Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,240 --> 00:02:39,201
- Hi!
- Oh, hey!
2
00:02:39,284 --> 00:02:41,119
- Sorry I'm late.
- No!
3
00:02:41,203 --> 00:02:43,121
Rude. I'm so sorry.
4
00:02:43,205 --> 00:02:45,040
No, it's fine. It's fine.
5
00:02:45,123 --> 00:02:46,416
Ladies.
6
00:02:46,500 --> 00:02:48,001
Oh, hey.
7
00:02:48,085 --> 00:02:52,839
Um, we'll have a bottle of the chardonnay
and three glasses please.
8
00:02:52,923 --> 00:02:54,108
- Sure.
- Oh, no, actually,
9
00:02:54,132 --> 00:02:55,884
a vodka soda for me, thank you.
10
00:02:59,304 --> 00:03:02,599
Uh, the waiter's in love with you.
11
00:03:02,683 --> 00:03:04,518
I mean, I really feel like
he does not know
12
00:03:04,601 --> 00:03:06,478
the definition of the word "boundaries".
13
00:03:06,561 --> 00:03:08,980
Yeah, because he sent you like,
14 dick picks.
14
00:03:09,064 --> 00:03:12,442
Oh, and... He waxes.
15
00:03:12,526 --> 00:03:14,027
- Wow.
- Yes.
16
00:03:14,111 --> 00:03:15,779
- No!
- Like, the whole...
17
00:03:15,862 --> 00:03:17,989
Really? But why?
18
00:03:18,073 --> 00:03:19,491
I don't know.
19
00:03:20,659 --> 00:03:23,286
Oh, Alice's guy from the swim team?
20
00:03:23,370 --> 00:03:25,098
Okay, we don't have to talk
about dolphin Dave.
21
00:03:25,122 --> 00:03:27,666
I want to have a nice night,
thank you very much.
22
00:03:27,749 --> 00:03:29,584
Like, I don't think that shaving
his body hair
23
00:03:29,668 --> 00:03:33,046
was gonna make the difference
between olympic trials or not.
24
00:03:33,130 --> 00:03:34,965
Oh, god.
25
00:03:36,049 --> 00:03:37,759
Sorry.
26
00:03:37,843 --> 00:03:39,136
Okay. Thank you.
27
00:03:39,219 --> 00:03:41,638
- Oh, thank you!
- You're very welcome.
28
00:03:41,722 --> 00:03:42,806
Sophie.
29
00:03:42,889 --> 00:03:44,141
The bottle.
30
00:03:46,601 --> 00:03:49,312
And vodka soda.
31
00:03:49,396 --> 00:03:50,605
Yeah, you're welcome.
32
00:03:52,441 --> 00:03:53,734
He's obsessed with you.
33
00:03:53,817 --> 00:03:55,169
- Sophie, stop.
- You don't see it?
34
00:03:55,193 --> 00:03:57,130
- Don't tell me you don't see it.
- I have a boyfriend.
35
00:03:57,154 --> 00:03:59,322
Sophie, leave her alone.
36
00:03:59,406 --> 00:04:01,116
Yes, thank you.
37
00:04:01,199 --> 00:04:03,326
Sorry, it's just Simon.
38
00:04:03,410 --> 00:04:05,746
Um, actually,
he has a gallery opening on Friday,
39
00:04:05,829 --> 00:04:07,390
he wanted me to invite both of you guys.
40
00:04:07,414 --> 00:04:09,791
Oh, that'd be great. That... yeah.
41
00:04:09,875 --> 00:04:10,876
Yeah?
42
00:04:11,626 --> 00:04:12,669
Yeah, definitely.
43
00:04:12,753 --> 00:04:15,046
I just know there's like,
collectors coming
44
00:04:15,130 --> 00:04:17,758
and so he was saying
how much he would love to introduce you.
45
00:04:17,841 --> 00:04:21,720
Well, I'm not really working
in traditional media anymore.
46
00:04:21,803 --> 00:04:23,847
Oh, that's amazing, that's awesome.
47
00:04:23,930 --> 00:04:25,474
It's new, we'll see.
48
00:04:26,433 --> 00:04:29,728
Yeah. Uh, well, cheers.
49
00:04:29,811 --> 00:04:30,812
- Mm.
- Cheers.
50
00:04:30,896 --> 00:04:32,731
- Good to see you.
- You too.
51
00:04:55,629 --> 00:04:57,547
Okay, so for my birthday...
52
00:04:57,631 --> 00:05:00,884
- Yes.
- No. No, no. Your 30th.
53
00:05:00,967 --> 00:05:03,970
We were thinking the three of us
could go to my parents' house up north.
54
00:05:04,054 --> 00:05:07,182
Don't worry,
Don and sylvie are in Florida,
55
00:05:07,265 --> 00:05:09,392
so they will not be gate-crashing
the party.
56
00:05:09,476 --> 00:05:11,269
- Okay.
- You're gonna come, right?
57
00:05:11,353 --> 00:05:14,147
You gotta come, it's gonna be fun.
And I demand it.
58
00:05:14,231 --> 00:05:15,732
I will definitely see.
59
00:05:17,192 --> 00:05:18,527
- Oh.
- Uh, I should just go soon.
60
00:05:33,375 --> 00:05:34,584
Hello?
61
00:06:25,844 --> 00:06:28,179
Oh, my god!
62
00:06:28,263 --> 00:06:29,890
- Oh, my god!
- I'm sorry.
63
00:06:29,973 --> 00:06:32,517
I'm sorry.
I didn't think you'd be so jumpy.
64
00:06:35,729 --> 00:06:36,938
How was your night?
65
00:06:39,816 --> 00:06:41,401
I liked your picture.
66
00:06:43,194 --> 00:06:45,488
- Just one, huh?
- We were at dinner!
67
00:06:52,871 --> 00:06:54,372
Well, we're home now.
68
00:07:43,171 --> 00:07:45,340
Oh, you must be feeling bad
this morning.
69
00:07:49,427 --> 00:07:50,845
Feeling bad?
70
00:07:50,929 --> 00:07:54,432
I'm feeling good, but I didn't go hard
on the cocktails last night.
71
00:07:54,516 --> 00:07:55,642
I did not go...
72
00:07:55,725 --> 00:07:57,811
Neverjust a quiet night
with them two, is it?
73
00:07:57,894 --> 00:07:59,312
No.
74
00:07:59,396 --> 00:08:02,732
Do you want a cardamom bun or a Danish?
75
00:08:03,650 --> 00:08:05,819
I thought we were cutting back on sugar.
76
00:08:05,902 --> 00:08:08,172
Well, we are, but, you know,
we'll get all through the week,
77
00:08:08,196 --> 00:08:10,615
we can treat ourselves
every once in a while, can't we?
78
00:08:10,699 --> 00:08:12,033
Okay, whatever looks good.
79
00:08:20,875 --> 00:08:23,044
Excuse me. Can I just get two coffees?
80
00:08:28,341 --> 00:08:29,801
Yeah, it just came up.
81
00:08:30,343 --> 00:08:31,469
Just came up.
82
00:08:32,095 --> 00:08:33,221
Just came up.
83
00:08:34,389 --> 00:08:35,807
Do you remember that sales thing?
84
00:08:36,599 --> 00:08:38,685
Well, I think it would be bad
if I missed it.
85
00:08:39,310 --> 00:08:40,895
Oh, so Colleen texted me.
86
00:08:43,064 --> 00:08:44,357
Okay, good to see you.
87
00:08:44,441 --> 00:08:46,081
- Take care. Bye!
- Yeah, it just came up.
88
00:08:46,693 --> 00:08:48,278
They never remember me in there,
89
00:08:48,361 --> 00:08:50,989
like, I come in here every week,
would it kill them to say hello?
90
00:08:51,072 --> 00:08:52,657
They're so weird in there.
91
00:08:54,242 --> 00:08:55,452
Okay, what do you want?
92
00:08:55,535 --> 00:08:56,745
Danish looks all right?
93
00:08:57,245 --> 00:08:58,685
It looks like fresh out of the oven.
94
00:09:01,332 --> 00:09:03,793
Oh, so Colleen texted me this morning
about that sales thing,
95
00:09:03,877 --> 00:09:05,597
do you remember this thing
I told you about?
96
00:09:06,337 --> 00:09:08,798
Well, anyway, it turns out
now they do need me to go.
97
00:09:08,882 --> 00:09:09,882
Why?
98
00:09:10,341 --> 00:09:12,761
Just, I... came up, I guess.
99
00:09:13,386 --> 00:09:15,180
I mean, it's gonna be boring, you know?
100
00:09:15,263 --> 00:09:18,016
A trip to Minneapolis, but I think
it would be bad if! Missed it.
101
00:09:18,099 --> 00:09:19,392
I guess so.
102
00:09:19,476 --> 00:09:20,852
I was given the impression
103
00:09:20,935 --> 00:09:22,615
that you didn't really care
about that job.
104
00:09:23,813 --> 00:09:25,356
I think you can do better than that.
105
00:09:36,284 --> 00:09:38,286
A blank canvas can be intimidating.
106
00:09:38,369 --> 00:09:41,456
- Where do you get started?
- Oh, uh, experimentation, you know.
107
00:09:41,539 --> 00:09:42,892
Well, you know, I try to be free with it.
108
00:09:42,916 --> 00:09:44,793
I just, uh... I'm boring myself.
109
00:09:44,876 --> 00:09:47,504
Uh, show everything to Alice
at a very early stage.
110
00:09:48,671 --> 00:09:50,340
Oh, I'll be right back.
111
00:09:53,259 --> 00:09:57,472
- Hi!
- Oh, my god.
112
00:09:57,555 --> 00:10:00,016
- My god, I feel like a potato.
- You couldn't be a potato.
113
00:10:00,100 --> 00:10:02,143
- You look nice though.
- Oh, yeah.
114
00:10:02,227 --> 00:10:04,020
Simon got it for me, it's expensive.
115
00:10:05,271 --> 00:10:07,249
Uh, where's Tess?
I thought you were gonna come together?
116
00:10:07,273 --> 00:10:09,192
Um, so she's...
117
00:10:09,275 --> 00:10:11,069
Okay, she's not coming.
118
00:10:12,070 --> 00:10:13,547
It's just... yeah, she said she would,
119
00:10:13,571 --> 00:10:15,424
- so I put her on the list, and I...
- I know, please don't be mad at her.
120
00:10:15,448 --> 00:10:16,908
No, I'm... it's fine, it's fine.
121
00:10:16,991 --> 00:10:18,844
You know what she's like
when it comes to work stuff.
122
00:10:18,868 --> 00:10:21,746
- I know.
- She gets all in her head and, you know.
123
00:10:21,830 --> 00:10:23,790
- I'm sorry. Hey!
- It's fine.
124
00:10:23,873 --> 00:10:25,041
- Hi, Sophie.
- Hi!
125
00:10:25,625 --> 00:10:27,627
Thank you! Oh, my god, I need this.
126
00:10:27,710 --> 00:10:30,547
You learn pretty quick
that the non-profit world,
127
00:10:30,630 --> 00:10:33,466
it attracts nearly as many narcissists
and sociopaths
128
00:10:33,550 --> 00:10:36,136
as like the corporate sector does, so...
129
00:10:36,219 --> 00:10:38,054
Well, I think that what you do is amazing.
130
00:10:38,555 --> 00:10:39,865
I do, I do. I think it's incredible.
131
00:10:39,889 --> 00:10:42,243
It's like a million times
more important than any of this, but...
132
00:10:42,267 --> 00:10:43,786
- Oh, my god.
- Thanks for coming anyway.
133
00:10:43,810 --> 00:10:45,895
Stop it, this is amazing.
134
00:10:45,979 --> 00:10:47,605
- Congratulations.
- Thank you.
135
00:10:47,689 --> 00:10:49,315
Thank you for inviting me.
136
00:10:50,066 --> 00:10:51,526
I hope it's a huge success.
137
00:10:51,609 --> 00:10:54,237
I'm so glad you could make it.
It's great to see you.
138
00:11:00,910 --> 00:11:01,910
Thank you.
139
00:11:21,222 --> 00:11:23,266
- Hey!
140
00:11:25,685 --> 00:11:26,561
Mini pork bun?
141
00:11:26,644 --> 00:11:27,937
- Oh, I'm fine.
- You sure?
142
00:11:28,021 --> 00:11:29,248
- I'm fine.
- Alice, uber's here.
143
00:11:29,272 --> 00:11:30,583
I'm sorry we didn't get to hang out
all night.
144
00:11:30,607 --> 00:11:32,775
It's okay, it's a big night for him.
145
00:11:32,859 --> 00:11:35,486
So, you are gonna come
to the cottage, right?
146
00:11:35,570 --> 00:11:36,922
- I promise, I promise.
- Alice!
147
00:11:36,946 --> 00:11:37,864
- I'll see you tomorrow. Good night.
- Right.
148
00:11:37,947 --> 00:11:38,823
- I love you.
- Come on!
149
00:11:38,907 --> 00:11:40,491
- Let's go!
- Goodnight, I love you too.
150
00:11:47,165 --> 00:11:50,335
It was a complete fucking train wreck.
No one even showed up.
151
00:11:54,380 --> 00:11:55,940
There were like a hundred people there.
152
00:11:56,007 --> 00:11:58,843
I'm talking about important people.
153
00:12:00,720 --> 00:12:03,139
You still don't understand this business.
It's cutthroat.
154
00:12:03,223 --> 00:12:05,943
If people aren't coming to your shows,
it's because you're washed up.
155
00:12:07,977 --> 00:12:11,564
You have to be the best or you're nothing.
156
00:12:12,232 --> 00:12:13,733
You are the best.
157
00:12:17,320 --> 00:12:18,529
You are to me.
158
00:12:23,117 --> 00:12:25,161
I wish you could see what I see.
159
00:12:28,998 --> 00:12:30,458
My perfectionist.
160
00:12:32,043 --> 00:12:33,836
You're so brilliant.
161
00:12:34,545 --> 00:12:35,922
You're amazing.
162
00:12:38,549 --> 00:12:39,550
Hey.
163
00:13:24,178 --> 00:13:26,264
Hey! Thank you.
164
00:13:37,567 --> 00:13:40,486
J“ I could be sitting at the table j“
165
00:13:44,907 --> 00:13:47,744
j“ I could be watching a commercial j“
166
00:13:51,414 --> 00:13:55,376
j“ one text is all it takes j“
167
00:13:56,252 --> 00:13:59,297
j“ you're like a bomb j“
168
00:13:59,380 --> 00:14:03,217
j“ and I 7! Never be the same j“
169
00:14:03,301 --> 00:14:06,637
j“ my heart just blown away j“
170
00:14:06,721 --> 00:14:10,975
j“ in the middle of the day j“
171
00:14:11,059 --> 00:14:13,311
j“ you're like a bomb j“
172
00:14:13,394 --> 00:14:17,065
J“ thought I was doing okay j“
173
00:14:46,594 --> 00:14:49,013
Sophie, um, can you pull over?
174
00:14:49,097 --> 00:14:50,098
You okay?
175
00:14:55,853 --> 00:14:57,146
Fuck. Sorry, guys.
176
00:14:57,230 --> 00:14:58,523
- You okay?
- Yeah.
177
00:14:59,607 --> 00:15:00,608
Oh, god.
178
00:15:00,691 --> 00:15:01,984
Oh, no.
179
00:15:02,068 --> 00:15:04,254
I shouldn't have looked
at my phone, it was my bad.
180
00:15:04,278 --> 00:15:05,863
You're all right.
181
00:15:11,244 --> 00:15:12,763
- All right.
- I want birthday pancakes
182
00:15:12,787 --> 00:15:13,704
- with real syrup.
- Okay.
183
00:15:13,788 --> 00:15:15,415
Well, then leave the fake stuff.
184
00:15:15,498 --> 00:15:17,208
We got maple syrup right here.
185
00:15:17,291 --> 00:15:18,501
All right. Okay.
186
00:15:18,584 --> 00:15:20,044
You want chocolate chip pancakes?
187
00:15:20,128 --> 00:15:21,504
Of course you do.
188
00:15:21,587 --> 00:15:22,922
- Okay.
- Two.
189
00:15:23,005 --> 00:15:25,133
- And s'mores.
- Um...
190
00:15:25,216 --> 00:15:27,427
Oh, s'mores! Good idea.
191
00:15:27,510 --> 00:15:28,511
Okay.
192
00:15:30,263 --> 00:15:31,264
Chocolate.
193
00:15:34,058 --> 00:15:35,643
I think it's just crazy.
194
00:15:35,726 --> 00:15:39,063
You can't let a girl like that
wander around doing whatever she wants.
195
00:15:39,147 --> 00:15:41,315
I mean, of course she's gone missing.
196
00:15:41,858 --> 00:15:43,738
Parents have nothing
to lose anymore.
197
00:15:44,444 --> 00:15:47,113
My kids know exactly
what kind of hell there'd be to pay
198
00:15:47,196 --> 00:15:49,282
if I caught them sneaking around
like that.
199
00:15:49,365 --> 00:15:52,285
I mean, why would she
put herself in that situation?
200
00:16:05,715 --> 00:16:07,091
Shotgun.
201
00:16:38,581 --> 00:16:40,208
What's a yoga bro?
202
00:16:40,875 --> 00:16:44,253
You know,
it's those super muscular guys
203
00:16:44,337 --> 00:16:46,297
that have to grunt their way
into every pose.
204
00:16:46,380 --> 00:16:48,674
- It's totally performative.
- Right.
205
00:16:48,758 --> 00:16:50,986
And they have to fight their way
to the front of the class
206
00:16:51,010 --> 00:16:53,471
so everybody can see their balls hanging.
207
00:17:00,186 --> 00:17:01,604
All right.
208
00:17:04,815 --> 00:17:05,858
Thank you.
209
00:17:07,985 --> 00:17:10,238
Oh, your dad finally fixed
the screen door.
210
00:17:10,321 --> 00:17:12,532
Yeah, he did it when he opened up.
211
00:17:12,615 --> 00:17:14,158
- Got it?
- Thank you.
212
00:17:14,242 --> 00:17:15,243
Okay.
213
00:17:16,369 --> 00:17:18,454
All right. You can put that there.
214
00:17:19,121 --> 00:17:21,791
And then through here.
215
00:17:22,792 --> 00:17:25,044
Okay, Tess, you're in my brother's room.
216
00:17:25,127 --> 00:17:27,046
Alice, you're in my room at the end.
217
00:17:27,129 --> 00:17:28,339
- Great.
- Yeah.
218
00:17:32,176 --> 00:17:33,177
Remember these?
219
00:17:34,095 --> 00:17:36,764
I love how your mom never changes
anything about this place.
220
00:17:36,847 --> 00:17:39,517
It still smells the same.
221
00:18:18,472 --> 00:18:21,100
All right. Ugh. Thank you.
222
00:18:48,336 --> 00:18:50,338
You're right.
223
00:18:50,421 --> 00:18:53,758
Why-why... why have I stopped
having sleep orgasms?
224
00:18:53,841 --> 00:18:55,041
That's normal for you?
225
00:18:55,092 --> 00:18:56,135
In your sleep? To...
226
00:18:56,218 --> 00:18:57,470
I like a free orgasm.
227
00:19:00,389 --> 00:19:02,058
Me too. Oh, my god.
228
00:19:02,141 --> 00:19:03,517
Wouldn't have to put in any work.
229
00:19:06,604 --> 00:19:09,148
- I had a sex dream the other night.
- Oh.
230
00:19:09,231 --> 00:19:11,984
- No. I mean, it was bad.
- Oh.
231
00:19:12,068 --> 00:19:16,572
It was... it was with the, urn, waiter
from the wine bar.
232
00:19:16,656 --> 00:19:17,990
He's hot.
233
00:19:18,074 --> 00:19:19,950
- Ugh!
- Like, I shouldn't be having
234
00:19:20,034 --> 00:19:23,079
sex dreams about someone else
when I'm with Simon.
235
00:19:24,538 --> 00:19:25,915
Oof. Who told you that?
236
00:19:28,000 --> 00:19:30,211
No one, that's just how I feel.
237
00:19:38,010 --> 00:19:40,096
Um, I'll clear...
238
00:19:51,941 --> 00:19:52,942
Alice.
239
00:19:56,278 --> 00:19:57,279
Alice?
240
00:20:02,493 --> 00:20:03,828
Look at me.
241
00:20:05,413 --> 00:20:06,831
You don't want me?
242
00:20:08,374 --> 00:20:09,917
I'm just tired.
243
00:20:10,000 --> 00:20:12,336
If you don't want to fuck me,
you don't want to fuck me.
244
00:20:13,921 --> 00:20:14,964
Alice?
245
00:20:16,298 --> 00:20:18,092
Will you come join us?
246
00:20:19,510 --> 00:20:20,511
Sure.
247
00:20:31,021 --> 00:20:32,773
I don't know, I mean... I don't...
248
00:22:19,046 --> 00:22:21,799
Hey, even/one,
you are listening to hurdle.
249
00:22:21,882 --> 00:22:25,177
I am so, so excited
to bring you today's episode
250
00:22:25,261 --> 00:22:28,806
because I am chatting
with my dear friend...
251
00:22:28,889 --> 00:22:32,560
Core values, and we're living
and breathing them every day in our lives.
252
00:22:32,643 --> 00:22:34,895
That's what makes us feel most fulfilled.
253
00:22:34,979 --> 00:22:36,915
- Right.
- So if you can begin your day like that,
254
00:22:36,939 --> 00:22:40,734
so it's not own your morning,
a.K.A., like, do as much as possible
255
00:22:40,818 --> 00:22:42,319
within like a three-hour time span
256
00:22:42,403 --> 00:22:44,488
- starting at 4:00 am.
- Correct.
257
00:22:44,572 --> 00:22:47,449
But they're owning your morning
by giving you and yourself,
258
00:22:47,533 --> 00:22:49,573
and your mental health,
and your soul what it needs.
259
00:23:20,316 --> 00:23:21,358
Hi there.
260
00:23:25,279 --> 00:23:27,865
Have you seen this girl? Andrea Evans.
261
00:23:27,948 --> 00:23:29,909
No, uh,
we just got here yesterday.
262
00:23:29,992 --> 00:23:32,244
I'm sorry I can't be more helpful.
263
00:23:32,328 --> 00:23:33,829
You keep that.
264
00:23:33,913 --> 00:23:35,891
There's a hotline you can call
if you see anything.
265
00:23:35,915 --> 00:23:38,226
Search parties leave at 8:00 every morning
from the church,
266
00:23:38,250 --> 00:23:40,044
if you could spare the time.
267
00:23:40,127 --> 00:23:42,004
Yeah, okay.
268
00:23:42,087 --> 00:23:44,715
Uh, thank you. Err... good luck.
269
00:23:45,341 --> 00:23:47,468
Take care.
270
00:23:53,098 --> 00:23:54,725
Double word score.
271
00:23:54,808 --> 00:23:56,477
Wow, door.
272
00:23:56,560 --> 00:23:58,312
Wow, well done.
273
00:24:00,230 --> 00:24:03,525
You are making this too easy. Oh, my turn.
274
00:24:03,609 --> 00:24:05,611
- All right.
- All right. That was rude.
275
00:24:06,528 --> 00:24:07,529
You really did it.
276
00:24:09,531 --> 00:24:10,824
Don't be mad.
277
00:24:11,700 --> 00:24:14,161
- What? No.
- Yes!
278
00:24:14,244 --> 00:24:15,996
Hey, gossip girl,
we need a second opinion.
279
00:24:17,831 --> 00:24:19,124
Uh, what is it?
280
00:24:19,208 --> 00:24:20,209
Quakey.
281
00:24:21,919 --> 00:24:24,254
Uh, maybe.
282
00:24:24,338 --> 00:24:28,926
Uh, we'll take that as a yes,
so that is 21, double word score.
283
00:24:29,009 --> 00:24:30,678
Wait, why gossip girl?
284
00:24:30,761 --> 00:24:33,263
I don't know, the phone, the hair.
285
00:24:36,934 --> 00:24:40,187
You are aware that popular culture
has evolved
286
00:24:40,270 --> 00:24:42,314
- over the last decade.
- And?
287
00:24:42,398 --> 00:24:45,317
Maybe your references
are getting a little bit stale.
288
00:24:45,401 --> 00:24:46,402
Yeah?
289
00:24:47,528 --> 00:24:48,779
A reboot? With who?
290
00:25:42,458 --> 00:25:43,458
Hey.
291
00:25:52,051 --> 00:25:55,721
Um... so I think
I'm gonna have to leave early.
292
00:25:56,764 --> 00:25:59,266
I know, it's just work is really intense
right now.
293
00:25:59,349 --> 00:26:01,310
Seriously?
We're here for my birthday.
294
00:26:02,311 --> 00:26:04,021
I... yeah, I...
295
00:26:04,104 --> 00:26:05,189
Sorry, I...
296
00:26:06,356 --> 00:26:07,876
I don't really expect you to understand.
297
00:26:07,900 --> 00:26:09,085
You're right, I don't understand.
298
00:26:09,109 --> 00:26:10,962
I was under the impression
that we took the week off
299
00:26:10,986 --> 00:26:12,255
so that we could spend it together.
300
00:26:12,279 --> 00:26:14,406
What are you taking the week off from?
301
00:26:17,326 --> 00:26:20,204
I'm sorry, does my work not count
because I don't get paid for it?
302
00:26:20,287 --> 00:26:22,289
Of course your work counts, Tess.
303
00:26:22,372 --> 00:26:23,999
Your work is amazing.
304
00:26:24,083 --> 00:26:28,837
Sophie, that's not
what we're talking about right now.
305
00:26:52,361 --> 00:26:53,362
Hey.
306
00:26:53,445 --> 00:26:55,239
Hello.
307
00:26:55,322 --> 00:26:56,740
Guess what I brought?
308
00:26:57,699 --> 00:26:58,575
What?
309
00:26:58,659 --> 00:27:02,412
Fireworks for Tess's birthday.
It's a surprise so don't say anything.
310
00:27:02,496 --> 00:27:04,665
Why are you doing all this for her?
311
00:27:05,666 --> 00:27:08,001
I think you should cut her some slack.
312
00:27:08,669 --> 00:27:09,878
This is a...
313
00:27:10,712 --> 00:27:12,881
It's a milestone of a birthday,
314
00:27:12,965 --> 00:27:15,676
and I think she is a little nervous
315
00:27:15,759 --> 00:27:19,513
because she thinks
she should be further along.
316
00:27:21,974 --> 00:27:25,185
I think she would expect to be
at Simon's level right now,
317
00:27:25,269 --> 00:27:26,937
not that she would admit that.
318
00:27:29,648 --> 00:27:30,649
Anyway,
319
00:27:31,650 --> 00:27:35,279
I thought we could have a picnic
at that little island across the lake.
320
00:27:36,530 --> 00:27:38,550
Yeah, I don't want to be in a boat
with her right now.
321
00:27:38,574 --> 00:27:40,159
Stop it, it'll be fun.
322
00:27:40,242 --> 00:27:42,619
Sophie, I'm serious.
323
00:27:43,787 --> 00:27:46,665
Maybe this is just about our friendship
not being what it used to be.
324
00:27:46,748 --> 00:27:48,250
Whose friendship?
325
00:27:48,333 --> 00:27:50,127
Mine and Tess's.
326
00:27:54,548 --> 00:27:56,216
I don't think you're being fair.
327
00:27:59,011 --> 00:28:01,346
Anyway,
328
00:28:01,430 --> 00:28:04,683
we all think our worst thoughts at night.
329
00:28:04,766 --> 00:28:08,061
You will not think this way
in the morning.
330
00:28:21,491 --> 00:28:22,659
Andrea!
331
00:28:25,287 --> 00:28:26,872
Andrea!
332
00:28:30,500 --> 00:28:31,793
Andrea!
333
00:28:32,377 --> 00:28:35,214
I haven't let the girls
leave the house in days.
334
00:28:35,297 --> 00:28:36,924
They're on the verge of mutiny.
335
00:28:38,508 --> 00:28:39,548
- If she's hurt, - Andrea!
336
00:28:39,593 --> 00:28:42,095
It's probably someone she knows.
337
00:28:55,067 --> 00:28:57,861
Listen, forget about the history.
338
00:28:57,945 --> 00:28:59,446
We talk about this over and over.
339
00:28:59,529 --> 00:29:02,115
You've told me
you can't be your real self around them.
340
00:29:02,199 --> 00:29:05,118
When you see them,
do you have a good time or not?
341
00:29:05,202 --> 00:29:06,954
Why do you put yourself through this?
342
00:29:07,037 --> 00:29:08,372
Do you feel better or worse?
343
00:29:08,455 --> 00:29:10,666
And I think you already know
what you have to do.
344
00:29:10,749 --> 00:29:12,501
And there is a really easy solution.
345
00:29:12,584 --> 00:29:15,629
You don't need them in your life anymore.
346
00:29:15,712 --> 00:29:17,256
It's tough, I know it's tough.
347
00:29:17,339 --> 00:29:20,467
Part of growing up is knowing
when to let go.
348
00:29:25,180 --> 00:29:28,308
Hey, you missed a really fun day.
349
00:29:28,392 --> 00:29:29,851
Hey, where were you?
350
00:29:29,935 --> 00:29:31,615
I went out with one of the search parties.
351
00:29:31,687 --> 00:29:33,563
Hmm. Did you find her?
352
00:29:35,983 --> 00:29:39,152
So definitely worth missing
spending the day with us then.
353
00:29:39,778 --> 00:29:41,214
All right, I need some help
up at the wood shed.
354
00:29:41,238 --> 00:29:42,465
- Can you help me out?
- Mm-hmm.
355
00:29:42,489 --> 00:29:43,532
Thank you.
356
00:29:48,287 --> 00:29:51,790
Fuck me!
357
00:29:51,873 --> 00:29:54,293
Okay, lesson number one.
358
00:29:54,376 --> 00:29:55,627
This is a maul.
359
00:29:55,711 --> 00:29:57,838
I never want to hear you
call it an axe, okay?
360
00:29:57,921 --> 00:30:01,300
So look for the natural splits
in the wood,
361
00:30:01,383 --> 00:30:03,135
get your distance.
362
00:30:04,386 --> 00:30:06,221
- Feet like so.
- Okay.
363
00:30:07,180 --> 00:30:10,642
And when you swing, you want this hand
to fall in line with this hand.
364
00:30:10,726 --> 00:30:11,727
So like...
365
00:30:13,020 --> 00:30:14,187
Okay.
366
00:30:14,271 --> 00:30:15,522
- Got it?
- Yeah.
367
00:30:18,400 --> 00:30:21,320
- Wow, you're good.
- Well, that was hardly anything.
368
00:30:21,403 --> 00:30:22,404
Okay.
369
00:30:24,448 --> 00:30:26,533
Nice.
370
00:30:36,209 --> 00:30:38,128
Oh, shit.
371
00:30:39,087 --> 00:30:41,381
Alice? I think we have enough.
372
00:30:41,465 --> 00:30:42,466
No, it's fine.
373
00:30:51,266 --> 00:30:52,267
Here.
374
00:30:52,893 --> 00:30:53,894
Thanks.
375
00:31:08,825 --> 00:31:11,370
You just pretend
to be this meek little victim.
376
00:31:11,453 --> 00:31:13,372
You sit there with a placid look
on your face.
377
00:31:13,455 --> 00:31:15,290
I'm here trying to get through to you.
378
00:31:15,374 --> 00:31:17,793
I'm actually asking you to do something.
379
00:31:18,377 --> 00:31:21,004
This is exactly what you do.
This is exactly what you do.
380
00:31:21,088 --> 00:31:24,257
I'm tired of carrying you.
381
00:32:03,755 --> 00:32:05,715
J“ you say j“
382
00:32:08,385 --> 00:32:11,596
j“ I only hear what I want to j“
383
00:32:18,937 --> 00:32:20,939
J“ you say j“
384
00:32:22,774 --> 00:32:27,362
j“ I talk so all the time so... j”
385
00:32:32,659 --> 00:32:36,163
J“ and I thought what I felt was simple j“
386
00:32:36,246 --> 00:32:39,583
j“ and I thought that I don't belong j“
387
00:32:39,666 --> 00:32:42,919
j“ and now that I am leaving j“
388
00:32:43,003 --> 00:32:45,505
j“ I know that I did something wrong j”
389
00:32:45,589 --> 00:32:47,924
j“ 'cause lmissed you j“
390
00:32:49,718 --> 00:32:54,139
j“ yeah, I missed you j“
391
00:32:56,766 --> 00:32:57,767
Alice.
392
00:32:59,478 --> 00:33:00,687
Come on?
393
00:33:02,355 --> 00:33:03,523
Come on.
394
00:33:04,357 --> 00:33:06,318
- Come on.
- No, I don't want to.
395
00:33:09,946 --> 00:33:11,031
All right.
396
00:33:15,911 --> 00:33:16,912
Okay.
397
00:33:20,499 --> 00:33:21,500
Hey.
398
00:33:23,502 --> 00:33:24,544
I want you.
399
00:33:33,428 --> 00:33:37,265
Woo! All right. Come on, Sophie!
400
00:33:39,267 --> 00:33:41,102
Good morning!
401
00:33:41,853 --> 00:33:44,749
And then what happens
to your body, it goes into starvation mode
402
00:33:44,773 --> 00:33:46,983
and you feel compelled to eat...
403
00:33:47,067 --> 00:33:50,237
- But like... like... super a lot.
- Supera lot, got it.
404
00:34:14,469 --> 00:34:16,680
You're gonna give us diabetes.
405
00:34:16,763 --> 00:34:19,724
I'm making cinnamon rolls,
I can't do it without sugar.
406
00:34:19,808 --> 00:34:21,577
You know it's more addictive
than cocaine, right?
407
00:34:21,601 --> 00:34:23,395
Yeah, obviously.
408
00:34:23,478 --> 00:34:26,022
Cocaine isn't even that good.
409
00:34:28,316 --> 00:34:32,779
You know, I remember a time
when you used to like sugar.
410
00:34:32,862 --> 00:34:35,115
Yeah, there's just all this research now
411
00:34:35,198 --> 00:34:38,118
on how it, like,
corrodes your organs and stuff, so...
412
00:34:41,288 --> 00:34:42,289
What?
413
00:34:47,127 --> 00:34:50,338
I just know what disordered eating
iookshke.
414
00:35:01,558 --> 00:35:02,559
Is this better?
415
00:35:02,642 --> 00:35:03,560
Alice, what are you doing?
416
00:35:03,643 --> 00:35:06,187
If you think I should have more,
I can just keep going.
417
00:35:06,271 --> 00:35:07,873
- Stop! Alice, stop!
- Is something wrong?
418
00:35:07,897 --> 00:35:10,191
- I'm fine! I'm fine!
- Stop, Alice!
419
00:35:21,620 --> 00:35:22,621
Hi, baby.
420
00:35:24,831 --> 00:35:26,625
Yeah, no, I can hear you.
421
00:35:26,708 --> 00:35:28,001
What's going on?
422
00:35:28,084 --> 00:35:30,629
I have no idea.
423
00:35:32,339 --> 00:35:35,967
With your friends
and that you're actually at a cottage.
424
00:35:36,051 --> 00:35:38,720
So you... you lied to me.
425
00:35:42,557 --> 00:35:43,683
No, I know.
426
00:35:43,767 --> 00:35:46,019
This is just classic bullshit.
427
00:35:46,102 --> 00:35:47,562
Why... why would you not tell me
428
00:35:47,646 --> 00:35:49,439
that you're going on a road trip
when you...
429
00:35:49,522 --> 00:35:51,983
I don't know why. I know.
430
00:36:01,368 --> 00:36:02,577
Yeah, okay.
431
00:36:03,620 --> 00:36:04,829
Yeah, I love you.
432
00:36:08,208 --> 00:36:09,209
Who was that?
433
00:36:09,292 --> 00:36:10,919
Uh, just Simon.
434
00:36:11,002 --> 00:36:12,337
He needs me.
435
00:36:12,420 --> 00:36:13,505
What? Why?
436
00:36:13,588 --> 00:36:14,839
- You're kidding.
- No.
437
00:36:14,923 --> 00:36:17,509
What, he can't figure out
how to turn the dishwasher on?
438
00:36:17,592 --> 00:36:19,678
When did he become
more important to you than us?
439
00:36:19,761 --> 00:36:21,054
Jesus Christ, Tess.
440
00:36:21,137 --> 00:36:22,222
Not everything's about you.
441
00:36:22,764 --> 00:36:25,100
Me? Are you serious?
442
00:36:30,647 --> 00:36:32,857
I can't believe
she's talking about leaving.
443
00:36:32,941 --> 00:36:35,402
- Yeah.
- She could have stayed for my birthday.
444
00:36:36,361 --> 00:36:37,696
It's frustrating.
445
00:36:37,779 --> 00:36:39,656
We're having a good time, right?
446
00:36:41,199 --> 00:36:42,867
When did she become such a flake?
447
00:36:45,620 --> 00:36:47,414
[Love you, Alice.
448
00:37:37,589 --> 00:37:38,923
Did you take my stuff?
449
00:37:40,592 --> 00:37:41,760
Cinnamon bun?
450
00:37:41,843 --> 00:37:42,761
Tess.
451
00:37:42,844 --> 00:37:43,928
What stuff?
452
00:37:44,012 --> 00:37:45,656
My phone and my wallet.
I know you have them, come on.
453
00:37:45,680 --> 00:37:47,807
Why would I take your phone
and your wallet?
454
00:37:47,891 --> 00:37:48,725
You know why.
455
00:37:48,808 --> 00:37:50,059
I want to hear you say it.
456
00:37:51,269 --> 00:37:53,480
Sophie went to the store and...
457
00:37:53,563 --> 00:37:55,815
Mm, you and I need some alone time.
458
00:37:55,899 --> 00:37:58,401
That's the last thing
that we need, man.
459
00:38:04,032 --> 00:38:05,752
Okay, come on.
You know me better than that.
460
00:38:10,580 --> 00:38:12,540
I'll never forgive you, just so you know.
461
00:38:13,416 --> 00:38:16,169
I'll tell you where they are
if you come out on the paddle board.
462
00:38:16,878 --> 00:38:18,963
Oh, my god.
463
00:38:35,313 --> 00:38:36,356
Should we play a game?
464
00:38:36,439 --> 00:38:37,439
Like what?
465
00:38:37,482 --> 00:38:38,482
Stand up.
466
00:38:38,525 --> 00:38:39,400
Why?
467
00:38:39,484 --> 00:38:40,777
Come on, it'll be fun.
468
00:38:51,246 --> 00:38:52,872
Come on, fight back.
469
00:38:53,873 --> 00:38:56,292
Come on.
470
00:38:57,377 --> 00:38:58,795
Christ, Tess.
471
00:39:10,807 --> 00:39:12,058
What is wrong with you?
472
00:39:12,141 --> 00:39:14,853
I didn't think you were gonna fall in,
you were sitting down.
473
00:39:17,355 --> 00:39:18,356
Can you help?
474
00:39:22,360 --> 00:39:23,987
Yeah, it's freezing!
475
00:39:36,374 --> 00:39:37,374
What?
476
00:39:40,169 --> 00:39:41,754
- What?
- My earring.
477
00:39:42,589 --> 00:39:43,882
- Fuck!
- Well, it's gone now.
478
00:39:43,965 --> 00:39:45,842
Simon gave me those earrings.
479
00:40:02,150 --> 00:40:03,151
What are you doing?
480
00:40:03,234 --> 00:40:04,819
It's like 30 feet deep here,
481
00:40:04,903 --> 00:40:06,988
you can't see shit down there.
482
00:40:09,490 --> 00:40:10,491
Alice!
483
00:40:11,034 --> 00:40:12,035
Stop it.
484
00:40:14,287 --> 00:40:15,413
Alice!
485
00:40:17,582 --> 00:40:18,583
Alice!
486
00:40:21,044 --> 00:40:22,253
What are you doing?
487
00:40:25,423 --> 00:40:28,051
- I can't... I can't... I can't...
- Can't what?
488
00:40:28,134 --> 00:40:30,511
I can't do another thing wrong.
489
00:40:31,095 --> 00:40:33,056
- Alice.
- I can't do another thing wrong.
490
00:40:33,139 --> 00:40:35,016
Alice, what does that even mean?
491
00:40:35,683 --> 00:40:38,353
No, I lied to him.
He doesn't even know that I'm here.
492
00:40:38,436 --> 00:40:40,855
- What?
- I mean, he does now.
493
00:40:42,065 --> 00:40:44,317
- He called.
- Well, why did you lie to him?
494
00:40:46,110 --> 00:40:47,528
Because I'm bad.
495
00:40:48,446 --> 00:40:49,447
What?
496
00:40:55,495 --> 00:40:57,705
He wouldn't love me
if he knew how bad I am.
497
00:41:01,668 --> 00:41:03,795
Jesus, is that something
that he tells you?
498
00:41:10,218 --> 00:41:12,220
You're such a fucking cunt sometimes.
499
00:41:14,097 --> 00:41:15,098
Alice?
500
00:41:16,307 --> 00:41:17,308
Alice?
501
00:41:20,603 --> 00:41:21,938
- Alice, is it?
- No.
502
00:41:22,021 --> 00:41:23,147
Just... no.
503
00:41:35,326 --> 00:41:36,327
Hey.
504
00:41:38,621 --> 00:41:40,665
Why do you let him pull
this shit with you?
505
00:41:40,748 --> 00:41:42,959
He's not... he's not pulling anything.
506
00:41:43,835 --> 00:41:45,670
I lied to him,
he has every right to be angry.
507
00:41:45,753 --> 00:41:48,047
- You lied? About what?
- Just...
508
00:41:48,131 --> 00:41:49,632
About being here.
509
00:41:50,174 --> 00:41:53,511
Alice, you can't tell
your supposed life partner
510
00:41:53,594 --> 00:41:55,114
that you're going to go on a trip
with your best friends
511
00:41:55,138 --> 00:41:56,889
and somehow that's your fault.
512
00:41:56,973 --> 00:41:58,808
I can't think of a bigger red flag
than that.
513
00:41:58,891 --> 00:41:59,891
It's not...
514
00:41:59,934 --> 00:42:02,645
Hey, can we just approach this
without judgment?
515
00:42:02,729 --> 00:42:05,329
Are you seriously telling me
that you have no opinions about this?
516
00:42:05,356 --> 00:42:07,859
Of course I do,
but Alice is a grown woman.
517
00:42:07,942 --> 00:42:10,236
Yes, and I don't know how any of this
is your business.
518
00:42:10,319 --> 00:42:13,173
When you're friends with somebody,
it means you care about the other person.
519
00:42:13,197 --> 00:42:16,492
But I guess that's a concept
Simon managed to erase from your brain
520
00:42:16,576 --> 00:42:19,037
- along with the rest of your personality.
- Tess, stop it.
521
00:42:19,120 --> 00:42:20,997
Maybe this is my personality
and I'm changing,
522
00:42:21,080 --> 00:42:24,042
and you're the shitty friend
for not, like, letting me change.
523
00:42:24,125 --> 00:42:27,545
We... we're not all content
to, like, flip between projects.
524
00:42:27,628 --> 00:42:29,380
Some of us have real adult lives.
525
00:42:29,464 --> 00:42:31,841
Fucking a 40-year-old
does not make you an adult.
526
00:42:31,924 --> 00:42:32,925
He's 37.
527
00:42:33,009 --> 00:42:34,677
Yeah, he's a fucking clown.
528
00:42:34,761 --> 00:42:36,971
And he's got this stupid, smarmy accent
529
00:42:37,055 --> 00:42:42,268
and his art is self-indulgent,
derivative garbage.
530
00:42:42,351 --> 00:42:45,146
You're just jealous
because he's successful and you're...
531
00:42:51,194 --> 00:42:52,487
I'm what?
532
00:42:53,613 --> 00:42:54,864
Simon loves me.
533
00:42:54,947 --> 00:42:56,199
I'm happy.
534
00:42:58,409 --> 00:42:59,744
Is this what you think love is?
535
00:42:59,827 --> 00:43:03,122
What would you know? You've never been
in a serious relationship.
536
00:43:03,206 --> 00:43:05,958
Romantic love isn't the only kind of love.
537
00:43:06,042 --> 00:43:07,835
Only boring people think that.
538
00:43:07,919 --> 00:43:10,004
Okay, cool, I guess I'm boring then.
539
00:43:10,088 --> 00:43:11,857
Well, I mean, if the shoe fits.
I didn't say it.
540
00:43:11,881 --> 00:43:14,481
- God, I can't stand you right now.
- I can't stand you right now.
541
00:43:46,207 --> 00:43:52,380
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
542
00:44:11,315 --> 00:44:13,401
- Alice?
- Please, please go away. Please go away.
543
00:44:13,484 --> 00:44:15,903
Please go away. Please go away.
544
00:44:16,529 --> 00:44:19,073
- Alice...
- Please go away.
545
00:44:19,157 --> 00:44:21,576
- Alice?
- Please go away, please.
546
00:45:32,313 --> 00:45:33,814
Andrea!
547
00:45:36,567 --> 00:45:38,319
Andrea!
548
00:46:46,470 --> 00:46:47,471
Hello?
549
00:46:58,024 --> 00:46:59,025
Andrea?
550
00:49:22,042 --> 00:49:24,378
I'm assuming you don't care
that I was worried.
551
00:49:33,220 --> 00:49:34,346
Can I come in?
552
00:49:36,056 --> 00:49:37,057
I guess.
553
00:49:53,699 --> 00:49:55,451
I made you a sandwich
in case you're hungry
554
00:49:55,534 --> 00:49:56,911
but don't want to admit it.
555
00:50:01,582 --> 00:50:02,583
Thank you.
556
00:50:15,137 --> 00:50:16,889
Sophie's gone looking for you.
557
00:50:16,972 --> 00:50:18,557
I think she's pissed at us.
558
00:50:24,313 --> 00:50:25,940
I'm sorry that I made you worry.
559
00:50:28,692 --> 00:50:29,693
You good?
560
00:50:35,282 --> 00:50:36,534
I don't want to go home.
561
00:50:41,121 --> 00:50:42,248
Then we'll stay.
562
00:51:21,870 --> 00:51:23,080
Is Sophie back yet?
563
00:51:27,376 --> 00:51:29,128
This axe is a piece of shit.
564
00:51:30,045 --> 00:51:32,006
That's actually a maul.
565
00:51:32,089 --> 00:51:33,132
Great.
566
00:51:34,300 --> 00:51:35,467
Thank you for that.
567
00:51:38,304 --> 00:51:42,141
She felt very young and at the same time,
unspeakably aged.
568
00:51:42,224 --> 00:51:44,184
She sliced like a knife
through everything.
569
00:51:44,935 --> 00:51:48,022
She had a perpetual sense
of being out, out.
570
00:51:48,105 --> 00:51:50,399
Far out to see and alone.
571
00:51:51,317 --> 00:51:54,278
She always had the feeling
that it was very, very dangerous
572
00:51:54,361 --> 00:51:56,238
to live even one day.
573
00:51:58,073 --> 00:52:00,367
I like you reading me to sleep.
574
00:52:20,638 --> 00:52:22,348
You were gone a while.
575
00:52:22,431 --> 00:52:23,974
I needed some space.
576
00:52:24,058 --> 00:52:25,643
You know,
577
00:52:25,726 --> 00:52:28,103
this trip isn't just about you, Tess.
578
00:52:28,187 --> 00:52:29,730
You make me sound like a bully.
579
00:52:29,813 --> 00:52:30,814
Well.
580
00:52:36,820 --> 00:52:38,155
I'm not a bully!
581
00:52:39,698 --> 00:52:41,659
Oh, my god, stop!
582
00:52:42,743 --> 00:52:45,746
Wow. Now that is cleared up,
who would like a donut?
583
00:52:49,333 --> 00:52:50,250
Hot chocolate?
584
00:52:50,334 --> 00:52:51,627
- Yes, please.
- Yeah.
585
00:52:58,050 --> 00:53:00,094
How did Simon know you were here?
586
00:53:00,636 --> 00:53:01,836
He looked at my email.
587
00:53:02,513 --> 00:53:04,056
He never would have let me come.
588
00:53:04,139 --> 00:53:05,140
What?
589
00:53:06,141 --> 00:53:08,227
Yeah, he checks things sometimes.
590
00:53:08,310 --> 00:53:09,311
Alice.
591
00:53:09,978 --> 00:53:10,979
I know.
592
00:53:12,022 --> 00:53:13,315
He always has a reason.
593
00:53:14,692 --> 00:53:17,695
I take my phone into the bathroom
with me now when I shower.
594
00:53:17,778 --> 00:53:19,363
Andrea!
595
00:53:22,241 --> 00:53:24,201
Andrea!
596
00:53:31,625 --> 00:53:33,252
Andrea!
597
00:54:12,624 --> 00:54:15,144
I know this sounds crazy,
but sometimes it feels like...
598
00:54:16,462 --> 00:54:18,714
Like he can read my mind,
599
00:54:18,797 --> 00:54:22,092
and like, if he can do that, then...
600
00:54:24,178 --> 00:54:26,972
There's nowhere left
that I can actually be alone.
601
00:54:29,767 --> 00:54:31,894
I never know
what's going to make him angry,
602
00:54:31,977 --> 00:54:33,729
so I spend all this time
603
00:54:34,563 --> 00:54:36,899
trying to be good,
trying to think of ways to be better.
604
00:54:36,982 --> 00:54:39,860
Like if I could just purify my thoughts.
605
00:54:44,531 --> 00:54:45,866
But you can't... I mean,
606
00:54:48,452 --> 00:54:49,703
it's never good enough.
607
00:54:51,246 --> 00:54:52,831
I... I don't know.
608
00:54:55,501 --> 00:54:57,836
But he doesn't hurt me or anything,
you know?
609
00:54:57,920 --> 00:54:59,713
He doesn't hurt you?
610
00:55:03,634 --> 00:55:06,470
I really wish
you would have told us this sooner.
611
00:55:07,805 --> 00:55:09,139
I didn't know what to say.
612
00:55:23,821 --> 00:55:26,406
J“ happy birthday to you j“
613
00:55:26,490 --> 00:55:28,909
j“ happy birthday to you j“
614
00:55:28,992 --> 00:55:30,577
happy birthday!
615
00:55:30,661 --> 00:55:33,789
- Wow.
- Oh, you're a wise old lady now.
616
00:55:33,872 --> 00:55:35,958
Uh, I've always been a wise old lady.
617
00:55:36,041 --> 00:55:37,668
In spirit, at least.
618
00:55:37,751 --> 00:55:40,420
- Now you are in body too.
- Mm-hmm.
619
00:55:40,504 --> 00:55:43,632
I'm just gonna go for it. Uh...
620
00:55:43,715 --> 00:55:46,635
I'm sorry, but I don't think
this is enough chocolate chips.
621
00:55:46,718 --> 00:55:48,971
- Whoa.
- Excuse me?
622
00:55:49,054 --> 00:55:50,782
Is this how you treat people
on their birthday?
623
00:55:50,806 --> 00:55:53,600
That's a good chip to pancake ratio.
624
00:55:53,684 --> 00:55:55,227
Oh, my god.
625
00:55:58,272 --> 00:55:59,523
We should go out tonight.
626
00:55:59,606 --> 00:56:01,275
Is there even anything around here?
627
00:56:01,358 --> 00:56:03,277
Maybe the place near the food mart.
628
00:56:03,360 --> 00:56:06,154
I just don't know if it's open
this early in the season.
629
00:56:07,114 --> 00:56:08,740
I could check if I had my phone.
630
00:56:14,746 --> 00:56:16,248
Do you want it back?
631
00:56:18,125 --> 00:56:20,127
No, not yet.
632
00:56:25,507 --> 00:56:27,676
What will he do
if he doesn't hear from you?
633
00:56:30,470 --> 00:56:31,471
I'm not sure.
634
00:56:38,312 --> 00:56:41,940
I could text him and tell him
that you got hit by a bus.
635
00:56:42,024 --> 00:56:43,191
Mm.
636
00:56:43,275 --> 00:56:45,694
Oh, my god, Tess.
637
00:57:18,060 --> 00:57:19,770
- Oh, happy birthday.
- Happy birthday!
638
00:57:19,853 --> 00:57:20,979
- Happy birthday.
- To me.
639
00:57:21,063 --> 00:57:22,105
To you!
640
00:57:27,361 --> 00:57:28,487
Oh, Jesus.
641
00:57:29,696 --> 00:57:32,240
Mm-hmm. Ugh.
642
00:58:47,107 --> 00:58:49,901
No, I... I feel like I got one.
643
00:58:49,985 --> 00:58:51,236
Don't say that!
644
00:58:51,319 --> 00:58:53,113
No, in sympathy.
645
00:58:53,196 --> 00:58:55,073
In sympathy. I don't really have one,
646
00:58:55,157 --> 00:58:57,325
but I just need to pee
all the fucking time.
647
00:58:57,409 --> 00:58:59,870
Needing to pee and having a uti
is not the same thing.
648
00:58:59,953 --> 00:59:02,748
- Yeah, it is!
- It's like cystitis and like...
649
00:59:02,831 --> 00:59:04,958
Cystitis? Oh, she's smart.
650
00:59:05,042 --> 00:59:07,502
I need to pee.
651
00:59:07,586 --> 00:59:08,795
So, you know.
652
00:59:10,005 --> 00:59:11,381
- Ugh!
653
00:59:12,799 --> 00:59:14,039
- Do you guys know what?
- What?
654
00:59:14,092 --> 00:59:15,635
- Hey.
- What?
655
00:59:15,719 --> 00:59:18,972
J“ you say j“
656
00:59:19,056 --> 00:59:21,391
J“ I only hear what I want to j“
657
00:59:21,475 --> 00:59:25,062
Come on, sing it.
658
00:59:26,605 --> 00:59:28,398
J“ you say j“
659
00:59:29,608 --> 00:59:32,152
j“ I talk so all the time j“
660
00:59:32,235 --> 00:59:33,987
.R so... r
661
00:59:36,782 --> 00:59:39,201
J“ and I thought what I felt was simple j“
662
00:59:39,284 --> 00:59:41,787
j“ and I thought I don't belong j“
663
00:59:41,870 --> 00:59:44,581
j“ and now that I am leaving j“
664
00:59:44,664 --> 00:59:46,541
j“ now I know that I did something wrong j“
665
00:59:46,625 --> 00:59:47,918
j“ 'cause lmiss you j“
666
00:59:48,001 --> 00:59:49,669
J“ you j“
667
00:59:49,753 --> 00:59:53,548
j“ yeah, I missed you j“
668
00:59:55,092 --> 00:59:58,261
j“ and you say j“
669
01:00:00,931 --> 01:00:03,183
J“ dying since the day
they were born, yeah j“
670
01:00:03,266 --> 01:00:09,314
j“ well... j“
671
01:00:09,397 --> 01:00:12,109
J“ I thought I'd live forever
now I'm not so sure j“
672
01:00:12,192 --> 01:00:15,320
j“ you try to tell me that I'm clever
but that won't take me anyhow j“
673
01:00:15,403 --> 01:00:18,365
- oh, yeah.
- J“ or anywhere with you j“
674
01:00:19,449 --> 01:00:21,701
j“ you said that I was naive j“
675
01:00:21,785 --> 01:00:24,871
j“ and I thought that I was strong j“
676
01:00:24,955 --> 01:00:27,082
j“ I thought
"hey, I can leave, I can leave” j“
677
01:00:27,165 --> 01:00:29,626
j“ oh, but now I know that I was wrong j“
678
01:00:37,217 --> 01:00:40,303
Mmm. Simon thinks chips are disgusting.
679
01:00:40,387 --> 01:00:42,764
- Nobody actually thinks that.
- He does.
680
01:00:42,848 --> 01:00:45,892
Alice, that's enough.
That's enough saturated fat to...
681
01:00:47,227 --> 01:00:50,355
Alice, that's enough
saturated fat to kill a horse.
682
01:00:51,690 --> 01:00:53,733
Alice.
683
01:00:53,817 --> 01:00:57,737
Alice, you'll regret that
when you get on the scale in the morning.
684
01:00:58,989 --> 01:01:01,199
You are going to get fat
if you keep eating like that.
685
01:01:25,307 --> 01:01:27,142
What, do I just light it?
686
01:01:27,225 --> 01:01:28,393
This was your idea.
687
01:01:28,476 --> 01:01:29,787
That doesn't mean I know how to do it.
688
01:01:29,811 --> 01:01:31,688
Just, I don't know,
light the string thing.
689
01:01:31,771 --> 01:01:33,106
- This thing?
- Yeah.
690
01:01:34,316 --> 01:01:38,570
Gosh.
691
01:01:38,653 --> 01:01:40,488
Oh, my god.
692
01:02:34,751 --> 01:02:36,253
I feel like garbage.
693
01:02:37,295 --> 01:02:39,506
You asked the waitress for birthday shots.
694
01:02:40,298 --> 01:02:42,384
Remember that drink you used to make us?
695
01:02:42,467 --> 01:02:43,343
Which one?
696
01:02:43,426 --> 01:02:46,930
Gin and smirnoff ice. Ugh.
697
01:02:52,602 --> 01:02:54,896
Oh, that must be egg guy.
698
01:02:54,980 --> 01:02:56,064
Egg guy?
699
01:02:56,147 --> 01:02:57,023
Oh, you should come.
700
01:02:57,107 --> 01:03:00,235
He's guaranteed to have like,
a duck or a kitten with him.
701
01:03:01,069 --> 01:03:02,570
I like cats.
702
01:03:06,658 --> 01:03:08,576
Oh.
703
01:03:20,463 --> 01:03:21,881
There's my girl.
704
01:03:29,014 --> 01:03:30,223
Missed you.
705
01:03:32,142 --> 01:03:33,810
I didn't know you were coming.
706
01:03:33,893 --> 01:03:35,687
I've been calling and calling.
707
01:03:35,770 --> 01:03:38,023
Well, the service is pretty bad up here.
708
01:03:38,106 --> 01:03:40,233
Your Instagram feed says othennise.
709
01:03:42,736 --> 01:03:45,030
Well, I'm sure Alice
will explain it all to me later.
710
01:03:52,287 --> 01:03:54,164
Jesus fucking Christ.
711
01:03:56,124 --> 01:03:58,209
Alice, will you stop fussing?
712
01:03:58,293 --> 01:03:59,294
I can...
713
01:04:02,422 --> 01:04:03,715
It's... it's fine.
714
01:04:07,135 --> 01:04:08,636
I guess I got too much, eh.
715
01:04:09,721 --> 01:04:11,723
I hope no one was desperate for olives.
716
01:04:34,496 --> 01:04:37,290
This is kind of a girls trip,
Simon.
717
01:04:37,374 --> 01:04:39,542
We weren't expecting you.
718
01:04:41,002 --> 01:04:43,546
What are we, telling ghost stories?
719
01:04:43,630 --> 01:04:46,508
Alice was missing,
so I thought I'd swing by.
720
01:04:49,094 --> 01:04:50,095
Tess.
721
01:04:52,472 --> 01:04:54,391
- And Sophie.
- Thanks.
722
01:04:58,686 --> 01:05:00,063
Your favorite, my love.
723
01:05:00,146 --> 01:05:01,189
Thank you.
724
01:05:09,948 --> 01:05:13,493
Jeez, are you sure you're not trying
to give us mad cow disease, Simon?
725
01:05:15,286 --> 01:05:16,972
Would you like me
to put yours back on, Tess?
726
01:05:16,996 --> 01:05:19,036
- It's fine. It's fine.
- It's really not a problem.
727
01:05:27,507 --> 01:05:29,175
Well, cheers.
728
01:05:34,556 --> 01:05:35,557
Cheers.
729
01:05:55,493 --> 01:05:58,663
I was pretty worried about you
when I didn't hear back from you.
730
01:06:00,331 --> 01:06:02,917
You know, I heard about the girl
who went missing.
731
01:06:03,960 --> 01:06:06,254
They didn't find the guy
who killed her yet.
732
01:06:06,337 --> 01:06:08,590
Why would you just assume that she's dead?
733
01:06:09,174 --> 01:06:11,050
I'm not assuming.
734
01:06:19,684 --> 01:06:22,187
The checkout clerk
couldn't stop going on about it.
735
01:06:47,337 --> 01:06:51,508
Um, I found this thing
out of that cottage.
736
01:06:56,513 --> 01:06:57,805
It's just weird.
737
01:07:00,433 --> 01:07:02,852
It might be hers, it might mean something.
738
01:07:02,936 --> 01:07:03,937
What, this?
739
01:07:05,688 --> 01:07:07,023
Alice, darling.
740
01:07:07,106 --> 01:07:09,146
I really don't think anyone's gonna care
about this.
741
01:07:14,697 --> 01:07:15,907
No, probably not.
742
01:07:20,745 --> 01:07:21,745
You look different.
743
01:07:26,793 --> 01:07:29,170
- She looks like herself.
- Mm-hmm.
744
01:07:29,254 --> 01:07:30,296
No, it's the hair I think.
745
01:07:35,343 --> 01:07:38,846
Yeah, it's very bohemian.
746
01:07:45,019 --> 01:07:46,604
My beautiful girl.
747
01:08:20,138 --> 01:08:21,222
Hmm.
748
01:08:23,016 --> 01:08:25,518
You didn't tell me
you were living in the lap of luxury.
749
01:08:31,024 --> 01:08:33,234
But then there's lots of things
you didn't tell me.
750
01:08:34,319 --> 01:08:35,653
I mean,
751
01:08:35,737 --> 01:08:39,365
how are we supposed to be happy together
if we can't trust each other.
752
01:08:42,702 --> 01:08:45,622
Are you sorry for what you did?
753
01:08:47,832 --> 01:08:52,337
It's completely destabilizing
when you do shit like this,
754
01:08:52,420 --> 01:08:54,255
it derails my work.
755
01:08:54,339 --> 01:08:55,715
I know, I'm sorry.
756
01:08:55,798 --> 01:08:57,425
I just... I...
757
01:08:57,508 --> 01:09:01,095
I'm trying to work out
why you would choose to hurt me
758
01:09:01,179 --> 01:09:02,406
- so deliberately.
- I just... no.
759
01:09:02,430 --> 01:09:05,975
I... I mean, I just wanted to hang out
with my friends.
760
01:09:06,059 --> 01:09:06,934
- Right.
- I wasn't...
761
01:09:07,018 --> 01:09:09,145
So you wanted to be here with them
at my expense.
762
01:09:10,647 --> 01:09:12,273
You're incredibly selfish.
763
01:09:25,870 --> 01:09:26,871
Come here.
764
01:09:31,376 --> 01:09:32,377
Come on.
765
01:09:42,845 --> 01:09:44,722
I haven't even gotten
to properly kiss you yet.
766
01:09:52,730 --> 01:09:55,191
Just let me brush my teeth.
767
01:11:41,672 --> 01:11:42,673
Should we...
768
01:14:25,670 --> 01:14:27,689
I need you to get up
as soon as possible in the morning
769
01:14:27,713 --> 01:14:29,173
so we can get out of here.
770
01:14:31,676 --> 01:14:33,177
I can't wait to get home.
771
01:15:07,795 --> 01:15:08,713
You're leaving?
772
01:15:08,796 --> 01:15:09,964
Uh, I have to.
773
01:15:10,047 --> 01:15:11,424
Yeah, you know that.
774
01:15:36,157 --> 01:15:37,283
We'll be home soon.
775
01:15:47,710 --> 01:15:50,838
God, they take themselves
so fucking seriously, don't they?
776
01:15:50,921 --> 01:15:52,131
Look at this guy.
777
01:15:53,090 --> 01:15:54,550
Come on, man.
778
01:15:55,301 --> 01:15:57,094
Maybe I should get out and push.
779
01:16:02,349 --> 01:16:03,517
Sophie!
780
01:16:05,770 --> 01:16:06,771
What the fuck!
781
01:16:07,354 --> 01:16:09,398
What the fuck are you doing?
782
01:16:12,026 --> 01:16:14,278
Look at what you've done
to my fucking car!
783
01:16:16,155 --> 01:16:17,198
What is-...
784
01:16:18,240 --> 01:16:19,742
What the... what is wrong with you?
785
01:16:24,747 --> 01:16:25,831
Alice.
786
01:16:27,249 --> 01:16:28,834
Alice, come on. Get in the car.
787
01:16:31,253 --> 01:16:32,797
Alice.
788
01:16:33,589 --> 01:16:34,590
Alice.
789
01:16:43,557 --> 01:16:44,934
Jesus Christ.
790
01:16:47,311 --> 01:16:48,521
Come on. Mm.
791
01:16:49,647 --> 01:16:50,689
We should get going.
792
01:16:51,607 --> 01:16:52,775
Let's just...
793
01:16:52,858 --> 01:16:54,568
Come on, put the fucking axe down.
794
01:16:54,652 --> 01:16:56,862
It's a fucking maul, Simon.
795
01:16:58,030 --> 01:17:00,825
Can you put the maul down?
796
01:17:02,743 --> 01:17:03,744
Alice?
797
01:17:05,246 --> 01:17:06,747
I know you're very emotional.
798
01:17:07,790 --> 01:17:10,793
In fact, I came out here
because I was worried.
799
01:17:11,502 --> 01:17:12,837
She said no.
800
01:17:20,010 --> 01:17:21,011
Alice?
801
01:17:22,513 --> 01:17:23,722
Just... hey.
802
01:17:25,099 --> 01:17:26,099
Hey.
803
01:17:27,810 --> 01:17:32,189
Alice, let's just... just take a breath.
804
01:17:32,273 --> 01:17:33,482
Just get in the car.
805
01:17:33,566 --> 01:17:34,775
Come home.
806
01:17:37,570 --> 01:17:40,322
You've always said
they don't really know you.
807
01:17:40,406 --> 01:17:41,699
You're so full of shit.
808
01:17:45,411 --> 01:17:46,412
Alice.
809
01:17:47,913 --> 01:17:48,914
It's just...
810
01:17:49,748 --> 01:17:53,002
It's... it's you and me, come on.
It's just us.
811
01:17:54,170 --> 01:17:57,173
Let's go home, we can work through this.
812
01:17:57,256 --> 01:18:01,218
I'm trying to prove I'm someone
who really loves you.
813
01:18:02,344 --> 01:18:04,513
Let's just forget about all of this,
it doesn't matter.
814
01:18:04,597 --> 01:18:05,931
She said no.
815
01:18:06,015 --> 01:18:07,933
Why don't you shut your fucking mouth?
816
01:18:08,517 --> 01:18:10,811
And stay the fuck out of this!
817
01:18:11,979 --> 01:18:13,230
Back off!
818
01:18:33,709 --> 01:18:34,960
It's okay.
819
01:19:15,376 --> 01:19:16,377
Fuck this.
820
01:19:22,591 --> 01:19:25,844
I'll give it a week.
821
01:19:54,248 --> 01:19:57,209
It's okay, it's okay, it's okay.
822
01:20:27,323 --> 01:20:31,952
Sometimes I get a... a word or a saying
stuck in my head.
823
01:20:32,036 --> 01:20:36,915
Like a phrase that keeps surfacing,
824
01:20:36,999 --> 01:20:39,209
and it will just repeat itself
again and again and again
825
01:20:39,293 --> 01:20:40,627
until it's all I can hear.
826
01:20:43,672 --> 01:20:46,800
And for a while it was this voice
asking me...
827
01:20:49,011 --> 01:20:50,220
What are the chances?
828
01:20:51,305 --> 01:20:53,432
What are the chances?
What are the chances?
829
01:20:54,683 --> 01:20:56,352
What are the chances of what?
830
01:20:58,270 --> 01:21:00,189
Um, I don't know. Maybe...
831
01:21:04,693 --> 01:21:07,488
What are the chances I don't come out
on the other side.
832
01:21:08,822 --> 01:21:10,741
What are the chances I don't want to?
833
01:21:18,248 --> 01:21:19,875
And lately, it's, um...
834
01:21:23,128 --> 01:21:25,714
Someone asking me,
where will you put your shame,
835
01:21:25,798 --> 01:21:27,049
where will you put your shame?
836
01:21:27,132 --> 01:21:28,759
And it's my voice, but it isn't.
837
01:21:33,639 --> 01:21:35,140
You can give it to us.
838
01:22:05,003 --> 01:22:06,004
Did it work?
55636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.