All language subtitles for [English] Sweet Sweet episode 18 - 1186762v [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,630 --> 00:00:08,860 ♫ Jasmine, Jasmine, my love ♫ 2 00:00:08,860 --> 00:00:13,110 ♫ Jasmine, the air in Jasmine Day ♫ 3 00:00:13,110 --> 00:00:17,460 ♫ The break of dawn is full of longing ♫ 4 00:00:17,460 --> 00:00:21,710 ♫ Anticipating your feelings ♫ 5 00:00:21,710 --> 00:00:25,940 ♫ Jasmine, Jasmine, practicing love ♫ 6 00:00:25,940 --> 00:00:30,200 ♫ Jasmine, Jasmine, my darling ♫ 7 00:00:30,200 --> 00:00:34,680 ♫ I can go away slowly when I think of you ♫ 8 00:00:34,680 --> 00:00:36,450 ♫ Little torturous pixie ♫ 9 00:00:36,450 --> 00:00:39,400 ♫ How can you be so sweet? ♫ 10 00:00:39,400 --> 00:00:43,680 ♫ This long journey, step by step ♫ 11 00:00:43,680 --> 00:00:47,980 ♫ Put you in the pocket, along the way ♫ 12 00:00:47,980 --> 00:00:51,630 ♫ Your chest is warm and soft, it's you in the heart ♫ 13 00:00:51,630 --> 00:00:55,680 ♫ I can't help smiling when I think of you ♫ 14 00:01:04,610 --> 00:01:08,880 ♫ Jasmine, Jasmine, my love ♫ 15 00:01:08,880 --> 00:01:13,020 ♫ Jasmine, the air in Jasmine Day ♫ 16 00:01:13,020 --> 00:01:17,450 ♫ When I think of you, I'll be energized ♫ 17 00:01:17,450 --> 00:01:22,410 ♫ Little torturous pixie, how can you be so, so, sweet? ♫ 18 00:01:22,410 --> 00:01:26,440 ♫ This long journey, step by step ♫ 19 00:01:26,440 --> 00:01:30,740 ♫ Put you in the pocket, along the way ♫ 20 00:01:30,740 --> 00:01:34,500 ♫ Your chest is warm and soft along the way, it's you in the heart ♫ 21 00:01:34,500 --> 00:01:40,850 ♫ I smile when I think of you ♫ 22 00:01:41,600 --> 00:01:44,420 ♫ I can't help ♫ 23 00:01:55,166 --> 00:01:58,500 I shared the bed with Su Mu. 24 00:01:58,500 --> 00:02:00,900 I like you. 25 00:02:00,900 --> 00:02:02,650 A gentle good morning... - Good morning. 26 00:02:02,650 --> 00:02:06,100 ...is enough to put me in a trance all day. 27 00:02:06,100 --> 00:02:09,166 But seeing him being so close to Hui Zi 28 00:02:09,166 --> 00:02:11,566 and having to divide the ice cream I specially made for him. 29 00:02:11,566 --> 00:02:14,200 Old rules, separate into half. 30 00:02:15,166 --> 00:02:18,200 Is it going to end before it starts? 31 00:02:34,466 --> 00:02:37,866 - Sister De De, send it to me through We Chat. - Okay. 32 00:02:47,166 --> 00:02:48,800 Wow! 33 00:02:48,800 --> 00:02:50,566 I'll go for a walk. 34 00:02:50,566 --> 00:02:52,333 Hey, be careful! 35 00:02:57,966 --> 00:02:59,500 - I'm so hot. - Look, look! 36 00:02:59,500 --> 00:03:01,366 Xiaoyu, look! 37 00:03:07,033 --> 00:03:10,533 I'm going to set off fireworks to confess. 38 00:03:10,533 --> 00:03:13,133 Find a chance to draw Tian Tiande away. 39 00:03:13,133 --> 00:03:14,900 Keep in touch. 40 00:03:14,900 --> 00:03:17,953 When you hear 'Pa!' Then light it. 41 00:03:17,953 --> 00:03:19,933 - Is there any problem? - Okay. 42 00:03:20,700 --> 00:03:23,633 Hey De De, let's go buy some drinks. 43 00:03:23,633 --> 00:03:24,666 Don't we have some here? 44 00:03:24,666 --> 00:03:26,700 Buy more, buy more. 45 00:03:50,800 --> 00:03:52,733 Aren't we going to buy drinks? 46 00:03:52,733 --> 00:03:54,133 Why are we here? 47 00:03:54,133 --> 00:03:56,133 Brother Yi wants to confess to Ding Xiayu. 48 00:03:56,133 --> 00:03:58,366 I'm here to set off fireworks for him. 49 00:03:58,366 --> 00:04:00,800 Ah, he really wants to confess to Ding Xiaoyu? 50 00:04:00,800 --> 00:04:03,366 Yeah, he is taking the initiative. 51 00:04:03,366 --> 00:04:04,600 Of course, he is taking the initiative. 52 00:04:04,600 --> 00:04:07,033 He is an old hand in the love field. 53 00:04:07,033 --> 00:04:10,300 But I think he is serious this time. 54 00:04:10,300 --> 00:04:11,400 Hopefully. 55 00:04:11,400 --> 00:04:13,033 Xiaoyu. 56 00:04:14,100 --> 00:04:17,200 I think you already understand my intentions. 57 00:04:18,433 --> 00:04:20,933 I just need your word. 58 00:04:22,300 --> 00:04:24,166 I do not understand. 59 00:04:27,133 --> 00:04:29,366 I'll tell you again. 60 00:04:30,566 --> 00:04:32,533 Since I met you for the first time, 61 00:04:32,533 --> 00:04:36,666 I... have fallen deeply in love with you. 62 00:04:38,333 --> 00:04:39,833 I can't sleep every night. 63 00:04:39,833 --> 00:04:41,800 I can't eat, I think about you all the time. 64 00:04:41,800 --> 00:04:43,366 I miss you even when I breathe. 65 00:04:43,366 --> 00:04:44,933 So you have to be my girlfriend. 66 00:04:44,933 --> 00:04:46,500 Otherwise, I can't live anymore. 67 00:04:46,500 --> 00:04:48,720 No, no, no. It's too mushy, I can't listen to it anymore. 68 00:04:48,720 --> 00:04:50,100 I'm going to the bathroom. 69 00:04:50,100 --> 00:04:51,900 Oh... okay. 70 00:04:53,500 --> 00:04:55,233 Do you understand now? 71 00:04:55,233 --> 00:04:57,666 Oh, I got it. 72 00:05:05,933 --> 00:05:07,100 What are you doing? 73 00:05:07,100 --> 00:05:09,133 What else can I do? 74 00:05:34,600 --> 00:05:36,233 You... 75 00:05:37,466 --> 00:05:38,933 You scared me. 76 00:05:38,933 --> 00:05:40,500 Why are you here? 77 00:05:40,500 --> 00:05:42,700 Didn't you come to look for me? 78 00:05:43,300 --> 00:05:48,033 I'm here to help Li Di... set fireworks. 79 00:05:48,033 --> 00:05:49,933 You can go then. 80 00:05:50,966 --> 00:05:52,466 Your face is muggy again. 81 00:05:52,466 --> 00:05:54,000 Whose face is muggy? 82 00:05:54,000 --> 00:05:56,666 Your face has been muggy the whole today, did I call you out? 83 00:05:56,666 --> 00:05:58,166 Since when was my face muggy? 84 00:05:58,166 --> 00:06:00,800 From yesterday to now. So inexplicable. 85 00:06:00,800 --> 00:06:02,466 So inexplicable. 86 00:06:02,466 --> 00:06:04,200 You and Huizi are the inexplicable ones. 87 00:06:04,200 --> 00:06:05,566 What's wrong with me and Huizi? 88 00:06:05,566 --> 00:06:07,033 You and Li Di are inexplicable. 89 00:06:07,033 --> 00:06:08,300 What's wrong with me and Li Di? 90 00:06:08,300 --> 00:06:09,900 Li Di and I are good brothers. 91 00:06:09,900 --> 00:06:11,500 Are you and Huizi good brothers? 92 00:06:11,500 --> 00:06:13,533 You gave her the ice cream I made for you. 93 00:06:13,533 --> 00:06:15,066 She wanted it but I didn't give it to her. 94 00:06:15,066 --> 00:06:16,233 You both are the ones. 95 00:06:16,233 --> 00:06:18,466 Pitching camps, catching fish, and holding hands. 96 00:06:18,466 --> 00:06:20,666 Ours is a game, is yours a game? 97 00:06:20,666 --> 00:06:22,300 I am inexplicable? 98 00:06:22,300 --> 00:06:23,500 I know it very well in my heart. 99 00:06:23,500 --> 00:06:25,700 I won't give the ice cream to others 100 00:06:25,700 --> 00:06:28,400 and I won't simply make ice cream for others. 101 00:06:43,730 --> 00:06:48,360 ♫ In the season I got to know you ♫ 102 00:06:48,360 --> 00:06:53,360 ♫ Recalling the sea breeze brushing against our faces ♫ 103 00:06:53,360 --> 00:06:56,400 ♫ Maybe it was the best part ♫ 104 00:06:56,400 --> 00:06:58,300 ♫ Inadvertently ♫ 105 00:06:58,300 --> 00:07:04,200 ♫ Dreams were not fulfilled at that time ♫ 106 00:07:05,216 --> 00:07:07,500 Such good timing. 107 00:07:07,500 --> 00:07:11,800 ♫ You just barged into my sight ♫ 108 00:07:12,830 --> 00:07:18,400 ♫ Can always protect you ♫ 109 00:07:19,800 --> 00:07:22,496 ♫ But I miss you so much ♫ 110 00:07:22,496 --> 00:07:26,330 Initially, I thought I couldn't live without ice cream. 111 00:07:26,330 --> 00:07:30,000 Now I have found out, I can't live without you. 112 00:07:30,000 --> 00:07:34,900 ♫ Meeting you in the late summer ♫ 113 00:07:36,400 --> 00:07:38,300 Be my girlfriend. 114 00:07:39,430 --> 00:07:46,330 ♫ Fireworks raise their heads gorgeously in the night sky ♫ 115 00:07:46,330 --> 00:07:53,430 ♫ Those innocence and helplessness are given to this evening breeze ♫ 116 00:07:53,430 --> 00:08:01,300 ♫ You must have faith that we can be together with a smile ♫ 117 00:08:01,300 --> 00:08:07,360 ♫ You and I cannot live with goodbyes ♫ 118 00:08:07,360 --> 00:08:11,960 ♫ In the season I got to know you ♫ 119 00:08:11,960 --> 00:08:16,900 ♫ Recalling the sea breeze brushing against our faces ♫ 120 00:08:16,900 --> 00:08:21,500 ♫ Maybe it was the best part ♫ 121 00:08:21,500 --> 00:08:26,130 ♫ Inadvertently ♫ 122 00:08:30,533 --> 00:08:31,866 How was it? 123 00:08:31,866 --> 00:08:35,466 Did I control the timing perfectly? 124 00:08:36,366 --> 00:08:37,600 Good. 125 00:08:37,600 --> 00:08:40,200 Extraordinarily good, very good. 126 00:08:40,200 --> 00:08:42,366 That means you nailed it. 127 00:08:44,266 --> 00:08:46,566 I'm was too impatient. 128 00:08:46,566 --> 00:08:48,966 Generally in this kind of situation, it's basically solved. 129 00:08:48,966 --> 00:08:51,000 She is definitely different. 130 00:08:52,400 --> 00:08:55,033 Hey, this one is a bit embarrassing. 131 00:08:55,033 --> 00:08:56,100 It's okay. 132 00:08:56,100 --> 00:08:58,900 Just set off fireworks the next time and it'll be fine. 133 00:09:04,900 --> 00:09:06,466 Where is Tian Tiande? 134 00:09:07,166 --> 00:09:09,366 Isn't that her? 135 00:09:19,766 --> 00:09:22,600 Hey, what did you two do? 136 00:09:23,400 --> 00:09:25,200 I went to watch the fireworks. 137 00:09:25,200 --> 00:09:26,266 Did you guys see them? 138 00:09:26,266 --> 00:09:28,100 Did Xiaoyu see the fireworks? 139 00:09:28,100 --> 00:09:30,066 Yes, I saw them. Who set them? 140 00:09:30,066 --> 00:09:34,066 - Wang Yanyi, because of you— - To create the atmosphere for everyone. 141 00:09:34,066 --> 00:09:36,800 We've eaten and watched the fireworks. 142 00:09:36,800 --> 00:09:38,800 Go to bed, go to bed. 143 00:09:40,966 --> 00:09:41,874 I'm sleeping. 144 00:09:41,874 --> 00:09:42,966 - Goodnight. - Goodnight. 145 00:09:42,966 --> 00:09:44,366 Goodnight. 146 00:09:45,366 --> 00:09:47,033 Let's sleep. 147 00:09:55,133 --> 00:09:56,766 Goodnight. 148 00:10:25,566 --> 00:10:27,100 Xiaoyu. 149 00:10:28,000 --> 00:10:29,533 Goodnight. 150 00:11:18,066 --> 00:11:20,900 - Good morning. - Good morning. 151 00:11:25,833 --> 00:11:27,566 Oh, you guys are up so early. 152 00:11:27,566 --> 00:11:29,366 How was your sleep last night? 153 00:11:29,366 --> 00:11:31,733 Oh, the ground is too hard. It was very uncomfortable. 154 00:11:31,733 --> 00:11:33,166 What about you? 155 00:11:33,166 --> 00:11:34,566 I... 156 00:11:34,566 --> 00:11:36,066 Several mosquitoes got into the tent. 157 00:11:36,066 --> 00:11:37,466 I finally killed one. 158 00:11:37,466 --> 00:11:39,033 It comes again. It comes again and I hit it again. 159 00:11:39,033 --> 00:11:41,466 I keep hitting and hitting... 160 00:11:42,033 --> 00:11:43,666 Brother Yi, you woke up too. 161 00:11:43,666 --> 00:11:45,533 How was your sleep last night? 162 00:11:46,666 --> 00:11:48,333 Not too good. 163 00:11:48,333 --> 00:11:50,333 I had a dream last night. 164 00:11:50,333 --> 00:11:52,266 I dreamed that I was in a meeting. 165 00:11:52,266 --> 00:11:55,366 There's an uncle above who has been talking nonsense. 166 00:11:55,366 --> 00:11:57,633 Talking nonsense all night. 167 00:12:03,466 --> 00:12:05,833 You heard it, too? 168 00:12:07,066 --> 00:12:10,033 How can I hear your dream? 169 00:12:10,033 --> 00:12:11,866 That's right. 170 00:12:17,666 --> 00:12:18,866 Hey, what are you guys talking about? 171 00:12:18,866 --> 00:12:22,366 Nothing much. Was talking about an uncle. 172 00:12:22,366 --> 00:12:24,800 Uh, okay. Everyone, pack up quickly. Let's go back. 173 00:12:24,800 --> 00:12:26,466 Hurry up. 174 00:13:38,700 --> 00:13:40,933 You talked to me this morning. 175 00:13:40,933 --> 00:13:43,500 Why was it so soft? 176 00:13:43,500 --> 00:13:46,600 Oh, I'm still a little uncomfortable having a boyfriend. 177 00:13:46,600 --> 00:13:49,700 So, I'm not used to it. 178 00:13:52,166 --> 00:13:54,366 Do you have anything else today? 179 00:13:54,366 --> 00:13:55,700 No. 180 00:13:55,700 --> 00:13:58,566 Let's go on a date. 181 00:13:58,566 --> 00:14:01,533 Ah, date? For real? 182 00:14:01,533 --> 00:14:04,733 Didn't you say you're not used to having a boyfriend? 183 00:14:04,733 --> 00:14:07,666 I'll let you try getting used to it today. 184 00:14:07,666 --> 00:14:09,400 Okay. 185 00:14:09,400 --> 00:14:12,933 Then, go back and pack, and we'll head out. 186 00:14:38,433 --> 00:14:40,566 Just get used to it. 187 00:14:52,033 --> 00:14:55,433 Didn't you go out with Li Di yesterday? 188 00:14:55,433 --> 00:14:58,600 Why come back holding hands with him? 189 00:14:58,600 --> 00:15:01,133 It wasn't just Li Di who went there yesterday. 190 00:15:01,133 --> 00:15:02,833 My main point is... 191 00:15:02,833 --> 00:15:06,133 Why did you come back holding hands with him? 192 00:15:07,533 --> 00:15:11,333 Say. What did you do last night? 193 00:15:12,366 --> 00:15:13,766 Mom. 194 00:15:13,766 --> 00:15:18,900 Su Mu and I seem to be together. 195 00:15:18,900 --> 00:15:20,900 Seem? 196 00:15:21,966 --> 00:15:23,766 Just say yes if you both are. 197 00:15:23,766 --> 00:15:25,633 What do you mean by "seem"? 198 00:15:25,633 --> 00:15:29,500 Mainly it's because I can't believe it. 199 00:15:29,500 --> 00:15:31,533 I can't believe it either. 200 00:15:31,533 --> 00:15:34,866 Did you pursue him or he pursued you? 201 00:15:34,866 --> 00:15:36,533 Of course, he pursued me! 202 00:15:36,600 --> 00:15:39,000 Then, I can't believe it even more! 203 00:15:39,000 --> 00:15:39,889 Why? 204 00:15:39,889 --> 00:15:42,800 How would Su Mu be interested in you? 205 00:15:42,800 --> 00:15:43,860 Mom, I'm not bad, too. Okay? 206 00:15:43,860 --> 00:15:45,166 I'm your biological daughter. 207 00:15:45,166 --> 00:15:48,133 Look, a boy like Su Mu. 208 00:15:48,133 --> 00:15:51,400 Good looking and good family conditions. 209 00:15:51,400 --> 00:15:53,866 Of course, our family is not bad either. 210 00:15:53,866 --> 00:15:56,500 You said he pursued you. 211 00:15:57,433 --> 00:15:59,500 Did he officially announce? 212 00:15:59,500 --> 00:16:01,966 Mom, we just got together yesterday. 213 00:16:01,966 --> 00:16:04,733 I haven't had time to say it. 214 00:16:04,733 --> 00:16:07,433 Later, do you still have anything on? 215 00:16:07,433 --> 00:16:11,233 He asked me out for a date later. 216 00:16:11,233 --> 00:16:14,400 This is your first date? 217 00:16:18,300 --> 00:16:20,200 You can date. 218 00:16:21,866 --> 00:16:23,933 But I have a few points to tell you 219 00:16:23,933 --> 00:16:26,600 to see if he really likes you. 220 00:16:26,600 --> 00:16:30,866 First of all, it depends on how generous he is to you. 221 00:16:30,866 --> 00:16:34,766 Secondly, if he answers other calls in between. 222 00:16:34,766 --> 00:16:36,066 What's more. 223 00:16:36,066 --> 00:16:40,466 Whether he always wants to bring you to places, 224 00:16:41,266 --> 00:16:44,366 confined places take advantage of you. 225 00:16:44,366 --> 00:16:46,900 Hey, he's not that kind of person. 226 00:16:46,900 --> 00:16:47,866 You two only got together. 227 00:16:47,866 --> 00:16:50,366 How do you know what kind of person he is? 228 00:16:51,533 --> 00:16:55,300 Again, you can date 229 00:16:55,300 --> 00:16:57,233 but don't be deceived. 230 00:16:58,166 --> 00:16:59,900 Understood. 231 00:17:00,633 --> 00:17:03,533 I'll go and pack up. 232 00:17:12,200 --> 00:17:13,433 Dad. 233 00:17:13,433 --> 00:17:15,366 Go unpack. 234 00:17:20,633 --> 00:17:24,000 She just wants to date. 235 00:17:24,900 --> 00:17:27,400 Don't you also want our girl to properly date? 236 00:17:27,400 --> 00:17:30,266 Why do you set so many rules for her? What for? 237 00:17:30,266 --> 00:17:34,100 How can our girl properly date like this? 238 00:17:34,100 --> 00:17:35,866 You, as a dad, 239 00:17:35,866 --> 00:17:37,800 aren't worried about your daughter at all? 240 00:17:37,800 --> 00:17:39,133 I'm not worried about her. 241 00:17:39,133 --> 00:17:41,033 I'm relieved. 242 00:17:45,100 --> 00:17:48,066 Aren't we practicing freedom to love? 243 00:17:51,400 --> 00:17:53,833 Isn't she free now? 244 00:17:53,833 --> 00:17:54,900 Mom, let me tell you. 245 00:17:54,900 --> 00:17:58,066 - I have a meeting at 3:00 in the afternoon. - I know. 246 00:17:58,066 --> 00:18:01,300 This time, I'll be back in a few days after having the meeting. 247 00:18:05,200 --> 00:18:06,966 What happened to you? 248 00:18:08,566 --> 00:18:11,300 I'm okay, Mom. Where are you going? 249 00:18:11,300 --> 00:18:13,733 I'm going to Shanghai to attend a meteorological exchange conference. 250 00:18:13,733 --> 00:18:16,366 You're back in time. You can take Mom to the airport later. 251 00:18:16,366 --> 00:18:18,400 I still have a meeting. 252 00:18:18,400 --> 00:18:21,833 I can't. I have a date later. 253 00:18:31,566 --> 00:18:33,800 - Date? - Date? 254 00:18:50,566 --> 00:18:53,466 Mom, what are you doing? 255 00:18:53,466 --> 00:18:55,333 Why are you so pretty? 256 00:18:55,333 --> 00:18:58,366 Don't I have to go on a date later? 257 00:18:59,133 --> 00:19:01,033 If a man really likes you... 258 00:19:01,033 --> 00:19:03,666 he likes everything about you. 259 00:19:03,666 --> 00:19:04,633 Stop doing makeup. 260 00:19:04,633 --> 00:19:07,500 Oh, aren't I supposed to dress up for a date? 261 00:19:07,500 --> 00:19:09,600 I am happy when I look at myself. 262 00:19:09,600 --> 00:19:12,366 A little bit of makeup would be fine. 263 00:19:12,366 --> 00:19:15,433 Yeah, just a bit. I got it. 264 00:19:20,366 --> 00:19:22,633 Mom, can't you just stop looking at me? 265 00:19:22,633 --> 00:19:24,033 Or else, I don't know what to do. 266 00:19:24,033 --> 00:19:25,766 Okay, okay. 267 00:20:00,600 --> 00:20:02,366 Hey, don't you usually ride a bicycle? 268 00:20:07,033 --> 00:20:09,233 This must be the car you used to pick up girls. 269 00:20:09,233 --> 00:20:10,900 I bought this with a scholarship. 270 00:20:10,900 --> 00:20:12,533 I haven't opened it since I bought it. 271 00:20:12,533 --> 00:20:14,566 My sister didn't even ride it. 272 00:20:15,233 --> 00:20:19,600 Am I the first girl to ride in your car? 273 00:20:19,600 --> 00:20:21,633 And the last one. 274 00:20:25,000 --> 00:20:27,000 Thank you. 275 00:20:49,900 --> 00:20:51,500 What are you doing? 276 00:20:52,566 --> 00:20:54,333 I... 277 00:21:11,066 --> 00:21:13,133 There seem to be no good seating. 278 00:21:13,200 --> 00:21:15,466 Hey, are there any other time slots? 279 00:21:15,466 --> 00:21:17,500 There is none left. 280 00:21:17,500 --> 00:21:19,400 Then we'll pick this. 281 00:21:19,400 --> 00:21:22,100 1314... or... 282 00:21:22,100 --> 00:21:24,900 What are you doing? 283 00:21:24,900 --> 00:21:28,000 I choosing a spot. Haven't you watched a movie? 284 00:21:33,233 --> 00:21:34,666 Bi Xian. Bi Xian. 285 00:21:34,666 --> 00:21:36,166 You are my past life. 286 00:21:36,166 --> 00:21:37,900 I am your posterity. 287 00:21:37,900 --> 00:21:39,200 To make a wish because of me, 288 00:21:39,200 --> 00:21:41,066 please draw a circle on the paper. 289 00:21:41,066 --> 00:21:43,166 Bi Xian. Bi Xian. 290 00:21:43,166 --> 00:21:45,166 - Why are we the only ones here? - You are my past life. 291 00:21:45,166 --> 00:21:46,266 I'm yours. 292 00:21:46,266 --> 00:21:49,633 Wang Yanyi told me, girls like to watch horror movies. 293 00:21:49,633 --> 00:21:51,133 They like to watch them alone. 294 00:21:51,133 --> 00:21:53,766 So, I just booked a show. 295 00:21:54,966 --> 00:21:57,733 Okay, let's watch. 296 00:21:57,733 --> 00:22:00,400 If you are scared, we can change to another one. 297 00:22:00,400 --> 00:22:02,433 How could I be scared? 298 00:22:02,433 --> 00:22:04,500 It's starting. 299 00:22:04,500 --> 00:22:06,200 Please draw a circle on the paper. 300 00:22:06,200 --> 00:22:07,866 Bi Xian! Bi Xian! 301 00:22:07,866 --> 00:22:09,400 You are my past life. 302 00:22:09,400 --> 00:22:11,033 I am your posterity. 303 00:22:11,033 --> 00:22:12,533 To make a wish because of me, 304 00:22:12,533 --> 00:22:15,066 please draw a circle on the paper. 305 00:22:15,066 --> 00:22:17,533 Wow! So exciting. 306 00:22:21,133 --> 00:22:24,600 - Are you scared? - Please draw a circle on the paper. 307 00:22:24,600 --> 00:22:29,300 - No, it's just a bit bright. - I am your posterity. 308 00:22:29,300 --> 00:22:31,400 - Then watch properly. - To make a wish because of me, 309 00:22:37,500 --> 00:22:40,133 Brother, they scared me, you scared me too. 310 00:22:40,133 --> 00:22:41,900 Are you okay? 311 00:22:41,900 --> 00:22:43,700 Really okay? 312 00:22:54,000 --> 00:22:55,666 It dropped! 313 00:22:57,466 --> 00:22:58,400 The eyeballs fell out, too! 314 00:22:58,400 --> 00:23:01,333 Your eyes are looking at its eye balls. 315 00:23:07,533 --> 00:23:10,560 Okay, don't be afraid. 316 00:23:11,866 --> 00:23:13,960 Okay... don't be scared. 317 00:23:21,866 --> 00:23:24,266 Don't move around. 318 00:23:26,833 --> 00:23:28,400 It can't be. 319 00:23:28,400 --> 00:23:31,800 I think this matter needs to be understood from another angle. 320 00:23:32,466 --> 00:23:35,000 Don't worry too much about this. 321 00:23:35,000 --> 00:23:37,300 Good things are overwhelming. 322 00:23:37,300 --> 00:23:40,033 Our girl just fell in love for the first day, 323 00:23:40,033 --> 00:23:42,866 you've already said so many things that affected her mood. 324 00:23:42,866 --> 00:23:44,100 That shouldn't be. 325 00:23:44,100 --> 00:23:45,933 Hey, I'm reminding her. 326 00:23:45,933 --> 00:23:49,266 We can't wait till the naive girl is deceived, sad, and regrets, only then. 327 00:23:49,266 --> 00:23:52,400 Oh, don't worry so much. 328 00:23:52,400 --> 00:23:55,366 She is dating, not doing math calculations. 329 00:23:55,366 --> 00:23:58,266 She won't succeed in applying the formula. Let her go ahead. 330 00:23:58,266 --> 00:24:01,133 That would still require clear understanding, right? 331 00:24:01,133 --> 00:24:04,833 Let me talk to his mother casually 332 00:24:04,833 --> 00:24:09,233 to see if he and his mother's values fit our family's. 333 00:24:09,233 --> 00:24:13,833 I want to see if he has admitted in front of his family about Tian Tian? 334 00:24:13,833 --> 00:24:18,000 Ask yourself. You brought so many purposes and interests, 335 00:24:18,000 --> 00:24:20,433 are these matters to casually chat about? 336 00:24:22,966 --> 00:24:26,033 I'm sorry, I raised my voice. 337 00:24:26,866 --> 00:24:28,400 I won't talk to you anymore. 338 00:24:28,400 --> 00:24:30,466 Old and knows nothing. 339 00:24:30,466 --> 00:24:32,033 Bye. 340 00:24:37,500 --> 00:24:40,566 Nothing. I just came over to chat casually. 341 00:24:40,566 --> 00:24:43,433 Not to just talk about the kids. 342 00:24:44,133 --> 00:24:45,933 Isn't that stupid? 343 00:24:45,933 --> 00:24:48,000 I am determined. 344 00:24:49,866 --> 00:24:52,233 I'm not here to chat. 345 00:24:52,233 --> 00:24:53,666 I came to find my daughter. 346 00:24:53,666 --> 00:24:56,100 My daughter is missing. 347 00:24:56,100 --> 00:24:58,066 Isn't this more stupid? 348 00:24:58,066 --> 00:25:00,700 What should I do? 349 00:25:03,100 --> 00:25:06,340 I'm here to invite you to my house. 350 00:25:07,500 --> 00:25:09,866 That's good, that's good. 351 00:25:20,533 --> 00:25:22,266 No one. 352 00:25:22,866 --> 00:25:25,066 No one? 353 00:25:25,066 --> 00:25:26,866 Next time then. 354 00:25:28,266 --> 00:25:31,400 Bye-bye. Bye-bye. 355 00:25:37,066 --> 00:25:38,833 Was the movie nice? 356 00:25:40,366 --> 00:25:44,200 Don't be shy. You were so cute just now. 357 00:25:46,333 --> 00:25:50,433 Right. What else do you want to do? 358 00:25:50,433 --> 00:25:52,760 Let's play this. I'm super good. 359 00:25:52,760 --> 00:25:54,200 Okay. 360 00:26:10,166 --> 00:26:11,633 Brother, I'm a girl. 361 00:26:11,633 --> 00:26:14,400 Why don't you have some compassion towards girls? 362 00:26:16,800 --> 00:26:18,333 Let me do it. 363 00:26:18,333 --> 00:26:20,666 Do you know? 364 00:26:20,666 --> 00:26:22,333 I can try. 365 00:26:22,900 --> 00:26:24,500 You go. 366 00:26:46,066 --> 00:26:47,233 That's amazing! 367 00:26:47,233 --> 00:26:49,866 Come on! Come on! 368 00:26:52,166 --> 00:26:55,066 Wow! Yay! 369 00:26:55,066 --> 00:26:57,000 Little brother, don't get disappointed. 370 00:26:57,000 --> 00:26:58,466 Failure is common. 371 00:26:58,466 --> 00:27:01,800 You will be amazing if you have a girlfriend in the future. 372 00:27:04,766 --> 00:27:07,000 Let's go, little brother. 373 00:27:11,433 --> 00:27:14,133 I didn't expect you to play so well in games. 374 00:27:14,133 --> 00:27:16,066 Isn't it simple? 375 00:27:16,066 --> 00:27:20,266 That's true. With your IQ, everything is easy. 376 00:27:22,066 --> 00:27:25,866 Why are you looking at me? I'm not easy to deal with. I'm smart. 377 00:27:25,866 --> 00:27:27,800 You are the smartest. 378 00:27:27,800 --> 00:27:29,600 That's true. 379 00:27:29,600 --> 00:27:31,566 What are we doing next? 380 00:27:31,566 --> 00:27:34,966 We'll go buy groceries. I'll cook for you tonight. 381 00:27:34,966 --> 00:27:37,666 You're cooking for me? 382 00:27:39,133 --> 00:27:40,666 Wow... 383 00:27:42,133 --> 00:27:43,600 Hello? 384 00:27:52,966 --> 00:27:55,666 Hello, I want two cups of milk tea. 385 00:28:12,100 --> 00:28:14,866 This... There's something urgent in the company. 386 00:28:14,866 --> 00:28:16,733 Let's go back first. 387 00:28:16,733 --> 00:28:18,266 Okay. 388 00:28:31,433 --> 00:28:33,200 Don't play. 389 00:28:37,000 --> 00:28:38,700 I'm not playing anymore. 390 00:28:38,700 --> 00:28:42,066 Hey, why are you so impatient after losing? 391 00:28:42,066 --> 00:28:44,500 I have been too unlucky recently. 392 00:28:44,500 --> 00:28:46,733 I confessed to Xiaoyu but failed. 393 00:28:46,733 --> 00:28:48,866 I played games with you yet you abuse me. 394 00:28:48,866 --> 00:28:51,133 I feel that you are serious about it this time. 395 00:28:51,133 --> 00:28:54,633 Of course, I like her. 396 00:28:54,633 --> 00:28:56,633 It's not like you. 397 00:28:57,666 --> 00:28:59,933 I used to... play around. 398 00:28:59,933 --> 00:29:02,500 I actually didn't know when I liked someone, what was it like. 399 00:29:02,500 --> 00:29:06,233 But after I seeing Xiaoyu, 400 00:29:06,233 --> 00:29:08,200 I seem to know. 401 00:29:08,766 --> 00:29:10,866 Is there anything special about Ding Xiaoyu? 402 00:29:10,866 --> 00:29:12,400 Of course, she is special. 403 00:29:12,400 --> 00:29:13,966 She is special... 404 00:29:13,966 --> 00:29:15,666 She is special... 405 00:29:16,600 --> 00:29:18,066 Anyway, I am happy when I see her. 406 00:29:18,066 --> 00:29:19,833 Then don't be anxious. 407 00:29:19,833 --> 00:29:20,933 Wait for a good opportunity. 408 00:29:20,966 --> 00:29:23,066 How can you wait for this? 409 00:29:23,066 --> 00:29:25,233 It'll be too late. 410 00:29:30,033 --> 00:29:33,990 Hello. Okay, I'll be there right away. 411 00:29:33,990 --> 00:29:36,410 Late? Am I the kind of person who will be late? 412 00:29:36,410 --> 00:29:37,930 Bye. 413 00:29:37,933 --> 00:29:40,800 I have to go to the company. Bye-bye. 414 00:29:54,533 --> 00:29:59,400 Go in then. See you in our hut tonight. I'll pick you up. 415 00:29:59,400 --> 00:30:00,733 Okay. Bye-Bye. 416 00:30:00,733 --> 00:30:02,233 Bye-bye. 417 00:30:32,833 --> 00:30:33,866 What are you doing? 418 00:30:33,866 --> 00:30:36,000 Laughing so happily. 419 00:30:36,000 --> 00:30:39,466 I'm officially together with Su Mu. 420 00:30:39,466 --> 00:30:42,866 Really? You guys are really together? 421 00:30:42,866 --> 00:30:45,766 We were dating just now. 422 00:30:45,766 --> 00:30:47,366 So happy! 423 00:30:47,366 --> 00:30:49,566 Then you have to tell me honestly about it. 424 00:30:49,566 --> 00:30:52,333 Everything that happened between you both. 425 00:30:56,333 --> 00:30:58,400 Su Mu, why are you walking so fast? 426 00:30:58,400 --> 00:31:01,033 Don't we just have a meeting? Why are you in a rush? 427 00:31:08,566 --> 00:31:10,166 What's up? 428 00:31:10,166 --> 00:31:12,133 About the Japanese division. 429 00:31:12,133 --> 00:31:15,300 There are several companies in Japan who want to boycott us 430 00:31:15,300 --> 00:31:17,466 saying that our aircraft has safety issues. 431 00:31:17,466 --> 00:31:22,000 Our partners also asked us to reissue a safety statement. 432 00:31:22,000 --> 00:31:24,266 No problem. 433 00:31:24,266 --> 00:31:25,833 Yes. 434 00:31:25,833 --> 00:31:29,066 Just like the last time you two worked together to produce a blueprint. 435 00:31:29,066 --> 00:31:31,333 No problem at all. 436 00:31:31,333 --> 00:31:34,233 I'm saying that there is no issue with safety. 437 00:31:35,733 --> 00:31:37,000 Send them directly. 438 00:31:37,000 --> 00:31:38,633 Let them evaluate it. 439 00:31:38,633 --> 00:31:40,700 But if you send it directly, 440 00:31:40,700 --> 00:31:42,966 I'm afraid they will steal our core technology. 441 00:31:42,966 --> 00:31:44,300 Yes. 442 00:31:44,300 --> 00:31:45,766 We have to be cautious. 443 00:31:45,766 --> 00:31:49,633 We have to take some time to come up with a detailed explanation. 444 00:31:53,433 --> 00:31:55,266 Give me half an hour. 445 00:31:55,266 --> 00:31:57,966 I'll come up with a brand new explanation. 446 00:32:03,933 --> 00:32:05,833 What is so urgent? 447 00:32:05,833 --> 00:32:09,700 Seaside, fireworks, and forced kiss. 448 00:32:09,700 --> 00:32:11,666 Su Mu is brilliant. 449 00:32:11,666 --> 00:32:14,866 It happened so suddenly that I was shocked. 450 00:32:14,866 --> 00:32:17,066 But at that moment, 451 00:32:17,066 --> 00:32:18,800 I fell for it. 452 00:32:18,800 --> 00:32:21,366 So skilled. 453 00:32:21,366 --> 00:32:22,900 Do you mean him or me? 454 00:32:22,900 --> 00:32:26,333 - Hey, both of you are. - I'm not. 455 00:32:26,333 --> 00:32:30,000 I couldn't believe it when it happened. 456 00:32:31,100 --> 00:32:33,833 Why did I fall in love suddenly? 457 00:32:33,833 --> 00:32:36,133 Why is it hard to believe? 458 00:32:36,133 --> 00:32:40,180 Love comes very quickly like this. 459 00:32:41,033 --> 00:32:42,033 Let me tell you, Mu Mu. 460 00:32:42,033 --> 00:32:44,633 I did not tell anyone except for you and my mom. 461 00:32:44,633 --> 00:32:46,100 I need to take it slow. 462 00:32:46,100 --> 00:32:47,500 What's there to be slow about? 463 00:32:47,500 --> 00:32:50,600 If I had such a good boyfriend, 464 00:32:50,600 --> 00:32:52,700 I would tell the world immediately. 465 00:32:52,700 --> 00:32:54,150 That's you. 466 00:32:54,150 --> 00:32:55,800 That's so good. 467 00:32:58,200 --> 00:33:00,730 Hey, boss. I want two original flavored ice creams. 468 00:33:00,730 --> 00:33:02,260 Coming right up. 469 00:33:03,700 --> 00:33:06,133 Hey, I ran into Su Mu when I came out. 470 00:33:06,133 --> 00:33:08,200 Why do I feel he is being weird lately? 471 00:33:08,200 --> 00:33:09,466 I think so, too. 472 00:33:09,466 --> 00:33:11,166 Although he has always been weird, 473 00:33:11,166 --> 00:33:13,100 but recently he's extraordinarily strange. 474 00:33:13,100 --> 00:33:18,300 I always feel that there is some kindness on his face. 475 00:33:18,933 --> 00:33:20,733 Yes. When I saw him at the meeting today, 476 00:33:20,733 --> 00:33:23,833 he is always smirking at the computer. 477 00:33:23,833 --> 00:33:26,500 Isn't he really in love, is he? 478 00:33:27,733 --> 00:33:30,300 Oh, by the way. Look at what they were spreading a few days ago. 479 00:33:30,300 --> 00:33:32,700 - Photos of him and his rumored girlfriend. - Which photo? 480 00:33:32,700 --> 00:33:35,533 The photo eating ice cream. 481 00:33:35,533 --> 00:33:37,100 Hey, let me show you. 482 00:33:38,566 --> 00:33:40,090 This one. 483 00:33:40,966 --> 00:33:43,633 Isn't this Hui Zi? Our new shareholder. 484 00:33:43,633 --> 00:33:46,533 They used to be classmates. 485 00:33:46,533 --> 00:33:50,300 They're really a good match. Good fate. 486 00:33:50,300 --> 00:33:52,600 Didn't you like Su Mu before this? 487 00:33:52,600 --> 00:33:55,866 Is it sad to hear the news now? 488 00:33:55,866 --> 00:33:58,866 I liked him casually and didn't really act upon it. 489 00:33:58,866 --> 00:34:01,866 Otherwise, I didn't know what to do. 490 00:34:01,866 --> 00:34:03,800 You're quite confident. 491 00:34:06,400 --> 00:34:07,666 That's him in front of us. 492 00:34:07,666 --> 00:34:09,733 Who knows how he is privately? 493 00:34:09,733 --> 00:34:11,766 Why are you guys gossiping behind people's backs? 494 00:34:11,766 --> 00:34:14,000 What does it have to do with you? 495 00:34:14,000 --> 00:34:17,666 Because... I'm Su Mu's girlfriend. 496 00:34:20,100 --> 00:34:21,100 You... 497 00:34:21,100 --> 00:34:24,900 - You said you are Su Mu's girlfriend? - Yes. 498 00:34:24,900 --> 00:34:28,400 If you are his girlfriend, we are all his girlfriends. 499 00:34:28,400 --> 00:34:31,266 - I-I really am. - Dream on being Su Mu's girlfriend. 500 00:34:31,266 --> 00:34:33,733 Just think about it. Don't take it too seriously. 501 00:34:33,766 --> 00:34:35,666 It's all rumored in our company. 502 00:34:35,666 --> 00:34:38,566 Su Mu has Hui Zi. You have no chance. 503 00:34:38,566 --> 00:34:41,900 Impossible. I can prove that she is Su Mu's girlfriend. 504 00:34:41,900 --> 00:34:44,166 Why don't you say that you are also his girlfriend? 505 00:34:44,166 --> 00:34:45,433 Hey, why are you talking like that? 506 00:34:45,500 --> 00:34:47,133 How do I talk? 507 00:34:47,133 --> 00:34:48,800 - I am his girlfriend, too. - She as well. 508 00:34:48,800 --> 00:34:50,566 Say it again. 509 00:34:53,140 --> 00:34:59,490 Subtitles and Timing brought to you by the 🍨The Sweet Taste of Love🍨 @viki.com 510 00:35:02,166 --> 00:35:05,066 Mr. Su, she said she is your girlfriend. 511 00:35:07,133 --> 00:35:09,133 Why do you say that? 512 00:35:13,930 --> 00:35:18,630 ♫ In the season I got to know you ♫ 513 00:35:18,730 --> 00:35:23,000 ♫ Recalling the sea breeze brushing against our faces ♫ 514 00:35:23,560 --> 00:35:27,030 ♫ Maybe it was the best part ♫ 515 00:35:27,030 --> 00:35:28,796 ♫ Inadvertently ♫ 516 00:35:28,796 --> 00:35:34,230 ♫ Dreams were not fulfilled at that time ♫ 517 00:35:35,260 --> 00:35:40,860 ♫ You just barged into my sight ♫ 518 00:35:43,130 --> 00:35:47,300 ♫ Can always protect you ♫ 519 00:35:50,100 --> 00:35:54,260 ♫ But I miss you so much from the bottom of my heart ♫ 520 00:35:56,130 --> 00:35:59,900 ♫ This is the most precious memory ♫ 521 00:36:00,130 --> 00:36:04,300 ♫ Meeting you in the late summer ♫ 522 00:36:09,730 --> 00:36:15,700 ♫ Fireworks raise their heads gorgeously in the night sky ♫ 523 00:36:16,660 --> 00:36:22,700 ♫ Those innocence and helplessness are given to this evening breeze ♫ 524 00:36:23,730 --> 00:36:32,000 ♫ You must have faith that we can be together with a smile ♫ 525 00:36:32,000 --> 00:36:36,030 ♫ You and I cannot live with goodbyes ♫ 35265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.