Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,920 --> 00:00:44,561
After The Ruin, we started over,
2
00:00:44,800 --> 00:00:46,882
creating a new society,
3
00:00:47,040 --> 00:00:48,883
one of true equality.
4
00:00:49,880 --> 00:00:52,087
Rules were the building blocks
of that equality.
5
00:00:52,840 --> 00:00:54,444
We learned them as Newchildren.
6
00:00:54,960 --> 00:00:56,041
Rules like:
7
00:01:01,880 --> 00:01:03,006
Injected.
8
00:01:15,800 --> 00:01:17,165
My name is Jonas.
9
00:01:17,840 --> 00:01:19,046
I don't have a last name.
10
00:01:19,640 --> 00:01:21,290
None of us did.
11
00:01:22,000 --> 00:01:24,924
That day,
the day before graduation,
12
00:01:25,800 --> 00:01:27,802
I admit it, I was scared.
13
00:01:28,800 --> 00:01:31,485
Tomorrow we'd be assigned
our jobs, our purpose.
14
00:01:32,840 --> 00:01:34,649
It seemed everyone
knew theirs already.
15
00:01:35,800 --> 00:01:36,961
Not me.
16
00:01:37,600 --> 00:01:39,329
I was lost.
17
00:01:40,520 --> 00:01:42,329
I always felt like I saw things
18
00:01:43,560 --> 00:01:45,005
differently,
19
00:01:45,160 --> 00:01:47,049
saw things other people didn't.
20
00:01:58,360 --> 00:01:59,930
I never said anything.
21
00:02:00,760 --> 00:02:02,205
I didn't want to be different.
22
00:02:03,320 --> 00:02:04,367
Who would?
23
00:02:05,160 --> 00:02:06,571
Jonas.
24
00:02:06,720 --> 00:02:07,767
I apologize, we're late.
25
00:02:07,920 --> 00:02:10,127
I got Asher to come
say goodbye to Teacher.
26
00:02:10,280 --> 00:02:11,770
I accept your apology.
27
00:02:11,920 --> 00:02:13,410
Asher and Fiona,
28
00:02:13,560 --> 00:02:15,403
we'd been friends
our whole lives.
29
00:02:15,560 --> 00:02:17,961
Asher was the boy
who made everyone laugh.
30
00:02:18,120 --> 00:02:19,884
Fiona, well,
31
00:02:20,040 --> 00:02:21,724
she was the girl
who made everyone smile.
32
00:02:21,880 --> 00:02:22,802
Take that back!
33
00:02:22,960 --> 00:02:24,405
Whoever is listening,
please, please,
34
00:02:24,560 --> 00:02:26,881
do not make me Vice Chancellor
of Waste Management!
35
00:02:27,080 --> 00:02:28,002
Please!
36
00:02:28,160 --> 00:02:29,400
We lived in a world
37
00:02:29,560 --> 00:02:31,403
where differences
weren't allowed.
38
00:02:31,560 --> 00:02:33,210
There was no "popular."
39
00:02:33,360 --> 00:02:34,566
No fame.
40
00:02:34,720 --> 00:02:36,484
No losers and no winners.
41
00:02:37,160 --> 00:02:38,924
Our Elders had eliminated
all of that
42
00:02:39,080 --> 00:02:41,082
so there'd be no conflict
between us.
43
00:02:41,960 --> 00:02:45,851
Fear, pain, envy, hate,
44
00:02:46,600 --> 00:02:48,921
they weren't words
so much as sounds.
45
00:02:49,080 --> 00:02:51,560
Their echoes were gone,
to the other side of history.
46
00:02:54,840 --> 00:02:57,286
I'm asked if I should apologize
for what I did.
47
00:02:58,920 --> 00:03:00,524
I'll let you decide.
48
00:03:02,320 --> 00:03:04,288
I'm going to miss
volunteering here.
49
00:03:04,440 --> 00:03:06,408
No.
If ever there was a person born
50
00:03:06,560 --> 00:03:07,686
to work at
the Nurturing Center...
51
00:03:07,840 --> 00:03:09,410
I could be surprised, right?
52
00:03:10,040 --> 00:03:11,166
Jonas, if you had to guess,
53
00:03:11,320 --> 00:03:13,288
of all the positions the elders
picked for me?
54
00:03:15,560 --> 00:03:16,607
Nurturing Center.
55
00:03:18,200 --> 00:03:20,646
Welcome to the Nurturing Center.
56
00:03:28,520 --> 00:03:30,249
I got this. I got this.
57
00:03:30,400 --> 00:03:32,482
- Think heavy. Think heavy.
- Come on, come on.
58
00:03:35,200 --> 00:03:36,247
We win!
59
00:03:36,440 --> 00:03:38,010
Aren't you my chubby champion?
60
00:03:38,160 --> 00:03:39,720
- Which one was heavier?
- Mine.
61
00:03:40,040 --> 00:03:41,007
Asher?
62
00:03:42,600 --> 00:03:44,807
Father, I think Fiona
put her finger on the scale.
63
00:03:44,960 --> 00:03:46,007
I did not.
64
00:03:51,200 --> 00:03:53,931
Aw, this little guy didn't qualify
for tomorrow's ceremony.
65
00:03:55,080 --> 00:03:57,526
He's just not strong enough
to be assigned to a family yet.
66
00:03:59,040 --> 00:04:00,929
He looks so unhappy.
67
00:04:01,160 --> 00:04:03,322
Hey...
68
00:04:04,520 --> 00:04:06,090
It's okay, Jonas,
you can open it.
69
00:04:10,560 --> 00:04:12,483
Yeah, it's Jonas.
70
00:04:12,800 --> 00:04:14,165
Here, let me.
71
00:04:15,120 --> 00:04:16,963
There you go.
There you go.
72
00:04:18,240 --> 00:04:19,969
It's okay.
Some people have it?
73
00:04:20,120 --> 00:04:21,200
Well, that's just not fair.
74
00:04:21,360 --> 00:04:22,521
Be strong, Gabriel.
75
00:04:23,640 --> 00:04:24,971
You looked at his name?
76
00:04:25,280 --> 00:04:26,611
Isn't that against the rules?
77
00:04:26,760 --> 00:04:28,000
Yeah, it, it is.
78
00:04:29,360 --> 00:04:31,283
I just thought having a name
might help him grow.
79
00:04:32,120 --> 00:04:34,043
So I whisper it to him
when no one can hear.
80
00:04:35,440 --> 00:04:36,805
Sometimes I call him Gabe.
81
00:04:38,480 --> 00:04:39,686
But he's usually so restless,
82
00:04:39,880 --> 00:04:41,609
I, I'm not even sure
he can hear me.
83
00:04:42,440 --> 00:04:43,362
You okay?
84
00:04:43,520 --> 00:04:44,806
Yeah.
85
00:04:45,200 --> 00:04:46,122
I'm fine.
86
00:04:46,280 --> 00:04:47,770
So the old man turns
to the Elder and says,
87
00:04:47,920 --> 00:04:49,046
"Do you know who I am?"
88
00:04:49,320 --> 00:04:51,288
And the Elder says,
"Sir, I know you're old,
89
00:04:51,440 --> 00:04:53,080
but that is no excuse
for being prideful."
90
00:04:53,200 --> 00:04:54,611
And then the old man says,
91
00:04:54,760 --> 00:04:55,966
"No, really, I'm asking."
92
00:04:56,120 --> 00:04:58,521
"Who am I?"
93
00:04:58,760 --> 00:05:00,125
I don't get it.
94
00:05:00,560 --> 00:05:02,801
"Who am I?" like,
like he forgot who he was.
95
00:05:04,040 --> 00:05:05,480
Okay, but wouldn't
the joke be better
96
00:05:05,520 --> 00:05:07,488
- if the old man says...
- Okay, one...
97
00:05:07,720 --> 00:05:09,006
- What?
- ...two...
98
00:05:09,400 --> 00:05:10,845
...three!
99
00:05:12,840 --> 00:05:13,921
Aren't we graduates now?
100
00:05:14,120 --> 00:05:15,121
You do this every time!
101
00:05:15,280 --> 00:05:16,247
- Come on!
- Okay!
102
00:05:16,400 --> 00:05:17,845
One, two, three!
103
00:05:19,520 --> 00:05:20,521
There you go.
104
00:05:23,600 --> 00:05:25,648
So, I guess this is it.
105
00:05:26,520 --> 00:05:27,806
The last night of our childhood.
106
00:05:27,960 --> 00:05:29,849
I guess everything is
gonna be different.
107
00:05:30,000 --> 00:05:30,922
No.
108
00:05:31,080 --> 00:05:33,731
Tomorrow the only thing
that changes is what we do.
109
00:05:33,960 --> 00:05:35,371
It doesn't change who we are.
110
00:05:35,560 --> 00:05:36,800
Quick question: Who are we?
111
00:05:36,960 --> 00:05:37,882
Friends.
112
00:05:38,040 --> 00:05:39,280
- Friends forever.
- Yes.
113
00:05:39,480 --> 00:05:41,209
Even when you're both assigned
to be Birth Mothers.
114
00:05:41,400 --> 00:05:42,401
Hey!
115
00:05:42,560 --> 00:05:44,528
Well, I guess we'll
find out tomorrow?
116
00:05:44,680 --> 00:05:46,240
Citizens are reminded
117
00:05:46,320 --> 00:05:49,529
that evening recreation
will end in 30 minutes.
118
00:05:49,680 --> 00:05:50,886
Thank you.
119
00:05:51,920 --> 00:05:54,287
Well, he did need
to be rehabilitated.
120
00:05:54,440 --> 00:05:57,091
And I know he was Lily's Teacher,
but what was I supposed to do?
121
00:05:59,600 --> 00:06:00,647
I feel...
122
00:06:02,480 --> 00:06:03,402
...disappointment.
123
00:06:03,560 --> 00:06:04,766
What was the Elders' decision?
124
00:06:04,920 --> 00:06:06,126
Released to Elsewhere.
125
00:06:06,280 --> 00:06:08,044
Can I be "Released
to Elsewhere," Mother?
126
00:06:08,200 --> 00:06:09,531
Even just for one day?
127
00:06:09,720 --> 00:06:11,643
No, you're too young,
Lily Billy.
128
00:06:14,960 --> 00:06:17,042
Jonas, your turn for Feelings.
129
00:06:19,680 --> 00:06:21,887
Well, I guess I'm sort of...
130
00:06:23,360 --> 00:06:24,521
...terrified.
131
00:06:25,440 --> 00:06:26,771
Precision of language.
132
00:06:27,160 --> 00:06:28,924
I mean anxious.
133
00:06:30,640 --> 00:06:31,721
When you were about to graduate,
134
00:06:31,880 --> 00:06:34,929
did you ever feel like
there was no position meant for you?
135
00:06:35,280 --> 00:06:37,282
They've been watching since you
were a Newchild.
136
00:06:37,840 --> 00:06:39,444
The Elders are never wrong.
137
00:06:42,680 --> 00:06:44,125
You'll find your place.
138
00:06:47,840 --> 00:06:49,251
Welcome, citizens,
139
00:06:49,400 --> 00:06:51,562
to the annual
Ceremony of Advancement.
140
00:06:51,880 --> 00:06:54,087
Please stand by
for a transmission.
141
00:06:57,560 --> 00:06:58,891
Good morning, Community.
142
00:06:59,040 --> 00:07:00,849
Good morning, Chief Elder.
143
00:07:01,000 --> 00:07:03,446
I apologize for
my remote attendance.
144
00:07:03,840 --> 00:07:05,649
We accept your apology.
145
00:07:05,800 --> 00:07:09,009
I can't be at every Ceremony
in person.
146
00:07:10,120 --> 00:07:11,326
But here's a secret:
147
00:07:11,520 --> 00:07:13,761
you are my favorite Community.
148
00:07:15,160 --> 00:07:17,049
However, because we do not lie,
149
00:07:17,200 --> 00:07:19,885
I readily admit I say that
to every Community.
150
00:07:22,080 --> 00:07:23,411
Beginnings...
151
00:07:23,800 --> 00:07:25,723
From disorder and chaos,
152
00:07:25,960 --> 00:07:28,611
from great suffering,
great pain.
153
00:07:29,640 --> 00:07:33,645
From confusion
and envy and hatred
154
00:07:34,200 --> 00:07:35,645
came a solution:
155
00:07:36,080 --> 00:07:37,411
Communities.
156
00:07:37,800 --> 00:07:43,409
Serene, beautiful places where
disorder became harmony.
157
00:07:45,520 --> 00:07:48,171
Let me get through it.
158
00:07:49,960 --> 00:07:51,689
Fine.
159
00:07:51,880 --> 00:07:53,370
It begins.
160
00:07:53,680 --> 00:07:55,045
The Ceremony.
161
00:07:56,440 --> 00:07:59,205
Ceremony of the
Release to Elsewhere,
162
00:07:59,800 --> 00:08:03,361
honoring the elderly citizens
who have devoted their work
163
00:08:03,520 --> 00:08:06,524
to the beauty and harmony
of our beloved Community,
164
00:08:06,840 --> 00:08:10,128
and are now ready for joyous
retirement to Elsewhere.
165
00:08:11,800 --> 00:08:13,484
Celebrating the Newchildren,
166
00:08:13,680 --> 00:08:16,729
proudly engineered by
our esteemed geneticists.
167
00:08:16,880 --> 00:08:18,041
Abigail.
168
00:08:18,200 --> 00:08:19,929
Produced by our honored
Birth Mothers...
169
00:08:20,080 --> 00:08:22,128
- - Aurelia.
- ...these infants
170
00:08:22,280 --> 00:08:24,681
will now join their assigned
family units.
171
00:08:24,840 --> 00:08:26,126
Caleb.
172
00:08:27,400 --> 00:08:30,449
Reaching their halfway
mark towards graduation,
173
00:08:30,600 --> 00:08:32,887
our Nines today receive a symbol
174
00:08:33,040 --> 00:08:36,408
of their developing independence
and responsibility.
175
00:08:39,120 --> 00:08:41,930
Celebrating the graduates
who, today,
176
00:08:42,120 --> 00:08:45,090
will be assigned their positions
in our Community.
177
00:08:45,240 --> 00:08:46,162
Good luck.
178
00:08:46,320 --> 00:08:47,242
You, too.
179
00:08:47,400 --> 00:08:49,926
All of your training has been
180
00:08:50,520 --> 00:08:52,488
to help you fit in,
181
00:08:52,640 --> 00:08:56,281
to curb any impulse that may
set you apart from others,
182
00:08:56,440 --> 00:08:59,967
but today,
we honor your differences,
183
00:09:00,400 --> 00:09:03,006
for they have
determined your future.
184
00:09:03,160 --> 00:09:05,891
Here are the Leaders
and the Teachers
185
00:09:06,040 --> 00:09:09,249
and the Workers and
Birth Mothers of tomorrow,
186
00:09:09,800 --> 00:09:12,724
and I think
we're in very good hands.
187
00:09:13,040 --> 00:09:15,930
Number one, Madeline.
188
00:09:16,760 --> 00:09:18,330
Birth Mother.
189
00:09:18,480 --> 00:09:20,130
Thank you for your childhood.
190
00:09:20,440 --> 00:09:22,283
Number two, Ross.
191
00:09:22,520 --> 00:09:23,931
Instructor of the Middles.
192
00:09:24,880 --> 00:09:26,245
Thank you for your childhood.
193
00:09:26,640 --> 00:09:28,688
Number 51, Asher.
194
00:09:30,400 --> 00:09:32,368
Unruly, careless.
195
00:09:32,720 --> 00:09:35,963
Sometimes those most
in need of responsibility
196
00:09:36,280 --> 00:09:39,170
learn best by being
the practitioners of it.
197
00:09:39,920 --> 00:09:41,684
Drone Pilot.
198
00:09:43,080 --> 00:09:44,411
Thank you for your childhood.
199
00:09:44,600 --> 00:09:45,761
You can keep it!
200
00:09:48,120 --> 00:09:49,406
Thanks!
201
00:09:50,920 --> 00:09:54,481
Number 53, Ayanda.
202
00:09:55,120 --> 00:09:56,610
Recreation Leader.
203
00:09:56,920 --> 00:09:58,888
Thank you for your childhood.
204
00:09:59,240 --> 00:10:01,891
Number 54, Kathy.
205
00:10:02,240 --> 00:10:03,765
They skipped Jonas.
206
00:10:04,120 --> 00:10:05,610
Thank you for your childhood.
207
00:10:05,760 --> 00:10:06,761
Number 78, Lloyd.
208
00:10:06,960 --> 00:10:08,166
Geneticist.
209
00:10:08,440 --> 00:10:09,680
Thank you for your childhood.
210
00:10:09,840 --> 00:10:11,524
Number 83, Yara.
211
00:10:13,520 --> 00:10:15,443
Number 96, Chris.
212
00:10:15,600 --> 00:10:16,522
Food maintenance.
213
00:10:16,720 --> 00:10:18,085
Number 100, Quinn.
214
00:10:18,480 --> 00:10:19,686
Caretaker of the Old.
215
00:10:19,840 --> 00:10:22,081
Number 104, Fiona.
216
00:10:22,480 --> 00:10:23,641
From the beginning,
217
00:10:23,800 --> 00:10:26,770
it was clear Fiona flourished
working with Newchildren.
218
00:10:27,360 --> 00:10:28,327
Fiona...
219
00:10:28,520 --> 00:10:29,885
Nurturer.
220
00:10:30,160 --> 00:10:31,924
Thank you for your childhood.
221
00:10:33,920 --> 00:10:36,207
Number 105, Lucia.
222
00:10:36,400 --> 00:10:38,368
Instructor of the Twelves.
223
00:10:38,640 --> 00:10:40,768
Number 120, Jack.
224
00:10:40,920 --> 00:10:42,251
Department of Justice...
225
00:10:42,400 --> 00:10:43,640
...Assistant.
226
00:10:43,800 --> 00:10:45,529
...Nutrition Technician.
227
00:10:45,680 --> 00:10:47,170
Thank you for your childhood.
228
00:10:47,320 --> 00:10:50,130
Number 150, Pierre.
229
00:10:51,400 --> 00:10:53,050
Groundskeeper.
230
00:10:53,880 --> 00:10:56,121
Thank you for your childhood.
231
00:11:03,440 --> 00:11:05,363
You feel I have made a mistake.
232
00:11:05,600 --> 00:11:07,921
I apologize to my Community.
233
00:11:08,080 --> 00:11:10,208
We accept your apology.
234
00:11:10,480 --> 00:11:13,290
Number 52, please step forward.
235
00:11:15,600 --> 00:11:17,602
Jonas has not been
assigned a position.
236
00:11:17,800 --> 00:11:19,643
Jones has been selected.
237
00:11:19,800 --> 00:11:23,850
We were not hasty this time.
We could not afford another failure.
238
00:11:25,960 --> 00:11:29,043
Jonas possesses
all four attributes:
239
00:11:29,640 --> 00:11:32,484
intelligence, integrity, courage,
240
00:11:32,640 --> 00:11:35,928
and one I can name,
but I cannot describe
241
00:11:36,080 --> 00:11:38,447
the capacity to see beyond.
242
00:11:38,800 --> 00:11:42,282
But I must warn you,
your training involves pain.
243
00:11:42,960 --> 00:11:45,804
Pain far beyond
anything we know.
244
00:11:46,640 --> 00:11:48,130
Are you strong enough?
245
00:11:48,800 --> 00:11:50,723
Do we think Jonas
is brave enough?
246
00:11:56,480 --> 00:11:58,562
Jonas, you have been selected
247
00:11:58,920 --> 00:12:01,446
as our next Receiver of Memory.
248
00:12:01,800 --> 00:12:03,723
Thank you for your childhood.
249
00:12:05,520 --> 00:12:06,726
Jonas...
250
00:12:06,880 --> 00:12:09,724
Jonas. Jonas. Jonas. Jonas.
251
00:12:09,880 --> 00:12:15,205
Jonas. Jonas. Jonas. Jonas.
Jonas. Jonas. Jonas.
252
00:12:15,360 --> 00:12:18,887
Jonas. Jonas.
Jonas. Jonas. Jonas.
253
00:12:35,800 --> 00:12:36,840
Help me up, please.
254
00:12:36,920 --> 00:12:37,887
Okay, this foot, yeah.
255
00:12:38,040 --> 00:12:39,201
That one, you got it.
256
00:12:39,400 --> 00:12:40,322
Sit back, sit back.
257
00:12:40,480 --> 00:12:42,005
Is Jonas now
more powerful than you?
258
00:12:42,160 --> 00:12:43,810
- Shh.
- What did the Chief Elder mean
259
00:12:43,960 --> 00:12:46,281
when she said, "We cannot afford
another failure"?
260
00:12:46,440 --> 00:12:48,204
Well, ten years ago,
the Receiver...
261
00:12:48,360 --> 00:12:49,725
We do not speak of it.
262
00:12:49,880 --> 00:12:51,370
You've been greatly honored.
263
00:12:51,880 --> 00:12:53,723
You've got it! Go, go, go!
You've got it, got it, got it!
264
00:12:53,880 --> 00:12:55,723
- I can do it.
- I should probably catch Lily.
265
00:12:55,920 --> 00:12:57,649
- Good!
- I can ride!
266
00:12:58,000 --> 00:12:59,365
Good, Lily!
267
00:13:01,080 --> 00:13:02,650
Receiver of Memory.
268
00:13:03,160 --> 00:13:04,525
Five rules.
269
00:13:05,160 --> 00:13:08,209
One: Report directly
to the Receiver of Memory
270
00:13:08,360 --> 00:13:09,691
for your training.
271
00:13:10,200 --> 00:13:13,090
After training,
return immediately to your dwelling.
272
00:13:14,800 --> 00:13:16,882
Two: From this moment,
273
00:13:17,040 --> 00:13:20,203
you are exempt from all rules
governing rudeness.
274
00:13:20,800 --> 00:13:22,450
You may ask any question.
275
00:13:23,160 --> 00:13:25,640
Three: Aside from
your daily injection,
276
00:13:25,800 --> 00:13:27,768
you may not receive
other medicines,
277
00:13:28,040 --> 00:13:29,849
especially those for pain.
278
00:13:30,000 --> 00:13:33,368
Injected. 8-7-5-2.
279
00:13:34,040 --> 00:13:38,284
Four: You may not discuss
your training with anyone.
280
00:13:40,440 --> 00:13:41,521
Ever.
281
00:13:41,840 --> 00:13:43,205
Yours look so important.
282
00:13:43,360 --> 00:13:45,283
I don't know.
I stick out.
283
00:13:45,440 --> 00:13:48,011
Well, yeah, there's only
one Receiver of Memory.
284
00:13:48,160 --> 00:13:49,082
Two.
285
00:13:49,240 --> 00:13:50,287
What did they say again?
286
00:13:50,440 --> 00:13:52,647
You have the capacity
to see beyond?
287
00:13:52,800 --> 00:13:53,801
Yeah.
288
00:13:54,520 --> 00:13:56,249
Can't wait to hear
every single detail.
289
00:13:57,040 --> 00:14:00,169
Five: You may lie.
290
00:14:05,920 --> 00:14:08,002
Asher and I,
we used to dare each other
291
00:14:08,200 --> 00:14:09,770
to get close to his place.
292
00:14:10,240 --> 00:14:12,527
It was built right on the Edge.
293
00:14:13,760 --> 00:14:16,001
We'd all heard of people
getting lost to the Edge,
294
00:14:16,160 --> 00:14:18,128
never to be seen again.
295
00:14:18,520 --> 00:14:20,170
And yet, here I was,
296
00:14:21,320 --> 00:14:23,800
being told that I'd have
to get close to it every day,
297
00:14:24,320 --> 00:14:26,322
for the rest of my life.
298
00:14:38,040 --> 00:14:39,280
Welcome.
299
00:14:40,320 --> 00:14:41,765
Hi.
300
00:14:42,240 --> 00:14:44,561
- I'm Jonas. I'm...
- Please gaze at the sensor.
301
00:14:47,240 --> 00:14:49,527
Welcome, Receiver of Memory.
302
00:15:35,680 --> 00:15:37,569
They're called books.
303
00:15:38,120 --> 00:15:39,201
Your books.
304
00:15:39,360 --> 00:15:41,488
- My name is...
- I know who you are.
305
00:15:41,880 --> 00:15:42,802
Of course.
306
00:15:43,000 --> 00:15:44,126
I apologize.
307
00:15:47,480 --> 00:15:48,811
I apologize.
308
00:15:49,880 --> 00:15:51,325
Don't say that.
309
00:15:52,600 --> 00:15:53,965
"I apologize."
310
00:15:54,200 --> 00:15:55,929
Don't apologize to me
311
00:15:56,480 --> 00:15:57,481
ever again.
312
00:15:57,680 --> 00:15:59,250
Not here.
313
00:16:01,120 --> 00:16:02,645
We haven't the time.
314
00:16:03,000 --> 00:16:04,206
"I apologize."
315
00:16:04,400 --> 00:16:06,402
That's an automatic pleasantry.
316
00:16:06,840 --> 00:16:08,205
It doesn't mean anything.
317
00:16:08,400 --> 00:16:09,845
I apologize. I'm sorry.
318
00:16:10,000 --> 00:16:11,331
I mean...
319
00:16:11,960 --> 00:16:14,247
We are here
for only one purpose.
320
00:16:16,000 --> 00:16:17,525
Simply stated,
321
00:16:17,840 --> 00:16:20,161
although it
isn't really simple at all,
322
00:16:20,920 --> 00:16:22,968
I will transmit to you
all the memories
323
00:16:23,120 --> 00:16:24,690
that I hold within me.
324
00:16:25,200 --> 00:16:26,725
Memories of the past.
325
00:16:27,280 --> 00:16:29,965
I would be very interested
to learn about your life.
326
00:16:30,120 --> 00:16:32,122
No, no. Not...
327
00:16:32,960 --> 00:16:34,291
Not my life.
328
00:16:35,080 --> 00:16:37,367
You will learn the secret
history of the world.
329
00:16:37,720 --> 00:16:39,768
Before me, before you, generations...
330
00:16:39,920 --> 00:16:41,331
Back and back and back.
331
00:16:42,160 --> 00:16:44,481
When things were different,
when there was more.
332
00:16:44,720 --> 00:16:45,721
More?
333
00:16:46,160 --> 00:16:47,605
The chair.
334
00:16:48,160 --> 00:16:50,447
You see, no one in our Community
335
00:16:50,600 --> 00:16:52,409
has any memory of the past.
336
00:16:52,760 --> 00:16:54,091
Only me.
337
00:16:54,520 --> 00:16:55,487
When the...
338
00:16:55,640 --> 00:16:57,244
Elders need guidance
on matters that are
339
00:16:57,400 --> 00:16:58,640
beyond their experience,
340
00:16:58,800 --> 00:17:00,245
I provide wisdom.
341
00:17:00,440 --> 00:17:01,885
That is now your role.
342
00:17:02,080 --> 00:17:06,051
To provide guidance in the present
using memories of the past.
343
00:17:06,280 --> 00:17:07,884
Move closer.
344
00:17:12,680 --> 00:17:14,170
Where to begin?
345
00:17:16,760 --> 00:17:18,250
Move closer.
346
00:17:21,480 --> 00:17:22,447
Closer.
347
00:17:26,360 --> 00:17:29,204
There is no way for me
to prepare you
348
00:17:29,400 --> 00:17:31,448
for what I'm going to do now.
349
00:17:31,640 --> 00:17:33,483
You can take comfort in knowing
350
00:17:34,560 --> 00:17:37,040
you are completely helpless.
351
00:17:47,320 --> 00:17:49,527
If any of this proves
too much for you,
352
00:17:49,800 --> 00:17:51,165
tell me immediately.
353
00:17:51,520 --> 00:17:53,204
I just have...
354
00:19:31,480 --> 00:19:32,447
That was...
355
00:19:32,600 --> 00:19:33,806
It was...
356
00:19:34,040 --> 00:19:34,962
How did that happen?
357
00:19:35,120 --> 00:19:37,600
What do you mean, how?
It happened.
358
00:19:38,000 --> 00:19:39,126
But it's impossible.
359
00:19:39,320 --> 00:19:40,321
And yet, it happened.
360
00:19:40,480 --> 00:19:41,811
Well, why?
361
00:19:42,720 --> 00:19:43,926
Why don't we have...
362
00:19:44,120 --> 00:19:45,121
Th...
363
00:19:46,360 --> 00:19:47,691
That thing?
364
00:19:48,320 --> 00:19:51,130
Go on. The memories,
they give you the word.
365
00:19:51,280 --> 00:19:52,441
It's not a "thing." It's...
366
00:19:52,600 --> 00:19:54,284
- Sled.
- Sled.
367
00:19:54,520 --> 00:19:55,931
And the...
368
00:19:57,640 --> 00:19:59,130
- Snow.
- Snow.
369
00:19:59,960 --> 00:20:01,450
Did my parents have them?
Did you?
370
00:20:01,600 --> 00:20:04,331
No, no.
It's a very distant memory.
371
00:20:04,680 --> 00:20:06,330
Simply stated,
372
00:20:06,800 --> 00:20:09,246
there is no snow
because of climate control.
373
00:20:10,440 --> 00:20:12,488
But why don't people
know about them?
374
00:20:12,640 --> 00:20:15,086
I mean, what's so dangerous
about the memory of a sled?
375
00:20:15,240 --> 00:20:17,083
What's so dangerous?
376
00:20:17,560 --> 00:20:20,803
For a sled, you need snow.
377
00:20:21,120 --> 00:20:22,042
Snow is cold.
378
00:20:22,240 --> 00:20:24,049
Cold destroys crops.
379
00:20:24,760 --> 00:20:26,728
Which meant
farmers couldn't farm.
380
00:20:27,320 --> 00:20:28,765
Unpredictable weather,
381
00:20:28,920 --> 00:20:30,524
hills, mountains,
382
00:20:30,880 --> 00:20:33,360
made it difficult
to transport food.
383
00:20:33,760 --> 00:20:36,969
Then we had hunger,
starvation, famine.
384
00:20:37,400 --> 00:20:40,051
Everything is connected,
everything is a balance.
385
00:20:41,240 --> 00:20:43,242
With good there is always bad.
386
00:20:43,400 --> 00:20:45,004
- The two...
- Show me more.
387
00:20:48,600 --> 00:20:50,090
Let's go for a walk.
388
00:20:52,680 --> 00:20:54,921
A real one, with your legs.
389
00:20:55,960 --> 00:20:58,804
At the bottom of the hill,
I saw something.
390
00:21:00,040 --> 00:21:01,405
Like a place.
391
00:21:03,160 --> 00:21:04,685
- Home.
- Home. Yes.
392
00:21:04,840 --> 00:21:06,205
Home? Like a dwelling?
393
00:21:06,360 --> 00:21:07,680
- Receiver.
- Afternoon.
394
00:21:07,760 --> 00:21:10,206
No. It is different.
395
00:21:10,920 --> 00:21:13,207
A dwelling is not a home.
396
00:21:14,200 --> 00:21:16,009
A home is more.
397
00:21:18,680 --> 00:21:20,842
Your instructions
said I can lie.
398
00:21:21,320 --> 00:21:22,321
Do you lie?
399
00:21:22,480 --> 00:21:24,209
All the time.
400
00:21:24,600 --> 00:21:26,602
Mostly for personal amusement.
401
00:21:27,760 --> 00:21:29,728
But I won't lie to you.
402
00:21:30,160 --> 00:21:32,083
How do I know that's not a lie?
403
00:21:37,280 --> 00:21:38,930
There was someone
else before me.
404
00:21:40,080 --> 00:21:41,570
What happened to them?
405
00:21:47,280 --> 00:21:48,725
One more question.
406
00:21:49,280 --> 00:21:51,647
If I'm now the Receiver,
what does that make you?
407
00:21:51,800 --> 00:21:54,451
Well, then that must make me...
408
00:21:55,120 --> 00:21:56,770
The Giver.
409
00:22:06,040 --> 00:22:07,280
So, how was it?
410
00:22:08,280 --> 00:22:09,520
It was good.
411
00:22:09,720 --> 00:22:10,926
What'd you do?
412
00:22:12,800 --> 00:22:14,086
We just talked.
413
00:22:14,240 --> 00:22:15,605
What else?
414
00:22:16,960 --> 00:22:18,166
That's it.
415
00:22:18,320 --> 00:22:20,402
- You seem different.
- How do you mean?
416
00:22:22,080 --> 00:22:23,440
He can't settle down,
417
00:22:23,560 --> 00:22:25,050
no matter what I do.
418
00:22:25,520 --> 00:22:27,090
And you said you'd
look after him.
419
00:22:27,480 --> 00:22:29,528
- I know, I know.
- I apologize.
420
00:22:29,960 --> 00:22:31,769
I accept your apology.
421
00:22:31,920 --> 00:22:33,445
- Thank you, Dinah.
- Thank you.
422
00:22:33,600 --> 00:22:35,045
Hey.
423
00:22:38,240 --> 00:22:39,207
Gabriel?
424
00:22:39,360 --> 00:22:41,249
How does Jonas
know the child's name?
425
00:22:41,560 --> 00:22:43,289
Jonas met Gabriel the other day.
426
00:22:43,440 --> 00:22:45,363
Look at him! He's so cute!
427
00:22:46,360 --> 00:22:47,486
- Hello. Hi.
- Would you like
428
00:22:47,640 --> 00:22:49,324
to issue me a warning,
Director of Justice?
429
00:22:49,960 --> 00:22:51,530
It's just for a while, Mother.
430
00:22:51,720 --> 00:22:53,245
Till the little guy catches up.
431
00:22:53,400 --> 00:22:56,051
I think we're all in agreement
that he sleeps in my room.
432
00:22:56,840 --> 00:22:58,683
Only if the Elders
say it's okay.
433
00:22:58,880 --> 00:23:00,166
They will.
434
00:23:00,840 --> 00:23:03,446
Yeah. Lily,
give me your Comfort Object.
435
00:23:05,200 --> 00:23:07,123
Come on, Lily.
It's time for bed.
436
00:23:07,960 --> 00:23:09,962
- Look at this.
- Bye, baby.
437
00:23:11,040 --> 00:23:13,691
This is a mythical
creature called a hippo.
438
00:23:14,120 --> 00:23:15,360
And it's incredibly fast,
439
00:23:15,520 --> 00:23:17,807
because it has two, three, four,
440
00:23:18,000 --> 00:23:20,002
five legs.
441
00:23:21,280 --> 00:23:23,089
We had the same mark.
442
00:23:23,560 --> 00:23:25,722
I almost didn't need
to see his to know.
443
00:23:26,720 --> 00:23:27,767
But I felt it.
444
00:23:27,920 --> 00:23:30,082
Felt that one day,
445
00:23:30,600 --> 00:23:32,204
Gabriel would be chosen, too.
446
00:23:32,360 --> 00:23:33,646
A hippo, Gabe.
447
00:23:35,600 --> 00:23:36,806
Yeah.
448
00:23:48,720 --> 00:23:50,404
That's the pain
they all talk about.
449
00:23:50,560 --> 00:23:53,609
No. Not even close.
Did you...
450
00:23:53,760 --> 00:23:55,728
It had a face.
451
00:23:56,240 --> 00:23:58,208
Wait, was that thing alive?
452
00:23:58,360 --> 00:23:59,327
Don't skip ahead.
453
00:23:59,480 --> 00:24:01,050
Did you notice
anything about it?
454
00:24:01,200 --> 00:24:02,281
Yes. It hurt.
455
00:24:02,440 --> 00:24:04,283
No. Any quality?
456
00:24:07,040 --> 00:24:08,565
Well, maybe.
457
00:24:09,200 --> 00:24:11,567
I think I saw it
in my friend Fiona's hair.
458
00:24:13,880 --> 00:24:15,803
My first was yellow.
459
00:24:16,600 --> 00:24:18,921
If you thought the
sled was special...
460
00:25:10,120 --> 00:25:11,360
It's...
461
00:25:13,800 --> 00:25:15,006
...red.
462
00:25:15,920 --> 00:25:17,763
- Just like her hair.
- Yes.
463
00:25:18,680 --> 00:25:21,968
There's red, green, blue,
many different colors.
464
00:25:22,800 --> 00:25:24,882
You'll see them all in time.
465
00:25:26,040 --> 00:25:30,284
When our people, they chose
to do away with all of them,
466
00:25:31,120 --> 00:25:35,045
color, race, religion,
they created Sameness.
467
00:25:36,080 --> 00:25:38,321
If we were different,
we could be envious,
468
00:25:39,680 --> 00:25:40,681
angry,
469
00:25:40,840 --> 00:25:43,969
or resentful,
consumed with hatred.
470
00:25:46,160 --> 00:25:47,924
We need Sameness.
471
00:25:48,720 --> 00:25:49,687
Don't you think?
472
00:25:49,840 --> 00:25:51,524
I completely agree.
473
00:25:52,680 --> 00:25:54,045
But still...
474
00:25:54,960 --> 00:25:56,530
It's all so
475
00:25:57,000 --> 00:25:58,684
beautiful.
476
00:26:04,400 --> 00:26:06,880
They'd always said
Elsewhere was so far away,
477
00:26:08,200 --> 00:26:09,690
but it wasn't.
478
00:26:10,280 --> 00:26:11,566
It was right there.
479
00:26:13,840 --> 00:26:15,126
Close enough to touch.
480
00:26:16,600 --> 00:26:17,965
Jonas?
481
00:26:18,120 --> 00:26:19,690
Have you fallen?
482
00:26:19,840 --> 00:26:21,365
Do you need immediate help?
483
00:26:21,520 --> 00:26:23,841
No. I was just...
484
00:26:24,640 --> 00:26:26,085
What's going on with you?
485
00:26:26,800 --> 00:26:28,006
Nothing is going on with me.
486
00:26:28,160 --> 00:26:29,924
No, you're right,
it's totally normal
487
00:26:30,080 --> 00:26:31,445
to lie in the grass
and stare at the sky.
488
00:26:31,600 --> 00:26:33,409
No, I was just...
489
00:26:35,120 --> 00:26:37,122
You're seeing something,
aren't you?
490
00:26:41,920 --> 00:26:43,809
Can't you tell me?
491
00:26:50,400 --> 00:26:51,731
Give me your hands.
492
00:27:06,080 --> 00:27:07,445
What do you see?
493
00:27:10,160 --> 00:27:11,969
- My goodness.
- You see it?
494
00:27:13,000 --> 00:27:14,240
Yes.
495
00:27:15,640 --> 00:27:16,971
It's water.
496
00:27:17,680 --> 00:27:19,170
No, come on, concentrate.
497
00:27:25,320 --> 00:27:27,607
Hi.
498
00:27:28,320 --> 00:27:31,130
Jonas was just teaching me
about his training.
499
00:27:31,440 --> 00:27:33,408
As you can see,
it's incredibly interesting.
500
00:27:33,560 --> 00:27:35,130
Can't be half as great as mine.
501
00:27:35,720 --> 00:27:37,449
Care to have your minds blown?
502
00:27:42,520 --> 00:27:43,851
Do you know how to fly those?
503
00:27:44,120 --> 00:27:45,246
Absolutely.
504
00:27:45,480 --> 00:27:46,811
Sort of.
505
00:27:47,000 --> 00:27:48,729
I'm learning.
506
00:27:50,280 --> 00:27:53,011
When I'm flying,
looking down at everything,
507
00:27:54,360 --> 00:27:56,727
it's like I'm seeing things
for the very first time.
508
00:27:56,880 --> 00:27:58,450
You get to fly into Elsewhere?
509
00:27:58,760 --> 00:27:59,682
Yeah.
510
00:27:59,840 --> 00:28:01,649
Once, when I was looking
at that mist,
511
00:28:02,560 --> 00:28:05,370
even though they tell us there's
nothing close to the Edge,
512
00:28:05,760 --> 00:28:08,047
I thought I saw a tree
out there somewhere.
513
00:28:10,240 --> 00:28:11,680
Well, don't get too excited.
514
00:28:11,800 --> 00:28:13,564
I've actually seen Elsewhere.
515
00:28:13,840 --> 00:28:17,367
It's just mostly our farms,
weird rocks, that kind of stuff.
516
00:28:17,720 --> 00:28:19,210
What's weird about them?
517
00:28:19,760 --> 00:28:21,444
There's these two huge rocks
518
00:28:22,320 --> 00:28:23,765
leaning against each other,
519
00:28:23,920 --> 00:28:25,081
making a kind of
520
00:28:25,240 --> 00:28:26,605
triangle.
521
00:28:27,000 --> 00:28:28,400
Hey, it's kind of
like our triangle.
522
00:28:28,760 --> 00:28:29,727
What's past there?
523
00:28:29,880 --> 00:28:31,166
Don't know.
524
00:28:31,320 --> 00:28:33,163
We're not allowed
to fly past that.
525
00:28:35,080 --> 00:28:36,844
So many secrets.
526
00:28:37,280 --> 00:28:39,089
So what are your secrets?
527
00:28:39,680 --> 00:28:40,727
Nothing.
528
00:28:40,880 --> 00:28:42,564
What do you mean, "Nothing"?
529
00:28:42,760 --> 00:28:44,125
You're Receiver of Memory.
530
00:28:48,880 --> 00:28:50,211
Maybe I can show you.
531
00:28:51,360 --> 00:28:53,408
- Okay, grab a tray.
- What?
532
00:28:54,000 --> 00:28:56,048
Bring it over to the solar panel.
Come on.
533
00:28:56,920 --> 00:28:59,446
Now this might seem a little funny,
but you got to trust me.
534
00:29:01,640 --> 00:29:03,244
Okay, sit down on the tray.
535
00:29:05,240 --> 00:29:06,890
- Careful.
- You're not gonna...
536
00:29:07,040 --> 00:29:09,486
- What, you're scared?
- I'm scared of nothing.
537
00:29:10,000 --> 00:29:11,684
I don't know, it's just...
538
00:29:11,840 --> 00:29:13,205
It's against the rules, Jonas.
539
00:29:13,360 --> 00:29:15,681
Since when do you care
about the rules?
540
00:29:18,240 --> 00:29:20,208
Actually, I have auxiliary training.
541
00:29:20,880 --> 00:29:22,291
I'll see you guys.
542
00:29:24,480 --> 00:29:27,802
Look who grew up,
but lucky for you, I haven't.
543
00:29:34,480 --> 00:29:35,720
Okay?
544
00:29:35,880 --> 00:29:36,847
Now, go!
545
00:30:05,080 --> 00:30:06,844
Put your heels down to slow it!
546
00:30:22,280 --> 00:30:23,805
I think your training
might be a bit
547
00:30:23,960 --> 00:30:25,849
- more fun than mine.
- Please stand by
548
00:30:26,000 --> 00:30:27,729
for a Community announcement.
549
00:30:28,080 --> 00:30:30,560
Citizens are reminded
that it is impolite to touch
550
00:30:30,760 --> 00:30:33,286
community members
outside your family unit.
551
00:30:33,560 --> 00:30:34,800
Thank you.
552
00:30:38,520 --> 00:30:40,090
He's punctual.
553
00:30:40,240 --> 00:30:42,971
- He's inquisitive.
- How inquisitive?
554
00:30:43,120 --> 00:30:44,963
He's interested in his position.
555
00:30:45,280 --> 00:30:47,044
Then why is he
breaking the rules?
556
00:30:48,200 --> 00:30:50,851
He has been observed
trying to share his training
557
00:30:51,000 --> 00:30:52,490
with his former classmates.
558
00:30:52,640 --> 00:30:54,244
That always happens.
559
00:30:55,560 --> 00:30:57,767
But it's
an impossible experiment.
560
00:30:58,520 --> 00:31:00,522
Even I tried
to share the memories
561
00:31:00,680 --> 00:31:02,170
back when I was in training...
562
00:31:03,120 --> 00:31:04,485
If you remember.
563
00:31:05,520 --> 00:31:06,601
So,
564
00:31:06,800 --> 00:31:08,211
forget about it.
565
00:31:09,560 --> 00:31:13,167
I don't tell you what to do
in your position, so don't tell me.
566
00:31:13,320 --> 00:31:17,325
I apologize, but
isn't that what's happening now?
567
00:31:17,520 --> 00:31:21,002
Your apology is accepted, but
you are being careless.
568
00:31:21,920 --> 00:31:23,280
You're moving too fast.
569
00:31:23,440 --> 00:31:26,046
We both know what happened
ten years ago with the girl.
570
00:31:26,800 --> 00:31:29,610
The girl had a name.
571
00:31:32,280 --> 00:31:34,362
You think
I don't remember her name?
572
00:31:35,440 --> 00:31:37,249
I know you feel her loss.
573
00:31:48,840 --> 00:31:51,684
The boy must hold in the pain.
574
00:31:54,240 --> 00:31:55,890
Don't fail us again.
575
00:32:07,240 --> 00:32:08,685
You want me to read all these?
576
00:32:10,400 --> 00:32:11,561
What's this?
577
00:32:11,720 --> 00:32:13,882
"One day you shall meet a boy
578
00:32:14,040 --> 00:32:16,327
who answers
to the name of Jonas."
579
00:32:17,480 --> 00:32:20,290
"He shall be the most powerful
of all the Receivers."
580
00:32:20,440 --> 00:32:21,601
Wait. That says...
581
00:32:21,760 --> 00:32:23,250
Don't be gullible.
582
00:32:29,920 --> 00:32:31,126
Another trick?
583
00:32:31,280 --> 00:32:32,725
Actually, no.
584
00:32:35,640 --> 00:32:36,971
It's some kind of
585
00:32:37,120 --> 00:32:38,246
map.
586
00:32:38,800 --> 00:32:39,847
The Triangle of Rocks!
587
00:32:40,000 --> 00:32:42,082
Hey, that's real,
my friend Asher saw it.
588
00:32:42,840 --> 00:32:44,285
Look at all these towers.
589
00:32:44,920 --> 00:32:45,887
What were they for?
590
00:32:46,040 --> 00:32:48,361
How did your friend see
the Triangle of Rocks?
591
00:32:48,520 --> 00:32:51,000
He's a pilot.
He told me he saw it.
592
00:32:52,040 --> 00:32:53,041
What's past there?
593
00:32:56,400 --> 00:32:58,209
A mystery.
594
00:32:58,960 --> 00:33:00,720
"Boundary of Memory"?
Is that what they built
595
00:33:00,840 --> 00:33:03,081
so the memories would only
stay within you and me?
596
00:33:03,320 --> 00:33:04,367
Let's move on.
597
00:33:04,520 --> 00:33:05,521
Wait.
598
00:33:05,800 --> 00:33:07,962
That boundary is meant
to keep memories in.
599
00:33:08,120 --> 00:33:09,531
So if a Receiver crosses it,
600
00:33:10,240 --> 00:33:12,083
does that mean
the memories get set free?
601
00:33:13,400 --> 00:33:14,447
Perhaps.
602
00:33:14,600 --> 00:33:16,967
Perhaps if you or I crossed it,
603
00:33:17,120 --> 00:33:19,361
everyone could feel
those memories again.
604
00:33:20,640 --> 00:33:22,642
So, what am I seeing today?
605
00:33:24,360 --> 00:33:26,044
Nothing.
606
00:33:27,600 --> 00:33:30,171
You're seeing nothing today.
607
00:33:37,160 --> 00:33:39,208
We've already covered
"seeing beyond."
608
00:33:40,640 --> 00:33:43,405
There is also such a thing
as "hearing beyond."
609
00:33:43,560 --> 00:33:44,800
A table?
610
00:33:45,200 --> 00:33:47,328
All the food would
slide to the floor.
611
00:33:50,360 --> 00:33:53,204
Now, don't judge me.
612
00:33:53,480 --> 00:33:55,403
I'm not very good,
613
00:33:56,200 --> 00:33:58,680
even though I had
a very good Teacher.
614
00:34:10,400 --> 00:34:11,686
Music.
615
00:34:13,600 --> 00:34:16,331
Well, music when
I hit the right keys.
616
00:34:35,840 --> 00:34:37,490
Just like music,
617
00:34:38,280 --> 00:34:40,647
there's something else
you can't see with your eyes.
618
00:34:41,600 --> 00:34:45,047
Something that lives
deep inside you.
619
00:34:45,720 --> 00:34:49,964
Something those
morning injections take away.
620
00:34:50,760 --> 00:34:53,206
But I thought the injections
are for our health.
621
00:34:53,600 --> 00:34:55,443
No, they remove something.
622
00:34:55,840 --> 00:34:56,966
What?
623
00:34:57,920 --> 00:34:59,251
Emotions.
624
00:35:01,760 --> 00:35:03,205
You mean like feelings?
625
00:35:05,120 --> 00:35:07,771
Feelings are just fleeting.
626
00:35:08,080 --> 00:35:09,206
On the surface.
627
00:35:10,560 --> 00:35:12,244
But emotions,
628
00:35:12,600 --> 00:35:15,206
they're very deep, primal.
629
00:35:15,560 --> 00:35:16,971
They linger.
630
00:35:18,880 --> 00:35:20,211
Now, Jonas...
631
00:35:21,720 --> 00:35:23,006
...you might not understand
632
00:35:23,160 --> 00:35:25,288
where you are
or what's happening,
633
00:35:25,480 --> 00:35:27,721
but don't think about
what you're seeing.
634
00:35:28,680 --> 00:35:30,125
Listen.
635
00:35:32,280 --> 00:35:34,965
Listen to what's calling
from inside.
636
00:35:49,640 --> 00:35:51,608
A beautiful wedding!
637
00:36:21,040 --> 00:36:23,441
Why would anyone want
to get rid of this?
638
00:36:23,600 --> 00:36:25,170
Good question.
639
00:36:31,400 --> 00:36:32,606
What are you doing?
640
00:36:32,760 --> 00:36:34,046
Take my hand.
641
00:36:34,680 --> 00:36:35,681
Ready?
642
00:36:38,800 --> 00:36:39,920
You ready for the fast part?
643
00:36:44,680 --> 00:36:45,567
And turn!
644
00:36:45,760 --> 00:36:46,682
Spin!
645
00:36:46,840 --> 00:36:48,330
What are you doing with her?
646
00:36:48,560 --> 00:36:50,642
Jonas says it's called dancing.
647
00:36:53,040 --> 00:36:55,566
Please stand by
for a transmission.
648
00:36:57,720 --> 00:36:59,802
I apologize for my intrusion.
649
00:37:00,000 --> 00:37:01,809
We accept your apology.
650
00:37:02,000 --> 00:37:04,401
I just wanted to say hello.
651
00:37:04,640 --> 00:37:05,687
Hello.
652
00:37:06,280 --> 00:37:07,327
I'm Lily.
653
00:37:07,600 --> 00:37:08,886
Yes, I know.
654
00:37:09,080 --> 00:37:10,525
You're a Nine now,
isn't that right?
655
00:37:11,840 --> 00:37:14,684
Lily, I think
it's time for school.
656
00:37:15,160 --> 00:37:17,288
- We should probably get going.
- Hello, Jonas.
657
00:37:18,320 --> 00:37:19,242
Hello.
658
00:37:19,400 --> 00:37:20,526
How is your training?
659
00:37:20,680 --> 00:37:21,800
Injected.
660
00:37:21,920 --> 00:37:22,967
Fine.
661
00:37:23,120 --> 00:37:25,043
I am concerned
about the Receiver.
662
00:37:25,200 --> 00:37:26,440
Injected.
663
00:37:26,800 --> 00:37:28,802
Many years ago,
there was an incident.
664
00:37:28,960 --> 00:37:30,450
What kind of incident?
665
00:37:30,680 --> 00:37:36,050
Living alone in a building
on the Edge can isolate a person.
666
00:37:36,240 --> 00:37:40,006
I'm concerned that the
Receiver is becoming reckless.
667
00:37:40,920 --> 00:37:43,127
Are you being properly prepared?
668
00:37:43,560 --> 00:37:44,482
I think so.
669
00:37:44,640 --> 00:37:46,449
You're focused?
670
00:37:47,680 --> 00:37:48,841
Perhaps you're
spending too much time
671
00:37:49,000 --> 00:37:51,207
with friends from
your childhood.
672
00:37:51,360 --> 00:37:52,282
I'm focused.
673
00:37:52,440 --> 00:37:55,603
Jonas, what do you
and the Receiver actually do?
674
00:37:55,800 --> 00:37:57,370
My rules say
I'm not allowed to share.
675
00:37:57,520 --> 00:37:58,965
She is the Chief Elder.
676
00:37:59,920 --> 00:38:01,684
Jonas, she only wants to help.
677
00:38:02,600 --> 00:38:04,011
You're right.
678
00:38:05,360 --> 00:38:07,522
But you can't tell
the Receiver I told you.
679
00:38:08,960 --> 00:38:10,291
You have my word.
680
00:38:10,440 --> 00:38:14,081
We sit in chairs
and don't talk all day long.
681
00:38:14,400 --> 00:38:16,528
And then when time is up,
I come back here,
682
00:38:17,240 --> 00:38:19,561
and in the morning,
I do it all again.
683
00:38:22,040 --> 00:38:23,963
I apologize, but I'm late.
684
00:38:25,040 --> 00:38:27,008
Your apology is accepted.
685
00:38:28,920 --> 00:38:30,206
Goodbye, Mother.
686
00:38:33,800 --> 00:38:34,920
Injected.
687
00:38:35,280 --> 00:38:36,805
He's not usually like this.
688
00:38:37,000 --> 00:38:38,365
I'm surprised you're not
689
00:38:38,520 --> 00:38:40,249
more worried about him.
690
00:38:42,200 --> 00:38:45,602
Were he my responsibility,
I would be.
691
00:38:46,520 --> 00:38:49,126
We'd been told
the Chief Elder knew everything.
692
00:38:49,400 --> 00:38:50,640
Things nobody else did.
693
00:38:52,160 --> 00:38:54,561
But I had learned that
knowing what something is,
694
00:38:55,760 --> 00:38:58,650
is not the same as knowing
how something feels.
695
00:39:03,440 --> 00:39:04,930
You get to be the very best,
696
00:39:05,080 --> 00:39:07,321
the last one
at the top of the mountain,
697
00:39:07,560 --> 00:39:11,167
gasping for air,
having survived, and be alone.
698
00:39:11,640 --> 00:39:12,880
Be curious.
699
00:39:13,040 --> 00:39:14,769
I got lost.
700
00:39:14,920 --> 00:39:16,410
The good kind of lost.
701
00:39:17,080 --> 00:39:19,890
I saw sights and sounds
I had no words to describe.
702
00:39:21,160 --> 00:39:23,481
Faces with flesh
of all different colors.
703
00:39:23,640 --> 00:39:25,324
I felt so alive.
704
00:39:25,480 --> 00:39:27,005
This was forbidden?
705
00:39:27,160 --> 00:39:29,811
I didn't know what to think,
what to believe.
706
00:39:30,840 --> 00:39:33,047
Have faith, the Giver told me.
707
00:39:33,480 --> 00:39:36,450
He said faith,
that was seeing beyond.
708
00:39:37,000 --> 00:39:40,641
He compared it to the wind,
something felt but not seen.
709
00:39:40,800 --> 00:39:43,007
Don't accept...
710
00:39:43,160 --> 00:39:45,208
What is the truth just because
711
00:39:45,400 --> 00:39:47,004
it's coming from
someone you respect.
712
00:39:47,160 --> 00:39:48,685
I feel completely stupid.
713
00:39:48,840 --> 00:39:50,205
- I have a weird feeling.
- Weird?
714
00:39:50,360 --> 00:39:52,010
- It tingles in your hands.
- Yes.
715
00:39:52,680 --> 00:39:54,967
Memories are not
just about the past,
716
00:39:55,680 --> 00:39:57,523
they determine our future.
717
00:39:58,200 --> 00:39:59,850
You can change things.
718
00:40:00,360 --> 00:40:02,249
You can make things better.
719
00:40:06,280 --> 00:40:07,964
It was life.
720
00:40:08,800 --> 00:40:11,087
It just seemed more complete.
721
00:40:13,000 --> 00:40:16,368
The more I experienced,
the more I wanted.
722
00:40:17,680 --> 00:40:21,571
Once, there were
other living things.
723
00:40:22,880 --> 00:40:24,644
But unlike us,
724
00:40:24,880 --> 00:40:27,770
they knew who their mothers
and fathers were.
725
00:40:28,880 --> 00:40:30,769
They had joy
726
00:40:31,360 --> 00:40:32,964
and they had pain.
727
00:40:35,320 --> 00:40:37,721
I can't prepare you for
what's going to happen...
728
00:40:37,880 --> 00:40:39,291
You don't need to warn me
every single time.
729
00:40:39,440 --> 00:40:41,727
No, Jonas, you don't understand.
730
00:40:41,880 --> 00:40:43,370
There was tremendous cruelty.
731
00:40:43,520 --> 00:40:45,761
Giver, I'm not a kid any more.
732
00:40:46,000 --> 00:40:47,490
Show me.
733
00:40:56,760 --> 00:40:59,331
That's $250,000 of ivory.
734
00:40:59,760 --> 00:41:00,727
Come on!
735
00:41:00,880 --> 00:41:02,211
Come on!
736
00:41:03,120 --> 00:41:04,485
Got him!
737
00:41:09,560 --> 00:41:12,769
No, stop! Stop!
738
00:41:18,240 --> 00:41:19,526
Stop.
739
00:41:40,480 --> 00:41:41,811
Gabe.
740
00:41:41,960 --> 00:41:42,961
Hey, hey.
741
00:41:43,120 --> 00:41:44,360
Hey, hey, Gabe.
742
00:41:44,720 --> 00:41:45,687
Gabe.
743
00:41:45,840 --> 00:41:48,923
If I tell you a secret,
do you promise not to tell anyone?
744
00:41:52,600 --> 00:41:54,284
I'll take that as a yes.
745
00:41:55,080 --> 00:41:56,650
This Comfort Object
746
00:41:57,960 --> 00:41:59,485
is not a hippo.
747
00:42:00,720 --> 00:42:01,960
It's an elephant.
748
00:42:02,200 --> 00:42:04,680
And once, it was real.
749
00:42:07,400 --> 00:42:08,925
And it was beautiful.
750
00:42:27,640 --> 00:42:29,200
Citizens are reminded
751
00:42:29,240 --> 00:42:32,926
that sleep period commences
in 15 minutes.
752
00:42:33,120 --> 00:42:34,121
Thank you.
753
00:43:22,240 --> 00:43:23,730
It was like a memory,
754
00:43:23,880 --> 00:43:25,086
but Fiona was there.
755
00:43:25,240 --> 00:43:26,571
You had a dream.
756
00:43:27,320 --> 00:43:29,243
- A what?
- A dream.
757
00:43:29,400 --> 00:43:32,688
A combination of reality,
fantasy, emotions
758
00:43:32,880 --> 00:43:34,484
and what you had for dinner.
759
00:43:39,000 --> 00:43:41,731
You've stopped taking
your injections, haven't you?
760
00:43:46,640 --> 00:43:49,120
The emotion was so strong.
761
00:43:49,480 --> 00:43:50,641
And at the wedding,
762
00:43:50,800 --> 00:43:53,610
everyone all together,
laughing and dancing.
763
00:43:53,760 --> 00:43:55,888
The old with the young,
the bride and the groom,
764
00:43:56,040 --> 00:43:57,849
there was something there.
765
00:43:59,320 --> 00:44:01,049
But different to what we have.
766
00:44:01,400 --> 00:44:02,526
Yes.
767
00:44:03,680 --> 00:44:05,808
We don't have that any more.
768
00:44:07,360 --> 00:44:09,283
What do you mean by "that"?
769
00:44:09,440 --> 00:44:13,923
Well, I'm talking about
what you feel for someone else.
770
00:44:15,720 --> 00:44:18,690
And the mind
can't explain it and you...
771
00:44:19,000 --> 00:44:20,923
You can't make it go away.
772
00:44:21,160 --> 00:44:22,127
What is it?
773
00:44:22,280 --> 00:44:23,691
Love.
774
00:44:25,360 --> 00:44:28,045
It's called love.
775
00:44:30,000 --> 00:44:31,286
Love.
776
00:44:34,560 --> 00:44:36,085
Hi.
777
00:44:36,400 --> 00:44:37,811
Hi.
778
00:44:37,960 --> 00:44:39,928
So what's new?
779
00:44:41,400 --> 00:44:43,084
What's new with you?
780
00:44:43,360 --> 00:44:45,169
What's ever new?
781
00:44:49,360 --> 00:44:51,044
Why are you being weird?
782
00:44:51,200 --> 00:44:52,531
I'm not.
783
00:44:53,080 --> 00:44:54,366
I'm just...
784
00:44:55,200 --> 00:44:56,611
I'm just...
785
00:45:05,160 --> 00:45:07,128
Hold on to the hippo, Gabe!
786
00:45:07,440 --> 00:45:09,090
Hold on!
787
00:45:09,280 --> 00:45:11,089
Father, do you love me?
788
00:45:11,400 --> 00:45:12,367
Jonas,
789
00:45:12,560 --> 00:45:14,244
precision of language.
790
00:45:14,480 --> 00:45:15,481
Please.
791
00:45:15,640 --> 00:45:17,130
What does "love" mean?
792
00:45:17,280 --> 00:45:18,805
I got him, Lily.
793
00:45:18,960 --> 00:45:20,246
Jonas used a word so antiquated
794
00:45:20,440 --> 00:45:22,442
that it no longer
has any application.
795
00:45:22,920 --> 00:45:24,206
- Okay?
- Okay.
796
00:45:24,360 --> 00:45:28,001
If you asked, "Do you enjoy me?"
the answer is certainly yes.
797
00:45:28,960 --> 00:45:31,691
Or do Mother and I take pride
in your accomplishments?
798
00:45:32,640 --> 00:45:34,165
Well, of course we do.
799
00:45:34,320 --> 00:45:36,004
Do you understand?
800
00:45:37,800 --> 00:45:39,006
Yes.
801
00:45:39,160 --> 00:45:40,924
I think I finally do.
802
00:45:43,520 --> 00:45:44,487
Hey!
803
00:45:44,640 --> 00:45:47,041
Hey, Gabe!
804
00:46:04,560 --> 00:46:05,891
I love you, Gabriel.
805
00:46:20,600 --> 00:46:22,841
Ho, ho, ho!
806
00:46:29,960 --> 00:46:31,200
Giver, you were right!
807
00:46:31,360 --> 00:46:32,805
I asked my family
about love and...
808
00:46:32,960 --> 00:46:34,724
Get down! Get down!
809
00:46:35,360 --> 00:46:36,361
Giver!
810
00:46:36,560 --> 00:46:37,800
They're in the trees!
811
00:46:37,960 --> 00:46:39,450
They're in the trees, Robbie!
812
00:46:39,600 --> 00:46:41,602
Get down! Get down!
813
00:46:42,080 --> 00:46:43,525
Robbie, get down!
814
00:46:43,680 --> 00:46:45,330
- Robbie, get down!
- Stay down!
815
00:46:45,480 --> 00:46:47,120
- It's an ambush!
- I can't see them, man!
816
00:46:48,080 --> 00:46:49,480
They're in the trees.
817
00:46:49,560 --> 00:46:50,800
Stay down!
818
00:46:52,320 --> 00:46:54,049
Medic!
819
00:47:04,360 --> 00:47:06,203
Robbie. Robbie.
820
00:47:07,320 --> 00:47:09,687
- There's women firing on us.
- Robbie.
821
00:47:09,840 --> 00:47:12,764
Listen, I'm Certain
they're firing on us.
822
00:47:46,000 --> 00:47:47,001
Jonas.
823
00:47:47,200 --> 00:47:48,122
What...
824
00:47:48,280 --> 00:47:49,930
No. I'm sorry, Jonas.
825
00:47:50,080 --> 00:47:51,525
How did people do that?
826
00:47:51,720 --> 00:47:53,848
I didn't mean
for you to receive that.
827
00:47:54,720 --> 00:47:56,051
Not for years.
828
00:47:56,600 --> 00:47:59,251
Don't let this turn you away.
829
00:47:59,480 --> 00:48:00,720
I'm not strong enough.
830
00:48:00,880 --> 00:48:01,927
Of course not yet!
831
00:48:02,080 --> 00:48:04,560
But, Jonas, this is
what we need to know
832
00:48:04,720 --> 00:48:06,449
so we can advise.
833
00:48:08,000 --> 00:48:09,286
I can't.
834
00:48:09,520 --> 00:48:10,760
I'm sorry.
835
00:48:12,080 --> 00:48:13,206
I just can't.
836
00:48:13,360 --> 00:48:16,762
Jonas! Jonas! Jonas!
837
00:48:17,280 --> 00:48:18,441
Come back!
838
00:48:19,080 --> 00:48:21,162
Please! Come back inside!
839
00:48:21,320 --> 00:48:22,810
Let me explain it!
840
00:48:23,000 --> 00:48:24,560
When you see
something like that,
841
00:48:24,680 --> 00:48:25,886
there's no explanation.
842
00:48:26,040 --> 00:48:29,203
Rosemary, promise me
you'll come back tomorrow.
843
00:48:29,440 --> 00:48:30,726
Rosemary!
844
00:48:30,880 --> 00:48:32,370
Promise me.
845
00:48:53,480 --> 00:48:54,925
Hey, Jonas.
846
00:48:55,080 --> 00:48:56,650
Come on.
You're just in time.
847
00:49:00,120 --> 00:49:02,327
I didn't ever want to go back.
848
00:49:02,640 --> 00:49:06,087
I didn't want the wisdom,
didn't want the pain.
849
00:49:07,280 --> 00:49:09,408
I wanted my childhood again.
850
00:49:09,560 --> 00:49:11,801
Scraped knees and ball games.
851
00:49:12,800 --> 00:49:14,848
Back then, we'd played war.
852
00:49:15,840 --> 00:49:17,604
But war was real.
853
00:49:18,040 --> 00:49:20,008
The Elders understood that.
854
00:49:20,560 --> 00:49:22,403
They'd erased it from our world.
855
00:49:23,840 --> 00:49:25,842
Maybe they were right.
856
00:49:40,560 --> 00:49:43,040
- Could you watch over Harry for me?
- Of course.
857
00:49:48,080 --> 00:49:49,764
Hey, what's wrong?
858
00:49:50,680 --> 00:49:51,920
Nothing.
859
00:49:52,120 --> 00:49:53,804
I know you.
860
00:49:53,960 --> 00:49:55,041
You do, do you?
861
00:49:55,200 --> 00:49:56,201
Yes.
862
00:49:57,280 --> 00:49:58,480
What do you think would happen
863
00:49:58,640 --> 00:50:00,120
if you skipped
your morning injection?
864
00:50:01,000 --> 00:50:02,240
If you skipped it.
865
00:50:02,400 --> 00:50:04,801
Then the sensor would blink
and remind me that I forgot it.
866
00:50:04,960 --> 00:50:06,200
No, I don't mean if you forgot.
867
00:50:06,320 --> 00:50:08,846
I mean, what do you think
would happen if you chose
868
00:50:09,000 --> 00:50:10,650
not to be injected?
869
00:50:11,200 --> 00:50:12,884
Jonas, I thought
something was wrong.
870
00:50:13,040 --> 00:50:14,530
There is something wrong.
871
00:50:14,680 --> 00:50:15,886
Everything is wrong.
872
00:50:16,280 --> 00:50:17,441
I quit.
873
00:50:17,600 --> 00:50:19,329
Fiona, I'm done being the Receiver.
874
00:50:20,120 --> 00:50:21,724
Tomorrow morning,
skip your injection.
875
00:50:21,880 --> 00:50:22,802
What? You quit?
876
00:50:22,960 --> 00:50:24,724
Prick your finger and put
a little blood on this apple.
877
00:50:24,880 --> 00:50:25,802
No, you can't quit.
878
00:50:26,000 --> 00:50:27,729
If you quit your position,
you get sent to Elsewhere.
879
00:50:27,920 --> 00:50:29,809
When you leave in the morning,
put the apple over the sensor.
880
00:50:30,000 --> 00:50:31,570
It'll find your blood
and think it's your hand.
881
00:50:31,720 --> 00:50:32,926
Stop, you're scaring me.
882
00:50:33,080 --> 00:50:35,367
Fiona, I need you to do this.
I need you to feel what I know it's...
883
00:50:35,520 --> 00:50:36,726
Jonas.
884
00:50:37,520 --> 00:50:38,885
An apple wouldn't even work.
885
00:50:39,040 --> 00:50:42,362
I've been doing it for months,
and it's worked every single time.
886
00:50:43,920 --> 00:50:45,001
Don't quit.
887
00:50:45,160 --> 00:50:46,366
You can't leave.
888
00:50:49,040 --> 00:50:51,646
I don't think I can
go back to that place.
889
00:50:56,120 --> 00:50:57,610
You will if you want me
to do this.
890
00:50:58,280 --> 00:50:59,884
Okay. Fine.
891
00:51:01,480 --> 00:51:03,767
But tomorrow after work,
meet me in the triangle.
892
00:51:06,840 --> 00:51:09,002
I wanted to share it with her.
893
00:51:09,160 --> 00:51:10,286
Not all of it.
894
00:51:10,440 --> 00:51:12,090
The good things.
895
00:51:12,240 --> 00:51:14,083
Was I wrong to want that?
896
00:51:15,320 --> 00:51:17,209
I thought about her now,
897
00:51:17,360 --> 00:51:19,010
all the time.
898
00:51:46,520 --> 00:51:48,160
Hello?
899
00:51:48,200 --> 00:51:50,487
I have something to show you.
900
00:51:55,400 --> 00:51:57,164
Come here.
901
00:51:59,520 --> 00:52:00,885
Who are you?
902
00:52:02,760 --> 00:52:03,886
Come over and try this.
903
00:52:04,040 --> 00:52:04,962
- Me?
- Me?
904
00:52:05,120 --> 00:52:06,042
Yeah.
905
00:52:06,200 --> 00:52:07,884
I want to teach you.
906
00:52:15,480 --> 00:52:16,845
You've come back.
907
00:52:17,560 --> 00:52:18,800
Where did you learn that?
908
00:52:18,960 --> 00:52:20,450
From the memory you gave me.
909
00:52:20,600 --> 00:52:22,204
And you can just play it?
910
00:52:24,280 --> 00:52:25,202
That's beautiful.
911
00:52:25,360 --> 00:52:26,282
- Who's that?
- Thanks.
912
00:52:26,440 --> 00:52:29,569
- This is Rosemary.
- I'll show you.
913
00:52:30,280 --> 00:52:32,089
The previous Receiver.
914
00:52:32,480 --> 00:52:34,721
- See?
- She's the one they all talk about.
915
00:52:38,560 --> 00:52:40,608
She no longer exists.
916
00:52:40,800 --> 00:52:41,960
Remember?
917
00:52:42,080 --> 00:52:43,844
Except here.
918
00:52:44,440 --> 00:52:46,408
And in my memories.
919
00:52:50,960 --> 00:52:53,691
She was in training
only two short months.
920
00:52:53,920 --> 00:52:57,083
♪ Watch how my fingers move ♪
921
00:52:57,520 --> 00:52:58,965
And like you,
922
00:53:00,040 --> 00:53:02,008
she wanted to experience,
923
00:53:03,040 --> 00:53:04,769
well, everything.
924
00:53:04,960 --> 00:53:07,770
I only gave her pleasant,
beautiful memories.
925
00:53:07,920 --> 00:53:09,570
Three, four...
926
00:53:09,720 --> 00:53:11,006
She fought me.
927
00:53:11,160 --> 00:53:12,400
- Don't protect me.
- No!
928
00:53:12,560 --> 00:53:15,166
Don't show me a map and then
not give me all the memories.
929
00:53:15,320 --> 00:53:16,480
I thought we were gonna help.
930
00:53:16,520 --> 00:53:18,204
We will, but we must move slow.
931
00:53:18,360 --> 00:53:19,725
Show it to me.
932
00:53:20,440 --> 00:53:21,965
You gave her war?
933
00:53:25,320 --> 00:53:28,130
I gave her
the memory of a child...
934
00:53:29,200 --> 00:53:32,090
A child taken from her mother.
935
00:53:32,960 --> 00:53:34,849
I gave her loss.
936
00:53:35,920 --> 00:53:37,490
Too soon.
937
00:53:37,640 --> 00:53:39,847
You're gonna get
the hang of this.
938
00:53:40,680 --> 00:53:42,808
The light went from her eyes.
939
00:53:45,080 --> 00:53:48,163
The next morning,
without telling me,
940
00:53:48,800 --> 00:53:52,168
she went to the Chief Elder
and asked to be Released.
941
00:53:54,440 --> 00:53:55,851
So she was Released?
942
00:53:56,040 --> 00:53:57,610
And now lives in Elsewhere?
943
00:54:02,280 --> 00:54:03,281
Yes, Receiver?
944
00:54:03,440 --> 00:54:05,363
I would like to see
this morning's Release.
945
00:54:05,520 --> 00:54:07,568
Thank you for your instructions.
946
00:54:11,200 --> 00:54:13,123
- There, there.
- That's my father.
947
00:54:13,600 --> 00:54:14,522
This one is heavier.
948
00:54:14,680 --> 00:54:15,886
More twins. Great.
949
00:54:16,040 --> 00:54:17,849
- Watch.
- Good.
950
00:54:19,120 --> 00:54:21,407
For a moment, I thought
they'd be exactly the same.
951
00:54:21,560 --> 00:54:22,482
Here we go.
952
00:54:22,640 --> 00:54:24,085
Then we'd have a problem.
953
00:54:24,280 --> 00:54:26,009
Okay, okay.
954
00:54:26,200 --> 00:54:27,770
Thank you, Dinah.
955
00:54:28,000 --> 00:54:30,207
- Yes, yes, yes, yes.
- And you,
956
00:54:30,680 --> 00:54:32,682
only one unit less.
957
00:55:03,360 --> 00:55:05,283
I know it hurts, I know.
958
00:55:05,440 --> 00:55:07,363
I know, I know.
959
00:55:07,880 --> 00:55:10,201
But I have to use a vein,
and the ones in your arms
960
00:55:10,360 --> 00:55:12,010
are too teeny weenie.
961
00:55:12,200 --> 00:55:14,123
Almost, almost...
962
00:55:14,400 --> 00:55:15,367
Done.
963
00:55:15,520 --> 00:55:17,488
That wasn't so bad now, was it?
964
00:55:24,880 --> 00:55:26,245
That's death.
965
00:55:26,400 --> 00:55:27,731
He doesn't know what he's doing.
966
00:55:27,880 --> 00:55:30,360
Doesn't know what he's doing?
967
00:55:31,680 --> 00:55:32,567
He killed him.
968
00:55:32,760 --> 00:55:34,410
But he doesn't know
what it means.
969
00:55:35,480 --> 00:55:36,845
Just like you didn't.
970
00:55:37,120 --> 00:55:38,849
Neither did Rosemary.
971
00:55:39,520 --> 00:55:41,249
How can he not see
the baby isn't moving?
972
00:55:41,440 --> 00:55:43,090
Doesn't that tell him
something is wrong?
973
00:55:43,240 --> 00:55:45,641
The young and the old
are killed.
974
00:55:45,880 --> 00:55:47,120
You're friend, Fiona,
975
00:55:47,320 --> 00:55:49,721
she will soon be trained
to Release as well.
976
00:55:49,920 --> 00:55:51,604
That's a lie.
977
00:55:51,920 --> 00:55:53,251
She'd never do that.
978
00:55:53,400 --> 00:55:54,322
If Fiona understood...
979
00:55:54,480 --> 00:55:56,881
We are the only ones
who understand it.
980
00:55:57,120 --> 00:55:58,360
Then it's our fault.
981
00:55:58,520 --> 00:56:00,124
You and me and all the Receivers
982
00:56:00,280 --> 00:56:02,203
back and back and back
and back and back.
983
00:56:02,360 --> 00:56:04,044
There has to be a way
to show them,
984
00:56:04,200 --> 00:56:07,124
to give them the memories
so they can understand.
985
00:56:07,280 --> 00:56:09,886
- Yes.
- Because if you can't feel,
986
00:56:11,000 --> 00:56:12,161
what's the point?
987
00:56:12,320 --> 00:56:13,810
But what can you do?
988
00:56:22,000 --> 00:56:23,570
Citizens are reminded
989
00:56:23,720 --> 00:56:27,167
that evening recreation will end
in 30 minutes.
990
00:56:27,360 --> 00:56:28,805
Thank you.
991
00:56:52,000 --> 00:56:52,922
Did it work?
992
00:56:53,080 --> 00:56:54,684
I don't know how long it takes
for the injections
993
00:56:54,840 --> 00:56:56,365
to leave you, whether a day
was long enough or...
994
00:56:56,520 --> 00:56:58,443
Why did I do this, Jonas?
995
00:56:59,160 --> 00:57:01,766
On the walk here, I was thinking
of how I would scold you.
996
00:57:02,080 --> 00:57:04,481
How I would say,
"It's fine for you
997
00:57:04,640 --> 00:57:06,768
to break the rules
because you're chosen."
998
00:57:06,920 --> 00:57:08,922
When I thought
about telling you,
999
00:57:09,080 --> 00:57:10,844
I just, I...
1000
00:57:11,760 --> 00:57:13,410
I began to think about you.
1001
00:57:18,000 --> 00:57:19,411
Is this okay?
1002
00:57:23,680 --> 00:57:25,489
Do you feel anything?
1003
00:57:27,240 --> 00:57:28,526
It feels like...
1004
00:57:28,680 --> 00:57:29,647
Fiona,
1005
00:57:29,840 --> 00:57:31,330
- what do you feel?
- I don't know.
1006
00:57:31,480 --> 00:57:34,131
I don't have the
words to describe it.
1007
00:57:34,560 --> 00:57:35,561
Warm?
1008
00:57:35,760 --> 00:57:36,921
Does it feel warm?
1009
00:57:37,200 --> 00:57:38,201
Warm?
1010
00:57:38,360 --> 00:57:40,283
Does it feel nice?
1011
00:57:47,960 --> 00:57:49,405
No...
1012
00:57:49,560 --> 00:57:50,482
I, I'm on night shift.
1013
00:57:50,640 --> 00:57:51,687
I need to...
1014
00:57:51,960 --> 00:57:53,610
I don't feel right, Jonas.
1015
00:57:53,760 --> 00:57:55,205
I need to go and
get my injection.
1016
00:57:55,360 --> 00:57:57,203
I need to go to work.
1017
00:58:08,200 --> 00:58:09,531
What was that?
1018
00:58:09,680 --> 00:58:11,205
Fiona, there is more.
1019
00:58:11,640 --> 00:58:13,290
So much more.
1020
00:58:26,200 --> 00:58:27,770
I remembered it now.
1021
00:58:28,200 --> 00:58:29,850
I had dreamed of her.
1022
00:58:30,160 --> 00:58:31,764
When I was younger.
1023
00:58:32,680 --> 00:58:34,170
I told my parents.
1024
00:58:34,800 --> 00:58:36,882
"It was the Stirrings"
they said.
1025
00:58:37,480 --> 00:58:39,050
Everyone had them.
1026
00:58:39,320 --> 00:58:41,163
Medication would stop them.
1027
00:58:41,720 --> 00:58:43,370
Nothing that couldn't be fixed.
1028
00:58:43,520 --> 00:58:45,124
Precision of language.
1029
00:58:45,280 --> 00:58:47,726
And Teacher said,
"That's right, Lily."
1030
00:58:47,920 --> 00:58:49,524
Very good.
1031
00:58:49,920 --> 00:58:51,126
Jonas.
1032
00:58:51,280 --> 00:58:53,328
Just in time for Feelings.
1033
00:58:53,600 --> 00:58:55,250
- Lily was telling us how she...
- Where's Gabe?
1034
00:58:55,400 --> 00:58:57,482
Uncertain was returned
to the Nurturing Center.
1035
00:58:57,800 --> 00:58:58,847
What happened?
1036
00:58:59,000 --> 00:59:00,650
Well, he failed his
Test of Maturity.
1037
00:59:01,320 --> 00:59:02,242
Again.
1038
00:59:02,400 --> 00:59:03,890
I couldn't ask
for another extension,
1039
00:59:04,040 --> 00:59:05,883
so I'll have to Release him
to Elsewhere.
1040
00:59:06,880 --> 00:59:07,847
Release him?
1041
00:59:08,000 --> 00:59:10,082
Well, we certainly gave it
our best try, didn't we?
1042
00:59:12,120 --> 00:59:13,485
But he's family.
1043
00:59:13,640 --> 00:59:15,688
Precision of language, please.
1044
00:59:16,080 --> 00:59:17,286
Sit down.
1045
00:59:17,840 --> 00:59:19,330
Eat with us.
1046
00:59:22,040 --> 00:59:23,804
I just need to rest for a while.
1047
00:59:36,560 --> 00:59:37,971
I hadn't been wrong.
1048
00:59:38,120 --> 00:59:39,690
This was wrong.
1049
00:59:39,840 --> 00:59:41,649
They hadn't eliminated murder.
1050
00:59:41,960 --> 00:59:43,689
They'd brought it home.
1051
00:59:43,840 --> 00:59:46,127
They just called it
by a different name.
1052
00:59:53,160 --> 00:59:56,050
Father, he didn't know
any better.
1053
00:59:58,400 --> 00:59:59,731
I did.
1054
01:00:20,800 --> 01:00:22,882
Jonas, what are you doing?
It's against the rules
1055
01:00:23,040 --> 01:00:24,451
to leave your
community this late.
1056
01:00:24,640 --> 01:00:26,881
Asher, there's something
I have to do that is right,
1057
01:00:27,040 --> 01:00:28,166
but is sort of
against the rules.
1058
01:00:28,320 --> 01:00:30,163
If it's the right thing to do,
1059
01:00:30,560 --> 01:00:31,971
how can it be against the rules?
1060
01:00:32,160 --> 01:00:33,207
There are things
that I've learned
1061
01:00:33,400 --> 01:00:34,686
that you don't know
that you can't know,
1062
01:00:34,840 --> 01:00:36,080
- not because it's your fault...
- Jonas,
1063
01:00:36,240 --> 01:00:37,526
you need to go back
to your family unit.
1064
01:00:37,680 --> 01:00:39,284
But that's the point.
1065
01:00:39,440 --> 01:00:41,920
It isn't my family,
and neither is yours.
1066
01:00:42,080 --> 01:00:43,366
- Asher, I got to go.
- Jonas, listen.
1067
01:00:43,520 --> 01:00:45,284
- Get out of my way.
- Jonas, stop!
1068
01:01:11,240 --> 01:01:12,526
Giver!
1069
01:01:13,680 --> 01:01:15,330
Giver, wake up.
1070
01:01:15,840 --> 01:01:17,649
I'd have to be sleeping
to wake up.
1071
01:01:17,800 --> 01:01:19,882
Something can be done.
Something can be done.
1072
01:01:20,040 --> 01:01:21,007
What are you proposing?
1073
01:01:21,160 --> 01:01:22,491
All the memories back
and back and back
1074
01:01:22,640 --> 01:01:23,607
can be returned.
1075
01:01:23,760 --> 01:01:24,960
I need to leave the Community.
1076
01:01:25,040 --> 01:01:26,520
I need to find the
Boundary of Memory.
1077
01:01:26,640 --> 01:01:27,562
And then?
1078
01:01:27,720 --> 01:01:28,801
And then cross it.
1079
01:01:28,960 --> 01:01:30,610
- No more discussions.
- Slowly.
1080
01:01:30,760 --> 01:01:31,682
Gabe is in danger.
1081
01:01:31,840 --> 01:01:33,444
- Slowly.
- I can't wait any more.
1082
01:01:33,600 --> 01:01:35,090
Something must be done.
1083
01:01:37,800 --> 01:01:40,121
If you had that map, then
why didn't you try to leave?
1084
01:01:40,280 --> 01:01:41,441
I was waiting
1085
01:01:41,640 --> 01:01:43,369
for someone like you.
1086
01:01:44,040 --> 01:01:45,769
You are the reason
we have a chance.
1087
01:01:45,960 --> 01:01:50,010
So, the plan will be for you
to go and for me to stay.
1088
01:01:50,160 --> 01:01:51,889
If you did cross this Boundary,
1089
01:01:52,960 --> 01:01:54,405
and if the memories
were set free,
1090
01:01:54,600 --> 01:01:55,800
all of the pain that you felt,
1091
01:01:55,920 --> 01:01:58,082
all the confusion, the chaos,
1092
01:01:58,240 --> 01:01:59,366
it would all return.
1093
01:01:59,520 --> 01:02:00,600
So you'd stay to help them?
1094
01:02:00,680 --> 01:02:01,841
Yes.
1095
01:02:03,800 --> 01:02:05,325
And for my daughter.
1096
01:02:05,960 --> 01:02:07,325
It's what she would've wanted.
1097
01:02:07,880 --> 01:02:09,041
Your daughter?
1098
01:02:09,240 --> 01:02:10,526
Rosemary.
1099
01:02:11,080 --> 01:02:12,241
Now, your friend.
1100
01:02:12,400 --> 01:02:14,607
If he truly saw
the Triangle of Rocks...
1101
01:02:14,760 --> 01:02:17,843
Bring up Jonas's activity
for the past year as well.
1102
01:02:18,960 --> 01:02:21,406
So Asher came directly to you?
1103
01:02:21,640 --> 01:02:22,562
Yes.
1104
01:02:22,720 --> 01:02:25,246
What was Jonas's disposition
at evening meal?
1105
01:02:25,520 --> 01:02:27,045
Dissatisfied.
1106
01:02:27,200 --> 01:02:28,167
Anxious.
1107
01:02:28,320 --> 01:02:29,287
Indignant.
1108
01:02:29,440 --> 01:02:31,886
Set up a communication
with the Receiver of Memory.
1109
01:02:32,040 --> 01:02:34,725
We're not permitted to see
into the Receiver's residence.
1110
01:02:34,960 --> 01:02:36,121
We can only transmit.
1111
01:02:36,280 --> 01:02:39,443
Well, then we shall
only transmit.
1112
01:02:39,600 --> 01:02:42,524
If you go,
head towards the Triangle,
1113
01:02:42,680 --> 01:02:44,444
away from the other Communities.
1114
01:02:44,600 --> 01:02:46,284
That will lead
to the Boundary of Memory.
1115
01:02:46,440 --> 01:02:48,761
Please stand
by for a transmission.
1116
01:02:48,920 --> 01:02:50,684
I apologize for the intrusion.
1117
01:02:50,880 --> 01:02:52,689
I accept your apology.
1118
01:02:53,320 --> 01:02:54,401
We have a problem.
1119
01:02:54,560 --> 01:02:57,166
The Receiver-in-Training
is missing,
1120
01:02:57,320 --> 01:03:00,051
and he physically attacked
his friend, Asher.
1121
01:03:00,200 --> 01:03:01,531
He did?
1122
01:03:01,760 --> 01:03:02,682
That's serious.
1123
01:03:02,880 --> 01:03:05,167
Do you know where Jonas is?
1124
01:03:07,440 --> 01:03:08,680
I do not.
1125
01:03:12,840 --> 01:03:13,921
Well, thank you very much
1126
01:03:14,080 --> 01:03:17,607
for helping us to narrow down
the possibilities.
1127
01:03:17,840 --> 01:03:19,842
I will Contact you
if he comes here.
1128
01:03:20,000 --> 01:03:22,128
Only if it's not an imposition.
1129
01:03:23,080 --> 01:03:24,206
Thank you.
1130
01:03:27,160 --> 01:03:28,810
He's lying.
1131
01:03:29,040 --> 01:03:29,962
Talk!
1132
01:03:30,160 --> 01:03:31,605
They're going to kill Gabe.
1133
01:03:31,760 --> 01:03:32,761
I'm leaving,
I'm leaving tonight,
1134
01:03:32,920 --> 01:03:34,888
and I'm going
to take him with me.
1135
01:03:35,080 --> 01:03:36,844
Jonas, not yet you're not ready.
1136
01:03:37,040 --> 01:03:40,044
When they decided to kill Gabe,
they decided I was ready.
1137
01:03:46,000 --> 01:03:47,365
I like this map.
1138
01:03:47,520 --> 01:03:48,442
Don't mess it up.
1139
01:03:48,600 --> 01:03:49,931
I'll be wanting it back.
1140
01:03:53,720 --> 01:03:56,963
You don't mind if I accelerate
your training a bit, do you?
1141
01:04:00,600 --> 01:04:03,251
You'd think for someone
who is the keeper of emotions,
1142
01:04:03,440 --> 01:04:05,204
that I'd be better at...
1143
01:04:06,920 --> 01:04:07,921
Well...
1144
01:04:09,080 --> 01:04:11,606
I love you, Jonas.
1145
01:04:14,120 --> 01:04:16,168
There. There it is.
1146
01:04:18,240 --> 01:04:19,685
You have the courage.
1147
01:04:19,840 --> 01:04:22,525
- Let me give you the strength.
- Can I just...
1148
01:04:49,320 --> 01:04:51,200
Attention all
Community residents,
1149
01:04:51,320 --> 01:04:53,766
the Receiver-in-Training
has been reported missing
1150
01:04:53,920 --> 01:04:55,206
from his dwelling.
1151
01:04:55,360 --> 01:04:56,771
Please, be alert.
1152
01:04:56,920 --> 01:04:57,967
He may be in danger.
1153
01:05:04,800 --> 01:05:07,320
The Group One will start
from the Edge and work inward.
1154
01:05:07,360 --> 01:05:09,044
And then Group Two
from the center out.
1155
01:05:09,680 --> 01:05:11,205
No, no, like this.
1156
01:05:14,760 --> 01:05:17,240
Welcome to the Nurturing Center.
1157
01:05:22,400 --> 01:05:24,368
- Shall I convene the Elders?
- Yes.
1158
01:05:27,080 --> 01:05:28,161
Jonas!
1159
01:05:28,360 --> 01:05:29,247
I heard an alert.
1160
01:05:29,440 --> 01:05:30,362
What's going on?
1161
01:05:30,520 --> 01:05:31,442
Hey, where's Gabe?
1162
01:05:31,600 --> 01:05:32,522
Is he here?
1163
01:05:32,680 --> 01:05:34,045
- Is he in one of these?
- If he's back,
1164
01:05:34,240 --> 01:05:36,242
then he'd be with the Uncertains
1165
01:05:36,400 --> 01:05:37,811
on a restricted floor.
1166
01:05:37,960 --> 01:05:39,121
Show me where.
1167
01:05:40,200 --> 01:05:41,326
Fiona, please.
1168
01:05:44,080 --> 01:05:45,923
They're downstairs.
Come on.
1169
01:05:46,080 --> 01:05:48,731
Jonas was chosen
for the most important position
1170
01:05:48,920 --> 01:05:51,082
in our Community.
1171
01:05:51,560 --> 01:05:54,370
He was asked
if he were strong enough.
1172
01:05:54,720 --> 01:05:56,370
It turns out he was not.
1173
01:05:56,520 --> 01:05:59,046
Instead, he is a rebel
1174
01:05:59,200 --> 01:06:01,043
who must be stopped
1175
01:06:01,200 --> 01:06:02,690
by you.
1176
01:06:02,840 --> 01:06:04,410
When you find him,
1177
01:06:05,840 --> 01:06:06,966
take him.
1178
01:06:07,480 --> 01:06:08,402
Gabe is in danger.
1179
01:06:08,560 --> 01:06:09,607
Jonas, he's fine, I'll show you.
1180
01:06:09,760 --> 01:06:11,171
No, he's not fine.
1181
01:06:11,360 --> 01:06:12,521
He should be here.
1182
01:06:12,680 --> 01:06:13,681
Fiona,
1183
01:06:13,840 --> 01:06:15,001
I'm leaving tonight.
1184
01:06:15,200 --> 01:06:16,929
Leaving? What do you mean?
1185
01:06:17,080 --> 01:06:19,560
I'm taking Gabe.
We're leaving the Community.
1186
01:06:19,720 --> 01:06:21,324
I want you to come with us.
1187
01:06:26,680 --> 01:06:27,920
There you go.
1188
01:06:28,080 --> 01:06:29,047
There you go.
1189
01:06:32,560 --> 01:06:35,609
I don't have
the words to describe it.
1190
01:06:40,760 --> 01:06:42,364
Fiona, there is more.
1191
01:06:42,880 --> 01:06:44,245
So much more.
1192
01:06:48,280 --> 01:06:49,611
What are they doing?
1193
01:06:49,760 --> 01:06:51,285
Fiona, what do you feel?
1194
01:06:51,480 --> 01:06:53,926
I don't have
the words to describe it.
1195
01:06:54,080 --> 01:06:55,640
Attention, Nurturers.
1196
01:06:56,840 --> 01:06:59,605
Please secure your work area
and immediately report
1197
01:06:59,760 --> 01:07:03,685
to the Newborns Nursery to allow
for a security search procedure.
1198
01:07:04,640 --> 01:07:08,611
Promptly report all sightings
at the nearest security kiosk.
1199
01:07:09,240 --> 01:07:10,366
Thank you.
1200
01:07:22,240 --> 01:07:23,366
Fiona, we got to go now.
1201
01:07:23,560 --> 01:07:24,561
You, me and Gabe.
1202
01:07:24,720 --> 01:07:25,687
Jonas, I can't.
1203
01:07:25,840 --> 01:07:27,080
What about my family unit?
1204
01:07:27,240 --> 01:07:28,571
The other Newchildren?
1205
01:07:29,200 --> 01:07:30,281
I can't leave them.
1206
01:07:30,480 --> 01:07:31,600
This is the only way.
1207
01:07:31,640 --> 01:07:34,086
This is the only way
to make everything okay.
1208
01:07:37,160 --> 01:07:38,764
I can't go.
1209
01:07:41,560 --> 01:07:43,403
When I get there,
you'll understand.
1210
01:07:44,320 --> 01:07:45,321
I'll come back for you.
1211
01:07:45,480 --> 01:07:46,561
Jonas!
1212
01:07:52,560 --> 01:07:54,483
We're checking
the Nurturing Center.
1213
01:07:54,640 --> 01:07:56,051
Come back.
1214
01:07:57,360 --> 01:07:58,361
Now go, Jonas!
1215
01:07:59,960 --> 01:08:02,247
Please! Stop!
She's in corridor three!
1216
01:09:55,800 --> 01:09:57,689
Subject lost to the Edge.
1217
01:09:58,040 --> 01:09:59,371
Search terminated.
1218
01:10:00,000 --> 01:10:01,650
And I asked why he
was out so late.
1219
01:10:01,840 --> 01:10:03,888
He seemed angry.
1220
01:10:04,240 --> 01:10:05,480
I didn't understand why,
1221
01:10:05,680 --> 01:10:07,330
but I wanted to help him.
1222
01:10:08,240 --> 01:10:10,208
He hit me, and at first...
1223
01:10:10,360 --> 01:10:11,885
I can tell why
you've been acting this way.
1224
01:10:12,040 --> 01:10:14,691
Your injection levels
are extremely low.
1225
01:10:17,800 --> 01:10:19,404
I can correct this.
1226
01:10:19,680 --> 01:10:21,364
Friends forever, right?
1227
01:10:23,960 --> 01:10:26,804
And then we will address
what's happened.
1228
01:10:39,760 --> 01:10:41,410
When I went over the Edge,
1229
01:10:41,560 --> 01:10:43,289
we shouldn't have made it.
1230
01:10:43,440 --> 01:10:45,761
This was a miracle.
1231
01:10:45,920 --> 01:10:48,048
The Giver had talked about them.
1232
01:10:48,520 --> 01:10:51,330
He told me I could draw strength
from the memories.
1233
01:10:52,920 --> 01:10:55,241
I knew by giving them to Gabe,
1234
01:10:56,080 --> 01:10:58,128
I could protect him.
1235
01:11:02,480 --> 01:11:04,403
Prick your finger and put
a little blood on this apple.
1236
01:11:04,560 --> 01:11:07,086
When you leave in the morning,
put the apple over the sensor.
1237
01:11:07,280 --> 01:11:09,851
I've been doing it for months,
and it's worked every single time.
1238
01:11:10,000 --> 01:11:12,207
What has he taught you?
1239
01:11:13,600 --> 01:11:14,567
This is the only way.
1240
01:11:14,720 --> 01:11:16,563
This is the only way
to make everything okay.
1241
01:11:16,720 --> 01:11:17,881
Gabe is in danger.
1242
01:11:18,080 --> 01:11:20,003
What they're gonna do to him
is really bad.
1243
01:11:20,280 --> 01:11:22,009
I want you to come with us.
1244
01:11:22,360 --> 01:11:24,124
When I get there,
you'll understand.
1245
01:11:24,280 --> 01:11:25,930
I'll come back for you.
1246
01:11:26,480 --> 01:11:27,561
Yes.
1247
01:11:32,640 --> 01:11:33,880
Careful.
1248
01:11:34,600 --> 01:11:35,726
Careful.
1249
01:11:38,640 --> 01:11:40,210
I apologize
1250
01:11:40,680 --> 01:11:42,091
for failing again.
1251
01:11:42,240 --> 01:11:43,890
I don't think you failed.
1252
01:11:44,080 --> 01:11:45,764
I think you succeeded
1253
01:11:46,040 --> 01:11:47,610
with your plan.
1254
01:11:47,800 --> 01:11:50,485
Ever since the girl was Released,
you haven't been the same.
1255
01:11:50,640 --> 01:11:53,371
I genuinely hoped
Jonas would help you.
1256
01:11:53,960 --> 01:11:55,200
You'd have a fresh start.
1257
01:11:55,360 --> 01:11:57,328
The two of you
would work together.
1258
01:11:59,400 --> 01:12:01,084
Which, it seems, you have.
1259
01:12:02,120 --> 01:12:03,770
We will find Jonas.
1260
01:12:31,880 --> 01:12:34,281
Jonas, our Receiver of Memory,
1261
01:12:34,440 --> 01:12:35,851
lost to the Edge.
1262
01:12:36,000 --> 01:12:39,482
Jonas, Jonas,
Jonas, Jonas, Jonas,
1263
01:12:39,640 --> 01:12:42,041
Jonas, Jonas, Jonas,
1264
01:12:42,200 --> 01:12:43,645
Jonas, Jonas,
1265
01:12:43,800 --> 01:12:46,007
Jonas, Jonas, Jonas...
1266
01:12:46,160 --> 01:12:47,889
How do they know Jonas is gone?
1267
01:12:48,040 --> 01:12:50,361
We must not say
his name any more.
1268
01:12:50,520 --> 01:12:51,931
I will.
1269
01:12:52,280 --> 01:12:53,770
You have to be quiet now, Lily.
1270
01:12:53,920 --> 01:12:55,922
Jonas, Jonas...
1271
01:12:56,080 --> 01:12:57,969
And a hippo is really
an elephant.
1272
01:12:58,120 --> 01:13:02,125
Jonas, Jonas, Jonas,
Jonas, Jonas...
1273
01:13:08,200 --> 01:13:09,486
What I'm about to tell you,
1274
01:13:09,640 --> 01:13:11,961
you must never repeat to anyone.
1275
01:13:12,120 --> 01:13:14,248
I don't believe Jonas is Lost.
1276
01:13:14,400 --> 01:13:16,323
But the Ceremony of Loss?
1277
01:13:16,600 --> 01:13:18,090
A Charade.
1278
01:13:18,640 --> 01:13:20,290
I don't expect you
to understand,
1279
01:13:20,440 --> 01:13:23,649
but you must know that Jonas
has become dangerous.
1280
01:13:24,040 --> 01:13:25,610
He must be stopped.
1281
01:13:25,800 --> 01:13:28,644
He must not get
beyond the Triangle of Rocks.
1282
01:13:29,320 --> 01:13:31,084
What do you want me to do?
1283
01:13:31,360 --> 01:13:32,930
You know Jonas.
1284
01:13:33,160 --> 01:13:34,491
I want you to find him.
1285
01:13:37,760 --> 01:13:39,000
And then...
1286
01:13:39,720 --> 01:13:41,722
I want you to lose him.
1287
01:15:00,800 --> 01:15:02,086
Jonas.
1288
01:15:02,440 --> 01:15:05,603
- What are you doing?
- Asher, please, let us go.
1289
01:15:07,160 --> 01:15:08,127
I Can't.
1290
01:15:08,280 --> 01:15:09,202
I'm supposed to...
1291
01:15:09,400 --> 01:15:10,811
To what?
1292
01:15:12,760 --> 01:15:14,205
To lose you.
1293
01:15:16,880 --> 01:15:19,008
Asher, if you are my friend,
1294
01:15:19,200 --> 01:15:21,248
if you ever were my friend,
1295
01:15:21,400 --> 01:15:23,209
can you please somehow trust me?
1296
01:15:23,560 --> 01:15:25,244
Trust me now.
1297
01:16:09,160 --> 01:16:10,491
I do trust you, Jonas.
1298
01:16:22,240 --> 01:16:24,004
Come on, please.
1299
01:16:26,800 --> 01:16:28,165
Jonas.
1300
01:16:46,200 --> 01:16:47,645
You found him.
1301
01:16:49,640 --> 01:16:50,801
I did.
1302
01:16:51,360 --> 01:16:52,930
For the good of all of us,
1303
01:16:53,720 --> 01:16:55,006
I beg you,
1304
01:16:55,680 --> 01:16:57,284
finish this.
1305
01:16:58,000 --> 01:16:59,206
It's finished.
1306
01:17:15,040 --> 01:17:16,485
Hey.
1307
01:17:17,400 --> 01:17:19,004
It's okay.
1308
01:17:27,840 --> 01:17:29,520
Nothing the Giver had shown me
1309
01:17:29,640 --> 01:17:31,881
had prepared me for the voices
in my head,
1310
01:17:32,120 --> 01:17:34,122
screaming at me to stop.
1311
01:17:35,000 --> 01:17:37,526
But I knew Fiona would
be punished for helping me,
1312
01:17:38,160 --> 01:17:40,162
Asher, for letting me go.
1313
01:17:40,880 --> 01:17:42,120
The only way to help them,
1314
01:17:42,280 --> 01:17:44,328
to keep them alive,
1315
01:17:44,720 --> 01:17:46,643
Was to get to the Boundary,
1316
01:17:47,360 --> 01:17:49,249
if it even existed.
1317
01:17:51,720 --> 01:17:54,610
I strengthened Gabe
with memories of having enough
1318
01:17:54,760 --> 01:17:56,410
and knowing joy.
1319
01:18:00,160 --> 01:18:02,561
It was the memory of Fiona
that kept me going.
1320
01:18:13,360 --> 01:18:14,691
Fiona?
1321
01:18:17,680 --> 01:18:19,284
I've taken care of everything.
1322
01:18:19,520 --> 01:18:21,204
We've arranged for your Release.
1323
01:18:21,520 --> 01:18:23,010
There'll be a nice ceremony.
1324
01:18:23,160 --> 01:18:25,003
Now, you get some rest.
1325
01:18:26,000 --> 01:18:27,729
- I felt things.
- What?
1326
01:18:27,880 --> 01:18:29,370
I know that there's
something more.
1327
01:18:29,520 --> 01:18:32,126
- Fiona...
- Something missing from our lives.
1328
01:18:32,720 --> 01:18:33,801
No, not missing.
1329
01:18:33,960 --> 01:18:38,124
Something that has been stolen
from me and from you.
1330
01:18:38,800 --> 01:18:40,802
I don't know what it is exactly,
1331
01:18:42,320 --> 01:18:43,970
but Jonas does.
1332
01:18:45,400 --> 01:18:47,368
I have felt things,
1333
01:18:47,520 --> 01:18:49,363
and they were warm,
1334
01:18:49,880 --> 01:18:51,245
and they were nice.
1335
01:18:53,760 --> 01:18:55,603
They were beautiful.
1336
01:18:56,240 --> 01:18:57,969
I have felt things.
1337
01:18:58,280 --> 01:18:59,566
I have felt things.
1338
01:19:00,920 --> 01:19:02,649
I have felt things.
1339
01:19:50,520 --> 01:19:52,522
Where is the tower, Gabe?
1340
01:19:54,320 --> 01:19:56,448
The tower should be here.
1341
01:20:55,360 --> 01:20:56,646
You can stop this.
1342
01:20:57,320 --> 01:20:58,685
Stop what?
1343
01:20:59,240 --> 01:21:00,730
If you don't want to see it,
1344
01:21:00,880 --> 01:21:02,530
sit down with the other Elders.
1345
01:21:03,200 --> 01:21:04,884
Close your eyes.
1346
01:21:09,200 --> 01:21:12,727
Ceremony of Release to Elsewhere.
1347
01:21:14,400 --> 01:21:15,811
Hello, Fiona.
1348
01:21:17,800 --> 01:21:19,325
You uncomfortable?
1349
01:21:25,920 --> 01:21:27,729
I'm not uncomfortable.
1350
01:21:27,880 --> 01:21:29,325
I'm afraid.
1351
01:21:30,320 --> 01:21:32,049
You don't have to be afraid.
1352
01:21:32,800 --> 01:21:34,131
You know me.
1353
01:21:34,680 --> 01:21:36,364
I'll be very gentle.
1354
01:21:36,560 --> 01:21:38,005
I promise.
1355
01:21:38,440 --> 01:21:39,601
Okay?
1356
01:21:42,400 --> 01:21:44,448
Her name was Rosemary.
1357
01:21:45,000 --> 01:21:46,889
She was my daughter.
1358
01:21:47,040 --> 01:21:48,007
I loved her.
1359
01:21:48,160 --> 01:21:49,321
Precision of language.
1360
01:21:49,480 --> 01:21:52,131
I could not be more precise.
1361
01:21:52,280 --> 01:21:54,248
Do you know what that's like?
1362
01:21:55,840 --> 01:21:57,205
To love someone?
1363
01:21:58,400 --> 01:21:59,640
I do.
1364
01:22:04,200 --> 01:22:05,361
I've cried,
1365
01:22:05,800 --> 01:22:07,689
felt true sorrow.
1366
01:22:07,920 --> 01:22:09,729
I've sung, danced.
1367
01:22:11,440 --> 01:22:13,761
I've felt real joy.
1368
01:22:13,920 --> 01:22:15,809
Then you should know
1369
01:22:16,360 --> 01:22:18,761
better than anyone.
1370
01:22:20,080 --> 01:22:22,606
You have seen children starve.
1371
01:22:23,920 --> 01:22:25,285
You've seen people
1372
01:22:25,440 --> 01:22:27,169
stand on each other's necks
1373
01:22:27,320 --> 01:22:29,084
just for the view.
1374
01:22:30,200 --> 01:22:33,329
You know what it feels like
when men blow each other up.
1375
01:22:33,480 --> 01:22:34,402
Yes.
1376
01:22:34,560 --> 01:22:36,403
Over a simple line in the sand.
1377
01:22:36,560 --> 01:22:37,766
I do, I do, but...
1378
01:22:37,920 --> 01:22:39,285
And yet...
1379
01:22:39,440 --> 01:22:40,521
And yet,
1380
01:22:40,720 --> 01:22:42,802
you and Jonas want to
1381
01:22:43,240 --> 01:22:44,765
open that door again,
1382
01:22:44,920 --> 01:22:46,206
bring all that back.
1383
01:22:46,360 --> 01:22:48,966
If you could only see
the possibility of love.
1384
01:22:49,120 --> 01:22:50,690
- Why?
- Of love.
1385
01:22:50,920 --> 01:22:52,560
- Love is just...
- With love comes faith,
1386
01:22:52,640 --> 01:22:53,562
with it comes hope.
1387
01:22:53,720 --> 01:22:56,371
Love is just passion
that can turn.
1388
01:22:57,000 --> 01:22:58,525
We can do better.
1389
01:22:58,680 --> 01:23:00,040
It turns into contempt and murder.
1390
01:23:00,200 --> 01:23:01,690
We could choose better.
1391
01:23:04,400 --> 01:23:05,481
People are weak.
1392
01:23:05,640 --> 01:23:07,529
People are selfish.
1393
01:23:09,040 --> 01:23:11,202
When people have the freedom
to choose,
1394
01:23:11,880 --> 01:23:13,120
they choose wrong
1395
01:23:13,800 --> 01:23:15,529
every single time.
1396
01:24:35,960 --> 01:24:37,325
It's a sled.
1397
01:24:39,840 --> 01:24:42,320
Loss and pain,
1398
01:24:43,400 --> 01:24:44,526
music,
1399
01:24:44,800 --> 01:24:46,040
joy,
1400
01:24:46,320 --> 01:24:49,483
the raw, impossible,
1401
01:24:49,800 --> 01:24:51,450
beautiful feeling of love.
1402
01:24:51,720 --> 01:24:52,721
Your son,
1403
01:24:52,880 --> 01:24:54,041
he felt that.
1404
01:25:10,000 --> 01:25:11,286
That girl,
1405
01:25:11,960 --> 01:25:12,847
she has felt it.
1406
01:25:13,040 --> 01:25:13,962
That's enough.
1407
01:25:14,120 --> 01:25:16,407
We are living a life of shadows,
1408
01:25:16,960 --> 01:25:19,088
of echoes, of faint,
1409
01:25:19,240 --> 01:25:21,846
distant whispers of
what once made us real.
1410
01:25:22,000 --> 01:25:23,570
Excuse me for one second, Fiona.
1411
01:25:24,240 --> 01:25:25,730
We must continue.
1412
01:27:07,760 --> 01:27:09,171
I wish I had been there
1413
01:27:09,320 --> 01:27:10,970
when the memories returned.
1414
01:27:11,680 --> 01:27:13,444
They were the truth.
1415
01:27:14,120 --> 01:27:16,327
The Elders and their rules
were the lie.
1416
01:27:18,400 --> 01:27:20,164
So I do not apologize.
1417
01:27:25,080 --> 01:27:26,650
I knew Fiona was safe,
1418
01:27:27,400 --> 01:27:28,765
that I'd see her again,
1419
01:27:30,000 --> 01:27:32,207
and that I held the future
there in my arms.
1420
01:27:36,960 --> 01:27:39,327
The Giver had led us here
1421
01:27:40,040 --> 01:27:41,485
to this house.
1422
01:27:42,360 --> 01:27:43,566
It was real.
1423
01:27:46,400 --> 01:27:47,925
From far behind me,
1424
01:27:48,080 --> 01:27:49,809
from the place I had left,
1425
01:27:50,520 --> 01:27:52,522
I thought I heard music, too.
1426
01:27:54,320 --> 01:27:56,084
Perhaps it was only an echo,
1427
01:27:57,600 --> 01:27:59,045
but it was enough.
1428
01:28:00,520 --> 01:28:02,329
It would lead us all home.
91688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.