All language subtitles for Alice.Darling.2022.BRRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,240 --> 00:02:39,201 - Hi! - Oh, hey! 2 00:02:39,284 --> 00:02:41,119 - Sorry I'm late. - No! 3 00:02:41,203 --> 00:02:43,121 Rude. I'm so sorry. 4 00:02:43,205 --> 00:02:45,040 No, it's fine. It's fine. 5 00:02:45,123 --> 00:02:46,416 Ladies. 6 00:02:46,500 --> 00:02:48,001 Oh, hey. 7 00:02:48,085 --> 00:02:52,839 Um, we'll have a bottle of the chardonnay and three glasses please. 8 00:02:52,923 --> 00:02:54,108 - Sure. - Oh, no, actually, 9 00:02:54,132 --> 00:02:55,884 a vodka soda for me, thank you. 10 00:02:59,304 --> 00:03:02,599 Uh, the waiter's in love with you. 11 00:03:02,683 --> 00:03:04,518 I mean, I really feel like he does not know 12 00:03:04,601 --> 00:03:06,478 the definition of the word "boundaries". 13 00:03:06,561 --> 00:03:08,980 Yeah, because he sent you like, 14 dick picks. 14 00:03:09,064 --> 00:03:12,442 Oh, and... He waxes. 15 00:03:12,526 --> 00:03:14,027 - Wow. - Yes. 16 00:03:14,111 --> 00:03:15,779 - No! - Like, the whole... 17 00:03:15,862 --> 00:03:17,989 Really? But why? 18 00:03:18,073 --> 00:03:19,491 I don't know. 19 00:03:20,659 --> 00:03:23,286 Oh, Alice's guy from the swim team? 20 00:03:23,370 --> 00:03:25,098 Okay, we don't have to talk about dolphin Dave. 21 00:03:25,122 --> 00:03:27,666 I want to have a nice night, thank you very much. 22 00:03:27,749 --> 00:03:29,584 Like, I don't think that shaving his body hair 23 00:03:29,668 --> 00:03:33,046 was gonna make the difference between olympic trials or not. 24 00:03:33,130 --> 00:03:34,965 Oh, god. 25 00:03:36,049 --> 00:03:37,759 Sorry. 26 00:03:37,843 --> 00:03:39,136 Okay. Thank you. 27 00:03:39,219 --> 00:03:41,638 - Oh, thank you! - You're very welcome. 28 00:03:41,722 --> 00:03:42,806 Sophie. 29 00:03:42,889 --> 00:03:44,141 The bottle. 30 00:03:46,601 --> 00:03:49,312 And vodka soda. 31 00:03:49,396 --> 00:03:50,605 Yeah, you're welcome. 32 00:03:52,441 --> 00:03:53,734 He's obsessed with you. 33 00:03:53,817 --> 00:03:55,169 - Sophie, stop. - You don't see it? 34 00:03:55,193 --> 00:03:57,130 - Don't tell me you don't see it. - I have a boyfriend. 35 00:03:57,154 --> 00:03:59,322 Sophie, leave her alone. 36 00:03:59,406 --> 00:04:01,116 Yes, thank you. 37 00:04:01,199 --> 00:04:03,326 Sorry, it's just Simon. 38 00:04:03,410 --> 00:04:05,746 Um, actually, he has a gallery opening on Friday, 39 00:04:05,829 --> 00:04:07,390 he wanted me to invite both of you guys. 40 00:04:07,414 --> 00:04:09,791 Oh, that'd be great. That... yeah. 41 00:04:09,875 --> 00:04:10,876 Yeah? 42 00:04:11,626 --> 00:04:12,669 Yeah, definitely. 43 00:04:12,753 --> 00:04:15,046 I just know there's like, collectors coming 44 00:04:15,130 --> 00:04:17,758 and so he was saying how much he would love to introduce you. 45 00:04:17,841 --> 00:04:21,720 Well, I'm not really working in traditional media anymore. 46 00:04:21,803 --> 00:04:23,847 Oh, that's amazing, that's awesome. 47 00:04:23,930 --> 00:04:25,474 It's new, we'll see. 48 00:04:26,433 --> 00:04:29,728 Yeah. Uh, well, cheers. 49 00:04:29,811 --> 00:04:30,812 - Mm. - Cheers. 50 00:04:30,896 --> 00:04:32,731 - Good to see you. - You too. 51 00:04:55,629 --> 00:04:57,547 Okay, so for my birthday... 52 00:04:57,631 --> 00:05:00,884 - Yes. - No. No, no. Your 30th. 53 00:05:00,967 --> 00:05:03,970 We were thinking the three of us could go to my parents' house up north. 54 00:05:04,054 --> 00:05:07,182 Don't worry, Don and sylvie are in Florida, 55 00:05:07,265 --> 00:05:09,392 so they will not be gate-crashing the party. 56 00:05:09,476 --> 00:05:11,269 - Okay. - You're gonna come, right? 57 00:05:11,353 --> 00:05:14,147 You gotta come, it's gonna be fun. And I demand it. 58 00:05:14,231 --> 00:05:15,732 I will definitely see. 59 00:05:17,192 --> 00:05:18,527 - Oh. - Uh, I should just go soon. 60 00:05:33,375 --> 00:05:34,584 Hello? 61 00:06:25,844 --> 00:06:28,179 Oh, my god! 62 00:06:28,263 --> 00:06:29,890 - Oh, my god! - I'm sorry. 63 00:06:29,973 --> 00:06:32,517 I'm sorry. I didn't think you'd be so jumpy. 64 00:06:35,729 --> 00:06:36,938 How was your night? 65 00:06:39,816 --> 00:06:41,401 I liked your picture. 66 00:06:43,194 --> 00:06:45,488 - Just one, huh? - We were at dinner! 67 00:06:52,871 --> 00:06:54,372 Well, we're home now. 68 00:07:43,171 --> 00:07:45,340 Oh, you must be feeling bad this morning. 69 00:07:49,427 --> 00:07:50,845 Feeling bad? 70 00:07:50,929 --> 00:07:54,432 I'm feeling good, but I didn't go hard on the cocktails last night. 71 00:07:54,516 --> 00:07:55,642 I did not go... 72 00:07:55,725 --> 00:07:57,811 Neverjust a quiet night with them two, is it? 73 00:07:57,894 --> 00:07:59,312 No. 74 00:07:59,396 --> 00:08:02,732 Do you want a cardamom bun or a Danish? 75 00:08:03,650 --> 00:08:05,819 I thought we were cutting back on sugar. 76 00:08:05,902 --> 00:08:08,172 Well, we are, but, you know, we'll get all through the week, 77 00:08:08,196 --> 00:08:10,615 we can treat ourselves every once in a while, can't we? 78 00:08:10,699 --> 00:08:12,033 Okay, whatever looks good. 79 00:08:20,875 --> 00:08:23,044 Excuse me. Can I just get two coffees? 80 00:08:28,341 --> 00:08:29,801 Yeah, it just came up. 81 00:08:30,343 --> 00:08:31,469 Just came up. 82 00:08:32,095 --> 00:08:33,221 Just came up. 83 00:08:34,389 --> 00:08:35,807 Do you remember that sales thing? 84 00:08:36,599 --> 00:08:38,685 Well, I think it would be bad if I missed it. 85 00:08:39,310 --> 00:08:40,895 Oh, so Colleen texted me. 86 00:08:43,064 --> 00:08:44,357 Okay, good to see you. 87 00:08:44,441 --> 00:08:46,081 - Take care. Bye! - Yeah, it just came up. 88 00:08:46,693 --> 00:08:48,278 They never remember me in there, 89 00:08:48,361 --> 00:08:50,989 like, I come in here every week, would it kill them to say hello? 90 00:08:51,072 --> 00:08:52,657 They're so weird in there. 91 00:08:54,242 --> 00:08:55,452 Okay, what do you want? 92 00:08:55,535 --> 00:08:56,745 Danish looks all right? 93 00:08:57,245 --> 00:08:58,685 It looks like fresh out of the oven. 94 00:09:01,332 --> 00:09:03,793 Oh, so Colleen texted me this morning about that sales thing, 95 00:09:03,877 --> 00:09:05,597 do you remember this thing I told you about? 96 00:09:06,337 --> 00:09:08,798 Well, anyway, it turns out now they do need me to go. 97 00:09:08,882 --> 00:09:09,882 Why? 98 00:09:10,341 --> 00:09:12,761 Just, I... came up, I guess. 99 00:09:13,386 --> 00:09:15,180 I mean, it's gonna be boring, you know? 100 00:09:15,263 --> 00:09:18,016 A trip to Minneapolis, but I think it would be bad if! Missed it. 101 00:09:18,099 --> 00:09:19,392 I guess so. 102 00:09:19,476 --> 00:09:20,852 I was given the impression 103 00:09:20,935 --> 00:09:22,615 that you didn't really care about that job. 104 00:09:23,813 --> 00:09:25,356 I think you can do better than that. 105 00:09:36,284 --> 00:09:38,286 A blank canvas can be intimidating. 106 00:09:38,369 --> 00:09:41,456 - Where do you get started? - Oh, uh, experimentation, you know. 107 00:09:41,539 --> 00:09:42,892 Well, you know, I try to be free with it. 108 00:09:42,916 --> 00:09:44,793 I just, uh... I'm boring myself. 109 00:09:44,876 --> 00:09:47,504 Uh, show everything to Alice at a very early stage. 110 00:09:48,671 --> 00:09:50,340 Oh, I'll be right back. 111 00:09:53,259 --> 00:09:57,472 - Hi! - Oh, my god. 112 00:09:57,555 --> 00:10:00,016 - My god, I feel like a potato. - You couldn't be a potato. 113 00:10:00,100 --> 00:10:02,143 - You look nice though. - Oh, yeah. 114 00:10:02,227 --> 00:10:04,020 Simon got it for me, it's expensive. 115 00:10:05,271 --> 00:10:07,249 Uh, where's Tess? I thought you were gonna come together? 116 00:10:07,273 --> 00:10:09,192 Um, so she's... 117 00:10:09,275 --> 00:10:11,069 Okay, she's not coming. 118 00:10:12,070 --> 00:10:13,547 It's just... yeah, she said she would, 119 00:10:13,571 --> 00:10:15,424 - so I put her on the list, and I... - I know, please don't be mad at her. 120 00:10:15,448 --> 00:10:16,908 No, I'm... it's fine, it's fine. 121 00:10:16,991 --> 00:10:18,844 You know what she's like when it comes to work stuff. 122 00:10:18,868 --> 00:10:21,746 - I know. - She gets all in her head and, you know. 123 00:10:21,830 --> 00:10:23,790 - I'm sorry. Hey! - It's fine. 124 00:10:23,873 --> 00:10:25,041 - Hi, Sophie. - Hi! 125 00:10:25,625 --> 00:10:27,627 Thank you! Oh, my god, I need this. 126 00:10:27,710 --> 00:10:30,547 You learn pretty quick that the non-profit world, 127 00:10:30,630 --> 00:10:33,466 it attracts nearly as many narcissists and sociopaths 128 00:10:33,550 --> 00:10:36,136 as like the corporate sector does, so... 129 00:10:36,219 --> 00:10:38,054 Well, I think that what you do is amazing. 130 00:10:38,555 --> 00:10:39,865 I do, I do. I think it's incredible. 131 00:10:39,889 --> 00:10:42,243 It's like a million times more important than any of this, but... 132 00:10:42,267 --> 00:10:43,786 - Oh, my god. - Thanks for coming anyway. 133 00:10:43,810 --> 00:10:45,895 Stop it, this is amazing. 134 00:10:45,979 --> 00:10:47,605 - Congratulations. - Thank you. 135 00:10:47,689 --> 00:10:49,315 Thank you for inviting me. 136 00:10:50,066 --> 00:10:51,526 I hope it's a huge success. 137 00:10:51,609 --> 00:10:54,237 I'm so glad you could make it. It's great to see you. 138 00:11:00,910 --> 00:11:01,910 Thank you. 139 00:11:21,222 --> 00:11:23,266 - Hey! 140 00:11:25,685 --> 00:11:26,561 Mini pork bun? 141 00:11:26,644 --> 00:11:27,937 - Oh, I'm fine. - You sure? 142 00:11:28,021 --> 00:11:29,248 - I'm fine. - Alice, uber's here. 143 00:11:29,272 --> 00:11:30,583 I'm sorry we didn't get to hang out all night. 144 00:11:30,607 --> 00:11:32,775 It's okay, it's a big night for him. 145 00:11:32,859 --> 00:11:35,486 So, you are gonna come to the cottage, right? 146 00:11:35,570 --> 00:11:36,922 - I promise, I promise. - Alice! 147 00:11:36,946 --> 00:11:37,864 - I'll see you tomorrow. Good night. - Right. 148 00:11:37,947 --> 00:11:38,823 - I love you. - Come on! 149 00:11:38,907 --> 00:11:40,491 - Let's go! - Goodnight, I love you too. 150 00:11:47,165 --> 00:11:50,335 It was a complete fucking train wreck. No one even showed up. 151 00:11:54,380 --> 00:11:55,940 There were like a hundred people there. 152 00:11:56,007 --> 00:11:58,843 I'm talking about important people. 153 00:12:00,720 --> 00:12:03,139 You still don't understand this business. It's cutthroat. 154 00:12:03,223 --> 00:12:05,943 If people aren't coming to your shows, it's because you're washed up. 155 00:12:07,977 --> 00:12:11,564 You have to be the best or you're nothing. 156 00:12:12,232 --> 00:12:13,733 You are the best. 157 00:12:17,320 --> 00:12:18,529 You are to me. 158 00:12:23,117 --> 00:12:25,161 I wish you could see what I see. 159 00:12:28,998 --> 00:12:30,458 My perfectionist. 160 00:12:32,043 --> 00:12:33,836 You're so brilliant. 161 00:12:34,545 --> 00:12:35,922 You're amazing. 162 00:12:38,549 --> 00:12:39,550 Hey. 163 00:13:24,178 --> 00:13:26,264 Hey! Thank you. 164 00:13:37,567 --> 00:13:40,486 J“ I could be sitting at the table j“ 165 00:13:44,907 --> 00:13:47,744 j“ I could be watching a commercial j“ 166 00:13:51,414 --> 00:13:55,376 j“ one text is all it takes j“ 167 00:13:56,252 --> 00:13:59,297 j“ you're like a bomb j“ 168 00:13:59,380 --> 00:14:03,217 j“ and I 7! Never be the same j“ 169 00:14:03,301 --> 00:14:06,637 j“ my heart just blown away j“ 170 00:14:06,721 --> 00:14:10,975 j“ in the middle of the day j“ 171 00:14:11,059 --> 00:14:13,311 j“ you're like a bomb j“ 172 00:14:13,394 --> 00:14:17,065 J“ thought I was doing okay j“ 173 00:14:46,594 --> 00:14:49,013 Sophie, um, can you pull over? 174 00:14:49,097 --> 00:14:50,098 You okay? 175 00:14:55,853 --> 00:14:57,146 Fuck. Sorry, guys. 176 00:14:57,230 --> 00:14:58,523 - You okay? - Yeah. 177 00:14:59,607 --> 00:15:00,608 Oh, god. 178 00:15:00,691 --> 00:15:01,984 Oh, no. 179 00:15:02,068 --> 00:15:04,254 I shouldn't have looked at my phone, it was my bad. 180 00:15:04,278 --> 00:15:05,863 You're all right. 181 00:15:11,244 --> 00:15:12,763 - All right. - I want birthday pancakes 182 00:15:12,787 --> 00:15:13,704 - with real syrup. - Okay. 183 00:15:13,788 --> 00:15:15,415 Well, then leave the fake stuff. 184 00:15:15,498 --> 00:15:17,208 We got maple syrup right here. 185 00:15:17,291 --> 00:15:18,501 All right. Okay. 186 00:15:18,584 --> 00:15:20,044 You want chocolate chip pancakes? 187 00:15:20,128 --> 00:15:21,504 Of course you do. 188 00:15:21,587 --> 00:15:22,922 - Okay. - Two. 189 00:15:23,005 --> 00:15:25,133 - And s'mores. - Um... 190 00:15:25,216 --> 00:15:27,427 Oh, s'mores! Good idea. 191 00:15:27,510 --> 00:15:28,511 Okay. 192 00:15:30,263 --> 00:15:31,264 Chocolate. 193 00:15:34,058 --> 00:15:35,643 I think it's just crazy. 194 00:15:35,726 --> 00:15:39,063 You can't let a girl like that wander around doing whatever she wants. 195 00:15:39,147 --> 00:15:41,315 I mean, of course she's gone missing. 196 00:15:41,858 --> 00:15:43,738 Parents have nothing to lose anymore. 197 00:15:44,444 --> 00:15:47,113 My kids know exactly what kind of hell there'd be to pay 198 00:15:47,196 --> 00:15:49,282 if I caught them sneaking around like that. 199 00:15:49,365 --> 00:15:52,285 I mean, why would she put herself in that situation? 200 00:16:05,715 --> 00:16:07,091 Shotgun. 201 00:16:38,581 --> 00:16:40,208 What's a yoga bro? 202 00:16:40,875 --> 00:16:44,253 You know, it's those super muscular guys 203 00:16:44,337 --> 00:16:46,297 that have to grunt their way into every pose. 204 00:16:46,380 --> 00:16:48,674 - It's totally performative. - Right. 205 00:16:48,758 --> 00:16:50,986 And they have to fight their way to the front of the class 206 00:16:51,010 --> 00:16:53,471 so everybody can see their balls hanging. 207 00:17:00,186 --> 00:17:01,604 All right. 208 00:17:04,815 --> 00:17:05,858 Thank you. 209 00:17:07,985 --> 00:17:10,238 Oh, your dad finally fixed the screen door. 210 00:17:10,321 --> 00:17:12,532 Yeah, he did it when he opened up. 211 00:17:12,615 --> 00:17:14,158 - Got it? - Thank you. 212 00:17:14,242 --> 00:17:15,243 Okay. 213 00:17:16,369 --> 00:17:18,454 All right. You can put that there. 214 00:17:19,121 --> 00:17:21,791 And then through here. 215 00:17:22,792 --> 00:17:25,044 Okay, Tess, you're in my brother's room. 216 00:17:25,127 --> 00:17:27,046 Alice, you're in my room at the end. 217 00:17:27,129 --> 00:17:28,339 - Great. - Yeah. 218 00:17:32,176 --> 00:17:33,177 Remember these? 219 00:17:34,095 --> 00:17:36,764 I love how your mom never changes anything about this place. 220 00:17:36,847 --> 00:17:39,517 It still smells the same. 221 00:18:18,472 --> 00:18:21,100 All right. Ugh. Thank you. 222 00:18:48,336 --> 00:18:50,338 You're right. 223 00:18:50,421 --> 00:18:53,758 Why-why... why have I stopped having sleep orgasms? 224 00:18:53,841 --> 00:18:55,041 That's normal for you? 225 00:18:55,092 --> 00:18:56,135 In your sleep? To... 226 00:18:56,218 --> 00:18:57,470 I like a free orgasm. 227 00:19:00,389 --> 00:19:02,058 Me too. Oh, my god. 228 00:19:02,141 --> 00:19:03,517 Wouldn't have to put in any work. 229 00:19:06,604 --> 00:19:09,148 - I had a sex dream the other night. - Oh. 230 00:19:09,231 --> 00:19:11,984 - No. I mean, it was bad. - Oh. 231 00:19:12,068 --> 00:19:16,572 It was... it was with the, urn, waiter from the wine bar. 232 00:19:16,656 --> 00:19:17,990 He's hot. 233 00:19:18,074 --> 00:19:19,950 - Ugh! - Like, I shouldn't be having 234 00:19:20,034 --> 00:19:23,079 sex dreams about someone else when I'm with Simon. 235 00:19:24,538 --> 00:19:25,915 Oof. Who told you that? 236 00:19:28,000 --> 00:19:30,211 No one, that's just how I feel. 237 00:19:38,010 --> 00:19:40,096 Um, I'll clear... 238 00:19:51,941 --> 00:19:52,942 Alice. 239 00:19:56,278 --> 00:19:57,279 Alice? 240 00:20:02,493 --> 00:20:03,828 Look at me. 241 00:20:05,413 --> 00:20:06,831 You don't want me? 242 00:20:08,374 --> 00:20:09,917 I'm just tired. 243 00:20:10,000 --> 00:20:12,336 If you don't want to fuck me, you don't want to fuck me. 244 00:20:13,921 --> 00:20:14,964 Alice? 245 00:20:16,298 --> 00:20:18,092 Will you come join us? 246 00:20:19,510 --> 00:20:20,511 Sure. 247 00:20:31,021 --> 00:20:32,773 I don't know, I mean... I don't... 248 00:22:19,046 --> 00:22:21,799 Hey, even/one, you are listening to hurdle. 249 00:22:21,882 --> 00:22:25,177 I am so, so excited to bring you today's episode 250 00:22:25,261 --> 00:22:28,806 because I am chatting with my dear friend... 251 00:22:28,889 --> 00:22:32,560 Core values, and we're living and breathing them every day in our lives. 252 00:22:32,643 --> 00:22:34,895 That's what makes us feel most fulfilled. 253 00:22:34,979 --> 00:22:36,915 - Right. - So if you can begin your day like that, 254 00:22:36,939 --> 00:22:40,734 so it's not own your morning, a.K.A., like, do as much as possible 255 00:22:40,818 --> 00:22:42,319 within like a three-hour time span 256 00:22:42,403 --> 00:22:44,488 - starting at 4:00 am. - Correct. 257 00:22:44,572 --> 00:22:47,449 But they're owning your morning by giving you and yourself, 258 00:22:47,533 --> 00:22:49,573 and your mental health, and your soul what it needs. 259 00:23:20,316 --> 00:23:21,358 Hi there. 260 00:23:25,279 --> 00:23:27,865 Have you seen this girl? Andrea Evans. 261 00:23:27,948 --> 00:23:29,909 No, uh, we just got here yesterday. 262 00:23:29,992 --> 00:23:32,244 I'm sorry I can't be more helpful. 263 00:23:32,328 --> 00:23:33,829 You keep that. 264 00:23:33,913 --> 00:23:35,891 There's a hotline you can call if you see anything. 265 00:23:35,915 --> 00:23:38,226 Search parties leave at 8:00 every morning from the church, 266 00:23:38,250 --> 00:23:40,044 if you could spare the time. 267 00:23:40,127 --> 00:23:42,004 Yeah, okay. 268 00:23:42,087 --> 00:23:44,715 Uh, thank you. Err... good luck. 269 00:23:45,341 --> 00:23:47,468 Take care. 270 00:23:53,098 --> 00:23:54,725 Double word score. 271 00:23:54,808 --> 00:23:56,477 Wow, door. 272 00:23:56,560 --> 00:23:58,312 Wow, well done. 273 00:24:00,230 --> 00:24:03,525 You are making this too easy. Oh, my turn. 274 00:24:03,609 --> 00:24:05,611 - All right. - All right. That was rude. 275 00:24:06,528 --> 00:24:07,529 You really did it. 276 00:24:09,531 --> 00:24:10,824 Don't be mad. 277 00:24:11,700 --> 00:24:14,161 - What? No. - Yes! 278 00:24:14,244 --> 00:24:15,996 Hey, gossip girl, we need a second opinion. 279 00:24:17,831 --> 00:24:19,124 Uh, what is it? 280 00:24:19,208 --> 00:24:20,209 Quakey. 281 00:24:21,919 --> 00:24:24,254 Uh, maybe. 282 00:24:24,338 --> 00:24:28,926 Uh, we'll take that as a yes, so that is 21, double word score. 283 00:24:29,009 --> 00:24:30,678 Wait, why gossip girl? 284 00:24:30,761 --> 00:24:33,263 I don't know, the phone, the hair. 285 00:24:36,934 --> 00:24:40,187 You are aware that popular culture has evolved 286 00:24:40,270 --> 00:24:42,314 - over the last decade. - And? 287 00:24:42,398 --> 00:24:45,317 Maybe your references are getting a little bit stale. 288 00:24:45,401 --> 00:24:46,402 Yeah? 289 00:24:47,528 --> 00:24:48,779 A reboot? With who? 290 00:25:42,458 --> 00:25:43,458 Hey. 291 00:25:52,051 --> 00:25:55,721 Um... so I think I'm gonna have to leave early. 292 00:25:56,764 --> 00:25:59,266 I know, it's just work is really intense right now. 293 00:25:59,349 --> 00:26:01,310 Seriously? We're here for my birthday. 294 00:26:02,311 --> 00:26:04,021 I... yeah, I... 295 00:26:04,104 --> 00:26:05,189 Sorry, I... 296 00:26:06,356 --> 00:26:07,876 I don't really expect you to understand. 297 00:26:07,900 --> 00:26:09,085 You're right, I don't understand. 298 00:26:09,109 --> 00:26:10,962 I was under the impression that we took the week off 299 00:26:10,986 --> 00:26:12,255 so that we could spend it together. 300 00:26:12,279 --> 00:26:14,406 What are you taking the week off from? 301 00:26:17,326 --> 00:26:20,204 I'm sorry, does my work not count because I don't get paid for it? 302 00:26:20,287 --> 00:26:22,289 Of course your work counts, Tess. 303 00:26:22,372 --> 00:26:23,999 Your work is amazing. 304 00:26:24,083 --> 00:26:28,837 Sophie, that's not what we're talking about right now. 305 00:26:52,361 --> 00:26:53,362 Hey. 306 00:26:53,445 --> 00:26:55,239 Hello. 307 00:26:55,322 --> 00:26:56,740 Guess what I brought? 308 00:26:57,699 --> 00:26:58,575 What? 309 00:26:58,659 --> 00:27:02,412 Fireworks for Tess's birthday. It's a surprise so don't say anything. 310 00:27:02,496 --> 00:27:04,665 Why are you doing all this for her? 311 00:27:05,666 --> 00:27:08,001 I think you should cut her some slack. 312 00:27:08,669 --> 00:27:09,878 This is a... 313 00:27:10,712 --> 00:27:12,881 It's a milestone of a birthday, 314 00:27:12,965 --> 00:27:15,676 and I think she is a little nervous 315 00:27:15,759 --> 00:27:19,513 because she thinks she should be further along. 316 00:27:21,974 --> 00:27:25,185 I think she would expect to be at Simon's level right now, 317 00:27:25,269 --> 00:27:26,937 not that she would admit that. 318 00:27:29,648 --> 00:27:30,649 Anyway, 319 00:27:31,650 --> 00:27:35,279 I thought we could have a picnic at that little island across the lake. 320 00:27:36,530 --> 00:27:38,550 Yeah, I don't want to be in a boat with her right now. 321 00:27:38,574 --> 00:27:40,159 Stop it, it'll be fun. 322 00:27:40,242 --> 00:27:42,619 Sophie, I'm serious. 323 00:27:43,787 --> 00:27:46,665 Maybe this is just about our friendship not being what it used to be. 324 00:27:46,748 --> 00:27:48,250 Whose friendship? 325 00:27:48,333 --> 00:27:50,127 Mine and Tess's. 326 00:27:54,548 --> 00:27:56,216 I don't think you're being fair. 327 00:27:59,011 --> 00:28:01,346 Anyway, 328 00:28:01,430 --> 00:28:04,683 we all think our worst thoughts at night. 329 00:28:04,766 --> 00:28:08,061 You will not think this way in the morning. 330 00:28:21,491 --> 00:28:22,659 Andrea! 331 00:28:25,287 --> 00:28:26,872 Andrea! 332 00:28:30,500 --> 00:28:31,793 Andrea! 333 00:28:32,377 --> 00:28:35,214 I haven't let the girls leave the house in days. 334 00:28:35,297 --> 00:28:36,924 They're on the verge of mutiny. 335 00:28:38,508 --> 00:28:39,548 - If she's hurt, - Andrea! 336 00:28:39,593 --> 00:28:42,095 It's probably someone she knows. 337 00:28:55,067 --> 00:28:57,861 Listen, forget about the history. 338 00:28:57,945 --> 00:28:59,446 We talk about this over and over. 339 00:28:59,529 --> 00:29:02,115 You've told me you can't be your real self around them. 340 00:29:02,199 --> 00:29:05,118 When you see them, do you have a good time or not? 341 00:29:05,202 --> 00:29:06,954 Why do you put yourself through this? 342 00:29:07,037 --> 00:29:08,372 Do you feel better or worse? 343 00:29:08,455 --> 00:29:10,666 And I think you already know what you have to do. 344 00:29:10,749 --> 00:29:12,501 And there is a really easy solution. 345 00:29:12,584 --> 00:29:15,629 You don't need them in your life anymore. 346 00:29:15,712 --> 00:29:17,256 It's tough, I know it's tough. 347 00:29:17,339 --> 00:29:20,467 Part of growing up is knowing when to let go. 348 00:29:25,180 --> 00:29:28,308 Hey, you missed a really fun day. 349 00:29:28,392 --> 00:29:29,851 Hey, where were you? 350 00:29:29,935 --> 00:29:31,615 I went out with one of the search parties. 351 00:29:31,687 --> 00:29:33,563 Hmm. Did you find her? 352 00:29:35,983 --> 00:29:39,152 So definitely worth missing spending the day with us then. 353 00:29:39,778 --> 00:29:41,214 All right, I need some help up at the wood shed. 354 00:29:41,238 --> 00:29:42,465 - Can you help me out? - Mm-hmm. 355 00:29:42,489 --> 00:29:43,532 Thank you. 356 00:29:48,287 --> 00:29:51,790 Fuck me! 357 00:29:51,873 --> 00:29:54,293 Okay, lesson number one. 358 00:29:54,376 --> 00:29:55,627 This is a maul. 359 00:29:55,711 --> 00:29:57,838 I never want to hear you call it an axe, okay? 360 00:29:57,921 --> 00:30:01,300 So look for the natural splits in the wood, 361 00:30:01,383 --> 00:30:03,135 get your distance. 362 00:30:04,386 --> 00:30:06,221 - Feet like so. - Okay. 363 00:30:07,180 --> 00:30:10,642 And when you swing, you want this hand to fall in line with this hand. 364 00:30:10,726 --> 00:30:11,727 So like... 365 00:30:13,020 --> 00:30:14,187 Okay. 366 00:30:14,271 --> 00:30:15,522 - Got it? - Yeah. 367 00:30:18,400 --> 00:30:21,320 - Wow, you're good. - Well, that was hardly anything. 368 00:30:21,403 --> 00:30:22,404 Okay. 369 00:30:24,448 --> 00:30:26,533 Nice. 370 00:30:36,209 --> 00:30:38,128 Oh, shit. 371 00:30:39,087 --> 00:30:41,381 Alice? I think we have enough. 372 00:30:41,465 --> 00:30:42,466 No, it's fine. 373 00:30:51,266 --> 00:30:52,267 Here. 374 00:30:52,893 --> 00:30:53,894 Thanks. 375 00:31:08,825 --> 00:31:11,370 You just pretend to be this meek little victim. 376 00:31:11,453 --> 00:31:13,372 You sit there with a placid look on your face. 377 00:31:13,455 --> 00:31:15,290 I'm here trying to get through to you. 378 00:31:15,374 --> 00:31:17,793 I'm actually asking you to do something. 379 00:31:18,377 --> 00:31:21,004 This is exactly what you do. This is exactly what you do. 380 00:31:21,088 --> 00:31:24,257 I'm tired of carrying you. 381 00:32:03,755 --> 00:32:05,715 J“ you say j“ 382 00:32:08,385 --> 00:32:11,596 j“ I only hear what I want to j“ 383 00:32:18,937 --> 00:32:20,939 J“ you say j“ 384 00:32:22,774 --> 00:32:27,362 j“ I talk so all the time so... j” 385 00:32:32,659 --> 00:32:36,163 J“ and I thought what I felt was simple j“ 386 00:32:36,246 --> 00:32:39,583 j“ and I thought that I don't belong j“ 387 00:32:39,666 --> 00:32:42,919 j“ and now that I am leaving j“ 388 00:32:43,003 --> 00:32:45,505 j“ I know that I did something wrong j” 389 00:32:45,589 --> 00:32:47,924 j“ 'cause lmissed you j“ 390 00:32:49,718 --> 00:32:54,139 j“ yeah, I missed you j“ 391 00:32:56,766 --> 00:32:57,767 Alice. 392 00:32:59,478 --> 00:33:00,687 Come on? 393 00:33:02,355 --> 00:33:03,523 Come on. 394 00:33:04,357 --> 00:33:06,318 - Come on. - No, I don't want to. 395 00:33:09,946 --> 00:33:11,031 All right. 396 00:33:15,911 --> 00:33:16,912 Okay. 397 00:33:20,499 --> 00:33:21,500 Hey. 398 00:33:23,502 --> 00:33:24,544 I want you. 399 00:33:33,428 --> 00:33:37,265 Woo! All right. Come on, Sophie! 400 00:33:39,267 --> 00:33:41,102 Good morning! 401 00:33:41,853 --> 00:33:44,749 And then what happens to your body, it goes into starvation mode 402 00:33:44,773 --> 00:33:46,983 and you feel compelled to eat... 403 00:33:47,067 --> 00:33:50,237 - But like... like... super a lot. - Supera lot, got it. 404 00:34:14,469 --> 00:34:16,680 You're gonna give us diabetes. 405 00:34:16,763 --> 00:34:19,724 I'm making cinnamon rolls, I can't do it without sugar. 406 00:34:19,808 --> 00:34:21,577 You know it's more addictive than cocaine, right? 407 00:34:21,601 --> 00:34:23,395 Yeah, obviously. 408 00:34:23,478 --> 00:34:26,022 Cocaine isn't even that good. 409 00:34:28,316 --> 00:34:32,779 You know, I remember a time when you used to like sugar. 410 00:34:32,862 --> 00:34:35,115 Yeah, there's just all this research now 411 00:34:35,198 --> 00:34:38,118 on how it, like, corrodes your organs and stuff, so... 412 00:34:41,288 --> 00:34:42,289 What? 413 00:34:47,127 --> 00:34:50,338 I just know what disordered eating iookshke. 414 00:35:01,558 --> 00:35:02,559 Is this better? 415 00:35:02,642 --> 00:35:03,560 Alice, what are you doing? 416 00:35:03,643 --> 00:35:06,187 If you think I should have more, I can just keep going. 417 00:35:06,271 --> 00:35:07,873 - Stop! Alice, stop! - Is something wrong? 418 00:35:07,897 --> 00:35:10,191 - I'm fine! I'm fine! - Stop, Alice! 419 00:35:21,620 --> 00:35:22,621 Hi, baby. 420 00:35:24,831 --> 00:35:26,625 Yeah, no, I can hear you. 421 00:35:26,708 --> 00:35:28,001 What's going on? 422 00:35:28,084 --> 00:35:30,629 I have no idea. 423 00:35:32,339 --> 00:35:35,967 With your friends and that you're actually at a cottage. 424 00:35:36,051 --> 00:35:38,720 So you... you lied to me. 425 00:35:42,557 --> 00:35:43,683 No, I know. 426 00:35:43,767 --> 00:35:46,019 This is just classic bullshit. 427 00:35:46,102 --> 00:35:47,562 Why... why would you not tell me 428 00:35:47,646 --> 00:35:49,439 that you're going on a road trip when you... 429 00:35:49,522 --> 00:35:51,983 I don't know why. I know. 430 00:36:01,368 --> 00:36:02,577 Yeah, okay. 431 00:36:03,620 --> 00:36:04,829 Yeah, I love you. 432 00:36:08,208 --> 00:36:09,209 Who was that? 433 00:36:09,292 --> 00:36:10,919 Uh, just Simon. 434 00:36:11,002 --> 00:36:12,337 He needs me. 435 00:36:12,420 --> 00:36:13,505 What? Why? 436 00:36:13,588 --> 00:36:14,839 - You're kidding. - No. 437 00:36:14,923 --> 00:36:17,509 What, he can't figure out how to turn the dishwasher on? 438 00:36:17,592 --> 00:36:19,678 When did he become more important to you than us? 439 00:36:19,761 --> 00:36:21,054 Jesus Christ, Tess. 440 00:36:21,137 --> 00:36:22,222 Not everything's about you. 441 00:36:22,764 --> 00:36:25,100 Me? Are you serious? 442 00:36:30,647 --> 00:36:32,857 I can't believe she's talking about leaving. 443 00:36:32,941 --> 00:36:35,402 - Yeah. - She could have stayed for my birthday. 444 00:36:36,361 --> 00:36:37,696 It's frustrating. 445 00:36:37,779 --> 00:36:39,656 We're having a good time, right? 446 00:36:41,199 --> 00:36:42,867 When did she become such a flake? 447 00:36:45,620 --> 00:36:47,414 [Love you, Alice. 448 00:37:37,589 --> 00:37:38,923 Did you take my stuff? 449 00:37:40,592 --> 00:37:41,760 Cinnamon bun? 450 00:37:41,843 --> 00:37:42,761 Tess. 451 00:37:42,844 --> 00:37:43,928 What stuff? 452 00:37:44,012 --> 00:37:45,656 My phone and my wallet. I know you have them, come on. 453 00:37:45,680 --> 00:37:47,807 Why would I take your phone and your wallet? 454 00:37:47,891 --> 00:37:48,725 You know why. 455 00:37:48,808 --> 00:37:50,059 I want to hear you say it. 456 00:37:51,269 --> 00:37:53,480 Sophie went to the store and... 457 00:37:53,563 --> 00:37:55,815 Mm, you and I need some alone time. 458 00:37:55,899 --> 00:37:58,401 That's the last thing that we need, man. 459 00:38:04,032 --> 00:38:05,752 Okay, come on. You know me better than that. 460 00:38:10,580 --> 00:38:12,540 I'll never forgive you, just so you know. 461 00:38:13,416 --> 00:38:16,169 I'll tell you where they are if you come out on the paddle board. 462 00:38:16,878 --> 00:38:18,963 Oh, my god. 463 00:38:35,313 --> 00:38:36,356 Should we play a game? 464 00:38:36,439 --> 00:38:37,439 Like what? 465 00:38:37,482 --> 00:38:38,482 Stand up. 466 00:38:38,525 --> 00:38:39,400 Why? 467 00:38:39,484 --> 00:38:40,777 Come on, it'll be fun. 468 00:38:51,246 --> 00:38:52,872 Come on, fight back. 469 00:38:53,873 --> 00:38:56,292 Come on. 470 00:38:57,377 --> 00:38:58,795 Christ, Tess. 471 00:39:10,807 --> 00:39:12,058 What is wrong with you? 472 00:39:12,141 --> 00:39:14,853 I didn't think you were gonna fall in, you were sitting down. 473 00:39:17,355 --> 00:39:18,356 Can you help? 474 00:39:22,360 --> 00:39:23,987 Yeah, it's freezing! 475 00:39:36,374 --> 00:39:37,374 What? 476 00:39:40,169 --> 00:39:41,754 - What? - My earring. 477 00:39:42,589 --> 00:39:43,882 - Fuck! - Well, it's gone now. 478 00:39:43,965 --> 00:39:45,842 Simon gave me those earrings. 479 00:40:02,150 --> 00:40:03,151 What are you doing? 480 00:40:03,234 --> 00:40:04,819 It's like 30 feet deep here, 481 00:40:04,903 --> 00:40:06,988 you can't see shit down there. 482 00:40:09,490 --> 00:40:10,491 Alice! 483 00:40:11,034 --> 00:40:12,035 Stop it. 484 00:40:14,287 --> 00:40:15,413 Alice! 485 00:40:17,582 --> 00:40:18,583 Alice! 486 00:40:21,044 --> 00:40:22,253 What are you doing? 487 00:40:25,423 --> 00:40:28,051 - I can't... I can't... I can't... - Can't what? 488 00:40:28,134 --> 00:40:30,511 I can't do another thing wrong. 489 00:40:31,095 --> 00:40:33,056 - Alice. - I can't do another thing wrong. 490 00:40:33,139 --> 00:40:35,016 Alice, what does that even mean? 491 00:40:35,683 --> 00:40:38,353 No, I lied to him. He doesn't even know that I'm here. 492 00:40:38,436 --> 00:40:40,855 - What? - I mean, he does now. 493 00:40:42,065 --> 00:40:44,317 - He called. - Well, why did you lie to him? 494 00:40:46,110 --> 00:40:47,528 Because I'm bad. 495 00:40:48,446 --> 00:40:49,447 What? 496 00:40:55,495 --> 00:40:57,705 He wouldn't love me if he knew how bad I am. 497 00:41:01,668 --> 00:41:03,795 Jesus, is that something that he tells you? 498 00:41:10,218 --> 00:41:12,220 You're such a fucking cunt sometimes. 499 00:41:14,097 --> 00:41:15,098 Alice? 500 00:41:16,307 --> 00:41:17,308 Alice? 501 00:41:20,603 --> 00:41:21,938 - Alice, is it? - No. 502 00:41:22,021 --> 00:41:23,147 Just... no. 503 00:41:35,326 --> 00:41:36,327 Hey. 504 00:41:38,621 --> 00:41:40,665 Why do you let him pull this shit with you? 505 00:41:40,748 --> 00:41:42,959 He's not... he's not pulling anything. 506 00:41:43,835 --> 00:41:45,670 I lied to him, he has every right to be angry. 507 00:41:45,753 --> 00:41:48,047 - You lied? About what? - Just... 508 00:41:48,131 --> 00:41:49,632 About being here. 509 00:41:50,174 --> 00:41:53,511 Alice, you can't tell your supposed life partner 510 00:41:53,594 --> 00:41:55,114 that you're going to go on a trip with your best friends 511 00:41:55,138 --> 00:41:56,889 and somehow that's your fault. 512 00:41:56,973 --> 00:41:58,808 I can't think of a bigger red flag than that. 513 00:41:58,891 --> 00:41:59,891 It's not... 514 00:41:59,934 --> 00:42:02,645 Hey, can we just approach this without judgment? 515 00:42:02,729 --> 00:42:05,329 Are you seriously telling me that you have no opinions about this? 516 00:42:05,356 --> 00:42:07,859 Of course I do, but Alice is a grown woman. 517 00:42:07,942 --> 00:42:10,236 Yes, and I don't know how any of this is your business. 518 00:42:10,319 --> 00:42:13,173 When you're friends with somebody, it means you care about the other person. 519 00:42:13,197 --> 00:42:16,492 But I guess that's a concept Simon managed to erase from your brain 520 00:42:16,576 --> 00:42:19,037 - along with the rest of your personality. - Tess, stop it. 521 00:42:19,120 --> 00:42:20,997 Maybe this is my personality and I'm changing, 522 00:42:21,080 --> 00:42:24,042 and you're the shitty friend for not, like, letting me change. 523 00:42:24,125 --> 00:42:27,545 We... we're not all content to, like, flip between projects. 524 00:42:27,628 --> 00:42:29,380 Some of us have real adult lives. 525 00:42:29,464 --> 00:42:31,841 Fucking a 40-year-old does not make you an adult. 526 00:42:31,924 --> 00:42:32,925 He's 37. 527 00:42:33,009 --> 00:42:34,677 Yeah, he's a fucking clown. 528 00:42:34,761 --> 00:42:36,971 And he's got this stupid, smarmy accent 529 00:42:37,055 --> 00:42:42,268 and his art is self-indulgent, derivative garbage. 530 00:42:42,351 --> 00:42:45,146 You're just jealous because he's successful and you're... 531 00:42:51,194 --> 00:42:52,487 I'm what? 532 00:42:53,613 --> 00:42:54,864 Simon loves me. 533 00:42:54,947 --> 00:42:56,199 I'm happy. 534 00:42:58,409 --> 00:42:59,744 Is this what you think love is? 535 00:42:59,827 --> 00:43:03,122 What would you know? You've never been in a serious relationship. 536 00:43:03,206 --> 00:43:05,958 Romantic love isn't the only kind of love. 537 00:43:06,042 --> 00:43:07,835 Only boring people think that. 538 00:43:07,919 --> 00:43:10,004 Okay, cool, I guess I'm boring then. 539 00:43:10,088 --> 00:43:11,857 Well, I mean, if the shoe fits. I didn't say it. 540 00:43:11,881 --> 00:43:14,481 - God, I can't stand you right now. - I can't stand you right now. 541 00:43:46,207 --> 00:43:52,380 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 542 00:44:11,315 --> 00:44:13,401 - Alice? - Please, please go away. Please go away. 543 00:44:13,484 --> 00:44:15,903 Please go away. Please go away. 544 00:44:16,529 --> 00:44:19,073 - Alice... - Please go away. 545 00:44:19,157 --> 00:44:21,576 - Alice? - Please go away, please. 546 00:45:32,313 --> 00:45:33,814 Andrea! 547 00:45:36,567 --> 00:45:38,319 Andrea! 548 00:46:46,470 --> 00:46:47,471 Hello? 549 00:46:58,024 --> 00:46:59,025 Andrea? 550 00:49:22,042 --> 00:49:24,378 I'm assuming you don't care that I was worried. 551 00:49:33,220 --> 00:49:34,346 Can I come in? 552 00:49:36,056 --> 00:49:37,057 I guess. 553 00:49:53,699 --> 00:49:55,451 I made you a sandwich in case you're hungry 554 00:49:55,534 --> 00:49:56,911 but don't want to admit it. 555 00:50:01,582 --> 00:50:02,583 Thank you. 556 00:50:15,137 --> 00:50:16,889 Sophie's gone looking for you. 557 00:50:16,972 --> 00:50:18,557 I think she's pissed at us. 558 00:50:24,313 --> 00:50:25,940 I'm sorry that I made you worry. 559 00:50:28,692 --> 00:50:29,693 You good? 560 00:50:35,282 --> 00:50:36,534 I don't want to go home. 561 00:50:41,121 --> 00:50:42,248 Then we'll stay. 562 00:51:21,870 --> 00:51:23,080 Is Sophie back yet? 563 00:51:27,376 --> 00:51:29,128 This axe is a piece of shit. 564 00:51:30,045 --> 00:51:32,006 That's actually a maul. 565 00:51:32,089 --> 00:51:33,132 Great. 566 00:51:34,300 --> 00:51:35,467 Thank you for that. 567 00:51:38,304 --> 00:51:42,141 She felt very young and at the same time, unspeakably aged. 568 00:51:42,224 --> 00:51:44,184 She sliced like a knife through everything. 569 00:51:44,935 --> 00:51:48,022 She had a perpetual sense of being out, out. 570 00:51:48,105 --> 00:51:50,399 Far out to see and alone. 571 00:51:51,317 --> 00:51:54,278 She always had the feeling that it was very, very dangerous 572 00:51:54,361 --> 00:51:56,238 to live even one day. 573 00:51:58,073 --> 00:52:00,367 I like you reading me to sleep. 574 00:52:20,638 --> 00:52:22,348 You were gone a while. 575 00:52:22,431 --> 00:52:23,974 I needed some space. 576 00:52:24,058 --> 00:52:25,643 You know, 577 00:52:25,726 --> 00:52:28,103 this trip isn't just about you, Tess. 578 00:52:28,187 --> 00:52:29,730 You make me sound like a bully. 579 00:52:29,813 --> 00:52:30,814 Well. 580 00:52:36,820 --> 00:52:38,155 I'm not a bully! 581 00:52:39,698 --> 00:52:41,659 Oh, my god, stop! 582 00:52:42,743 --> 00:52:45,746 Wow. Now that is cleared up, who would like a donut? 583 00:52:49,333 --> 00:52:50,250 Hot chocolate? 584 00:52:50,334 --> 00:52:51,627 - Yes, please. - Yeah. 585 00:52:58,050 --> 00:53:00,094 How did Simon know you were here? 586 00:53:00,636 --> 00:53:01,836 He looked at my email. 587 00:53:02,513 --> 00:53:04,056 He never would have let me come. 588 00:53:04,139 --> 00:53:05,140 What? 589 00:53:06,141 --> 00:53:08,227 Yeah, he checks things sometimes. 590 00:53:08,310 --> 00:53:09,311 Alice. 591 00:53:09,978 --> 00:53:10,979 I know. 592 00:53:12,022 --> 00:53:13,315 He always has a reason. 593 00:53:14,692 --> 00:53:17,695 I take my phone into the bathroom with me now when I shower. 594 00:53:17,778 --> 00:53:19,363 Andrea! 595 00:53:22,241 --> 00:53:24,201 Andrea! 596 00:53:31,625 --> 00:53:33,252 Andrea! 597 00:54:12,624 --> 00:54:15,144 I know this sounds crazy, but sometimes it feels like... 598 00:54:16,462 --> 00:54:18,714 Like he can read my mind, 599 00:54:18,797 --> 00:54:22,092 and like, if he can do that, then... 600 00:54:24,178 --> 00:54:26,972 There's nowhere left that I can actually be alone. 601 00:54:29,767 --> 00:54:31,894 I never know what's going to make him angry, 602 00:54:31,977 --> 00:54:33,729 so I spend all this time 603 00:54:34,563 --> 00:54:36,899 trying to be good, trying to think of ways to be better. 604 00:54:36,982 --> 00:54:39,860 Like if I could just purify my thoughts. 605 00:54:44,531 --> 00:54:45,866 But you can't... I mean, 606 00:54:48,452 --> 00:54:49,703 it's never good enough. 607 00:54:51,246 --> 00:54:52,831 I... I don't know. 608 00:54:55,501 --> 00:54:57,836 But he doesn't hurt me or anything, you know? 609 00:54:57,920 --> 00:54:59,713 He doesn't hurt you? 610 00:55:03,634 --> 00:55:06,470 I really wish you would have told us this sooner. 611 00:55:07,805 --> 00:55:09,139 I didn't know what to say. 612 00:55:23,821 --> 00:55:26,406 J“ happy birthday to you j“ 613 00:55:26,490 --> 00:55:28,909 j“ happy birthday to you j“ 614 00:55:28,992 --> 00:55:30,577 happy birthday! 615 00:55:30,661 --> 00:55:33,789 - Wow. - Oh, you're a wise old lady now. 616 00:55:33,872 --> 00:55:35,958 Uh, I've always been a wise old lady. 617 00:55:36,041 --> 00:55:37,668 In spirit, at least. 618 00:55:37,751 --> 00:55:40,420 - Now you are in body too. - Mm-hmm. 619 00:55:40,504 --> 00:55:43,632 I'm just gonna go for it. Uh... 620 00:55:43,715 --> 00:55:46,635 I'm sorry, but I don't think this is enough chocolate chips. 621 00:55:46,718 --> 00:55:48,971 - Whoa. - Excuse me? 622 00:55:49,054 --> 00:55:50,782 Is this how you treat people on their birthday? 623 00:55:50,806 --> 00:55:53,600 That's a good chip to pancake ratio. 624 00:55:53,684 --> 00:55:55,227 Oh, my god. 625 00:55:58,272 --> 00:55:59,523 We should go out tonight. 626 00:55:59,606 --> 00:56:01,275 Is there even anything around here? 627 00:56:01,358 --> 00:56:03,277 Maybe the place near the food mart. 628 00:56:03,360 --> 00:56:06,154 I just don't know if it's open this early in the season. 629 00:56:07,114 --> 00:56:08,740 I could check if I had my phone. 630 00:56:14,746 --> 00:56:16,248 Do you want it back? 631 00:56:18,125 --> 00:56:20,127 No, not yet. 632 00:56:25,507 --> 00:56:27,676 What will he do if he doesn't hear from you? 633 00:56:30,470 --> 00:56:31,471 I'm not sure. 634 00:56:38,312 --> 00:56:41,940 I could text him and tell him that you got hit by a bus. 635 00:56:42,024 --> 00:56:43,191 Mm. 636 00:56:43,275 --> 00:56:45,694 Oh, my god, Tess. 637 00:57:18,060 --> 00:57:19,770 - Oh, happy birthday. - Happy birthday! 638 00:57:19,853 --> 00:57:20,979 - Happy birthday. - To me. 639 00:57:21,063 --> 00:57:22,105 To you! 640 00:57:27,361 --> 00:57:28,487 Oh, Jesus. 641 00:57:29,696 --> 00:57:32,240 Mm-hmm. Ugh. 642 00:58:47,107 --> 00:58:49,901 No, I... I feel like I got one. 643 00:58:49,985 --> 00:58:51,236 Don't say that! 644 00:58:51,319 --> 00:58:53,113 No, in sympathy. 645 00:58:53,196 --> 00:58:55,073 In sympathy. I don't really have one, 646 00:58:55,157 --> 00:58:57,325 but I just need to pee all the fucking time. 647 00:58:57,409 --> 00:58:59,870 Needing to pee and having a uti is not the same thing. 648 00:58:59,953 --> 00:59:02,748 - Yeah, it is! - It's like cystitis and like... 649 00:59:02,831 --> 00:59:04,958 Cystitis? Oh, she's smart. 650 00:59:05,042 --> 00:59:07,502 I need to pee. 651 00:59:07,586 --> 00:59:08,795 So, you know. 652 00:59:10,005 --> 00:59:11,381 - Ugh! 653 00:59:12,799 --> 00:59:14,039 - Do you guys know what? - What? 654 00:59:14,092 --> 00:59:15,635 - Hey. - What? 655 00:59:15,719 --> 00:59:18,972 J“ you say j“ 656 00:59:19,056 --> 00:59:21,391 J“ I only hear what I want to j“ 657 00:59:21,475 --> 00:59:25,062 Come on, sing it. 658 00:59:26,605 --> 00:59:28,398 J“ you say j“ 659 00:59:29,608 --> 00:59:32,152 j“ I talk so all the time j“ 660 00:59:32,235 --> 00:59:33,987 .R so... r 661 00:59:36,782 --> 00:59:39,201 J“ and I thought what I felt was simple j“ 662 00:59:39,284 --> 00:59:41,787 j“ and I thought I don't belong j“ 663 00:59:41,870 --> 00:59:44,581 j“ and now that I am leaving j“ 664 00:59:44,664 --> 00:59:46,541 j“ now I know that I did something wrong j“ 665 00:59:46,625 --> 00:59:47,918 j“ 'cause lmiss you j“ 666 00:59:48,001 --> 00:59:49,669 J“ you j“ 667 00:59:49,753 --> 00:59:53,548 j“ yeah, I missed you j“ 668 00:59:55,092 --> 00:59:58,261 j“ and you say j“ 669 01:00:00,931 --> 01:00:03,183 J“ dying since the day they were born, yeah j“ 670 01:00:03,266 --> 01:00:09,314 j“ well... j“ 671 01:00:09,397 --> 01:00:12,109 J“ I thought I'd live forever now I'm not so sure j“ 672 01:00:12,192 --> 01:00:15,320 j“ you try to tell me that I'm clever but that won't take me anyhow j“ 673 01:00:15,403 --> 01:00:18,365 - oh, yeah. - J“ or anywhere with you j“ 674 01:00:19,449 --> 01:00:21,701 j“ you said that I was naive j“ 675 01:00:21,785 --> 01:00:24,871 j“ and I thought that I was strong j“ 676 01:00:24,955 --> 01:00:27,082 j“ I thought "hey, I can leave, I can leave” j“ 677 01:00:27,165 --> 01:00:29,626 j“ oh, but now I know that I was wrong j“ 678 01:00:37,217 --> 01:00:40,303 Mmm. Simon thinks chips are disgusting. 679 01:00:40,387 --> 01:00:42,764 - Nobody actually thinks that. - He does. 680 01:00:42,848 --> 01:00:45,892 Alice, that's enough. That's enough saturated fat to... 681 01:00:47,227 --> 01:00:50,355 Alice, that's enough saturated fat to kill a horse. 682 01:00:51,690 --> 01:00:53,733 Alice. 683 01:00:53,817 --> 01:00:57,737 Alice, you'll regret that when you get on the scale in the morning. 684 01:00:58,989 --> 01:01:01,199 You are going to get fat if you keep eating like that. 685 01:01:25,307 --> 01:01:27,142 What, do I just light it? 686 01:01:27,225 --> 01:01:28,393 This was your idea. 687 01:01:28,476 --> 01:01:29,787 That doesn't mean I know how to do it. 688 01:01:29,811 --> 01:01:31,688 Just, I don't know, light the string thing. 689 01:01:31,771 --> 01:01:33,106 - This thing? - Yeah. 690 01:01:34,316 --> 01:01:38,570 Gosh. 691 01:01:38,653 --> 01:01:40,488 Oh, my god. 692 01:02:34,751 --> 01:02:36,253 I feel like garbage. 693 01:02:37,295 --> 01:02:39,506 You asked the waitress for birthday shots. 694 01:02:40,298 --> 01:02:42,384 Remember that drink you used to make us? 695 01:02:42,467 --> 01:02:43,343 Which one? 696 01:02:43,426 --> 01:02:46,930 Gin and smirnoff ice. Ugh. 697 01:02:52,602 --> 01:02:54,896 Oh, that must be egg guy. 698 01:02:54,980 --> 01:02:56,064 Egg guy? 699 01:02:56,147 --> 01:02:57,023 Oh, you should come. 700 01:02:57,107 --> 01:03:00,235 He's guaranteed to have like, a duck or a kitten with him. 701 01:03:01,069 --> 01:03:02,570 I like cats. 702 01:03:06,658 --> 01:03:08,576 Oh. 703 01:03:20,463 --> 01:03:21,881 There's my girl. 704 01:03:29,014 --> 01:03:30,223 Missed you. 705 01:03:32,142 --> 01:03:33,810 I didn't know you were coming. 706 01:03:33,893 --> 01:03:35,687 I've been calling and calling. 707 01:03:35,770 --> 01:03:38,023 Well, the service is pretty bad up here. 708 01:03:38,106 --> 01:03:40,233 Your Instagram feed says othennise. 709 01:03:42,736 --> 01:03:45,030 Well, I'm sure Alice will explain it all to me later. 710 01:03:52,287 --> 01:03:54,164 Jesus fucking Christ. 711 01:03:56,124 --> 01:03:58,209 Alice, will you stop fussing? 712 01:03:58,293 --> 01:03:59,294 I can... 713 01:04:02,422 --> 01:04:03,715 It's... it's fine. 714 01:04:07,135 --> 01:04:08,636 I guess I got too much, eh. 715 01:04:09,721 --> 01:04:11,723 I hope no one was desperate for olives. 716 01:04:34,496 --> 01:04:37,290 This is kind of a girls trip, Simon. 717 01:04:37,374 --> 01:04:39,542 We weren't expecting you. 718 01:04:41,002 --> 01:04:43,546 What are we, telling ghost stories? 719 01:04:43,630 --> 01:04:46,508 Alice was missing, so I thought I'd swing by. 720 01:04:49,094 --> 01:04:50,095 Tess. 721 01:04:52,472 --> 01:04:54,391 - And Sophie. - Thanks. 722 01:04:58,686 --> 01:05:00,063 Your favorite, my love. 723 01:05:00,146 --> 01:05:01,189 Thank you. 724 01:05:09,948 --> 01:05:13,493 Jeez, are you sure you're not trying to give us mad cow disease, Simon? 725 01:05:15,286 --> 01:05:16,972 Would you like me to put yours back on, Tess? 726 01:05:16,996 --> 01:05:19,036 - It's fine. It's fine. - It's really not a problem. 727 01:05:27,507 --> 01:05:29,175 Well, cheers. 728 01:05:34,556 --> 01:05:35,557 Cheers. 729 01:05:55,493 --> 01:05:58,663 I was pretty worried about you when I didn't hear back from you. 730 01:06:00,331 --> 01:06:02,917 You know, I heard about the girl who went missing. 731 01:06:03,960 --> 01:06:06,254 They didn't find the guy who killed her yet. 732 01:06:06,337 --> 01:06:08,590 Why would you just assume that she's dead? 733 01:06:09,174 --> 01:06:11,050 I'm not assuming. 734 01:06:19,684 --> 01:06:22,187 The checkout clerk couldn't stop going on about it. 735 01:06:47,337 --> 01:06:51,508 Um, I found this thing out of that cottage. 736 01:06:56,513 --> 01:06:57,805 It's just weird. 737 01:07:00,433 --> 01:07:02,852 It might be hers, it might mean something. 738 01:07:02,936 --> 01:07:03,937 What, this? 739 01:07:05,688 --> 01:07:07,023 Alice, darling. 740 01:07:07,106 --> 01:07:09,146 I really don't think anyone's gonna care about this. 741 01:07:14,697 --> 01:07:15,907 No, probably not. 742 01:07:20,745 --> 01:07:21,745 You look different. 743 01:07:26,793 --> 01:07:29,170 - She looks like herself. - Mm-hmm. 744 01:07:29,254 --> 01:07:30,296 No, it's the hair I think. 745 01:07:35,343 --> 01:07:38,846 Yeah, it's very bohemian. 746 01:07:45,019 --> 01:07:46,604 My beautiful girl. 747 01:08:20,138 --> 01:08:21,222 Hmm. 748 01:08:23,016 --> 01:08:25,518 You didn't tell me you were living in the lap of luxury. 749 01:08:31,024 --> 01:08:33,234 But then there's lots of things you didn't tell me. 750 01:08:34,319 --> 01:08:35,653 I mean, 751 01:08:35,737 --> 01:08:39,365 how are we supposed to be happy together if we can't trust each other. 752 01:08:42,702 --> 01:08:45,622 Are you sorry for what you did? 753 01:08:47,832 --> 01:08:52,337 It's completely destabilizing when you do shit like this, 754 01:08:52,420 --> 01:08:54,255 it derails my work. 755 01:08:54,339 --> 01:08:55,715 I know, I'm sorry. 756 01:08:55,798 --> 01:08:57,425 I just... I... 757 01:08:57,508 --> 01:09:01,095 I'm trying to work out why you would choose to hurt me 758 01:09:01,179 --> 01:09:02,406 - so deliberately. - I just... no. 759 01:09:02,430 --> 01:09:05,975 I... I mean, I just wanted to hang out with my friends. 760 01:09:06,059 --> 01:09:06,934 - Right. - I wasn't... 761 01:09:07,018 --> 01:09:09,145 So you wanted to be here with them at my expense. 762 01:09:10,647 --> 01:09:12,273 You're incredibly selfish. 763 01:09:25,870 --> 01:09:26,871 Come here. 764 01:09:31,376 --> 01:09:32,377 Come on. 765 01:09:42,845 --> 01:09:44,722 I haven't even gotten to properly kiss you yet. 766 01:09:52,730 --> 01:09:55,191 Just let me brush my teeth. 767 01:11:41,672 --> 01:11:42,673 Should we... 768 01:14:25,670 --> 01:14:27,689 I need you to get up as soon as possible in the morning 769 01:14:27,713 --> 01:14:29,173 so we can get out of here. 770 01:14:31,676 --> 01:14:33,177 I can't wait to get home. 771 01:15:07,795 --> 01:15:08,713 You're leaving? 772 01:15:08,796 --> 01:15:09,964 Uh, I have to. 773 01:15:10,047 --> 01:15:11,424 Yeah, you know that. 774 01:15:36,157 --> 01:15:37,283 We'll be home soon. 775 01:15:47,710 --> 01:15:50,838 God, they take themselves so fucking seriously, don't they? 776 01:15:50,921 --> 01:15:52,131 Look at this guy. 777 01:15:53,090 --> 01:15:54,550 Come on, man. 778 01:15:55,301 --> 01:15:57,094 Maybe I should get out and push. 779 01:16:02,349 --> 01:16:03,517 Sophie! 780 01:16:05,770 --> 01:16:06,771 What the fuck! 781 01:16:07,354 --> 01:16:09,398 What the fuck are you doing? 782 01:16:12,026 --> 01:16:14,278 Look at what you've done to my fucking car! 783 01:16:16,155 --> 01:16:17,198 What is-... 784 01:16:18,240 --> 01:16:19,742 What the... what is wrong with you? 785 01:16:24,747 --> 01:16:25,831 Alice. 786 01:16:27,249 --> 01:16:28,834 Alice, come on. Get in the car. 787 01:16:31,253 --> 01:16:32,797 Alice. 788 01:16:33,589 --> 01:16:34,590 Alice. 789 01:16:43,557 --> 01:16:44,934 Jesus Christ. 790 01:16:47,311 --> 01:16:48,521 Come on. Mm. 791 01:16:49,647 --> 01:16:50,689 We should get going. 792 01:16:51,607 --> 01:16:52,775 Let's just... 793 01:16:52,858 --> 01:16:54,568 Come on, put the fucking axe down. 794 01:16:54,652 --> 01:16:56,862 It's a fucking maul, Simon. 795 01:16:58,030 --> 01:17:00,825 Can you put the maul down? 796 01:17:02,743 --> 01:17:03,744 Alice? 797 01:17:05,246 --> 01:17:06,747 I know you're very emotional. 798 01:17:07,790 --> 01:17:10,793 In fact, I came out here because I was worried. 799 01:17:11,502 --> 01:17:12,837 She said no. 800 01:17:20,010 --> 01:17:21,011 Alice? 801 01:17:22,513 --> 01:17:23,722 Just... hey. 802 01:17:25,099 --> 01:17:26,099 Hey. 803 01:17:27,810 --> 01:17:32,189 Alice, let's just... just take a breath. 804 01:17:32,273 --> 01:17:33,482 Just get in the car. 805 01:17:33,566 --> 01:17:34,775 Come home. 806 01:17:37,570 --> 01:17:40,322 You've always said they don't really know you. 807 01:17:40,406 --> 01:17:41,699 You're so full of shit. 808 01:17:45,411 --> 01:17:46,412 Alice. 809 01:17:47,913 --> 01:17:48,914 It's just... 810 01:17:49,748 --> 01:17:53,002 It's... it's you and me, come on. It's just us. 811 01:17:54,170 --> 01:17:57,173 Let's go home, we can work through this. 812 01:17:57,256 --> 01:18:01,218 I'm trying to prove I'm someone who really loves you. 813 01:18:02,344 --> 01:18:04,513 Let's just forget about all of this, it doesn't matter. 814 01:18:04,597 --> 01:18:05,931 She said no. 815 01:18:06,015 --> 01:18:07,933 Why don't you shut your fucking mouth? 816 01:18:08,517 --> 01:18:10,811 And stay the fuck out of this! 817 01:18:11,979 --> 01:18:13,230 Back off! 818 01:18:33,709 --> 01:18:34,960 It's okay. 819 01:19:15,376 --> 01:19:16,377 Fuck this. 820 01:19:22,591 --> 01:19:25,844 I'll give it a week. 821 01:19:54,248 --> 01:19:57,209 It's okay, it's okay, it's okay. 822 01:20:27,323 --> 01:20:31,952 Sometimes I get a... a word or a saying stuck in my head. 823 01:20:32,036 --> 01:20:36,915 Like a phrase that keeps surfacing, 824 01:20:36,999 --> 01:20:39,209 and it will just repeat itself again and again and again 825 01:20:39,293 --> 01:20:40,627 until it's all I can hear. 826 01:20:43,672 --> 01:20:46,800 And for a while it was this voice asking me... 827 01:20:49,011 --> 01:20:50,220 What are the chances? 828 01:20:51,305 --> 01:20:53,432 What are the chances? What are the chances? 829 01:20:54,683 --> 01:20:56,352 What are the chances of what? 830 01:20:58,270 --> 01:21:00,189 Um, I don't know. Maybe... 831 01:21:04,693 --> 01:21:07,488 What are the chances I don't come out on the other side. 832 01:21:08,822 --> 01:21:10,741 What are the chances I don't want to? 833 01:21:18,248 --> 01:21:19,875 And lately, it's, um... 834 01:21:23,128 --> 01:21:25,714 Someone asking me, where will you put your shame, 835 01:21:25,798 --> 01:21:27,049 where will you put your shame? 836 01:21:27,132 --> 01:21:28,759 And it's my voice, but it isn't. 837 01:21:33,639 --> 01:21:35,140 You can give it to us. 838 01:22:05,003 --> 01:22:06,004 Did it work? 55636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.