All language subtitles for Cocaine.Bear.2023.720p.MA.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-CM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,869 --> 00:00:38,955 ♪ Jane, you say it's all over ♪ 2 00:00:38,956 --> 00:00:41,667 ♪ for you and me, girl ♪ 3 00:00:43,418 --> 00:00:45,878 ♪ there's a time for love ♪ 4 00:00:45,879 --> 00:00:50,050 ♪ and a time for letting it be, baby ♪ 5 00:00:52,386 --> 00:00:56,889 ♪ Jane, you're playing a game called... ♪ 6 00:00:56,890 --> 00:00:59,017 Whoo! 7 00:01:01,395 --> 00:01:04,855 ♪ Making believe that you just don't feel the same ♪ 8 00:01:04,856 --> 00:01:06,983 Yeah! 9 00:01:06,984 --> 00:01:09,695 ♪ Oh, Jane ♪ 10 00:01:14,658 --> 00:01:16,451 Whoo! 11 00:01:20,914 --> 00:01:23,166 Mmm, mmm. 12 00:01:26,086 --> 00:01:27,504 Whoo! 13 00:01:32,676 --> 00:01:36,053 ♪ Whoa, Jane, you're playing a game ♪ 14 00:01:36,054 --> 00:01:37,680 ♪ called hide-and-go-seek ♪ 15 00:01:37,681 --> 00:01:39,432 Whoo! 16 00:01:39,433 --> 00:01:41,225 Mwah. 17 00:01:41,226 --> 00:01:43,602 ♪ Jane, you're playing for fun... ♪ 18 00:01:43,603 --> 00:01:45,814 - Whoo! 19 00:02:15,177 --> 00:02:18,054 You know the first thing I thought 20 00:02:18,055 --> 00:02:19,848 when I saw you? 21 00:02:20,974 --> 00:02:24,853 I thought, "I want to make a child with that person." 22 00:02:26,938 --> 00:02:29,231 What if it's a her? 23 00:02:29,232 --> 00:02:31,360 What would you call her? 24 00:02:32,361 --> 00:02:34,487 Ragni, maybe. 25 00:02:34,488 --> 00:02:36,072 Sorry? 26 00:02:36,073 --> 00:02:37,698 Ragni. 27 00:02:37,699 --> 00:02:40,993 Uh, let me think about that for a second. 28 00:02:40,994 --> 00:02:43,329 - Ragni. - You hate it. 29 00:02:43,330 --> 00:02:45,040 - Uh, boy's name? - Texas. 30 00:02:46,625 --> 00:02:48,292 You kidding me? 31 00:02:48,293 --> 00:02:50,796 Texas is, like, a state, you know? -I know. 32 00:02:52,005 --> 00:02:53,839 There's about three or four hours 33 00:02:53,840 --> 00:02:55,174 till we reach the peak. 34 00:02:55,175 --> 00:02:57,052 Ah, great. 35 00:03:03,308 --> 00:03:06,018 Sweetie, can I just say one last thing? 36 00:03:06,019 --> 00:03:08,562 Then, I swear, no more wedding talk. 37 00:03:08,563 --> 00:03:11,023 - Of course. - It's about the band. 38 00:03:11,024 --> 00:03:13,609 But that is the one thing you said I could handle myself, 39 00:03:13,610 --> 00:03:16,195 and I've already made my decision, Elsa. 40 00:03:16,196 --> 00:03:18,239 Yeah, it's just that I don't want 41 00:03:18,240 --> 00:03:20,199 to use your brother's band. 42 00:03:20,200 --> 00:03:21,784 - Why not? - Honey... 43 00:03:21,785 --> 00:03:23,244 He's super, super good. 44 00:03:23,245 --> 00:03:25,204 - He works super hard. - Yeah. 45 00:03:25,205 --> 00:03:26,956 And-and he-he even takes vocal lessons now. 46 00:03:26,957 --> 00:03:28,541 Yeah, I know this. 47 00:03:28,542 --> 00:03:31,335 I know this. It's just that, um, well, Eric is no good. 48 00:03:31,336 --> 00:03:35,005 I mean, he's, well, terrible, actually. 49 00:03:35,006 --> 00:03:37,467 His singing is like shit. 50 00:03:40,929 --> 00:03:43,681 Hey. I mean, he has a nice b... 51 00:03:43,682 --> 00:03:45,392 Olaf! 52 00:03:46,184 --> 00:03:48,185 Olaf, I didn't mean to... Oh, god. 53 00:03:48,186 --> 00:03:49,770 Wait for me. 54 00:03:49,771 --> 00:03:51,731 Why are you so sensitive? 55 00:03:57,279 --> 00:03:59,239 Told you I could get us here. 56 00:04:06,121 --> 00:04:08,038 It's beautiful. 57 00:04:08,039 --> 00:04:09,999 Thank you. I love you. 58 00:04:22,179 --> 00:04:23,679 Elsa. 59 00:04:23,680 --> 00:04:26,725 - Look. Look. - What is it? Hmm? Hmm? 60 00:04:27,642 --> 00:04:29,102 - Look. 61 00:04:31,688 --> 00:04:33,856 Quick, the camera. Get the camera. 62 00:04:33,857 --> 00:04:36,859 Oh, my, I've always wanted to see a bear in real life. 63 00:04:36,860 --> 00:04:39,528 First, humpbacks in Iceland, and now this. 64 00:04:39,529 --> 00:04:42,032 We have such good luck in nature. 65 00:04:51,291 --> 00:04:53,126 What do you see? 66 00:04:54,544 --> 00:04:55,961 Hmm? 67 00:04:55,962 --> 00:04:58,631 It's demented or something. 68 00:04:58,632 --> 00:04:59,966 What? 69 00:05:03,428 --> 00:05:05,179 Can I get the camera? Give me the camera. -Yeah. 70 00:05:05,180 --> 00:05:07,223 Demented? 71 00:05:07,224 --> 00:05:08,766 I-I-I think we should leave it. 72 00:05:08,767 --> 00:05:10,809 It's-it's something wrong with it. Come on. 73 00:05:10,810 --> 00:05:12,186 - Come on... Ah! 74 00:05:12,187 --> 00:05:14,648 Shh. Come on. It's so cute. 75 00:05:15,649 --> 00:05:18,150 Oh, there's nothing to be afraid of, kristoffer. 76 00:05:18,151 --> 00:05:20,570 I'm not afraid, Elsa. 77 00:05:21,404 --> 00:05:24,032 Oh, sweetie, now, of course not. 78 00:05:26,868 --> 00:05:28,328 Oh, fuck. 79 00:05:30,247 --> 00:05:31,830 Don't panic. 80 00:05:31,831 --> 00:05:32,998 What do we do? 81 00:05:32,999 --> 00:05:34,542 "If it's black, fight back. 82 00:05:34,543 --> 00:05:36,544 If it's brown, lay down." 83 00:05:36,545 --> 00:05:38,212 But is it black or is it brown? 84 00:05:38,213 --> 00:05:39,547 I mean, it looks brown to me. 85 00:05:39,548 --> 00:05:41,340 We're in appalachia. It's black. 86 00:05:41,341 --> 00:05:43,050 - We have to fight it. - How do you know? 87 00:05:43,051 --> 00:05:45,095 You're not a bear expert. 88 00:05:46,179 --> 00:05:47,721 Whatever you do, don't... 89 00:05:47,722 --> 00:05:49,807 - Run! Where are we going? - Oh-oh, no. Oh-oh, no. 90 00:05:49,808 --> 00:05:51,728 - I said don't run! Stop! Stop! - Uphill. Uphill. 91 00:05:53,478 --> 00:05:55,187 Run! - Where do we go? 92 00:05:55,188 --> 00:05:57,565 - Run, Elsa! Run! - Where do we go? 93 00:05:57,566 --> 00:05:59,692 Oh, my god. Oh, my god! 94 00:05:59,693 --> 00:06:01,902 - Run! 95 00:06:01,903 --> 00:06:03,696 He's coming! Come on! 96 00:06:03,697 --> 00:06:05,407 No! It's following... 97 00:06:12,038 --> 00:06:13,831 Olaf! No! 98 00:06:13,832 --> 00:06:15,083 God! 99 00:06:25,343 --> 00:06:26,760 Help me! - Come on! Come on! 100 00:06:26,761 --> 00:06:28,722 Olaf! 101 00:06:52,621 --> 00:06:54,289 This is drugs. 102 00:06:55,624 --> 00:06:57,666 This is your brain on drugs. 103 00:06:57,667 --> 00:07:02,338 It isn't glamorous or cool or kid stuff. 104 00:07:02,339 --> 00:07:04,590 The thrill can kill. 105 00:07:04,591 --> 00:07:09,596 Smoking crack is like putting a gun in your mouth... 106 00:07:11,556 --> 00:07:13,808 And pulling the trigger. 107 00:07:16,728 --> 00:07:19,855 Millions of dollars' worth of cocaine dropped from the sky 108 00:07:19,856 --> 00:07:22,941 early today onto a driveway in Knoxville, Tennessee. 109 00:07:22,942 --> 00:07:24,943 Kenley Jones reports tonight it was found 110 00:07:24,944 --> 00:07:27,446 on the body of a man who fell to his death 111 00:07:27,447 --> 00:07:29,449 when his parachute failed to open. 112 00:07:31,117 --> 00:07:34,036 The body of the heavily armed parachutist was found 113 00:07:34,037 --> 00:07:36,789 early this morning by 85-year-old Fred Myers 114 00:07:36,790 --> 00:07:38,791 and his neighbor, Ralph Johnson. 115 00:07:38,792 --> 00:07:40,793 And you could see that his main chute didn't open, 116 00:07:40,794 --> 00:07:42,878 so I guess the loafers was too much for him. 117 00:07:42,879 --> 00:07:45,714 Police found more than 70 pounds of cocaine 118 00:07:45,715 --> 00:07:47,800 wrapped in football-size packages 119 00:07:47,801 --> 00:07:50,845 in a duffel bag the chutist was carrying. 120 00:07:56,101 --> 00:08:00,271 Emergency chute deployed, but didn't help much, I suppose. 121 00:08:01,106 --> 00:08:03,315 Any narcotics found with the plane wreckage? 122 00:08:03,316 --> 00:08:04,983 Nothing. 123 00:08:04,984 --> 00:08:07,111 Here's the I.D. 124 00:08:07,112 --> 00:08:08,862 I know who that is. 125 00:08:08,863 --> 00:08:12,408 Full name: Andrew c. Thornton ii. 126 00:08:12,409 --> 00:08:14,661 Man was out of his mind. 127 00:08:17,205 --> 00:08:19,581 - What's the "c" stand for? - Hmm? 128 00:08:19,582 --> 00:08:22,836 You said "full name," but you didn't say his full name. 129 00:08:26,673 --> 00:08:28,841 Thornton was one of Syd white's guys out of Missouri. 130 00:08:28,842 --> 00:08:31,885 He's a known drug trafficker with ties to Colombia. 131 00:08:31,886 --> 00:08:34,847 Part of the bluegrass conspiracy. 132 00:08:34,848 --> 00:08:39,017 And there's more of this out there. 133 00:08:39,018 --> 00:08:41,062 They dumped it somewhere. 134 00:08:43,606 --> 00:08:45,190 Hey, reba, you have a dog, right? 135 00:08:45,191 --> 00:08:47,025 Had. 136 00:08:47,026 --> 00:08:49,737 Border collie. Barry. 137 00:08:49,738 --> 00:08:52,156 Sorry for your loss. 138 00:08:52,157 --> 00:08:54,158 Border collie, huh? 139 00:08:54,159 --> 00:08:56,243 That's a cool dog. 140 00:08:56,244 --> 00:08:57,578 Did he play fetch and stuff? 141 00:08:57,579 --> 00:08:58,955 He loved fetch. 142 00:09:00,874 --> 00:09:02,207 What? 143 00:09:02,208 --> 00:09:04,168 Nothing. I just... 144 00:09:04,169 --> 00:09:07,088 That's just awesome. 145 00:09:26,191 --> 00:09:27,566 Damn it, Gabe. 146 00:09:27,567 --> 00:09:29,319 Hi, daveed. 147 00:09:31,237 --> 00:09:34,072 Uh, mind if I order first? 148 00:09:34,073 --> 00:09:36,075 This won't take long. 149 00:09:41,581 --> 00:09:44,334 Damn, I just bought these. 150 00:09:49,714 --> 00:09:52,508 Hey, how's Gabe doing, anyway? 151 00:09:52,509 --> 00:09:54,886 Did you hear about Thornton? 152 00:09:55,637 --> 00:09:56,762 It's a tough way to go. 153 00:09:56,763 --> 00:09:58,972 He only had 30 kilos on him. 154 00:09:58,973 --> 00:10:00,934 Any idea where we could find the rest? 155 00:10:01,935 --> 00:10:03,435 Chattahoochee. 156 00:10:03,436 --> 00:10:04,728 Georgia? 157 00:10:04,729 --> 00:10:06,563 There's an area called blood mountain. 158 00:10:06,564 --> 00:10:08,440 When the plane's going down, 159 00:10:08,441 --> 00:10:10,442 the pilots know where to drop our load. 160 00:10:10,443 --> 00:10:12,027 And then we just go and get it. 161 00:10:12,028 --> 00:10:15,447 I don't need a bunch of worried Colombians. 162 00:10:15,448 --> 00:10:17,282 Now, I want you to take Eddie with you. 163 00:10:17,283 --> 00:10:18,659 Eddie's in mourning. 164 00:10:18,660 --> 00:10:20,494 Joanie just died. 165 00:10:20,495 --> 00:10:21,787 And he quit. 166 00:10:21,788 --> 00:10:23,705 Joanie's the reason why he quit. 167 00:10:23,706 --> 00:10:25,457 She's not here anymore. 168 00:10:25,458 --> 00:10:27,626 The sooner he moves on, the better. 169 00:10:27,627 --> 00:10:29,837 Syd, I-I just don't... 170 00:10:29,838 --> 00:10:31,046 Stop. 171 00:10:31,047 --> 00:10:33,924 He won't even come to get his goddamn son. 172 00:10:33,925 --> 00:10:37,302 I am sick and tired of watching my kid's kid. 173 00:10:37,303 --> 00:10:39,722 Grandpa Syd, watch. 174 00:10:40,807 --> 00:10:43,017 Yeah, that's great. 175 00:10:45,019 --> 00:10:47,772 Got to go. Shift starts at 8:00. 176 00:10:49,107 --> 00:10:51,442 Tomorrow's lunch is in the fridge, and the chicken's... 177 00:10:53,444 --> 00:10:55,028 Chicken's in the microwave. 178 00:10:55,029 --> 00:10:56,906 Just hit "start." 179 00:10:57,740 --> 00:10:59,825 Thought you were off tonight. 180 00:10:59,826 --> 00:11:01,577 We talked about this, remember? 181 00:11:01,578 --> 00:11:03,120 Me picking up some extra shifts? 182 00:11:03,121 --> 00:11:04,663 You said you were okay with it. 183 00:11:04,664 --> 00:11:06,373 I was okay with it until I realized 184 00:11:06,374 --> 00:11:08,333 why you want those extra shifts... 185 00:11:08,334 --> 00:11:12,672 So you could go and do overtime with ray the pediatrician. 186 00:11:14,215 --> 00:11:16,676 Gross, Dee Dee. Gross. 187 00:11:17,844 --> 00:11:20,512 You know, he invited us to go to Nashville 188 00:11:20,513 --> 00:11:22,097 this weekend to see his band play. 189 00:11:22,098 --> 00:11:24,933 We were supposed to go paint the waterfall this weekend. 190 00:11:24,934 --> 00:11:26,810 I know, but it's gonna be fun. 191 00:11:26,811 --> 00:11:28,353 We're gonna make a whole weekend out of it. 192 00:11:28,354 --> 00:11:30,272 It's Nashville. 193 00:11:30,273 --> 00:11:32,984 He's a good guy, deirdra. 194 00:11:34,068 --> 00:11:35,402 Just... 195 00:11:35,403 --> 00:11:36,778 Give him a chance. 196 00:11:36,779 --> 00:11:38,947 Please don't do that. 197 00:11:38,948 --> 00:11:40,283 Do what? 198 00:11:42,035 --> 00:11:44,036 You know what. 199 00:11:44,037 --> 00:11:47,081 We'll paint the waterfall another weekend, okay? 200 00:11:49,208 --> 00:11:51,878 Close my door. 201 00:11:59,052 --> 00:12:01,386 That's enough for today. 202 00:12:01,387 --> 00:12:03,473 Wait, what? 203 00:12:04,557 --> 00:12:06,476 Hey, Eddie. 204 00:12:07,310 --> 00:12:10,855 They spelled her name wrong, daveed. 205 00:12:12,315 --> 00:12:14,232 - It says "John." - Oh. 206 00:12:14,233 --> 00:12:16,568 - Says "John." - Yeah. 207 00:12:16,569 --> 00:12:18,737 - Her name is fucking Joan. - Look, we... 208 00:12:18,738 --> 00:12:20,906 - We could get it fixed. - No. 209 00:12:20,907 --> 00:12:22,908 I got to wait a week for it to heal first. 210 00:12:22,909 --> 00:12:25,077 I got seven more days of "John." 211 00:12:25,078 --> 00:12:27,079 The chutist has been identified 212 00:12:27,080 --> 00:12:28,872 as Andrew Thornton of Paris, Kentucky. 213 00:12:28,873 --> 00:12:31,208 - Wait, is that us? - Hey. 214 00:12:31,209 --> 00:12:35,045 Listen, Syd is worried about you, all right? 215 00:12:35,046 --> 00:12:37,632 Says you haven't seen Gabe in weeks. 216 00:12:39,634 --> 00:12:42,260 I'm so sad, man. 217 00:12:42,261 --> 00:12:44,972 I'm so fucking sad. 218 00:12:44,973 --> 00:12:46,808 Okay? 219 00:12:52,730 --> 00:12:55,483 Can I get the, uh... The penne, please? 220 00:12:57,110 --> 00:12:59,277 Does it come with chicken, or is it just, uh... 221 00:12:59,278 --> 00:13:01,280 It's just plain. 222 00:13:12,792 --> 00:13:14,543 I knew you'd be late. 223 00:13:14,544 --> 00:13:16,753 It finally came in. Check it out. 224 00:13:16,754 --> 00:13:18,630 How many weeks' allowance is that? 225 00:13:18,631 --> 00:13:20,674 Like a thousand, but worth it. 226 00:13:20,675 --> 00:13:22,509 - Can I use the toilet? - Uh, no. 227 00:13:22,510 --> 00:13:24,594 My mom is gonna be home soon. 228 00:13:24,595 --> 00:13:28,765 And we got to go if we want to get to the falls by lunch. 229 00:13:28,766 --> 00:13:30,726 Why by lunch? 230 00:13:30,727 --> 00:13:32,395 The light, Henry. 231 00:13:33,521 --> 00:13:35,522 But I got to go pee. 232 00:13:35,523 --> 00:13:36,940 Go outside. 233 00:13:36,941 --> 00:13:38,817 Why do I skip school with you? 234 00:13:38,818 --> 00:13:41,361 You're bossier than the teachers. 235 00:13:41,362 --> 00:13:42,946 Now, the adoption people... 236 00:13:42,947 --> 00:13:45,115 I'm not sure who I talked to over there... 237 00:13:45,116 --> 00:13:47,325 Told me I was supposed to be getting me a lab. 238 00:13:47,326 --> 00:13:51,121 A fun one, a... A man's-best-friend type. 239 00:13:51,122 --> 00:13:52,831 I don't know if there was an error, 240 00:13:52,832 --> 00:13:55,667 because the one I got is just kind of... 241 00:13:55,668 --> 00:13:57,502 Bob? - I don't know, 242 00:13:57,503 --> 00:13:59,004 just kind of fancy. 243 00:13:59,005 --> 00:14:01,715 Bob, captain says it's time to go. -Got it. 244 00:14:01,716 --> 00:14:04,218 Hey, look, I'm gonna have to call you back. 245 00:14:05,553 --> 00:14:07,095 Hey, reba. 246 00:14:07,096 --> 00:14:09,348 You got plans for tonight? 247 00:14:10,183 --> 00:14:12,976 Uh, Bob, you're a nice guy. 248 00:14:12,977 --> 00:14:15,772 - I just don't... - Mind looking after rosette? 249 00:14:17,106 --> 00:14:18,690 - Oh. - I have to go to Georgia 250 00:14:18,691 --> 00:14:19,941 for the Thornton case, 251 00:14:19,942 --> 00:14:21,651 and you said you were good at dogs. 252 00:14:21,652 --> 00:14:23,403 I said I had a dog. 253 00:14:23,404 --> 00:14:26,198 You don't have jurisdiction in Georgia. 254 00:14:26,199 --> 00:14:27,908 A trucker overheard a couple of guys 255 00:14:27,909 --> 00:14:29,367 talking at a bar last night. 256 00:14:29,368 --> 00:14:32,245 - I'll tell you in the car. - No, no, no. 257 00:14:32,246 --> 00:14:34,039 Pretty sure they're Syd's guys. 258 00:14:34,040 --> 00:14:37,000 Oh, come on. You got to be sort of good with them. 259 00:14:37,001 --> 00:14:39,252 I only had her for a day. 260 00:14:39,253 --> 00:14:40,796 Please? 261 00:14:40,797 --> 00:14:43,382 Uh, I don't know if I could trust anyone else around here. 262 00:14:45,885 --> 00:14:47,219 Just go. 263 00:14:47,220 --> 00:14:48,930 We'll be fine. 264 00:14:49,722 --> 00:14:51,224 Thanks. 265 00:14:53,267 --> 00:14:55,227 Can't believe I left the backpack. 266 00:14:55,228 --> 00:14:57,104 I can. I know the way. 267 00:14:57,105 --> 00:14:58,939 School's gonna call, you know. 268 00:14:58,940 --> 00:15:00,941 You know what? Let 'em. 269 00:15:00,942 --> 00:15:03,401 And your mom's gonna be pissed. 270 00:15:03,402 --> 00:15:04,945 So's your dad. 271 00:15:04,946 --> 00:15:06,738 He doesn't care if I play hooky. 272 00:15:06,739 --> 00:15:08,323 For a girl who likes to be left alone, 273 00:15:08,324 --> 00:15:10,075 you do a lot of shit for attention. 274 00:15:10,076 --> 00:15:11,743 Look, I'm not ditching for attention. 275 00:15:11,744 --> 00:15:13,078 I just want to paint the waterfall. 276 00:15:13,079 --> 00:15:14,412 Admit it. 277 00:15:14,413 --> 00:15:16,415 You want her to find out and worry about you. 278 00:15:46,779 --> 00:15:49,073 - Jesus! Fuck! 279 00:15:49,824 --> 00:15:51,199 Coral, it's sari. 280 00:15:51,200 --> 00:15:52,826 Is Dee Dee over there? 281 00:15:52,827 --> 00:15:54,786 School just called. 282 00:15:54,787 --> 00:15:56,121 No. 283 00:15:56,122 --> 00:15:58,457 Yeah, well, can you just put Elliot on? 284 00:15:59,500 --> 00:16:01,376 Yes, well, his daughter just ditched school, 285 00:16:01,377 --> 00:16:04,255 so can you please just put him on? 286 00:16:06,090 --> 00:16:08,300 Every time I call, he's in the bathroom. 287 00:16:08,301 --> 00:16:10,636 What the hell is wrong with him? 288 00:16:11,554 --> 00:16:13,472 Never mind. 289 00:16:35,036 --> 00:16:38,998 ♪ A love song of the waterfall ♪ 290 00:16:41,417 --> 00:16:45,922 ♪ I hear through virgin timbertop... ♪ 291 00:16:57,016 --> 00:16:59,101 50 cents. 292 00:17:05,441 --> 00:17:07,859 I'm not gonna see that wrapper outside 293 00:17:07,860 --> 00:17:09,694 - on the ground, now, am I? - No, ma'am. 294 00:17:09,695 --> 00:17:12,072 You one of those kids caused me a bunch of shit? 295 00:17:12,073 --> 00:17:14,241 - What? - Empty your pockets. 296 00:17:14,242 --> 00:17:16,702 Vest pocket. Come on. 297 00:17:20,539 --> 00:17:21,957 Is that perfume? 298 00:17:21,958 --> 00:17:23,833 That's none of your business. 299 00:17:23,834 --> 00:17:26,169 Well, it smells really nice. 300 00:17:26,170 --> 00:17:28,713 Yeah, well, it's European. 301 00:17:28,714 --> 00:17:30,048 Oh. 302 00:17:30,049 --> 00:17:31,591 Yeah, I'm expecting someone in a minute. 303 00:17:31,592 --> 00:17:33,510 Is it too much? 304 00:17:33,511 --> 00:17:34,594 Not at all. 305 00:17:34,595 --> 00:17:35,887 Smells expensive. 306 00:17:35,888 --> 00:17:39,557 Well, it is. 307 00:17:39,558 --> 00:17:41,393 You want a sucker? 308 00:17:41,394 --> 00:17:43,270 Sure. 309 00:17:43,271 --> 00:17:44,562 I like the green one. 310 00:17:44,563 --> 00:17:46,231 This is a red one. 311 00:17:46,232 --> 00:17:48,818 - Yes, ma'am. - Uh-huh. 312 00:17:50,152 --> 00:17:52,613 Oh, shit. He's here. 313 00:18:02,707 --> 00:18:04,750 Am I in the right place? 314 00:18:07,253 --> 00:18:09,254 Oh! Right. 315 00:18:09,255 --> 00:18:10,922 Told you it was big. 316 00:18:10,923 --> 00:18:12,591 Oh, it's big. 317 00:18:13,259 --> 00:18:14,718 What's that smell? 318 00:18:14,719 --> 00:18:16,095 It's European. 319 00:18:18,639 --> 00:18:20,640 Someone been smoking? 320 00:18:20,641 --> 00:18:22,267 Um, he was. 321 00:18:22,268 --> 00:18:23,601 - Can you believe it? - What? 322 00:18:23,602 --> 00:18:24,936 You know, cigarettes kill people. 323 00:18:24,937 --> 00:18:26,688 - Yeah, but... - And animals. 324 00:18:26,689 --> 00:18:29,983 Forest fires are the number one cause of death for wildlife. 325 00:18:29,984 --> 00:18:32,110 Yeah, and y-you should be educating yourself 326 00:18:32,111 --> 00:18:34,279 instead of endangering the entire ecosystem. 327 00:18:34,280 --> 00:18:36,031 Just get out of here. 328 00:18:36,032 --> 00:18:38,616 - Get out. 329 00:18:38,617 --> 00:18:40,745 Unbelievable. 330 00:18:42,163 --> 00:18:44,039 You got a dusty beaver here, ranger. 331 00:18:44,040 --> 00:18:46,125 Yeah, well, I'm working on that. 332 00:19:08,689 --> 00:19:11,232 Hey, Henry! 333 00:19:11,233 --> 00:19:14,110 It looks like the deer on this sign are doing it! 334 00:19:14,111 --> 00:19:15,654 Hold on. 335 00:19:17,281 --> 00:19:19,867 Seriously, what the hell are you even doing? 336 00:19:20,868 --> 00:19:22,285 Marking our territory. 337 00:19:22,286 --> 00:19:24,162 Ugh! Don't shit out here! 338 00:19:24,163 --> 00:19:27,833 I'm not shitting. 339 00:19:30,503 --> 00:19:33,588 Hey. Did your mom pack double lunch for school again? 340 00:19:33,589 --> 00:19:36,174 My dad didn't have a chance to make any. 341 00:19:36,175 --> 00:19:37,843 Hey, Henry. 342 00:19:47,853 --> 00:19:49,730 Check it out. 343 00:19:53,067 --> 00:19:54,776 It's drugs, I think. 344 00:19:54,777 --> 00:19:56,403 It's drugs? 345 00:19:56,404 --> 00:19:58,571 Remember that guy from assembly? 346 00:19:58,572 --> 00:20:01,699 He showed us pictures of stuff that looked just like this. 347 00:20:01,700 --> 00:20:03,618 Yeah. The guy from Vietnam with no legs. 348 00:20:03,619 --> 00:20:05,245 No. 349 00:20:05,246 --> 00:20:07,539 This is definitely cocaine. 350 00:20:07,540 --> 00:20:09,040 Yeah. Of course. 351 00:20:09,041 --> 00:20:11,876 I'm just not used to seeing it like that. 352 00:20:11,877 --> 00:20:15,965 You know, it's usually more powdery on the streets. 353 00:20:17,133 --> 00:20:19,217 When have you seen cocaine on the streets? 354 00:20:19,218 --> 00:20:20,552 When I do it. 355 00:20:20,553 --> 00:20:21,678 Oh, yeah? 356 00:20:21,679 --> 00:20:22,762 With who? 357 00:20:22,763 --> 00:20:24,222 With faulk. 358 00:20:24,223 --> 00:20:25,557 After church. 359 00:20:25,558 --> 00:20:27,559 Faulk does not do cocaine after church. 360 00:20:27,560 --> 00:20:29,185 Are you friends with faulk? 361 00:20:29,186 --> 00:20:30,353 No. He's a pervert. 362 00:20:30,354 --> 00:20:31,813 Then you wouldn't know. 363 00:20:31,814 --> 00:20:33,064 Liar. 364 00:20:33,065 --> 00:20:35,316 You're just mad you're never invited. 365 00:20:35,317 --> 00:20:37,360 I don't care I'm not invited. 366 00:20:37,361 --> 00:20:39,613 Sounds like you care. 367 00:20:40,573 --> 00:20:42,408 Do some, then. 368 00:20:43,993 --> 00:20:45,702 What? 369 00:20:45,703 --> 00:20:47,829 You've done it before. You can do it again. 370 00:20:47,830 --> 00:20:51,749 Well, uh, we're exercising, though. Shooting and stuff. 371 00:20:51,750 --> 00:20:54,878 I mean, I can't do cocaine while shooting and exercising. 372 00:20:54,879 --> 00:20:56,463 That wouldn't be good. 373 00:20:56,464 --> 00:20:57,755 Fine. 374 00:20:57,756 --> 00:20:59,258 Knife me. 375 00:21:07,766 --> 00:21:10,728 Okay, so how do I do it? 376 00:21:11,687 --> 00:21:12,897 You eat it. 377 00:21:13,856 --> 00:21:14,939 How much? 378 00:21:14,940 --> 00:21:17,610 Like a tablespoon's worth. 379 00:21:28,704 --> 00:21:30,246 Oh! 380 00:21:30,247 --> 00:21:33,208 - Son of a bitch! 381 00:21:33,209 --> 00:21:36,295 Oh, what the hell? 382 00:21:37,171 --> 00:21:39,048 - Rookie. 383 00:21:41,050 --> 00:21:42,717 You do it, then. 384 00:21:42,718 --> 00:21:44,595 Ugh. 385 00:21:57,900 --> 00:22:00,818 - Ah, shit! 386 00:22:00,819 --> 00:22:02,654 What the hell? 387 00:22:02,655 --> 00:22:05,032 This isn't as good as the shit I normally do. 388 00:22:07,660 --> 00:22:09,954 Ugh! 389 00:22:11,330 --> 00:22:13,665 How much do you think this stuff is worth? 390 00:22:13,666 --> 00:22:15,625 Let's sell drugs together. 391 00:22:15,626 --> 00:22:18,962 Yeah, we could sell them on the street like you and faulk. 392 00:22:18,963 --> 00:22:21,674 There's more. 393 00:22:23,842 --> 00:22:25,177 Ow. 394 00:22:26,845 --> 00:22:29,847 Something got into it. 395 00:22:29,848 --> 00:22:31,307 A deer, maybe. 396 00:22:31,308 --> 00:22:33,518 Could you imagine that? Deer on cocaine? 397 00:22:33,519 --> 00:22:35,019 It'd be like this. 398 00:22:35,020 --> 00:22:37,814 Yeah, it'd be, like, going into trees like... bang! 399 00:22:37,815 --> 00:22:39,566 - Bang! - Yep, and then it'd get stuck. 400 00:22:39,567 --> 00:22:42,026 Yeah, and then it'd be so sad. 401 00:22:42,027 --> 00:22:45,196 Hey, Dee Dee. Do you think my dad has ever done cocaine? 402 00:22:45,197 --> 00:22:48,158 Your dad has definitely done cocaine. 403 00:22:50,828 --> 00:22:52,705 My throat's really runny. 404 00:22:55,708 --> 00:22:57,793 Stop that. 405 00:23:10,055 --> 00:23:12,557 Did it do the cocaine? 406 00:23:12,558 --> 00:23:15,394 Don't move a muscle. 407 00:23:21,609 --> 00:23:23,151 Listen to me. 408 00:23:23,152 --> 00:23:26,404 You were supposed to grab Eddie, not run your mouth. 409 00:23:26,405 --> 00:23:28,531 Now we have trouble. You understand? -Got it. 410 00:23:28,532 --> 00:23:30,700 - I'll take care of it. 411 00:23:30,701 --> 00:23:32,869 Gabe, knock that off. Gabe. 412 00:23:32,870 --> 00:23:35,204 Grandpa Syd! Gabe, driving me nuts. 413 00:23:35,205 --> 00:23:36,748 Little... 414 00:23:36,749 --> 00:23:38,667 Fuck. 415 00:23:48,344 --> 00:23:51,596 ♪ Is on the wings of love ♪ 416 00:23:51,597 --> 00:23:54,265 ♪ on the wings of love ♪ 417 00:23:54,266 --> 00:23:56,476 ♪ only the two of us ♪ 418 00:23:56,477 --> 00:24:01,231 ♪ together flying high ♪ 419 00:24:02,107 --> 00:24:06,653 ♪ flying high up on the wings of love... ♪ 420 00:24:06,654 --> 00:24:08,906 Joan loved this song. 421 00:24:10,449 --> 00:24:14,036 She said he sang with the soul of a thousand-year-old man. 422 00:24:18,207 --> 00:24:20,208 Um, Eddie, listen. 423 00:24:20,209 --> 00:24:24,462 Uh, when joanie died, 424 00:24:24,463 --> 00:24:27,091 I'm sorry I didn't, you know... 425 00:24:28,467 --> 00:24:30,009 It's fine. 426 00:24:30,010 --> 00:24:31,844 No, I could've did more. 427 00:24:31,845 --> 00:24:32,970 It's fine. 428 00:24:32,971 --> 00:24:34,055 I should've been there. 429 00:24:34,056 --> 00:24:35,390 I didn't need you there. 430 00:24:35,391 --> 00:24:36,724 I don't hang out with drug dealers anymore. 431 00:24:36,725 --> 00:24:38,309 It's against my constitution. 432 00:24:38,310 --> 00:24:40,269 I'm more than a drug dealer. 433 00:24:40,270 --> 00:24:42,563 - No, you're not. - Come on, Eddie. 434 00:24:42,564 --> 00:24:44,023 We're friends, right? 435 00:24:44,024 --> 00:24:45,108 No. 436 00:24:45,109 --> 00:24:47,027 Fine. 437 00:24:48,237 --> 00:24:50,363 I think he's happy she's dead. 438 00:24:50,364 --> 00:24:51,823 He's not happy she died. 439 00:24:51,824 --> 00:24:54,325 Blamed her for me leaving the family business, 440 00:24:54,326 --> 00:24:57,161 if we can call it that. 441 00:24:57,162 --> 00:24:58,955 Sometimes... 442 00:24:58,956 --> 00:25:01,332 - I wonder if he did it to her. - What? 443 00:25:01,333 --> 00:25:03,084 No, joanie died of cancer. 444 00:25:03,085 --> 00:25:04,335 I know. 445 00:25:04,336 --> 00:25:06,421 Maybe he gave her the cancer. 446 00:25:06,422 --> 00:25:07,839 You can't give no one cancer. 447 00:25:07,840 --> 00:25:09,507 Yes, you can. With stress. 448 00:25:09,508 --> 00:25:11,551 Stop protecting him. 449 00:25:11,552 --> 00:25:13,469 You know what? Maybe I should turn this off. 450 00:25:13,470 --> 00:25:14,555 No! 451 00:25:16,265 --> 00:25:18,433 ♪ Running free, traveling ♪ 452 00:25:18,434 --> 00:25:22,187 - ♪ on the wings of love ♪ 453 00:25:23,981 --> 00:25:25,648 Okay. 454 00:25:25,649 --> 00:25:29,318 ♪ On the wings of love, up and above... ♪ 455 00:25:29,319 --> 00:25:31,863 Okay, so we start... 456 00:25:31,864 --> 00:25:33,865 - Did you notice my nails? - Those are beautiful. 457 00:25:33,866 --> 00:25:37,243 - Thank you. We start... - Excuse me. Is the ranger in? 458 00:25:37,244 --> 00:25:39,412 I'm wearing the stuff. 459 00:25:39,413 --> 00:25:42,081 Oh. Did either of you see a girl, 460 00:25:42,082 --> 00:25:43,916 13, come through here? My daughter... 461 00:25:43,917 --> 00:25:45,960 You lost your daughter in the park. 462 00:25:45,961 --> 00:25:48,588 Well, she came here on her own, heading to the waterfall. 463 00:25:48,589 --> 00:25:51,674 Yeah. Hikers under 16 must be accompanied by an adult. 464 00:25:51,675 --> 00:25:53,509 Well, I didn't know she was coming here. 465 00:25:53,510 --> 00:25:55,136 You know, we get a lot of runaways, 466 00:25:55,137 --> 00:25:57,597 bad apples, youngsters who aren't too happy 467 00:25:57,598 --> 00:25:59,140 with the way things are at home. 468 00:25:59,141 --> 00:26:00,475 She's not a runaway. 469 00:26:00,476 --> 00:26:01,893 She just came to paint the... 470 00:26:01,894 --> 00:26:03,394 Can someone just please point me 471 00:26:03,395 --> 00:26:04,729 in the direction of blood mountain? 472 00:26:04,730 --> 00:26:06,773 This is blood mountain. 473 00:26:06,774 --> 00:26:08,107 - Sorry. I-I'm Peter. Oh. 474 00:26:08,108 --> 00:26:09,692 This is Peter, wildlife inspection rep. 475 00:26:09,693 --> 00:26:12,570 We're about to head up there ourselves. 476 00:26:12,571 --> 00:26:13,988 Oh. Do you mind if I tag along? 477 00:26:13,989 --> 00:26:15,531 Now, Peter, the wildlife inspection 478 00:26:15,532 --> 00:26:16,908 is a very important process. 479 00:26:16,909 --> 00:26:18,451 We wouldn't want you distracted 480 00:26:18,452 --> 00:26:20,411 by our little damsel in distress here. 481 00:26:20,412 --> 00:26:21,954 Nothing can distract me 482 00:26:21,955 --> 00:26:24,582 from making sure the entire biological community 483 00:26:24,583 --> 00:26:26,375 is safe for all our friends. 484 00:26:26,376 --> 00:26:28,002 Friends? 485 00:26:28,003 --> 00:26:29,962 - He means animals. - I don't like that word. 486 00:26:29,963 --> 00:26:32,423 He doesn't like to call them animals. 487 00:26:32,424 --> 00:26:34,843 Well, I won't be a burden. 488 00:26:36,595 --> 00:26:38,597 I'll get my hat. 489 00:26:39,640 --> 00:26:41,099 Okay. 490 00:26:45,395 --> 00:26:46,979 Shoes okay for hiking? 491 00:26:46,980 --> 00:26:48,898 Oh, yeah. I-I think I'll be okay. 492 00:26:48,899 --> 00:26:50,775 I have on boots. - Yep. 493 00:26:50,776 --> 00:26:52,443 Come on, Eddie. 494 00:26:52,444 --> 00:26:54,153 I'm done playing this game. 495 00:26:54,154 --> 00:26:55,404 You-you wanted... 496 00:26:55,405 --> 00:26:56,989 You were the one who wanted to play this. 497 00:26:56,990 --> 00:26:58,950 You still have three more questions. 498 00:26:58,951 --> 00:27:01,119 Listen. What? 499 00:27:02,830 --> 00:27:04,372 I'm tired of playing this fucking game. 500 00:27:04,373 --> 00:27:06,123 No, you're not. You just don't want to lose. 501 00:27:06,124 --> 00:27:08,961 I'm-a go in here and take a piss, all right? 502 00:27:13,715 --> 00:27:16,551 I didn't know rangers carried guns. 503 00:27:16,552 --> 00:27:18,970 Park rangers are peace officers. 504 00:27:18,971 --> 00:27:21,305 Which means we can shoot people. 505 00:27:21,306 --> 00:27:23,766 Forest is a dangerous place. 506 00:27:23,767 --> 00:27:26,018 That gang of pubes are dangerous. 507 00:27:26,019 --> 00:27:27,395 "Gang of pubes"? 508 00:27:27,396 --> 00:27:28,772 Teens. Delinquents. 509 00:27:30,899 --> 00:27:33,317 They've been attacking hikers. 510 00:27:33,318 --> 00:27:34,819 They hurt anyone? 511 00:27:34,820 --> 00:27:37,114 They cut them with a knife. 512 00:27:38,282 --> 00:27:40,491 Call themselves the doochamps. 513 00:27:40,492 --> 00:27:42,369 Watch your back. 514 00:27:43,495 --> 00:27:45,997 Pop-art punks pop up out of nowhere. 515 00:27:45,998 --> 00:27:48,375 Out of nowhere. 516 00:28:01,638 --> 00:28:03,307 Fuck is this? 517 00:28:04,683 --> 00:28:07,393 He's afraid, buds. 518 00:28:07,394 --> 00:28:09,186 Empty your pockets. 519 00:28:09,187 --> 00:28:10,605 No. 520 00:28:10,606 --> 00:28:13,191 Empty your pockets, please. 521 00:28:14,860 --> 00:28:17,696 Since you asked so nicely. 522 00:28:19,740 --> 00:28:22,491 You think this is a joke? 523 00:28:22,492 --> 00:28:24,076 I do. 524 00:28:24,077 --> 00:28:25,870 Get him, buds. 525 00:28:25,871 --> 00:28:27,538 I'm shaking a fucking knife, man. Come on. 526 00:28:27,539 --> 00:28:29,373 Just stab him. -Come on, man. It's a fucking knife! 527 00:28:29,374 --> 00:28:30,959 - Go on! 528 00:28:34,004 --> 00:28:35,880 Oh! 529 00:28:35,881 --> 00:28:37,381 Come on, rocky. Come on, rocky. 530 00:28:37,382 --> 00:28:38,967 - Come on, rocky. - Ah! Banzai! 531 00:28:41,011 --> 00:28:43,221 Give me this fucking board! 532 00:28:44,890 --> 00:28:46,725 You're going down, man! 533 00:28:53,607 --> 00:28:55,483 Submit! Submit! 534 00:28:55,484 --> 00:28:56,902 What the... 535 00:28:59,738 --> 00:29:01,405 Hold this! 536 00:29:01,406 --> 00:29:03,867 Aah! Fucking skateboard! 537 00:29:16,254 --> 00:29:17,714 Oh, my. 538 00:29:31,603 --> 00:29:33,646 The fuck is wrong with y'all?! 539 00:29:33,647 --> 00:29:35,273 Shit! 540 00:29:36,274 --> 00:29:37,775 I love this road. 541 00:29:37,776 --> 00:29:39,318 Ah, love it up there. 542 00:29:39,319 --> 00:29:41,445 So, wait, where is it that you wanted to go again? 543 00:29:41,446 --> 00:29:42,947 What? The falls. 544 00:29:42,948 --> 00:29:44,323 The secret falls. Right, well, we can go up this way 545 00:29:44,324 --> 00:29:45,950 - or take the loop. I love the loop. 546 00:29:45,951 --> 00:29:47,660 Well, you can see the top of the... 547 00:29:47,661 --> 00:29:49,620 This is a more direct... 548 00:29:49,621 --> 00:29:51,497 All right. We're going this way. 549 00:29:51,498 --> 00:29:53,165 Well, crap. 550 00:29:53,166 --> 00:29:55,751 Told you she shouldn't have come with us. 551 00:29:55,752 --> 00:29:57,837 Just distracting you completely. 552 00:29:57,838 --> 00:29:59,338 She can hear you. 553 00:29:59,339 --> 00:30:01,925 I wanted to get up to see the sunset. 554 00:30:03,176 --> 00:30:05,469 - What's taking you so long? 555 00:30:05,470 --> 00:30:07,431 What'd you do? 556 00:30:17,315 --> 00:30:19,775 Please tell me you found them like this. 557 00:30:19,776 --> 00:30:20,818 They attacked me. 558 00:30:20,819 --> 00:30:21,986 Are they dead? 559 00:30:21,987 --> 00:30:23,362 Well, one might be. 560 00:30:23,363 --> 00:30:25,866 The-the one that stabbed me might be dead. 561 00:30:27,868 --> 00:30:30,953 Jesus chr... they're kids. 562 00:30:30,954 --> 00:30:33,289 I loved this fucking Jersey, man. 563 00:30:33,290 --> 00:30:34,749 Okay, they're fine. 564 00:30:34,750 --> 00:30:36,876 Thank god. 565 00:30:36,877 --> 00:30:38,503 No fucking way. 566 00:30:40,547 --> 00:30:41,840 Daveed? 567 00:30:49,473 --> 00:30:50,681 What happened? 568 00:30:50,682 --> 00:30:51,766 Hey. 569 00:30:51,767 --> 00:30:53,017 - Wake up. 570 00:30:53,018 --> 00:30:54,560 Where'd you find this? 571 00:30:54,561 --> 00:30:56,020 Whoa. 572 00:30:56,021 --> 00:30:58,647 Where is this energy coming from, bud? 573 00:30:58,648 --> 00:31:00,191 You tried to fucking kill me. 574 00:31:00,192 --> 00:31:02,651 You got a foul mouth there, bud. 575 00:31:02,652 --> 00:31:04,820 I tell him that all the time. 576 00:31:04,821 --> 00:31:06,739 Where did you find this? 577 00:31:06,740 --> 00:31:08,532 Up on the mountain. 578 00:31:08,533 --> 00:31:09,617 Where's the rest of it? 579 00:31:09,618 --> 00:31:11,494 I don't know. 580 00:31:11,495 --> 00:31:15,164 Listen, I just took out the three of you in 15 seconds. 581 00:31:15,165 --> 00:31:16,707 What do you think I'll do to just you 582 00:31:16,708 --> 00:31:18,918 when you're already on the floor? 583 00:31:18,919 --> 00:31:20,961 Okay. Okay. 584 00:31:20,962 --> 00:31:23,714 We stashed it under a gazebo. 585 00:31:23,715 --> 00:31:25,591 Going back for it later tonight. 586 00:31:25,592 --> 00:31:27,551 A gazebo? 587 00:31:27,552 --> 00:31:30,721 It's a pavilion-type structure. 588 00:31:30,722 --> 00:31:32,515 I know what the fuck a gazebo is. 589 00:31:32,516 --> 00:31:34,351 I didn't. 590 00:31:35,393 --> 00:31:37,228 Are my buds dead? 591 00:31:37,229 --> 00:31:38,896 - Show us where. - Oh, god. 592 00:31:38,897 --> 00:31:41,065 You know, i-I'm feeling kind of tired. 593 00:31:41,066 --> 00:31:42,566 I think I should rest. 594 00:31:42,567 --> 00:31:44,568 Okay. Want a dirt nap? 595 00:31:44,569 --> 00:31:45,986 Eddie, go get the gun. 596 00:31:45,987 --> 00:31:47,404 It's in the glove. 597 00:31:47,405 --> 00:31:48,739 I prefer we left guns out of this. 598 00:31:48,740 --> 00:31:50,699 Yeah. Same. 599 00:31:50,700 --> 00:31:53,744 And I would prefer not to be stabbed. 600 00:31:53,745 --> 00:31:56,622 So, Eddie, please go get the fucking gun. 601 00:31:56,623 --> 00:31:58,416 Okay. 602 00:31:59,501 --> 00:32:00,918 Okay. 603 00:32:00,919 --> 00:32:02,086 All right, all right. 604 00:32:02,087 --> 00:32:04,089 All right, I'm coming. 605 00:32:04,840 --> 00:32:06,174 Relax. 606 00:32:15,016 --> 00:32:17,102 It's getting real cold out. 607 00:32:32,075 --> 00:32:34,661 Let's go. 608 00:32:37,122 --> 00:32:38,789 So, where you guys from? 609 00:32:38,790 --> 00:32:40,499 Shut up. Keep walking. 610 00:32:40,500 --> 00:32:43,127 Gonna be a long hike if we can't talk to each other. 611 00:32:43,128 --> 00:32:45,129 It better not be a long hike. 612 00:32:45,130 --> 00:32:46,463 Friend's pretty serious, ain't he? 613 00:32:46,464 --> 00:32:48,132 Well, I don't think he's too happy 614 00:32:48,133 --> 00:32:49,800 after getting stabbed in the shoulder. 615 00:32:49,801 --> 00:32:51,635 Well, it wasn't me. 616 00:32:51,636 --> 00:32:53,137 Eh, I don't blame him, though. 617 00:32:53,138 --> 00:32:54,638 Getting stabbed sucks. 618 00:32:54,639 --> 00:32:56,099 Hey, shut the fuck up. 619 00:32:57,559 --> 00:33:00,604 ♪ Well, you're too hot ta trot, now, baby ♪ 620 00:33:01,354 --> 00:33:03,397 ♪ well, you're too hot ta stop ♪ 621 00:33:03,398 --> 00:33:04,899 ♪ whoo, baby ♪ 622 00:33:04,900 --> 00:33:08,944 ♪ well, you're too hot ta trot, now, baby ♪ 623 00:33:08,945 --> 00:33:10,988 ♪ well, you're too hot ta stop ♪ 624 00:33:10,989 --> 00:33:12,323 - ♪ whoo... ♪ 625 00:33:12,324 --> 00:33:14,200 Yeah, reba, it's Bob. 626 00:33:14,201 --> 00:33:17,077 I was wondering how rosette is doing. 627 00:33:17,078 --> 00:33:19,371 Realized I hadn't said a proper goodbye. 628 00:33:19,372 --> 00:33:20,956 I... 629 00:33:20,957 --> 00:33:24,669 I don't know if dogs think about that sort of thing, but, uh... 630 00:33:25,921 --> 00:33:28,423 Anyway, I... 631 00:33:30,342 --> 00:33:32,384 Thanks again for helping out. 632 00:33:32,385 --> 00:33:34,012 Bye. 633 00:33:36,056 --> 00:33:37,640 Look at this. 634 00:33:37,641 --> 00:33:39,016 Oh, no. 635 00:33:39,017 --> 00:33:41,268 Look at this mess. 636 00:33:41,269 --> 00:33:43,312 People don't have any respect. 637 00:33:43,313 --> 00:33:45,272 This is gonna end up in scat, this plastic. 638 00:33:45,273 --> 00:33:46,565 I... let me pick that up. 639 00:33:46,566 --> 00:33:48,859 - All right. Thank you, ranger. - Dee Dee! 640 00:33:48,860 --> 00:33:50,819 That is sticking. - I got some oil in the car. 641 00:33:50,820 --> 00:33:52,029 Dee Dee! Henry! 642 00:33:52,030 --> 00:33:53,530 'Cause if that stays open, 643 00:33:53,531 --> 00:33:55,366 - critters can get in there. - Oh, yeah, critters. 644 00:33:55,367 --> 00:33:57,451 What kind of critters? Huh? 645 00:33:57,452 --> 00:33:59,078 - Squirrels? - Squirrels could get in there. 646 00:33:59,079 --> 00:34:01,288 Chipmunks? - Yeah, chipmunks get in there. 647 00:34:01,289 --> 00:34:02,915 - Dee Dee! Uh, skunks. 648 00:34:02,916 --> 00:34:04,375 Raccoon, you know, little burglar. 649 00:34:04,376 --> 00:34:06,210 - That's right. - Got his own little mask on. 650 00:34:06,211 --> 00:34:07,211 Yeah, with their cute little outfit. -I think they're cute. 651 00:34:07,212 --> 00:34:08,671 Uh, skunks. 652 00:34:08,672 --> 00:34:09,838 Skunks. Hmm. 653 00:34:09,839 --> 00:34:10,965 - Possums. Possums. 654 00:34:10,966 --> 00:34:12,132 - Definitely possums. - Possum. 655 00:34:12,133 --> 00:34:14,218 - Uh... - Hey, possum. 656 00:34:14,219 --> 00:34:16,387 Mrs. Mckinndry! 657 00:34:16,388 --> 00:34:17,763 Henry? 658 00:34:17,764 --> 00:34:19,556 Here! Hello? 659 00:34:19,557 --> 00:34:20,808 Henry? 660 00:34:20,809 --> 00:34:22,394 Up here! 661 00:34:24,229 --> 00:34:26,397 Hey. Whoa. Oh. 662 00:34:26,398 --> 00:34:28,357 Henry, what are you doing up there? 663 00:34:28,358 --> 00:34:29,441 No. 664 00:34:29,442 --> 00:34:31,235 - No, that's not safe at all. No. 665 00:34:31,236 --> 00:34:33,404 It's too high. You got to come down. 666 00:34:33,405 --> 00:34:34,488 Get down here. 667 00:34:34,489 --> 00:34:37,283 Don't be mad, but we skipped school. 668 00:34:37,284 --> 00:34:39,118 - No shit, Henry. It's high. 669 00:34:39,119 --> 00:34:40,661 But there was a bear. 670 00:34:40,662 --> 00:34:41,996 A really terrible bear. 671 00:34:41,997 --> 00:34:43,455 - A bear? - Yeah, I know. 672 00:34:43,456 --> 00:34:45,582 - It was fucked! Hey! 673 00:34:45,583 --> 00:34:47,376 That's inappropriate. 674 00:34:47,377 --> 00:34:50,754 Sorry for cussing, but it attacked me and Dee Dee. 675 00:34:50,755 --> 00:34:52,214 It attacked you? 676 00:34:52,215 --> 00:34:54,216 - Henry, where is Dee Dee? No, no. 677 00:34:54,217 --> 00:34:56,218 Bears are very peaceful creatures. 678 00:34:56,219 --> 00:34:57,928 You must have done something to upset it. 679 00:34:57,929 --> 00:34:59,888 - Yeah, did you feed it? - What did you do? 680 00:34:59,889 --> 00:35:01,974 Nothing! Y'all need to hide! 681 00:35:01,975 --> 00:35:04,810 I'm telling you, it's not just any bear! 682 00:35:04,811 --> 00:35:06,854 You have to listen to me! 683 00:35:06,855 --> 00:35:08,731 Henry, where is Dee Dee? 684 00:35:08,732 --> 00:35:10,274 The monster took her. 685 00:35:10,275 --> 00:35:13,610 Now, I'm not gonna tell you again, little girl. 686 00:35:13,611 --> 00:35:15,237 Get down here now. 687 00:35:15,238 --> 00:35:17,781 - A... 688 00:35:17,782 --> 00:35:19,908 - I... 689 00:35:19,909 --> 00:35:21,619 Dee Dee! 690 00:35:38,636 --> 00:35:40,680 Whoa! 691 00:35:42,640 --> 00:35:43,932 Peter! 692 00:35:43,933 --> 00:35:45,810 - No! - Peter! 693 00:35:50,023 --> 00:35:52,191 Oh! Oh, no! 694 00:35:52,192 --> 00:35:54,026 It let me go! He ran off! 695 00:35:54,027 --> 00:35:57,237 - Henry, jump down. - It's too high. 696 00:35:57,238 --> 00:35:58,697 Is it gone? 697 00:35:58,698 --> 00:36:00,617 Do you see it? 698 00:36:08,041 --> 00:36:09,416 Yeah. 699 00:36:09,417 --> 00:36:11,710 Why are you shooting at me? 700 00:36:11,711 --> 00:36:12,920 Get your ass down! 701 00:36:12,921 --> 00:36:14,338 This is your fault. 702 00:36:14,339 --> 00:36:15,882 Right behind you. I saw it. 703 00:36:17,092 --> 00:36:18,343 Stay down. 704 00:36:27,060 --> 00:36:29,187 What? 705 00:36:46,788 --> 00:36:48,289 Help me! 706 00:36:49,082 --> 00:36:50,959 Help! 707 00:36:55,255 --> 00:36:58,048 Ranger! Ranger! 708 00:36:58,049 --> 00:36:59,425 Did it get you? 709 00:36:59,426 --> 00:37:01,969 That asshole! 710 00:37:01,970 --> 00:37:03,262 I'm gonna get him. 711 00:37:03,263 --> 00:37:04,806 I'm gonna get that asshole. 712 00:37:08,101 --> 00:37:09,393 I'll get help. 713 00:37:09,394 --> 00:37:10,894 Where are you going? 714 00:37:10,895 --> 00:37:12,229 God almighty. 715 00:37:12,230 --> 00:37:14,399 Hey. What... 716 00:37:15,900 --> 00:37:17,402 Where is it? 717 00:37:18,987 --> 00:37:20,613 Hey! 718 00:37:23,032 --> 00:37:24,825 What should I do? 719 00:37:24,826 --> 00:37:26,326 Motherfucker! 720 00:37:26,327 --> 00:37:27,745 Come back! Help us! 721 00:37:30,039 --> 00:37:31,999 Oh, fuck! 722 00:37:37,172 --> 00:37:38,589 There's something wrong with it. 723 00:37:38,590 --> 00:37:40,174 Yeah, I told you there was. 724 00:37:40,175 --> 00:37:42,384 Why is it acting like this? 725 00:37:42,385 --> 00:37:44,428 Did you feed it cocaine? 726 00:37:44,429 --> 00:37:46,805 No. But you're safe. 727 00:37:46,806 --> 00:37:48,765 Bears can't climb trees. 728 00:37:48,766 --> 00:37:50,058 Of course they can! 729 00:37:50,059 --> 00:37:52,020 Then why are you up here? 730 00:38:17,504 --> 00:38:20,465 It's okay. It's okay. 731 00:38:37,774 --> 00:38:39,526 Okay. 732 00:38:55,750 --> 00:38:57,001 No. 733 00:38:59,420 --> 00:39:02,256 Henry, climb. Henry, go. 734 00:39:02,257 --> 00:39:04,675 Climb! Climb! You got to get higher! 735 00:39:04,676 --> 00:39:06,218 - Climb. Go, Henry! 736 00:39:06,219 --> 00:39:07,511 Go! 737 00:39:07,512 --> 00:39:09,639 - Henry, move! - Go higher! 738 00:39:12,183 --> 00:39:13,517 Go up! 739 00:39:13,518 --> 00:39:15,602 Henry, go! 740 00:39:15,603 --> 00:39:17,480 Oh, god. 741 00:39:19,274 --> 00:39:20,983 Go, Henry! No! - Whoa! 742 00:39:20,984 --> 00:39:22,192 No! 743 00:39:22,193 --> 00:39:24,237 Oh, god. Henry! 744 00:39:39,168 --> 00:39:41,129 Oh, god. 745 00:39:42,839 --> 00:39:44,632 Oh, shit. 746 00:39:48,177 --> 00:39:50,346 No, no, no, no! 747 00:39:52,890 --> 00:39:55,475 Get off of me! No, no! 748 00:39:55,476 --> 00:39:57,812 - Get off! Get off of me! 749 00:40:03,985 --> 00:40:06,028 Henry, jump! Jump down! 750 00:40:06,029 --> 00:40:08,114 - Move, Henry! 751 00:40:14,579 --> 00:40:16,830 It's okay. It's okay. You're doing great. 752 00:40:16,831 --> 00:40:19,416 You're almost there. Come on, baby. 753 00:40:19,417 --> 00:40:21,752 - Come on. Let's go. 754 00:40:21,753 --> 00:40:23,713 Come on. 755 00:40:42,398 --> 00:40:44,901 Go. Hide. Come here. Come here. 756 00:40:49,572 --> 00:40:51,574 That was so messed up. 757 00:40:52,450 --> 00:40:54,993 That little man was an expert on bears 758 00:40:54,994 --> 00:40:57,954 but didn't know the bear was the cocaine bear. 759 00:40:57,955 --> 00:40:59,665 Wait. What did you say? 760 00:40:59,666 --> 00:41:01,124 We found cocaine, Mrs. Mckinndry. 761 00:41:01,125 --> 00:41:02,959 There was cocaine in the forest, and the bear ate it 762 00:41:02,960 --> 00:41:05,462 and then went crazy on me and Dee Dee 763 00:41:05,463 --> 00:41:07,964 and now on that guy back there. 764 00:41:07,965 --> 00:41:09,841 Did you hear him scream? 765 00:41:09,842 --> 00:41:12,094 He's so dead. 766 00:41:12,095 --> 00:41:14,596 I'd love to not remember that. 767 00:41:14,597 --> 00:41:16,598 But it kind of seems like 768 00:41:16,599 --> 00:41:19,143 the thing that stays with a man forever. 769 00:41:20,103 --> 00:41:23,313 Henry, when the bear took Dee Dee, was she... 770 00:41:23,314 --> 00:41:25,315 Alive? Yeah. 771 00:41:25,316 --> 00:41:26,984 It chased her that way. 772 00:41:27,985 --> 00:41:29,821 We got to go. Let's go. 773 00:41:32,490 --> 00:41:34,157 He get at you, too? 774 00:41:34,158 --> 00:41:36,993 - Fucking beast. - Yeah, you can say that again. 775 00:41:36,994 --> 00:41:39,789 - Call an ambulance. - I already did. 776 00:41:42,041 --> 00:41:43,583 Keep him awake. 777 00:41:43,584 --> 00:41:46,045 Yeah, I've been trying. 778 00:42:01,394 --> 00:42:03,562 You piles of shit! 779 00:42:03,563 --> 00:42:06,148 - You're the doochamps! - Hey, that's-that's not ours. 780 00:42:06,149 --> 00:42:07,817 We found it. 781 00:42:10,486 --> 00:42:12,739 "It's not ours." 782 00:42:13,614 --> 00:42:15,198 I'm a park ranger. 783 00:42:15,199 --> 00:42:17,367 - I'm not dumb. - I know. 784 00:42:17,368 --> 00:42:19,035 They say I can't keep my park safe, 785 00:42:19,036 --> 00:42:21,538 that I'm unfit for the big leagues. 786 00:42:21,539 --> 00:42:23,457 I'd have been at yellowstone by now 787 00:42:23,458 --> 00:42:24,541 if it weren't for you shits! 788 00:42:24,542 --> 00:42:26,042 - Buds. Huh? 789 00:42:26,043 --> 00:42:28,920 There's someone outside. 790 00:42:28,921 --> 00:42:31,715 It's him. Get to the door. Get to the door. 791 00:42:31,716 --> 00:42:32,924 - Yeah. 792 00:42:32,925 --> 00:42:36,845 Now, uh, open it when I-I count to three. 793 00:42:36,846 --> 00:42:38,847 Wait, wait. But you're gonna shoot him? 794 00:42:38,848 --> 00:42:40,348 Hell yes, I'm gonna shoot him! 795 00:42:40,349 --> 00:42:41,767 He took a bite out of my ass! 796 00:42:41,768 --> 00:42:44,187 What the fuck is wrong with this guy? 797 00:42:45,605 --> 00:42:47,899 Now, open it when I say so. 798 00:42:50,234 --> 00:42:51,736 Now. 799 00:42:54,405 --> 00:42:56,616 That's a fucking bear. 800 00:43:02,455 --> 00:43:04,624 What the fuck?! 801 00:43:12,423 --> 00:43:13,590 I didn't mean to. I'm sorry. 802 00:43:13,591 --> 00:43:14,925 - You're sorry? - I'm sorry. 803 00:43:14,926 --> 00:43:17,344 - Where'd the bear go? - You killed him. 804 00:43:17,345 --> 00:43:18,428 Where's the bear?! 805 00:43:18,429 --> 00:43:20,180 - I don't know! - Close the door! 806 00:43:20,181 --> 00:43:23,975 - Close the motherfucking door. - Jesus Christ. 807 00:43:23,976 --> 00:43:26,229 Close the door. 808 00:43:27,480 --> 00:43:30,316 Oh, god. I'm sorry, bud. 809 00:43:36,113 --> 00:43:39,242 Keep your mouth shut. Check over there. 810 00:44:01,973 --> 00:44:04,392 Shh. 811 00:44:07,562 --> 00:44:09,521 He's up there. 812 00:44:09,522 --> 00:44:10,982 He's up there. 813 00:44:41,220 --> 00:44:44,807 I got it. I got it. 814 00:44:54,984 --> 00:44:56,693 Maybe the kid can help you. 815 00:44:56,694 --> 00:44:58,862 Look, I'm done playing this game. 816 00:44:58,863 --> 00:45:00,697 - What game? - 20 questions. 817 00:45:00,698 --> 00:45:03,199 Daveed's so fucking cold. It's unbelievable. 818 00:45:03,200 --> 00:45:05,702 - What did he ask so far? - He just keeps guessing. 819 00:45:05,703 --> 00:45:07,829 Like, "is it a spider? 820 00:45:07,830 --> 00:45:09,873 - Is it an arrow?" 821 00:45:09,874 --> 00:45:12,251 What are you, new? 822 00:45:13,252 --> 00:45:15,253 Hey, start broad, then narrow it down. 823 00:45:15,254 --> 00:45:16,546 Everybody knows that. 824 00:45:16,547 --> 00:45:18,340 Look, are we close to the gazebo? 825 00:45:18,341 --> 00:45:19,925 Is that one of your questions? 826 00:45:19,926 --> 00:45:21,635 Oh, is it bigger than a bread box? 827 00:45:21,636 --> 00:45:23,888 No, no, no. Daveed needs to ask. 828 00:45:24,764 --> 00:45:27,224 Ask him if it's bigger than a bread box. 829 00:45:28,392 --> 00:45:30,937 Is it bigger than a bread box? 830 00:45:32,229 --> 00:45:33,396 - Yes. - Whoo! 831 00:45:33,397 --> 00:45:34,731 Yeah! 832 00:45:34,732 --> 00:45:36,524 Is it Abraham Lincoln? 833 00:45:36,525 --> 00:45:38,693 What? No. 834 00:45:38,694 --> 00:45:41,905 Broad, then narrow it down, man. 835 00:45:41,906 --> 00:45:44,075 You have one question left. 836 00:46:39,755 --> 00:46:42,841 Dee Dee! Dee Dee! 837 00:46:42,842 --> 00:46:44,467 You sure this is the way? 838 00:46:44,468 --> 00:46:46,554 Pretty sure. 839 00:46:51,851 --> 00:46:53,643 Dee Dee! It's okay. 840 00:46:53,644 --> 00:46:55,312 It's mama. 841 00:46:56,647 --> 00:46:58,816 Oh. 842 00:46:59,650 --> 00:47:01,526 Thank god. 843 00:47:01,527 --> 00:47:03,486 - Ew! What the heck? 844 00:47:03,487 --> 00:47:05,780 It's paint. It's just red paint. 845 00:47:05,781 --> 00:47:08,324 It looks a lot like blood. How can you be sure? 846 00:47:08,325 --> 00:47:10,285 I'm a nurse, Henry. 847 00:47:10,286 --> 00:47:11,996 Good point. 848 00:47:13,080 --> 00:47:14,874 Come on. 849 00:47:19,211 --> 00:47:21,172 Oh, smart girl. 850 00:47:23,174 --> 00:47:25,425 Henry, come on. She left us a trail. 851 00:47:25,426 --> 00:47:28,678 Mrs. Mckinndry, have you ever done cocaine? 852 00:47:28,679 --> 00:47:30,346 What? 853 00:47:30,347 --> 00:47:32,515 Why do you ask? 854 00:47:32,516 --> 00:47:35,018 Just wondering if it has long-term side effects... 855 00:47:35,019 --> 00:47:38,271 For the bear, of course, if it just did a little bit. 856 00:47:38,272 --> 00:47:41,691 Well, it could create a habit for the bear. 857 00:47:41,692 --> 00:47:44,194 What if they never want to do it again? 858 00:47:44,195 --> 00:47:46,863 Oh, then it-it should be fine. 859 00:47:46,864 --> 00:47:49,741 But mama bear and papa bear would be very angry 860 00:47:49,742 --> 00:47:51,993 because drugs... Especially cocaine... 861 00:47:51,994 --> 00:47:54,162 Are very, very bad. 862 00:47:54,163 --> 00:47:55,914 What if they would never find out? 863 00:47:55,915 --> 00:47:57,540 Oh, Henry. 864 00:47:57,541 --> 00:47:59,751 We always find out. 865 00:47:59,752 --> 00:48:01,628 Dee Dee! 866 00:48:01,629 --> 00:48:05,465 ♪ No more words ♪ 867 00:48:05,466 --> 00:48:08,259 ♪ you're telling me you love me while you're looking away ♪ 868 00:48:08,260 --> 00:48:11,555 - ♪ no more words ♪ 869 00:48:12,389 --> 00:48:15,184 - ♪ no more... ♪ 870 00:48:27,071 --> 00:48:28,404 - Medic! 871 00:48:28,405 --> 00:48:29,906 - Just open it. 872 00:48:29,907 --> 00:48:31,282 Yeah, open it. You think? 873 00:48:31,283 --> 00:48:33,409 Can you just push? Harder. - 874 00:48:33,410 --> 00:48:34,911 - I'm doing it as hard as... - Just let... 875 00:48:34,912 --> 00:48:36,287 - All right. You go. - Let me do it. 876 00:48:36,288 --> 00:48:37,164 You go. Yeah. 877 00:48:37,165 --> 00:48:38,582 Please, show me how it's done. 878 00:48:41,252 --> 00:48:42,877 Go ahead, Beth. You're strong, right? 879 00:48:42,878 --> 00:48:44,963 Oh, yes, I am. Let me see. 880 00:48:44,964 --> 00:48:47,006 What is that? 881 00:48:47,007 --> 00:48:49,008 - See anything? - Just, can you... 882 00:48:49,009 --> 00:48:50,426 - Can you help? Can you help? - Yeah. 883 00:48:50,427 --> 00:48:52,262 What happened to feminism, huh? Is that dead? 884 00:48:52,263 --> 00:48:54,265 - Come on. - Wait. Okay, wait, wait, wait. 885 00:48:56,767 --> 00:48:58,268 Oh, fuck. 886 00:48:58,269 --> 00:48:59,644 - Come on. 887 00:48:59,645 --> 00:49:01,271 God, I'm trying. 888 00:49:01,272 --> 00:49:02,939 - Come on, push. 889 00:49:02,940 --> 00:49:04,274 I'm trying. 890 00:49:04,275 --> 00:49:06,402 You said they called in a concussion. 891 00:49:08,279 --> 00:49:09,989 They did. 892 00:49:14,201 --> 00:49:15,827 Jesus. 893 00:49:15,828 --> 00:49:17,495 This guy's been shot. 894 00:49:17,496 --> 00:49:19,165 Yeah. Obviously. 895 00:49:21,083 --> 00:49:22,834 Holy shit. 896 00:49:22,835 --> 00:49:23,960 It's the ranger. 897 00:49:23,961 --> 00:49:25,295 - Tom. 898 00:49:25,296 --> 00:49:27,298 Come here. She's got a gun. 899 00:49:29,300 --> 00:49:31,302 Tom! Hello? 900 00:49:33,470 --> 00:49:36,347 No, no. Put that down. Put that down. 901 00:49:36,348 --> 00:49:37,308 It's okay. 902 00:49:37,309 --> 00:49:40,310 - B... - Did you shoot that guy? 903 00:49:40,311 --> 00:49:43,313 B... b... 904 00:49:43,314 --> 00:49:44,481 "Buh"? 905 00:49:53,449 --> 00:49:56,535 B... b... 906 00:50:08,839 --> 00:50:10,173 Beth? 907 00:50:10,174 --> 00:50:13,344 It's okay. It's okay. Calm. 908 00:50:19,350 --> 00:50:20,726 Uh... 909 00:50:42,039 --> 00:50:44,291 Beth, we should go. 910 00:50:45,334 --> 00:50:47,211 Shh. It's okay. It's okay. 911 00:50:55,511 --> 00:50:57,304 Bear. 912 00:50:58,389 --> 00:51:00,057 Bear. 913 00:51:03,060 --> 00:51:04,894 - Let's go. 914 00:51:04,895 --> 00:51:06,772 Tom, get up! 915 00:51:11,402 --> 00:51:13,279 Don't look back. Don't look back. 916 00:51:18,742 --> 00:51:20,744 Hang on. Push. 917 00:51:25,999 --> 00:51:27,208 Oh, shit. 918 00:51:27,209 --> 00:51:29,420 - Sorry. Sorry. 919 00:51:35,592 --> 00:51:37,135 - Come on. Come on. 920 00:51:37,136 --> 00:51:38,428 Anybody else surprised by 921 00:51:38,429 --> 00:51:39,971 that rain this morning? I know I was. 922 00:51:39,972 --> 00:51:41,557 Leave him! 923 00:51:59,408 --> 00:52:00,783 Our next story, the weather 924 00:52:00,784 --> 00:52:02,702 at the top of the hour, but first... -Go! Drive! 925 00:52:02,703 --> 00:52:05,706 More of your favorite hits here on 103.7 Bob fm. 926 00:52:07,291 --> 00:52:09,208 - Tom, get in! - Wait! Wait! 927 00:52:09,209 --> 00:52:11,378 - Wait! - Oh, god. 928 00:52:13,255 --> 00:52:15,673 Oh, shit. Oh, shit. 929 00:52:15,674 --> 00:52:18,634 Oh! Jesus, Beth, I wasn't even on yet. 930 00:52:18,635 --> 00:52:21,221 What the fuck is wrong with that bear? 931 00:52:23,307 --> 00:52:25,558 What the hell have you got a gun for? 932 00:52:25,559 --> 00:52:26,976 Hey, move! Move! 933 00:52:26,977 --> 00:52:28,061 Put that away! 934 00:52:28,062 --> 00:52:29,354 ♪ I go out of my head ♪ 935 00:52:29,355 --> 00:52:31,439 ♪ and I just can't get enough... ♪ 936 00:52:31,440 --> 00:52:34,193 Jesus Christ! Shoot it! Shoot it! 937 00:52:35,986 --> 00:52:37,653 - Oh, shit! Kill it! 938 00:52:37,654 --> 00:52:38,614 Not the tree! 939 00:52:38,615 --> 00:52:40,281 - The big fucking bear! - Shut up! 940 00:52:40,282 --> 00:52:41,741 Why is it chasing us? 941 00:52:41,742 --> 00:52:43,242 ♪ We slip and slide as we fall in love... ♪ 942 00:52:43,243 --> 00:52:45,370 Tom, try to shut the fucking door! 943 00:52:45,371 --> 00:52:47,705 Close the fucking door, you dumbass! 944 00:52:47,706 --> 00:52:49,583 Guys, you got to stop yelling at me! 945 00:52:52,836 --> 00:52:55,172 - Oh, shit. 946 00:52:57,091 --> 00:52:59,676 - Beth, speed up! 947 00:53:02,888 --> 00:53:05,641 ♪ I just can't get enough, I just can't get enough ♪ 948 00:53:07,226 --> 00:53:09,852 ♪ I just can't get enough, I just can't get enough ♪ 949 00:53:09,853 --> 00:53:12,855 - ♪ I just can't get enough ♪ 950 00:53:12,856 --> 00:53:14,691 ♪ I just can't get enough... ♪ 951 00:53:18,654 --> 00:53:21,198 ♪ You're like an angel and you give me your love ♪ 952 00:53:22,699 --> 00:53:26,036 ♪ and I just can't seem to get enough of ♪ 953 00:53:41,802 --> 00:53:45,513 ♪ I just can't get enough, I just can't get enough ♪ 954 00:53:45,514 --> 00:53:47,473 ♪ I just can't get enough ♪ 955 00:53:47,474 --> 00:53:49,225 ♪ I just can't get enough ♪ 956 00:53:49,226 --> 00:53:51,310 ♪ I just can't get enough ♪ 957 00:53:51,311 --> 00:53:53,396 ♪ I just can't get enough ♪ 958 00:53:53,397 --> 00:53:55,940 ♪ I just can't get enough ♪ 959 00:53:55,941 --> 00:53:57,483 ♪ I just can't get enough ♪ 960 00:53:57,484 --> 00:53:59,652 ♪ I just can't get enough, I just can't... ♪ 961 00:53:59,653 --> 00:54:02,572 I don't know how to talk to him, you know. 962 00:54:02,573 --> 00:54:06,785 Like, what-what do you say to a kid who just lost his mommy? 963 00:54:07,828 --> 00:54:11,080 My mom is the reason I'm the man I am today. 964 00:54:11,081 --> 00:54:12,582 And what a man you are. 965 00:54:12,583 --> 00:54:14,667 Attacking innocent people for no reason. 966 00:54:14,668 --> 00:54:15,918 Can you not? 967 00:54:15,919 --> 00:54:18,087 I'm sorry. Just continue. 968 00:54:18,088 --> 00:54:20,089 Well, when my daddy died, 969 00:54:20,090 --> 00:54:22,425 my mama bought me this pet lizard. 970 00:54:22,426 --> 00:54:24,385 It was the coolest little thing. 971 00:54:24,386 --> 00:54:26,554 It had all these green scales on it. 972 00:54:26,555 --> 00:54:28,973 She used to call it a tiny dinosaur. 973 00:54:28,974 --> 00:54:30,641 I thought that was so awesome. 974 00:54:30,642 --> 00:54:33,352 I was real bad at connecting with people, 975 00:54:33,353 --> 00:54:35,062 but I practiced conversation starters 976 00:54:35,063 --> 00:54:36,856 on that lizard every day. 977 00:54:36,857 --> 00:54:40,027 And then that's how I met rocky and Joe. 978 00:54:41,445 --> 00:54:42,945 That's my team, man. 979 00:54:42,946 --> 00:54:46,366 We're planning on moving to New York City together. 980 00:54:47,117 --> 00:54:50,286 Those are my buds, man. 981 00:54:50,287 --> 00:54:52,914 So I should get Gabe a lizard? 982 00:54:52,915 --> 00:54:55,625 Well, you know what? 983 00:54:55,626 --> 00:54:59,295 Lizards are good listeners, bud, 984 00:54:59,296 --> 00:55:01,339 but people... 985 00:55:01,340 --> 00:55:03,926 People are good at hearing. 986 00:55:07,763 --> 00:55:11,140 That's the sweetest thing I ever heard. Thank you. 987 00:55:11,141 --> 00:55:12,767 - Can we... - It's okay. 988 00:55:12,768 --> 00:55:14,894 Y'all are hugging. 989 00:55:14,895 --> 00:55:17,356 It's okay. 990 00:55:20,150 --> 00:55:22,069 Where the fuck is the gazebo? 991 00:56:35,601 --> 00:56:39,438 Can I say something without you getting angry with me? 992 00:56:40,564 --> 00:56:42,899 I'm already angry with you. 993 00:56:46,236 --> 00:56:48,071 It's gone. 994 00:56:49,031 --> 00:56:50,406 What the actual... 995 00:56:50,407 --> 00:56:51,907 - No! Please, please! - Daveed, stop. 996 00:56:51,908 --> 00:56:53,451 No, no, no. The kid's messing with us, Eddie. 997 00:56:53,452 --> 00:56:54,827 No, no, no! I'm not! I'm not! I'm not! 998 00:56:54,828 --> 00:56:56,495 I-I promise. I-I don't know where it went. 999 00:56:56,496 --> 00:56:57,872 It's just gone. 1000 00:56:57,873 --> 00:57:00,041 Okay, well, duffel bags don't have legs. 1001 00:57:00,042 --> 00:57:02,251 Since you're the only one that knew where it was, 1002 00:57:02,252 --> 00:57:04,503 i'm-a give you one more chance. 1003 00:57:04,504 --> 00:57:06,130 Where's the ba... 1004 00:57:06,131 --> 00:57:09,092 Put the gun down and move away from the teenager. 1005 00:57:10,719 --> 00:57:15,431 Drop the weapon and step away about five to ten paces. 1006 00:57:15,432 --> 00:57:18,017 All right, listen. Just calm down, all right? 1007 00:57:18,018 --> 00:57:19,436 I ain't fucking around. 1008 00:57:20,187 --> 00:57:22,606 Just do it. 1009 00:57:24,274 --> 00:57:25,942 Fuck. 1010 00:57:26,818 --> 00:57:29,028 - You don't want to do this. - Shut up! 1011 00:57:29,029 --> 00:57:31,698 I'm coming down there. 1012 00:57:38,455 --> 00:57:40,624 Uh... 1013 00:57:43,043 --> 00:57:46,838 Uh... 1014 00:57:48,465 --> 00:57:51,175 - Uh... 1015 00:57:51,176 --> 00:57:52,135 Shh! 1016 00:57:52,136 --> 00:57:54,136 I'm just trying to... 1017 00:57:54,137 --> 00:57:56,263 Find a safe spot to hop down. 1018 00:57:56,264 --> 00:57:57,973 How did you get up there? 1019 00:57:57,974 --> 00:58:00,309 Well, I jumped from that tree over there, but... 1020 00:58:00,310 --> 00:58:01,811 I hurt my hip a little. 1021 00:58:01,812 --> 00:58:03,521 I can try to catch you if you want. 1022 00:58:03,522 --> 00:58:07,109 No, no! You stay right where you are! 1023 00:58:08,318 --> 00:58:10,152 Let's, uh, see, uh... 1024 00:58:10,153 --> 00:58:11,446 Get it. 1025 00:58:13,448 --> 00:58:15,950 Fuck! 1026 00:58:15,951 --> 00:58:17,327 Fuck! 1027 00:58:18,704 --> 00:58:20,329 Well, you brought that on yourself, kid. 1028 00:58:20,330 --> 00:58:23,165 Oh, yeah? I shot my own fucking fingers? 1029 00:58:23,166 --> 00:58:24,709 I told you not to move. 1030 00:58:24,710 --> 00:58:27,795 How'd he take those two fingers off? 1031 00:58:27,796 --> 00:58:29,840 They're not even next to each other. 1032 00:58:31,508 --> 00:58:33,176 Fuck you! 1033 00:58:34,469 --> 00:58:36,011 Come out of there! 1034 00:58:36,012 --> 00:58:37,596 Shit! Come on out! 1035 00:58:37,597 --> 00:58:39,516 No fucking way! 1036 00:58:41,143 --> 00:58:42,894 God! Goddamn it! 1037 00:58:44,187 --> 00:58:46,188 You two, on your bellies. 1038 00:58:46,189 --> 00:58:48,233 Now! And no more moving. 1039 00:58:49,526 --> 00:58:51,318 Eddie! Eddie! Eddie! 1040 00:58:51,319 --> 00:58:52,611 Can you grab them for me? 1041 00:58:52,612 --> 00:58:54,029 Can I grab his fingers? 1042 00:58:54,030 --> 00:58:55,699 Okay. Get 'em. Get 'em. 1043 00:58:56,908 --> 00:58:58,744 Slow. Slow. 1044 00:59:01,538 --> 00:59:02,705 Easy. 1045 00:59:02,706 --> 00:59:04,249 Ugh, god. 1046 00:59:06,001 --> 00:59:07,710 All right. 1047 00:59:07,711 --> 00:59:09,336 Now, you get back on your belly. 1048 00:59:09,337 --> 00:59:11,214 I'll hold on to these. 1049 00:59:17,262 --> 00:59:18,930 Now, where you at? 1050 00:59:20,307 --> 00:59:22,058 Shit. 1051 00:59:23,393 --> 00:59:24,602 What? 1052 00:59:24,603 --> 00:59:26,146 Oh, no. The river. 1053 00:59:28,356 --> 00:59:30,232 Henry, look. 1054 00:59:30,233 --> 00:59:32,234 That's Dee Dee's sweater. 1055 00:59:32,235 --> 00:59:34,528 - Come on. - So we're crossing? 1056 00:59:34,529 --> 00:59:36,322 We're on the right track. 1057 00:59:36,323 --> 00:59:38,033 I can feel it. 1058 00:59:54,090 --> 00:59:56,092 Mama? 1059 00:59:57,260 --> 00:59:59,470 Fuck. 1060 00:59:59,471 --> 01:00:01,305 Fuck, man. 1061 01:00:01,306 --> 01:00:03,767 My fucking Jersey, man. 1062 01:00:05,811 --> 01:00:07,937 How long are you gonna keep us like this? 1063 01:00:07,938 --> 01:00:09,605 Until that guy in the gazebo 1064 01:00:09,606 --> 01:00:11,357 throws his weapon into the woods. 1065 01:00:11,358 --> 01:00:13,317 Well, then we'll be here forever. 1066 01:00:13,318 --> 01:00:15,820 Hasn't Syd already messed your life up enough? 1067 01:00:15,821 --> 01:00:17,696 We don't need to die because of this. 1068 01:00:17,697 --> 01:00:19,698 Eddie, I got this. 1069 01:00:19,699 --> 01:00:20,950 Do you? 1070 01:00:20,951 --> 01:00:23,786 I have your fingers in my pocket. 1071 01:00:23,787 --> 01:00:25,454 You're all gonna get arrested. 1072 01:00:25,455 --> 01:00:27,748 Drug sentences since Nixon are fucked, 1073 01:00:27,749 --> 01:00:30,501 so get ready for ten to 15 years 1074 01:00:30,502 --> 01:00:32,586 of shitting in front of your cellmate 1075 01:00:32,587 --> 01:00:34,296 and supervised shower time. 1076 01:00:34,297 --> 01:00:36,799 Detective, your honor, sir, I'm not with them. 1077 01:00:36,800 --> 01:00:38,551 I've never even done coke. 1078 01:00:38,552 --> 01:00:41,637 I mean, maybe once. Once... at a party once. 1079 01:00:41,638 --> 01:00:43,806 - I can't go to jail. - You're not going to jail. 1080 01:00:43,807 --> 01:00:45,349 Just saying, I can't shit in front of people. 1081 01:00:45,350 --> 01:00:47,309 I've never been able to shit in front of people. 1082 01:00:47,310 --> 01:00:49,229 I like to shit in peace. 1083 01:00:54,651 --> 01:00:56,945 Nobody move. 1084 01:00:58,405 --> 01:00:59,697 It's a bear. 1085 01:00:59,698 --> 01:01:01,365 Yeah. 1086 01:01:01,366 --> 01:01:03,117 No, no. 1087 01:01:03,118 --> 01:01:05,996 I'm not falling for none of your... 1088 01:01:28,685 --> 01:01:30,102 Oh, fuck. 1089 01:01:30,103 --> 01:01:32,354 Hey, y'all just stay still. Don't move. 1090 01:01:32,355 --> 01:01:33,732 Just play dead. 1091 01:01:59,716 --> 01:02:01,217 Shh. 1092 01:02:27,994 --> 01:02:29,079 Oh, fuck. 1093 01:02:38,254 --> 01:02:39,421 Oh, man. You fucked. 1094 01:02:39,422 --> 01:02:40,547 Eddie, can you breathe? 1095 01:02:40,548 --> 01:02:42,508 What the fuck? 1096 01:02:42,509 --> 01:02:44,094 I think that's a yes. 1097 01:02:44,928 --> 01:02:46,679 Can someone do something? 1098 01:02:46,680 --> 01:02:48,097 Maybe your boy can do something. 1099 01:02:48,098 --> 01:02:51,934 Can you just, like... move it? 1100 01:02:51,935 --> 01:02:54,854 Oh, of course. Why didn't I think of that? 1101 01:02:58,566 --> 01:03:00,150 Dee Dee! 1102 01:03:00,151 --> 01:03:03,279 Henry, stay close. I haven't seen paint in a while. 1103 01:03:05,615 --> 01:03:07,282 Oh, god. 1104 01:03:07,283 --> 01:03:09,243 Look. 1105 01:03:09,244 --> 01:03:10,996 Hello. 1106 01:03:12,330 --> 01:03:15,749 - Is he okay? 1107 01:03:15,750 --> 01:03:18,627 Help me, please. 1108 01:03:18,628 --> 01:03:20,587 Does he have food? 1109 01:03:20,588 --> 01:03:22,965 Her name was Elsa, 1110 01:03:22,966 --> 01:03:25,385 and she was so beautiful. 1111 01:03:26,720 --> 01:03:28,554 Are-are you... are you hurt? 1112 01:03:28,555 --> 01:03:30,806 Were you attacked? 1113 01:03:30,807 --> 01:03:32,559 Devil bear. 1114 01:03:33,518 --> 01:03:34,768 My... I'm looking for my daughter. 1115 01:03:34,769 --> 01:03:35,978 She was attacked by the devil bear. 1116 01:03:35,979 --> 01:03:37,187 Have you seen her? 1117 01:03:37,188 --> 01:03:38,731 You have? 1118 01:03:38,732 --> 01:03:40,941 - Was she alive? Yes. 1119 01:03:40,942 --> 01:03:42,484 Please, can you just point to where she went? 1120 01:03:42,485 --> 01:03:44,403 Please, can you show me? I'm looking for her. 1121 01:03:44,404 --> 01:03:45,446 I haven't... 1122 01:03:45,447 --> 01:03:46,990 Henry! 1123 01:03:59,461 --> 01:04:03,173 I'll show you. Come. 1124 01:04:08,511 --> 01:04:10,430 It's not moving. 1125 01:04:11,806 --> 01:04:13,766 I think it died. 1126 01:04:13,767 --> 01:04:15,851 It died on top of me? 1127 01:04:15,852 --> 01:04:17,102 Check its pulse. 1128 01:04:17,103 --> 01:04:19,688 Can you, like, feel it breathing? 1129 01:04:19,689 --> 01:04:22,025 I'm not sure. 1130 01:04:23,610 --> 01:04:26,195 Uh, hey, guy? 1131 01:04:26,196 --> 01:04:27,321 Detective. 1132 01:04:27,322 --> 01:04:28,363 Can we call a truce 1133 01:04:28,364 --> 01:04:30,365 so I can see if the bear is dead? 1134 01:04:30,366 --> 01:04:31,576 Yeah. 1135 01:04:36,206 --> 01:04:37,332 Fuck. 1136 01:04:41,878 --> 01:04:43,796 You okay? 1137 01:04:43,797 --> 01:04:46,049 What do you think? 1138 01:05:03,441 --> 01:05:05,234 S-Still breathing. 1139 01:05:05,235 --> 01:05:07,569 We should go. 1140 01:05:07,570 --> 01:05:09,947 He'll probably be all right. 1141 01:05:09,948 --> 01:05:12,032 What the hell, man? 1142 01:05:12,033 --> 01:05:13,408 He's gonna wake up eventually. 1143 01:05:13,409 --> 01:05:15,452 Well, that's exactly what I'm afraid of. 1144 01:05:15,453 --> 01:05:16,745 "She." 1145 01:05:16,746 --> 01:05:18,080 What? 1146 01:05:18,081 --> 01:05:19,915 The bear is a girl. 1147 01:05:19,916 --> 01:05:21,458 Oh, yeah. H-How do you know that? 1148 01:05:21,459 --> 01:05:24,546 Because its vagina is on my ear. 1149 01:05:26,714 --> 01:05:28,465 Oh, shit. She's moving. 1150 01:05:28,466 --> 01:05:29,883 She's awake. 1151 01:05:29,884 --> 01:05:32,261 Oh, shit. Well, stay back. Stay back. 1152 01:05:32,262 --> 01:05:34,931 Okay. 1153 01:05:39,811 --> 01:05:40,811 Chill out. Just chill out! 1154 01:05:40,812 --> 01:05:42,771 Ooh. Homes, hey, hey. 1155 01:05:42,772 --> 01:05:44,482 - Stay back. 1156 01:05:48,611 --> 01:05:50,112 What the hell? 1157 01:05:50,113 --> 01:05:52,949 Okay. Okay. 1158 01:05:55,493 --> 01:05:58,121 No, no, no, no. Don't eat that. Don't eat that. 1159 01:05:58,830 --> 01:06:00,789 I will be goddamned. 1160 01:06:00,790 --> 01:06:02,291 Should we shoot her? 1161 01:06:02,292 --> 01:06:05,753 No. Let's see what kind of effect that has on it. 1162 01:06:07,297 --> 01:06:09,632 What the fuck? 1163 01:06:22,312 --> 01:06:24,980 - No, no, no, no, no, no! 1164 01:06:24,981 --> 01:06:26,899 - Eddie! Daveed, help. 1165 01:06:26,900 --> 01:06:29,526 What is this? 1166 01:06:29,527 --> 01:06:30,986 - No, no. 1167 01:06:30,987 --> 01:06:32,738 - Ooh! Okay, I have... What is it doing? 1168 01:06:32,739 --> 01:06:34,489 I-I don't like this. 1169 01:06:34,490 --> 01:06:35,908 Please stop. 1170 01:06:35,909 --> 01:06:37,994 - Just go limp! Slide down! - I'm limp already. 1171 01:06:39,746 --> 01:06:41,955 - Shoot the bear! Shoot her! Don't shoot! 1172 01:06:41,956 --> 01:06:44,124 No, no. Don't shoot. Don't shoot. 1173 01:06:44,125 --> 01:06:45,250 Eddie, you got to fight back, all right? 1174 01:06:45,251 --> 01:06:46,335 It's-it's playing with you. 1175 01:06:46,336 --> 01:06:47,836 I'd stay still if I were you. 1176 01:06:47,837 --> 01:06:50,047 Bud, just tap out, bud. Bud, tap out! 1177 01:06:50,048 --> 01:06:52,466 Eddie, please don't die like this. Eddie, please. 1178 01:06:52,467 --> 01:06:53,717 Daveed! 1179 01:06:53,718 --> 01:06:55,510 All we've been through! Come on! 1180 01:06:55,511 --> 01:06:56,845 Come on, help him! 1181 01:06:56,846 --> 01:06:58,847 Get lower. You're not listening! 1182 01:06:58,848 --> 01:07:01,183 - Eddie. 1183 01:07:01,184 --> 01:07:02,977 Oh, my god. He's gonna die. 1184 01:07:05,313 --> 01:07:06,521 No! 1185 01:07:06,522 --> 01:07:08,233 Hey, girl. 1186 01:07:16,866 --> 01:07:18,618 There you go, girl. 1187 01:07:19,702 --> 01:07:21,371 There you go. 1188 01:07:22,956 --> 01:07:24,873 There you go. 1189 01:07:24,874 --> 01:07:28,378 It's like cocaine Christmas. 1190 01:07:43,393 --> 01:07:44,559 Go! 1191 01:07:44,560 --> 01:07:47,480 Don't have to tell me twice. 1192 01:07:49,899 --> 01:07:51,566 Come on! 1193 01:07:51,567 --> 01:07:52,651 Daveed! 1194 01:07:52,652 --> 01:07:54,236 That bag's worth 14 million. 1195 01:07:54,237 --> 01:07:57,239 We had a truce, and a truce is on god where I'm from. 1196 01:07:57,240 --> 01:08:00,867 Can't you see I'm trying to help you, kid? Go! 1197 01:08:00,868 --> 01:08:02,577 I need that bag. 1198 01:08:02,578 --> 01:08:04,663 Leave it, man. Let's just go home. 1199 01:08:04,664 --> 01:08:07,250 We're taking that bag to Syd, Eddie. 1200 01:08:17,302 --> 01:08:19,262 Shot... 1201 01:08:21,014 --> 01:08:23,182 No. I didn't. 1202 01:08:27,312 --> 01:08:29,272 Run! Go, go! 1203 01:08:30,982 --> 01:08:32,734 Oh, shit! 1204 01:08:46,998 --> 01:08:48,623 Holy shit. 1205 01:08:48,624 --> 01:08:50,751 - Dad. What are you doing here? Oh, shit. 1206 01:08:50,752 --> 01:08:51,960 Where's Gabe? 1207 01:08:51,961 --> 01:08:53,211 You didn't bring him here, did you? 1208 01:08:53,212 --> 01:08:54,921 - Calm down. 1209 01:08:54,922 --> 01:08:57,007 He's safe at home watching TV. 1210 01:08:57,008 --> 01:08:58,925 What? How long has he been alone? 1211 01:08:58,926 --> 01:09:00,510 You left him with me! 1212 01:09:00,511 --> 01:09:03,639 Do I look like "daddy day care center" to you? 1213 01:09:04,432 --> 01:09:06,309 - Huh? 1214 01:09:07,143 --> 01:09:10,103 - The fuck happened to you? - A lot. 1215 01:09:10,104 --> 01:09:12,689 - Did you get the coke? - A little. 1216 01:09:12,690 --> 01:09:14,775 The bear ate most of it. 1217 01:09:14,776 --> 01:09:16,818 - What? - The bear. 1218 01:09:16,819 --> 01:09:18,779 It fucking did cocaine. 1219 01:09:18,780 --> 01:09:20,280 A fucking... 1220 01:09:20,281 --> 01:09:22,616 A bear did cocaine, dad! 1221 01:09:22,617 --> 01:09:23,658 Fuck this! 1222 01:09:23,659 --> 01:09:26,787 Seriously, fuck this entire journey. 1223 01:09:26,788 --> 01:09:28,705 Eddie, Eddie, just calm down. 1224 01:09:28,706 --> 01:09:31,708 Look at me. Look at me. 1225 01:09:31,709 --> 01:09:33,502 I'm on the hook here. 1226 01:09:33,503 --> 01:09:38,340 A lot of cocaine was lost under my eye. 1227 01:09:38,341 --> 01:09:40,217 And the people that I deal with, 1228 01:09:40,218 --> 01:09:42,719 they don't care how, just that it was. 1229 01:09:42,720 --> 01:09:44,638 And look at me. 1230 01:09:44,639 --> 01:09:48,183 They're gonna come after me, my family 1231 01:09:48,184 --> 01:09:51,686 if I don't get them every penny's worth. 1232 01:09:51,687 --> 01:09:53,605 You hear what I'm saying? 1233 01:09:53,606 --> 01:09:56,566 It's you and Gabe. 1234 01:09:56,567 --> 01:09:58,528 You understand? 1235 01:10:00,446 --> 01:10:02,949 We don't have a choice. 1236 01:10:04,700 --> 01:10:07,327 There's a bag with the cop and the bear 1237 01:10:07,328 --> 01:10:09,455 over at the pavilion structure. 1238 01:10:11,457 --> 01:10:12,708 Come on. 1239 01:10:15,962 --> 01:10:17,880 Come on, son. Come on. 1240 01:10:25,221 --> 01:10:27,389 Who's there? 1241 01:10:27,390 --> 01:10:29,391 Easy. Stay away. 1242 01:10:29,392 --> 01:10:31,017 Where's the duffel? 1243 01:10:31,018 --> 01:10:32,727 I gave it to the bear. 1244 01:10:32,728 --> 01:10:34,729 You gave it to the bear? 1245 01:10:34,730 --> 01:10:36,858 Yeah. The bear. 1246 01:10:37,859 --> 01:10:39,402 It loves coke. 1247 01:10:40,319 --> 01:10:42,279 Wh-which way did it go? 1248 01:10:42,280 --> 01:10:44,239 I'm not fucking around here. 1249 01:10:44,240 --> 01:10:46,741 Syd white. 1250 01:10:46,742 --> 01:10:49,286 Man, I've been following you for years. 1251 01:10:49,287 --> 01:10:51,080 They all have. 1252 01:10:55,918 --> 01:10:58,587 Reba. 1253 01:10:58,588 --> 01:11:01,173 Oh, I always knew you were my girl. 1254 01:11:01,174 --> 01:11:02,424 I got you now. 1255 01:11:02,425 --> 01:11:04,426 Be careful when you cuff these guys. 1256 01:11:04,427 --> 01:11:06,012 They're kind of shifty. 1257 01:11:11,100 --> 01:11:12,851 What... 1258 01:11:12,852 --> 01:11:14,437 What are you doing? 1259 01:11:17,190 --> 01:11:20,317 - I'm sorry, Bob. - I'm sorry, Bob. 1260 01:11:20,318 --> 01:11:22,194 You shot him? 1261 01:11:22,195 --> 01:11:23,320 I told you not to hurt him. 1262 01:11:23,321 --> 01:11:25,071 I don't work for you. 1263 01:11:25,072 --> 01:11:26,698 The department trusted you. 1264 01:11:26,699 --> 01:11:30,410 The state of Tennessee trusted you. 1265 01:11:30,411 --> 01:11:35,123 The United States of America, it trusted you. 1266 01:11:35,124 --> 01:11:36,791 I know. 1267 01:11:36,792 --> 01:11:39,252 - I trusted you with rosette. - I know. 1268 01:11:39,253 --> 01:11:41,171 Who's rosette? 1269 01:11:41,172 --> 01:11:42,422 The dog in my car. 1270 01:11:42,423 --> 01:11:43,965 You left a dog in the car? 1271 01:11:43,966 --> 01:11:45,926 You left my son in Saint Louis. 1272 01:11:45,927 --> 01:11:47,803 How is she? 1273 01:11:55,478 --> 01:11:57,521 She being a good girl? 1274 01:11:57,522 --> 01:12:00,106 Yeah. She's such a good girl. 1275 01:12:00,107 --> 01:12:01,483 E-Enough. 1276 01:12:01,484 --> 01:12:03,610 Tell me which way the bear went, 1277 01:12:03,611 --> 01:12:06,238 or I'm gonna kill the dog when I come down mountain. 1278 01:12:06,239 --> 01:12:08,740 Oh, no, no, please, d-don't-don't do that. 1279 01:12:08,741 --> 01:12:11,034 I'd vote for not killing the dog today, 1280 01:12:11,035 --> 01:12:12,911 but that's just me. 1281 01:12:12,912 --> 01:12:14,663 Well, what do you guys say? 1282 01:12:14,664 --> 01:12:16,999 What's so funny? 1283 01:12:19,210 --> 01:12:21,503 Apex predator, 1284 01:12:21,504 --> 01:12:24,840 high on cocaine, and you're going towards it. 1285 01:12:31,305 --> 01:12:33,431 Dead north, man. 1286 01:12:33,432 --> 01:12:35,392 - Yes, we will. 1287 01:12:35,393 --> 01:12:38,228 Dead... dead north. 1288 01:12:38,229 --> 01:12:39,897 Let's go. 1289 01:13:21,397 --> 01:13:24,024 The devil bear is in there. 1290 01:13:24,025 --> 01:13:26,568 You can't go in there. 1291 01:13:26,569 --> 01:13:29,070 Do you have kids? 1292 01:13:29,071 --> 01:13:30,572 We would have. 1293 01:13:30,573 --> 01:13:32,324 I have to go find mine. 1294 01:13:32,325 --> 01:13:34,577 And his name would be Texas. 1295 01:13:35,411 --> 01:13:37,079 - Do you have a flashlight? - Yeah. 1296 01:13:42,752 --> 01:13:43,836 Here. 1297 01:13:44,712 --> 01:13:46,087 Thank you. 1298 01:13:46,088 --> 01:13:48,757 Bye, lady and little man. 1299 01:13:48,758 --> 01:13:50,551 Bye, you both. 1300 01:13:52,219 --> 01:13:54,262 Okay. 1301 01:13:54,263 --> 01:13:56,515 Wait. What about me? 1302 01:14:17,244 --> 01:14:19,622 Watch where you step. 1303 01:14:21,374 --> 01:14:23,834 - I got you. Stay close. 1304 01:14:26,170 --> 01:14:28,464 What's that? 1305 01:14:33,177 --> 01:14:34,552 Don't move. 1306 01:14:34,553 --> 01:14:36,180 Stay still, Henry. 1307 01:14:42,436 --> 01:14:44,354 They look like polar bears. 1308 01:14:44,355 --> 01:14:45,730 Henry? 1309 01:14:45,731 --> 01:14:46,691 Dee Dee? 1310 01:14:46,692 --> 01:14:48,149 Dee Dee? - Mama! 1311 01:14:48,150 --> 01:14:49,943 Don't move. I'm gonna get you out of here, okay? 1312 01:14:49,944 --> 01:14:52,153 No, no. Them, they're... They're harmless. -Dee Dee! 1313 01:14:52,154 --> 01:14:54,615 - Mama, I just... - Baby! 1314 01:14:55,408 --> 01:14:56,574 Dee Dee, you're okay. 1315 01:14:56,575 --> 01:14:57,909 Are you hurt? 1316 01:14:57,910 --> 01:14:59,327 - It's just my leg. - Your leg? 1317 01:14:59,328 --> 01:15:00,745 That looks really deep. 1318 01:15:00,746 --> 01:15:02,997 Here. Don't touch it. - Ow! Ow! Henry! 1319 01:15:02,998 --> 01:15:04,457 Let's keep you warm. 1320 01:15:04,458 --> 01:15:06,000 Oh, my gosh. You found my sweater. 1321 01:15:06,001 --> 01:15:07,293 You smart girl. 1322 01:15:07,294 --> 01:15:09,003 - You left us clues. - Yeah. 1323 01:15:09,004 --> 01:15:10,380 We found you. 1324 01:15:10,381 --> 01:15:11,881 Put that on. 1325 01:15:11,882 --> 01:15:14,884 - Mom, I'm so sorry. - Oh, I love you so much. 1326 01:15:14,885 --> 01:15:16,386 Oh, my god. 1327 01:15:16,387 --> 01:15:17,846 Mom, i'm-I'm so sorry. 1328 01:15:17,847 --> 01:15:19,097 - I'm sorry. I just... - It's okay. 1329 01:15:19,098 --> 01:15:20,140 Henry told me everything. 1330 01:15:20,141 --> 01:15:21,683 Everything? 1331 01:15:21,684 --> 01:15:22,892 You mean that you guys did drugs? 1332 01:15:22,893 --> 01:15:24,561 - You told her? No. 1333 01:15:24,562 --> 01:15:26,521 I had a suspicion, and you just confirmed it. 1334 01:15:26,522 --> 01:15:28,815 I'm just so glad I found you and you're okay. 1335 01:15:28,816 --> 01:15:32,736 - Um, what was that? 1336 01:15:32,737 --> 01:15:34,822 Cocaine bear's back. 1337 01:15:35,614 --> 01:15:37,449 - Can you walk? - Uh, a little. 1338 01:15:37,450 --> 01:15:38,950 Come on. Let's go, Henry. 1339 01:15:38,951 --> 01:15:40,243 Go that way. 1340 01:15:40,244 --> 01:15:41,495 Go ahead. 1341 01:15:43,205 --> 01:15:45,331 It's okay. Come on. 1342 01:15:45,332 --> 01:15:47,418 Look. It's a way out. 1343 01:15:50,588 --> 01:15:53,132 It's the falls. Oh, wow. 1344 01:16:02,683 --> 01:16:05,143 Henry, stay away from the ledge! 1345 01:16:05,144 --> 01:16:07,104 Oh, god. 1346 01:16:55,653 --> 01:16:57,988 This is it. 1347 01:17:01,283 --> 01:17:02,909 Syd, let's cut our losses. 1348 01:17:02,910 --> 01:17:05,495 All right? Let's just deal with the fallout. 1349 01:17:05,496 --> 01:17:08,374 You saw what that bear did to that hiker. 1350 01:17:11,836 --> 01:17:13,879 What is that? 1351 01:17:15,422 --> 01:17:16,923 - Oh, fuck! 1352 01:17:16,924 --> 01:17:19,176 What the fuck? What the fuck? 1353 01:17:21,345 --> 01:17:23,180 Come on. 1354 01:17:28,644 --> 01:17:30,228 Eddie. 1355 01:17:30,229 --> 01:17:32,314 Take this. 1356 01:17:37,111 --> 01:17:38,988 Fuck. 1357 01:17:45,077 --> 01:17:47,079 Thank you. 1358 01:17:55,754 --> 01:17:58,631 Goddamn bear. 1359 01:17:58,632 --> 01:18:00,217 Eddie, put the rest in the bag. 1360 01:18:09,685 --> 01:18:11,519 You got what you wanted? 1361 01:18:11,520 --> 01:18:12,855 Let's go. 1362 01:18:16,025 --> 01:18:19,235 There's-there's a lot more out there. 1363 01:18:19,236 --> 01:18:22,197 We got to keep looking, understand? 1364 01:18:24,533 --> 01:18:26,200 We're not whole yet. 1365 01:18:26,201 --> 01:18:28,162 I'm leaving, Syd. 1366 01:18:32,249 --> 01:18:33,709 Go. 1367 01:18:58,233 --> 01:19:00,235 Give me the bag. 1368 01:19:01,695 --> 01:19:04,030 When did you all get so soft? 1369 01:19:04,031 --> 01:19:07,159 All got sand in your pussies. 1370 01:19:09,954 --> 01:19:12,664 Mom! How are we gonna get out of here? 1371 01:19:12,665 --> 01:19:14,707 It's a dead end. What do we do? 1372 01:19:14,708 --> 01:19:16,418 Stay away from the bears. 1373 01:19:19,546 --> 01:19:21,756 This way. 1374 01:19:21,757 --> 01:19:23,508 Come on. There's an opening. 1375 01:19:23,509 --> 01:19:25,593 Henry, come here. 1376 01:19:25,594 --> 01:19:28,055 Dee Dee, get in here. Someone's coming. 1377 01:19:29,723 --> 01:19:31,809 He has a gun. 1378 01:19:36,563 --> 01:19:38,022 No! 1379 01:19:38,023 --> 01:19:39,483 Come on! 1380 01:19:40,442 --> 01:19:42,068 The hell is this? 1381 01:19:42,069 --> 01:19:44,570 Whoa. Take it easy. Take it easy. 1382 01:19:44,571 --> 01:19:46,489 - Dad. - Who are you? 1383 01:19:46,490 --> 01:19:48,116 I'm a mom. 1384 01:19:48,117 --> 01:19:51,119 Syd, there's kids here. Let's just go. 1385 01:19:51,120 --> 01:19:53,371 No, I'm not leaving without that cocaine! 1386 01:19:53,372 --> 01:19:56,791 So somebody better bring it down or somebody else is gonna die. 1387 01:19:56,792 --> 01:19:58,335 You understand? 1388 01:20:00,796 --> 01:20:02,171 Go. 1389 01:20:02,172 --> 01:20:04,133 Come on. Help him out! - Yeah, yeah. 1390 01:20:07,803 --> 01:20:10,263 It's stuck. 1391 01:20:10,264 --> 01:20:11,390 Fuck! 1392 01:20:12,474 --> 01:20:14,309 Who are these guys? 1393 01:20:16,228 --> 01:20:17,687 We're going home. 1394 01:20:17,688 --> 01:20:19,856 W-We're not gonna say anything, but we're going home. 1395 01:20:19,857 --> 01:20:21,400 Nobody's going anywhere! 1396 01:20:22,943 --> 01:20:24,861 - Dad. - Shut up, Eddie. 1397 01:20:24,862 --> 01:20:26,655 - Dad! - Shut... 1398 01:20:28,032 --> 01:20:30,324 Get away. Back off. Back off. 1399 01:20:30,325 --> 01:20:31,993 Get out of here, you little fuckers! 1400 01:20:31,994 --> 01:20:34,328 - Fuck. 1401 01:20:34,329 --> 01:20:36,164 Get back! Get... fuckers! 1402 01:20:36,165 --> 01:20:37,540 - Stay away. 1403 01:20:37,541 --> 01:20:38,624 - Whoa. Stay away. 1404 01:20:38,625 --> 01:20:39,751 Whoa. He hit the bear. 1405 01:20:39,752 --> 01:20:41,085 Just give 'em the bag. 1406 01:20:41,086 --> 01:20:42,962 Shoot the fucking bears! 1407 01:20:42,963 --> 01:20:44,297 - Get over here. - Dee Dee and Henry: Whoa! 1408 01:20:44,298 --> 01:20:46,007 Hey, can't get a shot. They're too close to me! 1409 01:20:46,008 --> 01:20:48,009 Give them the fucking coke. They're little cubs. 1410 01:20:48,010 --> 01:20:49,970 The fuck's the matter with you? 1411 01:20:51,346 --> 01:20:53,848 Shoot the little fucking cubs, Eddie! 1412 01:20:53,849 --> 01:20:55,266 Get 'em off me! 1413 01:20:55,267 --> 01:20:56,726 - Fuck him. Help me out! 1414 01:20:56,727 --> 01:20:58,311 Ow. Eddie! 1415 01:20:58,312 --> 01:21:00,022 - Ow! - No. 1416 01:21:00,856 --> 01:21:02,232 Coward. Daveed! 1417 01:21:03,192 --> 01:21:04,568 Here, catch. 1418 01:21:07,029 --> 01:21:10,866 I am taking the fucking children home. 1419 01:21:11,742 --> 01:21:12,950 Mama! 1420 01:21:12,951 --> 01:21:15,912 Hell yeah, Mrs. Mckinndry. 1421 01:21:15,913 --> 01:21:17,121 Look around, dad. 1422 01:21:17,122 --> 01:21:19,165 Kids have been dragged into this. 1423 01:21:19,166 --> 01:21:21,542 Get-get out of here, you little fuckers! 1424 01:21:21,543 --> 01:21:23,377 People are dead. 1425 01:21:23,378 --> 01:21:25,463 You are no son of mine. 1426 01:21:25,464 --> 01:21:26,714 Hey, you! 1427 01:21:26,715 --> 01:21:28,216 You did this. 1428 01:21:28,217 --> 01:21:29,717 You're the reason this is all happening. 1429 01:21:29,718 --> 01:21:32,053 And it's a good thing he's not like you, 1430 01:21:32,054 --> 01:21:34,263 because you're a piece of crap person 1431 01:21:34,264 --> 01:21:36,390 and a bad dad! 1432 01:21:36,391 --> 01:21:37,725 Who the fuck are you? 1433 01:21:37,726 --> 01:21:39,894 I'm Henry, 1434 01:21:39,895 --> 01:21:42,563 and I am so fucking tired! 1435 01:21:42,564 --> 01:21:43,732 Yeah, me, too. 1436 01:22:10,968 --> 01:22:12,760 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1437 01:22:12,761 --> 01:22:14,762 She's protecting the cubs. 1438 01:22:14,763 --> 01:22:15,847 Oh, shit! 1439 01:22:15,848 --> 01:22:17,306 - We need to jump. - Wait, what? 1440 01:22:17,307 --> 01:22:18,641 - What? I'll be fine! It's gonna be okay. 1441 01:22:18,642 --> 01:22:19,934 We're gonna be okay. 1442 01:22:19,935 --> 01:22:21,144 Here, here, here. 1443 01:22:21,145 --> 01:22:22,562 Have some coke, you little shits. 1444 01:22:22,563 --> 01:22:24,147 - Get out of here! - It's not that far, you guys. 1445 01:22:24,148 --> 01:22:26,983 - We're gonna be all right. 1446 01:22:26,984 --> 01:22:28,651 - Ready? Mm-hmm. 1447 01:22:28,652 --> 01:22:31,905 Three, two, one. Jump! 1448 01:22:36,618 --> 01:22:38,453 - Oh, shit. 1449 01:22:48,881 --> 01:22:50,799 Oh, shit. We got to jump. 1450 01:22:53,677 --> 01:22:55,596 Let's go! 1451 01:23:26,460 --> 01:23:29,171 - Come on. It's okay. 1452 01:23:30,464 --> 01:23:33,008 Eddie. Help. We made it. 1453 01:24:21,890 --> 01:24:26,061 Get the shit out of here, you fuck! 1454 01:25:03,056 --> 01:25:05,474 - Oh, shit. He shot you. 1455 01:25:05,475 --> 01:25:08,270 Help! Help! 1456 01:25:13,608 --> 01:25:15,443 S-Six more days of John. 1457 01:25:15,444 --> 01:25:17,111 Okay. 1458 01:25:17,112 --> 01:25:18,988 Six more days... 1459 01:25:18,989 --> 01:25:21,365 I need you to know, what I said earlier... 1460 01:25:21,366 --> 01:25:23,534 You're more than a drug dealer, all right? 1461 01:25:23,535 --> 01:25:25,369 You're my friend. You're my best friend. 1462 01:25:25,370 --> 01:25:27,748 - All right? - Mm-hmm. Mm-hmm. 1463 01:25:28,915 --> 01:25:31,334 Hey, hey, I... 1464 01:25:31,335 --> 01:25:33,502 I got my last question. 1465 01:25:33,503 --> 01:25:34,795 What? 1466 01:25:34,796 --> 01:25:36,297 It's 20 questions. 1467 01:25:36,298 --> 01:25:38,132 I got my last one. 1468 01:25:38,133 --> 01:25:40,844 What? All right. Sure. 1469 01:25:43,055 --> 01:25:45,264 Is it joanie? 1470 01:25:45,265 --> 01:25:46,807 It's joanie, right? 1471 01:25:46,808 --> 01:25:48,477 - Yeah. - Yeah. 1472 01:25:49,227 --> 01:25:51,270 How'd you guess? 1473 01:25:51,271 --> 01:25:53,981 You're so fucking obvious. 1474 01:25:53,982 --> 01:25:55,941 I just didn't want to guess it 1475 01:25:55,942 --> 01:25:57,819 to have you crying on me all day. 1476 01:26:07,496 --> 01:26:09,622 She's a nurse! 1477 01:26:09,623 --> 01:26:11,332 He-he got grazed by a bullet. 1478 01:26:11,333 --> 01:26:12,666 He's in shock. 1479 01:26:12,667 --> 01:26:14,378 Put pressure on him. 1480 01:27:12,394 --> 01:27:14,687 I've called backup. 1481 01:27:14,688 --> 01:27:17,232 Her name's rosette. She doesn't like fetch. 1482 01:27:18,024 --> 01:27:20,192 You should get going. 1483 01:27:20,193 --> 01:27:22,404 Take care of yourself. 1484 01:27:27,451 --> 01:27:30,704 Hi. Hi. 1485 01:27:31,997 --> 01:27:33,748 Rosette. 1486 01:27:45,010 --> 01:27:46,427 Whose dog is this? 1487 01:27:46,428 --> 01:27:48,012 I think it's mine. 1488 01:27:48,013 --> 01:27:49,763 Mine and Gabe's. 1489 01:27:49,764 --> 01:27:51,098 Is it on cocaine? 1490 01:27:51,099 --> 01:27:53,018 No. 1491 01:27:54,436 --> 01:27:56,605 That's a good dog. 1492 01:27:58,773 --> 01:28:00,983 So we just grab Gabe and go, right? 1493 01:28:00,984 --> 01:28:02,486 Yeah. 1494 01:28:06,198 --> 01:28:07,865 I knew you'd be okay. 1495 01:28:07,866 --> 01:28:10,284 You're the toughest person I know. 1496 01:28:10,285 --> 01:28:13,245 I think you get that from your mom. 1497 01:28:13,246 --> 01:28:14,622 I think you're right. 1498 01:28:14,623 --> 01:28:16,790 Thanks for coming to get me. 1499 01:28:16,791 --> 01:28:19,043 I'm your mom. I love you. 1500 01:28:19,044 --> 01:28:21,712 You, too, Henry. 1501 01:28:21,713 --> 01:28:24,215 Hey, I'm sorry I pushed ray on you too soon. 1502 01:28:24,216 --> 01:28:26,968 No. You deserve to be happy. 1503 01:28:28,220 --> 01:28:29,845 Henry, let's walk over here. 1504 01:28:29,846 --> 01:28:32,223 - Stay away from that. Come on. I want to look. 1505 01:28:32,224 --> 01:28:33,641 I also don't want to look. 1506 01:28:33,642 --> 01:28:35,351 Ugh. Don't look. 1507 01:28:35,352 --> 01:28:37,645 - Let's just cruise on by. 1508 01:28:37,646 --> 01:28:40,231 Oh, here come the po-po. 1509 01:28:40,232 --> 01:28:41,607 Hey, mom. 1510 01:28:41,608 --> 01:28:43,859 I want to go to Nashville with you and ray. 1511 01:28:43,860 --> 01:28:46,946 Maybe we can go after me and Henry get out of rehab. 1512 01:28:46,947 --> 01:28:48,322 Rehab? 1513 01:28:48,323 --> 01:28:50,032 We're cokeheads now. 1514 01:28:50,033 --> 01:28:51,492 You know? 1515 01:28:51,493 --> 01:28:53,035 We got the bite, and we're about that life, 1516 01:28:53,036 --> 01:28:54,453 - Mrs. Mckinndry. Mm-hmm. 1517 01:28:54,454 --> 01:28:56,790 Yeah, you're too grounded for rehab. 1518 01:29:12,514 --> 01:29:14,014 Rodney, are you getting it? 1519 01:29:14,015 --> 01:29:16,058 I swear to god, Carol. 1520 01:29:16,059 --> 01:29:17,643 Well, then zoom in. 1521 01:29:17,644 --> 01:29:19,854 - Is the red light on? - No, I got it. 1522 01:29:21,064 --> 01:29:22,565 Oh, they're so cute. 1523 01:29:22,566 --> 01:29:24,149 Oh, this is gonna be good. 1524 01:29:24,150 --> 01:29:25,359 Wait. 1525 01:29:25,360 --> 01:29:27,027 Why are they looking at us like that? 1526 01:29:27,028 --> 01:29:28,779 Oh. 1527 01:29:28,780 --> 01:29:30,322 Oh, shit. 1528 01:29:30,323 --> 01:29:31,949 ("By grandmaster melle Mel playing) 1529 01:29:31,950 --> 01:29:33,242 ♪ Bass ♪ 1530 01:29:33,243 --> 01:29:35,786 ♪ ooh, white ♪ 1531 01:29:35,787 --> 01:29:37,371 ♪ white ♪ 1532 01:29:37,372 --> 01:29:40,291 ♪ ooh, white lines ♪ 1533 01:29:40,292 --> 01:29:42,209 ♪ vision, dreams of passion ♪ 1534 01:29:42,210 --> 01:29:44,336 ♪ blowing through my mind ♪ 1535 01:29:44,337 --> 01:29:46,755 ♪ and all the while I think of you ♪ 1536 01:29:46,756 --> 01:29:48,549 ♪ high price ♪ 1537 01:29:48,550 --> 01:29:50,551 ♪ a very strange reaction ♪ 1538 01:29:50,552 --> 01:29:52,720 ♪ for us to unwind ♪ 1539 01:29:52,721 --> 01:29:54,722 ♪ the more I see, the more I do ♪ 1540 01:29:54,723 --> 01:29:56,390 ♪ something like a phenomenon ♪ 1541 01:29:56,391 --> 01:29:57,725 ♪ baby ♪ 1542 01:29:57,726 --> 01:29:59,310 ♪ telling your body to come along ♪ 1543 01:29:59,311 --> 01:30:02,396 - ♪ but white lines ♪ 1544 01:30:02,397 --> 01:30:05,190 ♪ blow away ♪ 1545 01:30:05,191 --> 01:30:07,401 Hey. 1546 01:30:07,402 --> 01:30:09,696 Oh, hold up. Hold up. Hey. 1547 01:30:11,615 --> 01:30:14,283 ♪ Rang dang diggedy dang di-dang ♪ 1548 01:30:14,284 --> 01:30:15,784 ♪ rang dang diggedy dang di-dang ♪ 1549 01:30:15,785 --> 01:30:17,578 ♪ rang dang diggedy dang di-dang ♪ 1550 01:30:17,579 --> 01:30:19,747 ♪ diggedy dang di-dang, diggedy dang di-dang ♪ 1551 01:30:19,748 --> 01:30:22,291 ♪ freeze ♪ 1552 01:30:22,292 --> 01:30:24,251 ♪ rock ♪ 1553 01:30:24,252 --> 01:30:26,211 ♪ freeze ♪ 1554 01:30:26,212 --> 01:30:28,172 ♪ rock ♪ 1555 01:30:28,173 --> 01:30:29,923 ♪ blow ♪ 1556 01:30:29,924 --> 01:30:31,342 ♪ higher, baby ♪ 1557 01:30:31,343 --> 01:30:33,344 ♪ get higher, baby ♪ 1558 01:30:33,345 --> 01:30:36,472 ♪ get higher, baby, come on! ♪ 1559 01:30:36,473 --> 01:30:38,682 ♪ A million magic crystals ♪ 1560 01:30:38,683 --> 01:30:40,684 ♪ painted pure and white ♪ 1561 01:30:40,685 --> 01:30:43,020 ♪ a multimillion dollars ♪ 1562 01:30:43,021 --> 01:30:44,980 ♪ almost overnight ♪ 1563 01:30:44,981 --> 01:30:49,276 ♪ twice as sweet as sugar, twice as bitter as salt ♪ 1564 01:30:49,277 --> 01:30:50,986 ♪ and if you get hooked, baby ♪ 1565 01:30:50,987 --> 01:30:53,822 ♪ it's nobody else's fault, so don't do it... ♪ 1566 01:30:53,823 --> 01:30:55,909 Daddy! 1567 01:31:00,622 --> 01:31:03,123 Is that for me? Hey. 1568 01:31:03,124 --> 01:31:05,417 Yeah, what do you think? 1569 01:31:05,418 --> 01:31:07,961 ♪ Rang dang diggedy dang di-dang... ♪ 1570 01:31:07,962 --> 01:31:08,962 What's it eating? 1571 01:31:08,963 --> 01:31:10,422 ♪ Diggedy dang di-dang ♪ 1572 01:31:10,423 --> 01:31:13,258 ♪ rang dang diggedy dang di-dang... ♪ 1573 01:31:13,259 --> 01:31:14,510 Oh, my god. 1574 01:31:14,511 --> 01:31:16,512 They're weren't gonna put 'em back on. 1575 01:31:16,513 --> 01:31:18,472 ♪ Freeze ♪ 1576 01:31:18,473 --> 01:31:20,557 ♪ rock ♪ 1577 01:31:20,558 --> 01:31:22,476 ♪ freeze ♪ 1578 01:31:22,477 --> 01:31:23,852 ♪ rock ♪ 1579 01:31:23,853 --> 01:31:25,979 ♪ and blow ♪ 1580 01:31:25,980 --> 01:31:27,981 ♪ higher, baby ♪ 1581 01:31:27,982 --> 01:31:29,733 ♪ get higher, baby ♪ 1582 01:31:29,734 --> 01:31:32,319 ♪ get higher, baby, and don't ever come down ♪ 1583 01:31:32,320 --> 01:31:34,197 ♪ freebase. ♪ 103965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.