Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,103 --> 00:00:04,046
(crickets chirping)
2
00:00:07,700 --> 00:00:10,201
- You look amazing.
3
00:00:10,220 --> 00:00:11,869
We better head down.
4
00:00:11,889 --> 00:00:13,221
You ready?
5
00:00:13,949 --> 00:00:15,965
- Just give me
literally one minute.
6
00:00:16,118 --> 00:00:17,517
- You okay?
7
00:00:18,136 --> 00:00:19,895
- More than okay.
8
00:00:19,971 --> 00:00:22,064
I just wanna be present.
9
00:00:22,140 --> 00:00:23,398
In the moment.
10
00:00:24,309 --> 00:00:26,526
I don't wanna
forget any of this.
11
00:00:36,676 --> 00:00:39,528
(indistinct chatter)
12
00:00:45,881 --> 00:00:46,881
(nervous sigh)
13
00:00:46,906 --> 00:00:49,674
(? Here Comes the
Bride playing on organ)
14
00:00:51,336 --> 00:00:53,512
(knocking on door)
I know, I'm coming!
15
00:00:55,507 --> 00:00:57,307
(gasping) Ow!
16
00:01:00,495 --> 00:01:02,920
(screaming)
17
00:01:02,940 --> 00:01:04,664
(objects clattering)
18
00:01:04,683 --> 00:01:07,567
(struggling screams)
19
00:01:09,596 --> 00:01:11,738
(taser buzzing)
20
00:01:13,450 --> 00:01:15,408
(??)
21
00:01:17,696 --> 00:01:19,195
- She said she'd be right down.
22
00:01:19,289 --> 00:01:21,790
Do you want me to go get her?
- Uh...
23
00:01:21,941 --> 00:01:23,636
(stammering): I'll
come with you.
24
00:01:23,661 --> 00:01:25,043
- Okay. (clearing throat)
25
00:01:25,068 --> 00:01:26,588
- Bri?
- Briana?
26
00:01:27,962 --> 00:01:29,111
Briana?
27
00:01:32,027 --> 00:01:33,468
Briana!
28
00:01:34,278 --> 00:01:35,411
Briana!
29
00:01:38,153 --> 00:01:40,470
(ominous music)
30
00:01:43,053 --> 00:01:45,479
(mysterious music)
31
00:01:54,716 --> 00:01:56,825
(distant sirens wailing)
32
00:01:58,423 --> 00:02:00,691
Do you believe in
love at first sight?
33
00:02:00,998 --> 00:02:03,022
- I do.
34
00:02:03,024 --> 00:02:04,791
- We only met three months ago.
35
00:02:06,170 --> 00:02:08,319
But we knew from the
very first moment.
36
00:02:08,338 --> 00:02:11,003
- Mm, is it possible
maybe she got cold feet?
37
00:02:11,028 --> 00:02:14,663
- No. If she ran away, who
trashed the bridal suite?
38
00:02:14,688 --> 00:02:16,069
Someone took her!
39
00:02:16,087 --> 00:02:17,381
- Tell us about Briana.
40
00:02:17,406 --> 00:02:19,764
- She's a high
school arts teacher.
41
00:02:21,018 --> 00:02:23,910
Pay is trash, so she
bartends on the weekends.
42
00:02:23,929 --> 00:02:25,245
And then...
43
00:02:25,839 --> 00:02:27,097
And then, she uses the money
44
00:02:27,122 --> 00:02:28,857
to buy art supplies
for the kids.
45
00:02:29,008 --> 00:02:30,358
- What bar?
46
00:02:30,383 --> 00:02:32,033
- Morgan's.
47
00:02:32,087 --> 00:02:33,079
Elkins Park.
48
00:02:33,104 --> 00:02:35,605
- Did she say that
she had gotten
49
00:02:35,630 --> 00:02:37,067
in a fight at work or...?
50
00:02:37,092 --> 00:02:40,427
Was there anyone who
objected to her marrying you?
51
00:02:40,429 --> 00:02:42,028
- No, it was the opposite.
52
00:02:42,522 --> 00:02:45,523
Friends, family,
everyone was thrilled.
53
00:02:45,542 --> 00:02:47,209
- Okay, well...
54
00:02:47,285 --> 00:02:48,543
Thank you, Trevor.
55
00:02:48,620 --> 00:02:50,339
We'll reach out when
we have something.
56
00:02:50,363 --> 00:02:52,956
But trust me, we'll find Briana.
57
00:02:53,458 --> 00:02:55,533
- Come on. I'll walk you out.
58
00:02:55,610 --> 00:02:57,011
And on the way,
59
00:02:57,036 --> 00:02:59,763
I'll let you know why you
should give me that rose.
60
00:03:00,632 --> 00:03:02,298
(somber music)
61
00:03:03,543 --> 00:03:08,167
- Okay. So, he thinks that
someone trashed the room.
62
00:03:08,192 --> 00:03:09,524
Maybe it was her.
63
00:03:09,549 --> 00:03:12,378
Right? I know if I was
having second thoughts
64
00:03:12,403 --> 00:03:13,793
and a bunch of people are
sitting down at the altar
65
00:03:13,795 --> 00:03:15,381
waiting for me, I might
break a chair or two,
66
00:03:15,405 --> 00:03:16,571
throw things around.
67
00:03:16,596 --> 00:03:18,607
- Okay, so you still
think she got cold feet.
68
00:03:18,632 --> 00:03:20,967
- I don't know. I don't
have enough information yet.
69
00:03:22,153 --> 00:03:24,246
(door closing)
- Kemi, what's your read?
70
00:03:24,397 --> 00:03:26,063
- That Trevor is heartbroken.
71
00:03:26,083 --> 00:03:28,491
If in fact it turns out
that she did cut and run,
72
00:03:28,568 --> 00:03:30,934
my guess is that he
joins a monastery.
73
00:03:30,959 --> 00:03:32,845
- All right. Let's run
Briana's financials.
74
00:03:32,870 --> 00:03:34,717
And to get into her e-mails,
talk to her co-workers.
75
00:03:34,741 --> 00:03:35,590
- Yep.
- And...
76
00:03:35,615 --> 00:03:38,075
- Yes?
- In case our runaway bride
77
00:03:38,095 --> 00:03:39,928
was actually taken...
78
00:03:40,005 --> 00:03:41,765
- Uh-huh?
- Issue an alert.
79
00:03:41,840 --> 00:03:42,580
- Yes.
80
00:03:42,599 --> 00:03:45,141
(alert blaring)
81
00:04:00,933 --> 00:04:03,934
- There were no windows
in the basement.
82
00:04:04,012 --> 00:04:06,621
It got so cold, I
could see my breath.
83
00:04:06,698 --> 00:04:09,982
I don't think the
cabin even had heat.
84
00:04:10,018 --> 00:04:11,442
It was remote. It was...
85
00:04:11,444 --> 00:04:12,852
It was probably off the grid.
86
00:04:12,871 --> 00:04:15,338
- Did you get a name?
87
00:04:15,966 --> 00:04:17,281
- She never told me.
88
00:04:17,359 --> 00:04:19,950
- You know how old
she was approximately?
89
00:04:20,637 --> 00:04:24,288
- She was older than Mom,
younger than Grandma. I...
90
00:04:24,308 --> 00:04:26,975
What I remember are her eyes.
91
00:04:27,172 --> 00:04:28,833
They were...
92
00:04:29,054 --> 00:04:30,680
grey and empty.
93
00:04:30,705 --> 00:04:33,556
- Do you know why
she was holding you?
94
00:04:33,708 --> 00:04:35,400
What did she want?
95
00:04:36,227 --> 00:04:38,450
- My blood. Every two weeks,
96
00:04:38,475 --> 00:04:41,121
she would put an IV in my arm
97
00:04:41,146 --> 00:04:44,200
and drain my blood into
one of those medical bags.
98
00:04:44,903 --> 00:04:46,661
Uh, it made me tired.
99
00:04:46,663 --> 00:04:48,623
And she gave me these vitamins.
100
00:04:48,648 --> 00:04:50,874
She said it would help
me make more blood.
101
00:04:51,560 --> 00:04:54,003
- Why, um... Why did
she want your blood?
102
00:04:54,028 --> 00:04:56,706
You have any idea?
- I don't know.
103
00:04:56,731 --> 00:04:59,634
She said I was an angel
who was gonna get my wings
104
00:04:59,659 --> 00:05:01,066
for my sacrifice.
105
00:05:01,091 --> 00:05:03,661
- Do you remember
anything else, honey?
106
00:05:03,738 --> 00:05:05,138
- I wasn't alone.
107
00:05:06,136 --> 00:05:08,027
There was a... a boy.
108
00:05:08,052 --> 00:05:10,437
She brought him in a few
months before I got away.
109
00:05:10,462 --> 00:05:13,147
Oh, we were in
different rooms, but...
110
00:05:13,894 --> 00:05:17,955
The vents were
connected or something.
111
00:05:18,028 --> 00:05:19,540
I never saw him.
112
00:05:19,565 --> 00:05:22,399
But after she'd go to
sleep, we whispered.
113
00:05:22,424 --> 00:05:24,449
He said his name was Max.
114
00:05:25,202 --> 00:05:26,368
He could still be there.
115
00:05:26,444 --> 00:05:27,996
I've should've said
something earlier,
116
00:05:28,020 --> 00:05:29,445
I know I should've.
117
00:05:29,470 --> 00:05:30,895
I was just...
118
00:05:30,960 --> 00:05:32,543
I was scared.
119
00:05:34,211 --> 00:05:35,827
God, what if he's still there?
120
00:05:35,852 --> 00:05:38,227
- It's okay. You're okay.
121
00:05:38,773 --> 00:05:40,773
We'll find him, I promise.
122
00:05:41,881 --> 00:05:45,141
- We need to dig into every
single missing person's case
123
00:05:45,166 --> 00:05:46,366
in the Tri-state area, okay?
124
00:05:46,391 --> 00:05:48,721
- 11 to 14 years
of age named Max.
125
00:05:48,746 --> 00:05:50,532
- Okay. The last two
years should do it, Mike.
126
00:05:50,556 --> 00:05:52,761
- Hey, look, look, look. Hey.
I get that you're excited,
127
00:05:52,786 --> 00:05:55,178
that you're hopeful, I am
too, but you're his parents.
128
00:05:55,203 --> 00:05:57,525
- Yes. And if we
went by the book,
129
00:05:57,550 --> 00:05:58,855
we would recuse ourselves.
130
00:05:58,880 --> 00:06:00,574
- We're not gonna do...
- Look. I know that it's hard...
131
00:06:00,598 --> 00:06:02,273
- No, no, no. Not
hard, impossible.
132
00:06:02,297 --> 00:06:03,952
But go ahead.
- Okay, if we did nothing,
133
00:06:03,977 --> 00:06:05,632
and then the person who
took Keith gets away,
134
00:06:05,650 --> 00:06:08,658
we would never, ever
forgive ourselves!
135
00:06:08,683 --> 00:06:10,327
- Look, I get that.
But you being involved
136
00:06:10,352 --> 00:06:11,929
could guarantee she gets away.
137
00:06:11,954 --> 00:06:13,959
Okay? If you catch her,
138
00:06:13,984 --> 00:06:15,699
a defence attorney will
use your involvement
139
00:06:15,723 --> 00:06:17,701
to prove the
investigation was biased.
140
00:06:17,726 --> 00:06:19,283
Okay? That facts were bent.
141
00:06:19,308 --> 00:06:22,015
That it was less of a case
and more of a vendetta.
142
00:06:22,040 --> 00:06:23,834
You have to let me take
point on this, okay?
143
00:06:23,859 --> 00:06:25,937
I'll fill you in every step
of the way. You have my word.
144
00:06:25,961 --> 00:06:26,961
(sighing)
145
00:06:29,968 --> 00:06:31,726
- Mike is right.
146
00:06:31,751 --> 00:06:33,643
For now, he takes point.
147
00:06:35,755 --> 00:06:37,723
- Guys.
- Yeah, hey.
148
00:06:37,748 --> 00:06:40,837
- Okay, so Trevor said
that Briana worked weekends
149
00:06:40,862 --> 00:06:42,196
bartending at Morgan's,
150
00:06:42,221 --> 00:06:43,811
but Mr. Morgan
who... (chuckling)
151
00:06:43,836 --> 00:06:46,194
By the by, it reminds
of this fling I once had
152
00:06:46,219 --> 00:06:47,259
with Mahatma...
153
00:06:48,073 --> 00:06:50,033
- Kemi.
- This is not the right time.
154
00:06:50,058 --> 00:06:54,737
Got it. Mr. Morgan said that
she quit six months ago.
155
00:06:55,652 --> 00:06:57,413
- Well, she lied about
her Saturday nights
156
00:06:57,438 --> 00:06:59,187
and then pulled a
no-show at the wedding.
157
00:06:59,212 --> 00:07:01,546
Maybe our blushing bride
isn't so blushing after all.
158
00:07:01,571 --> 00:07:03,916
- And she isn't so broke either.
159
00:07:03,941 --> 00:07:06,283
Six months ago, Briana
set up a C corporation
160
00:07:06,303 --> 00:07:07,755
called the CeramicAngel.
161
00:07:07,780 --> 00:07:10,352
- She made $200,000
in six months?
162
00:07:10,377 --> 00:07:13,649
- Probably not from slinging
margaritas at happy hour.
163
00:07:13,674 --> 00:07:17,475
- So, the CeramicAngel web
page describes the company
164
00:07:17,500 --> 00:07:20,032
as a "specialized
content creator."
165
00:07:20,057 --> 00:07:24,220
And among the itemized
deductions is a gym membership,
166
00:07:24,245 --> 00:07:26,737
which tells us nothing but
makes me insanely jealous.
167
00:07:26,762 --> 00:07:28,421
- Does the company
have an address?
168
00:07:28,446 --> 00:07:30,533
- I guess you
could call it that.
169
00:07:33,365 --> 00:07:36,533
Okay. Oh, wow. (scoffing)
170
00:07:36,558 --> 00:07:38,418
- This is corporate
headquarters.
171
00:07:38,443 --> 00:07:40,959
- At least she's
got low overhead.
172
00:07:40,984 --> 00:07:44,109
How is somebody making 200,000
173
00:07:44,134 --> 00:07:45,605
creating content like this?
174
00:07:45,630 --> 00:07:47,697
- I don't think it's the content
the people are paying for
175
00:07:47,721 --> 00:07:51,276
but the outfit she's wearing
while creating the content.
176
00:07:51,301 --> 00:07:54,832
- Looks like our blushing
bride is a secret camgirl.
177
00:07:55,852 --> 00:07:58,911
- There are 86 boys between
the ages of 11 and 14
178
00:07:58,936 --> 00:08:00,770
who were reported missing
in the last two years.
179
00:08:00,794 --> 00:08:02,392
None of them named Max.
180
00:08:02,417 --> 00:08:05,414
Off those, 22 went missing
around the same time
181
00:08:05,439 --> 00:08:07,247
that Keith said Max showed up.
182
00:08:07,272 --> 00:08:09,198
Now, we don't know where
Keith was being held,
183
00:08:09,223 --> 00:08:11,319
but he said it was about
a 25-minute drive away
184
00:08:11,344 --> 00:08:13,256
from the convenience
store where we found him.
185
00:08:13,281 --> 00:08:14,937
If we assume all the
other victims were taken
186
00:08:14,961 --> 00:08:16,993
in that same general vicinity,
187
00:08:17,018 --> 00:08:19,801
we get eight kids. And
one of those eight...
188
00:08:20,224 --> 00:08:21,756
His name is Joseph Maxwell.
189
00:08:21,781 --> 00:08:24,346
- If he was reported missing,
there must be a police report.
190
00:08:24,371 --> 00:08:27,035
- Yeah, there is.
Filed in Jersey.
191
00:08:27,060 --> 00:08:29,341
Maxwell lived in a
homeless encampment
192
00:08:29,366 --> 00:08:30,610
right across the border.
193
00:08:30,635 --> 00:08:33,236
- That's it? Two pages?
194
00:08:33,261 --> 00:08:34,518
- He was a homeless kid.
195
00:08:34,543 --> 00:08:35,950
His parents are deceased.
196
00:08:35,975 --> 00:08:38,234
In the camp one
day, out the next.
197
00:08:38,679 --> 00:08:40,640
Now, the presumption
is he moved on.
198
00:08:40,665 --> 00:08:43,182
Only reason he was reported
missing is 'cause another kid
199
00:08:43,207 --> 00:08:45,207
in the camp insisted
he had been taken.
200
00:08:45,246 --> 00:08:46,246
- Cory Evers.
201
00:08:46,271 --> 00:08:47,949
- Yep. I'm on my
way to get him now.
202
00:08:47,974 --> 00:08:49,939
- Uh... Should we go
over what to ask him?
203
00:08:49,964 --> 00:08:51,949
- No, no. I got it.
- We need to make sure
204
00:08:51,974 --> 00:08:53,777
that we cover every base.
- Hey, hey, hey.
205
00:08:53,802 --> 00:08:55,201
I got it, okay?
206
00:09:01,309 --> 00:09:04,310
- No, no, no. She's
not that type of girl.
207
00:09:04,312 --> 00:09:06,443
She's, she's, she's
kind. She's sweet...
208
00:09:06,468 --> 00:09:09,424
- No one is saying that she
isn't any of those things.
209
00:09:09,449 --> 00:09:10,571
- We took a pledge.
210
00:09:10,596 --> 00:09:12,314
We were waiting until marriage.
211
00:09:12,339 --> 00:09:14,005
She's the love of my life.
212
00:09:14,030 --> 00:09:16,164
- Maybe you should have a seat.
213
00:09:16,558 --> 00:09:17,916
(Nikki clears throat)
214
00:09:19,603 --> 00:09:22,053
- Hey, guys! Ceramic Angel here.
215
00:09:22,078 --> 00:09:24,670
(sighing) Man, I
have had a tough day.
216
00:09:24,809 --> 00:09:26,021
How about you?
217
00:09:26,046 --> 00:09:27,689
You wanna talk about it?
218
00:09:27,714 --> 00:09:29,289
If you want, you can message me
219
00:09:29,314 --> 00:09:30,726
and we can connect.
220
00:09:30,751 --> 00:09:34,409
I know that when I open
up, I feel a lot better.
221
00:09:34,434 --> 00:09:37,345
- You had no idea about this?
(Briana): I'm sure you will too.
222
00:09:37,951 --> 00:09:41,119
- That my fianc�e
is a porn star?
223
00:09:41,144 --> 00:09:42,022
No, I did not!
224
00:09:42,047 --> 00:09:43,380
- It's a subscriber website
225
00:09:43,405 --> 00:09:44,629
called Fan of Yours.
226
00:09:44,659 --> 00:09:48,201
They have music, cooking,
um, adult content
227
00:09:48,226 --> 00:09:49,822
and for a price,
228
00:09:49,847 --> 00:09:51,939
direct contact with the models.
229
00:09:51,964 --> 00:09:54,506
- Direct contact. Well,
that's a polite way to put it.
230
00:09:54,531 --> 00:09:56,884
- Direct contact through texts.
231
00:09:56,909 --> 00:09:59,658
Okay? Not in person,
it's not pornography.
232
00:09:59,683 --> 00:10:01,027
It's a...
233
00:10:01,052 --> 00:10:02,869
therapy for lonely people.
234
00:10:02,871 --> 00:10:04,053
- Mm-hmm.
235
00:10:04,130 --> 00:10:06,849
In Briana's case,
for 15,000 people.
236
00:10:06,874 --> 00:10:08,029
- Fif...
237
00:10:08,054 --> 00:10:10,824
15,000 people watch her do this?
238
00:10:10,849 --> 00:10:13,428
- 15,000 people pay
to watch her do this.
239
00:10:13,453 --> 00:10:16,078
It's not bad because that
narrows down our suspect pool
240
00:10:16,103 --> 00:10:18,080
to one of her subscribers.
241
00:10:18,105 --> 00:10:20,196
- Ooh, that's lovely.
- Hey!
242
00:10:20,308 --> 00:10:22,664
- What?
- It looks lovely, but...
243
00:10:22,689 --> 00:10:25,131
what it says about Trevor
and Briana, not so much.
244
00:10:25,156 --> 00:10:27,582
Which isn't all that
surprising, actually.
245
00:10:27,607 --> 00:10:29,509
- Mm.
- Briana had dozens
246
00:10:29,534 --> 00:10:32,169
of blocked users.
Maybe one of them was,
247
00:10:32,194 --> 00:10:34,121
I don't know, a
possessive nutjob
248
00:10:34,146 --> 00:10:36,954
who couldn't stand the
idea of his secret camgirl
249
00:10:36,979 --> 00:10:39,560
marrying somebody
else? I don't know.
250
00:10:39,585 --> 00:10:41,746
- Hey, about this
rose situation...
251
00:10:41,771 --> 00:10:43,788
- Yeah?
- You putting in a good word
252
00:10:43,813 --> 00:10:45,124
for Trevor and
Briana with whomever
253
00:10:45,148 --> 00:10:47,166
you put in a good word with,
254
00:10:47,191 --> 00:10:50,686
maybe you could do that
for me with Rachel?
255
00:10:50,711 --> 00:10:53,001
- Please, tell me that you
called her to apologize
256
00:10:53,026 --> 00:10:54,619
for standing her up?
257
00:10:54,644 --> 00:10:56,133
- I... I did in my head.
258
00:10:56,158 --> 00:10:58,134
- Oh. The Orishas
are helper spirits,
259
00:10:58,159 --> 00:10:59,567
they're not miracle workers.
260
00:10:59,592 --> 00:11:02,282
- We got a hit on the alert.
Another Fan of Yours model
261
00:11:02,307 --> 00:11:03,672
says that Briana had a stalker.
262
00:11:03,697 --> 00:11:06,009
- Well, there goes the
runaway bride angle.
263
00:11:06,034 --> 00:11:07,845
- Someone was leaving
notes on her windshield
264
00:11:07,870 --> 00:11:10,371
demanding she returns
what's not hers.
265
00:11:10,396 --> 00:11:12,880
- Notes on your windshield
means that he's local, though.
266
00:11:12,905 --> 00:11:14,883
You could filter that
with the blocked users.
267
00:11:14,908 --> 00:11:16,591
- Yes, I can.
268
00:11:16,616 --> 00:11:19,180
Okay, that leaves PlaidTshirt77.
269
00:11:19,205 --> 00:11:20,938
Real name: Henry Starkey.
270
00:11:20,963 --> 00:11:23,781
He paid $47,589.
271
00:11:23,833 --> 00:11:27,318
That was before his account
was blocked three months ago.
272
00:11:27,343 --> 00:11:30,189
That is a lot of money
just to be booted.
273
00:11:30,214 --> 00:11:32,848
- Find Starkey, see what
he has to say for himself.
274
00:11:32,873 --> 00:11:33,814
- I got it.
275
00:11:33,839 --> 00:11:35,799
- Hey, Cory. You're
not in trouble.
276
00:11:36,345 --> 00:11:38,178
But a friend of yours is.
277
00:11:38,203 --> 00:11:39,562
Jo Maxwell.
278
00:11:40,176 --> 00:11:42,510
- I already told
the cops about Max.
279
00:11:42,535 --> 00:11:43,935
They didn't care.
280
00:11:44,838 --> 00:11:46,020
Why do you?
281
00:11:46,482 --> 00:11:48,333
- My fianc�e's a cop.
282
00:11:48,358 --> 00:11:49,616
And her son was taken.
283
00:11:49,648 --> 00:11:52,025
We think it might be the
same person who took Max.
284
00:11:52,058 --> 00:11:54,484
- So, you're only looking
to get a cop's kid back?
285
00:11:54,509 --> 00:11:56,903
- No, no. He
escaped. We're not...
286
00:11:56,928 --> 00:11:58,335
We're not looking for him.
287
00:11:58,360 --> 00:12:00,480
We're looking for the
person who took him.
288
00:12:01,189 --> 00:12:03,166
And if you help us out,
there's a good chance
289
00:12:03,191 --> 00:12:05,168
that we could find her
and we could find Max.
290
00:12:05,480 --> 00:12:07,168
(sighing)
291
00:12:09,869 --> 00:12:11,237
- Know what a Bluetooth tag is?
292
00:12:11,262 --> 00:12:13,715
- Yeah. It's a small
tracking device.
293
00:12:13,740 --> 00:12:15,485
- 10-buck safety net.
294
00:12:15,908 --> 00:12:18,426
That way, us street kids
can keep track of each other
295
00:12:18,451 --> 00:12:19,482
on our phones.
296
00:12:20,218 --> 00:12:21,567
We'd put them in our shoes
297
00:12:21,592 --> 00:12:22,904
so we could always
find each other.
298
00:12:22,928 --> 00:12:25,182
- Okay. You think
you could find him?
299
00:12:25,420 --> 00:12:27,436
(breathing shakily)
300
00:12:27,906 --> 00:12:28,990
- I tried.
301
00:12:30,875 --> 00:12:33,393
Followed the signal up
the 611 to Berg Point.
302
00:12:33,418 --> 00:12:34,601
- Hmm.
303
00:12:36,714 --> 00:12:38,672
- It went dead after that.
304
00:12:39,717 --> 00:12:41,526
My fear is he did too.
305
00:12:43,881 --> 00:12:46,984
- You know, Bluetooth tags,
they work on a mesh network.
306
00:12:47,009 --> 00:12:50,028
They get the signal sent from
Wi-Fi routers and cellphones.
307
00:12:50,053 --> 00:12:53,005
So, if Max was taken
somewhere remote,
308
00:12:53,030 --> 00:12:55,013
Cory's cellphone might
not be getting a signal,
309
00:12:55,038 --> 00:12:57,769
but a network of
cellphones might.
310
00:12:57,967 --> 00:12:59,855
- And if there is no network?
311
00:12:59,880 --> 00:13:01,760
- I get my guy to
make us a network.
312
00:13:01,785 --> 00:13:03,042
- Or I have a better idea.
313
00:13:03,067 --> 00:13:04,878
You give me your guy's
name and then I do it.
314
00:13:04,903 --> 00:13:06,770
Because I'm running
point and you both agreed
315
00:13:06,795 --> 00:13:07,902
not to be involved.
316
00:13:07,927 --> 00:13:10,238
- Mike. If he can
find the signal,
317
00:13:10,263 --> 00:13:12,657
he can find Max. Okay?
It's our best shot.
318
00:13:12,682 --> 00:13:14,149
We have to try it.
319
00:13:17,013 --> 00:13:18,271
All right, fine.
320
00:13:18,296 --> 00:13:20,308
I'll work on the Briana case
until you get a location
321
00:13:20,332 --> 00:13:21,926
off the signal, then
you give it to me,
322
00:13:21,951 --> 00:13:23,351
and then I go. Understood?
323
00:13:23,376 --> 00:13:24,484
- You have my word.
324
00:13:24,509 --> 00:13:26,101
- All right.
325
00:13:26,604 --> 00:13:28,833
- You ready?
- Yeah. Let me just stop
326
00:13:28,858 --> 00:13:30,978
at the evidence locker,
pick up a few things.
327
00:13:31,709 --> 00:13:33,393
(birds chirping)
328
00:13:34,166 --> 00:13:35,983
(knocking on door)
329
00:13:37,794 --> 00:13:39,552
- Hi.
- Can I help you?
330
00:13:39,577 --> 00:13:41,486
- Detective Adebayo.
331
00:13:41,511 --> 00:13:42,769
Is Henry home?
332
00:13:44,545 --> 00:13:45,786
- I'm Henry.
333
00:13:45,811 --> 00:13:46,902
Is something wrong?
334
00:13:46,927 --> 00:13:48,724
- Tell me about Briana Williams.
335
00:13:48,749 --> 00:13:50,434
- I don't know who that is.
336
00:13:50,459 --> 00:13:53,076
Or why we had to
talk in private.
337
00:13:53,101 --> 00:13:56,053
- You might know her
as Ceramic Angel.
338
00:13:56,300 --> 00:13:57,603
- Oh, Lord.
339
00:13:57,605 --> 00:13:59,508
You know about that?
340
00:13:59,533 --> 00:14:01,336
- It's why we're
talking in private.
341
00:14:01,361 --> 00:14:02,625
- Oh. (chuckling)
342
00:14:03,308 --> 00:14:04,671
No, I appreciate that.
343
00:14:04,696 --> 00:14:06,115
But Gloria knows.
344
00:14:06,140 --> 00:14:08,702
When she found how much money
I spent on that damn site,
345
00:14:08,727 --> 00:14:10,318
she about blew her head off.
346
00:14:10,343 --> 00:14:12,009
Or mine.
347
00:14:12,259 --> 00:14:15,018
Still... not illegal
last I checked.
348
00:14:15,043 --> 00:14:17,043
- No, but kidnapping is.
349
00:14:17,080 --> 00:14:19,547
Briana Williams went
missing yesterday.
350
00:14:20,919 --> 00:14:22,160
- Well, that's awful, but...
351
00:14:22,185 --> 00:14:24,501
if you think I'm somehow
involved in that...
352
00:14:24,526 --> 00:14:26,784
- I mean, you sent
her angry messages.
353
00:14:26,809 --> 00:14:28,367
Your account was blocked.
354
00:14:28,392 --> 00:14:30,635
There were threatening
notes left on her car.
355
00:14:30,684 --> 00:14:32,684
- I don't know
anything about that.
356
00:14:32,709 --> 00:14:34,631
I've never met her.
357
00:14:35,122 --> 00:14:37,697
Yeah, I said some angry
things in the chat,
358
00:14:37,722 --> 00:14:39,388
that's because I felt betrayed.
359
00:14:39,413 --> 00:14:41,040
- Because she was
getting married.
360
00:14:41,065 --> 00:14:42,434
- Because she was a bot.
361
00:14:42,459 --> 00:14:44,877
- A bot?
- I asked her in a chat
362
00:14:44,902 --> 00:14:47,140
what clay she liked to use.
363
00:14:47,169 --> 00:14:49,427
"I prefer kaolin,
it's so pearly."
364
00:14:49,452 --> 00:14:52,620
Then I asked her when she
started to make pottery.
365
00:14:52,645 --> 00:14:53,886
Same answer.
366
00:14:53,911 --> 00:14:55,970
What's her favourite
book or movie?
367
00:14:55,995 --> 00:14:58,270
"I prefer kaolin,
it's so pearly."
368
00:14:58,295 --> 00:14:59,720
Same answer.
369
00:14:59,996 --> 00:15:02,238
Like she was stuck in a loop.
370
00:15:02,263 --> 00:15:03,779
That's because she was.
371
00:15:03,804 --> 00:15:07,272
Because she wasn't a she,
she was an algorithm.
372
00:15:07,297 --> 00:15:10,039
The girl I thought I was
pouring my heart out to,
373
00:15:10,064 --> 00:15:12,155
I'd never even talked to. Once.
374
00:15:12,180 --> 00:15:15,014
- Yesterday between 5
to 7, where were you?
375
00:15:15,039 --> 00:15:16,420
- Ham radio club.
376
00:15:16,445 --> 00:15:18,641
A group of us meet
every Saturday.
377
00:15:18,666 --> 00:15:22,393
If that's when it happened,
well, I got 10 guys
378
00:15:22,418 --> 00:15:24,844
who will swear I
couldn't have done it.
379
00:15:26,005 --> 00:15:28,264
- So, Henry's alibi checks out.
380
00:15:28,289 --> 00:15:30,209
If a fan took Briana,
it wasn't him.
381
00:15:30,234 --> 00:15:31,879
- No, I don't
think it was a fan.
382
00:15:32,125 --> 00:15:33,474
I went through the e-mails.
383
00:15:33,555 --> 00:15:36,406
Six months ago, Briana hired
somebody to grow her brand
384
00:15:36,431 --> 00:15:38,098
through ads, promotions,
385
00:15:38,123 --> 00:15:39,547
and automated
client interaction.
386
00:15:39,572 --> 00:15:41,107
- Okay, so bots.
- Yeah.
387
00:15:41,132 --> 00:15:45,606
- Sam Lindquist grew her from
800 subscribers to 15,000.
388
00:15:45,631 --> 00:15:48,240
And the e-mails show
that he gets a cut-off
389
00:15:48,265 --> 00:15:50,765
of what each new
subscriber pays.
390
00:15:50,790 --> 00:15:51,790
- So, an e-pimp?
391
00:15:51,815 --> 00:15:53,953
But where is the motive
392
00:15:53,978 --> 00:15:55,191
to take Briana?
393
00:15:55,216 --> 00:15:56,416
He makes money when she does.
394
00:15:56,441 --> 00:15:58,103
- Exactly. Watch this.
395
00:15:58,128 --> 00:16:01,355
- I have some news that I
wanted to share with you all.
396
00:16:02,053 --> 00:16:03,836
First, the happy news.
397
00:16:03,861 --> 00:16:05,953
I met someone and I'm in love.
398
00:16:06,403 --> 00:16:09,776
His name is Trevor
and we're engaged.
399
00:16:10,592 --> 00:16:13,635
Which brings me to
the less happy news.
400
00:16:14,482 --> 00:16:16,003
This is my last video.
401
00:16:16,484 --> 00:16:19,824
- Now, a week ago, the golden
goose decides to call it quits.
402
00:16:19,849 --> 00:16:22,868
But in the e-mails,
Lindquist was livid.
403
00:16:22,893 --> 00:16:24,600
Even refused to post the video.
404
00:16:24,625 --> 00:16:26,984
Last thing that he wanted
was for her to get married.
405
00:16:27,242 --> 00:16:28,999
- Well, there's our motive.
406
00:16:29,024 --> 00:16:31,340
Uh, let's bring this e-pimp in
407
00:16:31,396 --> 00:16:32,896
and see if he had opportunity,
408
00:16:32,921 --> 00:16:35,180
along with bad teeth
and gold chains.
409
00:16:35,205 --> 00:16:36,885
Yep. (Mike chuckling)
410
00:16:37,176 --> 00:16:38,655
- I told you on the
phone. I do weddings
411
00:16:38,679 --> 00:16:40,875
and I do car shows. And I do
the occasional quincea�era.
412
00:16:40,899 --> 00:16:42,474
That's it.
- You remember the Mitchells?
413
00:16:42,499 --> 00:16:46,518
Steve and Annie? He did
their daughter's bat mitzvah.
414
00:16:46,543 --> 00:16:50,601
It was... 500 drones
recreating the Six-Day War.
415
00:16:50,626 --> 00:16:53,793
It was beautiful. He
is extremely talented.
416
00:16:53,855 --> 00:16:55,365
- I'm not a spy.
- No, no, no.
417
00:16:55,390 --> 00:16:56,664
We're not trying
to spy on anyone.
418
00:16:56,688 --> 00:16:58,187
We are trying to find someone.
419
00:16:58,212 --> 00:16:59,546
Okay? There was a
child that was abducted
420
00:16:59,570 --> 00:17:01,623
and he's being held
somewhere very remote.
421
00:17:01,648 --> 00:17:03,608
- Yeah. The kid's got
a Bluetooth tag, right?
422
00:17:03,633 --> 00:17:04,852
And we believe
it's still active,
423
00:17:04,876 --> 00:17:06,434
but we can't get close
enough to detect it.
424
00:17:06,458 --> 00:17:07,901
I mean, we could. We could
drive around the woods
425
00:17:07,925 --> 00:17:10,350
for the next two
years, or your drones
426
00:17:10,375 --> 00:17:11,933
could cover that
same ground in what,
427
00:17:11,958 --> 00:17:12,958
like an hour?
428
00:17:13,276 --> 00:17:14,442
- Y... Yeah.
429
00:17:14,467 --> 00:17:15,724
- His name is Max, okay?
430
00:17:15,767 --> 00:17:17,578
We don't know how
long ago he was taken,
431
00:17:17,603 --> 00:17:19,855
but every hour that
passes reduces our chances
432
00:17:19,880 --> 00:17:23,381
of ever finding him. And
detecting that signal...
433
00:17:23,628 --> 00:17:24,956
may be our only chance.
- Yeah.
434
00:17:24,981 --> 00:17:27,021
We need your drones.
That's it. Simple.
435
00:17:27,383 --> 00:17:29,602
- Okay, look. Like, I have
the drones to cover the area,
436
00:17:29,627 --> 00:17:31,461
but even if I help you,
437
00:17:31,486 --> 00:17:33,792
you're gonna need a
cellphone for every drone
438
00:17:33,817 --> 00:17:34,998
in order to track the signal.
439
00:17:35,023 --> 00:17:36,656
So, unless you have a few
hundred phones lying around...
440
00:17:36,680 --> 00:17:39,276
- We do not, but the
evidence locker did.
441
00:17:40,408 --> 00:17:42,450
Easily a few hundred phones.
442
00:17:42,723 --> 00:17:44,411
- You got yourself some drones.
443
00:17:45,415 --> 00:17:48,258
(zipping, clattering)
444
00:17:56,193 --> 00:17:57,933
(sighing)
445
00:18:00,597 --> 00:18:01,717
- Why are you so serious?
446
00:18:01,742 --> 00:18:04,084
We're finally gonna
catch Keith's kidnapper.
447
00:18:04,871 --> 00:18:05,971
- I know.
448
00:18:06,460 --> 00:18:08,610
I just... I can't
help but think that
449
00:18:08,635 --> 00:18:12,466
she is doing to Max was she did
to Keith and that is just...
450
00:18:12,491 --> 00:18:14,477
almost too much to bear.
451
00:18:15,541 --> 00:18:16,833
(beeping)
452
00:18:17,580 --> 00:18:20,247
(drones buzzing loudly)
453
00:18:28,574 --> 00:18:29,807
Here we go.
454
00:18:31,749 --> 00:18:33,641
(suspenseful music)
455
00:18:41,670 --> 00:18:42,928
- Can I help you?
456
00:18:42,953 --> 00:18:45,143
- I'm here to see
Detective Sherman.
457
00:18:46,055 --> 00:18:47,445
- You're Sam Lindquist?
458
00:18:47,470 --> 00:18:49,769
- No. She is.
459
00:18:52,375 --> 00:18:55,374
- So, you created the
bots to what, scam people?
460
00:18:55,399 --> 00:18:56,899
- No, it was for fun.
461
00:18:56,924 --> 00:18:58,128
And it was for money.
462
00:18:58,153 --> 00:18:59,614
A lot of money. (chuckling)
463
00:18:59,639 --> 00:19:01,748
- This isn't a joke, Samantha.
464
00:19:02,803 --> 00:19:03,803
- Fine. Whatever.
465
00:19:03,828 --> 00:19:05,397
It started because
my older sister
466
00:19:05,422 --> 00:19:07,088
has a big following
on Fan of Yours.
467
00:19:07,117 --> 00:19:09,068
- Madison's involved in this?
468
00:19:09,771 --> 00:19:11,462
- She's a performer.
469
00:19:11,487 --> 00:19:12,529
And I'm an OPM.
470
00:19:12,554 --> 00:19:14,571
Online personality manager.
471
00:19:14,596 --> 00:19:16,942
Maddy has fans that
like to talk to her.
472
00:19:16,967 --> 00:19:18,519
She was spending
too much time online
473
00:19:18,544 --> 00:19:20,154
and her grades started to slip,
474
00:19:20,179 --> 00:19:22,796
so I said I'd make some
bots, try to help her out.
475
00:19:22,821 --> 00:19:24,277
- You made bots for other women?
476
00:19:24,302 --> 00:19:25,452
- Like I said, it's kind of fun.
477
00:19:25,476 --> 00:19:28,310
You know, you've gotta
develop these personalities,
478
00:19:28,335 --> 00:19:30,170
learn to type like other people.
479
00:19:31,171 --> 00:19:32,579
Older clients are challenging
480
00:19:32,604 --> 00:19:35,095
'cause they like to put these
periods in their sentences.
481
00:19:36,602 --> 00:19:38,419
I bet you do that, huh?
482
00:19:41,287 --> 00:19:43,050
- What's wrong
with using periods?
483
00:19:43,075 --> 00:19:46,156
- Nothing. The olds are
big on periods. Yeah.
484
00:19:46,181 --> 00:19:47,664
And double spacing
after periods.
485
00:19:47,689 --> 00:19:50,619
- How did you learn
how to do this?
486
00:19:50,644 --> 00:19:52,703
- Guess I've always
just liked coding.
487
00:19:52,750 --> 00:19:55,568
- Wait, wait. Don't you feel bad
for cheating the subscribers?
488
00:19:55,593 --> 00:19:56,667
(scoffing)
- Cheating them?
489
00:19:56,732 --> 00:19:58,878
I'm not cheating them,
I'm helping them.
490
00:19:58,903 --> 00:20:01,846
Yeah, I mean, models can't
talk to that many subscribers.
491
00:20:01,871 --> 00:20:03,037
It's impossible.
492
00:20:03,062 --> 00:20:05,378
So, they just talk
through my bots.
493
00:20:05,403 --> 00:20:07,738
Fans feel special,
models feel safe,
494
00:20:07,763 --> 00:20:09,947
and I get paid, so win-win-win.
495
00:20:09,972 --> 00:20:12,306
- Yeah, until the
models wanna retire.
496
00:20:12,331 --> 00:20:14,577
You stood to lose a lot
of money when Briana did.
497
00:20:14,602 --> 00:20:16,722
- Yeah, and I tried
to talk her out of it,
498
00:20:16,747 --> 00:20:18,764
but I don't kidnap people.
499
00:20:20,106 --> 00:20:21,853
I mean, I've got
plenty of clients.
500
00:20:21,878 --> 00:20:24,429
If anybody had a financial
incentive to kidnap her,
501
00:20:24,454 --> 00:20:26,036
it's the kidnapper.
502
00:20:26,888 --> 00:20:29,042
- What do you mean?
- Well, on my way over here,
503
00:20:29,067 --> 00:20:31,581
I get a notification saying
there's been suspicious activity
504
00:20:31,606 --> 00:20:33,680
on Briana's Fan of
Yours cash account.
505
00:20:33,766 --> 00:20:35,523
Yeah, I know. So I
tried to open it,
506
00:20:35,548 --> 00:20:37,140
but I guess I'm locked
out. I don't know.
507
00:20:37,164 --> 00:20:38,954
- All right. Well, we're
gonna have to unlock it.
508
00:20:38,978 --> 00:20:41,876
I'm gonna need the account
number and the access code.
509
00:20:43,627 --> 00:20:45,003
- I don't know, Jay.
510
00:20:45,994 --> 00:20:48,236
Whatever's out there, I'm
not sure I wanna see it.
511
00:20:48,261 --> 00:20:51,011
- Whatever it is, we will
face it together. Okay?
512
00:20:51,036 --> 00:20:52,605
(beeping)
- Got something.
513
00:20:52,630 --> 00:20:54,172
- Come on.
- No, no.
514
00:20:54,197 --> 00:20:57,106
I told Mike we'd let him
take it from here, okay?
515
00:20:57,131 --> 00:20:58,338
I gave him my word.
516
00:20:58,967 --> 00:20:59,967
- I know.
517
00:21:00,247 --> 00:21:01,564
This isn't about Mike, Nik.
518
00:21:01,589 --> 00:21:03,216
It's about finding the
monster that took our son.
519
00:21:03,240 --> 00:21:05,288
- Check it out. Yeah.
520
00:21:05,313 --> 00:21:07,831
- You and I both know we
can't leave this alone.
521
00:21:07,856 --> 00:21:10,064
(suspenseful music)
522
00:21:25,934 --> 00:21:27,975
(floor creaking)
523
00:21:31,206 --> 00:21:32,339
- Nothing.
524
00:21:39,064 --> 00:21:41,339
(ominous music)
525
00:22:16,214 --> 00:22:17,856
(??)
526
00:22:34,290 --> 00:22:35,839
- Found the tag.
527
00:22:38,398 --> 00:22:40,067
- Once Keith ran...
528
00:22:40,254 --> 00:22:43,075
She must've known we'd
get her sooner or later.
529
00:22:43,399 --> 00:22:45,439
- I think we need
to bring Keith here.
530
00:22:45,808 --> 00:22:48,091
- That's a bad idea, Jay.
531
00:22:48,116 --> 00:22:50,742
- This is evil. Okay?
532
00:22:50,767 --> 00:22:52,576
It's gotta be stopped.
533
00:22:54,480 --> 00:22:55,313
(sighing)
534
00:22:55,338 --> 00:22:57,546
- I accessed Briana's
cash account.
535
00:22:57,571 --> 00:22:58,587
- And?
536
00:22:58,612 --> 00:23:00,590
- And it turns out the
suspicious activity
537
00:23:00,615 --> 00:23:02,782
was a cash withdrawal
538
00:23:02,807 --> 00:23:05,324
of $47,589.
539
00:23:05,349 --> 00:23:07,485
- The exact amount that
Henry spent on Briana?
540
00:23:07,510 --> 00:23:10,738
- Yup. I'll call Judge Shapiro
and get an arrest warrant
541
00:23:10,763 --> 00:23:12,597
so we can bring Henry in
and bring back Briana.
542
00:23:12,621 --> 00:23:14,104
- Yeah, about that,
543
00:23:14,129 --> 00:23:15,612
I don't think Henry took her.
544
00:23:15,727 --> 00:23:17,560
- What, you think someone
545
00:23:17,585 --> 00:23:21,069
just happened to demand $47,589?
546
00:23:21,218 --> 00:23:24,111
- These are the text messages
that Henry sent to Briana.
547
00:23:24,136 --> 00:23:26,136
On the left, the ones
when it was all good.
548
00:23:26,161 --> 00:23:27,735
On the right, the angry ones
549
00:23:27,760 --> 00:23:29,200
when he was demanding
his money back.
550
00:23:29,229 --> 00:23:30,857
Now, the words and
phrasing are the same,
551
00:23:30,882 --> 00:23:33,140
but the way that they're
written is different.
552
00:23:33,536 --> 00:23:34,736
Now, I called Sam Lindquist.
553
00:23:34,793 --> 00:23:37,051
(scoffing) Yes, my theory rests
554
00:23:37,076 --> 00:23:37,833
on a 17-year-old girl
555
00:23:38,088 --> 00:23:40,463
with an attitude
problem, but still.
556
00:23:40,488 --> 00:23:41,730
The extra letters,
557
00:23:41,755 --> 00:23:43,582
it's called expressive
lengthening.
558
00:23:43,607 --> 00:23:46,683
See, women at two times more
likely to do that than men.
559
00:23:46,708 --> 00:23:47,708
On the left,
560
00:23:48,426 --> 00:23:50,071
"Oh, my god, you're
so beautiful."
561
00:23:50,167 --> 00:23:52,834
Right, "OMG, I can't
believe what you've done."
562
00:23:52,859 --> 00:23:56,119
See, men spell that
out. Women, not so much.
563
00:23:56,144 --> 00:23:59,404
Now next, two spaces after
the period on the left,
564
00:23:59,429 --> 00:24:00,762
one on the right.
565
00:24:00,802 --> 00:24:03,135
Now, if Henry didn't write
these angry text messages,
566
00:24:03,160 --> 00:24:05,177
my question is, who did?
567
00:24:05,335 --> 00:24:06,335
(scoffing)
568
00:24:06,459 --> 00:24:07,384
- The only other person
569
00:24:07,409 --> 00:24:08,593
who wanted the money
570
00:24:08,692 --> 00:24:11,877
and who could access the
cash account to get it:
571
00:24:12,849 --> 00:24:15,242
his wife. Gloria.
572
00:24:19,841 --> 00:24:21,525
(whimpering)
573
00:24:22,358 --> 00:24:24,191
- I love weddings.
574
00:24:24,389 --> 00:24:25,889
I loved my wedding.
575
00:24:26,154 --> 00:24:27,637
I love my husband.
576
00:24:27,696 --> 00:24:29,554
And he loved me.
577
00:24:30,047 --> 00:24:31,148
Until you seduced him.
578
00:24:31,173 --> 00:24:32,505
(Briana whimpering)
579
00:24:32,530 --> 00:24:34,713
You were smart to give
me the access codes.
580
00:24:34,738 --> 00:24:35,921
I got what I wanted.
581
00:24:35,946 --> 00:24:37,353
What I deserved.
582
00:24:37,378 --> 00:24:38,693
And you...
583
00:24:38,718 --> 00:24:40,824
You got a message to stay
away from my husband.
584
00:24:40,849 --> 00:24:42,655
I got my life back.
585
00:24:42,680 --> 00:24:43,947
So now...
586
00:24:46,467 --> 00:24:47,930
(panicked whimpering)
587
00:24:49,570 --> 00:24:51,311
you get yours back.
588
00:24:51,336 --> 00:24:52,518
Come on, get up.
589
00:24:52,544 --> 00:24:53,651
It's time to go.
590
00:24:55,921 --> 00:24:57,721
(fighting grunts)
591
00:25:04,195 --> 00:25:05,878
(clattering)
592
00:25:06,820 --> 00:25:08,319
(fighting groans)
593
00:25:10,462 --> 00:25:12,195
(glass breaking)
594
00:25:13,697 --> 00:25:15,973
(breathing heavily)
595
00:25:19,105 --> 00:25:20,438
(glass breaking)
596
00:25:21,095 --> 00:25:22,895
(panting furiously)
597
00:25:27,287 --> 00:25:29,088
I need a hand with something.
598
00:25:29,113 --> 00:25:30,794
- Can it wait 'til
after the game, hun?
599
00:25:30,881 --> 00:25:33,006
- I woke up at 5 a.m.,
cooked your breakfast,
600
00:25:33,031 --> 00:25:34,848
made your bed and
washed your laundry.
601
00:25:34,873 --> 00:25:36,873
And all the while,
you sat on your ass!
602
00:25:36,899 --> 00:25:38,916
Now, I'm asking for help.
603
00:25:38,941 --> 00:25:42,109
And no, it cannot wait
until after the game, hun!
604
00:25:42,134 --> 00:25:44,150
- Okay, okay. I'll help.
605
00:25:44,343 --> 00:25:45,809
What's gotten into you?
606
00:25:46,466 --> 00:25:47,820
Is that blood?
607
00:25:49,679 --> 00:25:51,655
(ominous music)
608
00:25:52,205 --> 00:25:54,205
(sighing)
609
00:26:01,513 --> 00:26:02,695
I don't understand.
610
00:26:02,729 --> 00:26:04,358
W... What happened?!
611
00:26:04,383 --> 00:26:06,287
- It's your floozy!
The pottery girl!
612
00:26:06,312 --> 00:26:08,067
- Yeah, I know
who it is, Gloria!
613
00:26:08,092 --> 00:26:09,149
Why is she here?
614
00:26:09,174 --> 00:26:10,490
What the hell did you do?!
615
00:26:10,515 --> 00:26:11,797
- I do what you fail to do.
616
00:26:11,822 --> 00:26:13,308
I've got our
retirement money back!
617
00:26:13,333 --> 00:26:14,566
- Oh, my god.
618
00:26:15,524 --> 00:26:16,840
Is she dead?
619
00:26:16,865 --> 00:26:19,015
- I was about to let her
go but she attacked me.
620
00:26:19,137 --> 00:26:20,628
I defended myself!
621
00:26:20,653 --> 00:26:23,379
- Do you realize the police
are looking for her?!
622
00:26:23,895 --> 00:26:26,654
This is insane!
- Don't you dare, Henry!
623
00:26:26,863 --> 00:26:29,881
You fell for this idiot
and gave her all our money!
624
00:26:29,906 --> 00:26:31,523
You created this mess.
625
00:26:31,552 --> 00:26:33,218
I just tried to clean it up!
626
00:26:33,243 --> 00:26:34,524
You said you wanted
to save our marriage.
627
00:26:34,548 --> 00:26:38,050
That's what you told
me, God and Dr. Meyer.
628
00:26:38,075 --> 00:26:41,577
So, unless everything you said
in couples therapy was a lie,
629
00:26:41,602 --> 00:26:43,644
you will help me.
630
00:26:44,102 --> 00:26:45,269
Understand?!
631
00:26:45,377 --> 00:26:46,584
- Help you how?
632
00:26:46,609 --> 00:26:48,901
- We have to get
rid of the body!
633
00:26:50,247 --> 00:26:51,848
(door creaking)
634
00:26:53,976 --> 00:26:55,409
- It's okay.
635
00:27:01,069 --> 00:27:04,538
- House is totally clear, buddy.
Nobody's here. It's just us.
636
00:27:06,878 --> 00:27:08,061
(floor creaking)
637
00:27:08,086 --> 00:27:11,249
- I used to hear that at night.
638
00:27:11,274 --> 00:27:14,942
Above me, when she walked,
the floor was creaking.
639
00:27:15,918 --> 00:27:17,842
It's like the house was alive.
640
00:27:18,760 --> 00:27:21,335
- This room, does it
look familiar to you?
641
00:27:21,493 --> 00:27:22,750
Keith, uh...
642
00:27:23,233 --> 00:27:25,117
Do we have the right place?
643
00:27:25,435 --> 00:27:28,086
- I didn't spend
much time up here.
644
00:27:28,717 --> 00:27:30,677
Downstairs is
where we were kept.
645
00:27:34,019 --> 00:27:35,293
- Hey.
646
00:27:35,672 --> 00:27:37,822
You don't have to go down there.
647
00:27:37,847 --> 00:27:39,063
- It's fine.
648
00:27:39,842 --> 00:27:41,860
If it helps find Max.
649
00:27:43,263 --> 00:27:45,288
(ominous music)
650
00:27:54,095 --> 00:27:55,311
This is it.
651
00:27:55,778 --> 00:27:56,962
This is it.
652
00:27:59,933 --> 00:28:02,596
- Hey. You okay?
653
00:28:02,621 --> 00:28:04,746
- I'm fine, I'm
fine. Trust me.
654
00:28:08,736 --> 00:28:11,404
- You said you talked to
each other through a vent?
655
00:28:11,429 --> 00:28:13,424
- Yeah, he was in
the next room over.
656
00:28:13,449 --> 00:28:14,765
(sighing)
657
00:28:15,696 --> 00:28:19,165
- There is no next room over.
His room was over there...
658
00:28:20,603 --> 00:28:22,078
- Doesn't make any sense.
659
00:28:36,575 --> 00:28:38,100
(door creaking)
660
00:28:44,688 --> 00:28:46,499
Hey, what is it?
661
00:28:46,947 --> 00:28:48,663
- I think I found Max.
662
00:28:48,908 --> 00:28:49,923
(tense music)
663
00:28:50,228 --> 00:28:51,228
- Police!
664
00:28:55,065 --> 00:28:56,798
- Living room clear!
665
00:28:57,822 --> 00:28:59,856
(distant officers shouting)
- Clear!
666
00:29:12,026 --> 00:29:13,835
(tense music)
667
00:29:22,605 --> 00:29:25,014
- Did you see their cellphones?
- No.
668
00:29:25,314 --> 00:29:27,126
- Okay. Let's get
a tracer on them.
669
00:29:27,151 --> 00:29:29,058
Whatever happened here,
hopefully they panicked
670
00:29:29,083 --> 00:29:31,003
and forgot to toss them.
- Okay.
671
00:29:31,454 --> 00:29:34,006
- Rachel and C are still
at the cabin, okay?
672
00:29:34,031 --> 00:29:35,213
CSI is there.
673
00:29:35,238 --> 00:29:37,301
If there is a lead to be
found, they will find it.
674
00:29:37,326 --> 00:29:38,643
(cellphone vibrating)
675
00:29:38,876 --> 00:29:40,042
- It's Mike.
676
00:29:40,221 --> 00:29:41,962
Hey.
- It wasn't Henry.
677
00:29:41,987 --> 00:29:43,229
It was his wife.
678
00:29:43,297 --> 00:29:44,721
Or at least we think it was.
679
00:29:44,746 --> 00:29:46,432
We got a track on
their cellphones.
680
00:29:46,457 --> 00:29:47,884
- Loop me in and
send me the location.
681
00:29:47,908 --> 00:29:48,937
I'll meet you there, okay?
682
00:29:48,961 --> 00:29:50,006
- Hey, uh, the signal.
683
00:29:50,037 --> 00:29:51,704
Did Jay's guy find it?
684
00:29:51,763 --> 00:29:53,095
- Yeah, he did.
685
00:29:53,120 --> 00:29:55,145
- Okay, great. Send me a
text message of the location
686
00:29:55,169 --> 00:29:57,111
and we'll get a Tac
Team as soon as we can.
687
00:29:57,136 --> 00:29:58,792
- That won't be necessary. I...
688
00:29:58,817 --> 00:30:01,151
(sighing) Oh, Mike,
it was horrific.
689
00:30:02,750 --> 00:30:04,491
- You gave me your word, Nik.
690
00:30:04,516 --> 00:30:05,616
- I know...
691
00:30:06,579 --> 00:30:07,579
- Your word.
692
00:30:07,604 --> 00:30:11,427
- And part of me
wishes that I kept it.
693
00:30:12,143 --> 00:30:13,795
- And the other part?
694
00:30:15,310 --> 00:30:17,634
- Wishes that you
understood why I didn't.
695
00:30:24,829 --> 00:30:27,597
(panting)
- This is insane.
696
00:30:27,622 --> 00:30:29,495
- You want sane? Don't
cheat on your wife.
697
00:30:31,186 --> 00:30:32,203
Okay, it's enough.
698
00:30:32,310 --> 00:30:33,481
Now, go get her.
699
00:30:33,506 --> 00:30:35,466
- We're never gonna
get away with this.
700
00:30:35,491 --> 00:30:37,764
- Not if you don't
stop whining, we won't.
701
00:30:41,236 --> 00:30:43,035
(gasping, muffled screaming)
- Oh! Oh!
702
00:30:43,060 --> 00:30:45,024
Holy Mother of God, she's alive!
703
00:30:45,049 --> 00:30:47,408
(gasping frantically)
704
00:30:52,674 --> 00:30:54,235
(panicked breaths)
It's okay! You're okay!
705
00:30:54,259 --> 00:30:55,137
Can you breathe?
706
00:30:55,162 --> 00:30:56,231
(out of breath): I don't know...
707
00:30:56,255 --> 00:30:57,755
Where am I?
708
00:30:58,018 --> 00:31:00,243
No! No! Get away from me!
709
00:31:00,327 --> 00:31:01,774
- Easy, I'm not gonna hurt you!
710
00:31:01,799 --> 00:31:03,703
- Oh, dear God, shut up, Henry!
711
00:31:03,728 --> 00:31:05,152
- We have to get
her to a hospital.
712
00:31:05,177 --> 00:31:07,736
- So she can ID us to the
police? I don't think so.
713
00:31:07,761 --> 00:31:10,770
- Just let me go! I'm not
gonna tell anybody, I promise!
714
00:31:10,795 --> 00:31:12,386
- That ship has sailed, honey.
715
00:31:12,411 --> 00:31:14,561
I know this is hard,
but at this point,
716
00:31:14,586 --> 00:31:16,069
we're short on options.
717
00:31:16,461 --> 00:31:19,224
Henry, step away from her.
- Wha... What are you gonna do?
718
00:31:19,249 --> 00:31:21,810
- Move away from her, Henry.
- Gloria, you can't do this.
719
00:31:21,835 --> 00:31:23,751
- I can and I will. Now move!
720
00:31:23,776 --> 00:31:25,538
- I won't.
- Stop taking her side!
721
00:31:25,563 --> 00:31:27,171
- I'm not taking her side!
722
00:31:27,222 --> 00:31:28,804
(sobbing): I didn't
mean to hurt anybody!
723
00:31:28,828 --> 00:31:30,828
- I can't believe after all
of this, you choose her?!
724
00:31:30,852 --> 00:31:32,032
- I'm not choosing her!
725
00:31:32,057 --> 00:31:33,631
- Then get away from her!
726
00:31:33,690 --> 00:31:34,914
I won't ask a... (gunshot)
727
00:31:34,939 --> 00:31:36,730
(gasping)
728
00:31:36,883 --> 00:31:38,508
(scream of terror)
729
00:31:46,150 --> 00:31:48,317
(Briana): Help!
Somebody help me!
730
00:31:49,189 --> 00:31:51,544
- Hey, Jason. Uh, Henry
has been stationary
731
00:31:51,569 --> 00:31:53,983
for the last 20 minutes. It
looks like he's on the corner
732
00:31:54,008 --> 00:31:55,357
of Roscoe and Belden.
733
00:31:55,382 --> 00:31:57,462
- On my way.
- Yeah, we'll see you there.
734
00:31:58,062 --> 00:32:00,563
Hey, uh, when we meet Jason,
735
00:32:00,659 --> 00:32:02,573
try not to bite his head off.
736
00:32:02,598 --> 00:32:03,887
- They're gonna
blow Keith's case.
737
00:32:03,911 --> 00:32:06,115
- Mike, it's an
impossible situation.
738
00:32:06,140 --> 00:32:07,965
If I was Nikki, I
wouldn't have been able
739
00:32:07,990 --> 00:32:09,725
to sit on the sidelines either.
- She doesn't see it.
740
00:32:09,749 --> 00:32:11,991
Or she doesn't want
to. Neither of them do.
741
00:32:12,016 --> 00:32:13,828
- Is that what this
is really about?
742
00:32:14,045 --> 00:32:15,302
The case?
743
00:32:15,869 --> 00:32:17,196
- What else would it be about?
744
00:32:17,500 --> 00:32:18,758
(scoffing)
745
00:32:18,783 --> 00:32:21,951
- Her and Jason being on one
side and you on the other?
746
00:32:22,159 --> 00:32:24,330
Look, blended families are hard.
747
00:32:24,355 --> 00:32:27,799
And no matter what, you know,
they could be doing nothing.
748
00:32:27,824 --> 00:32:29,971
And it wouldn't make any
sense. There's gotta be times
749
00:32:29,996 --> 00:32:31,798
that you feel like
you're the odd man out.
750
00:32:31,823 --> 00:32:33,590
- No. Has nothing
to do with that.
751
00:32:33,615 --> 00:32:34,856
And no, I don't.
752
00:32:34,881 --> 00:32:36,789
- Saying you're never jealous?
753
00:32:36,814 --> 00:32:37,876
- No.
754
00:32:37,901 --> 00:32:39,621
- Nervous?
- No.
755
00:32:39,646 --> 00:32:41,038
- Worried?
- Absolutely not.
756
00:32:41,063 --> 00:32:42,909
- Okay. Then act like it.
757
00:32:47,712 --> 00:32:48,986
That's Henry's car right there.
758
00:32:49,258 --> 00:32:51,400
(suspenseful music)
759
00:33:02,121 --> 00:33:03,281
- All right. Lead the way.
760
00:33:03,491 --> 00:33:06,510
- If there's any friendly
fire, leave me out of it.
761
00:33:06,999 --> 00:33:08,440
He's dead ahead.
762
00:33:12,723 --> 00:33:14,653
Oh, God. It's Henry!
763
00:33:17,495 --> 00:33:18,592
His pulse is weak.
764
00:33:18,617 --> 00:33:20,697
He's lost a lot of
blood. (distant gunshot)
765
00:33:21,153 --> 00:33:23,163
- All right, call 911 and meet
them by the road, all right?
766
00:33:23,187 --> 00:33:24,187
Let's go.
767
00:33:24,659 --> 00:33:26,493
(gunshot)
- Give up!
768
00:33:26,717 --> 00:33:27,950
Because I won't!
769
00:33:29,500 --> 00:33:30,983
(panting)
770
00:33:39,929 --> 00:33:43,978
Honestly, I don't know
what Henry saw in you
771
00:33:44,003 --> 00:33:45,911
other than a pretty face.
772
00:33:45,936 --> 00:33:47,675
- I didn't mean to hurt anyone.
773
00:33:47,700 --> 00:33:50,442
I love Trevor. He's
all I care about.
774
00:33:50,486 --> 00:33:52,796
- Then you shouldn't
have led on my husband.
775
00:33:52,821 --> 00:33:54,038
- I'm sorry!
776
00:33:54,624 --> 00:33:56,071
- Oh, you will be.
777
00:33:56,394 --> 00:33:58,244
- Gloria, put the gun down.
778
00:33:59,581 --> 00:34:01,323
Drop the gun right now.
779
00:34:01,375 --> 00:34:02,615
- Of course.
780
00:34:02,640 --> 00:34:04,769
Treat me like the bad guy here.
781
00:34:04,794 --> 00:34:07,661
I'm not the one selling
delusions and fantasies.
782
00:34:08,399 --> 00:34:11,769
She destroyed my
marriage, my life!
783
00:34:11,794 --> 00:34:13,385
I'm just returning the favour!
784
00:34:13,410 --> 00:34:15,741
- I know you're angry,
I know you're upset,
785
00:34:15,766 --> 00:34:17,449
and more than that, you're hurt.
786
00:34:17,599 --> 00:34:19,594
And you feel betrayed by
somebody you care about.
787
00:34:19,619 --> 00:34:20,859
I get it, I do.
788
00:34:20,884 --> 00:34:22,379
But you can't let
Henry's failings turn you
789
00:34:22,403 --> 00:34:24,461
into something
you're not: a killer.
790
00:34:25,684 --> 00:34:27,401
(whispering): I shot him.
791
00:34:28,589 --> 00:34:29,738
I shot Henry.
792
00:34:29,763 --> 00:34:32,201
- We got to Henry,
okay? We're helping him.
793
00:34:34,045 --> 00:34:36,212
Look, I'm putting the gun away.
794
00:34:36,237 --> 00:34:38,527
All right? What happens next?
795
00:34:38,552 --> 00:34:40,552
You shoot her, shoot my
partner and you shoot me?
796
00:34:40,577 --> 00:34:42,835
Gloria, look at me.
Look at me. It's over.
797
00:34:42,860 --> 00:34:44,026
It's over.
798
00:34:44,079 --> 00:34:44,950
Give me the gun.
799
00:34:44,975 --> 00:34:45,975
(panting)
800
00:34:46,390 --> 00:34:47,648
Put the gun down.
801
00:34:47,673 --> 00:34:49,216
No, no, no, no!
- Hey, hey, hey!
802
00:34:49,241 --> 00:34:50,836
(Briana screaming) (gunshot)
803
00:34:50,861 --> 00:34:52,324
- Come here. You're okay.
804
00:34:52,349 --> 00:34:53,774
You're okay. Shh! You're okay.
805
00:34:53,799 --> 00:34:54,853
You're okay. (Gloria sobbing)
806
00:34:54,877 --> 00:34:55,911
You're all right. It's over.
807
00:34:55,935 --> 00:34:57,518
Shh. I know, I know, I know.
808
00:34:57,543 --> 00:34:59,543
I know, I know.
It's over. Come on.
809
00:34:59,680 --> 00:35:02,422
- I thought I was doing
post-mortem on one victim.
810
00:35:02,507 --> 00:35:04,587
- You were. Things have
changed since then.
811
00:35:04,681 --> 00:35:05,789
And for the worse.
812
00:35:05,852 --> 00:35:07,421
- You could've
called and told me.
813
00:35:07,446 --> 00:35:09,438
Kind of like you would if you
agreed to have dinner with me
814
00:35:09,462 --> 00:35:11,198
then didn't show up. Oh, wait.
815
00:35:11,223 --> 00:35:13,325
- Yeah, well, about that...
- Look. I get it.
816
00:35:13,578 --> 00:35:16,264
Sometimes I come on strong
and it can spook guys.
817
00:35:16,289 --> 00:35:18,807
But you could've been honest
instead of stringing me along.
818
00:35:18,832 --> 00:35:21,072
I'm an adult. I can handle it.
819
00:35:21,097 --> 00:35:22,522
(stammering): I... I...
820
00:35:22,547 --> 00:35:24,973
(sighing)
- Let's just get this done
821
00:35:24,998 --> 00:35:26,508
and get this over with.
822
00:35:26,533 --> 00:35:28,042
I've got a date in two hours.
823
00:35:29,721 --> 00:35:31,446
Hey.
- Cadaver dog got a hit,
824
00:35:31,471 --> 00:35:33,115
so we called up
the recovery team.
825
00:35:33,140 --> 00:35:34,543
- That's just the
tip of the iceberg.
826
00:35:34,567 --> 00:35:36,042
(sighing) We found
a few more sites
827
00:35:36,067 --> 00:35:38,217
with soil disturbances,
so we rolled out
828
00:35:38,242 --> 00:35:40,099
the ground-penetrating radar.
829
00:35:40,124 --> 00:35:42,048
- How many bodies
have you found?
830
00:35:42,073 --> 00:35:43,139
- Three...
831
00:35:44,206 --> 00:35:45,417
So far.
832
00:35:45,442 --> 00:35:47,384
(ominous music)
833
00:35:53,153 --> 00:35:55,171
(indistinct radio chatter)
834
00:35:55,196 --> 00:35:56,546
- What the hell happened?
835
00:35:56,889 --> 00:35:58,498
(sighing)
- Cadaver dogs found
836
00:35:58,523 --> 00:36:00,449
five more sets of human remains.
837
00:36:00,474 --> 00:36:02,638
13 to 14-year-old males.
838
00:36:02,781 --> 00:36:07,049
Initial exams show that they
were possibly malnourished.
839
00:36:07,074 --> 00:36:09,271
Dental work is
practically non-existent.
840
00:36:09,465 --> 00:36:12,193
- You think there were living in
the street like Jo Maxwell was?
841
00:36:12,218 --> 00:36:13,768
- Yeah, I do.
842
00:36:15,585 --> 00:36:17,245
- So, we got an M.O.:
someone who likes
843
00:36:17,270 --> 00:36:18,439
to prey on homeless kids.
844
00:36:18,464 --> 00:36:21,706
- And that someone,
a serial killer.
845
00:36:21,731 --> 00:36:23,448
(sighing)
- Look, that room
846
00:36:23,473 --> 00:36:24,806
with the scalpels and the IVs,
847
00:36:24,831 --> 00:36:27,450
it appears as though each
of them were the subjects
848
00:36:27,475 --> 00:36:29,435
of some sort of
surgical procedure.
849
00:36:29,460 --> 00:36:31,056
It might've been the cause
of death. I don't know.
850
00:36:31,080 --> 00:36:32,345
It's too soon to tell.
851
00:36:32,370 --> 00:36:33,998
- C, bring the
bodies to the morgue
852
00:36:34,023 --> 00:36:35,523
for Rachel to identify, okay?
853
00:36:35,548 --> 00:36:37,532
- Yeah.
- I'll go with him.
854
00:36:37,557 --> 00:36:39,685
We find out who they are
and inform the families.
855
00:36:39,710 --> 00:36:40,776
- Thank you.
856
00:36:41,383 --> 00:36:42,383
Hey.
857
00:36:44,185 --> 00:36:46,654
I know that you don't
think I should be here.
858
00:36:46,679 --> 00:36:48,937
- Yeah, Kemi thinks that
I'm jealous of you and Jay.
859
00:36:49,451 --> 00:36:50,883
That I'm nervous and worried.
860
00:36:50,908 --> 00:36:52,080
She thinks that's
the real reason
861
00:36:52,104 --> 00:36:53,741
why I don't want you
working the case.
862
00:36:53,766 --> 00:36:55,245
- Is that the real reason?
863
00:36:55,270 --> 00:36:57,512
- She says that blended
families are hard.
864
00:36:57,547 --> 00:36:59,214
And that it's only
natural that I feel like
865
00:36:59,238 --> 00:37:00,404
the third wheel sometimes.
866
00:37:00,701 --> 00:37:03,101
- Mike, if I have done anything
to make you feel that way...
867
00:37:03,126 --> 00:37:04,445
- No, no, you haven't.
868
00:37:04,470 --> 00:37:06,561
And Jay hasn't, and I don't.
869
00:37:06,586 --> 00:37:08,327
- So, that's not why
870
00:37:08,352 --> 00:37:09,996
you don't want us
working the case?
871
00:37:10,021 --> 00:37:11,038
- Of course it is.
872
00:37:11,063 --> 00:37:12,822
- That doesn't make any sense.
873
00:37:12,847 --> 00:37:14,192
- She said that too.
874
00:37:14,217 --> 00:37:17,277
Kemi is annoyingly perceptive.
875
00:37:17,302 --> 00:37:18,392
But...
876
00:37:18,417 --> 00:37:20,400
what does make sense,
877
00:37:20,425 --> 00:37:22,654
the only thing that
makes perfect sense
878
00:37:23,085 --> 00:37:25,183
is that you and Jay
do everything possible
879
00:37:25,208 --> 00:37:26,964
to find the person
that took your son.
880
00:37:27,906 --> 00:37:30,073
And nobody should keep
you from doing that.
881
00:37:30,098 --> 00:37:31,740
Least of all, me.
882
00:37:34,450 --> 00:37:36,042
(indistinct chatter)
883
00:37:38,067 --> 00:37:39,907
(computer beeps)
- Hey, guys.
884
00:37:41,467 --> 00:37:43,785
Wow, this is gonna
be hard. Um...
885
00:37:43,810 --> 00:37:45,605
- No, no. I really
don't wanna see this.
886
00:37:45,630 --> 00:37:47,405
- No, I get it, I get it.
887
00:37:48,109 --> 00:37:49,373
Briana had a secret.
888
00:37:49,900 --> 00:37:52,809
A part of her that she
didn't share with you.
889
00:37:52,834 --> 00:37:54,416
It's easy to see that
as a deal-breaker
890
00:37:54,441 --> 00:37:56,415
in a relationship.
891
00:37:56,440 --> 00:37:59,772
But I think that if you
watch the rest of this video,
892
00:37:59,797 --> 00:38:01,530
you will understand
why it's not.
893
00:38:03,350 --> 00:38:04,758
(sighing)
- Okay.
894
00:38:04,807 --> 00:38:06,655
(computer beeps)
- I have some news
895
00:38:07,344 --> 00:38:09,887
that I wanted to share with you.
896
00:38:09,984 --> 00:38:11,893
I met someone.
897
00:38:11,918 --> 00:38:13,579
I'm in love!
898
00:38:13,604 --> 00:38:17,273
His name is Trevor and um...
899
00:38:17,298 --> 00:38:18,482
we're engaged.
900
00:38:19,277 --> 00:38:23,262
Which does bring me to
the less happy news.
901
00:38:23,287 --> 00:38:25,550
This is my last video.
902
00:38:26,851 --> 00:38:29,971
But I just... I wanted to
thank you for everything.
903
00:38:30,708 --> 00:38:34,253
And I really hope that
you all find someone
904
00:38:34,278 --> 00:38:39,015
who makes you as happy
as Trevor makes me.
905
00:38:39,040 --> 00:38:40,974
- You're a lucky man.
906
00:38:41,923 --> 00:38:43,273
Now, go tell her that.
907
00:38:44,137 --> 00:38:46,072
(reflective music)
908
00:38:47,464 --> 00:38:48,780
(whispering): Yeah.
909
00:38:49,635 --> 00:38:51,275
Thank you.
- Yeah.
910
00:38:56,633 --> 00:38:57,698
Mm...
911
00:38:58,851 --> 00:39:00,276
(door closing)
912
00:39:00,301 --> 00:39:01,467
- That was sweet.
913
00:39:01,845 --> 00:39:04,679
- For them, yes. For you,
I was hoping instructional.
914
00:39:04,945 --> 00:39:07,304
I heard it didn't go
so well with Rachel.
915
00:39:08,687 --> 00:39:11,619
Briana didn't tell
Trevor her truth
916
00:39:11,644 --> 00:39:14,570
because she thought that she
would lose him if she did.
917
00:39:15,255 --> 00:39:17,681
- And you think
she was an idiot?
918
00:39:17,706 --> 00:39:19,355
- Total moron.
919
00:39:19,669 --> 00:39:22,762
- Okay, so, I've
been a total moron.
920
00:39:22,787 --> 00:39:25,368
- You're too
kind. On yourself.
921
00:39:25,581 --> 00:39:28,112
- I stood you up for dinner,
I never explained why.
922
00:39:28,137 --> 00:39:29,749
- Which was super lame.
923
00:39:29,774 --> 00:39:30,918
- And then, I ghosted you.
924
00:39:30,943 --> 00:39:33,165
- Dear God, can you
skip your greatest hits
925
00:39:33,190 --> 00:39:35,265
and get to your apology already?
926
00:39:35,290 --> 00:39:38,520
- I just, in the past,
when I've let people
927
00:39:38,545 --> 00:39:39,970
get to know the real me,
928
00:39:39,995 --> 00:39:42,721
it hasn't always worked
out and I just...
929
00:39:43,785 --> 00:39:45,209
It's made me a little gun-shy.
930
00:39:45,234 --> 00:39:46,302
(chuckling): What are you,
931
00:39:46,327 --> 00:39:48,047
like a secret
fascist or something?
932
00:39:48,072 --> 00:39:49,072
- No!
933
00:39:51,030 --> 00:39:52,590
No, I... (sighing)
934
00:39:54,067 --> 00:39:57,571
But there is something that
I need you to know about me.
935
00:39:57,596 --> 00:39:59,502
- Let me guess. Um...
936
00:40:00,032 --> 00:40:02,199
You don't go to
movies or concerts.
937
00:40:02,224 --> 00:40:04,132
You get overstimulated.
938
00:40:04,157 --> 00:40:05,381
- No.
939
00:40:05,406 --> 00:40:07,526
Yes. Yes, but no.
940
00:40:07,551 --> 00:40:08,808
That...
941
00:40:08,833 --> 00:40:10,138
that's not what
I'm trying to say.
942
00:40:10,162 --> 00:40:10,850
- Well, what then?
943
00:40:10,875 --> 00:40:13,516
You can only order
takeout through an app
944
00:40:13,541 --> 00:40:15,187
and drive-thrus
are tough for you?
945
00:40:15,212 --> 00:40:17,279
I know about your
social anxiety.
946
00:40:17,304 --> 00:40:19,312
- I'm a trans man.
947
00:40:20,485 --> 00:40:21,801
And I just...
948
00:40:22,332 --> 00:40:24,190
I didn't know if you knew.
949
00:40:26,539 --> 00:40:28,711
Um... And...
950
00:40:30,235 --> 00:40:34,543
Yeah, I hate drive-thrus
and fabric softeners
951
00:40:34,568 --> 00:40:37,789
and um, contrary
to popular opinion,
952
00:40:37,814 --> 00:40:40,915
I thought Game of Thrones
was overrated, so...
953
00:40:46,053 --> 00:40:47,495
- Okay. I...
954
00:40:49,133 --> 00:40:50,257
Yeah.
955
00:40:52,229 --> 00:40:55,047
That is, uh... a problem.
956
00:40:55,379 --> 00:40:56,428
- Yeah.
957
00:40:57,630 --> 00:41:00,685
- But how do you feel
about House of the Dragon?
958
00:41:05,601 --> 00:41:08,435
- Okay, well, um, I...
959
00:41:08,998 --> 00:41:11,574
I don't know, I think House
of the Dragon is um...
960
00:41:11,599 --> 00:41:12,608
(chuckling)
961
00:41:12,633 --> 00:41:15,443
Well...
- You really are a moron.
962
00:41:28,651 --> 00:41:29,817
- Hey.
963
00:41:29,848 --> 00:41:32,022
All right. ME's office
identified the bodies
964
00:41:32,047 --> 00:41:33,167
and none of them are Max.
965
00:41:33,192 --> 00:41:35,312
The other six families
have been notified.
966
00:41:36,609 --> 00:41:37,867
- So, Max is still out there
967
00:41:37,892 --> 00:41:41,372
but we're no closer to finding
him or Keith's kidnapper.
968
00:41:41,397 --> 00:41:42,246
- Maybe we are.
969
00:41:42,271 --> 00:41:43,436
All these boys,
970
00:41:43,461 --> 00:41:44,921
they were identified
that they lived
971
00:41:44,946 --> 00:41:46,522
in different encampments.
They all come from
972
00:41:46,546 --> 00:41:47,553
different cities, but I did find
973
00:41:47,577 --> 00:41:48,653
one thing they had in common.
974
00:41:48,677 --> 00:41:49,902
They all received
medical treatment
975
00:41:49,926 --> 00:41:52,071
from a health clinic
called Cradle Mobile.
976
00:41:52,096 --> 00:41:54,498
- You think that someone that
worked for that organization
977
00:41:54,523 --> 00:41:55,850
may be who we're looking for?
978
00:41:55,875 --> 00:41:57,297
- I don't know. Maybe.
But I got a list
979
00:41:57,321 --> 00:41:58,819
of all the doctors who
worked the mobile cites
980
00:41:58,843 --> 00:41:59,627
in the last seven years.
981
00:41:59,652 --> 00:42:01,717
I got names, I got photos.
982
00:42:01,742 --> 00:42:03,528
I really wanna show it to Keith.
983
00:42:04,960 --> 00:42:06,501
(ominous music)
984
00:42:07,427 --> 00:42:09,347
- You know, the
person is in there.
985
00:42:09,708 --> 00:42:11,916
But if you don't
remember, it's okay.
986
00:42:25,002 --> 00:42:26,644
- This her?
987
00:42:27,928 --> 00:42:29,111
- That's her.
988
00:42:30,088 --> 00:42:31,588
Beth Colt.
989
00:42:33,208 --> 00:42:34,808
She's the monster that took me.
990
00:42:42,788 --> 00:42:45,589
- You believe in
heaven, don't you, Max?
991
00:42:47,068 --> 00:42:48,502
- I don't know.
992
00:42:49,227 --> 00:42:53,578
- Heaven is a happy ending
for those who do noble deeds.
993
00:42:54,244 --> 00:42:56,351
When you think
about it like that,
994
00:42:56,376 --> 00:42:58,526
death isn't so scary.
995
00:42:58,551 --> 00:42:59,707
- Please...
996
00:43:01,071 --> 00:43:02,592
I just wanna go home.
997
00:43:02,617 --> 00:43:05,686
- The Lord calls us
all home eventually.
998
00:43:06,940 --> 00:43:09,332
Now, I want you
to get some sleep.
999
00:43:09,357 --> 00:43:11,274
You've got a big day tomorrow.
1000
00:43:11,578 --> 00:43:12,969
Okay?
1001
00:43:26,893 --> 00:43:28,535
(breathing shakily)
1002
00:43:29,389 --> 00:43:31,217
(gasping) (heart
monitor beeping)
1003
00:43:31,242 --> 00:43:32,719
It's perfect.
1004
00:43:33,311 --> 00:43:35,211
Steady, strong.
1005
00:43:35,498 --> 00:43:37,216
Just like my Noah.
1006
00:43:37,241 --> 00:43:38,740
(chuckling)
1007
00:43:39,284 --> 00:43:44,092
Though... it would help if
you'd try to relax, dear.
1008
00:43:44,117 --> 00:43:47,560
- Please. I don't
understand why I'm here.
1009
00:43:47,922 --> 00:43:49,900
What do you... what
do you want from me?
1010
00:43:49,925 --> 00:43:51,375
- Oh, it's not
about what I want.
1011
00:43:51,407 --> 00:43:53,207
It's about what Noah needs.
1012
00:43:54,166 --> 00:43:57,392
My son. He's about your age.
1013
00:43:57,500 --> 00:43:59,602
- There's another boy here?
1014
00:43:59,817 --> 00:44:02,510
- He was asking about
you just this morning.
1015
00:44:02,535 --> 00:44:04,384
He called you his
guardian angel!
1016
00:44:04,409 --> 00:44:06,268
(woman laughs)
1017
00:44:07,849 --> 00:44:09,616
Would you like to meet him?
1018
00:44:13,761 --> 00:44:15,987
(breathing shakily)
1019
00:44:21,306 --> 00:44:25,241
He's... fragile now. Resting.
1020
00:44:26,569 --> 00:44:29,237
So you'll have to
keep your voice down.
1021
00:44:35,637 --> 00:44:39,543
Noah. Sweetheart,
are you awake?
1022
00:44:39,949 --> 00:44:41,964
I've brought you a visitor.
1023
00:44:42,147 --> 00:44:45,958
- What's wrong with him?
- His heart is broken.
1024
00:44:46,386 --> 00:44:48,140
He needs a new one.
1025
00:44:49,283 --> 00:44:52,635
But thanks to you,
today is his lucky day.
1026
00:44:55,518 --> 00:44:57,735
Bless you, child.
1027
00:45:03,012 --> 00:45:06,013
- Here's what we know. The
remains of six young men
1028
00:45:06,038 --> 00:45:07,832
were found at a
cabin in Hyde Park.
1029
00:45:07,857 --> 00:45:09,782
Joe Maxwell wasn't one of them.
1030
00:45:09,807 --> 00:45:12,769
CSI's still on site,
but we have to assume
1031
00:45:12,794 --> 00:45:15,570
that he's alive and
Beth Colt still has him.
1032
00:45:15,595 --> 00:45:17,298
- So everything
Colt told the clinic
1033
00:45:17,323 --> 00:45:18,817
that she volunteered
at was a lie.
1034
00:45:18,842 --> 00:45:23,045
The medical license, name,
address, all falsified.
1035
00:45:23,070 --> 00:45:26,238
- And the only thing that's real
on that screen is her photo,
1036
00:45:26,263 --> 00:45:29,798
which we ran through the AMA's
physician master file database.
1037
00:45:29,823 --> 00:45:31,864
Her real name is
Elizabeth Coulter.
1038
00:45:31,889 --> 00:45:35,316
She's a trauma surgeon.
NYU class of '04.
1039
00:45:35,341 --> 00:45:37,228
- Single mother, a
flourishing career
1040
00:45:37,253 --> 00:45:39,253
until her seven-year-old
son Noah was diagnosed
1041
00:45:39,278 --> 00:45:40,686
with Amyloidosis.
1042
00:45:40,711 --> 00:45:43,842
It's a disease that causes
multi-system organ failure.
1043
00:45:43,868 --> 00:45:46,468
She tried getting him on
every transplant list,
1044
00:45:46,493 --> 00:45:48,451
but he did not
qualify because...
1045
00:45:48,476 --> 00:45:50,423
- Because they don't
give a kidney to a kid
1046
00:45:50,448 --> 00:45:52,690
who'll need a lung
three months later.
1047
00:45:53,075 --> 00:45:55,009
It's... heartbreaking.
- And confusing.
1048
00:45:55,034 --> 00:45:57,371
Her son dies, she
goes off the grid,
1049
00:45:57,433 --> 00:46:00,501
she changes her ID and then just
starts killing other kids? Why?
1050
00:46:00,526 --> 00:46:02,688
- For a start, I don't
think her son is dead.
1051
00:46:02,713 --> 00:46:04,380
- Amylodoisis is incurable.
1052
00:46:04,405 --> 00:46:07,452
- I don't think he's cured,
I think he's not dead.
1053
00:46:07,571 --> 00:46:10,014
The autopsy results on the
bodies found at the cabin
1054
00:46:10,039 --> 00:46:12,924
show that all six died
of exsanguination,
1055
00:46:13,365 --> 00:46:16,092
and that's not even the
most upsetting part.
1056
00:46:16,117 --> 00:46:19,168
Uh, this is the
most upsetting part.
1057
00:46:20,642 --> 00:46:21,991
- Organ removal.
1058
00:46:22,016 --> 00:46:25,108
- Yeah, each victim had at
least one vital organ removed.
1059
00:46:25,133 --> 00:46:26,428
Heart, liver, kidney.
1060
00:46:26,453 --> 00:46:28,620
- So you're saying that
she's harvesting organs
1061
00:46:28,645 --> 00:46:30,439
from kidnapped kids
to keep her son alive?
1062
00:46:30,464 --> 00:46:32,223
- I'm not not saying that.
1063
00:46:32,248 --> 00:46:33,820
- Halothane is a
banned anesthetic.
1064
00:46:33,845 --> 00:46:36,102
- Banned, but not
out of circulation.
1065
00:46:36,127 --> 00:46:38,259
I know people who still use it.
1066
00:46:38,297 --> 00:46:40,722
Mob doctors, back
alley surgeons...
1067
00:46:40,767 --> 00:46:45,068
Halothane is more cost-effective
than the legal stuff,
1068
00:46:45,093 --> 00:46:49,670
so almost every bargain
basement bottom dweller uses it.
1069
00:46:49,695 --> 00:46:52,137
Although... I think
it's highly unlikely
1070
00:46:52,162 --> 00:46:56,256
that they're gonna offer up
their suppliers to a cop.
1071
00:46:56,281 --> 00:46:58,182
- How about to a patient?
1072
00:46:58,685 --> 00:47:01,537
- Mr. Jones. Glad
you came in today.
1073
00:47:01,562 --> 00:47:03,591
It says here you
want a nose job.
1074
00:47:03,616 --> 00:47:06,732
- Yeah, um, it's
obviously not cosmetic.
1075
00:47:06,757 --> 00:47:09,125
I have a deviated septum.
- Did you want to take care
1076
00:47:09,150 --> 00:47:10,300
of the hairline
while we're at it?
1077
00:47:10,324 --> 00:47:12,255
- What's wrong with my
hairline? My hairline's perfect.
1078
00:47:12,279 --> 00:47:14,060
- Maybe give the
cheekbones a boost.
1079
00:47:14,085 --> 00:47:15,918
We're currently doing
a two-for-one deal.
1080
00:47:15,943 --> 00:47:18,984
- On cheekbones? Huh...
People do one cheekbone?
1081
00:47:19,009 --> 00:47:21,826
- I'm just saying that I can
help you with whatever you need.
1082
00:47:21,851 --> 00:47:23,626
- Well, uh, clearly,
I need a lot,
1083
00:47:23,651 --> 00:47:25,925
so how much for the
two-for-one deal?
1084
00:47:25,980 --> 00:47:28,852
- It's a 650 deposit.
We take E-Pay.
1085
00:47:28,877 --> 00:47:30,590
There's a barcode on
the paperwork there,
1086
00:47:30,615 --> 00:47:32,902
it's standard stuff if you want
to take a moment to read...
1087
00:47:32,926 --> 00:47:35,017
- Alright, well, here's
what I'm gonna do instead.
1088
00:47:35,042 --> 00:47:37,955
I'm gonna, uh, read
you your rights.
1089
00:47:37,980 --> 00:47:39,719
I'm with the Philadelphia
Police Department.
1090
00:47:39,744 --> 00:47:42,238
You just earned yourself
10 to 24 months.
1091
00:47:42,263 --> 00:47:44,679
And I know you like a deal,
so I can knock that down
1092
00:47:44,704 --> 00:47:47,941
maybe 10 percent if you tell me
who your halothane supplier is.
1093
00:47:47,966 --> 00:47:50,967
You got 10 seconds, 10, 9...
- Fine.
1094
00:47:51,657 --> 00:47:53,474
But you didn't hear
any of this from me.
1095
00:47:53,499 --> 00:47:54,573
- Mm-mm.
1096
00:47:54,732 --> 00:47:57,334
(sighs)
- There's three local suppliers.
1097
00:47:57,359 --> 00:47:58,614
(dramatic music)
(door banging)
1098
00:47:58,638 --> 00:48:00,638
Police!, put up your hands.
1099
00:48:00,662 --> 00:48:02,077
Come on.Move.
1100
00:48:02,987 --> 00:48:04,712
Police, don't move.
1101
00:48:09,219 --> 00:48:11,577
Police. Lie on the ground.
1102
00:48:12,111 --> 00:48:13,352
Sit down.
1103
00:48:13,388 --> 00:48:14,388
(grunts)
1104
00:48:21,099 --> 00:48:23,244
- I need you to listen
to me very carefully,
1105
00:48:23,292 --> 00:48:25,125
'cause I'm only gonna
say this one time.
1106
00:48:25,150 --> 00:48:27,134
I'm not here as a cop,
I'm here as a father.
1107
00:48:27,211 --> 00:48:31,896
What you sold, you sold to
a woman who abducted my son.
1108
00:48:31,921 --> 00:48:33,343
Her name's Elizabeth Coulter.
1109
00:48:34,035 --> 00:48:35,423
I need to know where
I can find her,
1110
00:48:35,447 --> 00:48:36,780
and I need to know right now.
1111
00:48:37,089 --> 00:48:39,089
- Sad story.
- Is it?
1112
00:48:39,114 --> 00:48:43,709
- I wish I could help.
- You don't. Uh, but you will.
1113
00:48:45,468 --> 00:48:48,892
Maybe... Maybe you're
just camera shy.
1114
00:48:52,602 --> 00:48:54,693
- I know what you're thinking.
1115
00:48:55,032 --> 00:48:57,420
But a child is being
harvested for parts.
1116
00:48:57,445 --> 00:49:00,204
Jay is doing his best to
keep that from happening.
1117
00:49:00,229 --> 00:49:01,807
- Doing the wrong thing
for the right reasons
1118
00:49:01,831 --> 00:49:03,664
is still doing the wrong thing.
1119
00:49:03,689 --> 00:49:07,413
- Mike...
- But what I'm thinking is...
1120
00:49:07,438 --> 00:49:09,713
I don't really
have a better idea.
1121
00:49:09,738 --> 00:49:13,027
- It's the scumbag
in room three.
1122
00:49:13,055 --> 00:49:14,515
Coulter had him
send the halothane
1123
00:49:14,540 --> 00:49:17,158
to a shipping and receiving
warehouse in Callowhill.
1124
00:49:17,183 --> 00:49:18,603
- You have an address?
1125
00:49:23,458 --> 00:49:24,963
- I hate stakeouts.
1126
00:49:25,368 --> 00:49:26,881
You want to act, you
feel this urgency,
1127
00:49:26,905 --> 00:49:28,038
but all you can do is wait.
1128
00:49:28,063 --> 00:49:30,023
- I hate them for
another reason.
1129
00:49:31,301 --> 00:49:34,728
- Ken was a good dude.
- Great partner. My friend.
1130
00:49:34,753 --> 00:49:36,962
After he was killed...
1131
00:49:37,940 --> 00:49:40,181
those were some dark days.
1132
00:49:40,730 --> 00:49:42,757
- Not so dark too, on the couch.
1133
00:49:42,912 --> 00:49:45,193
- You were supposed to stay
over to help me grieve.
1134
00:49:45,218 --> 00:49:48,433
- Well, I did. Sex is a
way to cope with grief.
1135
00:49:48,962 --> 00:49:51,688
- Then we did a copious
amount of coping, then.
1136
00:49:53,195 --> 00:49:55,304
- Whatever happened
to that couch?
1137
00:49:55,329 --> 00:49:57,088
- I don't know.
1138
00:49:57,547 --> 00:49:58,958
It was a nice couch, though.
1139
00:49:59,198 --> 00:50:00,304
- Yeah.
1140
00:50:05,047 --> 00:50:06,880
(suspenseful music)
1141
00:50:07,593 --> 00:50:10,335
- There she is. The
woman who took Keith.
1142
00:50:10,360 --> 00:50:12,252
- I'll get closer,
get a positive ID.
1143
00:50:12,277 --> 00:50:13,785
You go around the back.
1144
00:50:24,911 --> 00:50:26,044
(door buzzing)
1145
00:50:28,980 --> 00:50:30,216
Hey, hey, hey!
1146
00:50:32,351 --> 00:50:34,050
Hey, please, open this up.
1147
00:50:36,393 --> 00:50:38,152
(door buzzer sounding)
1148
00:50:46,455 --> 00:50:47,855
(truck honking)
1149
00:51:09,853 --> 00:51:11,405
(gasping)
1150
00:51:18,449 --> 00:51:19,957
Nikki!
1151
00:51:28,294 --> 00:51:30,019
(phone ringing)
1152
00:51:41,393 --> 00:51:42,451
Nikki!
1153
00:51:46,042 --> 00:51:47,350
(gasping)
1154
00:51:47,375 --> 00:51:49,355
- Hello, can you hear me?
1155
00:51:50,668 --> 00:51:53,517
Please. Please, wake up.
1156
00:51:58,001 --> 00:52:00,360
- Max?
- Yeah.
1157
00:52:01,368 --> 00:52:02,850
How did you know?
1158
00:52:02,875 --> 00:52:06,095
- My name is Nikki.
I'm a police officer.
1159
00:52:06,120 --> 00:52:08,588
I've been looking for you.
- She was just here.
1160
00:52:08,613 --> 00:52:10,426
She said she was
coming right back.
1161
00:52:10,451 --> 00:52:13,176
- Is she alone? Have
you seen anyone else?
1162
00:52:13,710 --> 00:52:15,526
(door opens)
1163
00:52:17,508 --> 00:52:19,859
- Good. You're awake.
1164
00:52:21,209 --> 00:52:24,208
- What are you doing?
- Just a mild sedative.
1165
00:52:24,233 --> 00:52:25,985
- Wait.
- It'll make you feel better.
1166
00:52:26,010 --> 00:52:30,354
- You don't have to do this.
Beth. I'm a police officer.
1167
00:52:31,254 --> 00:52:33,288
I know about your son.
1168
00:52:34,160 --> 00:52:37,897
That you want to save him,
right? But at what cost?
1169
00:52:37,922 --> 00:52:39,690
- I won't bury my child.
1170
00:52:39,715 --> 00:52:44,372
- Because of that, six other
mothers had to bury theirs.
1171
00:52:45,553 --> 00:52:48,203
I was almost number seven.
- Oh, my God.
1172
00:52:48,228 --> 00:52:49,802
- You held my son.
1173
00:52:49,827 --> 00:52:53,624
- Yours was the one that
got away. How poetic.
1174
00:52:54,009 --> 00:52:57,402
These transplants
require a lot of blood.
1175
00:52:57,427 --> 00:52:59,519
Your son was a steady supply.
1176
00:52:59,544 --> 00:53:00,708
- You had no right.
1177
00:53:00,733 --> 00:53:03,827
- I never took more
than he could handle.
1178
00:53:04,696 --> 00:53:08,812
Still, his was a noble deed.
1179
00:53:09,876 --> 00:53:12,962
But now here you
are, in his place,
1180
00:53:12,987 --> 00:53:14,662
ready to do the same.
1181
00:53:14,687 --> 00:53:19,782
Of course, open heart surgery
is much more extensive.
1182
00:53:20,606 --> 00:53:23,039
We'll likely have
to bleed you dry.
1183
00:53:23,533 --> 00:53:26,200
(muffled grunting)
1184
00:53:41,993 --> 00:53:44,644
- I don't care if the vice
president is in town, okay?
1185
00:53:44,669 --> 00:53:45,756
I don't care if
it's the president.
1186
00:53:45,780 --> 00:53:46,878
I don't care if it's the pope,
1187
00:53:46,902 --> 00:53:48,923
I don't care if it's the
ghost of Queen Elizabeth.
1188
00:53:48,948 --> 00:53:50,927
She needs a babysitter, she
can pay 20 dollars an hour
1189
00:53:50,951 --> 00:53:53,291
like everybody else.
One of ours is missing.
1190
00:53:53,316 --> 00:53:56,605
Forget the motorcade and
help us find her, please!
1191
00:53:57,342 --> 00:53:59,296
- Yeah, they're staring,
but they're not annoyed.
1192
00:53:59,321 --> 00:54:01,304
They're happy somebody's
screaming about it, and so am I.
1193
00:54:01,328 --> 00:54:03,362
- Halothane supplier,
what do you got? Anything?
1194
00:54:03,387 --> 00:54:06,734
- Look, just to be clear, to
find Nicole, no lanes, okay?
1195
00:54:06,759 --> 00:54:08,611
Anything goes.
- I got you. What do you got?
1196
00:54:08,636 --> 00:54:10,996
Come on.
- You got clamps, anesthesia,
1197
00:54:11,021 --> 00:54:14,840
CT scanner, surgical table,
dialysis machine, stirrups.
1198
00:54:14,865 --> 00:54:16,531
All sent to the
shipping address.
1199
00:54:16,556 --> 00:54:19,632
- Why hasn't the alert gone out?
- I asked them to wait.
1200
00:54:19,657 --> 00:54:21,617
- Well, what for?
- So I could be the one
1201
00:54:21,642 --> 00:54:23,909
to tell my kids that
their mother is missing.
1202
00:54:23,934 --> 00:54:26,818
- Jason, Jason. Please tell
them that we're going to do
1203
00:54:26,843 --> 00:54:29,768
everything that we possibly can.
And once that alert is issued,
1204
00:54:29,793 --> 00:54:31,753
I will see to it
that it's reissued
1205
00:54:31,778 --> 00:54:34,278
with regular updates, okay?
- Okay. Whoa, whoa, whoa!
1206
00:54:34,303 --> 00:54:35,475
Say that again.
1207
00:54:35,500 --> 00:54:38,165
- Tell Sid and Keith...
- No, no, regular updates.
1208
00:54:38,190 --> 00:54:40,533
- What about it?
- Yeah. Certain medical devices
1209
00:54:40,558 --> 00:54:42,523
have regular software
updates remotely.
1210
00:54:42,548 --> 00:54:44,466
- If one of the machines that
she has gets those updates,
1211
00:54:44,490 --> 00:54:45,912
we'll be able to track her
through her IP address.
1212
00:54:45,936 --> 00:54:48,061
Let's go. Let's go,
let's go, let's go.
1213
00:54:54,241 --> 00:54:56,517
Hey, Sid. Listen, I
need to talk to you
1214
00:54:56,542 --> 00:54:58,358
and your brother right now.
1215
00:54:59,544 --> 00:55:00,785
(door opens)
1216
00:55:00,810 --> 00:55:02,793
- Hey, Dad wants to talk to us.
1217
00:55:02,818 --> 00:55:05,072
- Okay. Knocking would be good.
1218
00:55:05,097 --> 00:55:06,824
- Dear diary, when
will the fuzz on my lip
1219
00:55:06,849 --> 00:55:07,975
turn into a real moustache?
1220
00:55:08,000 --> 00:55:09,659
I never saw you as
a journal keeper.
1221
00:55:10,360 --> 00:55:11,989
- We... learned to
do it in therapy.
1222
00:55:12,014 --> 00:55:13,343
It's part of the
healing process.
1223
00:55:13,368 --> 00:55:15,050
- Oh. Sorry.
1224
00:55:15,331 --> 00:55:16,524
Dad, you still there?
1225
00:55:16,549 --> 00:55:18,712
- Yeah, hey, uh, I gotta
tell you both something.
1226
00:55:18,737 --> 00:55:20,661
It's important.
- Dad, if this is about finding
1227
00:55:20,686 --> 00:55:23,527
the person that took me, I've been
reading about what happens next...
1228
00:55:23,552 --> 00:55:25,119
- No, no, Keith...
- No, I know.
1229
00:55:25,144 --> 00:55:27,814
I'll have to identify
her, testify against her.
1230
00:55:27,839 --> 00:55:29,622
When I escaped, I thought
I'd never have to be
1231
00:55:29,646 --> 00:55:31,016
in the same room as
her again, but...
1232
00:55:31,040 --> 00:55:33,000
- Hey, listen. It's
not about that,
1233
00:55:33,025 --> 00:55:34,654
it's about Mom. Something
happened to her.
1234
00:55:34,678 --> 00:55:37,454
- What? What happened to her?
1235
00:55:37,479 --> 00:55:39,062
- She was taken.
1236
00:55:41,318 --> 00:55:43,067
(alarm blaring)
1237
00:55:51,646 --> 00:55:54,146
- We need to focus
on getting out.
1238
00:55:54,171 --> 00:55:57,187
- No, we can't escape her.
- Of course we can.
1239
00:55:57,517 --> 00:55:59,367
You know, she took my son once.
1240
00:55:59,392 --> 00:56:01,649
She held him, just like you.
1241
00:56:02,101 --> 00:56:03,628
And he escaped.
1242
00:56:03,868 --> 00:56:05,534
You can do it too.
1243
00:56:05,929 --> 00:56:08,580
You have the same fight
in you, I can tell.
1244
00:56:08,605 --> 00:56:09,821
Now, um...
1245
00:56:10,912 --> 00:56:13,730
You see that IV in
your arm right there?
1246
00:56:13,755 --> 00:56:16,013
I'm gonna need you
to take it out.
1247
00:56:16,038 --> 00:56:17,520
- What if she comes back?
1248
00:56:17,545 --> 00:56:18,544
Maybe we should just
wait for the police.
1249
00:56:18,569 --> 00:56:20,736
- I don't think we
have time to wait.
1250
00:56:21,476 --> 00:56:23,567
Come on, Max, you can do this.
1251
00:56:24,637 --> 00:56:28,973
Grab the plastic tube
right there and pull.
1252
00:56:28,998 --> 00:56:33,525
Now, uh, give the
tube a firm yank.
1253
00:56:33,945 --> 00:56:35,370
(clattering)
1254
00:56:35,433 --> 00:56:38,008
That's okay. That's
what we want.
1255
00:56:38,404 --> 00:56:40,905
You see that surgical
table right there?
1256
00:56:40,930 --> 00:56:45,174
It has tools that you can
use to free yourself, Max.
1257
00:56:45,199 --> 00:56:47,942
How's your aim?
Ever play cornhole?
1258
00:56:47,967 --> 00:56:49,295
- With the beanbags?
- Yeah.
1259
00:56:49,320 --> 00:56:51,538
- Yeah.
- Instead of a beanbag,
1260
00:56:51,563 --> 00:56:52,820
you have an IV bag.
1261
00:56:52,845 --> 00:56:57,181
Which you're gonna throw
onto that surgical table,
1262
00:56:57,206 --> 00:56:59,115
and then you're
gonna take the tube,
1263
00:56:59,140 --> 00:57:00,823
and then reel it over to you.
1264
00:57:01,330 --> 00:57:03,105
Take your time.
1265
00:57:03,130 --> 00:57:06,464
Yeah. Oh, that's perfect.
1266
00:57:06,489 --> 00:57:07,971
That's great. Just, uh...
1267
00:57:07,996 --> 00:57:11,105
Come on, reel it in.
Reel it in, yeah.
1268
00:57:11,231 --> 00:57:12,497
(clanging)
1269
00:57:14,576 --> 00:57:16,784
Can you reach the syringe?
1270
00:57:17,794 --> 00:57:18,876
There.
1271
00:57:19,260 --> 00:57:20,260
Good.
1272
00:57:22,049 --> 00:57:24,367
Now, here's what
I need you to do.
1273
00:57:40,881 --> 00:57:44,182
- Dialysis machines, they
get software updates.
1274
00:57:45,923 --> 00:57:47,186
- This is good, but to track it,
1275
00:57:47,210 --> 00:57:48,780
we need to know who
the manufacturer is.
1276
00:57:48,805 --> 00:57:51,431
- CMT incorporated, and we
already pulled the warrant.
1277
00:57:51,456 --> 00:57:52,985
- It's a map of
every CMT customer
1278
00:57:53,010 --> 00:57:55,213
who has a dialysis machine
in the greater metro area.
1279
00:57:55,238 --> 00:57:57,358
- Those are IP addresses
that CMT provided.
1280
00:57:57,383 --> 00:57:59,642
- How many addresses is this?
- 145.
1281
00:57:59,667 --> 00:58:01,736
- That's too many addresses,
we don't have time.
1282
00:58:01,761 --> 00:58:03,169
- We got a hit on the alert.
1283
00:58:03,198 --> 00:58:05,518
Colt's car was spotted in
the vicinity of Alden Park.
1284
00:58:05,543 --> 00:58:09,894
- Oh, yeah, that
area, I count... ten.
1285
00:58:09,919 --> 00:58:11,656
- Ten? Ten, we can
do. Ten's good.
1286
00:58:11,681 --> 00:58:13,826
- And to paraphrase
our fearless leader,
1287
00:58:13,851 --> 00:58:16,168
let's bring our baby back.
- But I want to come with you!
1288
00:58:16,534 --> 00:58:17,774
- Are you field trained?
1289
00:58:17,799 --> 00:58:19,128
- Captain Batista
gave me a chance,
1290
00:58:19,152 --> 00:58:20,877
trusted me when nobody else did.
1291
00:58:21,137 --> 00:58:22,946
I shot a gun once!
1292
00:58:22,971 --> 00:58:24,801
- Fine, let's go. Ride with me.
1293
00:58:25,952 --> 00:58:27,377
(suspenseful music)
1294
00:58:28,851 --> 00:58:31,060
(inaudible conversations)
1295
00:58:44,049 --> 00:58:47,627
- I want you to push the
needle halfway in, okay?
1296
00:58:47,652 --> 00:58:50,444
Not all the way. And
then, bend the tip
1297
00:58:50,469 --> 00:58:53,603
90 degrees counterclockwise.
1298
00:58:53,628 --> 00:58:55,370
You're gonna feel a
little resistance.
1299
00:58:55,395 --> 00:58:56,745
- I don't think it's working.
1300
00:58:57,858 --> 00:58:59,594
- Come on, just
keep trying, Max.
1301
00:58:59,619 --> 00:59:02,028
You got this, okay?
You can do this.
1302
00:59:02,763 --> 00:59:04,947
- It worked.
- Get your straps.
1303
00:59:04,994 --> 00:59:08,011
There you go. Now the
straps on your legs.
1304
00:59:08,036 --> 00:59:09,219
You're amazing.
1305
00:59:09,244 --> 00:59:13,747
Okay, now grab the
scalpel and cut my straps.
1306
00:59:13,772 --> 00:59:16,856
Come on. Come on, come on.
1307
00:59:16,881 --> 00:59:20,358
- She's coming.
- Wait. Stop, wait.
1308
00:59:20,383 --> 00:59:22,475
(footsteps approaching)
1309
00:59:25,843 --> 00:59:27,568
(door creaking)
1310
00:59:29,531 --> 00:59:31,365
Okay, go, go.
1311
00:59:33,669 --> 00:59:35,315
(panting) Oh...
1312
00:59:37,160 --> 00:59:38,198
Come on.
1313
00:59:41,353 --> 00:59:42,683
Allright.
1314
00:59:42,708 --> 00:59:45,556
Hey. We're gonna
get you out of here.
1315
00:59:46,104 --> 00:59:47,398
Come on.
1316
00:59:48,085 --> 00:59:49,233
Now...
1317
00:59:50,465 --> 00:59:52,965
Once you're out,
you're gonna run.
1318
00:59:53,010 --> 00:59:55,351
Go to a neighbour's
house, wherever you think
1319
00:59:55,376 --> 00:59:58,208
that it's safe, and
then... then call 911.
1320
00:59:58,233 --> 00:59:59,433
- You're not coming with me?
1321
00:59:59,757 --> 01:00:02,323
- There's another boy in
here that needs my help.
1322
01:00:02,348 --> 01:00:05,131
- Noah. Yeah, I saw him.
1323
01:00:05,156 --> 01:00:07,036
There's something
wrong with him.
1324
01:00:07,061 --> 01:00:08,348
- I know, I'm gonna get him,
1325
01:00:08,373 --> 01:00:10,097
and then we'll be
right behind you, okay?
1326
01:00:10,122 --> 01:00:12,402
You have to go. Come on.
1327
01:00:12,427 --> 01:00:15,237
Careful, careful. Shh.
1328
01:00:16,426 --> 01:00:18,743
(panting)
1329
01:00:26,530 --> 01:00:28,030
Noah.
1330
01:00:28,272 --> 01:00:31,166
I'm a police officer,
Noah. I'm here to help.
1331
01:00:31,762 --> 01:00:33,445
Noah, can you stand?
1332
01:00:33,830 --> 01:00:35,864
Noah? Can you talk?
1333
01:00:36,475 --> 01:00:37,867
Oh, my God.
1334
01:00:45,121 --> 01:00:49,224
- It's rude to enter
someone's room uninvited.
1335
01:00:56,189 --> 01:00:58,765
- She's not in
trouble, she was taken.
1336
01:00:59,186 --> 01:01:00,422
Yeah, this was such a bad idea.
1337
01:01:00,446 --> 01:01:03,039
- Where's Sidney?
- In her room, terrified.
1338
01:01:03,064 --> 01:01:04,658
Waiting by the
phone for an update.
1339
01:01:04,683 --> 01:01:06,314
- You gotta calm down, okay?
1340
01:01:06,339 --> 01:01:08,839
Nikki's gonna be alright.
- You don't know that.
1341
01:01:09,064 --> 01:01:11,184
Whatever happens to her
is gonna be my fault.
1342
01:01:11,209 --> 01:01:12,321
I never should've said anything.
1343
01:01:12,345 --> 01:01:14,334
- You couldn't have known
this was going to happen.
1344
01:01:14,358 --> 01:01:15,524
What you did was brave.
1345
01:01:15,549 --> 01:01:16,791
- Really?
- Yeah.
1346
01:01:16,817 --> 01:01:18,825
- 'Cause from
where I'm standing,
1347
01:01:18,850 --> 01:01:20,198
it looks pretty selfish.
- You tried to stop a woman
1348
01:01:20,222 --> 01:01:22,570
from killing more kids.
How is that selfish?
1349
01:01:23,403 --> 01:01:27,497
- This was about revenge.
- No. This is about justice.
1350
01:01:27,909 --> 01:01:29,892
Jason and Nikki
are gonna stop her.
1351
01:01:29,917 --> 01:01:32,176
They're gonna be heros.
You're gonna be a hero,
1352
01:01:32,228 --> 01:01:34,190
and that woman is gonna
get what she deserves.
1353
01:01:34,215 --> 01:01:37,232
- Maybe. Or maybe
someone I care about
1354
01:01:37,257 --> 01:01:38,781
is gonna end up dead.
1355
01:01:40,306 --> 01:01:42,191
- Another dead end,
what do you got?
1356
01:01:42,216 --> 01:01:43,921
- I just got off the
phone with Joe Maxwell.
1357
01:01:43,945 --> 01:01:45,272
Captain Batista
helped him escape.
1358
01:01:45,310 --> 01:01:47,319
He got to a convenience
store, he called 911.
1359
01:01:47,344 --> 01:01:48,705
- Wait, where's Nikki?
1360
01:01:49,093 --> 01:01:51,538
- He said she stayed
behind to help save Noah.
1361
01:01:55,914 --> 01:01:56,914
(phone ringing)
1362
01:01:57,131 --> 01:01:59,091
- I'm on my way,
Mike, almost there.
1363
01:01:59,116 --> 01:02:00,537
- We're rerouting all
the vehicles to you.
1364
01:02:00,561 --> 01:02:01,668
Ten minutes max.
1365
01:02:01,693 --> 01:02:03,386
- You said that when it
comes to finding Nikki,
1366
01:02:03,410 --> 01:02:05,379
anything goes.
Did you mean it?
1367
01:02:05,498 --> 01:02:07,055
- Yeah, I did. I do.
1368
01:02:07,080 --> 01:02:08,815
- Then I'm not
waiting for backup.
1369
01:02:08,840 --> 01:02:10,592
- Good. I can't lose her, Jay.
1370
01:02:13,620 --> 01:02:16,339
- My sweet, brave boy.
1371
01:02:17,703 --> 01:02:19,687
We're almost ready.
1372
01:02:19,865 --> 01:02:22,065
(clattering)
- Beth. He's dead.
1373
01:02:22,090 --> 01:02:24,215
You can't bring him back.
1374
01:02:26,676 --> 01:02:28,994
- I think we'd better
settle you down.
1375
01:02:30,514 --> 01:02:33,098
(Nikki grunting)
1376
01:02:33,756 --> 01:02:35,639
(muffled speech)
1377
01:02:39,834 --> 01:02:42,151
- Wait, wait, wait.
Wait, your son.
1378
01:02:42,176 --> 01:02:45,564
Before you put me
under, you should...
1379
01:02:45,589 --> 01:02:47,865
you should know
something about your son.
1380
01:02:48,169 --> 01:02:49,502
Come here.
1381
01:02:49,527 --> 01:02:53,254
It's clear, uh... he doesn't
get his looks from you.
1382
01:02:53,279 --> 01:02:54,703
(laughing)
1383
01:02:54,728 --> 01:02:55,848
(she closes the gas tank)
1384
01:02:55,873 --> 01:02:59,278
- On second thought, maybe
we don't need anesthesia.
1385
01:02:59,303 --> 01:03:02,037
(suspenseful music)
1386
01:03:47,694 --> 01:03:48,952
(gasping)
1387
01:03:48,977 --> 01:03:51,236
(screaming)
1388
01:03:51,261 --> 01:03:53,836
- Hey, hey, hey! Hands, hands.
1389
01:03:53,861 --> 01:03:55,323
Let me see your hands right now.
1390
01:03:55,348 --> 01:03:57,508
- Noah will die without
this transplant.
1391
01:03:57,533 --> 01:03:59,002
- Put down the knife.
No one has to die.
1392
01:03:59,026 --> 01:04:01,319
- Jay, Noah. Noah.
1393
01:04:02,156 --> 01:04:03,730
- No, don't you dare.
1394
01:04:03,755 --> 01:04:06,773
No. Don't. Don't, don't!
Don't go near him.
1395
01:04:07,086 --> 01:04:08,799
Don't go near my son!
1396
01:04:09,757 --> 01:04:11,432
(grunts)
1397
01:04:12,896 --> 01:04:15,417
- You're okay. You alright?
1398
01:04:15,442 --> 01:04:18,127
- Yeah, I'll be better
once I get out of here. Ow.
1399
01:04:18,152 --> 01:04:20,112
- Put some pressure there.
- Yeah.
1400
01:04:20,137 --> 01:04:23,155
- It's okay, honey. I
won't let them hurt you.
1401
01:04:23,180 --> 01:04:24,697
I won't let anyone hurt you.
1402
01:04:24,761 --> 01:04:25,983
- You're not gonna
let anybody hurt him?
1403
01:04:26,007 --> 01:04:28,487
What about my son?
What about my son?
1404
01:04:28,512 --> 01:04:29,470
- Jay.
1405
01:04:29,495 --> 01:04:31,428
- Down on the floor
right now, face down.
1406
01:04:31,453 --> 01:04:32,468
- Please.
1407
01:04:32,493 --> 01:04:33,805
- Get down on the
floor right now.
1408
01:04:33,829 --> 01:04:35,549
Get down on the floor right now.
1409
01:04:35,574 --> 01:04:36,774
- Please don't.
- Please don't?
1410
01:04:37,364 --> 01:04:38,509
I thought about what I'd do
1411
01:04:38,534 --> 01:04:40,477
in this moment for the
last six years of my life.
1412
01:04:40,502 --> 01:04:42,335
(Nikki): Jay!
- Do you understand? Six years.
1413
01:04:42,360 --> 01:04:43,880
- You don't want to do this.
- Six years,
1414
01:04:43,904 --> 01:04:46,087
there's been a bullet in this
gun with your name on it.
1415
01:04:46,112 --> 01:04:48,425
And that's what you deserve.
- I know how you feel, okay?
1416
01:04:48,450 --> 01:04:50,857
I feel it too, but
you... you can't do this.
1417
01:04:50,882 --> 01:04:53,366
- You understand me?
That's what you deserve.
1418
01:04:53,391 --> 01:04:56,833
- Jay, please. You don't
want to do this, baby.
1419
01:04:57,844 --> 01:05:00,177
(breathing heavily)
Think of Sidney.
1420
01:05:00,494 --> 01:05:01,856
- Six years.
1421
01:05:05,856 --> 01:05:07,785
(sighing)
- Please, Jay.
1422
01:05:13,472 --> 01:05:16,231
- My family deserves more.
- Thank you. Oh, God.
1423
01:05:16,256 --> 01:05:18,058
- Elizabeth Coulter,
you're under arrest
1424
01:05:18,731 --> 01:05:22,306
for attempted murder,
wrongful imprisonment,
1425
01:05:22,331 --> 01:05:24,366
and the kidnapping of
my son, Keith Grant.
1426
01:05:24,391 --> 01:05:25,749
(handcuffs clicking)
1427
01:05:28,866 --> 01:05:30,683
She can't see you.
1428
01:05:30,708 --> 01:05:34,260
I know that this is hard, but
if you can positively ID her,
1429
01:05:34,370 --> 01:05:35,974
that is critical evidence
1430
01:05:35,999 --> 01:05:37,819
that can be used
against her at trial.
1431
01:05:39,236 --> 01:05:41,331
- Trial? Won't I have
to testify against her?
1432
01:05:41,356 --> 01:05:42,396
She'll see me then.
1433
01:05:42,421 --> 01:05:44,082
- She will not touch
you ever again.
1434
01:05:44,107 --> 01:05:45,490
I promise, okay?
1435
01:05:47,551 --> 01:05:48,551
- How's Mom?
1436
01:05:49,254 --> 01:05:52,066
- She's alright. She lost
a little bit of blood,
1437
01:05:52,121 --> 01:05:53,976
so she's a little lightheaded.
1438
01:05:54,001 --> 01:05:55,317
It's normal, right?
1439
01:05:55,342 --> 01:05:58,753
15 stitches, but to
catch your kidnapper,
1440
01:05:58,778 --> 01:06:01,716
I promise you she would
say that it is worth it.
1441
01:06:01,741 --> 01:06:04,053
Okay? The question
is, did we catch her?
1442
01:06:08,027 --> 01:06:10,719
- Number two.
- Number two.
1443
01:06:11,269 --> 01:06:13,579
Number two, step forward.
1444
01:06:16,366 --> 01:06:17,373
Yeah?
1445
01:06:18,006 --> 01:06:19,547
- Yeah, that's her.
1446
01:06:21,964 --> 01:06:23,641
- I know who you are.
1447
01:06:26,242 --> 01:06:27,908
You're the one who got away.
1448
01:06:28,389 --> 01:06:29,997
- Come on, don't worry about it.
1449
01:06:30,662 --> 01:06:34,054
- She's right. Keith is
the one who got away.
1450
01:06:34,079 --> 01:06:37,299
- And Mom. Don't forget Mom.
- Yeah, don't forget Mom.
1451
01:06:37,324 --> 01:06:40,580
- Yes, Mom and Keith are
the ones who got away.
1452
01:06:40,605 --> 01:06:43,631
And while we mourn the loss
of the ones who didn't...
1453
01:06:43,656 --> 01:06:44,972
- To the ones who didn't.
1454
01:06:45,768 --> 01:06:47,768
- but we celebrate the
victory of the ones who did.
1455
01:06:48,334 --> 01:06:51,413
Look, I don't want
to sound corny,
1456
01:06:51,438 --> 01:06:56,251
but we can also raise a glass
to justice being served,
1457
01:06:56,276 --> 01:06:58,535
and to the bad guy,
or in this case,
1458
01:06:58,560 --> 01:07:01,587
bad girl being caught, and this
story ending happily ever after.
1459
01:07:01,612 --> 01:07:03,532
- Aww.
- That didn't sound corny.
1460
01:07:03,557 --> 01:07:05,314
That was a whole can of corn.
1461
01:07:05,339 --> 01:07:08,173
And I loved it. I loved it.
- Thanks.
1462
01:07:08,198 --> 01:07:10,102
- It was pretty good.
Pretty good, actually.
1463
01:07:10,127 --> 01:07:11,927
- Come on. (laughing)
1464
01:07:15,158 --> 01:07:16,324
(chuckling)
1465
01:07:18,472 --> 01:07:20,138
- I'm glad Oliver is here.
1466
01:07:20,827 --> 01:07:22,827
He's become a good
friend, hasn't he?
1467
01:07:23,095 --> 01:07:27,263
- He has. I... I definitely
couldn't have gotten
1468
01:07:27,288 --> 01:07:29,648
through this without him.
(Kemi chanting indistinctly)
1469
01:07:29,673 --> 01:07:32,157
- You should probably go
save him from Kemi, though.
1470
01:07:32,195 --> 01:07:33,990
Once she starts
rubbing those eggs,
1471
01:07:34,015 --> 01:07:36,106
there's no telling where
things may end. Go.
1472
01:07:36,131 --> 01:07:38,523
(Kemi chanting in Hausa)
1473
01:07:38,548 --> 01:07:40,409
(inaudible)
1474
01:07:44,017 --> 01:07:45,368
- I'm not nuts.
1475
01:07:46,617 --> 01:07:47,467
(chuckling)
1476
01:07:47,492 --> 01:07:49,689
Or psychic, but dumb and dumber,
1477
01:07:49,714 --> 01:07:51,548
I can sense in my sleep, so...
1478
01:07:51,573 --> 01:07:52,906
- No, no, no, keep going.
1479
01:07:52,931 --> 01:07:54,762
Hey, I believe you.
He's the heathen.
1480
01:07:54,787 --> 01:07:56,120
- Go, both of you,
1481
01:07:56,145 --> 01:07:58,404
before I curse you to speak
in tongues or something.
1482
01:07:58,429 --> 01:07:59,744
- You can do that?
1483
01:07:59,769 --> 01:08:01,510
She can do that?
- Out!
1484
01:08:01,535 --> 01:08:02,810
(chuckling)
1485
01:08:04,469 --> 01:08:06,612
(tense music)
1486
01:08:11,209 --> 01:08:12,774
- How weird is this?
1487
01:08:12,957 --> 01:08:16,810
When she was rubbing the egg,
I actually felt something.
1488
01:08:16,835 --> 01:08:19,845
- Like what? Like...
1489
01:08:21,155 --> 01:08:23,355
Like maybe it's not over?
1490
01:08:24,323 --> 01:08:27,917
- More like she could
see what I was thinking.
1491
01:08:28,908 --> 01:08:31,122
- You should be
thinking it's not over.
1492
01:08:31,147 --> 01:08:34,982
I'm gonna have to testify
against her in open court.
1493
01:08:35,007 --> 01:08:36,763
- I know you're scared of that.
1494
01:08:36,788 --> 01:08:38,955
- You're the only
one who knows why.
1495
01:08:39,451 --> 01:08:43,685
- Which is why I'll be with
you every step of the way.
1496
01:08:43,710 --> 01:08:46,029
You hear me? Every step.
1497
01:08:46,054 --> 01:08:48,479
Bro, this is a great day.
1498
01:08:48,504 --> 01:08:50,413
You should be flying
high right now.
1499
01:08:50,438 --> 01:08:54,289
Look around. You've got
everything you could ever want.
1500
01:08:54,314 --> 01:08:57,472
This house, this family.
1501
01:08:57,900 --> 01:09:01,242
A super hot sister.
- You did not just say that.
1502
01:09:01,267 --> 01:09:02,834
(laughing)
1503
01:09:04,694 --> 01:09:07,804
- I wish I was in
your shoes, man.
1504
01:09:09,917 --> 01:09:11,900
You're set for life.
1505
01:09:19,128 --> 01:09:20,353
(car door closes)
1506
01:09:21,044 --> 01:09:22,636
(engine starts)
1507
01:09:26,298 --> 01:09:28,281
(car approaching)
1508
01:09:29,869 --> 01:09:31,460
(tires screeching)
1509
01:09:32,432 --> 01:09:33,598
(grunts)
1510
01:09:35,409 --> 01:09:37,718
- I warned you not
to tell anyone.
1511
01:09:37,743 --> 01:09:40,076
I told you what would
happen if you did!
1512
01:09:40,101 --> 01:09:44,420
- Hey, you hear that?
- Yeah. Where's Keith?
1513
01:09:44,445 --> 01:09:47,363
- You will never
get away from me.
1514
01:09:49,194 --> 01:09:50,711
(grunting)
1515
01:09:51,191 --> 01:09:52,191
- Keith?
1516
01:09:53,842 --> 01:09:55,002
(handle clicking)
1517
01:09:55,027 --> 01:09:56,027
- Dad!
1518
01:09:56,052 --> 01:09:58,052
- Hey!
- Dad! Dad!
1519
01:09:58,077 --> 01:10:00,227
- Hey! Hey!
- Dad! Dad!
1520
01:10:01,839 --> 01:10:02,839
Dad!
1521
01:10:03,299 --> 01:10:07,089
(screaming)
- Keith! Baby!
1522
01:10:09,201 --> 01:10:12,635
Yes, yes. Black mini
SUV, Pennsylvania plates.
1523
01:10:12,660 --> 01:10:16,208
- Hey. First three digits,
Whiskey, Delta, Seven.
1524
01:10:16,210 --> 01:10:19,132
That's all I got.
- You got that? Yes.
1525
01:10:19,722 --> 01:10:24,716
Good, good. I need the alert
to go out ASAP. Thanks, Sam.
1526
01:10:24,809 --> 01:10:26,849
Yeah, yeah, yeah,
we'll let you know.
1527
01:10:26,887 --> 01:10:28,645
(breathing heavily)
1528
01:10:28,722 --> 01:10:32,183
I can't do this again,
Jay. I won't make it.
1529
01:10:32,208 --> 01:10:33,596
- You're not gonna have
to do anything again.
1530
01:10:33,620 --> 01:10:34,809
I'm here, you're not alone.
1531
01:10:34,834 --> 01:10:36,360
We're in this together,
we're gonna find him.
1532
01:10:36,384 --> 01:10:37,728
I promise, we're gonna find him.
1533
01:10:37,753 --> 01:10:39,155
- We hit every
house on the block.
1534
01:10:39,175 --> 01:10:40,582
Nobody saw anything.
1535
01:10:40,629 --> 01:10:41,819
- Hey, I'm pulling as much
1536
01:10:41,844 --> 01:10:43,308
security cam footage as I can.
1537
01:10:43,333 --> 01:10:45,863
- Whoa, whoa. Whoa, whoa...
- What do you got?
1538
01:10:45,888 --> 01:10:47,700
- What is it?
- I got into Keith's phone,
1539
01:10:47,732 --> 01:10:51,792
and there are texts on a
messaging app. I think...
1540
01:10:51,817 --> 01:10:54,301
I think whoever took him
had been contacting him.
1541
01:10:54,326 --> 01:10:57,524
- "You run away from me, tell
anyone about me, I'll kill you."
1542
01:10:57,654 --> 01:10:59,290
- And from the metadata,
1543
01:10:59,315 --> 01:11:01,086
the harassment started
over a month ago.
1544
01:11:01,088 --> 01:11:02,814
- Why didn't Keith say anything?
1545
01:11:02,839 --> 01:11:04,535
- Sidney, did you know
anything about this?
1546
01:11:04,560 --> 01:11:07,026
- No, I swear.
- How could I have not noticed?
1547
01:11:07,051 --> 01:11:10,407
- Hey, hey, hey. Do not beat
yourself up about this, okay?
1548
01:11:10,432 --> 01:11:12,592
Hey, you were with him
every step of the way,
1549
01:11:12,617 --> 01:11:14,352
and he felt that, okay?
He was probably just
1550
01:11:14,377 --> 01:11:16,264
too scared to say anything.
- Wait a minute.
1551
01:11:16,289 --> 01:11:18,398
Lightning does not strike twice.
1552
01:11:18,423 --> 01:11:20,164
Keith gets picked up again,
1553
01:11:20,189 --> 01:11:22,477
right on the same day that
we get Elizabeth Coulter?
1554
01:11:22,502 --> 01:11:23,834
Cannot be a coincidence.
1555
01:11:23,859 --> 01:11:25,444
- You think she has
something to do with this.
1556
01:11:25,462 --> 01:11:27,809
- Look at these messages, she's
making good on her threat.
1557
01:11:27,834 --> 01:11:30,057
- Alright. There's only one
way to find out, come on.
1558
01:11:31,385 --> 01:11:33,311
(tense music)
1559
01:11:58,684 --> 01:11:59,736
- Where is he?
1560
01:11:59,761 --> 01:12:01,239
- I could ask you
the same thing.
1561
01:12:01,264 --> 01:12:03,944
- Noah's safe.
- He's very sick.
1562
01:12:03,969 --> 01:12:07,004
He requires a clean and
sterile environment.
1563
01:12:07,029 --> 01:12:09,525
He's susceptible to infection.
- Noah is fine.
1564
01:12:09,550 --> 01:12:13,428
You can see him as soon as you
can tell us where our son is.
1565
01:12:13,453 --> 01:12:14,909
- I don't know what
you're talking about.
1566
01:12:14,933 --> 01:12:17,180
- You have an accomplice?
Did you pay somebody?
1567
01:12:17,205 --> 01:12:19,308
- To do what?
- You knew that Keith
1568
01:12:19,333 --> 01:12:21,472
was going to testify against
you, so you handled it.
1569
01:12:21,497 --> 01:12:24,783
- We know that you have been
threatening him ever since he escaped.
1570
01:12:24,808 --> 01:12:27,280
- I don't know
anyone named Keith.
1571
01:12:30,337 --> 01:12:31,837
- That's Keith.
1572
01:12:32,468 --> 01:12:34,876
That's the boy that you took.
1573
01:12:35,782 --> 01:12:37,986
- I have never seen that
boy before in my life.
1574
01:12:38,011 --> 01:12:40,667
Okay, I answered your questions.
Can I see my son now, please?
1575
01:12:40,692 --> 01:12:43,279
- No, no. No, you can't.
1576
01:12:43,373 --> 01:12:44,964
- You told me I
could see my son!
1577
01:12:44,989 --> 01:12:46,829
- She is lying, okay?
1578
01:12:46,854 --> 01:12:48,912
If she admits to taking Keith,
1579
01:12:48,937 --> 01:12:50,507
then that could be used
against her at trial.
1580
01:12:50,531 --> 01:12:52,686
- Look, that is way too
calculated for somebody
1581
01:12:52,711 --> 01:12:53,873
who thinks her
dead son is alive.
1582
01:12:53,897 --> 01:12:56,099
- Whoa. She's lying, or Keith's
lying. What are you saying?
1583
01:12:56,123 --> 01:12:58,650
- What I'm saying is there's
a few inconsistencies.
1584
01:12:58,675 --> 01:13:01,956
Keith doesn't exactly fit the
profile of Beth's usual victims.
1585
01:13:01,981 --> 01:13:03,151
Okay, he wasn't homeless...
1586
01:13:03,176 --> 01:13:06,019
- He's walking around late
at night, he's soaking wet!
1587
01:13:06,044 --> 01:13:07,970
She sees a target of
opportunity and she takes it!
1588
01:13:07,990 --> 01:13:09,858
- Okay, but Keith was ransomed.
1589
01:13:09,883 --> 01:13:11,861
- So she realized
she made a mistake!
1590
01:13:11,885 --> 01:13:13,120
- What, six years
after the fact?
1591
01:13:13,144 --> 01:13:15,645
That doesn't make sense.
- Easy. What about Max?
1592
01:13:15,722 --> 01:13:17,389
Okay, the cabin in the woods.
1593
01:13:17,407 --> 01:13:21,575
Everything that Keith has said
has panned out exactly as he said.
1594
01:13:21,600 --> 01:13:23,319
- I know, okay? I just...
1595
01:13:24,281 --> 01:13:26,015
Look, the security footage
in your neighborhood
1596
01:13:26,039 --> 01:13:28,351
gave us nothing. The
alert didn't either.
1597
01:13:28,376 --> 01:13:30,223
And there are literally
hundreds of black SUVs
1598
01:13:30,248 --> 01:13:32,061
with plates that start
with those three digits.
1599
01:13:32,085 --> 01:13:33,422
(phone ringing) Okay,
we have no leads.
1600
01:13:33,446 --> 01:13:35,037
So if we want Keith back safely,
1601
01:13:35,062 --> 01:13:37,562
we have to consider other
angles. That's all I'm saying.
1602
01:13:37,587 --> 01:13:39,398
- Hold on, it's
Sidney. Hey, baby.
1603
01:13:39,423 --> 01:13:42,850
- I think I may have found
something that can help with Keith.
1604
01:13:42,875 --> 01:13:44,835
- Hold on, let me
put you on speaker.
1605
01:13:44,860 --> 01:13:46,251
- So I went through his room,
1606
01:13:46,269 --> 01:13:48,253
and I know that maybe I
shouldn't have, but...
1607
01:13:48,255 --> 01:13:52,158
he keeps a journal for therapy,
and he mentions the woman.
1608
01:13:52,183 --> 01:13:54,552
The one sending threatening
messages to him,
1609
01:13:54,577 --> 01:13:56,347
and she's stalking him
too, and apparently,
1610
01:13:56,372 --> 01:13:57,307
she came to the house once.
1611
01:13:57,332 --> 01:13:58,597
- Did he write down her name?
1612
01:13:58,599 --> 01:14:00,229
Any kind of ID?
1613
01:14:00,542 --> 01:14:02,467
- No, he just calls her E.H.
1614
01:14:02,492 --> 01:14:04,118
- I wonder how many black SUVs
1615
01:14:04,143 --> 01:14:06,183
with the plates that
start with W-D-7
1616
01:14:06,208 --> 01:14:08,128
are registered in
those initials.
1617
01:14:08,667 --> 01:14:10,217
- Her name is Evelyn Hadley,
1618
01:14:10,242 --> 01:14:12,317
and she has a criminal
record a mile long.
1619
01:14:12,342 --> 01:14:14,966
Petty theft. Robbery.
Possession. Assault.
1620
01:14:14,991 --> 01:14:16,949
- What does she
want with our son?
1621
01:14:16,974 --> 01:14:19,715
- Well, her car is
registered to 47 Lamont Ave,
1622
01:14:19,759 --> 01:14:21,142
so I say we go ask her.
1623
01:14:21,167 --> 01:14:22,650
(intense music)
1624
01:14:47,988 --> 01:14:49,966
- You're okay, baby.
Hey, you're okay.
1625
01:14:49,991 --> 01:14:51,749
- You have to go. You
have to go, she could...
1626
01:14:51,773 --> 01:14:53,398
- Where is she?
Hey, don't worry.
1627
01:14:53,423 --> 01:14:54,623
- I mean it! Please, just go!
1628
01:14:54,648 --> 01:14:55,735
- What are you
doing in my house?
1629
01:14:55,759 --> 01:14:58,000
- Hey! Don't move, hands up.
- Get away from my son.
1630
01:14:58,025 --> 01:14:59,648
- Please don't make
this difficult.
1631
01:14:59,673 --> 01:15:01,976
- Your son? (scoffing)
1632
01:15:02,001 --> 01:15:03,350
- Tell them, Lucas.
1633
01:15:04,245 --> 01:15:06,766
Tell these nice people you've
been lying to them the whole time.
1634
01:15:08,283 --> 01:15:10,167
(dramatic music)
1635
01:15:14,062 --> 01:15:15,522
Can't do it, can you?
1636
01:15:16,092 --> 01:15:18,936
Even now, you can't man
up and tell the truth.
1637
01:15:19,140 --> 01:15:20,478
- Mom, just let them go.
1638
01:15:20,503 --> 01:15:22,012
- I'm sorry, what
did you just say?
1639
01:15:22,713 --> 01:15:25,112
Did you just call her "Mom"?
- I'm sorry. I'm so sorry.
1640
01:15:25,137 --> 01:15:27,709
Look, I swear, I didn't
want to hurt you guys.
1641
01:15:27,734 --> 01:15:29,658
She saw you on the
news last year.
1642
01:15:29,683 --> 01:15:31,494
That program about missing kids.
1643
01:15:31,519 --> 01:15:33,556
Keith was one of them,
and she saw how much
1644
01:15:33,581 --> 01:15:35,393
I looked like him and how
desperate you guys were.
1645
01:15:35,417 --> 01:15:37,616
She thought maybe she
could make some money.
1646
01:15:37,641 --> 01:15:40,660
I didn't want to, I promise. I
tried to tell her that and she...
1647
01:15:40,686 --> 01:15:42,185
- Don't act like such a victim.
1648
01:15:42,210 --> 01:15:43,368
It's not like I put
a gun to your head.
1649
01:15:43,392 --> 01:15:46,178
- I studied you for her, at
first, but the more I read,
1650
01:15:46,203 --> 01:15:47,998
the more perfect
your family seemed.
1651
01:15:48,023 --> 01:15:51,484
I started to imagine what it would
be like to be a part of that.
1652
01:15:51,509 --> 01:15:53,867
- You came into our
house, you lied to us.
1653
01:15:53,892 --> 01:15:56,831
You lied to our daughter.
- Sidney was right, she knew.
1654
01:15:56,856 --> 01:16:00,475
- I know I have no right to
ask for forgiveness, I just...
1655
01:16:00,838 --> 01:16:02,828
I wanted what he had.
1656
01:16:04,848 --> 01:16:06,323
A real home.
1657
01:16:08,583 --> 01:16:09,658
- Put the gun down!
1658
01:16:09,683 --> 01:16:11,658
- Hey, hey, hey!
- Whoa, whoa, whoa!
1659
01:16:11,683 --> 01:16:13,948
- Put the gun down!
- He's my son, okay!
1660
01:16:13,973 --> 01:16:16,254
Not yours! Mine!
1661
01:16:16,279 --> 01:16:18,931
- Okay, uh, clearly,
we missed something.
1662
01:16:18,956 --> 01:16:19,942
- What is she talking about?
1663
01:16:19,967 --> 01:16:21,612
- His name is Lucas,
he's an imposter.
1664
01:16:21,637 --> 01:16:22,878
- He's a pain in
everyone's backside,
1665
01:16:22,902 --> 01:16:24,548
so unless you're planning
on locking him up,
1666
01:16:24,572 --> 01:16:26,850
I'd ask that you leave my house.
- Hey, just relax, okay?
1667
01:16:26,875 --> 01:16:28,656
Everybody put the gun
down, we can talk about it.
1668
01:16:28,680 --> 01:16:29,918
- What you did,
you gave us hope.
1669
01:16:29,942 --> 01:16:32,134
- I thought about that, that
it would make you happy.
1670
01:16:32,185 --> 01:16:33,883
- No, no, no. We
wanted our son back.
1671
01:16:33,908 --> 01:16:35,736
- And I want mine. And
now that I got him,
1672
01:16:35,761 --> 01:16:37,013
I think we're done here.
1673
01:16:37,038 --> 01:16:38,600
- You ransomed us, you sent him
1674
01:16:38,625 --> 01:16:40,640
texts threatening him,
1675
01:16:40,665 --> 01:16:42,594
and now, we have
reason to believe
1676
01:16:42,619 --> 01:16:44,120
that you've been
physically abusing him.
1677
01:16:44,144 --> 01:16:45,603
- You're going to jail, Evelyn,
there's no way around that.
1678
01:16:45,627 --> 01:16:47,922
- Don't do this. Don't make
it harder than it has to be.
1679
01:16:47,947 --> 01:16:50,038
(scoffs)
- That's rich coming from you.
1680
01:16:50,080 --> 01:16:51,357
None of this would be happening
1681
01:16:51,382 --> 01:16:52,671
if you hadn't pretended
to be their son!
1682
01:16:52,695 --> 01:16:54,801
- I know, it was my
fault, not theirs!
1683
01:16:54,826 --> 01:16:57,033
They're good people!
They made me happy!
1684
01:16:57,058 --> 01:16:59,240
- Don't make it sound like they're
good people, and I'm the crazy one!
1685
01:16:59,264 --> 01:17:00,717
- Mom, I am begging you!
1686
01:17:00,742 --> 01:17:01,742
(gunshot)
1687
01:17:13,231 --> 01:17:15,731
- On the ground, on the
ground. Hands behind your back.
1688
01:17:15,756 --> 01:17:18,440
- EMTs! EMTs now,
please! Hey, baby.
1689
01:17:18,465 --> 01:17:19,981
- Okay, look at me.
1690
01:17:20,183 --> 01:17:21,367
- You need to focus.
1691
01:17:21,637 --> 01:17:25,683
- Hey, hey. Stay with me.
- I'm sorry. I'm sorry.
1692
01:17:25,708 --> 01:17:27,541
- Sorry for nothing, baby.
1693
01:17:27,631 --> 01:17:28,746
(crying)
1694
01:17:28,771 --> 01:17:30,811
- I got the pressure.
(indistinct chatter)
1695
01:17:36,843 --> 01:17:39,052
I'm sorry. I'm sorry.
- Hold on.
1696
01:17:44,292 --> 01:17:46,059
(soft eerie music)
1697
01:17:48,676 --> 01:17:50,977
(sirens blaring)
1698
01:17:59,535 --> 01:18:01,758
- This can't be happening.
It doesn't make any sense.
1699
01:18:01,783 --> 01:18:04,887
- Not to me. Max, the cabin...
1700
01:18:04,912 --> 01:18:08,059
How could he have known?
- Yeah, about that.
1701
01:18:08,090 --> 01:18:10,567
I just sent somebody to check
on Max to get a statement.
1702
01:18:10,592 --> 01:18:12,783
He confirms there was another
boy with him at the cabin,
1703
01:18:12,807 --> 01:18:14,311
but his name wasn't Keith.
1704
01:18:15,781 --> 01:18:17,294
It was Oliver.
1705
01:18:21,389 --> 01:18:26,100
- Everything that Lucas said
about what Beth did was true.
1706
01:18:27,060 --> 01:18:29,480
Except she didn't do it to him.
1707
01:18:32,334 --> 01:18:34,084
She did it to me.
1708
01:18:37,115 --> 01:18:40,975
I was... a human blood bag.
1709
01:18:42,375 --> 01:18:43,924
For two years.
1710
01:18:43,949 --> 01:18:47,952
And so, when I saw a
chance to escape, I did.
1711
01:18:49,494 --> 01:18:52,236
Except I left Max behind.
1712
01:18:53,078 --> 01:18:54,909
- Why didn't you go to the cops?
1713
01:18:55,302 --> 01:18:56,802
- I don't know.
1714
01:18:57,176 --> 01:19:01,745
I should've, but the
guilt was overwhelming.
1715
01:19:01,770 --> 01:19:05,699
And the longer I waited,
1716
01:19:05,724 --> 01:19:08,485
the harder it was for
me to come forward.
1717
01:19:08,516 --> 01:19:11,517
- But Lucas offered you
a way to make it right.
1718
01:19:11,542 --> 01:19:12,983
- Yeah.
1719
01:19:13,763 --> 01:19:15,430
I needed a second chance,
1720
01:19:15,455 --> 01:19:20,068
and... he needed his case
closed so you'd stop digging.
1721
01:19:20,093 --> 01:19:23,223
- But how did Lucas ID Beth
Coulter? He'd never seen her.
1722
01:19:23,248 --> 01:19:25,029
- And I can never forget her.
1723
01:19:25,854 --> 01:19:29,029
So I found a photo
of her online.
1724
01:19:29,054 --> 01:19:32,203
- Okay, that's your story,
but what about Keith's?
1725
01:19:32,228 --> 01:19:34,120
Okay, Lucas knew everything
that Keith would know.
1726
01:19:34,144 --> 01:19:37,616
Nicole's blueberry pancakes,
Jason's good luck bracelet.
1727
01:19:37,983 --> 01:19:41,115
- Those were all details
he'd found in interviews.
1728
01:19:41,140 --> 01:19:44,883
He had newspaper articles
going back years.
1729
01:19:44,908 --> 01:19:47,007
(Kemi): What about the DNA test?
1730
01:19:47,032 --> 01:19:50,846
- Nikki thought she was
testing Keith's baby hair,
1731
01:19:51,044 --> 01:19:54,101
but Lucas had replaced
it with his own.
1732
01:19:55,886 --> 01:19:57,919
(Mike): What about
the scar on his arm?
1733
01:19:57,944 --> 01:19:59,802
(sizzling)
1734
01:20:03,420 --> 01:20:04,858
(breathing heavily)
1735
01:20:04,883 --> 01:20:08,065
He actually burned himself
with boiling water?
1736
01:20:08,870 --> 01:20:10,080
- Yeah.
1737
01:20:12,156 --> 01:20:14,507
He did anything he could...
1738
01:20:15,064 --> 01:20:19,007
to escape the life he
had. You would too.
1739
01:20:20,201 --> 01:20:22,918
Keith's life was a fantasy.
1740
01:20:25,724 --> 01:20:28,375
At least he got to live
it for a few months.
1741
01:20:30,902 --> 01:20:32,251
- We should've known.
1742
01:20:32,276 --> 01:20:35,706
- Hope is a very
powerful thing, Nik.
1743
01:20:37,076 --> 01:20:38,851
- We're police officers, Jay.
1744
01:20:39,096 --> 01:20:41,084
I'm the head of the
Missing Persons Unit.
1745
01:20:41,207 --> 01:20:42,733
- We're also parents.
1746
01:20:42,825 --> 01:20:45,297
We're parents who
wanted our kid back.
1747
01:20:46,480 --> 01:20:48,889
We saw what we wanted to see.
1748
01:20:49,447 --> 01:20:51,180
- What do we do now?
1749
01:20:53,737 --> 01:20:57,125
- I don't know. I guess
the only thing we can do.
1750
01:20:57,372 --> 01:20:58,731
Grieve.
1751
01:21:01,886 --> 01:21:04,370
(soft music)
1752
01:21:08,682 --> 01:21:11,460
- They say that when you
lose someone you love,
1753
01:21:11,485 --> 01:21:14,152
that you also lose
a piece of yourself.
1754
01:21:14,183 --> 01:21:17,184
That our soul fractures.
1755
01:21:17,557 --> 01:21:22,003
And when tragedy happens,
our soul flees from us.
1756
01:21:22,028 --> 01:21:26,937
Hiding as a way to protect
itself from the pain.
1757
01:21:27,056 --> 01:21:28,998
I call this soul loss.
1758
01:21:29,289 --> 01:21:31,182
- They're dredging the lake.
1759
01:21:31,524 --> 01:21:34,208
Whatever they may find, at least
you know what happened that night.
1760
01:21:34,233 --> 01:21:36,011
- And you know it
wasn't your fault.
1761
01:21:36,036 --> 01:21:38,195
- Look at that...
a silver lining.
1762
01:21:38,220 --> 01:21:42,772
- Pieces of our soul get stuck dwelling
in the past, unable to move forward.
1763
01:21:42,797 --> 01:21:44,911
But a fact about
our physical world
1764
01:21:44,936 --> 01:21:49,488
is that matter can neither
be created or destroyed.
1765
01:21:49,513 --> 01:21:52,014
- You know, you're not
supposed to drink alone.
1766
01:21:52,063 --> 01:21:54,822
(Kemi): This is the same
for our spiritual world.
1767
01:21:55,302 --> 01:22:00,430
No matter what, you
cannot lose your soul.
1768
01:22:00,455 --> 01:22:01,964
(chuckling)
1769
01:22:03,806 --> 01:22:06,774
- Thank you.
- For what?
1770
01:22:06,799 --> 01:22:08,953
- Letting me stay on
the grieving couch.
1771
01:22:10,192 --> 01:22:14,203
- Yeah, it's... it's like
d�j� vu all over again.
1772
01:22:16,132 --> 01:22:19,317
- I mean it. Thank you, Nik. I
didn't want to do this alone.
1773
01:22:19,495 --> 01:22:21,378
- Yeah, neither did I.
1774
01:22:39,166 --> 01:22:40,479
I love you.
1775
01:22:40,709 --> 01:22:42,351
- I love you too.
1776
01:22:49,583 --> 01:22:50,915
Thanks.
1777
01:22:52,918 --> 01:22:54,165
- Thank you.
1778
01:22:58,141 --> 01:23:01,773
(Kemi): Grief is the
act of soul retrieval.
1779
01:23:02,418 --> 01:23:06,864
And if we commit ourselves to
it, the soul will, in time,
1780
01:23:06,889 --> 01:23:10,074
return to its intact state.
1781
01:23:12,370 --> 01:23:14,278
And that's why we're here today.
1782
01:23:14,775 --> 01:23:17,733
To retrieve our collective soul.
1783
01:23:18,966 --> 01:23:23,748
And to celebrate the life
of that beautiful boy
1784
01:23:23,773 --> 01:23:25,881
that we all miss so much.
1785
01:23:27,734 --> 01:23:33,070
Keith was a light
to all who knew him.
1786
01:23:34,304 --> 01:23:39,302
And in death, his light
continues to shine.
1787
01:23:39,967 --> 01:23:43,325
So, the journey of the last
year has not been easy.
1788
01:23:43,350 --> 01:23:45,776
(chuckling) Child,
it has not been easy.
1789
01:23:45,801 --> 01:23:48,802
But um, in the end,
1790
01:23:49,221 --> 01:23:51,613
there was forgiveness for
those of us who needed
1791
01:23:51,638 --> 01:23:54,224
to let down our burdens.
1792
01:23:54,536 --> 01:23:59,020
Answers where there had
only been questions.
1793
01:23:59,045 --> 01:24:02,664
And though they may not have
been the answers that we wanted,
1794
01:24:02,689 --> 01:24:05,795
we are grateful all the same.
1795
01:24:05,820 --> 01:24:08,579
With every end,
1796
01:24:09,528 --> 01:24:11,679
we mark a new beginning.
1797
01:24:14,945 --> 01:24:16,208
(laughing)
1798
01:24:17,088 --> 01:24:19,328
- That was the moment I knew
we had a drummer on our hands.
1799
01:24:19,352 --> 01:24:20,777
Edwina was never the same.
1800
01:24:20,802 --> 01:24:24,137
- Edwina. I had to wear
earplugs in the house
1801
01:24:24,162 --> 01:24:25,973
for six months
straight after that.
1802
01:24:25,998 --> 01:24:29,049
- Yeah, his Nickelback
phase was always torture.
1803
01:24:29,074 --> 01:24:30,348
(glass shattering)
1804
01:24:31,213 --> 01:24:32,695
(laughing)
1805
01:24:32,720 --> 01:24:33,886
(Jay): You're a drummer!
1806
01:24:33,911 --> 01:24:35,631
Finish the gig!?
Finish the gig!
1807
01:24:35,673 --> 01:24:37,931
Yes! And the crowd
goes wild! Yes!
1808
01:24:37,956 --> 01:24:40,214
Keith is the greatest
drummer in the world!
1809
01:24:40,239 --> 01:24:42,497
- That was amazing.
1810
01:24:42,522 --> 01:24:43,913
And healing.
1811
01:24:44,026 --> 01:24:46,193
- Yeah, whoever thought
our mental health
1812
01:24:46,218 --> 01:24:47,964
would be almost
entirely dependents
1813
01:24:47,989 --> 01:24:51,193
on our concierge Shaman who
does the occasional egg reading?
1814
01:24:51,473 --> 01:24:52,639
- And lime bath.
1815
01:24:52,664 --> 01:24:54,172
- And candle wax interpreter.
1816
01:24:54,197 --> 01:24:58,112
- Okay, that is my cue to
go. You're welcome, friends.
1817
01:24:58,137 --> 01:25:00,043
- Yeah, I'll come with you.
1818
01:25:00,068 --> 01:25:01,829
Unless you're
planning to apparate.
1819
01:25:01,854 --> 01:25:03,899
- I should probably go
to. It's been a minute,
1820
01:25:03,924 --> 01:25:05,593
but I think I know
where my apartment is.
1821
01:25:05,624 --> 01:25:09,609
- That was awesome. Ugh, I'm
so glad that we did that.
1822
01:25:09,916 --> 01:25:11,808
(sighs)
1823
01:25:13,183 --> 01:25:15,918
- Oh, um, I gotta handle
something real quick.
1824
01:25:15,943 --> 01:25:17,924
I'll meet up with you
guys in a bit. Okay?
1825
01:25:17,949 --> 01:25:19,520
- Alright.
- Thank you.
1826
01:25:19,545 --> 01:25:21,253
- Okay, bye.
1827
01:25:27,329 --> 01:25:28,387
(grunting)
1828
01:25:29,136 --> 01:25:30,677
(knocking)
1829
01:25:35,200 --> 01:25:38,309
- You forget something?
- Nope.
1830
01:25:42,210 --> 01:25:44,370
- The hide-a-key?
- It's a housewarming gift
1831
01:25:44,395 --> 01:25:45,669
for the man of the house.
1832
01:25:45,746 --> 01:25:47,987
- You know you don't
have to do that, right?
1833
01:25:48,012 --> 01:25:50,058
- I know. I figured
I should, though.
1834
01:25:51,945 --> 01:25:53,825
- You know, if
you ever get lost,
1835
01:25:53,850 --> 01:25:56,776
you always got a place
to stay. The couch.
1836
01:25:56,801 --> 01:25:58,695
- Got it. Thank you, brother.
1837
01:25:59,096 --> 01:26:00,272
- My man.
1838
01:26:00,695 --> 01:26:02,432
- Talk to you soon.
- Yeah.
1839
01:26:02,457 --> 01:26:03,965
- Alright.
1840
01:26:08,457 --> 01:26:10,215
(soft music)
1841
01:26:10,265 --> 01:26:14,815
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
135935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.