what the hell
have I done in life already,
930
00:47:59,020 --> 00:47:59,456
Emilio?
931
00:48:02,150 --> 00:48:02,740
Emilio.
932
00:48:06,890 --> 00:48:07,440
Emilio.
933
00:48:08,790 --> 00:48:09,660
What do you mean?
934
00:48:10,830 --> 00:48:12,560
No, I don't understand Spanish.
935
00:48:15,600 --> 00:48:16,480
Oh, sorry.
936
00:48:23,150 --> 00:48:24,760
I think the phone's ringing.
937
00:48:34,450 --> 00:48:35,800
In the end if you were, eh?
938
00:48:40,660 --> 00:48:41,230
Ana.
939
00:48:42,050 --> 00:48:42,860
What's going on?
940
00:48:43,860 --> 00:48:45,490
Dad, are we going there?
941
00:48:46,990 --> 00:48:50,120
Like you're coming where?
942
00:48:50,260 --> 00:48:53,160
Well to the snow where you are,
but let's see, let's see,
943
00:48:53,227 --> 00:48:54,466
Ana, I think I said that.
944
00:48:55,310 --> 00:48:57,500
I said stay at home, damn it.
945
00:48:57,810 --> 00:48:59,503
Why can't you do just about one?
946
00:48:59,570 --> 00:49:01,723
What I say, pass it to me
Uncle Juan anda
947
00:49:01,790 --> 00:49:03,360
and we weren't with Uncle John,
948
00:49:03,613 --> 00:49:04,383
we are with a
949
00:49:04,450 --> 00:49:06,926
friend, with a friend,
what friend are you with?
950
00:49:07,070 --> 00:49:10,960
Well the jury, that if you're going
to stay a few days you show Juli,
951
00:49:11,490 --> 00:49:14,343
Juli, Hostias, well, tell him
952
00:49:14,410 --> 00:49:15,986
put it on,
you can't put it on.
953
00:49:16,130 --> 00:49:17,080
Andrada, his club.
954
00:49:18,610 --> 00:49:22,190
The club don't know that some colorful
letters,
955
00:49:22,640 --> 00:49:25,616
I think it's truckers,
damn it, damn it.
956
00:49:27,110 --> 00:49:29,563
Now, let's see, I want you
to lock the car door,
957
00:49:29,630 --> 00:49:31,283
okay with the latch and you stay
958
00:49:31,350 --> 00:49:32,126
there until they come back.
959
00:49:32,270 --> 00:49:34,403
Uncle John's friend is good
and above all,
960
00:49:34,470 --> 00:49:36,195
I didn't talk to any
of those truckers,
961
00:49:36,261 --> 00:49:36,403
EH,
962
00:49:36,470 --> 00:49:37,443
you or your sister
963
00:49:37,510 --> 00:49:38,943
you always get in my way,
964
00:49:39,010 --> 00:49:40,782
I don't know why I called you Ana,
965
00:49:40,910 --> 00:49:42,150
you will listen to me,
966
00:49:42,850 --> 00:49:43,146
okay?
967
00:49:43,290 --> 00:49:45,260
Well, now you call me come,
968
00:49:45,830 --> 00:49:48,686
come on, come on, damn it.
969
00:49:49,920 --> 00:49:50,470
What's up?
970
00:49:52,130 --> 00:49:52,930
No, well.
971
00:49:53,880 --> 00:49:57,140
I see you very well incognito
here skiing the.
972
00:49:58,120 --> 00:50:01,003
Well, then, just like you don't,
no, just like I don't,
973
00:50:01,070 --> 00:50:02,346
at least I'm not hiding.
974
00:50:02,730 --> 00:50:04,330
She's starting to know you.
975
00:50:04,340 --> 00:50:06,083
Well, look, I'm not gonna argue
with you,
976
00:50:06,150 --> 00:50:07,500
now I hide, I don't hide
977
00:50:07,570 --> 00:50:09,446
I mean, plus I don't have
to give you.
978
00:50:10,300 --> 00:50:12,730
Don't be like that either,
I totally understand.
979
00:50:13,760 --> 00:50:16,833
I also needed to get out of the hospital,
make some descents,
980
00:50:16,900 --> 00:50:18,756
clear your mind, huh?
981
00:50:18,930 --> 00:50:20,790
Sorry, sorry, but it's
not the same.
982
00:50:21,600 --> 00:50:23,530
You need the hospital,
you understand?
983
00:50:23,540 --> 00:50:24,970
Well, I can't stand
another day like this.
984
00:50:25,740 --> 00:50:26,590
The phone's off.
985
00:50:26,600 --> 00:50:27,380
I want nothing.
986
00:50:28,420 --> 00:50:30,460
Maybe I saved a little
more than that.
987
00:50:31,080 --> 00:50:33,716
Then, when I give the news,
instead of 47 dead
988
00:50:33,782 --> 00:50:34,623
it will be 54,
989
00:50:35,140 --> 00:50:36,533
but it's not the end either
990
00:50:36,600 --> 00:50:37,186
world, EH?
991
00:50:40,700 --> 00:50:43,510
And beware of health,
we do not have beds.
992
00:51:09,380 --> 00:51:11,440
Hey, I feel like meeting
the girls, huh?
993
00:51:11,480 --> 00:51:11,940
Yeah.
994
00:51:12,990 --> 00:51:16,533
Hey, but you're really just gonna
tell everything without anesthesia,
995
00:51:16,790 --> 00:51:18,286
but I burst.
996
00:51:19,270 --> 00:51:21,350
We make the parisé like
two idiots.
997
00:51:21,390 --> 00:51:23,083
These are very clever,
they're going to find out,
998
00:51:23,150 --> 00:51:23,546
it's gonna get worse.
999
00:51:24,610 --> 00:51:25,730
I don't know what I
gain from that.
1000
00:51:27,020 --> 00:51:28,873
Maybe some people would
think there.
1001
00:51:28,940 --> 00:51:31,505
That they gain by knowing
that their mother has
1002
00:51:31,572 --> 00:51:32,430
another family,
1003
00:51:33,522 --> 00:51:34,156
is the truth.
1004
00:51:35,690 --> 00:51:37,210
As much as I do that's not gonna
change,
1005
00:51:37,516 --> 00:51:40,353
but still they don't need the truth,
they need
1006
00:51:40,420 --> 00:51:40,856
security?
1007
00:51:41,000 --> 00:51:42,623
Honey, I don't know,
but hey,
1008
00:51:42,690 --> 00:51:43,233
whatever.
1009
00:51:43,300 --> 00:51:45,933
I will support you in whatever
you decide as with
1010
00:51:46,000 --> 00:51:46,696
husband, I'll support you.
1011
00:51:50,140 --> 00:51:51,150
So, what?
1012
00:51:51,160 --> 00:51:51,870
What do I say?
1013
00:51:53,630 --> 00:51:54,130
Huh?
1014
00:52:10,080 --> 00:52:12,503
Hello girls, hello daddy,
and curry,
1015
00:52:12,570 --> 00:52:14,406
where is it that I want
to thank you in person?
1016
00:52:14,680 --> 00:52:16,337
He's gone now,
but he's given us a
1017
00:52:16,404 --> 00:52:17,083
phone number.
1018
00:52:17,150 --> 00:52:18,213
For the money company
1019
00:52:18,280 --> 00:52:18,930
petrol
1020
00:52:20,295 --> 00:52:21,106
and who is this?
1021
00:52:27,520 --> 00:52:30,370
Well, I'm this,
this is tonic.
1022
00:52:30,380 --> 00:52:31,050
A friend.
1023
00:52:31,420 --> 00:52:32,670
Yes, yes.
1024
00:52:34,500 --> 00:52:35,830
But what have you done
to your hair?
1025
00:52:35,840 --> 00:52:38,247
Daughter, for God's sake,
you know, I want to
1026
00:52:38,314 --> 00:52:38,933
cut it off.
1027
00:52:39,000 --> 00:52:41,136
Because I'm a kid,
you follow me with that?
1028
00:52:41,410 --> 00:52:42,940
I can't believe it, yes.
1029
00:52:42,980 --> 00:52:43,550
What is it?
1030
00:52:44,260 --> 00:52:44,770
What is that?
1031
00:52:46,020 --> 00:52:47,810
Well, my name is Toni,
1032
00:52:48,120 --> 00:52:49,636
what's your name, Ana?
1033
00:52:50,340 --> 00:52:51,900
Oh, and what's your name?
1034
00:52:52,310 --> 00:52:54,400
Luis, Ana Luis?
1035
00:52:56,080 --> 00:52:58,440
So you want to be a boy, huh?
1036
00:52:58,480 --> 00:53:00,821
But you know to be a boy
you don't have to cut
1037
00:53:00,888 --> 00:53:01,370
your hair
1038
00:53:01,650 --> 00:53:02,833
there are guys with
1039
00:53:02,900 --> 00:53:05,303
long hair, short hair,
just like there are guys
1040
00:53:05,370 --> 00:53:05,853
with dick
1041
00:53:05,920 --> 00:53:06,873
and there are children
that I think
1042
00:53:06,940 --> 00:53:08,132
what the fuck
are you saying to
1043
00:53:08,199 --> 00:53:08,703
my daughter?
1044
00:53:08,770 --> 00:53:09,930
Those who say his name
is Luis
1045
00:53:10,100 --> 00:53:11,233
Well, phenomenal,
1046
00:53:11,300 --> 00:53:11,386
Luis.
1047
00:53:11,530 --> 00:53:13,523
Do you want to go see your mother
or do you prefer to come by first?
1048
00:53:13,590 --> 00:53:14,563
By the pharmacy for a while
1049
00:53:14,630 --> 00:53:15,296
testosterone?
1050
00:53:15,960 --> 00:53:17,200
We're here on vacation.
1051
00:53:18,170 --> 00:53:20,450
Well, I got, I got a house
here, huh?
1052
00:53:20,460 --> 00:53:23,000
Yeah, and I think you're gonna
stay home, right?
1053
00:53:24,320 --> 00:53:24,770
Yes.
1054
00:53:26,790 --> 00:53:28,420
Will Mom stay at home with you?
1055
00:53:29,590 --> 00:53:33,560
Mmm, yeah, 'cause your mom
really likes skiing
1056
00:53:33,630 --> 00:53:35,776
And since your father doesn't
like it,
1057
00:53:35,843 --> 00:53:35,903
I
1058
00:53:35,970 --> 00:53:37,566
I asked her to spend
a few years.
1059
00:53:37,710 --> 00:53:39,632
Come on, let's go
to the hospital,
1060
00:53:39,699 --> 00:53:39,933
okay?
1061
00:53:40,220 --> 00:53:43,073
Seriously, don't you see Mom,
you never take us you want,
1062
00:53:43,140 --> 00:53:44,723
but with his friend Tony
if not
1063
00:53:44,790 --> 00:53:46,473
girls who are good,
1064
00:53:46,540 --> 00:53:48,666
and what is her secret boyfriend?
1065
00:53:49,910 --> 00:53:53,523
Well, well, he's not listed,
he's not her secret boyfriend.
1066
00:53:53,590 --> 00:53:54,473
And you know why I know
it's not his
1067
00:53:54,540 --> 00:53:57,283
boyfriend in secret because he is her husband
to wife
1068
00:53:57,350 --> 00:53:58,536
I didn't see it coming, did I?
1069
00:54:00,250 --> 00:54:00,960
Can it be had?
1070
00:54:03,450 --> 00:54:04,960
I can fit you in twice.
1071
00:54:06,350 --> 00:54:06,880
I didn't.
1072
00:54:08,870 --> 00:54:11,460
Ana watches the next song.
1073
00:54:12,850 --> 00:54:14,120
Easy now.
1074
00:54:22,770 --> 00:54:24,990
Remind me to pour gas, huh?
1075
00:54:50,420 --> 00:54:52,050
Can you tell me something?
1076
00:54:53,100 --> 00:54:54,500
Doctors say it helps.
1077
00:54:55,760 --> 00:54:57,590
This will make you want
to wake up.
1078
00:55:00,530 --> 00:55:01,410
Mom.
1079
00:55:09,860 --> 00:55:11,620
I don't know, yes, Lady.
1080
00:55:14,230 --> 00:55:16,150
Fake it, but what are
you doing here?
1081
00:55:20,160 --> 00:55:23,250
I'm so glad to see you son,
but how did you get here?
1082
00:55:25,930 --> 00:55:27,130
Doesn't he punish Dad?
1083
00:55:28,350 --> 00:55:29,921
And it must be said that,
although it is true,
1084
00:55:29,988 --> 00:55:30,103
also.
1085
00:55:31,520 --> 00:55:35,330
Children of Crying Smath
of Nieva City.
1086
00:55:38,090 --> 00:55:39,160
Aged 7
1087
00:55:40,090 --> 00:55:43,182
stinging roots and I had to drink
my own urine,
1088
00:55:43,249 --> 00:55:44,073
get this far
1089
00:55:44,140 --> 00:55:44,836
it was a game.
1090
00:55:45,980 --> 00:55:49,020
No original blaki urine isn't it?
1091
00:55:51,070 --> 00:55:52,550
But did you have dinner?
1092
00:55:55,530 --> 00:55:56,250
Hello.
1093
00:56:01,120 --> 00:56:01,380
Look.
1094
00:56:04,180 --> 00:56:04,480
Hey.
1095
00:56:05,700 --> 00:56:09,740
Go and this?
1096
00:56:10,660 --> 00:56:14,011
Well, a few details,
but your good friend
1097
00:56:14,078 --> 00:56:14,933
bought it.
1098
00:56:15,000 --> 00:56:16,523
And the cleaning guy,
who also
1099
00:56:16,590 --> 00:56:17,983
the pot helped me,
1100
00:56:18,050 --> 00:56:22,286
no, I've gone a little too far,
haven't I?
1101
00:56:22,490 --> 00:56:22,990
My phone?
1102
00:56:24,360 --> 00:56:25,850
So don't ask me for your dogs
1103
00:56:26,110 --> 00:56:29,456
come back, Paddy, do you want us
to see this movie together?
1104
00:56:29,600 --> 00:56:32,090
That has Russian subtitles,
huh?
1105
00:56:36,190 --> 00:56:38,860
Miss Curcio and Isleta touched.
1106
00:56:40,620 --> 00:56:41,630
Las Nieves.
1107
00:56:43,420 --> 00:56:43,780
Wait.
1108
00:56:48,580 --> 00:56:49,950
Are you raw from Matthew?
1109
00:56:50,870 --> 00:56:51,360
Yes.
1110
00:56:52,270 --> 00:56:53,450
But it's not over, huh?
1111
00:56:54,470 --> 00:56:57,163
Do I have to take a look
at the closing of the story
1112
00:56:57,230 --> 00:56:59,323
and tastes color
also to the rivers
1113
00:56:59,390 --> 00:57:00,543
don't like this, dad,
1114
00:57:00,610 --> 00:57:03,155
what are you gonna know
what I like about kids
1115
00:57:03,222 --> 00:57:03,860
having ICU,
1116
00:57:03,990 --> 00:57:06,963
it doesn't talk to you ICU,
it can't go to the park OA see,
1117
00:57:07,030 --> 00:57:08,313
is that you don't understand it,
but it has
1118
00:57:08,380 --> 00:57:11,060
an educational function,
don't freak out dad that the
1119
00:57:11,127 --> 00:57:12,563
people only buy it.
1120
00:57:12,630 --> 00:57:13,263
Because it looks like
1121
00:57:13,330 --> 00:57:14,643
you, see what it has to do
1122
00:57:14,710 --> 00:57:16,826
Teo again, what's Teo
got to do with it?
1123
00:57:17,090 --> 00:57:19,173
Matthew has a lot more
personality.
1124
00:57:19,240 --> 00:57:21,780
Teo is a half-mongui child
who points things out
1125
00:57:21,890 --> 00:57:23,196
and he doesn't do anything
that's there drooling.
1126
00:57:23,340 --> 00:57:26,870
Dad, my friends ask me
what you draw?
1127
00:57:26,990 --> 00:57:30,253
I tell them that Matthew and they tell me
who Matthew is,
1128
00:57:30,320 --> 00:57:32,353
he will be an atheist
and no one knows
1129
00:57:32,420 --> 00:57:34,413
your drawings, dad,
so don't freak out
1130
00:57:34,480 --> 00:57:35,916
so it is hard for me.
1131
00:57:37,030 --> 00:57:39,590
Well, no fucking idea
what your friends have.
1132
00:57:50,550 --> 00:57:51,330
Hello.
1133
00:57:54,080 --> 00:57:57,640
Mariví, let's play something
you like, come on.
1134
00:57:58,230 --> 00:57:59,960
Hey, there's no pussy here.
1135
00:58:01,350 --> 00:58:03,540
Want me to help you make
another snowman?
1136
00:58:07,130 --> 00:58:08,520
Which is a lot more fun
1137
00:58:08,670 --> 00:58:14,246
and who each for us to the boar,
but no, no.
1138
00:58:15,050 --> 00:58:16,040
But how?
1139
00:58:16,290 --> 00:58:17,700
How'd you kill this animal?
1140
00:58:17,740 --> 00:58:20,010
Children's games
are much more important.
1141
00:58:20,930 --> 00:58:22,293
I'm gonna have
to get real,
1142
00:58:22,360 --> 00:58:22,513
huh?
1143
00:58:23,250 --> 00:58:26,030
Wild animals are not killed,
now what do we do?
1144
00:58:32,030 --> 00:58:33,570
Does this seem normal to you?
1145
00:58:34,350 --> 00:58:37,700
Well, normal, maybe it's better
what they do in my factory
1146
00:58:37,888 --> 00:58:39,603
razing with the molluscs
of the
1147
00:58:39,670 --> 00:58:41,400
seafloor for ultra-freezing
1148
00:58:41,550 --> 00:58:43,903
he has at least faced melee
with
1149
00:58:43,970 --> 00:58:46,576
press already, since it is not there
with the knives.
1150
00:58:46,720 --> 00:58:48,846
Flaying, the boar of every tribe,
1151
00:58:48,929 --> 00:58:51,216
you don't even dare
to cough him up.
1152
00:58:52,140 --> 00:58:54,490
Or do I see and think,
who am I to scold him?
1153
00:58:54,600 --> 00:58:56,613
I've had it all,
but starting with
1154
00:58:56,680 --> 00:58:57,243
my father.
1155
00:58:57,320 --> 00:58:59,020
You have to educate him, right?
1156
00:58:59,060 --> 00:59:00,790
That's what you're going to do.
1157
00:59:01,810 --> 00:59:04,150
It's not like you can return
it either, is it?
1158
00:59:05,720 --> 00:59:06,490
Power can be.
1159
00:59:07,940 --> 00:59:08,790
Some people do.
1160
00:59:12,390 --> 00:59:12,980
Seriously?
1161
00:59:18,780 --> 00:59:20,813
What would you think
of a guy like that,
1162
00:59:20,880 --> 00:59:22,773
who are a callous bastard,
not you,
1163
00:59:22,840 --> 00:59:25,226
are you, really, considering
returning it?
1164
00:59:25,400 --> 00:59:26,780
No, not at all, no, no.
1165
00:59:26,790 --> 00:59:28,510
I'm asking your opinion.
1166
00:59:29,670 --> 00:59:30,200
Well, I think so.
1167
00:59:33,310 --> 00:59:33,800
Oh.
1168
00:59:35,060 --> 00:59:35,490
Come on.
1169
00:59:38,060 --> 00:59:40,000
It is a dish that is a dish.
1170
00:59:43,820 --> 00:59:44,590
Horrible.
1171
00:59:45,250 --> 00:59:46,920
Horrible what part?
1172
00:59:47,260 --> 00:59:50,553
Well, everything, that the most
of being a boarding school
1173
00:59:50,620 --> 00:59:52,593
you want to return it,
you need
1174
00:59:52,660 --> 00:59:53,156
approval.
74590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.