All language subtitles for Bridesmaids.2011.1080p.BluRay.x264.VPPV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,502 --> 00:00:45,295 ANNIE: (BREATHING HEAVILY) I'm so... I'm so glad you called. 2 00:00:45,796 --> 00:00:47,339 TED: I'm so glad you were free. 3 00:00:47,589 --> 00:00:50,300 ANNIE: God, I love your eyes. 4 00:00:50,592 --> 00:00:52,719 Okay, now what? 5 00:00:53,470 --> 00:00:54,513 TED: Cup my balls. 6 00:00:54,721 --> 00:00:57,391 ANNIE: Okay, yes. All right. I can do that. 7 00:00:57,849 --> 00:00:58,850 TED: Oh! There it is. ANNIE: There we go. 8 00:00:59,017 --> 00:01:00,227 (MOANING) 9 00:01:00,686 --> 00:01:01,937 That feels good. 10 00:01:02,354 --> 00:01:04,314 You know what to do. (LAUGHING) 11 00:01:06,149 --> 00:01:08,569 Okay, you know what? Slow it down, slow it down. 12 00:01:08,652 --> 00:01:10,529 Okay. Slow it down. 13 00:01:11,196 --> 00:01:12,364 There we go. How's that? 14 00:01:12,447 --> 00:01:16,285 That's good, nice and slow. See? Doesn't that feel good? 15 00:01:16,368 --> 00:01:17,578 Yeah. No, I want to go fast. 16 00:01:17,661 --> 00:01:19,496 You want to go fast? Fast. 17 00:01:19,788 --> 00:01:21,290 (GRUNTING) 18 00:01:22,874 --> 00:01:24,251 Yeah. No... 19 00:01:24,334 --> 00:01:25,669 Oh, yeah. That feels good. 20 00:01:25,752 --> 00:01:27,087 Oh, Yeah. 21 00:01:27,170 --> 00:01:28,338 Yeah. 22 00:01:29,131 --> 00:01:30,132 (MOANING LOUDLY) 23 00:01:30,299 --> 00:01:31,925 Okay. You know what? I think... 24 00:01:32,009 --> 00:01:33,844 I think maybe we are on different rhythms here. 25 00:01:33,969 --> 00:01:35,345 (PANTING) 26 00:01:36,930 --> 00:01:38,515 (BREATHING HEAVILY) 27 00:01:38,849 --> 00:01:40,559 (GRUNTING) 28 00:01:40,642 --> 00:01:41,643 (LAUGHING) 29 00:02:07,085 --> 00:02:08,086 (CLEARS THROAT) 30 00:02:13,175 --> 00:02:14,176 (SIGHING) 31 00:02:19,389 --> 00:02:20,390 (GASPS) 32 00:02:20,891 --> 00:02:23,727 I was having a nightmare. I was so scared. 33 00:02:23,852 --> 00:02:24,853 (CHUCKUNG) 34 00:02:25,228 --> 00:02:26,229 Good morning. 35 00:02:26,313 --> 00:02:27,314 Good morning. 36 00:02:28,231 --> 00:02:30,901 You look beautiful. 37 00:02:30,984 --> 00:02:32,319 No, I'm sure I look terrible. 38 00:02:32,402 --> 00:02:34,363 I just woke up. Are you kidding? 39 00:02:34,446 --> 00:02:36,239 I'm sure I'm a mess. 40 00:02:36,323 --> 00:02:37,324 (CHUCKLES) 41 00:02:37,407 --> 00:02:38,492 You slept over. 42 00:02:38,575 --> 00:02:40,243 I did. 43 00:02:40,327 --> 00:02:42,913 I thought we had a rule against that. 44 00:02:43,121 --> 00:02:44,122 Oh. 45 00:02:44,331 --> 00:02:46,083 I'm kidding. Oh. (LAUGHS) 46 00:02:46,416 --> 00:02:47,542 That was funny. I'm kidding. 47 00:02:47,626 --> 00:02:49,503 You're funny in the morning. 48 00:02:49,586 --> 00:02:51,171 I like hanging out with you. Oh. Yeah. 49 00:02:51,254 --> 00:02:54,675 I love hanging out with you. I think we get along really well 50 00:02:54,758 --> 00:02:58,428 and you're so sexy. 51 00:02:58,887 --> 00:03:00,347 I know. 52 00:03:01,598 --> 00:03:05,727 I just have a lot coming up at work 53 00:03:05,811 --> 00:03:08,480 and I don't want to make promises I can't keep. 54 00:03:08,647 --> 00:03:10,357 You know what I mean? I know you do. 55 00:03:10,440 --> 00:03:12,401 Yeah. We're on the same page. 56 00:03:12,484 --> 00:03:15,445 I'm not looking for a relationship right now, either. Let's just say that. 57 00:03:15,529 --> 00:03:18,365 Whatever you wanna... I can do... 58 00:03:18,448 --> 00:03:22,369 I'd rather just... I like simple... I'm not like other girls. 59 00:03:22,452 --> 00:03:25,539 I'm not like, "Be my boyfriend!" Unless you were like, "Yeah!" 60 00:03:25,622 --> 00:03:27,624 Then I'd be like, "Maybe." (CHUCKLES) 61 00:03:28,125 --> 00:03:30,001 Mmm. But let's not. 62 00:03:30,085 --> 00:03:32,129 I don't want that either. 63 00:03:43,348 --> 00:03:45,392 Wow, this is so awkward. I really want you to leave, 64 00:03:45,475 --> 00:03:49,271 but I don't know how to say it without sounding like a dick. 65 00:04:16,465 --> 00:04:17,674 (MACHINE WHIRRING) 66 00:04:48,705 --> 00:04:51,041 Come on! Hands behind your heads! Let's go! Sit-ups! 67 00:04:51,500 --> 00:04:54,586 You're looking like pieces of bacon on a plate. 68 00:04:54,669 --> 00:04:57,589 It's disgusting! I smell the fat! 69 00:04:58,381 --> 00:05:00,258 (GROANING) He scares me. (GRUNTING) Me, too. 70 00:05:00,342 --> 00:05:01,468 LILLIAN: But he's an excellent motivator. 71 00:05:01,593 --> 00:05:02,761 That's true. 72 00:05:02,844 --> 00:05:04,805 What are you looking at? 73 00:05:05,555 --> 00:05:07,057 Oh, Shit, he sees us. Oh, God. 74 00:05:07,224 --> 00:05:08,892 Hey! Hey! 75 00:05:09,309 --> 00:05:10,852 If you want to take this class, 76 00:05:11,061 --> 00:05:13,021 you're going to have to pay for it 77 00:05:13,146 --> 00:05:15,106 like the rest of these bitches! 78 00:05:15,190 --> 00:05:18,276 What, are you dancing? In the park... Dance class? 79 00:05:18,443 --> 00:05:21,238 You are not dancing. You are not dancing in the park! 80 00:05:21,404 --> 00:05:23,240 Go, go, go, go! INSTRUCTOR: Freeloaders! 81 00:05:23,448 --> 00:05:24,491 I'm coming over there. 82 00:05:24,741 --> 00:05:26,117 Is he coming? INSTRUCTOR: I'm coming after you! 83 00:05:26,201 --> 00:05:28,578 Sorry, Rodney. We're on a budget. 84 00:05:28,662 --> 00:05:30,997 INSTRUCTOR: Oh, come on! It's only 12 bucks! 85 00:05:31,248 --> 00:05:32,582 Oh, my God! 86 00:05:32,833 --> 00:05:35,252 Come on! You fucking freeloaders. 87 00:05:38,004 --> 00:05:39,673 We are out of our minds. I know. 88 00:05:39,756 --> 00:05:41,758 That's okay. I'm so glad that we got to do this. 89 00:05:41,842 --> 00:05:43,051 I feel like I haven't seen you in forever. 90 00:05:43,593 --> 00:05:44,678 Mmm. I've been in Chicago a lot. 91 00:05:44,845 --> 00:05:46,763 I know. Sleeping at Dougie's house. 92 00:05:46,847 --> 00:05:48,473 Well, it's just closer to work. 93 00:05:48,765 --> 00:05:50,058 How is it going with him anyway? 94 00:05:51,142 --> 00:05:53,019 I don't know. I mean, it's fine, 95 00:05:53,144 --> 00:05:55,021 but I just feel like he's been distant lately. 96 00:05:55,105 --> 00:05:56,857 And I don't know... 97 00:05:57,440 --> 00:05:59,401 He calls me "dude" a lot. 98 00:05:59,484 --> 00:06:00,610 That doesn't mean anything. 99 00:06:00,777 --> 00:06:02,070 I think everything is fine. 100 00:06:02,153 --> 00:06:03,613 I don't know. Anyway, 101 00:06:03,780 --> 00:06:05,448 what did you do last night? 102 00:06:06,366 --> 00:06:07,367 Umm... 103 00:06:07,450 --> 00:06:08,952 What did you do last night? 104 00:06:10,161 --> 00:06:11,162 (GASPS) 105 00:06:11,288 --> 00:06:12,956 You are not telling me something. 106 00:06:14,958 --> 00:06:16,376 I hung out with Ted for a little bit. 107 00:06:16,585 --> 00:06:19,379 I knew it! We had fun. 108 00:06:19,796 --> 00:06:21,548 It was fun. Here's what I don't like about it. 109 00:06:21,840 --> 00:06:24,926 You hate yourself after you see him, every time. 110 00:06:25,468 --> 00:06:27,220 And then we go through this, and then you feel like shit, 111 00:06:27,304 --> 00:06:28,763 and it's almost like you're doing it 112 00:06:28,889 --> 00:06:30,348 because you feel bad about yourself. 113 00:06:30,849 --> 00:06:34,144 He called me late, and we hung out. 114 00:06:34,227 --> 00:06:36,855 It wasn't a big deal. And you know what? It was fun. 115 00:06:38,231 --> 00:06:39,316 Ew! You had sex with him. 116 00:06:40,317 --> 00:06:43,653 We had an adult sleepover. 117 00:06:44,821 --> 00:06:47,365 Ooh. Did you let him sleep over in your mouth? 118 00:06:49,910 --> 00:06:51,453 Annie! I'm sorry! 119 00:06:51,494 --> 00:06:55,498 You're unbelievable. He kept putting it near my face. 120 00:06:55,874 --> 00:06:56,958 They do that, don't they? 121 00:06:57,083 --> 00:06:58,168 Why do they do that? Let us offer. 122 00:06:58,501 --> 00:06:59,502 If we don't offer... 123 00:06:59,628 --> 00:07:00,587 Please. You're supposed to slap it away. 124 00:07:00,670 --> 00:07:01,671 I couldn't. 125 00:07:04,382 --> 00:07:05,550 You don't want to look right at it. 126 00:07:05,675 --> 00:07:06,843 No. 127 00:07:06,927 --> 00:07:09,971 It's too aggressive. It's like... 128 00:07:10,055 --> 00:07:11,431 "Hello." 129 00:07:11,514 --> 00:07:12,557 That's my impression. 130 00:07:12,641 --> 00:07:13,600 Those are the balls? 131 00:07:13,683 --> 00:07:15,268 Yeah. I'm trying to make it round, 132 00:07:15,393 --> 00:07:16,978 but I can't because I have elbows. 133 00:07:19,648 --> 00:07:20,690 He is so hot, though. 134 00:07:20,857 --> 00:07:25,028 Look, I know you say he's cute and all that stuff, 135 00:07:25,111 --> 00:07:27,072 but it makes you feel like shit, you know? 136 00:07:27,155 --> 00:07:29,157 You're a total catch, and any guy 137 00:07:29,282 --> 00:07:31,284 would be psyched to be your man. 138 00:07:31,493 --> 00:07:33,703 You should just make room 139 00:07:34,204 --> 00:07:36,247 for somebody who is nice to you. 140 00:07:36,331 --> 00:07:38,333 You know what? He's honest! 141 00:07:38,416 --> 00:07:40,168 He told me that we are what we are 142 00:07:40,293 --> 00:07:42,045 and we're just having fun. And I like that. 143 00:07:42,128 --> 00:07:45,340 He also told you that you need dental work. He's an asshole. 144 00:07:47,717 --> 00:07:51,221 I don't need dental work. 145 00:07:51,721 --> 00:07:52,889 You're right. 146 00:07:53,014 --> 00:07:54,182 There is nothing wrong with my teeth. 147 00:07:54,265 --> 00:07:56,184 You are so beautiful. 148 00:07:56,476 --> 00:07:58,478 Will you marry me? Yes. 149 00:07:59,562 --> 00:08:00,563 (BOTH GIGGLING) 150 00:08:01,523 --> 00:08:02,524 I love you. 151 00:08:02,649 --> 00:08:03,650 I love you. 152 00:08:04,401 --> 00:08:07,487 I don't want to go to work today. Mmm-mmm. 153 00:08:07,570 --> 00:08:09,656 Let's see how many times Terry's called me. 154 00:08:09,739 --> 00:08:10,740 Oh! Only 15! 155 00:08:11,074 --> 00:08:12,367 You know what, Terry? I don't want 156 00:08:12,450 --> 00:08:14,244 to pick up your monkey lamps. Sorry! 157 00:08:14,869 --> 00:08:16,413 Monkey lamps? 158 00:08:16,496 --> 00:08:19,374 Ugh. I cannot wait to never work for a psychopath again. 159 00:08:20,875 --> 00:08:21,960 Oh! Annie! 160 00:08:22,043 --> 00:08:25,005 I'm sorry. I should have gone down Mason. 161 00:08:25,296 --> 00:08:28,675 ANNIE: Well, I'm the genius that opened a bakery during the recession. 162 00:08:29,676 --> 00:08:31,094 They were good cakes, Annie. 163 00:08:31,177 --> 00:08:32,512 Thank you. 164 00:08:33,471 --> 00:08:35,724 Come on. Look away, look away, look away. 165 00:08:39,436 --> 00:08:41,563 Do you have any ideas of styles? 166 00:08:41,646 --> 00:08:42,814 Oh, I don't know. What do you think, honey? 167 00:08:42,939 --> 00:08:44,107 Whatever you want. 168 00:08:44,274 --> 00:08:46,234 Look at how you guys are making this decision together. 169 00:08:46,860 --> 00:08:48,445 That's sweet. You guys love each other, huh? 170 00:08:48,528 --> 00:08:50,030 Yeah. Yeah. 171 00:08:50,572 --> 00:08:52,866 Ohh! That's sweet. That will go away. 172 00:08:52,949 --> 00:08:53,950 (CHUCKLES) 173 00:08:55,910 --> 00:09:00,665 (WHISPERING) You cannot trust anybody, ever. 174 00:09:01,124 --> 00:09:02,959 Especially someone you're in a relationship with. 175 00:09:03,043 --> 00:09:04,461 'Cause they're living with you, you don't 176 00:09:04,627 --> 00:09:06,087 know who you're sleeping next to. It is scary. 177 00:09:06,671 --> 00:09:09,799 I mean, look at him. He may not even be Asian. 178 00:09:10,550 --> 00:09:11,968 It is scary. 179 00:09:14,220 --> 00:09:16,848 So did you guys want to look at these engagement rings? 180 00:09:17,307 --> 00:09:19,184 We're going to browse. Okay, sure. 181 00:09:19,392 --> 00:09:20,602 I'll be here. 182 00:09:24,481 --> 00:09:25,815 Thank you. 183 00:09:26,691 --> 00:09:27,692 What was that about? 184 00:09:28,902 --> 00:09:31,571 Umm, nothing. They had to run. They had to go somewhere. 185 00:09:31,654 --> 00:09:33,823 And no wonder. You're selling lifelong happiness. 186 00:09:33,907 --> 00:09:35,950 You're not telling everyone about your problems 187 00:09:36,034 --> 00:09:37,535 and how your boyfriend left you, 188 00:09:37,660 --> 00:09:39,204 and maybe marriage will work out. 189 00:09:39,412 --> 00:09:41,831 Show me your "love is eternal" face. 190 00:09:44,292 --> 00:09:47,504 No, that's two years, four years tops. That is not eternal. 191 00:09:48,088 --> 00:09:50,340 Kahlua, can you come over here for a second, please? 192 00:09:50,423 --> 00:09:52,175 What's up, Don-Don? 193 00:09:52,675 --> 00:09:54,844 You make up the best nicknames. 194 00:09:54,969 --> 00:09:57,722 You don't need a nickname because Kahlua is so delicious. 195 00:09:57,847 --> 00:09:59,015 Don't sue me for touching you. 196 00:09:59,933 --> 00:10:02,644 Show Annie your "love is eternal" face. 197 00:10:09,692 --> 00:10:11,861 That looks like you have menstrual cramps. 198 00:10:12,362 --> 00:10:13,404 Thank you so much, Kahlua. 199 00:10:17,450 --> 00:10:19,077 Now, why can't you be more like Kahlua? 200 00:10:19,160 --> 00:10:20,203 Look, I'm trying really hard. 201 00:10:20,370 --> 00:10:21,412 You've just got to try harder. 202 00:10:21,496 --> 00:10:23,289 The whole reason you have got this job, Annie, 203 00:10:23,373 --> 00:10:26,334 is because your mom is my sponsor in AA, and I'm doing her a favor. 204 00:10:26,417 --> 00:10:27,418 I understand. 205 00:10:29,045 --> 00:10:31,047 Oscar, get back to work. 206 00:10:33,716 --> 00:10:34,926 You shouldn't be behind the counter. 207 00:10:41,307 --> 00:10:43,893 MAN ON TV: Andrew, you are not the father! 208 00:10:44,018 --> 00:10:45,019 (WHOOPING ON TV) (BRYNN GIGGLING) 209 00:10:46,020 --> 00:10:47,730 That's great. Yeah. 210 00:10:50,400 --> 00:10:52,569 Stop that. Don't do that. (DOOR OPENING) 211 00:10:54,571 --> 00:10:55,822 Hey, Brynn. 212 00:10:55,905 --> 00:10:57,282 Oh, hey, roomie. 213 00:10:58,116 --> 00:11:00,076 Guess what happened to me today. Hmm. What? 214 00:11:00,743 --> 00:11:02,287 I got a free tattoo. You did what? 215 00:11:02,537 --> 00:11:05,206 I could not believe it. The guy said, "Do you want a tattoo?" 216 00:11:05,290 --> 00:11:06,249 Just a random... 217 00:11:06,374 --> 00:11:08,126 Yeah, opened up the side of his van. No. 218 00:11:08,209 --> 00:11:10,628 He said, "it's for free!" And I said, "Sure." 219 00:11:11,087 --> 00:11:12,046 You said yes? Yeah! 220 00:11:12,130 --> 00:11:14,507 Yeah. Look. See here? 221 00:11:14,591 --> 00:11:15,967 What is it? 222 00:11:16,718 --> 00:11:18,094 See that? 223 00:11:18,761 --> 00:11:20,680 Oh, my God. Oh, my God, Brynn! 224 00:11:20,763 --> 00:11:23,099 It's a Mexican drinking worm. 225 00:11:23,224 --> 00:11:26,436 It's a Native American symbol meaning "wasted." 226 00:11:26,519 --> 00:11:28,521 Okay, Brynn, just so you know, it's... 227 00:11:28,605 --> 00:11:30,231 Gil, hi. Hello. How are you? 228 00:11:30,315 --> 00:11:32,984 Have you seen your sister's tattoo? It's really infected. 229 00:11:33,109 --> 00:11:34,235 Better get a little bit of ice on it. 230 00:11:34,360 --> 00:11:35,486 Yeah, a little bit. 231 00:11:35,570 --> 00:11:36,905 Stick some frozen peas on there. 232 00:11:36,988 --> 00:11:39,032 Yeah. it can't hurt. All right. 233 00:11:39,115 --> 00:11:41,451 So, I just wanted a quick word. 234 00:11:42,118 --> 00:11:44,370 You know that tomorrow the rent is due. 235 00:11:44,454 --> 00:11:45,622 I was getting my check, and I wondered 236 00:11:45,747 --> 00:11:46,956 if I could get your check, too? 237 00:11:47,165 --> 00:11:49,292 Yes. I'm getting the money. 238 00:11:49,375 --> 00:11:52,045 It's been a little slow. 239 00:11:52,128 --> 00:11:53,129 (MOANING) 240 00:11:54,505 --> 00:11:58,051 You have to keep it in the bag and put the bag on it. 241 00:11:58,134 --> 00:11:59,636 (SIGHING) 242 00:12:03,598 --> 00:12:05,725 So, the check? 243 00:12:06,017 --> 00:12:07,894 Yes. Yes. Yeah. 244 00:12:07,977 --> 00:12:11,314 Because it's a kind of, like, "needing it today"-type situation. 245 00:12:11,397 --> 00:12:12,482 It's coming. 246 00:12:13,733 --> 00:12:14,734 (KNOCKING ON DOOR) 247 00:12:14,817 --> 00:12:16,152 LILLIANI Who is it? ANNIE: Me! 248 00:12:16,277 --> 00:12:17,320 Who is it? 249 00:12:17,654 --> 00:12:19,280 Oh, my God. Hurry up, your creepy neighbor asked me 250 00:12:19,364 --> 00:12:20,907 if I wanted to watch the news again. 251 00:12:20,990 --> 00:12:22,533 Sorry. He is so gross. 252 00:12:22,617 --> 00:12:25,078 (IMITATING ACCENT) Please, come on in. Let me take your magazines. 253 00:12:25,161 --> 00:12:28,248 Welcome to the magazine and wine party. Ooh! 254 00:12:28,748 --> 00:12:30,208 Have a seat. 255 00:12:30,291 --> 00:12:32,543 I'm very happy that you are here. 256 00:12:32,627 --> 00:12:35,672 What? Because I want to eat an apple. 257 00:12:35,922 --> 00:12:38,299 Would you like some apple? 258 00:12:40,510 --> 00:12:42,553 What is that? lgotengaged. 259 00:12:42,929 --> 00:12:44,222 What? He asked me last night. 260 00:12:44,305 --> 00:12:45,974 What? I know! 261 00:12:46,182 --> 00:12:47,517 That's why he's been acting so weird 262 00:12:47,600 --> 00:12:49,769 'cause he's a terrible liar, and he thought he was gonna blow it. 263 00:12:49,852 --> 00:12:50,895 He was ignoring me and I thought 264 00:12:51,020 --> 00:12:52,105 he was going to break up with me. 265 00:12:52,188 --> 00:12:53,314 Oh, my gosh. 266 00:12:53,523 --> 00:12:54,524 (WHIMPERING) 267 00:12:55,650 --> 00:12:56,651 Oh, my gosh! 268 00:12:56,776 --> 00:12:57,819 I know! 269 00:12:58,027 --> 00:12:59,404 Lil! 270 00:12:59,529 --> 00:13:00,947 I'm shocked, still. 271 00:13:01,155 --> 00:13:02,532 But I'm happy. Can you believe this? 272 00:13:02,615 --> 00:13:05,410 Oh, my God. Oh, my God, I just got hot. 273 00:13:05,702 --> 00:13:06,744 You did? Are you okay? 274 00:13:06,828 --> 00:13:07,787 Yes. My pits are sweating. 275 00:13:07,870 --> 00:13:09,455 My stomach hurts. I'm hot. What does that mean? 276 00:13:09,539 --> 00:13:12,709 Oh, my God! (EXCLAIMING) What is happening? 277 00:13:12,834 --> 00:13:14,961 I don't know. I'm wearing a ring. 278 00:13:15,461 --> 00:13:16,629 I can't believe it. 279 00:13:16,713 --> 00:13:17,880 Lil, you're getting married. 280 00:13:18,047 --> 00:13:19,257 I'm getting married. 281 00:13:19,882 --> 00:13:21,884 And you'll be my maid of honor. 282 00:13:22,093 --> 00:13:24,470 God, of course I will! 283 00:13:24,554 --> 00:13:25,930 It will be super fun. It's gonna be really fun. 284 00:13:26,014 --> 00:13:28,057 Yeah. You know, we can plan everything together. 285 00:13:28,141 --> 00:13:30,685 My God! Planning your wedding... 286 00:13:30,810 --> 00:13:32,020 Are you sure you're up for it? 287 00:13:32,103 --> 00:13:34,355 I know it's a lot to ask and to put on your plate. 288 00:13:34,439 --> 00:13:37,400 And you're going through a trioky time, and you're super-busy... 289 00:13:37,483 --> 00:13:38,985 Stop. It's a lot to ask. 290 00:13:39,068 --> 00:13:40,111 T . s op Okay 291 00:13:40,194 --> 00:13:43,948 It's fine. And I'm more than happy to do it, and it's not too much. 292 00:13:44,032 --> 00:13:45,033 (CELL PHONE RINGING) 293 00:13:45,867 --> 00:13:47,285 Oh! Look at that. It's my fiancé calling. 294 00:13:47,410 --> 00:13:48,828 Oh, your fiancé. 295 00:13:48,911 --> 00:13:50,496 Hi, baby, what's up? 296 00:13:50,580 --> 00:13:51,581 (BOTH CHEERING) 297 00:13:52,040 --> 00:13:54,959 It's Annie. I just told her! Yeah, she's so happy. 298 00:13:55,043 --> 00:13:56,336 No, I'm not! 299 00:13:57,295 --> 00:13:58,588 "Yay," she said. 300 00:13:59,047 --> 00:14:00,048 (CHUCKUNG) 301 00:14:00,131 --> 00:14:01,632 What, baby? 302 00:14:02,091 --> 00:14:04,052 I know, I miss you, too. 303 00:14:04,260 --> 00:14:05,303 (LAUGHING) 304 00:14:05,386 --> 00:14:07,680 Yeah, I'll meet you in an hour. 305 00:14:08,473 --> 00:14:09,849 I love you, too. 306 00:14:10,016 --> 00:14:11,934 (CONTINUES LAUGHING) 307 00:14:33,581 --> 00:14:34,624 ANNIE: Wow. 308 00:14:35,416 --> 00:14:36,876 Wynonna Judd. 309 00:14:37,126 --> 00:14:38,711 That's really good. 310 00:14:38,795 --> 00:14:42,548 Painting those giant bangs was a royal pain in my can. 311 00:14:42,632 --> 00:14:45,676 And those teeth! I should have painted her mouth shut. 312 00:14:45,802 --> 00:14:48,137 Can you just get dressed? We're gonna be late for the engagement party. 313 00:14:48,221 --> 00:14:49,347 Oh, I forgot to tell you, honey. What? 314 00:14:49,430 --> 00:14:50,556 Forgot to tell you. What? 315 00:14:50,640 --> 00:14:54,477 I signed up to speak at AA tonight, and I just have to. 316 00:14:54,560 --> 00:14:55,770 Mom! No. 317 00:14:55,853 --> 00:14:58,356 I forgot. I'm sorry. Sorry, sorry, sorry. 318 00:14:58,439 --> 00:15:00,900 I keep telling you, you're not supposed to go to those things. 319 00:15:00,983 --> 00:15:02,068 You're not an alcoholic. 320 00:15:02,151 --> 00:15:04,112 Only because I've never had a drink. 321 00:15:04,987 --> 00:15:07,323 What? They are inspiring. 322 00:15:07,573 --> 00:15:09,992 There is this one story I've just got to tell you. Sit down. 323 00:15:10,076 --> 00:15:11,452 Okay. 324 00:15:11,577 --> 00:15:12,954 This gentleman 325 00:15:13,037 --> 00:15:16,207 who started blow-jobbing to get oraok. His name is Marvin Johnson... 326 00:15:16,457 --> 00:15:20,086 Morn, anonymous. You keep... It's no names. Okay, okay. 327 00:15:20,294 --> 00:15:22,422 Forget it. Marvin J. Whatever. 328 00:15:22,713 --> 00:15:25,091 Too late. Well, he became a gay prostitute. 329 00:15:25,174 --> 00:15:27,468 And he realized that he had hit his bottom. 330 00:15:27,552 --> 00:15:30,096 And I have been thinking, honey, 331 00:15:30,179 --> 00:15:33,057 that maybe this is your bottom. 332 00:15:33,224 --> 00:15:36,978 I'm telling you, hitting bottom is a good thing. 333 00:15:37,061 --> 00:15:38,813 Because there's nowhere to go but up. 334 00:15:38,938 --> 00:15:40,690 Because there's nowhere to go but up. 335 00:15:40,773 --> 00:15:42,191 Right? Yep. That's what you say. 336 00:15:42,483 --> 00:15:44,527 Yeah, a positive message. Yeah. 337 00:15:44,861 --> 00:15:46,654 Yeah. Thanks for the pep talk, Mom. 338 00:15:46,737 --> 00:15:48,823 Honey. Anytime, anytime. 339 00:15:48,906 --> 00:15:51,659 All right. I guess I'm going to Lillian's party by myself, then. 340 00:15:52,201 --> 00:15:54,036 Don't talk to me about being by yourself. 341 00:15:54,203 --> 00:15:56,456 I go everywhere by myself. 342 00:15:56,539 --> 00:15:58,082 Thanks to that new whore, Barb. 343 00:15:58,166 --> 00:15:59,959 Mom, come on. No, I don't like to say it. 344 00:16:00,042 --> 00:16:01,878 They've been married 12 years. 345 00:16:02,003 --> 00:16:03,796 Okay. But she's still a whore. 346 00:16:03,880 --> 00:16:07,383 I'm sure she greets him in the evening, beaverfwst 347 00:16:09,051 --> 00:16:10,136 I don't want to think about that. 348 00:16:10,344 --> 00:16:11,554 You sure you don't want to move in with me? 349 00:16:12,430 --> 00:16:15,099 Mom, thanks, but no way. 350 00:16:15,308 --> 00:16:16,642 No way in hell. Yeah? 351 00:16:16,726 --> 00:16:17,727 No, thanks. 352 00:16:18,186 --> 00:16:19,228 Think about it. Okay. 353 00:16:19,312 --> 00:16:20,438 You don't need your own place. 354 00:16:20,521 --> 00:16:22,482 Yeah, I kind of do. Okay. 355 00:16:22,899 --> 00:16:23,900 All right, I'm going to go. All right. 356 00:16:45,922 --> 00:16:47,340 Holy shit. 357 00:16:47,924 --> 00:16:48,925 (CHUCKLES NERVOUSLY) 358 00:16:50,301 --> 00:16:52,011 Ohh. Valet. Perfect. 359 00:16:52,094 --> 00:16:53,095 (CLEARS THROAT) 360 00:16:55,515 --> 00:16:57,475 Sorry. Needs a wash. 361 00:17:02,063 --> 00:17:03,940 (ENGINE STALLS) 362 00:17:04,273 --> 00:17:06,692 You have to punch it a few times. (ENGINE CRANKING) 363 00:17:09,237 --> 00:17:10,238 (GUESTS CHATTERING) 364 00:17:11,864 --> 00:17:12,865 (JAZZ MUSIC PLAYING) 365 00:17:19,622 --> 00:17:20,790 Annie! 366 00:17:21,332 --> 00:17:22,708 Oh, my God! 367 00:17:23,626 --> 00:17:25,711 Oh, my God, Lillian. I know. 368 00:17:25,878 --> 00:17:27,880 This is your engagement party. Isn't that crazy? 369 00:17:27,964 --> 00:17:29,632 It's so beautiful. 370 00:17:29,715 --> 00:17:31,717 I can't believe Dougie's boss is a member here. 371 00:17:31,842 --> 00:17:35,388 I know, and his parents, too. And Dougie, I guess. 372 00:17:35,805 --> 00:17:37,682 Gosh, and me, I guess, too, now. 373 00:17:38,224 --> 00:17:40,685 Come on, let's go say hi to the rest of the bridal party! 374 00:17:41,269 --> 00:17:43,396 You remember my cousin Rita? 375 00:17:43,646 --> 00:17:45,523 Rita. Annie. 376 00:17:45,856 --> 00:17:49,402 I haven't seen you since you graduated high school. 377 00:17:49,652 --> 00:17:50,778 She has three kids now. 378 00:17:50,903 --> 00:17:52,989 Three boys. LILLIAN: They're so cute. 379 00:17:53,197 --> 00:17:55,741 They are cute, but when they reach that age, 380 00:17:55,950 --> 00:17:57,201 they are disgusting. 381 00:17:57,285 --> 00:17:59,203 They smell, they are sticky, 382 00:17:59,495 --> 00:18:01,372 they say things that are horrible, 383 00:18:01,455 --> 00:18:04,500 and there is semen all over everything, okay? 384 00:18:05,084 --> 00:18:06,168 Disgusting. 385 00:18:06,377 --> 00:18:08,337 I cracked a blanket in half. 386 00:18:08,546 --> 00:18:10,172 Do you get where I'm going with that? I do. 387 00:18:10,256 --> 00:18:11,465 I cracked it in half. 388 00:18:11,591 --> 00:18:12,800 What? 389 00:18:13,050 --> 00:18:15,511 LILLIAN: Annie, this is Becca, my friend from work. 390 00:18:15,595 --> 00:18:16,596 We are in the trenches together. 391 00:18:16,679 --> 00:18:17,847 Hey. It's great to meet you. Hey, how are you? 392 00:18:18,014 --> 00:18:19,181 Nice to meet you. 393 00:18:19,307 --> 00:18:20,433 This is my husband, Kevin. 394 00:18:20,516 --> 00:18:21,726 Hi. "Husband." 395 00:18:21,809 --> 00:18:23,019 I like to say it. We are newlyweds. 396 00:18:23,311 --> 00:18:24,353 Wow. Congratulations. 397 00:18:24,520 --> 00:18:25,605 Thank you so much. 398 00:18:26,147 --> 00:18:28,316 Oh. We went on a sweetheart honeymoon. 399 00:18:29,358 --> 00:18:30,651 Where did you guys 90? 400 00:18:30,735 --> 00:18:32,111 Disney World. Disney World. 401 00:18:32,194 --> 00:18:33,571 We finish each other's sentences. Sorry. 402 00:18:36,616 --> 00:18:37,617 (BOTH GIGGLING) 403 00:18:38,075 --> 00:18:39,327 Sorry. Is this your husband? 404 00:18:41,203 --> 00:18:43,080 No,no,no,no,no. 405 00:18:43,164 --> 00:18:44,874 I don't know him. I'm sorry. 406 00:18:45,207 --> 00:18:47,710 Do you want to go for a walk later? 407 00:18:48,210 --> 00:18:49,420 Oh. I can't. 408 00:18:49,920 --> 00:18:51,714 All right. I can't. I'm sorry. 409 00:18:52,048 --> 00:18:53,090 I'm so sorry. 410 00:18:53,174 --> 00:18:55,259 I'm not with anybody. I'm here solo. 411 00:18:56,135 --> 00:18:59,305 Let's start it again. I'm Becca. Rewind. 412 00:18:59,388 --> 00:19:02,391 This is my husband. You don't have a husband. 413 00:19:03,351 --> 00:19:04,477 Sorry. 414 00:19:04,560 --> 00:19:07,396 And this is Dougie's sister, Megan. 415 00:19:07,480 --> 00:19:08,564 Hey. ANNIE: Hi. 416 00:19:09,774 --> 00:19:12,151 My grandma is not supposed to have wine. I'll be right back. 417 00:19:14,111 --> 00:19:16,155 Hey. Hey. How is it going? 418 00:19:16,238 --> 00:19:19,200 It's going great. It's going great. I'm on the mend. 419 00:19:19,283 --> 00:19:21,118 I just got some pins in my legs. 420 00:19:21,494 --> 00:19:25,331 Believe it or not, pins in my legs, I can still do this. Right? 421 00:19:25,414 --> 00:19:27,833 I fell off a cruise ship, but I'm back. 422 00:19:27,917 --> 00:19:29,502 Oh, shit. Yeah, "Oh, shit." 423 00:19:30,086 --> 00:19:31,253 Yeah, "Oh, shit." 424 00:19:31,921 --> 00:19:35,758 Took a hard, hard, violent fall. Kind of pinballed down. 425 00:19:35,841 --> 00:19:38,052 Hit a lot of railings, broke a lot of shit. 426 00:19:38,260 --> 00:19:41,180 I'm not going to say I survived, I'm going to say I thrived. 427 00:19:41,722 --> 00:19:43,265 I met a dolphin down there. 428 00:19:43,599 --> 00:19:46,560 And I swear to God, that dolphin looked not at me, 429 00:19:46,644 --> 00:19:47,853 but into my soul. 430 00:19:47,937 --> 00:19:49,605 Into my goddamn soul, Annie. 431 00:19:49,897 --> 00:19:52,358 And he said, "I'm saving you, Megan." 432 00:19:52,775 --> 00:19:57,029 Not with his mouth, but he said it, I'm assuming, telepathically. 433 00:19:57,446 --> 00:20:01,742 We had a connection that I don't even know if I oan... Jesus. 434 00:20:01,909 --> 00:20:03,369 (MAKING GARBLED SOUNDS) 435 00:20:03,452 --> 00:20:06,372 Hey, shut my mouth. Look at... Unbelievable. 436 00:20:06,455 --> 00:20:07,623 You must be Annie's fella. 437 00:20:08,332 --> 00:20:09,917 I'm Megan. It's a pleasure. 438 00:20:10,418 --> 00:20:13,087 He's not... I'm not... He's not... I'm not with him. 439 00:20:13,212 --> 00:20:14,630 Sorry. All right. 440 00:20:15,256 --> 00:20:17,925 I'm glad he's single, because I'm going to climb that like a tree. 441 00:20:19,301 --> 00:20:22,054 Okay. You have to meet Helen. 442 00:20:22,138 --> 00:20:23,806 There she is. Helen. 443 00:20:27,601 --> 00:20:28,936 LILLIAN: Come here! 444 00:20:33,816 --> 00:20:35,151 Helen, this is Annie. 445 00:20:35,234 --> 00:20:36,235 Hi! Ohm 446 00:20:36,318 --> 00:20:39,196 There she is. Maid of honor. 447 00:20:39,280 --> 00:20:42,408 So lovely to meet Lillian's childhood friend. 448 00:20:43,617 --> 00:20:45,286 You are so pretty. 449 00:20:45,661 --> 00:20:48,414 You are so cute! You are so sweet. 450 00:20:49,039 --> 00:20:53,461 Helen is married to Dougie's boss, Mr. Harris. Perry. 451 00:20:53,544 --> 00:20:55,421 Perry. And they are so close now, 452 00:20:55,504 --> 00:20:57,256 they are literally joined at the hip. 453 00:20:57,339 --> 00:20:59,091 Which is good, because so are we. 454 00:20:59,175 --> 00:21:02,386 I know. I'm so glad you guys are finally meeting. 455 00:21:02,470 --> 00:21:04,472 I know. Me, too. I know. It's lovely. 456 00:21:05,181 --> 00:21:07,308 Well, excuse me, I better go check on the hors d'oeuvres. 457 00:21:07,391 --> 00:21:09,143 But it was great to finally meet you. 458 00:21:09,435 --> 00:21:10,936 It's a great party. 459 00:21:11,020 --> 00:21:12,313 Enjoy. LILLIAN: Bye. 460 00:21:12,396 --> 00:21:13,773 Bye. HELEN: Bye. 461 00:21:17,109 --> 00:21:18,152 She's great, isn't she? 462 00:21:18,360 --> 00:21:19,862 She's awesome. 463 00:21:21,864 --> 00:21:24,575 LILLIAN'S DAD: And I really look forward to having Doug as part of our family. 464 00:21:24,950 --> 00:21:26,869 So much so that you two should get married right now 465 00:21:26,952 --> 00:21:28,412 and save me a shitload of money. 466 00:21:29,079 --> 00:21:30,164 (ALL LAUGHING) Dad. 467 00:21:30,748 --> 00:21:34,084 Everybody always laughs at that, but I'm not joking. 468 00:21:34,210 --> 00:21:35,544 (ALL LAUGHING) 469 00:21:36,462 --> 00:21:37,505 I'm not joking. 470 00:21:37,630 --> 00:21:38,631 (CHUCKUNG) 471 00:21:38,714 --> 00:21:39,339 Anyway, I want to thank all of you for coming. 472 00:21:39,340 --> 00:21:42,218 Anyway, I want to thank all of you for coming. 473 00:21:42,301 --> 00:21:45,262 And here's to Doug and my baby girl, Lillian. 474 00:21:45,513 --> 00:21:47,306 Cheers! Cheers! 475 00:21:47,389 --> 00:21:48,933 I love you, Dad. LILLIAN'S DAD: Enough of me. 476 00:21:49,016 --> 00:21:50,726 Let's get the maid of honor up here. 477 00:21:51,227 --> 00:21:52,895 All right. Annie? 478 00:21:52,978 --> 00:21:53,979 (CHEERING) 479 00:21:56,065 --> 00:21:57,608 Umm. Hi. I'm Annie Walker. 480 00:21:57,900 --> 00:21:59,068 Yay, Annie! 481 00:22:01,570 --> 00:22:05,574 I'm not going to go on with a big speech, so I'll just say this. 482 00:22:06,242 --> 00:22:09,119 I'm so happy to be a part of this celebration. 483 00:22:09,203 --> 00:22:11,080 And you two deserve each other, 484 00:22:11,247 --> 00:22:13,123 as well as a lifetime of happiness. 485 00:22:13,207 --> 00:22:14,542 Thank you. ANNIE: Cheers. 486 00:22:14,625 --> 00:22:16,335 Love you guys. GUESTS :Cheers. 487 00:22:16,460 --> 00:22:17,878 Thanks, Annie. Cheers. 488 00:22:20,631 --> 00:22:23,008 Thank you, Annie. That was so sweet. Thank you. 489 00:22:23,300 --> 00:22:27,304 Lil, remember that trip we took to Miami with the boys? 490 00:22:28,347 --> 00:22:30,099 And they were working the entire weekend, 491 00:22:30,182 --> 00:22:32,768 and we just sat and drank wine and ate peanut brittle. 492 00:22:32,852 --> 00:22:36,772 And I shared things with you that I've never shared with anyone. 493 00:22:37,106 --> 00:22:42,069 And you made me realize how I can trust people again. 494 00:22:42,570 --> 00:22:44,113 So let me just say, 495 00:22:45,114 --> 00:22:47,449 Lillian, you are my best friend. 496 00:22:48,534 --> 00:22:50,494 (CRYING) And I'm so proud of you. 497 00:22:51,954 --> 00:22:55,040 Sorry. And, Dougly... 498 00:22:55,291 --> 00:22:57,209 I'm sorry, inside joke. 499 00:23:00,296 --> 00:23:02,089 You better not keep my Lil on a leash 500 00:23:02,172 --> 00:23:04,049 because I still need my drunken Saturday nights 501 00:23:04,133 --> 00:23:06,302 at Rockin' Sushi, okay? 502 00:23:06,760 --> 00:23:07,761 (CHEERING) 503 00:23:07,845 --> 00:23:12,433 Everybody raise your glasses to the couple of the decade, 504 00:23:12,766 --> 00:23:14,393 Doug and Lillian. 505 00:23:14,602 --> 00:23:15,603 (WHOOPING) 506 00:23:16,645 --> 00:23:18,522 (GUESTS WHOOPING) 507 00:23:20,900 --> 00:23:23,193 Have a great night. Dessert wine is out. 508 00:23:23,277 --> 00:23:25,821 Dessert wine, yummy. Excuse me. 509 00:23:26,989 --> 00:23:27,990 Umm... 510 00:23:28,365 --> 00:23:31,410 I just wanted to say really quick that (SIGHING) 511 00:23:31,493 --> 00:23:34,997 you are so special to me, because... 512 00:23:35,080 --> 00:23:38,042 Well, one of the reasons is because I've known you my whole entire life. 513 00:23:38,834 --> 00:23:42,129 And you've really helped shape who I am. 514 00:23:42,421 --> 00:23:46,550 I just want to thank you for carefully selecting me 515 00:23:46,634 --> 00:23:48,385 as your maid of honor. 516 00:23:48,469 --> 00:23:51,347 I know you had some other choices, 517 00:23:52,181 --> 00:23:54,850 but you are like my sister, and I love you. 518 00:23:55,184 --> 00:23:57,686 Well, that concludes the speeches for the night. 519 00:23:58,020 --> 00:23:59,772 Thank you. One last thing. 520 00:23:59,855 --> 00:24:03,150 It's rare to meet someone as an adult who you really connect with, 521 00:24:03,233 --> 00:24:04,360 and that's you, Lil. 522 00:24:04,693 --> 00:24:07,071 I went to Thailand recently with my husband, Perry, 523 00:24:07,154 --> 00:24:10,532 and there is a beautiful saying that I learned there. 524 00:24:10,699 --> 00:24:12,993 (SPEAKING THAI) 525 00:24:18,582 --> 00:24:20,459 It means, "You are a part of me, 526 00:24:21,043 --> 00:24:23,045 "a part that I could never live without, 527 00:24:23,128 --> 00:24:26,966 "and I hope and I pray that I never have to." 528 00:24:28,384 --> 00:24:29,385 (THAN KING IN THAI) 529 00:24:31,971 --> 00:24:32,972 (BOTH THANKING IN THAI) 530 00:24:33,305 --> 00:24:35,265 And that's it for tonight. Thank you for coming. 531 00:24:35,349 --> 00:24:36,558 Really quick, Thank you all for coming. 532 00:24:36,642 --> 00:24:38,268 I just wanted to say really quick... 533 00:24:38,394 --> 00:24:40,020 Dessert wine is out. Consuelo? 534 00:24:40,104 --> 00:24:41,480 Really quick. Speaking of Consuelo, 535 00:24:41,563 --> 00:24:45,859 Lillian and I took Spanish together in school. 536 00:24:46,360 --> 00:24:49,780 And so, I would just like to say to you, and to everyone here... 537 00:24:49,905 --> 00:24:50,906 (SPEAKING SPANISH) 538 00:25:11,927 --> 00:25:13,679 Thank you. 539 00:25:13,762 --> 00:25:16,640 Thank you. I feel so close to you and can trust you. 540 00:25:16,724 --> 00:25:19,018 You are my angel and soul mate. 541 00:25:19,101 --> 00:25:24,273 And I feel I can communicate with you with simply a look. 542 00:25:27,234 --> 00:25:29,194 Thank you for coming. 543 00:25:29,278 --> 00:25:31,697 Here, I'll take that. I'll take that. 544 00:25:33,282 --> 00:25:34,825 Yep, I got it. 545 00:25:36,243 --> 00:25:37,911 Lillian... 546 00:25:46,795 --> 00:25:49,673 Keep smiling, keep shining 547 00:25:49,757 --> 00:25:53,969 Knowing you can always count on me 548 00:25:54,136 --> 00:25:55,179 For sure 549 00:25:56,263 --> 00:25:59,016 That's what friends are for 550 00:25:59,099 --> 00:26:00,309 In good times and bad times 551 00:26:00,434 --> 00:26:01,602 In good times and bad times 552 00:26:01,685 --> 00:26:04,563 I'll be on your side forever more 553 00:26:04,688 --> 00:26:07,566 I'll be on your side forever more 554 00:26:07,649 --> 00:26:09,359 That's what friends are for 555 00:26:09,485 --> 00:26:11,236 That's what friends are for 556 00:26:15,741 --> 00:26:17,826 (GUESTS CHEERING) 557 00:26:24,833 --> 00:26:26,502 LILLIAN: Man, engagement parties rule. 558 00:26:26,835 --> 00:26:28,545 It made me feel awesome, 559 00:26:28,629 --> 00:26:31,340 like I can go out and catch another dude to marry. 560 00:26:34,301 --> 00:26:37,179 So, what's up with her, anyway? With Helen? 561 00:26:38,138 --> 00:26:39,515 What? I'm just like... 562 00:26:39,848 --> 00:26:41,350 I don't know. She's in your wedding 563 00:26:41,433 --> 00:26:43,602 and you've only known her eight months, though, right? 564 00:26:43,852 --> 00:26:45,604 Come on. Get it out, get it all out. 565 00:26:45,687 --> 00:26:51,443 I'm just... Like, the whole gown, and the...thing. 566 00:26:51,527 --> 00:26:53,362 It's just weird, right? You know what? 567 00:26:53,445 --> 00:26:55,781 She's actually really cool, Annie. 568 00:26:55,864 --> 00:26:58,200 She's really... She's a good one. I'm telling you. 569 00:26:58,534 --> 00:27:01,662 Well, I'm sure if you like her, I will like her. 570 00:27:02,162 --> 00:27:04,206 You have to just get to know her. 571 00:27:04,289 --> 00:27:06,083 Yeah. Which I think you really should. 572 00:27:06,166 --> 00:27:08,001 And... Will you just do me a favor? 573 00:27:08,085 --> 00:27:09,586 Would you just hang out with her once, 574 00:27:09,711 --> 00:27:11,213 just the two of you. All right? 575 00:27:11,296 --> 00:27:12,881 As a favor to me. 576 00:27:12,965 --> 00:27:14,133 Okay, I will. 577 00:27:14,800 --> 00:27:16,385 I love you, Annie Lou. I love you, too. 578 00:27:16,468 --> 00:27:17,511 Bye. Bye. 579 00:27:17,803 --> 00:27:19,930 (IMITATING VOICE) Oh. Hi, I'm Helen. 580 00:27:20,013 --> 00:27:22,808 You live in Milwaukee? I'm sorry. 581 00:27:23,058 --> 00:27:25,435 Have you met Lillian? She's my best friend. 582 00:27:25,519 --> 00:27:27,396 Yeah, I know. We've only known each other for five minutes. 583 00:27:27,604 --> 00:27:28,730 Oh! Oh! 584 00:27:29,481 --> 00:27:30,482 (TIRES SCREECHING) 585 00:27:33,318 --> 00:27:35,696 (SIREN WAILING) Oh! Cute. 586 00:27:36,613 --> 00:27:39,199 No. No. Come on. 587 00:27:44,329 --> 00:27:48,083 See? Okay? I'm not drunk. I told you. 588 00:27:48,542 --> 00:27:50,335 So, you are just a terrible sober driver? 589 00:27:50,878 --> 00:27:52,713 Ha ha. Very funny. Can I stop walking now? 590 00:27:52,796 --> 00:27:54,715 You can stop walking when I tell you to stop walking. 591 00:27:54,798 --> 00:27:56,216 Hey, look. If I was drunk, 592 00:27:56,300 --> 00:27:57,968 would I be able to do this? 593 00:28:16,195 --> 00:28:18,947 Stop it. Stop it. Please, stop. 594 00:28:19,031 --> 00:28:20,782 Please, stop. I believe you. You are not drunk. 595 00:28:21,241 --> 00:28:22,618 But I'm still gonna have to give you a ticket. 596 00:28:22,868 --> 00:28:24,203 What? Why? 597 00:28:24,286 --> 00:28:27,372 It's a funny thing about brake lights. You have to have them. 598 00:28:27,706 --> 00:28:30,500 I knew it. God, those have been out for a year. 599 00:28:30,667 --> 00:28:32,294 I'm so stupid. 600 00:28:32,377 --> 00:28:33,629 Look, please. 601 00:28:34,379 --> 00:28:36,006 Please, I promise I will get them fixed. 602 00:28:36,173 --> 00:28:40,802 This week, I promise. Please. Do you have to give me a ticket? 603 00:28:43,138 --> 00:28:45,307 Yes. License and registration, please. 604 00:28:52,731 --> 00:28:53,941 Thanks. 605 00:28:55,692 --> 00:28:58,070 Look at that, you live on Vvynnewood Drive. 606 00:28:58,153 --> 00:28:59,529 Yep. We are neighbors. 607 00:28:59,988 --> 00:29:02,115 I just live over on Ashley. Ahh. 608 00:29:04,159 --> 00:29:05,452 I used to work on Ashley. 609 00:29:05,535 --> 00:29:07,704 You did? Where? 610 00:29:07,788 --> 00:29:12,626 I had a bakery on the main part of the street there. 611 00:29:13,919 --> 00:29:15,712 Oh. Cake Baby. 612 00:29:17,923 --> 00:29:19,549 You are Cake Baby! Yeah! 613 00:29:19,925 --> 00:29:22,636 Yeah, you had your sign. It was your face. 614 00:29:23,262 --> 00:29:24,554 Yeah! That was you? 615 00:29:24,638 --> 00:29:25,681 That was me. 616 00:29:26,807 --> 00:29:28,058 You made good cakes. 617 00:29:29,851 --> 00:29:30,852 Thanks. 618 00:29:30,936 --> 00:29:34,064 You used to make these little pastry things, 619 00:29:34,147 --> 00:29:37,901 and you'd put something in them, like a cream or a custard... 620 00:29:38,318 --> 00:29:39,319 Cream puffs. 621 00:29:39,403 --> 00:29:41,697 Cream puffs, that's what you call them. Delicious. 622 00:29:42,823 --> 00:29:46,410 I used to get served by this tall, broad guy, 623 00:29:46,493 --> 00:29:48,036 with, like, a wormy face. 624 00:29:48,662 --> 00:29:50,831 Yeah, that was my boyfriend. 625 00:29:52,874 --> 00:29:54,376 Sorry. No, no. It was... 626 00:29:54,459 --> 00:29:57,754 He was my boyfriend, and then he left me 627 00:29:57,838 --> 00:30:01,466 when the business went under. So, anyway... 628 00:30:01,550 --> 00:30:03,093 You're kidding? 629 00:30:04,428 --> 00:30:05,846 What a dick. 630 00:30:07,055 --> 00:30:09,016 I'm glad I never tipped him. 631 00:30:14,396 --> 00:30:15,522 You know what? Let's forget about this. 632 00:30:16,440 --> 00:30:18,317 Let's just forget this one. Really? 633 00:30:18,400 --> 00:30:20,027 Under one condition. What? What? 634 00:30:20,110 --> 00:30:21,236 Get your taillights fixed... 635 00:30:21,320 --> 00:30:23,196 I promise. I promise I will. I promise. Thank you. 636 00:30:23,280 --> 00:30:24,406 ...before you kill someone. 637 00:30:24,573 --> 00:30:25,657 I'm not going to kfllanybody. 638 00:30:25,741 --> 00:30:27,242 All right. Here, there's your ID. 639 00:30:27,367 --> 00:30:28,827 And I'm going to give you this. 640 00:30:28,910 --> 00:30:31,496 It's a buddy of mine. He has a body shop in Milwaukee. 641 00:30:31,580 --> 00:30:33,290 He'll fix those right up for you. 642 00:30:34,082 --> 00:30:35,751 Bill COZbi? 643 00:30:36,001 --> 00:30:37,294 Yeah, With a "Z." 644 00:30:37,794 --> 00:30:39,546 Different guy. Yeah. 645 00:30:39,629 --> 00:30:42,007 And don't mention the whole "Bill Cosby" thing to him. 646 00:30:42,090 --> 00:30:44,509 It drives him nuts. I mean it. 647 00:30:44,593 --> 00:30:46,928 Okay, I get it. Thanks. 648 00:30:47,012 --> 00:30:49,848 You know what? If you mention my name, that I referred you, 649 00:30:49,931 --> 00:30:51,725 he'll give you a particularly good deal. 650 00:30:51,808 --> 00:30:53,977 My gosh. Thank you. 651 00:30:54,061 --> 00:30:56,271 I really appreciate it. Thanks. 652 00:30:56,355 --> 00:30:58,982 Okay. Well, I appreciated your cakes. 653 00:30:59,066 --> 00:31:00,859 So, we are even. 654 00:31:00,942 --> 00:31:03,070 That's me, there. Rhodes. Officer Rhodes. 655 00:31:03,153 --> 00:31:04,321 That's really nice of you. 656 00:31:08,492 --> 00:31:10,202 Thank you. (ENGINE STARTS) 657 00:31:10,285 --> 00:31:11,787 We are not all bad. 658 00:31:11,870 --> 00:31:13,121 What? 659 00:31:13,205 --> 00:31:14,623 I was just saying, we are not all bad! 660 00:31:14,831 --> 00:31:16,249 Oh. Yeah. 661 00:31:16,333 --> 00:31:19,044 Actually, the rest of them are, but not me. 662 00:31:19,127 --> 00:31:20,629 I'm the best of them. 663 00:31:20,879 --> 00:31:22,047 Okay. Thank you. 664 00:31:22,798 --> 00:31:23,965 Anyway- 665 00:31:24,466 --> 00:31:25,467 Thank you. 666 00:33:15,160 --> 00:33:16,536 I didn't know you played tennis. 667 00:33:16,620 --> 00:33:18,538 Yeah, I played a little in high school. 668 00:33:18,747 --> 00:33:20,415 I'm so glad we were able to do this. 669 00:33:20,665 --> 00:33:22,876 I'm really glad we could do this, too. It's nice we get to hang out. 670 00:33:22,959 --> 00:33:24,169 I know, right? Yeah. 671 00:33:24,252 --> 00:33:26,171 It's too bad Lillian couldn't play with us today. 672 00:33:26,254 --> 00:33:27,422 Poor thing, she is so busy. 673 00:33:27,547 --> 00:33:28,757 Ohh. I know. 674 00:33:28,924 --> 00:33:31,551 But she's not really that into sports. 675 00:33:31,760 --> 00:33:33,178 Even when we were little, she didn't like anything 676 00:33:33,261 --> 00:33:34,638 that was too competitive. 677 00:33:34,804 --> 00:33:37,724 She certainly enjoys playing tennis now. 678 00:33:37,807 --> 00:33:39,559 It's funny how people change, isn't it? 679 00:33:39,935 --> 00:33:42,938 Yeah. I mean, I don't know. Do people really change? 680 00:33:43,563 --> 00:33:44,606 I think they do. 681 00:33:44,856 --> 00:33:47,943 Yeah, but, I mean, they still stay who they are, pretty much. 682 00:33:48,276 --> 00:33:50,612 I think we change all the time. 683 00:33:51,071 --> 00:33:55,158 I think we stay the same, but grow, I guess, a little bit. 684 00:33:55,450 --> 00:33:57,702 I think if you are growing, then you are changing. 685 00:33:57,786 --> 00:34:01,122 But, I mean, we are changing from who we are, which we always stay as. 686 00:34:01,206 --> 00:34:02,749 Not really, I don't think so. 687 00:34:02,874 --> 00:34:04,459 I think so. I don't. 688 00:34:04,626 --> 00:34:05,627 (BOTH CHUCKLE) 689 00:34:05,710 --> 00:34:07,212 Annie! These are my kids. 690 00:34:07,295 --> 00:34:09,130 Step-kids. Step. 691 00:34:09,631 --> 00:34:10,632 (LAUGHING LOUDLY) 692 00:34:11,299 --> 00:34:12,342 They are so hilarious. 693 00:34:12,467 --> 00:34:13,552 Funny. 694 00:34:13,635 --> 00:34:16,388 Excuse me, my husband's kids. 695 00:34:16,763 --> 00:34:17,889 HELEN: What are you guys up to? 696 00:34:18,014 --> 00:34:19,140 Going to the snack bar. 697 00:34:19,224 --> 00:34:21,142 Awesome. You need a ride home later? 698 00:34:21,393 --> 00:34:22,852 Fuck off, Helen. 699 00:34:23,311 --> 00:34:26,481 Okay. Put a quarter in the swear-jar. 700 00:34:26,982 --> 00:34:29,276 Good to see you. 701 00:34:29,359 --> 00:34:30,402 They are so cute. 702 00:34:30,527 --> 00:34:31,611 Sweet kids. 703 00:34:49,004 --> 00:34:50,005 (EXCLAIMS) 704 00:34:55,510 --> 00:34:56,511 (GROANING) 705 00:35:03,768 --> 00:35:04,853 Carol! 706 00:35:05,020 --> 00:35:06,688 Get your shit together, Carol! 707 00:35:09,024 --> 00:35:10,025 (SCREAMING) 708 00:35:14,362 --> 00:35:15,363 (GRUNTING) 709 00:35:16,114 --> 00:35:17,115 (EXCLAIMS) 710 00:35:18,450 --> 00:35:19,451 (SCREAMING) 711 00:35:19,534 --> 00:35:20,619 Yes! 712 00:35:20,702 --> 00:35:21,703 (ANNIE WHOOPING) 713 00:35:23,121 --> 00:35:26,583 I've seen better tennis playing in a tampon commercial. 714 00:35:31,046 --> 00:35:32,047 Umm... 715 00:35:32,547 --> 00:35:34,424 I've been thinking, and... 716 00:35:34,674 --> 00:35:37,302 Brynn needs to start paying rent. That's it. 717 00:35:37,385 --> 00:35:38,678 She's been here long enough. 718 00:35:38,762 --> 00:35:41,723 The three of us live here, it's not fair for me to be paying half. 719 00:35:41,890 --> 00:35:44,351 We split it three ways. What do you say? 720 00:35:44,434 --> 00:35:46,936 Well, she can't work. She's on a tourist visa. 721 00:35:47,020 --> 00:35:49,648 Yeah. So, technically, I'm only allowed to tour. 722 00:35:49,731 --> 00:35:51,066 Well, you know... 723 00:35:51,191 --> 00:35:52,484 I have no way of earning money, 724 00:35:52,567 --> 00:35:55,195 unless I just go and prostitute down on the street. 725 00:35:55,278 --> 00:35:57,030 I don't want you to do that, no. 726 00:35:57,155 --> 00:35:58,865 "Hello, fellas. Here I am." 727 00:35:58,948 --> 00:36:00,367 Yeah, but we... "Put your American sausage 728 00:36:00,450 --> 00:36:01,951 "in my English McMuffin." 729 00:36:02,035 --> 00:36:03,161 No, we did that. All right. 730 00:36:03,244 --> 00:36:05,580 Okay, I don't even know what you're talking about anymore. 731 00:36:05,789 --> 00:36:07,540 There's three people living here. Yeah. 732 00:36:07,624 --> 00:36:09,542 If she doesn't start paying... 733 00:36:09,626 --> 00:36:10,752 BRYNN: I'm not. ...she has to leave. 734 00:36:11,086 --> 00:36:12,629 Is this about the diary again? 735 00:36:12,712 --> 00:36:13,797 What diary? 736 00:36:14,047 --> 00:36:16,758 Your diary proved very interesting to read. 737 00:36:17,008 --> 00:36:18,885 You read my... You read my journal? 738 00:36:18,968 --> 00:36:22,180 At first, I did not know that it was your diary. 739 00:36:22,263 --> 00:36:25,308 I thought it was a very sad, hand-written book. 740 00:36:26,601 --> 00:36:28,269 What? That does not make any... 741 00:36:28,436 --> 00:36:30,063 But, because of the deep personal details 742 00:36:30,188 --> 00:36:32,649 and the bits that mentioned Gil and Brynn... ANNIE: No, no, no, no. 743 00:36:32,774 --> 00:36:34,442 Don't read my journal! GIL: And the crumbs. 744 00:36:34,526 --> 00:36:35,777 Then“. Don't go in my room! 745 00:36:35,860 --> 00:36:39,989 Well, hello! I think, before you make those sort of demands, 746 00:36:40,073 --> 00:36:41,408 you need to, maybe, think about 747 00:36:41,533 --> 00:36:42,867 putting a note on your door saying, 748 00:36:42,951 --> 00:36:46,246 "Do not come into my room, read my diary and wear my clothes." 749 00:36:57,132 --> 00:36:59,300 BECCA: Wow, I've never been to this part of town before. 750 00:36:59,801 --> 00:37:01,803 Look, you can get your checks cashed next door. 751 00:37:01,886 --> 00:37:03,346 I know it looks a little scary on the outside, 752 00:37:03,430 --> 00:37:05,765 but the food is really good, authentic Brazilian. 753 00:37:06,057 --> 00:37:08,309 ANNIE: I'm telling you, this is where Brazilians come to eat. 754 00:37:08,393 --> 00:37:09,728 I got to say, Annie's really good at this. 755 00:37:09,811 --> 00:37:11,479 She always drags me to the weirdest places 756 00:37:11,646 --> 00:37:13,314 and the food is always incredible. 757 00:37:13,398 --> 00:37:16,276 And plus, you get a lot for your money, too. So that's good. 758 00:37:16,943 --> 00:37:19,738 All right. Let's do it. Let's do it. 759 00:37:19,821 --> 00:37:21,781 Whoa! Somebody likes Brazilian food. 760 00:37:26,411 --> 00:37:27,579 To my bridesmaids. 761 00:37:27,662 --> 00:37:29,414 Cheers. ALL: Cheers. 762 00:37:30,165 --> 00:37:31,583 Cheers to Lil! 763 00:37:31,666 --> 00:37:35,712 This is such a stone-cold pack of weirdos, and I'm so proud. (ALL LAUGHING) 764 00:37:35,795 --> 00:37:38,006 And I just want to toast all of you ladies. 765 00:37:38,089 --> 00:37:39,674 I'm so happy to get to know you guys, 766 00:37:39,758 --> 00:37:42,677 and happy to say that I have four new friends. 767 00:37:43,011 --> 00:37:44,554 Absolutely. Cheers. 768 00:37:45,013 --> 00:37:46,681 (WAITER SPEAKING SPANISH) 769 00:37:47,098 --> 00:37:51,895 I hope that you're all hungry for churrasco Brasil. What would you like? 770 00:37:52,228 --> 00:37:53,563 Yeah, I'll have some of that, please. 771 00:37:53,646 --> 00:37:54,731 I'll start With this. 772 00:37:54,814 --> 00:37:57,275 I'd say yes. Hello, chicken. 773 00:37:57,358 --> 00:37:59,194 This is crazy good, ya'll. 774 00:37:59,652 --> 00:38:01,154 Helen, aren't you eating any meat? 775 00:38:01,362 --> 00:38:02,363 Oh... 776 00:38:02,447 --> 00:38:05,617 It's not good to eat a big meal before a fitting. 777 00:38:05,700 --> 00:38:07,076 I feel a bit bloated, so... 778 00:38:07,160 --> 00:38:09,287 Not me. HELEN: No? 779 00:38:09,412 --> 00:38:10,497 No. Physically, I don't bloat. 780 00:38:11,372 --> 00:38:12,707 Lucky. That is lucky. 781 00:38:13,541 --> 00:38:14,793 It's a gift. 782 00:38:14,959 --> 00:38:18,630 I can't wait to be married for as long as you've been married. 783 00:38:18,713 --> 00:38:19,881 And to have kids. 784 00:38:23,092 --> 00:38:24,719 And be a mom. Becca? 785 00:38:24,803 --> 00:38:26,888 Yeah? 786 00:38:26,971 --> 00:38:29,098 The other night, I'm slaving away, 787 00:38:29,224 --> 00:38:31,392 making a beautiful dinner for my family. 788 00:38:31,768 --> 00:38:34,854 My youngest boy comes in and says he wants to order a pizza. 789 00:38:35,063 --> 00:38:36,773 I said, "No, we're not ordering pizza tonight." 790 00:38:36,856 --> 00:38:39,359 He goes, "Mom, why don't you go and fuck yourself?" 791 00:38:39,859 --> 00:38:41,194 He's nine. 792 00:38:42,821 --> 00:38:44,155 Okay, now that Lillian's in the bathroom, 793 00:38:44,239 --> 00:38:46,616 I just wanted to talk to you guys about the shower really quick. 794 00:38:46,699 --> 00:38:50,119 I was thinking it could be French-themed, 795 00:38:50,203 --> 00:38:52,747 since she's always wanted to go to Paris her whole life. 796 00:38:53,748 --> 00:38:56,751 So I figured we could bring Paris here 797 00:38:56,918 --> 00:38:59,921 and have champagne and little cookies. 798 00:39:00,004 --> 00:39:01,506 They'd say "Lillian and Dougie" on them. 799 00:39:01,631 --> 00:39:03,174 We can dip them in chocolate fondue, 800 00:39:03,258 --> 00:39:05,927 and get cheese from the nice part of the store. 801 00:39:06,302 --> 00:39:07,804 I love that. Good idea, Annie. 802 00:39:07,887 --> 00:39:09,889 We can have French invitations, the whole thing. 803 00:39:09,973 --> 00:39:11,099 Don't you think that'd be nice? 804 00:39:11,182 --> 00:39:13,184 That's adorable! That's really cute. 805 00:39:13,268 --> 00:39:14,936 Good. Great. 806 00:39:15,019 --> 00:39:16,688 I don't know. It's really cute. 807 00:39:16,771 --> 00:39:18,773 Butlfeelhke, personally, the Paris theme's 808 00:39:18,940 --> 00:39:20,942 a bit, "Been there, done that." 809 00:39:21,109 --> 00:39:22,402 I just feel like we can top it. 810 00:39:22,485 --> 00:39:23,862 We should throw some ideas around. 811 00:39:23,945 --> 00:39:26,155 See if anyone else has a theme they had in mind 812 00:39:26,239 --> 00:39:27,782 or something they'd been thinking of. 813 00:39:28,241 --> 00:39:30,118 What about a Pixar-themed shower? 814 00:39:30,952 --> 00:39:33,121 And we all come dressed as our favorite Pixar character. 815 00:39:33,288 --> 00:39:37,584 That, and I'll just snowball on top of that, also Fight Club. 816 00:39:39,252 --> 00:39:40,295 Female fight club. 817 00:39:41,462 --> 00:39:43,381 We grease up, we pull in. 818 00:39:43,464 --> 00:39:47,135 Lillian doesn't know, so it's, "Surprise! We're going to fight!" 819 00:39:47,302 --> 00:39:48,887 We beat the shit out of her. 820 00:39:49,679 --> 00:39:51,264 She's not going to forget that. 821 00:39:51,514 --> 00:39:53,391 We just fucking attack. 822 00:39:53,850 --> 00:39:55,643 Can I be honest? No. 823 00:39:55,727 --> 00:39:58,897 I'm at home with three boys all day, every day. 824 00:39:58,980 --> 00:40:00,315 What about the bachelorette party? 825 00:40:00,648 --> 00:40:01,816 That's what's more important. 826 00:40:02,233 --> 00:40:04,402 I've got a new tube top, I want to cut the tags off. 827 00:40:04,485 --> 00:40:06,446 I'd like to take advantage of this opportunity. 828 00:40:06,946 --> 00:40:08,740 Where are we going? MEGAN: I'm going to second her. 829 00:40:08,823 --> 00:40:10,450 We'd better blow this shit out. Yeah. 830 00:40:10,533 --> 00:40:13,202 That poor girl, Lillian, who we're all here for, 831 00:40:13,286 --> 00:40:15,663 is in the bathroom probably bawling her fucking eyes out. 832 00:40:15,955 --> 00:40:17,832 Because she's realizing, "Holy shit! 833 00:40:17,916 --> 00:40:19,667 "I've got to spend the rest of my life with Doug." 834 00:40:19,751 --> 00:40:22,921 He's my brother. I love him. But he is a fucking asshole. 835 00:40:23,004 --> 00:40:24,714 I think we can all agree on that, right? 836 00:40:26,299 --> 00:40:28,134 We can... We'll figure it out. 837 00:40:28,217 --> 00:40:30,678 I mean, I can think of stuff, and it will be great. 838 00:40:30,762 --> 00:40:33,014 We just have to make sure it's really, really special. 839 00:40:36,851 --> 00:40:40,605 Belle en Blane? This is the place. Great job, Annie. 840 00:40:40,688 --> 00:40:42,357 Thanks. Annie. 841 00:40:45,026 --> 00:40:46,819 Belle en Blanc. Reservation name? 842 00:40:46,903 --> 00:40:50,782 I don't have one. We're just here to shop, just to try on some dresses. 843 00:40:50,865 --> 00:40:52,533 Okay. Well, the next available appointment 844 00:40:52,659 --> 00:40:54,285 for bridesmaids' fittings is in seven weeks. 845 00:40:54,369 --> 00:40:56,204 Absolutely no walk-ins. 846 00:40:56,329 --> 00:40:58,122 Whitney? It's Helen. 847 00:40:58,289 --> 00:40:59,874 Helen Harris? Yeah! 848 00:40:59,958 --> 00:41:01,000 Hi! Hi. 849 00:41:01,084 --> 00:41:02,961 Oh, my God. Hi. Listen, I'll buzz you right in. 850 00:41:03,044 --> 00:41:04,879 Great, thanks. Okay. 851 00:41:06,255 --> 00:41:08,716 Hello. Welcome, come in. 852 00:41:08,800 --> 00:41:09,926 You look wonderful. Great to see you. 853 00:41:10,009 --> 00:41:11,970 Welcome to Belle en Blanc, ladies. 854 00:41:12,053 --> 00:41:13,805 Welcome to heaven. LILLIAN: Thank you. 855 00:41:13,888 --> 00:41:15,223 MEGAN: Oh, man! 856 00:41:16,057 --> 00:41:19,227 This is some classy shit here. (BELCHES) 857 00:41:19,310 --> 00:41:20,979 Jesus, Megan! 858 00:41:21,062 --> 00:41:22,563 I'm sorry, I want to apologize. 859 00:41:22,647 --> 00:41:25,942 I'm not even confident on which end that came out of. 860 00:41:26,025 --> 00:41:28,069 Whitney, back to you. I'm sorry. 861 00:41:28,152 --> 00:41:31,239 Anyway, take a look around. Get to know the dresses. 862 00:41:31,572 --> 00:41:33,032 If you need anything, I'll be in my office. 863 00:41:33,533 --> 00:41:34,617 Have fun. 864 00:41:34,701 --> 00:41:37,537 Oh, my God. 865 00:41:37,996 --> 00:41:39,414 It's a Fritz Bernaise. 866 00:41:39,539 --> 00:41:40,665 Ladies, I... Oh, my God! 867 00:41:40,748 --> 00:41:43,167 I just don't think we can do any better. This is... 868 00:41:43,251 --> 00:41:45,169 This is beautiful. That is gorgeous. 869 00:41:45,253 --> 00:41:47,005 It's unique, it's special, it's couture. 870 00:41:47,088 --> 00:41:48,798 This is made in France. 871 00:41:48,923 --> 00:41:50,675 Helen, this is $800. 872 00:41:50,758 --> 00:41:52,593 Are you kidding? It's on sale. 873 00:41:52,719 --> 00:41:54,762 LILLIAN: Are you serious? Oh, my gosh. What a perfect combination. 874 00:41:54,846 --> 00:41:56,264 HELEN: You guys, it was meant to be. 875 00:41:56,347 --> 00:41:57,765 Oh. That's nice. 876 00:41:58,391 --> 00:42:01,978 There's other dresses we should be looking at. 877 00:42:02,061 --> 00:42:03,771 Nope, not that one. 878 00:42:05,440 --> 00:42:07,400 Lillian, Lillian, look at this one. 879 00:42:07,483 --> 00:42:09,027 Isn't this pretty? Yeah. 880 00:42:09,110 --> 00:42:11,320 It's really pretty and sweet, and... 881 00:42:11,404 --> 00:42:15,575 We don't want to upstage Lillian with a big fancy dress. 882 00:42:15,658 --> 00:42:17,243 Maybe we should just get something kind of simple. 883 00:42:17,368 --> 00:42:18,369 Oh. 884 00:42:18,619 --> 00:42:21,914 Please do not worry about upstaging me. 885 00:42:21,998 --> 00:42:25,001 Because guess who Helen is friends with 886 00:42:25,126 --> 00:42:28,171 and who's designing my wedding dress. 887 00:42:28,254 --> 00:42:31,049 Lady St. Petsois JuJu. 888 00:42:32,008 --> 00:42:33,926 I just sent my measurements to France, y'all. 889 00:42:34,052 --> 00:42:35,970 RITA: No, you didn't. 890 00:42:36,054 --> 00:42:37,555 Where were you when I was getting married? 891 00:42:37,638 --> 00:42:40,725 Ladies, let's not decide on this bridesmaids' dress straight away. 892 00:42:40,808 --> 00:42:42,143 Let's let our bodies decide. 893 00:42:42,477 --> 00:42:44,812 Try some things on and have some fun, okay? 894 00:42:45,188 --> 00:42:47,106 Yeah, let's have some fun, girls. 895 00:42:47,231 --> 00:42:49,150 Ladies, start your "engines." 896 00:42:49,901 --> 00:42:51,402 RITA: Oh, yeah. BECCA: Lil, Lil. 897 00:42:51,486 --> 00:42:54,322 LILLIAN: Amazing. This is so cool. 898 00:43:00,661 --> 00:43:02,455 (STOMACH GURGLING) (SIGHS) 899 00:43:02,538 --> 00:43:03,748 (CHATTERING) 900 00:43:03,831 --> 00:43:06,751 Ladies. Ladies, if I may interject. 901 00:43:06,834 --> 00:43:09,253 I just want to say you all look stunning. 902 00:43:09,420 --> 00:43:11,089 That's a given. Head to toe. 903 00:43:11,172 --> 00:43:14,175 But, sadly, we need to agree on one. 904 00:43:14,258 --> 00:43:16,636 Well, I mean, ladies, you all look beautiful. 905 00:43:16,719 --> 00:43:20,348 But I just think, personally, the Fritz Bernaise is just... 906 00:43:20,431 --> 00:43:21,766 I mean... It's a Bernaise. 907 00:43:21,849 --> 00:43:24,268 HELEN: This is one of a kind. I just... 908 00:43:24,352 --> 00:43:25,353 I don't think there is a question. 909 00:43:25,478 --> 00:43:26,479 No. No question. 910 00:43:27,355 --> 00:43:28,856 There might be a question. 911 00:43:29,315 --> 00:43:30,775 I might... I might have a question. 912 00:43:30,858 --> 00:43:32,652 I think this dress would look great on everybody. 913 00:43:32,735 --> 00:43:34,821 It's a great color. It's a great length. 914 00:43:34,904 --> 00:43:37,365 It's fun. You can twirl. 915 00:43:37,448 --> 00:43:39,492 You can move in it. 916 00:43:39,575 --> 00:43:41,285 You can spread your legs apart. 917 00:43:41,369 --> 00:43:43,704 And it's a great price. 918 00:43:44,539 --> 00:43:46,541 This is designer as well. (STOMACH GURGLING) 919 00:43:46,874 --> 00:43:48,167 Is anyone else hot? 920 00:43:48,292 --> 00:43:49,544 It is like an oven in here. 921 00:43:50,044 --> 00:43:52,797 Okay, well, maybe this might help you decide. 922 00:43:52,880 --> 00:43:54,632 While you gals were in the changing room, 923 00:43:54,715 --> 00:43:59,095 I happened to rustle up a two-year-old Lady JuJu dress in storage. 924 00:43:59,178 --> 00:44:00,888 I had Lillian put it on so you could see 925 00:44:01,013 --> 00:44:02,682 what you'll be standing next to. 926 00:44:02,765 --> 00:44:04,225 Lillian, honey. 927 00:44:04,308 --> 00:44:05,977 My God. 928 00:44:06,602 --> 00:44:07,603 (GIRLS GASPING) 929 00:44:08,229 --> 00:44:09,564 Beautiful length. 930 00:44:09,730 --> 00:44:11,107 Breathtaking. 931 00:44:11,190 --> 00:44:14,902 Holy shit! You look amazing. 932 00:44:15,027 --> 00:44:16,487 That's a dress. That dress is so pretty 933 00:44:16,571 --> 00:44:17,572 it makes my stomach hurt. 934 00:44:19,699 --> 00:44:21,409 Lillian, 935 00:44:21,576 --> 00:44:24,162 I don't know what to say. You look... (RETCHES) 936 00:44:26,289 --> 00:44:27,331 Megan, are you okay? 937 00:44:30,126 --> 00:44:31,127 (RETCHING AND FARTING) 938 00:44:31,544 --> 00:44:32,587 MEGAN: I think... 939 00:44:34,380 --> 00:44:35,882 My dress was probably just tight. 940 00:44:35,965 --> 00:44:37,300 Oh, my God. 941 00:44:37,383 --> 00:44:39,677 You got food poisoning from that restaurant, didn't you? 942 00:44:39,969 --> 00:44:43,264 No, I had the same thing that she had and I feel fine. (RETCHES) 943 00:44:43,556 --> 00:44:44,932 Oh, my... Okay. Oh, no. 944 00:44:45,141 --> 00:44:46,642 Why is this happening? Nothing is happening. 945 00:44:46,767 --> 00:44:47,768 (FARTING) 946 00:44:47,894 --> 00:44:49,103 Oh, my God. (FARTING) 947 00:44:49,729 --> 00:44:51,522 RITA: I don't really care which dress we get. 948 00:44:51,606 --> 00:44:53,691 It doesn't matter to me. I just need to get off this white carpet. 949 00:44:53,774 --> 00:44:55,193 Oh, God. Okay. No, not the bathroom. 950 00:44:55,276 --> 00:44:58,029 Everybody go outside. I'm serious! 951 00:44:58,112 --> 00:45:00,031 There is a bathroom across the street. 952 00:45:02,241 --> 00:45:04,452 I think everybody has the flu. 953 00:45:07,121 --> 00:45:08,206 Shit! 954 00:45:08,289 --> 00:45:09,290 (RETCHING VIOLENTLY) 955 00:45:09,582 --> 00:45:11,751 I need the toilet! I need the toilet! 956 00:45:11,834 --> 00:45:12,835 (GROANING) 957 00:45:13,586 --> 00:45:15,504 I need the toilet! 958 00:45:15,588 --> 00:45:17,089 No! 959 00:45:18,132 --> 00:45:20,885 No. No, Megan. No! No! 960 00:45:20,968 --> 00:45:22,637 Look away! Megan, no! 961 00:45:22,762 --> 00:45:23,846 Look away! 962 00:45:23,930 --> 00:45:24,931 (GROANING) 963 00:45:25,056 --> 00:45:26,057 (GROANING) 964 00:45:28,809 --> 00:45:31,479 You don't look very well, Annie. 965 00:45:32,647 --> 00:45:33,689 I feel fine. 966 00:45:34,023 --> 00:45:37,902 Are you sure? It wasn't that gray kind of lamb? 967 00:45:37,985 --> 00:45:39,737 You ate a lot of that weird chicken. 968 00:45:40,154 --> 00:45:41,697 Was it that? 969 00:45:41,822 --> 00:45:44,075 No. I'm... 970 00:45:44,158 --> 00:45:45,326 I... I feel fine. 971 00:45:46,494 --> 00:45:49,288 I think you'd just feel better if you threw up. 972 00:45:51,624 --> 00:45:53,334 I don't have... I don't have to throw up. 973 00:45:53,876 --> 00:45:54,877 (RETCHING) 974 00:45:56,003 --> 00:45:57,046 I am so sorry. 975 00:45:57,129 --> 00:45:58,130 Get away from me! 976 00:45:59,048 --> 00:46:00,091 You're not sick? 977 00:46:00,174 --> 00:46:01,175 No. No? 978 00:46:01,259 --> 00:46:04,345 In fact, Helen, I'm hungry. 979 00:46:04,428 --> 00:46:06,597 And I wish I had a snack. 980 00:46:06,806 --> 00:46:07,848 You're hungry? 981 00:46:08,849 --> 00:46:10,309 I'm starving. 982 00:46:11,769 --> 00:46:12,853 What did we eat? 983 00:46:14,188 --> 00:46:16,107 The sink is a goner. What are you doing? 984 00:46:16,190 --> 00:46:17,858 It's coming out of me like lava! 985 00:46:18,734 --> 00:46:20,111 (RETCHING) Oh, my God. 986 00:46:20,236 --> 00:46:21,612 Don't you fucking look at me! 987 00:46:21,862 --> 00:46:23,155 (RETCHING) (GROANING) 988 00:46:24,031 --> 00:46:25,032 Hmm? 989 00:46:25,533 --> 00:46:26,534 Jordan almonds. 990 00:46:26,951 --> 00:46:27,952 These are great. 991 00:46:28,703 --> 00:46:30,037 Thank you. 992 00:46:40,548 --> 00:46:41,757 Better? 993 00:46:42,925 --> 00:46:44,218 I was... I was just hungry. 994 00:46:44,343 --> 00:46:45,594 Yeah. 995 00:46:46,887 --> 00:46:49,265 Annie, everybody is really sick from that restaurant. 996 00:46:49,890 --> 00:46:50,933 (GROANING) 997 00:46:51,017 --> 00:46:52,601 Butfiwmasnfi the restaurant. No,no,no,no. 998 00:46:52,685 --> 00:46:54,103 No. Lillian, where are you going? 999 00:46:54,186 --> 00:46:55,229 I need a bathroom. 1000 00:46:56,230 --> 00:46:57,273 Lil! 1001 00:46:57,356 --> 00:46:58,316 No. No. 1002 00:46:58,399 --> 00:46:59,483 Lil, where are you going? (TIRES SCREECHING) 1003 00:47:00,568 --> 00:47:02,236 (HORN BLARING) HELEN: Be careful. What are you doing? 1004 00:47:03,237 --> 00:47:04,905 It's happening- it's happening- 1005 00:47:05,031 --> 00:47:06,741 it's happening- it's happening- 1006 00:47:09,910 --> 00:47:11,620 lthappened. ANNIE: What are you doing? 1007 00:47:11,704 --> 00:47:13,080 Ithappened. 1008 00:47:14,248 --> 00:47:16,792 No.Don%you dare ruin that dress! 1009 00:47:17,752 --> 00:47:19,295 Ohh. You're really doing it, aren't you? 1010 00:47:19,420 --> 00:47:21,005 You're really shitting in the street. 1011 00:47:24,675 --> 00:47:26,927 (HORN HONKING) 1012 00:47:31,349 --> 00:47:33,100 We'll just take five of the Fritz Bernaises. 1013 00:47:33,184 --> 00:47:34,810 Thank you, Whitney. They really do look better. 1014 00:47:34,894 --> 00:47:36,562 Right. Thank you. 1015 00:47:40,483 --> 00:47:41,734 You Okay? 1016 00:47:43,819 --> 00:47:47,156 I just took a shit in the middle of the street. 1017 00:47:47,239 --> 00:47:48,866 I just shit. People do that. 1018 00:47:48,949 --> 00:47:52,953 I shit... I shitted in my shorts. I shit myself. 1019 00:47:58,918 --> 00:48:00,753 That was fun. Oh, my gosh. 1020 00:48:01,587 --> 00:48:02,588 (SIGHS) 1021 00:48:02,755 --> 00:48:06,175 You know what I was thinking? 1022 00:48:06,258 --> 00:48:09,011 You should come with me to Lillian's wedding, maybe. 1023 00:48:09,470 --> 00:48:11,430 Not like that. Not like anything serious. 1024 00:48:11,514 --> 00:48:13,349 But just like a fun time, you know? 1025 00:48:13,432 --> 00:48:18,020 We can get dressed up, and we can go dancing and have a drink. 1026 00:48:18,104 --> 00:48:19,397 It'll be fun, right? (G ROANS) 1027 00:48:19,939 --> 00:48:22,775 No. I mean, I don't want to make you have to explain 1028 00:48:22,858 --> 00:48:25,653 to all those people what our relationship is. 1029 00:48:26,070 --> 00:48:29,573 That would suck for you. Right? 1030 00:48:30,533 --> 00:48:31,867 Yeah. I guess so. 1031 00:48:32,243 --> 00:48:33,869 I'm just thinking of you. Yeah. 1032 00:48:33,953 --> 00:48:36,539 No, it's okay. 1033 00:48:36,622 --> 00:48:39,917 I have someone else I can ask, anyway. So... 1034 00:48:40,292 --> 00:48:41,335 (SCOFFS) 1035 00:48:41,419 --> 00:48:42,962 Really? Yeah. 1036 00:48:43,045 --> 00:48:44,255 Who? 1037 00:48:44,380 --> 00:48:45,631 Umm... This guy, George. 1038 00:48:47,216 --> 00:48:48,884 George Glass. 1039 00:48:52,263 --> 00:48:53,347 Okay. 1040 00:48:54,932 --> 00:48:57,435 Who is this George? 1041 00:48:58,144 --> 00:49:02,064 He is a very hot, nice guy 1042 00:49:02,148 --> 00:49:05,651 who likes me a lot, and would probably love to be my date. 1043 00:49:05,734 --> 00:49:06,735 Really? Mmm-hmm. 1044 00:49:06,819 --> 00:49:07,820 Mmm-hmm. 1045 00:49:11,240 --> 00:49:12,241 (MOANS) 1046 00:49:12,658 --> 00:49:14,743 Well, let me ask you this. 1047 00:49:14,827 --> 00:49:18,706 Can this George Glass 1048 00:49:20,291 --> 00:49:22,668 do this to you? 1049 00:49:33,512 --> 00:49:34,847 Probably. 1050 00:49:35,639 --> 00:49:38,434 You know what? It's getting really late. 1051 00:49:38,517 --> 00:49:41,979 You should probably go. I'm going to miss you so much. 1052 00:50:02,041 --> 00:50:03,042 Oh. 1053 00:50:03,459 --> 00:50:04,460 (KNOCKING ON GLASS) 1054 00:50:06,212 --> 00:50:07,213 Annie Walker. 1055 00:50:07,379 --> 00:50:08,380 Hi. 1056 00:50:08,464 --> 00:50:09,715 Hey- Hey- 1057 00:50:09,965 --> 00:50:12,218 What brings you in here so early? 1058 00:50:12,301 --> 00:50:15,387 I've just had a bad night. Boy stuff. Ohh. 1059 00:50:16,555 --> 00:50:18,140 Do you want me to arrest anybody? 1060 00:50:18,224 --> 00:50:19,225 I could do that. 1061 00:50:19,350 --> 00:50:20,351 Actually... No. 1062 00:50:20,684 --> 00:50:23,812 Do you want to talk to a cop about it? We are just like priests. 1063 00:50:25,481 --> 00:50:27,608 Except we can tell everybody about it afterwards. 1064 00:50:27,691 --> 00:50:28,734 Oh. I won't, though. 1065 00:50:29,235 --> 00:50:30,444 Doesn't sound very inviting. 1066 00:50:32,071 --> 00:50:33,239 You want a carrot? 1067 00:50:35,199 --> 00:50:36,492 Right now? Yeah. 1068 00:50:37,076 --> 00:50:39,245 I'll share. I've got plenty. 1069 00:50:40,246 --> 00:50:41,372 Sure, I'll have a carrot. 1070 00:50:41,497 --> 00:50:42,581 Yeah? 1071 00:50:42,665 --> 00:50:43,916 Okay. 1072 00:50:44,583 --> 00:50:46,544 Ohh. Yeah, that sounds rough. 1073 00:50:47,878 --> 00:50:48,963 It's going to get better, right? 1074 00:50:49,046 --> 00:50:50,047 I wouldn't have thought so. 1075 00:50:50,130 --> 00:50:53,175 You know, my sister was a maid of honor at our cousin's wedding, 1076 00:50:53,259 --> 00:50:56,845 and she found it so stressful, her hair started falling out. 1077 00:50:57,096 --> 00:50:58,847 That's terrible. Yeah. 1078 00:50:58,931 --> 00:51:01,058 It grew back, but it was... 1079 00:51:01,559 --> 00:51:03,060 It was pretty gross. 1080 00:51:03,602 --> 00:51:04,937 Planning a wedding should be fun. 1081 00:51:05,020 --> 00:51:07,690 You know what? If I ever had a wedding, 1082 00:51:07,815 --> 00:51:10,484 I'd want everybody to be stress-free. 1083 00:51:10,568 --> 00:51:12,278 I'd like it to be like a carnival. 1084 00:51:12,736 --> 00:51:16,824 Like, people win prizes for guessing the bride's weight. 1085 00:51:16,907 --> 00:51:18,242 Dunk tanks. 1086 00:51:18,325 --> 00:51:19,451 Yeah. You know? 1087 00:51:20,119 --> 00:51:21,203 Mmm-hmm. You could have elephants, 1088 00:51:21,287 --> 00:51:23,622 and the bride and groom can walk on a little tightrope. 1089 00:51:23,706 --> 00:51:26,542 Okay, what you are talking about there, that's a circus wedding. 1090 00:51:26,625 --> 00:51:28,252 It's a totally different... Right. 1091 00:51:28,335 --> 00:51:29,753 You missed it. Yeah. 1092 00:51:30,629 --> 00:51:33,716 Hey, you know, instead of stressing out about this wedding, 1093 00:51:33,799 --> 00:51:36,385 you know what you should be doing? 1094 00:51:36,468 --> 00:51:38,429 Setting up a new bakery! 1095 00:51:39,263 --> 00:51:40,264 (CHUCKLES) Hmm. 1096 00:51:41,515 --> 00:51:42,891 No, I'm kind of done with that. 1097 00:51:43,517 --> 00:51:44,560 What? 1098 00:51:45,227 --> 00:51:47,104 I don't do it anymore. 1099 00:51:47,438 --> 00:51:48,772 All right. 1100 00:51:51,025 --> 00:51:52,776 Ew. Oh! 1101 00:51:53,027 --> 00:51:54,361 You got the ugly carrot. What? 1102 00:51:55,070 --> 00:51:57,072 There is one in every bag. You have to eat it. It's good luok. 1103 00:51:57,156 --> 00:51:58,282 I'm not eating this. 1104 00:51:58,407 --> 00:51:59,491 Yeah! I'll eat it. 1105 00:51:59,658 --> 00:52:01,994 It's the lucky carrot? No, don't eat it! Don't eat it. Don't eat it! 1106 00:52:02,995 --> 00:52:07,166 Well, don't litter! I'll fine you. I'm sorry. 1107 00:52:07,666 --> 00:52:09,209 You know what? Actually, I'm going to pick it up. 1108 00:52:09,293 --> 00:52:10,586 It really bothers me. Sorry. 1109 00:52:10,669 --> 00:52:14,840 I'm sorry. It's just that I'm anal about that kind of thing. 1110 00:52:18,385 --> 00:52:23,349 I didn't know that you could be a cop here if you weren't a citizen. 1111 00:52:24,266 --> 00:52:25,351 You can't. No? 1112 00:52:25,434 --> 00:52:27,269 No. No, you can't. 1113 00:52:27,353 --> 00:52:29,271 But they made a special dispensation 1114 00:52:29,396 --> 00:52:31,315 because I'm so tough and strong. 1115 00:52:31,398 --> 00:52:32,858 Oh. Right. And handsome. 1116 00:52:32,941 --> 00:52:34,234 Okay. 1117 00:52:34,318 --> 00:52:35,861 You're pretty... You're pretty tough. 1118 00:52:36,904 --> 00:52:38,947 I am tough. You're tough. You're a tough oop. 1119 00:52:39,031 --> 00:52:40,199 Look. You're saying it, but you're laughing. 1120 00:52:40,324 --> 00:52:41,450 No, you're... You're... 1121 00:52:41,533 --> 00:52:42,743 You didn't let me flex that time. 1122 00:52:42,868 --> 00:52:44,078 That was unfair. I'm really tough. 1123 00:52:44,286 --> 00:52:46,121 So am l. No. 1124 00:52:46,205 --> 00:52:48,457 Yeah. I could be a cop. 1125 00:52:48,707 --> 00:52:51,627 You think you could be a cop? Yeah. 1126 00:52:51,710 --> 00:52:52,711 Okay. Yeah. 1127 00:52:52,795 --> 00:52:54,630 Let's see. You know what? 1128 00:52:54,713 --> 00:52:57,800 The sun is nearly up. Let's go and see if you've got what it takes. 1129 00:52:59,760 --> 00:53:00,761 That's right. Now, plant your feet. 1130 00:53:00,886 --> 00:53:01,887 ANNIE: Okay. 1131 00:53:01,970 --> 00:53:03,013 Good. 1132 00:53:03,639 --> 00:53:05,140 And take aim. 1133 00:53:06,725 --> 00:53:10,062 Now, put your left hand behind your head. 1134 00:53:11,105 --> 00:53:12,940 Yeah. And just drop your left hip. 1135 00:53:14,608 --> 00:53:15,609 (WOLF WHISTLES) 1136 00:53:16,610 --> 00:53:18,612 I'm kidding. Put your arms out straight. Okay. 1137 00:53:19,071 --> 00:53:20,948 You want to hit the middle of the license plate. 1138 00:53:21,031 --> 00:53:22,491 That's where you get the most accurate reading. 1139 00:53:22,574 --> 00:53:24,660 Okay. Okay, here we go. You ready? 1140 00:53:24,743 --> 00:53:25,786 Okay. (RADAR GUN BEEPING) 1141 00:53:26,286 --> 00:53:27,329 (RADAR GUN BEEPS) 1142 00:53:27,413 --> 00:53:30,290 Fifty-eight. What's the speed limit? 1143 00:53:30,374 --> 00:53:31,583 Fifty-five. 1144 00:53:31,667 --> 00:53:34,336 Okay, they were all right. We'll let them go. 1145 00:53:34,420 --> 00:53:37,047 You were born to do this. Look at you. 1146 00:53:37,965 --> 00:53:39,341 Okay. All right, here we go. 1147 00:53:39,675 --> 00:53:40,676 (RADAR GUN BEEPS) 1148 00:53:41,301 --> 00:53:42,928 Sixty-three. 1149 00:53:43,303 --> 00:53:44,763 You are missing some good ones here. 1150 00:53:44,847 --> 00:53:48,142 People are on their way to work. Why ruin their day? 1151 00:53:48,809 --> 00:53:50,310 Okay, watch this. 48. 1152 00:53:50,477 --> 00:53:51,729 (RADAR GUN BEEPING) 1153 00:53:52,104 --> 00:53:53,105 Forty-eight. How did you do that? 1154 00:53:53,188 --> 00:53:54,356 It wasn't! Yes, it was. 1155 00:53:54,440 --> 00:53:55,858 That's never happened. Are you serious? 1156 00:53:55,941 --> 00:53:57,359 It was 48? Yes, 48! 1157 00:53:57,443 --> 00:53:59,111 Yeah. I'm so impressed. 1158 00:53:59,194 --> 00:54:00,362 I'm pretty impressive. 1159 00:54:00,446 --> 00:54:02,406 I'm very impressed by you. 1160 00:54:03,282 --> 00:54:04,283 Whoa! 1161 00:54:04,533 --> 00:54:05,534 Whoa! 1162 00:54:05,743 --> 00:54:07,202 Whoa! Damn! 1163 00:54:07,995 --> 00:54:09,163 That was 91. 91? 1164 00:54:09,246 --> 00:54:10,247 Yes. Can we go? 1165 00:54:10,330 --> 00:54:11,331 We can go. 1166 00:54:12,541 --> 00:54:13,584 Come on, hot dogger. 1167 00:54:13,667 --> 00:54:15,878 (ENGINE STARTS) (SIREN WAILING) 1168 00:54:15,961 --> 00:54:17,129 RHODES: Let's get that fucker. 1169 00:54:17,296 --> 00:54:18,464 ANNIE: Oh, my God! (LAUGHING) 1170 00:54:19,548 --> 00:54:20,924 Oh, my God! 1171 00:54:30,350 --> 00:54:33,437 ...family lake house. Perfect. 1172 00:54:38,358 --> 00:54:39,902 (PHONE RINGING) 1173 00:54:41,612 --> 00:54:45,282 Hello? I just got your e-mail. Lake house? 1174 00:54:45,908 --> 00:54:47,743 Yeah. 1175 00:54:47,826 --> 00:54:50,162 Yeah, it's Lillian's parents' house. 1176 00:54:50,245 --> 00:54:52,790 We used to go there all the time in the summers and everything. 1177 00:54:52,915 --> 00:54:55,417 It's one of... A bachelorette in a cabin? 1178 00:54:55,751 --> 00:54:57,920 (PHONE BEEPS) Wait. Can you... Hold that thought. Hold on. 1179 00:54:58,003 --> 00:54:59,046 Hello? 1180 00:54:59,463 --> 00:55:01,465 Fucking Helen. Hello? 1181 00:55:01,799 --> 00:55:03,425 Annie, it's Rita. 1182 00:55:03,634 --> 00:55:04,760 Hi. 1183 00:55:04,843 --> 00:55:08,096 Listen, I need a trip that I can fantasize forever 1184 00:55:08,180 --> 00:55:10,140 so that I am able to have sex with my husband. 1185 00:55:10,265 --> 00:55:12,351 That's why I'm thinking Vegas. 1186 00:55:13,185 --> 00:55:14,228 Vegas? 1187 00:55:14,311 --> 00:55:15,312 Hang on. Hey! 1188 00:55:15,521 --> 00:55:17,981 Shut your filthy fucking mouths! I'm sorry. 1189 00:55:18,065 --> 00:55:19,483 I'm surrounded by savages. 1190 00:55:19,566 --> 00:55:20,567 (PHONE BEEPS) 1191 00:55:20,651 --> 00:55:22,528 You know what? I should probably run. My other line is ringing. 1192 00:55:22,611 --> 00:55:24,863 You know, I can get cocaine from my hairdresser. 1193 00:55:25,113 --> 00:55:27,449 Okay, bye. Hello? 1194 00:55:27,783 --> 00:55:28,826 Annie. Yeah? 1195 00:55:28,951 --> 00:55:32,037 I'm so excited. Helen just called. She said we can go to Vegas. 1196 00:55:32,287 --> 00:55:35,123 You know... Yeah, but we have to... We have to fly there, and... 1197 00:55:35,207 --> 00:55:38,377 Okay, Annie, I know you are afraid of flying, 1198 00:55:38,460 --> 00:55:41,463 but I want to see Criss Angel, but I'm scared. 1199 00:55:42,214 --> 00:55:43,590 Which I sort of love. 1200 00:55:44,049 --> 00:55:45,300 (PHONE BEEPS) Can you just hold on for one second? 1201 00:55:45,384 --> 00:55:47,594 Oh, sure, sure, sure. I... Thanks. Hold on. God damn it. 1202 00:55:47,761 --> 00:55:49,721 Hello? Hey, Annie, it's Megan. 1203 00:55:49,805 --> 00:55:50,806 Hey. 1204 00:55:50,889 --> 00:55:53,267 I just had some thoughts about the bachelorette party. 1205 00:55:53,392 --> 00:55:54,977 Okay, here we go. 1206 00:55:55,227 --> 00:55:56,603 Easy-peasy. Vegas it is. 1207 00:55:56,687 --> 00:55:57,688 (CLICKS TONGUE) 1208 00:55:57,771 --> 00:55:58,814 Helen called you, didn't she? 1209 00:55:58,939 --> 00:56:00,566 Yeah, she got the jump on you. 1210 00:56:01,984 --> 00:56:04,027 I want balls in my face. 1211 00:56:04,194 --> 00:56:05,445 Honestly, I think it's Vegas. 1212 00:56:05,571 --> 00:56:07,489 I love puppets. Balls. 1213 00:56:07,823 --> 00:56:08,907 I guess we are undecided. 1214 00:56:38,896 --> 00:56:40,939 I feel so bad Annie's stuck back in coach. 1215 00:56:41,106 --> 00:56:42,441 I know, I offered to pay for her 1216 00:56:42,608 --> 00:56:43,984 so she could sit in first class, 1217 00:56:44,067 --> 00:56:46,236 but she said no. 1218 00:56:46,320 --> 00:56:47,446 She's too proud. 1219 00:56:47,529 --> 00:56:49,114 It was nice of you to offer. 1220 00:56:51,909 --> 00:56:52,993 No carry-on, huh? 1221 00:56:53,827 --> 00:56:55,579 No. Yeah, I noticed. 1222 00:56:55,662 --> 00:56:58,040 I noticed you didn't put anything in the overhead bin either. 1223 00:56:58,123 --> 00:56:59,124 And I get it. 1224 00:56:59,333 --> 00:57:02,794 I get it. I want you to know, protect and serve 1225 00:57:02,961 --> 00:57:04,421 Air Marshal-style. 1226 00:57:04,963 --> 00:57:06,089 What? 1227 00:57:06,173 --> 00:57:08,175 I don't want to infringe on your privacy, man. 1228 00:57:08,258 --> 00:57:10,636 I just... I really appreciate what you do for this country. 1229 00:57:11,178 --> 00:57:13,055 And I respect the hell out of you. 1230 00:57:15,140 --> 00:57:16,224 That's great. 1231 00:57:16,850 --> 00:57:19,019 I'm not an Air Marshal. I'm going to take a nap. 1232 00:57:19,102 --> 00:57:20,187 Awesome. Cool. 1233 00:57:20,437 --> 00:57:22,689 I'll take the first watch. 1234 00:57:23,148 --> 00:57:26,485 I'm not an Air Marshal. You don't need to take a watch. 1235 00:57:26,568 --> 00:57:27,778 Okay. 1236 00:57:28,737 --> 00:57:30,864 I've got the first watch. 1237 00:57:31,114 --> 00:57:32,407 PILOT: Please check your seatbelts 1238 00:57:32,491 --> 00:57:34,660 and that your seat backs are in an upright position before takeoff. 1239 00:57:34,743 --> 00:57:35,786 Gosh. 1240 00:57:37,245 --> 00:57:39,289 I am really hoping this flight is quick, 1241 00:57:39,414 --> 00:57:41,416 and we get there on the ground safely. 1242 00:57:41,500 --> 00:57:42,584 I'm not a good flyer, I'm sorry. 1243 00:57:42,960 --> 00:57:45,837 I had a dream last night that we went down. 1244 00:57:45,921 --> 00:57:48,715 Yep. it was terrible. You were in it. 1245 00:57:48,840 --> 00:57:51,301 What? It sounds like something's happening. 1246 00:57:59,351 --> 00:58:00,352 (MOANING) 1247 00:58:00,852 --> 00:58:02,229 Annie, what are you doing up here? 1248 00:58:02,354 --> 00:58:03,730 You are supposed to be in your seat. 1249 00:58:03,814 --> 00:58:05,148 I know. I'm freaking out a little bit. 1250 00:58:05,232 --> 00:58:08,068 Ma'am, we're still ascending. You're gonna need to return to your seat. 1251 00:58:08,235 --> 00:58:09,486 Okay, I was just... 1252 00:58:09,569 --> 00:58:12,572 Annie, I have something. 1253 00:58:12,698 --> 00:58:15,325 Take two, you'll fall asleep, wake up and we'll be there. Here. 1254 00:58:15,409 --> 00:58:16,410 (PLANE RATTLING) 1255 00:58:16,952 --> 00:58:19,371 Ma'am, you're going to have to return to your seat, please. 1256 00:58:19,579 --> 00:58:21,039 It's fine. Okay. All right. 1257 00:58:21,123 --> 00:58:23,125 STEWARDESS: Ma'am! All right. All right. 1258 00:58:24,334 --> 00:58:27,587 Oh, my God, I feel terrible. I should be sitting back there with her. 1259 00:58:27,671 --> 00:58:30,590 I shouldn't be up here in first class. I feel like such a jerk. 1260 00:58:30,674 --> 00:58:32,592 Lil, this is your weekend, okay? 1261 00:58:32,718 --> 00:58:34,678 You are treating yourself. Just relax. 1262 00:58:34,886 --> 00:58:36,430 She will be fine. She will make friends. 1263 00:58:36,513 --> 00:58:38,640 There is much more sense of community in coach, I promise you. 1264 00:58:38,724 --> 00:58:39,808 She'll be fine. 1265 00:58:43,186 --> 00:58:45,897 I can't believe you've never been with anybody else. 1266 00:58:46,815 --> 00:58:47,983 Just Kevin. 1267 00:58:51,528 --> 00:58:52,988 I'm sorry. I just... 1268 00:58:53,238 --> 00:58:55,657 Becca, I just can't help but feel bad for you. 1269 00:58:56,074 --> 00:58:58,410 You don't even know what you want. 1270 00:58:58,577 --> 00:59:00,412 I got to know where you keep the gun, man. 1271 00:59:00,662 --> 00:59:03,040 I mean, is it ankle, hip, lower back? 1272 00:59:03,248 --> 00:59:05,876 You don't... Between the cheeks, do you? 1273 00:59:05,959 --> 00:59:10,964 No, I don't stick a gun up my butt. That's stupid. 1274 00:59:11,048 --> 00:59:12,174 I didn't say "up." 1275 00:59:12,424 --> 00:59:16,011 I just knew of a guy, that guy did a lot of undercover work. 1276 00:59:16,261 --> 00:59:20,182 And all I know is he had tape marks all up and down his cheeks. 1277 00:59:21,016 --> 00:59:22,184 That can't be true. 1278 00:59:22,434 --> 00:59:24,561 People don't keep guns up their asses 1279 00:59:24,644 --> 00:59:27,105 becauseifyou needed to use it, how are you going to get it? 1280 00:59:27,272 --> 00:59:28,690 He cut a hole in his pocket. 1281 00:59:28,857 --> 00:59:30,692 What? In his back pocket. 1282 00:59:31,109 --> 00:59:32,402 You have got to get something out of your ass 1283 00:59:32,486 --> 00:59:34,529 and you cut a hole in the back of your jeans, 1284 00:59:34,613 --> 00:59:36,490 you want to tell me you can't get to something? 1285 00:59:37,157 --> 00:59:40,202 I don't have a gun for you to put up my ass to make your point. 1286 00:59:40,285 --> 00:59:42,412 I can put my Nano. I will show you. 1287 00:59:42,496 --> 00:59:43,914 I will... If you get me scissors, 1288 00:59:44,039 --> 00:59:45,457 I will cut a hole in my pocket. 1289 00:59:45,957 --> 00:59:49,836 And you will never find this again until I want you to find it. 1290 00:59:51,088 --> 00:59:55,550 Kevin can only have sex in bed, in the dark, under the covers, 1291 00:59:55,634 --> 00:59:56,968 only after we have showered 1292 00:59:57,552 --> 00:59:58,970 separately. 1293 01:00:00,055 --> 01:00:02,140 And sometimes, by the time we are finished 1294 01:00:02,265 --> 01:00:04,351 cleaning ourselves, he's too tired. 1295 01:00:05,268 --> 01:00:09,981 And then I pretend I'm tired, but I'm not tired. I'm not tired. I'm not tired. 1296 01:00:10,148 --> 01:00:13,151 That's why every girl needs those slutty college years. 1297 01:00:13,318 --> 01:00:16,947 To experiment, get it out of your system, find out what you like. 1298 01:00:17,656 --> 01:00:20,992 Excuse me, could I have a glass of alcohol when you get a ohanoe? 1299 01:00:21,910 --> 01:00:24,788 Two double Seven and Sevens. 1300 01:00:25,664 --> 01:00:27,165 Is that... 1301 01:00:27,332 --> 01:00:29,501 You will like it. It's sweet. 1302 01:00:30,168 --> 01:00:31,169 I have to go to the bathroom. 1303 01:00:31,336 --> 01:00:34,297 But I heard about a woman who went to the bathroom on a plane. 1304 01:00:34,464 --> 01:00:36,508 She got sucked into the toilet. 1305 01:00:37,509 --> 01:00:39,136 Sucked right in. 1306 01:00:42,264 --> 01:00:43,390 Are you okay? 1307 01:00:43,515 --> 01:00:44,683 Yes. 1308 01:00:44,850 --> 01:00:48,353 Yeah, I just think that what you gave me didn't really do anything. 1309 01:00:48,520 --> 01:00:52,023 I just have too much adrenalin or something. But, thanks. 1310 01:00:52,774 --> 01:00:55,443 Why don't you take my scotch? 1311 01:00:55,610 --> 01:00:58,530 It will just give the pill a little kick that it needs. 1312 01:00:58,697 --> 01:01:00,365 Honesfly, ldoitaflthetnne. Yeah? 1313 01:01:00,532 --> 01:01:02,993 Yeah, and I'm much smaller than you, so you'll handle it. 1314 01:01:04,202 --> 01:01:05,203 Well, thanks. 1315 01:01:05,370 --> 01:01:06,830 Yeah? Okay. 1316 01:01:17,007 --> 01:01:18,008 (EXHALES) 1317 01:01:20,343 --> 01:01:21,428 Yummy? 1318 01:01:21,553 --> 01:01:22,721 Yeah, it's good. 1319 01:01:22,888 --> 01:01:25,015 You should just toss it back. Don't waste any more time. 1320 01:01:25,182 --> 01:01:26,224 Okay. 1321 01:01:31,062 --> 01:01:32,230 Ohh. Look at that. 1322 01:01:34,399 --> 01:01:37,694 Okay, that'll do it. That'll do it. 1323 01:01:38,153 --> 01:01:39,863 So you don't even have sex anymore? 1324 01:01:40,030 --> 01:01:42,365 No, I have sex constantly. 1325 01:01:42,657 --> 01:01:43,992 The sex is constant. 1326 01:01:44,159 --> 01:01:46,828 But he hasn't kissed me in five years. 1327 01:01:46,995 --> 01:01:48,413 What are you doing when you are having sex, then? 1328 01:01:49,581 --> 01:01:52,417 Thinking about other things and wishing it would stop. 1329 01:01:53,210 --> 01:01:55,170 You know, sometimes I just want to watch 1330 01:01:55,295 --> 01:01:57,255 The Daily Show without him entering me. 1331 01:01:58,256 --> 01:02:00,675 No. It's the Wet Republic Ultra Pool. 1332 01:02:00,842 --> 01:02:02,009 Are you kidding? 1333 01:02:02,010 --> 01:02:03,345 What is it again? 1334 01:02:03,428 --> 01:02:05,096 HELEN: There is a bar in the pool and a tiger. 1335 01:02:05,222 --> 01:02:06,890 LILLIANI What? 1336 01:02:07,057 --> 01:02:08,892 HELEN: It's crazy. It's Vegas at its best. 1337 01:02:09,059 --> 01:02:12,604 Wait a minute. Is this that place that was on The Real World? 1338 01:02:12,771 --> 01:02:15,398 Are you kidding me? Oh, my God. It's... 1339 01:02:15,565 --> 01:02:18,026 Hey, buddy. How you doing? 1340 01:02:18,193 --> 01:02:22,113 I'm good. I'm so muoh more relaxed. Thank you, Helen. 1341 01:02:22,280 --> 01:02:26,785 I just feel like I'm excited, and I feel relaxed. 1342 01:02:26,952 --> 01:02:29,079 (TALKING LOUDLY) And I'm ready 1343 01:02:29,246 --> 01:02:32,874 to party 1344 01:02:33,041 --> 01:02:36,294 with the best of them! 1345 01:02:36,461 --> 01:02:40,882 And I'm going to go down to the river 1346 01:02:41,049 --> 01:02:45,804 Wow! it looks like somebody is really relaxing now. 1347 01:02:46,137 --> 01:02:49,140 What are you guys talking about up here? 1348 01:02:49,307 --> 01:02:51,977 We are going to a restaurant tonight. I know the owner, so... 1349 01:02:52,143 --> 01:02:53,645 You do? 1350 01:02:55,480 --> 01:02:57,607 Ohh. Helen knows the owner. 1351 01:02:58,650 --> 01:02:59,651 Uhh! 1352 01:03:01,820 --> 01:03:02,988 Big whoop- 1353 01:03:03,154 --> 01:03:05,156 Let's go take a nap. What do you say? 1354 01:03:05,323 --> 01:03:07,325 Miss, you cannot be up here. 1355 01:03:07,492 --> 01:03:09,828 (IMITATING OLD MAN) Hello, grandpa. 1356 01:03:10,912 --> 01:03:12,706 I'm sorry. I just want to be here with 1357 01:03:12,831 --> 01:03:14,666 my friends, because I'm with this group. 1358 01:03:14,833 --> 01:03:17,669 The sign just went off. Can't she stay up here for a minute and just talk? 1359 01:03:17,836 --> 01:03:18,837 STEWARD: Absolutely not. 1360 01:03:19,004 --> 01:03:20,964 Coach passengers are not allowed up here in first class. 1361 01:03:21,131 --> 01:03:22,465 It's policy. I'm sorry. 1362 01:03:22,674 --> 01:03:23,675 Ooh! 1363 01:03:23,842 --> 01:03:28,138 This is a very strict plane that I'm on. 1364 01:03:28,305 --> 01:03:29,973 (IMITATING GERMAN ACCENT) Welcome to Germany. 1365 01:03:31,516 --> 01:03:35,186 Auf Wiedersehen, asshole. 1366 01:03:35,353 --> 01:03:36,354 All right. 1367 01:03:36,521 --> 01:03:37,522 Why don't you go lay down? 1368 01:03:37,689 --> 01:03:40,025 I'm going to go take a nap. I'm tired. 1369 01:03:40,150 --> 01:03:41,192 I think it's a good idea. 1370 01:03:41,359 --> 01:03:44,529 Catch you on the flip side, motherfuckers. 1371 01:03:45,655 --> 01:03:46,614 I'm sorry. 1372 01:03:46,698 --> 01:03:47,782 I'm leaving. 1373 01:03:47,866 --> 01:03:48,908 Thank you. 1374 01:03:50,285 --> 01:03:52,662 This should be open, because it's civil rights. 1375 01:03:52,829 --> 01:03:54,122 This is the '90s. 1376 01:03:54,289 --> 01:03:57,292 Right. It's not. You're in the wrong decade. 1377 01:03:57,459 --> 01:03:59,169 You are. Okay, I am. 1378 01:03:59,336 --> 01:04:00,378 Thank you. 1379 01:04:00,712 --> 01:04:03,173 Holy shit. What did you give her? 1380 01:04:03,256 --> 01:04:04,257 (SEATBELT SIGN BEEPS) 1381 01:04:21,733 --> 01:04:22,776 Miss? 1382 01:04:24,527 --> 01:04:26,654 No. It's not me. 1383 01:04:26,821 --> 01:04:29,199 Yes, it is you. Please go back to your seat. 1384 01:04:29,366 --> 01:04:31,409 Yes, I am with him. 1385 01:04:31,576 --> 01:04:33,912 I am Mrs. lglesias. 1386 01:04:34,079 --> 01:04:35,080 No, you are not. 1387 01:04:35,205 --> 01:04:37,999 You were just out here and you put sunglasses on. Out. 1388 01:04:38,416 --> 01:04:39,417 But I don't want to. 1389 01:04:39,542 --> 01:04:41,920 Sir, she can have my seat, okay? 1390 01:04:42,003 --> 01:04:44,172 Everyone should experience first class at least once in their lives. 1391 01:04:44,255 --> 01:04:46,549 And Annie shouldn't miss out just because she can't afford it. 1392 01:04:46,716 --> 01:04:48,259 No, ma'am, I'm afraid that's not allowed. 1393 01:04:48,426 --> 01:04:50,387 Help me, I'm poor. LILLIAN: No, listen, 1394 01:04:50,553 --> 01:04:53,264 we're a whole wedding party. I'm the bride. I'm getting married. 1395 01:04:53,431 --> 01:04:56,267 This seat is empty. She's obviously nervous. We'll oalm her down and... 1396 01:04:56,434 --> 01:04:58,103 I understand. But Claire is right. 1397 01:04:58,269 --> 01:04:59,604 Everybody, go back to your seats. 1398 01:04:59,771 --> 01:05:01,272 Okay, you especially. 1399 01:05:01,439 --> 01:05:03,400 You have three seconds to get back to your seat. 1400 01:05:03,525 --> 01:05:04,526 (GROANS) 1401 01:05:04,609 --> 01:05:06,694 You can't get anywhere in three seconds. 1402 01:05:06,861 --> 01:05:07,946 Well, you'd better try. 1403 01:05:08,113 --> 01:05:09,489 You are setting me up for a loss already. 1404 01:05:09,572 --> 01:05:10,615 Thank you. 1405 01:05:11,783 --> 01:05:14,285 Whatever you say, Stove. 1406 01:05:14,452 --> 01:05:15,787 It's Steve. (RASPING) 1407 01:05:17,122 --> 01:05:18,915 "Stove." What kind of name is that? 1408 01:05:19,082 --> 01:05:20,917 That's not a name. My name is Steve. 1409 01:05:21,084 --> 01:05:22,293 Are you an appliance? 1410 01:05:22,460 --> 01:05:24,295 No, I'm a man, and my name is Steve. 1411 01:05:24,462 --> 01:05:25,797 You are a flight attendant. 1412 01:05:25,964 --> 01:05:28,633 That's absolutely accurate. 1413 01:05:30,468 --> 01:05:32,804 You can close that. Thank you. 1414 01:05:33,263 --> 01:05:34,264 (SIGHS) 1415 01:05:37,308 --> 01:05:38,977 Hey, not-Air Marshall Jon. 1416 01:05:39,144 --> 01:05:41,771 You want to get back in that restroom and not rest? 1417 01:05:41,938 --> 01:05:43,815 No, I have to get back to my seat. 1418 01:05:43,982 --> 01:05:46,609 Yeah, you gotta get back on my seat. 1419 01:05:47,235 --> 01:05:48,570 (SCATTING TUNE) 1420 01:05:48,653 --> 01:05:49,654 You get it? 1421 01:05:49,821 --> 01:05:51,322 Yeah, I definitely got it. 1422 01:05:51,489 --> 01:05:52,991 Oh-oh. What's that? 1423 01:05:55,118 --> 01:05:57,996 I got to get back to my seat. Could you just move your leg, please? 1424 01:05:58,163 --> 01:05:59,664 I got to go. 1425 01:05:59,956 --> 01:06:01,916 Oh-oh. Oh-oh. 1426 01:06:02,000 --> 01:06:04,169 Somebody found a souvenir. 1427 01:06:04,669 --> 01:06:08,339 You feel that steam heat coming? That's from my undercarriage. 1428 01:06:08,673 --> 01:06:10,884 That can go up and higher. 1429 01:06:11,050 --> 01:06:12,469 Okay. 1430 01:06:14,220 --> 01:06:16,014 Jon, get us a blanket. 1431 01:06:16,181 --> 01:06:17,515 No. 1432 01:06:17,682 --> 01:06:20,351 I got to take a whiz and I'll be right back. 1433 01:06:21,352 --> 01:06:22,395 Cool. 1434 01:06:24,689 --> 01:06:28,401 I don't want you to be a big fuck-up like me. 1435 01:06:28,568 --> 01:06:29,903 How do you think I feel? 1436 01:06:30,069 --> 01:06:32,697 Like me. You can still turn it around. 1437 01:06:32,864 --> 01:06:34,240 No, don't. 1438 01:06:35,533 --> 01:06:36,701 Stop it! 1439 01:06:36,868 --> 01:06:39,579 You are more beautiful than Cinderella. 1440 01:06:39,746 --> 01:06:44,042 You smell like pine needles and you have a face like sunshine. 1441 01:06:46,753 --> 01:06:47,754 (EXHALING) 1442 01:06:51,674 --> 01:06:53,301 (PLANE RATTLING) 1443 01:06:57,555 --> 01:06:58,723 What? 1444 01:07:01,851 --> 01:07:03,019 Oh, no. 1445 01:07:03,102 --> 01:07:04,145 (INTERCOM BEEPS) 1446 01:07:04,229 --> 01:07:05,605 Ladies and gentlemen, 1447 01:07:05,772 --> 01:07:08,942 as you can see, the captain has turned on the "fasten seatbelt" sign. 1448 01:07:09,108 --> 01:07:11,194 It appears we've run into a rough patch of weather... 1449 01:07:11,277 --> 01:07:12,529 ANNIE: (ON INTERCOM) I have an announcement, too. 1450 01:07:12,612 --> 01:07:14,572 There is a Colonial woman on the wing. 1451 01:07:14,656 --> 01:07:16,032 There's a woman on the wing. I saw her. 1452 01:07:16,157 --> 01:07:17,534 There's something they're not telling us! 1453 01:07:17,617 --> 01:07:18,660 Steve. All right. 1454 01:07:18,743 --> 01:07:19,869 There's a Colonial woman. 1455 01:07:19,953 --> 01:07:21,663 She was churning butter on that wing. Steve, get her. 1456 01:07:21,746 --> 01:07:23,248 She is out there right now. sum! 1457 01:07:23,414 --> 01:07:25,708 Everyone, remain calm! I'm an Air Marshal. 1458 01:07:26,584 --> 01:07:29,254 Yes! I knew it. I got your back, Jon! 1459 01:07:29,337 --> 01:07:30,755 There is a woman on the wing. I saw her. 1460 01:07:30,922 --> 01:07:32,340 There's something they're not telling us. 1461 01:07:32,423 --> 01:07:34,384 Let's get out! Let's open the doors and get out! 1462 01:07:34,551 --> 01:07:37,136 She is dressed in traditional Colonial garb. 1463 01:07:37,595 --> 01:07:39,430 Say goodbye! We are going down! 1464 01:07:39,514 --> 01:07:40,557 Stay calm. 1465 01:07:40,640 --> 01:07:41,933 ANNIE: There is something they are not telling us. 1466 01:07:42,016 --> 01:07:43,685 There is a Colonial woman on the wing. 1467 01:07:44,269 --> 01:07:45,311 I will cover the pilot! 1468 01:07:46,771 --> 01:07:47,772 (CLAMORING) 1469 01:07:49,941 --> 01:07:52,026 Who is she? What does she want? 1470 01:08:23,266 --> 01:08:25,393 Just let me make it up to you, please. 1471 01:08:26,352 --> 01:08:28,271 I'm telling you, 1472 01:08:28,438 --> 01:08:31,107 your shower is going to be amazing. 1473 01:08:31,274 --> 01:08:33,192 I have so many ideas. 1474 01:08:33,359 --> 01:08:35,028 I want to talk to you about the shower. 1475 01:08:35,194 --> 01:08:37,572 Ifeelhke 1476 01:08:37,739 --> 01:08:41,743 it has been really overwhelming for you. 1477 01:08:42,535 --> 01:08:44,203 It's just starting to make you crazy. 1478 01:08:44,370 --> 01:08:46,873 No, Lil, I'm fine. I mean... 1479 01:08:48,207 --> 01:08:49,834 Lil, I'm fine. 1480 01:08:49,959 --> 01:08:51,544 No, you're not fine. 1481 01:08:51,711 --> 01:08:53,630 You are not fine, Annie, 1482 01:08:53,796 --> 01:08:56,841 and we need things to just 1483 01:08:58,384 --> 01:09:00,011 flow smoothly from now on 1484 01:09:00,178 --> 01:09:03,681 and Helen just knows how to do this kind of stuff. 1485 01:09:03,848 --> 01:09:05,683 She does it all the time. 1486 01:09:05,850 --> 01:09:07,769 She is good at it. She likes doing it. 1487 01:09:08,353 --> 01:09:10,855 This way you don't have to 1488 01:09:11,606 --> 01:09:15,360 plan any more lunches or trips. 1489 01:09:15,526 --> 01:09:17,362 You don't have to do anything you don't want to do. 1490 01:09:17,528 --> 01:09:18,863 I get it. 1491 01:09:19,030 --> 01:09:21,366 I think it'll be best here on out 1492 01:09:21,532 --> 01:09:24,369 for the shower and for everything. 1493 01:09:24,869 --> 01:09:27,205 Yeah, whatever you want. 1494 01:09:27,372 --> 01:09:30,041 I mean, it's probably best. 1495 01:09:30,208 --> 01:09:32,251 I think so, right? 1496 01:09:32,418 --> 01:09:33,753 Yeah. I just want you to be happy. 1497 01:09:33,920 --> 01:09:36,047 I think that will make me happy. It will be good. 1498 01:09:36,214 --> 01:09:38,257 Okay- Okay- 1499 01:09:39,217 --> 01:09:40,385 Good. 1500 01:10:04,492 --> 01:10:05,493 Hey. 1501 01:10:05,910 --> 01:10:06,911 Hey. 1502 01:10:07,078 --> 01:10:09,580 Do you want to hang out? 1503 01:10:14,127 --> 01:10:16,087 (RHODES LAUGHING) 1504 01:10:17,422 --> 01:10:18,840 ANNIE: It's not funny! Stop laughing. 1505 01:10:18,965 --> 01:10:20,425 RHODES: It's a little funny. 1506 01:10:20,591 --> 01:10:23,386 None of those girls are laughing, believe me. 1507 01:10:23,553 --> 01:10:25,763 It's not funny. Have you ever been kicked off a plane? 1508 01:10:25,930 --> 01:10:26,931 I can't say that I have. 1509 01:10:27,056 --> 01:10:28,057 Thank you. 1510 01:10:28,224 --> 01:10:31,936 All of the girls hate me right now. 1511 01:10:32,103 --> 01:10:34,272 You are like the maid of dishonor. 1512 01:10:34,522 --> 01:10:35,523 (GROANS) 1513 01:10:36,774 --> 01:10:39,444 I hope Lillian isn't going to be mad at me for too long. 1514 01:10:39,610 --> 01:10:41,320 No, she will be all right. 1515 01:10:41,487 --> 01:10:42,905 I don't know, I just wish things were 1516 01:10:43,030 --> 01:10:44,449 the way that they used to be, you know. 1517 01:10:44,615 --> 01:10:46,451 I feel like her life is going off 1518 01:10:46,617 --> 01:10:49,954 and getting perfect, and mine is just like... 1519 01:10:51,789 --> 01:10:53,124 it will turn around, you know. 1520 01:10:53,291 --> 01:10:55,126 I have been hearing that for a long time. 1521 01:10:55,293 --> 01:10:56,836 It's going to turn around. I just know it. 1522 01:10:57,003 --> 01:10:58,629 Anyway- 1523 01:10:59,630 --> 01:11:00,798 You got to bake. 1524 01:11:00,965 --> 01:11:02,675 I don't really do that anymore, I told you. 1525 01:11:02,842 --> 01:11:04,010 Why? 1526 01:11:04,135 --> 01:11:05,344 I don't know, it's just... 1527 01:11:07,138 --> 01:11:10,141 I don't know, after it just went under, I just, kind of, 1528 01:11:11,768 --> 01:11:13,186 stopped, I guess. 1529 01:11:13,352 --> 01:11:15,354 It doesn't make me happy anymore. 1530 01:11:15,521 --> 01:11:17,231 Just because you didn't make any money at it, 1531 01:11:17,315 --> 01:11:18,357 doesn't mean that you failed at it. 1532 01:11:19,192 --> 01:11:20,985 I lost a lot of money. 1533 01:11:21,152 --> 01:11:23,112 All my money. 1534 01:11:23,321 --> 01:11:24,822 But you are so good at it. 1535 01:11:24,989 --> 01:11:26,491 Oh, well. Let's change the subject. 1536 01:11:26,657 --> 01:11:28,826 No more baking. I'm done. 1537 01:11:28,993 --> 01:11:31,162 I don't know how you just can't do it anymore. 1538 01:11:31,329 --> 01:11:34,624 If I wasn't a cop anymore, I would still... 1539 01:11:34,791 --> 01:11:35,792 Arrest people? 1540 01:11:35,958 --> 01:11:37,960 ...go out with a gun and shoot people. 1541 01:11:38,753 --> 01:11:41,255 I probably wouldn't do that. I'm just trying to make you feel better. 1542 01:11:43,424 --> 01:11:45,092 You are okay, you know. 1543 01:11:46,302 --> 01:11:47,303 You don't know me very well. 1544 01:11:47,470 --> 01:11:49,680 I know you well enough to know that you're not so bad. 1545 01:11:49,847 --> 01:11:51,516 You got some stuff. Oh, yeah. 1546 01:11:51,682 --> 01:11:53,434 You got bits and pieces going on. 1547 01:11:53,518 --> 01:11:54,560 Thanks. 1548 01:11:54,644 --> 01:11:56,604 I have been thinking about you a little bit. 1549 01:11:56,771 --> 01:11:58,481 About me? Really? 1550 01:11:58,648 --> 01:12:00,107 There is something about you. 1551 01:12:00,525 --> 01:12:02,819 Something about you that sticks. 1552 01:12:08,449 --> 01:12:10,284 ANNIE: I hate buttons. (RHODES MOANING) 1553 01:12:11,619 --> 01:12:13,037 Where is the bedroom? 1554 01:12:16,082 --> 01:12:17,708 (BELL RINGS) (BOTH GRUNTING) 1555 01:12:17,792 --> 01:12:20,503 Sorry. It's a mountain bike. Are you okay? 1556 01:12:20,670 --> 01:12:22,046 Do you like mountain biking? Uh-huh. 1557 01:12:22,213 --> 01:12:23,840 (BOTH MOANING) 1558 01:12:26,676 --> 01:12:27,844 Take this off. 1559 01:12:28,010 --> 01:12:29,387 I'm so glad this is happening. 1560 01:12:29,554 --> 01:12:30,805 So am l. 1561 01:12:31,889 --> 01:12:32,890 (MOANING) 1562 01:12:45,736 --> 01:12:47,405 Hello. Morning. 1563 01:12:47,572 --> 01:12:49,115 Sorry, I didn't mean to freak you out. 1564 01:12:49,282 --> 01:12:50,533 No, it's okay. 1565 01:12:50,700 --> 01:12:52,785 I haven't been sitting here that long. Oh. 1566 01:12:53,995 --> 01:12:54,996 (BOTH CHUCKLING NERVOUSLY) 1567 01:12:57,164 --> 01:12:58,624 Sorry, I guess I fell asleep. 1568 01:12:58,833 --> 01:13:01,794 I didn't mean to sleep over. 1569 01:13:02,753 --> 01:13:03,754 Don't be silly. 1570 01:13:04,881 --> 01:13:06,382 I made you a cappuccino. 1571 01:13:06,549 --> 01:13:08,885 Made it? Yeah. 1572 01:13:09,886 --> 01:13:11,762 So, last night was fun. 1573 01:13:12,805 --> 01:13:15,558 It was. It was very fun. 1574 01:13:17,101 --> 01:13:18,102 I had fun. 1575 01:13:18,269 --> 01:13:19,896 It was fun. 1576 01:13:21,230 --> 01:13:23,941 If you care to accompany me to the kitchen, 1577 01:13:24,108 --> 01:13:25,860 the fun may continue. 1578 01:13:26,027 --> 01:13:28,112 A different kind of fun. 1579 01:13:28,279 --> 01:13:31,866 But why don't you just get dressed and whatever, and... 1580 01:13:32,033 --> 01:13:33,367 I left your clothes over there. 1581 01:13:33,492 --> 01:13:34,827 Okay. 1582 01:13:34,994 --> 01:13:36,287 And I'll see you in there. 1583 01:13:36,454 --> 01:13:37,788 Okay. 1584 01:13:42,293 --> 01:13:44,003 RHODES: There she is. 1585 01:13:44,879 --> 01:13:46,672 Your workshop awaits. 1586 01:13:46,881 --> 01:13:48,758 I know it's a bit crazy, but I popped out 1587 01:13:48,841 --> 01:13:51,677 and I got a few little baking bits and pieces. 1588 01:13:51,844 --> 01:13:52,970 Butter, milk. 1589 01:13:53,137 --> 01:13:55,681 Becauselthought that it would be fun for us to bake together today. 1590 01:13:55,848 --> 01:13:57,683 Obviously, you will be doing the baking. 1591 01:13:57,850 --> 01:13:59,477 I will be doing the eating. 1592 01:13:59,644 --> 01:14:01,812 Because you are the expert. 1593 01:14:02,229 --> 01:14:03,814 Yeah, I don't... 1594 01:14:03,981 --> 01:14:05,858 I don't really wanna... 1595 01:14:06,525 --> 01:14:08,569 Sorry. You went to all this trouble, but... 1596 01:14:08,736 --> 01:14:11,197 Come on, I know you haven't done it in a while, but it'll be great. 1597 01:14:11,364 --> 01:14:14,492 Don't be silly, just get into it. You are so good at it. 1598 01:14:15,785 --> 01:14:18,037 All right. I get it. 1599 01:14:18,204 --> 01:14:20,748 It was a bit of a curve ball. 1600 01:14:20,998 --> 01:14:22,875 Yeah, I think I'm going to go. 1601 01:14:23,042 --> 01:14:26,587 I'm sorry. I should just probably go. 1602 01:14:27,129 --> 01:14:28,172 Annie, 1603 01:14:29,298 --> 01:14:30,883 I don't know what you are getting so upset about. 1604 01:14:31,050 --> 01:14:32,468 Because you don't know me. 1605 01:14:33,094 --> 01:14:35,763 You don't know anything about me or my life or... 1606 01:14:35,930 --> 01:14:38,766 VVeH,no,becauseH. I don't know what you're trying to do here. 1607 01:14:38,933 --> 01:14:41,018 I don't need you to fix me. To fix you? 1608 01:14:41,185 --> 01:14:43,562 I don't need any help. I mean, who do you think you are'? 1609 01:14:43,729 --> 01:14:46,482 Jesus, Annie, we had a really good time. And now you are being all... 1610 01:14:46,649 --> 01:14:49,193 It's my fault. I shouldn't have come here last night. 1611 01:14:49,360 --> 01:14:51,404 Last night was a mistake. 1612 01:14:51,570 --> 01:14:52,947 Fucking hell. All right. 1613 01:15:07,294 --> 01:15:08,295 (CELL PHONE BEEPS) 1614 01:15:08,921 --> 01:15:11,757 Hey, it's Lillian. Leave a message after the beep. 1615 01:15:12,591 --> 01:15:15,177 (PHONE BEEPS) Hey, Lil, it's me. 1616 01:15:15,553 --> 01:15:16,554 Umm... 1617 01:15:17,221 --> 01:15:21,976 I'm sure you're probably still a little bit mad at me, but I hope not. 1618 01:15:22,685 --> 01:15:26,856 Anyway, the excitement still continues with me. 1619 01:15:28,274 --> 01:15:32,028 I just slept with a cop that pulled me over 1620 01:15:32,194 --> 01:15:37,324 and I woke up today, and he was really sweet and nice and cute. 1621 01:15:37,616 --> 01:15:40,870 So, naturally, I ran out as fast as I could. 1622 01:15:41,037 --> 01:15:42,705 What's wrong with me? 1623 01:15:43,247 --> 01:15:44,248 Umm... 1624 01:15:44,331 --> 01:15:47,418 Anyway, I know you are busy and stuff, 1625 01:15:47,543 --> 01:15:50,629 so just call me when you get a chance. 1626 01:15:50,796 --> 01:15:54,967 I'd love to talk this out with you when you can. 1627 01:15:55,134 --> 01:15:57,053 Okay, bye. 1628 01:16:05,227 --> 01:16:07,897 BRYNN: Annie! Annie, wake up. 1629 01:16:08,064 --> 01:16:09,815 It's 11:00 a.m. 1630 01:16:11,484 --> 01:16:13,235 Oh, shit. 1631 01:16:13,402 --> 01:16:15,029 You got a package. 1632 01:16:15,196 --> 01:16:18,741 I'd bring it to you, but you said, "Don't touch my things." 1633 01:16:33,255 --> 01:16:34,256 (MUSIC PLAYING SOFTLY) 1634 01:16:36,801 --> 01:16:37,802 (SIGHS) 1635 01:16:48,312 --> 01:16:50,064 Please join us for a Parisian brunch 1636 01:16:50,147 --> 01:16:51,899 at the home of Helen Harris III 1637 01:16:51,982 --> 01:16:55,152 to celebrate the marriage of Lillian Donovan and Douglas Price. 1638 01:16:55,653 --> 01:17:00,574 Let us shower Lillian with gifts and love. Répondez s'il vous plaTt. Yay! 1639 01:17:09,375 --> 01:17:11,210 Excuse me. Oh. Hi. 1640 01:17:11,293 --> 01:17:13,754 I'm looking for a birthday gift for my best friend. Oh. 1641 01:17:13,838 --> 01:17:16,382 I want to get her a necklace that says, "Best Friends Forever." 1642 01:17:17,174 --> 01:17:18,676 You sure you want it to say "Forever"? 1643 01:17:19,552 --> 01:17:20,678 Yeah, why? 1644 01:17:20,803 --> 01:17:22,471 Come on. "Forever"? 1645 01:17:23,347 --> 01:17:24,348 Forever. 1646 01:17:24,431 --> 01:17:26,642 I don't think you guys will be best friends forever. No offense. 1647 01:17:26,725 --> 01:17:28,144 But you know... 1648 01:17:28,227 --> 01:17:30,271 The friends you have when you are younger sometimes... 1649 01:17:30,521 --> 01:17:32,565 Sometimes you grow apart when you get older. 1650 01:17:32,648 --> 01:17:34,191 Maybe she'll find a new best friend. 1651 01:17:34,358 --> 01:17:36,068 And maybe she will be more successful than you are 1652 01:17:36,152 --> 01:17:38,362 and prettier and richer and skinnier 1653 01:17:38,529 --> 01:17:40,781 and they end up doing everything together. 1654 01:17:41,907 --> 01:17:43,200 You are weird. 1655 01:17:43,450 --> 01:17:45,035 I'm not weird. Okay? 1656 01:17:45,703 --> 01:17:46,704 Yes, you are. 1657 01:17:46,787 --> 01:17:47,788 No, I'm not, and you started it. 1658 01:17:47,955 --> 01:17:49,498 No, you started it. 1659 01:17:49,665 --> 01:17:51,542 Did you forget to take your Xanax this morning? 1660 01:17:51,709 --> 01:17:53,210 God, I feel bad for your parents. 1661 01:17:53,294 --> 01:17:54,336 I feel bad for your face. 1662 01:17:54,628 --> 01:17:56,714 Okay, well, call me when your boobs come in. 1663 01:17:56,797 --> 01:17:58,465 You call me when yours come in. 1664 01:17:58,591 --> 01:18:00,551 What, do you have four boyfriends? Exacfly. 1665 01:18:00,718 --> 01:18:03,596 Yeah, okay, have fun having a baby at your prom. 1666 01:18:03,762 --> 01:18:05,306 You look like an old mop. 1667 01:18:05,472 --> 01:18:07,308 You know what? You're not as popular as you think you are. 1668 01:18:07,391 --> 01:18:08,392 I am very popular. 1669 01:18:08,684 --> 01:18:10,644 I'm sure you are. 1670 01:18:11,103 --> 01:18:12,229 Very popular. 1671 01:18:12,396 --> 01:18:14,064 Well, you're an old, single loser 1672 01:18:14,190 --> 01:18:15,816 who is never going to have any friends. 1673 01:18:16,609 --> 01:18:17,902 You're a little cunt. 1674 01:18:25,951 --> 01:18:27,203 I'm sorry. 1675 01:18:30,956 --> 01:18:33,083 Let me tell my mom, okay. 1676 01:18:33,667 --> 01:18:35,336 I already told her. 1677 01:18:35,920 --> 01:18:37,087 Was she mad? 1678 01:18:43,761 --> 01:18:44,762 (CELL PHONE BEEPS) 1679 01:18:45,888 --> 01:18:48,182 Hi, Annie, it's Rhodes again. 1680 01:18:48,349 --> 01:18:49,767 Since you're not returning any of my calls, 1681 01:18:49,934 --> 01:18:51,352 I assume that you're not interested 1682 01:18:51,518 --> 01:18:53,771 in spending any more time with me, which is fine. 1683 01:18:53,938 --> 01:18:57,358 So don't worry, I won't be bothering you ever again. 1684 01:18:58,192 --> 01:18:59,902 Get those taillights fixed. 1685 01:19:00,444 --> 01:19:01,445 (HANGS UP) 1686 01:19:02,029 --> 01:19:03,030 (CELL PHONE BEEPS) 1687 01:19:07,701 --> 01:19:11,956 We'd like to invite you to no longer live with us anymore. 1688 01:19:13,374 --> 01:19:15,125 What? What do you mean? I don't get it. 1689 01:19:15,459 --> 01:19:18,379 The thing is, we decided that it was actually a bit immature 1690 01:19:18,462 --> 01:19:19,797 for a grown-up brother and sister to 1691 01:19:19,964 --> 01:19:21,298 still be living together with a roommate. 1692 01:19:21,590 --> 01:19:24,385 At our age, it's a bit ridiculous, isn't it? Yeah. 1693 01:19:24,468 --> 01:19:26,595 We look a bit silly, don't we? Pathetic. 1694 01:19:26,762 --> 01:19:28,847 So we are actually going to live together alone. 1695 01:19:29,223 --> 01:19:30,474 Without you. 1696 01:19:30,683 --> 01:19:32,142 You're moving out. 1697 01:19:35,854 --> 01:19:37,022 She's not moving. 1698 01:19:37,106 --> 01:19:38,357 She will move. 1699 01:19:38,524 --> 01:19:39,775 Eventually. Eventually. 1700 01:19:39,858 --> 01:19:40,985 She has to. 1701 01:19:41,193 --> 01:19:42,278 She is taking it in. 1702 01:19:42,361 --> 01:19:43,946 You have to leave. 1703 01:19:44,113 --> 01:19:45,489 Oh! That's prickly. 1704 01:19:50,744 --> 01:19:52,329 Hi. Hi. 1705 01:19:54,331 --> 01:19:56,792 Remember when you thought I hit bottom? 1706 01:19:57,668 --> 01:19:59,003 That wasn't bottom. 1707 01:19:59,336 --> 01:20:01,005 (SIGHS) Come here. 1708 01:20:01,839 --> 01:20:04,675 We're gonna have fun. I, for one, am really glad you're here. 1709 01:20:05,175 --> 01:20:06,468 And guess what? 1710 01:20:07,011 --> 01:20:08,595 Good timing. 1711 01:20:09,096 --> 01:20:11,348 You know what just came in today on the Netflix? 1712 01:20:11,807 --> 01:20:13,934 Cast Away. Tom Hanks. 1713 01:20:14,101 --> 01:20:16,103 It's like Forrest Gump, but on an island. 1714 01:20:16,270 --> 01:20:18,355 Honey, you are gonna love it. 1715 01:20:46,884 --> 01:20:49,345 (WHISPERING) My God. 1716 01:20:49,803 --> 01:20:51,263 This is her driveway? 1717 01:20:52,806 --> 01:20:54,850 Who is that man? 1718 01:20:59,021 --> 01:21:01,231 Are you a guest of Helen Harris Ill? 1719 01:21:02,066 --> 01:21:04,234 Yes. Technically. I guess. 1720 01:21:04,401 --> 01:21:06,403 An attendant will meet you at the stables. 1721 01:21:06,653 --> 01:21:07,821 Where? 1722 01:21:07,946 --> 01:21:09,156 The shower is over the second bridge. 1723 01:21:09,323 --> 01:21:12,201 Pink lemonade? Thank you. 1724 01:21:12,368 --> 01:21:15,412 I don't have a cup holder. Can I just give that... 1725 01:21:19,249 --> 01:21:22,419 Pink lemonade. Nice. Nice touch. 1726 01:21:23,921 --> 01:21:25,381 Shit. 1727 01:21:33,180 --> 01:21:35,391 God damn it, that's good. 1728 01:21:35,474 --> 01:21:36,475 Mmm. 1729 01:21:38,394 --> 01:21:40,229 (EXHALES) Shit, that is fresh. 1730 01:21:56,787 --> 01:21:59,248 GIRL 1: This is the most beautiful shower I have ever been to. 1731 01:21:59,623 --> 01:22:02,126 GIRL 2: Yes, and Helen is giving out the cutest party favors. 1732 01:22:02,209 --> 01:22:05,087 GIRL 1: I know, I love their pink berets. 1733 01:22:20,644 --> 01:22:22,479 Would you like some champagne? Yes. 1734 01:22:22,896 --> 01:22:23,939 It's French. 1735 01:22:25,149 --> 01:22:27,025 Annie. Hey. 1736 01:22:27,443 --> 01:22:28,444 Hi. 1737 01:22:29,611 --> 01:22:31,447 How are you doing? You're here. 1738 01:22:31,989 --> 01:22:34,450 Yeah, I'm here. I was invited. Sorry. 1739 01:22:34,825 --> 01:22:37,244 Of course you were invited. I just meant you have arrived. 1740 01:22:37,327 --> 01:22:39,997 No, I was just joking. Okay. (CHUCKLES) 1741 01:22:40,914 --> 01:22:42,541 Can you believe this? Isn't it amazing? 1742 01:22:43,333 --> 01:22:44,460 Yep. 1743 01:22:44,626 --> 01:22:46,170 Yeah. It's nice. 1744 01:22:46,336 --> 01:22:48,338 Yeah. Pretty. 1745 01:22:48,964 --> 01:22:50,382 Are we okay? 1746 01:22:50,507 --> 01:22:52,009 Yes, I'm sorry I haven't called. 1747 01:22:52,176 --> 01:22:54,595 I just didn't want to bug you, but... 1748 01:22:54,678 --> 01:22:57,014 Forgive me. It just got crazy. 1749 01:22:57,097 --> 01:22:59,933 There has been lots of organizing, and... I have so much to tell you. 1750 01:23:00,017 --> 01:23:02,519 I have to say hi to my aunt or she will get mad at my mom. 1751 01:23:02,603 --> 01:23:04,021 No, you gotta go do your party rounds. 1752 01:23:04,188 --> 01:23:05,647 Yeah. 1753 01:23:05,814 --> 01:23:06,982 I'll see you in a minute. 1754 01:23:07,107 --> 01:23:08,275 Yeah. Okay. 1755 01:23:08,442 --> 01:23:10,110 Oh! Rita, you got all our towels. 1756 01:23:10,194 --> 01:23:12,529 Yes, I did. Because I love you, kitten. 1757 01:23:12,779 --> 01:23:14,781 All right, let's see what's next. 1758 01:23:14,907 --> 01:23:16,950 Another one, another one, another one. 1759 01:23:17,117 --> 01:23:20,454 I know who this is from. I can tell by the wrapping. 1760 01:23:20,621 --> 01:23:21,997 Is that you? 1761 01:23:24,500 --> 01:23:26,835 Annie, you made this. 1762 01:23:27,836 --> 01:23:28,879 Look. 1763 01:23:29,129 --> 01:23:30,839 Oh, man. LILLIAN: Oh, my gosh. 1764 01:23:31,048 --> 01:23:32,591 It's us, Annie. 1765 01:23:33,175 --> 01:23:35,177 MEGAN: Oh, my God. Let me see. 1766 01:23:36,637 --> 01:23:38,096 Oh, my God. 1767 01:23:39,056 --> 01:23:44,102 This is all my favorite stuff from all the stores I love in Milwaukee. 1768 01:23:44,186 --> 01:23:47,231 Annie! This is so unbelievable. 1769 01:23:47,689 --> 01:23:48,732 Wilson Phillips. 1770 01:23:48,857 --> 01:23:49,858 (GIRLS LAUGHING) 1771 01:23:50,108 --> 01:23:51,401 Man, I love Wilson Phillips. 1772 01:23:51,568 --> 01:23:53,612 We listened to Hold On probably 10,000 times 1773 01:23:53,695 --> 01:23:55,447 when I got my driver's license. 1774 01:23:55,656 --> 01:23:58,575 This is such an amazing gift. 1775 01:23:58,867 --> 01:24:00,244 Thank you. You're welcome. 1776 01:24:01,370 --> 01:24:02,996 I feel really bad, Lil, 1777 01:24:03,080 --> 01:24:05,165 I didn't get a chance to actually get you a present 1778 01:24:05,249 --> 01:24:07,292 because I have been so busy organizing the shower. 1779 01:24:07,376 --> 01:24:09,920 Helen, please. It's more than enough. 1780 01:24:10,087 --> 01:24:12,339 Here is a card to say congratulations. 1781 01:24:12,422 --> 01:24:16,260 Thank you. Gosh, you have really outdone yourself. 1782 01:24:18,595 --> 01:24:19,972 Oh, my God, Helen. 1783 01:24:21,932 --> 01:24:23,559 WOMAN: Honey, what is it? 1784 01:24:24,268 --> 01:24:26,645 Helen's taking me to Paris. 1785 01:24:26,770 --> 01:24:27,771 (GIRLS LAUGHING) 1786 01:24:27,938 --> 01:24:29,022 (GIRLS CHATTERING) 1787 01:24:29,439 --> 01:24:30,732 HELEN: Your face! 1788 01:24:30,941 --> 01:24:32,401 I got you. I fooled you. 1789 01:24:32,484 --> 01:24:33,485 Look at your face. 1790 01:24:34,611 --> 01:24:37,781 It's just a little pre-wedding vacation. And while we're there, 1791 01:24:37,864 --> 01:24:40,117 we're gonna meet the designer of her dress and have a fitting. 1792 01:24:40,284 --> 01:24:42,786 LILLIAN: You are taking me to Paris? 1793 01:24:42,953 --> 01:24:45,497 Oh, my God! This is the best present ever! 1794 01:24:46,123 --> 01:24:47,624 Thank you so much. 1795 01:24:47,749 --> 01:24:48,750 HELEN". A Paris! 1796 01:24:48,875 --> 01:24:49,918 LILLIANI Oh, my God. 1797 01:24:50,127 --> 01:24:51,712 Are you fucking kidding me? 1798 01:24:53,463 --> 01:24:54,756 Annie! No, Mom. 1799 01:24:54,840 --> 01:24:56,133 Motherfucking Paris? 1800 01:24:56,300 --> 01:24:57,342 LILLIAN: Annie, what are you doing? 1801 01:24:57,467 --> 01:25:00,762 I told you about Paris, Helen. I told you about this whole idea! 1802 01:25:00,846 --> 01:25:02,180 Annie, calm down. ANNIE: No, Lillian! 1803 01:25:02,306 --> 01:25:04,850 What, you're gonna go to Paris with Helen now? 1804 01:25:04,975 --> 01:25:07,060 What, you guys are gonna ride around on bikes 1805 01:25:07,144 --> 01:25:08,812 with berets and fucking baguettes 1806 01:25:08,937 --> 01:25:10,564 in the basket of the front of your bikes? 1807 01:25:10,647 --> 01:25:11,815 How romantic! 1808 01:25:12,107 --> 01:25:15,444 What woman gives another woman a trip to Paris? 1809 01:25:15,527 --> 01:25:17,487 Am I right? Lesbian. 1810 01:25:17,654 --> 01:25:19,239 We're all thinking it, aren't we? I'm not. 1811 01:25:19,323 --> 01:25:21,658 Okay? Yes, we're all thinking it, right? I was. 1812 01:25:21,825 --> 01:25:24,661 Annie... Lillian, this is not the "you" that I know. 1813 01:25:24,828 --> 01:25:26,163 The "you" that I know would have 1814 01:25:26,330 --> 01:25:27,664 walked in here and rolled your eyes 1815 01:25:27,789 --> 01:25:29,291 and thought this was completely 1816 01:25:29,416 --> 01:25:30,917 over-the-top, ridiculous and stupid. 1817 01:25:31,001 --> 01:25:34,504 Look at this shower! Look at that fucking cookie! 1818 01:25:34,713 --> 01:25:36,757 Did you really think that this group of women 1819 01:25:36,882 --> 01:25:38,967 was going to finish that cookie? 1820 01:25:39,092 --> 01:25:40,677 Really? You know what? That reminds me, actually. 1821 01:25:40,844 --> 01:25:44,348 I never got a chance to try that fucking cookie! 1822 01:25:46,016 --> 01:25:47,851 Stupid fucking cookie! 1823 01:25:51,521 --> 01:25:54,358 Delicious! Stupid cookie. I think I'll... 1824 01:25:55,567 --> 01:25:58,570 Maybe it's better if I dip it in the chocolate. 1825 01:25:59,821 --> 01:26:00,822 (ANNIE GRUNTING) 1826 01:26:01,365 --> 01:26:02,366 (GEESE HONKING) 1827 01:26:04,368 --> 01:26:05,369 (GROANING) 1828 01:26:05,661 --> 01:26:06,870 Is this what you want, Lillian? 1829 01:26:08,205 --> 01:26:09,581 (ANNIE SCREAMING) 1830 01:26:13,794 --> 01:26:15,087 This is so awesome. 1831 01:26:15,170 --> 01:26:21,551 All right, let's have some nice, hot, unsanitary chocolate! 1832 01:26:21,635 --> 01:26:22,636 (GRUNTING) 1833 01:26:28,433 --> 01:26:30,602 Ahh! It's hot! Jesus! God! 1834 01:26:30,686 --> 01:26:33,355 Christ, Annie. Have you lost your fucking mind? 1835 01:26:33,438 --> 01:26:35,315 What are you doing? What am I doing? 1836 01:26:35,399 --> 01:26:37,484 You wouldn't know, would you? Where have you been? 1837 01:26:37,567 --> 01:26:39,736 You would have no idea. Let me fill you in, okay? 1838 01:26:39,945 --> 01:26:42,489 Ever since you got engaged, everything has turned to shit! 1839 01:26:42,572 --> 01:26:45,283 You know what? This is supposed to be about my time! 1840 01:26:45,409 --> 01:26:47,536 You have managed to ruin every event 1841 01:26:47,661 --> 01:26:49,788 in my wedding. Thank you very much. 1842 01:26:49,913 --> 01:26:51,248 Okay, well, thank you very much. 1843 01:26:51,373 --> 01:26:52,749 It's all her fault. It is not mine! 1844 01:26:52,833 --> 01:26:54,042 And you would know that, 1845 01:26:54,126 --> 01:26:57,129 if you got your beautiful haired head out of your asshole. 1846 01:26:57,212 --> 01:27:01,425 In fact, out cf her asshole, which I'm sure is perfectly bleached. 1847 01:27:01,550 --> 01:27:03,176 You know what? It is! 1848 01:27:03,260 --> 01:27:04,553 And you know how I know? 1849 01:27:04,636 --> 01:27:06,555 Because I went to the fucking salon with her 1850 01:27:06,680 --> 01:27:08,598 and I got my asshole bleached, too! 1851 01:27:08,932 --> 01:27:11,768 And I love my new asshole! 1852 01:27:12,686 --> 01:27:15,313 You know what? Why can't you just be happy for me 1853 01:27:15,397 --> 01:27:19,025 and then go home and talk behind my back later, like a normal person? 1854 01:27:20,610 --> 01:27:23,155 I am happy for you, Lillian. I am very happy for you. 1855 01:27:23,238 --> 01:27:26,825 I wish you well. I won't bother you anymore. 1856 01:27:27,784 --> 01:27:30,537 Are you kidding me? Annie! 1857 01:27:30,620 --> 01:27:32,289 G9, g0, go, go, go! 1858 01:27:32,789 --> 01:27:35,083 LILLIAN: Get back here! Stop. 1859 01:27:36,752 --> 01:27:39,296 No, no! She does not get a party favor. 1860 01:27:39,504 --> 01:27:41,381 She does not get a dog! 1861 01:27:43,967 --> 01:27:45,552 And if you are going to act like this, 1862 01:27:45,635 --> 01:27:48,054 then don't even bother coming to my wedding! 1863 01:27:56,772 --> 01:27:57,856 I'm proud of you, Lil. 1864 01:27:57,981 --> 01:27:59,107 Shut up, Helen! 1865 01:28:00,484 --> 01:28:03,361 Anybody else have anything they want to share today? 1866 01:28:05,655 --> 01:28:08,909 I took two dogs already. They're in the back of my van. 1867 01:28:16,792 --> 01:28:18,668 (HORN HONKING) 1868 01:28:24,341 --> 01:28:25,342 (DOGS BARKING) 1869 01:28:27,344 --> 01:28:28,678 What? 1870 01:28:32,057 --> 01:28:33,058 (TIRES SCREECHING) 1871 01:28:38,188 --> 01:28:40,774 What? Where are you going? 1872 01:28:41,483 --> 01:28:43,026 Hit and run! Classy! 1873 01:28:43,276 --> 01:28:44,694 Perfect! Okay. 1874 01:28:45,821 --> 01:28:49,366 I'm gonna find you! I'm coming! 1875 01:28:49,533 --> 01:28:53,912 Come on! Come on! Come on. 1876 01:28:57,374 --> 01:28:59,376 No! 1877 01:28:59,835 --> 01:29:00,836 (EXCLAIMING) 1878 01:29:14,683 --> 01:29:16,977 Shit. 1879 01:29:20,564 --> 01:29:22,774 I can't say I'm surprised. 1880 01:29:22,941 --> 01:29:25,110 I did tell you to get your lights fixed. 1881 01:29:25,277 --> 01:29:26,778 Yeah, I know. 1882 01:29:26,903 --> 01:29:29,030 And now here we are. 1883 01:29:30,574 --> 01:29:33,994 Look,I have had a horrible day. 1884 01:29:34,160 --> 01:29:36,538 I don't need a lecture from you right now, okay? 1885 01:29:36,705 --> 01:29:38,248 I just... Helen just... 1886 01:29:38,707 --> 01:29:39,708 Oh! Don't... 1887 01:29:40,083 --> 01:29:41,877 This didn't happen because of Helen. 1888 01:29:42,210 --> 01:29:44,921 This happened because you didn't get your taillights fixed. 1889 01:29:45,088 --> 01:29:46,590 It's pretty simple. 1890 01:29:50,093 --> 01:29:52,387 Do you have any idea how frustrating it is 1891 01:29:52,512 --> 01:29:54,848 to see you, night by night, drive past me 1892 01:29:55,015 --> 01:29:57,726 with your fucking taillights still broken? 1893 01:29:57,893 --> 01:30:00,020 Do you have any idea how crazy that makes me? 1894 01:30:00,186 --> 01:30:02,606 It's a simple solution! 1895 01:30:02,689 --> 01:30:03,773 Your problem, Annie, 1896 01:30:03,857 --> 01:30:06,776 is that you just don't understand that you can hurt people 1897 01:30:07,068 --> 01:30:09,112 with these broken lights. 1898 01:30:10,363 --> 01:30:12,449 Don't you see how irresponsible this is? 1899 01:30:12,532 --> 01:30:16,286 Yes, I should have gotten my fucking taillights fixed. 1900 01:30:16,453 --> 01:30:18,371 But I didn't, okay? I didn't. 1901 01:30:18,538 --> 01:30:20,707 Listen, don't worry about it. 1902 01:30:20,874 --> 01:30:23,418 Seriously. Your message was received. 1903 01:30:23,585 --> 01:30:26,379 No, look, please, I don't know what's going on with me right now. 1904 01:30:26,463 --> 01:30:30,300 Look, it's fine. Don't bother. Really, what's done is done. 1905 01:30:30,467 --> 01:30:31,968 That's it? Where are you going? 1906 01:30:32,093 --> 01:30:34,721 That's it! That's it. That's how this works. 1907 01:30:34,846 --> 01:30:35,889 Come on. I didn't... 1908 01:30:35,972 --> 01:30:39,726 For the record, Annie, you flirted with me. 1909 01:30:40,101 --> 01:30:44,064 You made me feel like you really liked me, 1910 01:30:44,147 --> 01:30:45,482 which was really unfair. 1911 01:30:45,815 --> 01:30:49,319 And then you came home with me and we did stuff, fun stuff, 1912 01:30:50,487 --> 01:30:52,781 and then you just left, just like it was nothing. 1913 01:30:53,323 --> 01:30:56,868 Oh, please. I know how guys do this thing. 1914 01:30:56,952 --> 01:30:58,453 I know how guys act. 1915 01:30:58,620 --> 01:31:01,164 One minute, it means something. The next minute, it doesn't. 1916 01:31:01,289 --> 01:31:02,332 Right, yeah, you've got it all figured out. 1917 01:31:02,457 --> 01:31:03,500 Yeah. 1918 01:31:03,583 --> 01:31:06,294 How is that working out for you? Pretty good? 1919 01:31:09,589 --> 01:31:10,757 Boom! 1920 01:31:10,840 --> 01:31:13,176 What's up, fuck-buddy? You call for some roadside assistance? 1921 01:31:18,014 --> 01:31:21,601 Thanks, officer. I can handle it from here on out. 1922 01:31:26,648 --> 01:31:27,691 Come on! 1923 01:31:29,025 --> 01:31:30,652 I didn't have anyone else to call! 1924 01:31:30,735 --> 01:31:32,112 I didn't know that you were gonna show up! 1925 01:31:32,195 --> 01:31:33,613 That's the problem with cops, Annie. 1926 01:31:33,738 --> 01:31:35,198 We're just never there when you need us. 1927 01:31:37,325 --> 01:31:38,368 That cop talks weird. 1928 01:31:45,291 --> 01:31:48,670 TED: Come on, dingus. Tick-took. I got shit to do. 1929 01:31:49,713 --> 01:31:52,048 Check it out. Look what's steering the car. 1930 01:31:58,304 --> 01:31:59,931 Thanks again for picking me up. 1931 01:32:00,015 --> 01:32:01,516 Not a problem. 1932 01:32:02,058 --> 01:32:03,435 Were you busy? 1933 01:32:03,685 --> 01:32:05,854 Well, it is Friday. 1934 01:32:08,064 --> 01:32:10,775 You know, youlooktked. 1935 01:32:10,900 --> 01:32:12,986 If you're tired, you can totally 1936 01:32:13,111 --> 01:32:15,238 lay down in my lap, if you want. 1937 01:32:15,780 --> 01:32:16,823 What? 1938 01:32:16,906 --> 01:32:19,159 Just take a little lap-nap. 1939 01:32:23,747 --> 01:32:24,748 (WHISTLES) 1940 01:32:25,415 --> 01:32:26,833 If you want. 1941 01:32:27,625 --> 01:32:29,044 Open for biz. 1942 01:32:29,210 --> 01:32:30,754 Okay, can you just pull over? 1943 01:32:30,920 --> 01:32:32,839 Yeah, actually, that's an even better idea. 1944 01:32:32,922 --> 01:32:36,342 No, no, no, can you please just stop the car? I want to get out. 1945 01:32:36,426 --> 01:32:37,594 No, it's super gravelly. 1946 01:32:37,677 --> 01:32:39,637 Please pull over! Why? 1947 01:32:39,721 --> 01:32:42,098 Because I would rather get murdered out here 1948 01:32:42,182 --> 01:32:44,350 than spend the next half-an-hour with you. 1949 01:32:44,434 --> 01:32:46,061 Can you please just pull over? 1950 01:32:46,436 --> 01:32:48,521 Come on, Annie. It's called humor. 1951 01:32:48,688 --> 01:32:50,523 Learn about it. 1952 01:32:51,399 --> 01:32:53,318 Besides, I would never last a half-hour. 1953 01:32:57,864 --> 01:32:58,990 Goodbye, Ted. 1954 01:33:03,536 --> 01:33:06,331 If you're trying to turn me on, it's working. 1955 01:33:08,458 --> 01:33:10,085 You used me! 1956 01:33:10,251 --> 01:33:13,546 No big deal. You are no longer my number three! 1957 01:33:26,518 --> 01:33:27,685 Wilson! 1958 01:33:31,106 --> 01:33:34,692 Wilson! I'm sorry! 1959 01:33:36,528 --> 01:33:38,446 I'm sorry, Wilson. 1960 01:33:39,405 --> 01:33:41,616 Wilson, I'm sorry! 1961 01:33:42,367 --> 01:33:43,368 I'm sorry! (SNIFFLING) 1962 01:33:43,451 --> 01:33:44,744 Oh, no, Wilson. 1963 01:33:44,911 --> 01:33:46,079 Wilson! 1964 01:33:46,162 --> 01:33:47,163 (KNOCKING ON DOOR) 1965 01:33:48,289 --> 01:33:49,958 I'm coming in. 1966 01:33:50,125 --> 01:33:52,127 Let's go, let's go. And we're walking. 1967 01:33:52,544 --> 01:33:54,420 Okay, we're walking. Heel. Heel! 1968 01:33:54,838 --> 01:33:57,173 No pee. No! Not on the carpet! 1969 01:33:57,340 --> 01:33:59,467 Okay, we're coming... We're coming in. 1970 01:33:59,551 --> 01:34:01,928 Everybody is in and having fun. 1971 01:34:02,095 --> 01:34:04,347 We're having fun. And heel! We're heeling. 1972 01:34:05,056 --> 01:34:06,057 Heel! 1973 01:34:06,516 --> 01:34:07,934 How many of those did you take? 1974 01:34:08,059 --> 01:34:09,519 I took nine. 1975 01:34:09,686 --> 01:34:10,728 I took nine. 1976 01:34:10,895 --> 01:34:15,650 Yeah, I did slightly over-commit to the whole dog thing. 1977 01:34:15,733 --> 01:34:18,653 It turns out, I'm probably more comfortable with six. 1978 01:34:18,820 --> 01:34:21,906 It's a lot... That's a lot of energy to deal with. 1979 01:34:22,073 --> 01:34:23,658 But you wouldn't know anything about that, 1980 01:34:23,783 --> 01:34:25,368 because you haven't been returning my calls. 1981 01:34:27,036 --> 01:34:29,080 And say what, Megan? 1982 01:34:29,164 --> 01:34:32,125 Say, "Hi, I can't get off the couch. 1983 01:34:32,333 --> 01:34:35,795 "I got fired from my job. I got kicked out of my apartment. 1984 01:34:35,879 --> 01:34:39,132 "I can't pay any of my bills. My car is a piece of shit. 1985 01:34:39,215 --> 01:34:41,759 "I don't have any friends. The last time 1986 01:34:41,843 --> 01:34:44,179 You know what I find interesting about that, Annie? 1987 01:34:44,262 --> 01:34:47,223 It's interesting to me that you have absolutely no friends. 1988 01:34:47,307 --> 01:34:48,766 You know why it's interesting? 1989 01:34:48,933 --> 01:34:50,268 Here's a friend standing directly 1990 01:34:50,393 --> 01:34:51,769 in front of you, trying to talk to you. 1991 01:34:51,895 --> 01:34:53,313 And you choose to talk about the fact 1992 01:34:53,438 --> 01:34:54,856 that you don't have any friends. 1993 01:34:54,939 --> 01:34:56,316 You know what I mean. 1994 01:34:56,441 --> 01:34:57,817 No, I don't think you want any help. 1995 01:34:57,901 --> 01:34:59,944 I think you want to have a little pity party. That's not true. 1996 01:35:00,028 --> 01:35:02,113 I think Annie wants a little pity party. 1997 01:35:02,238 --> 01:35:04,282 You're an asshole, Annie! Oh, my God. What are you doing? 1998 01:35:04,365 --> 01:35:06,951 You're an asshole. I'm life. ls life bothering you? 1999 01:35:07,035 --> 01:35:08,077 Yes! What are you doing? 2000 01:35:08,244 --> 01:35:09,287 I'm life, Annie. I'm life, Annie. 2001 01:35:09,495 --> 01:35:11,915 You have got to fight back on life. 2002 01:35:11,998 --> 01:35:13,249 Megan! 2003 01:35:13,374 --> 01:35:14,626 You better learn to fight. 2004 01:35:14,876 --> 01:35:15,877 Megan! 2005 01:35:15,960 --> 01:35:17,754 I'm life and I'm going to bite you in the ass! 2006 01:35:17,921 --> 01:35:19,797 (SCREAMING) 2007 01:35:19,923 --> 01:35:21,841 Megan... It's not me. I'm your life. Turn over! 2008 01:35:21,925 --> 01:35:23,092 My God! 2009 01:35:23,176 --> 01:35:27,055 I'm trying to get you to fight for your shitty life, and you won't do it! 2010 01:35:27,138 --> 01:35:28,181 You just won't do it. Stop it. 2011 01:35:28,431 --> 01:35:30,600 You stop slapping yourself. Stop slapping yourself. 2012 01:35:30,767 --> 01:35:33,269 I'm your life, Annie. I'm your shitty... (GRUNTS) 2013 01:35:34,646 --> 01:35:35,647 I'm sorry. 2014 01:35:36,773 --> 01:35:37,774 Nice hit. 2015 01:35:40,568 --> 01:35:41,569 All right. 2016 01:35:41,653 --> 01:35:43,905 I'm glad to see you've got a little bit of spark in you. 2017 01:35:44,739 --> 01:35:46,616 I knew that Annie was in there somewhere. 2018 01:35:46,991 --> 01:35:48,451 I think... 2019 01:35:48,618 --> 01:35:51,955 I think you're ready now to hear a little story about a girl. 2020 01:35:52,121 --> 01:35:54,165 A girl named Megan. 2021 01:35:54,332 --> 01:35:55,833 A girl named Megan that didn't have 2022 01:35:55,959 --> 01:35:57,502 a very good time in high school. 2023 01:35:57,669 --> 01:36:00,755 I'm referring to myself when I say "Megan." 2024 01:36:00,922 --> 01:36:02,840 It's me, Megan. Yeah, I got that. 2025 01:36:03,007 --> 01:36:04,509 I know you look at me now and think, 2026 01:36:04,592 --> 01:36:06,552 "Boy, she must have breezed through high school." 2027 01:36:06,636 --> 01:36:08,179 Not the case, Annie. 2028 01:36:08,263 --> 01:36:12,100 No, this was not easy going up and down the halls. Okay? 2029 01:36:12,183 --> 01:36:13,768 They used to try to blow me up. 2030 01:36:13,893 --> 01:36:15,478 They threw firecrackers at my head. 2031 01:36:16,104 --> 01:36:17,105 Firecrackers. 2032 01:36:17,480 --> 01:36:19,899 I mean literally. I'm not saying that figuratively. 2033 01:36:19,983 --> 01:36:22,694 I got firecrackers thrown at my head. They called me a freak. 2034 01:36:23,236 --> 01:36:24,487 Do you think I let that break me? 2035 01:36:24,904 --> 01:36:27,198 Do you think I went home to my mommy, crying, 2036 01:36:27,282 --> 01:36:30,034 "I don't have any friends. Megan doesn't have any friends"? 2037 01:36:30,118 --> 01:36:32,495 No, I did not. You know what I did? 2038 01:36:32,578 --> 01:36:35,081 I pulled myself up, I studied really hard. 2039 01:36:35,164 --> 01:36:37,333 I read every book in the library. And now? 2040 01:36:37,417 --> 01:36:38,835 I work for the government. lhave 2041 01:36:38,960 --> 01:36:40,378 the highest possible security clearance. 2042 01:36:40,461 --> 01:36:42,005 Don't repeat that! I won't. 2043 01:36:42,088 --> 01:36:43,131 I can't protect you. 2044 01:36:43,423 --> 01:36:45,675 I know where all the nukes are and I know the codes. 2045 01:36:47,677 --> 01:36:48,720 I won't say anything. 2046 01:36:48,970 --> 01:36:51,097 You would be amazed. 2047 01:36:51,347 --> 01:36:52,682 A lot of shopping malls. 2048 01:36:52,890 --> 01:36:54,100 Don't repeat that! 2049 01:36:54,225 --> 01:36:55,476 I won't. 2050 01:36:55,643 --> 01:36:56,728 I have six houses. 2051 01:36:57,103 --> 01:37:00,148 I bought an 18-wheeler a couple of months ago just because I could. 2052 01:37:00,231 --> 01:37:01,441 Okay, you lost Lillian. 2053 01:37:01,524 --> 01:37:02,859 You got another best friend 2054 01:37:02,942 --> 01:37:04,610 sitting right in front of you, if you would notice. 2055 01:37:05,528 --> 01:37:06,571 Huh? 2056 01:37:06,654 --> 01:37:08,364 Now, you got to stop feeling sorry for yourself. 2057 01:37:09,032 --> 01:37:10,658 Okay, 'cause I do not associate with people 2058 01:37:10,783 --> 01:37:12,410 that blame the world for their problems. 2059 01:37:12,493 --> 01:37:14,245 'Cause you're your problem, Annie. 2060 01:37:14,412 --> 01:37:16,789 And you're also your solution. 2061 01:37:18,333 --> 01:37:19,876 Right? I mean, that's... 2062 01:37:19,959 --> 01:37:22,086 You get that? 2063 01:37:23,254 --> 01:37:24,714 I just miss her, I guess. 2064 01:37:25,631 --> 01:37:27,759 Yeah, I know you do. 2065 01:37:28,217 --> 01:37:30,178 I know you do. 2066 01:37:30,595 --> 01:37:32,555 All right, come on. Bring it in. 2067 01:37:32,638 --> 01:37:34,057 There's the Annie... 2068 01:37:34,140 --> 01:37:35,850 There's the Annie I knew was there, okay? 2069 01:37:35,975 --> 01:37:38,227 All right. Man, you have got to wash your hair. 2070 01:37:38,353 --> 01:37:39,354 I'm sorry. 2071 01:37:39,437 --> 01:37:40,855 You've got to wash that hair. 2072 01:38:06,506 --> 01:38:07,799 What's wrong? 2073 01:38:07,965 --> 01:38:09,300 Nothing. 2074 01:38:12,637 --> 01:38:13,638 (SIGHING) 2075 01:38:14,263 --> 01:38:15,306 I love you. 2076 01:38:28,820 --> 01:38:31,280 Looks great. Thank you. 2077 01:38:31,531 --> 01:38:35,326 Rhodes and I worked out a deal way back when, so it's on the house. 2078 01:38:36,035 --> 01:38:37,120 Are you serious? 2079 01:38:37,328 --> 01:38:39,622 Yeah. I owe him big time. 2080 01:38:39,872 --> 01:38:41,624 That's really nice. 2081 01:38:49,048 --> 01:38:50,299 Hey, Mom? 2082 01:38:52,468 --> 01:38:53,761 This is my mom, Judy. 2083 01:38:53,845 --> 01:38:55,847 Hey, how are you? Nice to meet you. 2084 01:38:55,930 --> 01:38:57,849 Good to meet you, too. 2085 01:38:58,850 --> 01:39:00,852 Wait a minute, don't I know you from AA? 2086 01:39:01,185 --> 01:39:04,522 BILL COZBI: Oh, my gosh. You made that artichoke dip, didn't you? 2087 01:39:04,689 --> 01:39:06,190 It's good, huh? 2088 01:39:06,274 --> 01:39:07,316 It's just delicious. 2089 01:40:11,088 --> 01:40:12,089 (KNOCKING ON DOOR) 2090 01:40:12,215 --> 01:40:13,216 Come in. 2091 01:40:17,803 --> 01:40:19,889 Are you sure you're not gonna come with me today? 2092 01:40:20,139 --> 01:40:21,641 It's Lillian's big day. 2093 01:40:21,724 --> 01:40:23,518 Mom, she doesn't want me there. 2094 01:40:27,188 --> 01:40:29,148 I'll fix you a tuna fish sandwich. 2095 01:40:29,440 --> 01:40:30,733 Mom, it's 8:00 in the morning. 2096 01:40:30,858 --> 01:40:32,276 You can put syrup on it. 2097 01:40:35,905 --> 01:40:36,906 (KNOCKING ON DOOR) 2098 01:40:41,160 --> 01:40:42,161 (EXCLAIMS) 2099 01:40:42,245 --> 01:40:43,663 I know. 2100 01:40:44,830 --> 01:40:45,831 Hi. 2101 01:40:46,165 --> 01:40:47,250 What do you want? 2102 01:40:47,416 --> 01:40:49,460 I was wondering if you knew where Lillian was. 2103 01:40:49,835 --> 01:40:51,754 No, why would I... What do you mean? 2104 01:40:52,129 --> 01:40:54,757 I can't find her. We've looked everywhere. 2105 01:40:54,924 --> 01:40:56,008 What? 2106 01:40:56,092 --> 01:40:58,261 She is missing. Can you help? 2107 01:40:58,761 --> 01:41:00,429 Okay, just wait here. I think I know 2108 01:41:00,596 --> 01:41:02,265 someone that might be able to help. 2109 01:41:02,431 --> 01:41:04,600 I'll get my keys. Can I just use... 2110 01:41:07,770 --> 01:41:11,691 I mean, I just don't know what could have possibly gone wrong. 2111 01:41:11,774 --> 01:41:13,359 Everything was going smoothly. 2112 01:41:13,442 --> 01:41:15,403 The dress looked fantastic. It had come in from Paris. 2113 01:41:15,778 --> 01:41:18,030 Dougie was being great and very helpful. 2114 01:41:18,114 --> 01:41:22,743 I had organized everything to the last final detail. 2115 01:41:22,827 --> 01:41:24,287 I just... 2116 01:41:24,453 --> 01:41:26,122 I don't know what's happened to her. 2117 01:41:26,330 --> 01:41:28,457 I don't know. You should know, right? 2118 01:41:28,541 --> 01:41:31,836 You're her best friend. It's weird that you don't know. 2119 01:41:32,003 --> 01:41:33,254 You guys are so close. 2120 01:41:37,341 --> 01:41:40,845 Annie, I want to apologize to you personally 2121 01:41:40,970 --> 01:41:43,723 for all of the things that have gone down. 2122 01:41:43,806 --> 01:41:45,725 I know that I hurt you, 2123 01:41:45,808 --> 01:41:48,311 and that I created a distance between you and Lillian. 2124 01:41:48,394 --> 01:41:50,229 I want to apologize for that... I don't want to hear... 2125 01:41:50,313 --> 01:41:51,856 ...and everything that happened 2126 01:41:51,981 --> 01:41:53,524 at the shower. And with Las Vegas... 2127 01:41:53,608 --> 01:41:55,401 Okay, I don't want to hear any more, honesfly. 2128 01:41:55,484 --> 01:41:57,570 I don't even want to talk to you. 2129 01:41:58,195 --> 01:42:00,448 Harry never really wants to talk to me, either. 2130 01:42:00,531 --> 01:42:03,242 He travels a lot. Like, all year. 2131 01:42:03,326 --> 01:42:05,953 I'm basically just by myself. 2132 01:42:06,037 --> 01:42:09,081 I don't want to... I don't feel sorry for you. 2133 01:42:10,249 --> 01:42:12,001 I really liked that original dress 2134 01:42:12,126 --> 01:42:13,836 you picked at the bridal store. 2135 01:42:13,919 --> 01:42:16,839 I thought it was beautiful. You have really lovely taste. 2136 01:42:16,922 --> 01:42:20,384 Thanks, but it's a little too late for that. 2137 01:42:20,551 --> 01:42:21,719 And I know... 2138 01:42:21,802 --> 01:42:24,764 I don't think that Brazilian food really gave us food poisoning. 2139 01:42:24,847 --> 01:42:25,848 No, it did. 2140 01:42:26,015 --> 01:42:26,974 No, I don't think it did. 2141 01:42:27,058 --> 01:42:29,060 It was the food. I shit my pants on the way home. 2142 01:42:29,143 --> 01:42:30,561 I don't think it was your fault. 2143 01:42:31,103 --> 01:42:32,855 That was my fault. 2144 01:42:33,731 --> 01:42:36,400 I think people just ask me to their weddings 2145 01:42:36,525 --> 01:42:39,195 because I'm good at organizing parties. 2146 01:42:41,280 --> 01:42:44,033 I don't have any female friends. 2147 01:42:45,076 --> 01:42:46,577 I'm so sorry. 2148 01:42:46,952 --> 01:42:49,080 Why are you smiling, Annie? 2149 01:42:49,246 --> 01:42:50,915 It's just... It's just... 2150 01:42:51,082 --> 01:42:53,542 It's the first time I've ever seen you look ugly. 2151 01:42:53,709 --> 01:42:55,461 And that makes me kind of happy. 2152 01:42:56,212 --> 01:42:59,590 I look ugly? No, I don't. I don't really look ugly. 2153 01:42:59,674 --> 01:43:01,967 A little bit. You're an ugly crier, but that's okay. 2154 01:43:02,051 --> 01:43:03,761 No, I'm not really an ugly crier. 2155 01:43:03,969 --> 01:43:05,429 No. Maybe just a little bit. 2156 01:43:05,596 --> 01:43:06,931 Just a little bit. 2157 01:43:07,807 --> 01:43:09,767 It's just my makeup. 2158 01:43:09,934 --> 01:43:11,977 But I still look pretty good. 2159 01:43:15,564 --> 01:43:16,774 ANNIE: Rhodes! 2160 01:43:18,067 --> 01:43:19,068 Rhodes. 2161 01:43:19,777 --> 01:43:21,070 Rhodes. 2162 01:43:22,238 --> 01:43:23,698 Come on! Rhodes! 2163 01:43:23,989 --> 01:43:25,491 He's ignoring you. Letnna Yes, he is. 2164 01:43:25,574 --> 01:43:27,576 (SHOUTING) Officer! Roll down your window! 2165 01:43:27,743 --> 01:43:30,621 (MUFFLED SHOUTING) Excuse me! Please! 2166 01:43:31,664 --> 01:43:34,375 Rhodes, I know you can hear me, and I know you're mad at me, 2167 01:43:34,792 --> 01:43:37,169 but I need your help. Please! 2168 01:43:40,005 --> 01:43:41,674 You know this guy? 2169 01:43:50,850 --> 01:43:51,934 What are you doing? 2170 01:43:52,017 --> 01:43:53,644 I just want to get his attention. 2171 01:43:54,937 --> 01:43:57,022 Annie! Oh, my God. 2172 01:43:59,775 --> 01:44:01,569 ANNIE: (SHOUTING) Reckless driving! 2173 01:44:03,863 --> 01:44:07,616 Annie, my hair! What are you doing? 2174 01:44:07,742 --> 01:44:09,952 I'm speeding! You better pull me over! 2175 01:44:13,122 --> 01:44:14,165 Really? 2176 01:44:14,331 --> 01:44:16,167 Here comes the litter-bug! 2177 01:44:20,671 --> 01:44:22,631 Let's see what Marmaduke's doing. 2178 01:44:22,923 --> 01:44:25,384 Just texting. Talking on the phone while I'm driving. 2179 01:44:25,468 --> 01:44:27,970 Not even using my hands. Oh, hi! 2180 01:44:30,055 --> 01:44:31,056 Mmm! Yum! Yum! 2181 01:44:31,265 --> 01:44:32,767 Beer! 2182 01:44:32,892 --> 01:44:33,893 Yum! Yum! Yum! 2183 01:44:34,643 --> 01:44:35,686 Idiot. 2184 01:44:36,312 --> 01:44:37,480 (LOUD RAP MUSIC PLAYING) 2185 01:44:38,022 --> 01:44:39,899 ANNIE: Hey, what's up, man? 2186 01:44:41,192 --> 01:44:42,526 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 2187 01:44:50,117 --> 01:44:52,244 I don't care. I don't care. 2188 01:44:55,164 --> 01:44:56,457 (TIRES SCREECHING) 2189 01:44:57,750 --> 01:45:00,377 I'm going to hurl. I feel really sick, Annie! 2190 01:45:02,129 --> 01:45:04,381 Hey, who's driving that car? 2191 01:45:07,134 --> 01:45:08,177 Can we go up now? 2192 01:45:09,136 --> 01:45:11,013 That's not clever. 2193 01:45:11,347 --> 01:45:12,431 Hey! 2194 01:45:12,515 --> 01:45:14,016 I'm topless! 2195 01:45:15,309 --> 01:45:16,811 I'm totally topless. 2196 01:45:26,362 --> 01:45:27,571 Really? 2197 01:45:29,657 --> 01:45:31,534 Wow. Unbelievable. 2198 01:45:31,867 --> 01:45:33,577 What the fuck are you doing? 2199 01:45:33,744 --> 01:45:34,787 I don't know. 2200 01:45:34,870 --> 01:45:36,413 Hey! Are you crazy? 2201 01:45:36,705 --> 01:45:37,873 Are you crazy? 2202 01:45:38,040 --> 01:45:40,960 All of that stuff, that would have been dangerous for a good driver. 2203 01:45:41,210 --> 01:45:44,213 I'm sorry. I just... I really need your help. 2204 01:45:44,380 --> 01:45:45,506 We can't find Lillian. 2205 01:45:46,882 --> 01:45:48,133 How long has she been gone? 2206 01:45:48,259 --> 01:45:49,510 She's been missing for 12 hours. 2207 01:45:49,677 --> 01:45:50,928 12 hours? 2208 01:45:51,095 --> 01:45:53,639 It's not a missing person until it's at least 24 hours. 2209 01:45:53,722 --> 01:45:55,933 Have you ever seen CSI? 24 hours. 2210 01:45:56,392 --> 01:45:58,602 Let me get on with my job, Annie. 2211 01:45:58,769 --> 01:46:01,522 Nathan, please? 2212 01:46:01,689 --> 01:46:02,731 I really need your help. 2213 01:46:04,817 --> 01:46:06,110 Please, Nathan. 2214 01:46:06,735 --> 01:46:07,736 Who is this one? 2215 01:46:08,195 --> 01:46:09,238 This is Helen. I'm Helen. 2216 01:46:09,405 --> 01:46:10,573 What? 2217 01:46:10,739 --> 01:46:11,907 It's Helen. 2218 01:46:12,241 --> 01:46:16,245 Hello, Helen. I've heard wonderful things. 2219 01:46:19,415 --> 01:46:22,501 Okay, thanks, buddy. Bye-bye. 2220 01:46:22,668 --> 01:46:24,253 Okay, we've traced her cell phone 2221 01:46:24,420 --> 01:46:26,005 to the corner of Craner and Rose. 2222 01:46:26,839 --> 01:46:28,173 Do you know where that is? 2223 01:46:28,257 --> 01:46:30,301 Yes. That is her apartment. 2224 01:46:31,093 --> 01:46:32,261 I thought you said you looked there. 2225 01:46:32,428 --> 01:46:33,470 We did. We did. Last night. 2226 01:46:33,596 --> 01:46:34,638 Okay. 2227 01:46:34,930 --> 01:46:37,683 So you're saying she's at her apartment? That's what you're telling me? 2228 01:46:37,766 --> 01:46:39,435 She must have gone back after you left. 2229 01:46:39,518 --> 01:46:40,811 God, that was crazy of her. 2230 01:46:41,061 --> 01:46:42,271 Thank God! Thank you. Let's go. Let's go. 2231 01:46:42,396 --> 01:46:43,606 Okay. 2232 01:46:47,067 --> 01:46:48,444 We found her! 2233 01:46:52,239 --> 01:46:54,867 I am so sorry. I didn't mean to waste your time. 2234 01:46:54,950 --> 01:46:56,785 That's embarrassing. 2235 01:46:57,953 --> 01:46:59,872 Thank you. No, you are welcome. 2236 01:46:59,955 --> 01:47:01,957 It's this kind of high-octane stuff 2237 01:47:02,124 --> 01:47:04,126 that really made me want to become a cop. 2238 01:47:04,460 --> 01:47:06,545 "Missing girl found at her apartment." 2239 01:47:06,712 --> 01:47:08,130 It's... 2240 01:47:08,297 --> 01:47:10,299 It's adrenalin-pinching. 2241 01:47:12,801 --> 01:47:14,261 It's nice to see you. 2242 01:47:18,307 --> 01:47:21,101 I'm glad that you got your taillights fixed. 2243 01:47:21,268 --> 01:47:23,187 Means I won't have to stop you again. 2244 01:47:28,108 --> 01:47:29,151 Okay. 2245 01:47:30,861 --> 01:47:32,488 Annie, let's go. 2246 01:47:34,490 --> 01:47:36,617 Anyway, go and save your friend from her apartment. 2247 01:47:37,242 --> 01:47:38,494 Bye-bye. 2248 01:47:38,661 --> 01:47:39,995 Bye. 2249 01:48:08,023 --> 01:48:10,693 Do you mind actually if I go by myself? 2250 01:48:12,319 --> 01:48:14,196 Sure. Okay. 2251 01:48:15,406 --> 01:48:17,032 Lil? 2252 01:48:18,200 --> 01:48:19,660 Lillian? 2253 01:48:21,453 --> 01:48:22,454 Lil? 2254 01:48:22,538 --> 01:48:23,539 LILLIAN: Go away. 2255 01:48:32,506 --> 01:48:33,549 What happened? 2256 01:48:36,552 --> 01:48:39,722 This whole wedding is fucked up. 2257 01:48:40,055 --> 01:48:42,349 Helen just took over everything, and 2258 01:48:44,727 --> 01:48:46,311 everything's got out of control. 2259 01:48:46,395 --> 01:48:49,273 And my dad can't afford the wedding. 2260 01:48:50,232 --> 01:48:53,694 This has been really hard to do without you. 2261 01:48:54,778 --> 01:48:57,698 It's been shitty. 2262 01:48:59,908 --> 01:49:01,535 I'm sorry. 2263 01:49:02,536 --> 01:49:04,413 Nope. I'm sorry. 2264 01:49:04,913 --> 01:49:06,707 I'm sorry I kicked you out of my wedding. 2265 01:49:08,500 --> 01:49:09,585 It's my fault. 2266 01:49:09,668 --> 01:49:10,711 No, it's my fault. 2267 01:49:10,794 --> 01:49:13,714 I think I'm the one with the mental problems. 2268 01:49:13,922 --> 01:49:15,132 Yeah, wasn't it my turn to be crazy? 2269 01:49:15,257 --> 01:49:16,508 The bride's supposed to be crazy. 2270 01:49:16,592 --> 01:49:17,593 Yes, technically. 2271 01:49:17,843 --> 01:49:20,596 You kind of stole all the crazy. I out-crazied you. 2272 01:49:22,848 --> 01:49:24,266 Everything's going to be okay. 2273 01:49:24,516 --> 01:49:26,727 Yeah? How do you know that? 2274 01:49:29,730 --> 01:49:32,274 I left the rehearsal dinner last night. 2275 01:49:32,441 --> 01:49:34,568 I told Dougie I had to go get Q-tips. 2276 01:49:34,735 --> 01:49:36,111 And 2277 01:49:37,196 --> 01:49:40,324 all of a sudden, I realized I was driving here. 2278 01:49:40,407 --> 01:49:41,492 I came here. 2279 01:49:44,203 --> 01:49:48,373 I realized this is the last time I'm going to be here 2280 01:49:48,540 --> 01:49:50,250 in this apartment 2281 01:49:50,417 --> 01:49:51,668 with that couch, 2282 01:49:52,044 --> 01:49:53,295 and this bed, 2283 01:49:53,462 --> 01:49:55,380 and take a bath in my bathtub. 2284 01:49:55,547 --> 01:49:57,382 Because you know how much I love my bathtub. 2285 01:49:57,633 --> 01:49:58,592 It's a good tub. 2286 01:49:58,717 --> 01:50:01,345 I slept in there on my 30th birthday, remember? Uh-huh. 2287 01:50:02,429 --> 01:50:04,098 Everything's gonna change. 2288 01:50:05,641 --> 01:50:07,601 I mean, I'm not going to get to 2289 01:50:07,726 --> 01:50:09,645 live five minutes away from you. 2290 01:50:12,815 --> 01:50:14,441 And it makes me so sad. 2291 01:50:18,946 --> 01:50:19,947 Well, don't be. 2292 01:50:20,572 --> 01:50:23,534 Don't be sad. Because things are going to change, 2293 01:50:23,617 --> 01:50:27,079 but they'll be better. 2294 01:50:28,789 --> 01:50:29,998 You know? 2295 01:50:30,374 --> 01:50:33,961 You're gonna take this huge, great, beautiful step. 2296 01:50:34,962 --> 01:50:37,256 And Dougie loves you more than anything. 2297 01:50:38,423 --> 01:50:39,591 And so do I. 2298 01:50:43,720 --> 01:50:46,390 But what about you? What's gonna happen to you? 2299 01:50:52,187 --> 01:50:54,398 I'm gonna be fine. 2300 01:50:56,859 --> 01:50:59,570 So don't worry, okay? I'm gonna be... 2301 01:50:59,736 --> 01:51:01,363 I'm gonna be fine. 2302 01:51:01,697 --> 01:51:03,240 I am fine. 2303 01:51:06,869 --> 01:51:10,289 And besides, you need to blaze the trail for me. 2304 01:51:10,455 --> 01:51:13,375 And then report back and tell me what's coming. 2305 01:51:14,251 --> 01:51:16,420 Whatever you say, boss. 2306 01:51:18,881 --> 01:51:20,799 All right, let's get your dress on, 2307 01:51:20,924 --> 01:51:22,885 okay, and let's go to your wedding. 2308 01:51:24,553 --> 01:51:26,138 Oh, yeah. 2309 01:51:27,014 --> 01:51:28,390 That's the other problem. 2310 01:51:38,817 --> 01:51:42,905 Don't you dare laugh. 2311 01:51:43,822 --> 01:51:45,407 (LAUGHING) 2312 01:51:46,950 --> 01:51:49,161 (BOTH LAUGHING LOUDLY) 2313 01:51:50,829 --> 01:51:51,872 Okay. 2314 01:51:51,955 --> 01:51:54,166 I cannot wear this dress! 2315 01:51:54,416 --> 01:51:55,918 Okay, don't panic. 2316 01:51:57,085 --> 01:51:58,587 (CRYING) This is a nightmare. 2317 01:51:59,421 --> 01:52:00,964 We'll fix it. 2318 01:52:01,256 --> 01:52:02,799 We'll tweak it. 2319 01:52:03,467 --> 01:52:05,010 I will not let you walk down that aisle 2320 01:52:05,093 --> 01:52:06,970 unless you look perfect and beautiful, I promise. 2321 01:52:07,262 --> 01:52:10,432 Do you have a chainsaw and a blowtorch? 2322 01:52:13,227 --> 01:52:15,520 I think this wedding is gonna be a disaster. 2323 01:52:15,604 --> 01:52:16,688 No, don't say that. 2324 01:52:17,064 --> 01:52:19,024 If Helen had anything to do with this wedding, 2325 01:52:19,107 --> 01:52:22,694 it is going to be perfect and tasteful and beautiful. 2326 01:52:22,778 --> 01:52:23,779 That's true. 2327 01:52:24,863 --> 01:52:27,616 MINISTER: Will you, Douglas, take Lillian to be your wife? 2328 01:52:27,824 --> 01:52:30,786 Will you love her, comfort her, and keep her 2329 01:52:30,953 --> 01:52:33,872 and, forsaking all others, remain true to her 2330 01:52:33,956 --> 01:52:35,958 as long as you both shall live? 2331 01:52:36,041 --> 01:52:37,084 I do. 2332 01:52:37,417 --> 01:52:39,962 MINISTER: And will you, Lillian, take Douglas to be your husband? 2333 01:52:40,045 --> 01:52:42,381 Will you love him, comfort him, and keep him 2334 01:52:42,547 --> 01:52:43,840 as long as you both shall live? 2335 01:52:45,133 --> 01:52:46,468 I do. 2336 01:52:48,303 --> 01:52:50,472 MINISTER: By the powers vested in me by the state of Illinois, 2337 01:52:50,722 --> 01:52:52,474 I pronounce you husband and wife. 2338 01:52:52,724 --> 01:52:53,809 You may now kiss the bride. 2339 01:53:04,695 --> 01:53:06,238 Ladies and gentlemen, 2340 01:53:06,321 --> 01:53:10,742 here with us tonight is Lillian's favorite band singing her favorite song. 2341 01:53:10,909 --> 01:53:15,163 Putyourhands together for Wilson Phillips! 2342 01:53:15,372 --> 01:53:16,373 (GUESTS WHOOPING) 2343 01:53:19,418 --> 01:53:20,419 Hi, everybody! 2344 01:53:22,921 --> 01:53:24,172 How we doing tonight? 2345 01:53:24,715 --> 01:53:26,675 I am not paying for this shit. 2346 01:53:28,760 --> 01:53:30,012 Really? 2347 01:53:31,680 --> 01:53:33,056 It's the last one, I promise. 2348 01:53:33,140 --> 01:53:34,850 The last one. The last one. 2349 01:53:35,517 --> 01:53:38,437 I know this pain 2350 01:53:39,771 --> 01:53:43,859 Why do you lock yourself up in these chains? 2351 01:53:45,694 --> 01:53:48,989 No one can change your life except for you 2352 01:53:50,282 --> 01:53:54,703 Don't ever let anyone step all over you 2353 01:53:55,203 --> 01:53:58,832 Just open your heart and your mind 2354 01:54:00,375 --> 01:54:03,211 Is it really fair to feel 2355 01:54:03,920 --> 01:54:05,797 This way inside 2356 01:54:07,966 --> 01:54:10,218 Someday somebody's gonna make you 2357 01:54:10,385 --> 01:54:12,637 want to turn around and say goodbye 2358 01:54:12,721 --> 01:54:14,723 Until then, baby, are you going to let them 2359 01:54:14,848 --> 01:54:16,808 hold you down and make you cry? 2360 01:54:16,892 --> 01:54:17,893 Don't you know 2361 01:54:18,060 --> 01:54:19,728 Don't you know things can change 2362 01:54:19,895 --> 01:54:21,063 Things 'll go your way 2363 01:54:21,438 --> 01:54:25,484 If you hold on for one more day 2364 01:54:26,068 --> 01:54:30,906 Can you hold on for one more day? 2365 01:54:31,073 --> 01:54:34,409 Things 'll go your way 2366 01:54:34,743 --> 01:54:37,454 Hold on for one more day 2367 01:54:46,755 --> 01:54:49,424 You could sustain 2368 01:54:50,759 --> 01:54:54,429 Or are you comfortable with the pain? 2369 01:54:55,931 --> 01:55:00,435 You've got no one to blame for your unhappiness 2370 01:55:00,602 --> 01:55:01,561 No,baby 2371 01:55:01,645 --> 01:55:04,940 You got yourself into your own mess 2372 01:55:06,274 --> 01:55:10,153 Letting your worries pass you by 2373 01:55:10,320 --> 01:55:11,571 Baby 2374 01:55:11,738 --> 01:55:17,119 Don't you think it's worth your time to change your mind? 2375 01:55:17,285 --> 01:55:18,620 No, no 2376 01:55:18,787 --> 01:55:20,956 Someday somebody's gonna make you 2377 01:55:21,123 --> 01:55:22,249 want to turn around and say goodbye 2378 01:55:22,332 --> 01:55:23,375 (LAUGHING) 2379 01:55:23,458 --> 01:55:24,876 Until then, baby, are you going to let them 2380 01:55:25,001 --> 01:55:26,461 hold you down and make you cry? 2381 01:55:26,628 --> 01:55:28,630 What's so funny? 2382 01:55:29,589 --> 01:55:33,301 I put a loaded gun in Dougie's carry-on. 2383 01:55:34,136 --> 01:55:38,014 The TSA is going to just rip his ass apart. 2384 01:55:38,140 --> 01:55:39,141 (SNORTS) 2385 01:55:41,852 --> 01:55:42,853 HELEN: Annie? 2386 01:55:44,521 --> 01:55:45,522 Oh. Hey. 2387 01:55:48,984 --> 01:55:50,944 Did you have a nice evening? 2388 01:55:51,111 --> 01:55:53,113 It was beautiful. Yeah. 2389 01:55:53,363 --> 01:55:55,490 What did you think of the wedding? 2390 01:55:56,450 --> 01:55:57,868 It was... 2391 01:55:57,993 --> 01:55:58,994 It was great. 2392 01:55:59,161 --> 01:56:00,287 It was great, right? Yeah. 2393 01:56:00,495 --> 01:56:01,663 It was perfect. 2394 01:56:02,330 --> 01:56:03,582 It was great. 2395 01:56:03,707 --> 01:56:05,000 Yeah, it was great. 2396 01:56:08,503 --> 01:56:10,464 It was really nice meeting you. 2397 01:56:11,381 --> 01:56:13,049 Yeah, it was... 2398 01:56:13,216 --> 01:56:15,886 Helen, it was really nice meeting you, too. 2399 01:56:19,973 --> 01:56:21,600 Hey, you know, maybe 2400 01:56:21,683 --> 01:56:25,353 sometime the three of us could go to Rookin' Sushi together. 2401 01:56:27,147 --> 01:56:30,025 Thank you, Annie. 2402 01:56:30,192 --> 01:56:31,860 I would love that. 2403 01:56:38,241 --> 01:56:40,202 Your ride is here. 2404 01:56:56,593 --> 01:56:58,553 Hey, how did everything go? 2405 01:57:00,764 --> 01:57:01,848 Strangely well. 2406 01:57:01,973 --> 01:57:03,058 Good. 2407 01:57:06,061 --> 01:57:07,687 So, I ate your cake 2408 01:57:08,688 --> 01:57:10,106 that you left. 2409 01:57:10,232 --> 01:57:11,233 You did? Yeah. 2410 01:57:11,441 --> 01:57:12,651 I mean, I had to fight some raccoons off. 2411 01:57:13,693 --> 01:57:15,904 But that's okay. I'm pretty strong and tough, 2412 01:57:16,029 --> 01:57:18,240 so it wasn't much of a contest. 2413 01:57:18,406 --> 01:57:19,491 So that might have been... 2414 01:57:19,574 --> 01:57:20,909 I'm just going to kiss you now rather than just... 2415 01:57:32,796 --> 01:57:33,838 (RADIO BEEPING) 2416 01:57:33,922 --> 01:57:35,298 Officer Rhodes, please report to... 2417 01:57:35,382 --> 01:57:36,383 Oh! I'm on duty. 2418 01:57:37,217 --> 01:57:38,843 And I need to put my uniform on. 2419 01:57:38,927 --> 01:57:40,845 If I drive like this, they're gonna think I just stole a car, 2420 01:57:40,929 --> 01:57:42,097 which wouldn't be great. 2421 01:57:43,390 --> 01:57:45,767 You could ride with me if you want. 2422 01:57:45,934 --> 01:57:47,894 You want to come? Yeah, I do. 2423 01:57:48,103 --> 01:57:49,145 Come on. 2424 01:57:49,229 --> 01:57:50,230 All right. 2425 01:57:50,397 --> 01:57:51,439 Whoa! Whoa! Where are you going? 2426 01:57:51,565 --> 01:57:52,607 I'm getting in the car. 2427 01:57:52,691 --> 01:57:54,359 No, no, no, you got to get in the back. What? 2428 01:57:54,526 --> 01:57:56,695 You can't sit in the front, it's against regulations. 2429 01:57:56,778 --> 01:57:58,863 Come on. Come on. 2430 01:57:59,030 --> 01:58:00,740 You're going to make me sit in the back seat? 2431 01:58:00,949 --> 01:58:02,200 Yeah, come on. 2432 01:58:02,284 --> 01:58:03,368 (EXCLAIMS) Sorry. Habit. 2433 01:58:03,702 --> 01:58:04,953 All right. 2434 01:58:05,078 --> 01:58:06,288 It's a force of habit. 2435 01:58:10,083 --> 01:58:11,459 Can I please get in the front seat? 2436 01:58:11,626 --> 01:58:14,629 Actually, no, I'm afraid there's a warrant out for your arrest. 2437 01:58:14,796 --> 01:58:16,464 What? Why? 2438 01:58:16,548 --> 01:58:19,217 Reckless driving, littering, texting, 2439 01:58:19,384 --> 01:58:21,303 consuming alcohol while operating a vehicle. 2440 01:58:21,469 --> 01:58:22,512 You didn't think I was going to 2441 01:58:22,596 --> 01:58:24,180 let you get away with that, did you? 2442 01:58:24,973 --> 01:58:27,225 Could we put the siren on? Please? 2443 01:58:27,309 --> 01:58:28,977 (SIREN WAILING) 2444 01:58:29,728 --> 01:58:31,104 Thank you. 2445 01:58:33,064 --> 01:58:34,983 I know that there is pain 2446 01:58:35,066 --> 01:58:37,444 But you hold on for one more day 2447 01:58:37,611 --> 01:58:41,156 And you break free from the chains 2448 01:58:42,490 --> 01:58:45,160 Yeah, I know that there is pain 2449 01:58:45,327 --> 01:58:47,287 But you hold on for one more day 2450 01:58:47,454 --> 01:58:50,498 And you break free, break from the chains 2451 01:58:52,751 --> 01:58:55,003 Someday somebody's gonna make you 2452 01:58:55,128 --> 01:58:57,339 want to turn around and say goodbye 2453 01:58:57,505 --> 01:58:59,507 Until then, baby, are you going to let them 2454 01:58:59,633 --> 01:59:01,593 hold you down and make you cry? 2455 01:59:01,760 --> 01:59:02,761 Don't you know 2456 01:59:02,927 --> 01:59:04,179 Don't you know things can change 2457 01:59:04,346 --> 01:59:06,181 Things 'll go your way 2458 01:59:06,348 --> 01:59:08,683 If you hold on 2459 01:59:10,185 --> 01:59:11,478 Okay. Umm. .. 2460 01:59:12,687 --> 01:59:15,982 This is Tape 119. 2461 01:59:16,358 --> 01:59:19,944 Air Marshall Jon and I's first sexual encounter. 2462 01:59:20,320 --> 01:59:21,696 ls there a hungry bear anywhere? 2463 01:59:21,821 --> 01:59:23,198 I'm a hungry bear. 2464 01:59:23,365 --> 01:59:25,492 I just happen to have this bear sandwich. 2465 01:59:25,659 --> 01:59:26,785 Is there a hungry bear? 2466 01:59:26,910 --> 01:59:28,036 I'm a very hungry bear. 2467 01:59:28,203 --> 01:59:29,871 Did you see how my flap opens? 2468 01:59:30,038 --> 01:59:32,957 Yeah, that's a good-looking bear sandwich. 2469 01:59:33,041 --> 01:59:34,709 Yeah, that's a big bear sandwich. 2470 01:59:34,876 --> 01:59:37,045 Do you want a bite of that sandwich? Feed me. 2471 01:59:37,212 --> 01:59:38,254 It's meat and cheeses. 2472 01:59:39,339 --> 01:59:41,049 (GRUNTING) 179458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.