All language subtitles for Some.Kind.Of.Wonderful.1987.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]_NON_HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:12,000 *** Subtitles by dylux *** 2 00:03:29,001 --> 00:03:31,462 Run, run, run. He's gonna get you. 3 00:03:33,631 --> 00:03:34,632 Good. He's dead. 4 00:03:36,134 --> 00:03:38,761 It's semi-conscious Keith. Hi, ugly. 5 00:03:38,845 --> 00:03:40,138 Hi, honey. How was work? 6 00:03:40,221 --> 00:03:41,264 All right. 7 00:03:41,347 --> 00:03:43,742 Keith, you still haven't told me when you're gonna cut your hair. 8 00:03:43,766 --> 00:03:45,101 I got it cut, Mom. 9 00:03:45,184 --> 00:03:47,645 Mom, you're flapping your lips in vain. 10 00:03:47,729 --> 00:03:49,355 Keith vacated. 11 00:03:49,439 --> 00:03:51,566 Keith! Keith, is that you? 12 00:03:54,902 --> 00:03:56,529 - Yup. - Hey, pal. 13 00:03:56,988 --> 00:03:58,823 Been checking out some colleges. 14 00:03:58,906 --> 00:04:01,534 Dad, you going to college? 15 00:04:01,868 --> 00:04:03,035 That's great. 16 00:04:03,494 --> 00:04:04,596 If I'd have gone to college, 17 00:04:04,620 --> 00:04:07,081 I wouldn't be selling tires six days a week. 18 00:04:07,165 --> 00:04:09,917 That's what you're gonna be doing if you don't get with the program. 19 00:04:10,293 --> 00:04:12,336 Now, come here. Take a look at a couple of these. 20 00:04:12,420 --> 00:04:14,100 A bunch of new ones came in the mail today. 21 00:04:14,547 --> 00:04:15,965 Coed phys ed. 22 00:04:17,508 --> 00:04:18,926 Can I do this later? 23 00:04:20,970 --> 00:04:22,346 Jesus, Keith. 24 00:04:24,098 --> 00:04:26,392 I'm not trying to break your back here, pal. 25 00:04:26,476 --> 00:04:27,477 I know. 26 00:04:27,560 --> 00:04:30,646 Just want you to get off the dime and think about your future. 27 00:04:31,105 --> 00:04:33,608 You got a shot to be the first guy in this family 28 00:04:33,691 --> 00:04:36,486 who didn't have to wash his hands after a day's work. 29 00:04:46,245 --> 00:04:47,830 Coed phys ed. 30 00:04:52,502 --> 00:04:53,586 Hey. 31 00:04:55,797 --> 00:04:57,173 Hi. I'm looking for that song 32 00:04:57,256 --> 00:05:00,551 about the guy that killed himself for the girl that hated his guts. 33 00:05:01,636 --> 00:05:03,596 Do you know what song I'm talking about? 34 00:05:03,679 --> 00:05:06,599 Do you understand the concept of the word "privacy"? 35 00:05:07,058 --> 00:05:08,100 Yes, I do. 36 00:05:08,184 --> 00:05:10,812 And that's why I never let anyone in my room. 37 00:05:10,895 --> 00:05:13,356 Get out of here before I throw your ass out my window. 38 00:05:13,439 --> 00:05:15,876 - God, are you in a nice mood today. - I said get out of here. 39 00:05:15,900 --> 00:05:18,736 Keith, is this a side effect of being massively unliked 40 00:05:19,278 --> 00:05:20,446 or... or what? 41 00:05:22,240 --> 00:05:25,201 If I get a black and blue mark, you monger, you're dead! 42 00:05:25,701 --> 00:05:26,869 Mom! 43 00:05:29,997 --> 00:05:32,375 Look at it. You see what he did to me? 44 00:05:33,000 --> 00:05:35,586 - Get your head out of the light. - There. Ow. 45 00:05:35,670 --> 00:05:38,881 Sweetheart, I can't say that I see anything. I'm sure it hurts. 46 00:05:38,965 --> 00:05:41,425 Well, Mom, then you need some glasses. 47 00:05:41,509 --> 00:05:45,346 At this point, if I wanted to lie out, I could not wear a bathing suit. 48 00:05:45,805 --> 00:05:50,184 You know, exposing your skin to sunlight will make you old before your time. 49 00:05:50,268 --> 00:05:53,479 And eventually, you'll look like an albino raisin. 50 00:05:53,563 --> 00:05:54,897 Thank you, Cindy. 51 00:05:54,981 --> 00:05:56,107 It's my pleasure. 52 00:05:56,190 --> 00:05:57,790 - Stay out of his room. - Yeah. 53 00:05:58,734 --> 00:05:59,902 And you. 54 00:05:59,986 --> 00:06:03,281 You see me if you got a problem with her before you start roughing her up. 55 00:06:03,364 --> 00:06:06,325 What... What, what right does she have to break into my room, Dad? 56 00:06:06,409 --> 00:06:08,327 And I did not rough her up. She's... 57 00:06:08,411 --> 00:06:11,873 I have practically no feeling left in the upper part of my arm. 58 00:06:12,748 --> 00:06:13,958 Drop it. 59 00:06:14,667 --> 00:06:17,753 You know, that suggests a circulatory problem. 60 00:06:17,837 --> 00:06:21,674 See, I'd put more fiber into my diet and spend less time on the phone. 61 00:06:21,757 --> 00:06:22,925 Shut up, please? 62 00:06:23,009 --> 00:06:24,218 It's my pleasure. 63 00:06:24,302 --> 00:06:27,513 I wish, just once, you guys could experience the humiliation 64 00:06:27,597 --> 00:06:31,684 of having the weirdest guy in a huge school be a blood relative. 65 00:06:31,767 --> 00:06:33,185 I think your father said drop it. 66 00:06:33,936 --> 00:06:36,814 This whole family revolves around Keith and I'm sick of it. 67 00:06:36,898 --> 00:06:39,442 Laura, that is absolutely not true and you know it. 68 00:06:41,652 --> 00:06:42,945 Excuse me. 69 00:06:43,988 --> 00:06:46,616 Keith, honey, you haven't finished your dinner. 70 00:06:46,699 --> 00:06:49,660 You know, I don't think I've had a balanced meal here. 71 00:06:49,744 --> 00:06:52,705 I think I'm missing one of the important food groups. 72 00:06:55,708 --> 00:06:59,128 Hey, Keith! What about these colleges? 73 00:07:00,713 --> 00:07:02,381 I expect an answer! 74 00:07:18,522 --> 00:07:21,150 Did you get your eight essential vitamins today? 75 00:07:26,364 --> 00:07:28,366 Are you aware of how close that was? 76 00:07:28,866 --> 00:07:30,743 Come on, Mr. Sunshine. 77 00:07:32,244 --> 00:07:33,829 Skill beyond skill. 78 00:07:34,580 --> 00:07:35,706 Technique. 79 00:07:37,208 --> 00:07:39,961 Imagine what I can do when I get my driver's license back. 80 00:07:41,796 --> 00:07:44,006 Hey, what... Where are... Where are... 81 00:07:44,090 --> 00:07:45,967 - Don't you have any books? - Oh. 82 00:07:46,509 --> 00:07:48,844 No, not on me. I forgot them. 83 00:07:48,928 --> 00:07:50,680 Never... You never study. 84 00:07:51,138 --> 00:07:54,266 You must be getting heat from the old man about college again. 85 00:07:54,892 --> 00:07:56,268 That's all he thinks about. 86 00:07:56,352 --> 00:07:59,522 Yeah, well, in comparative terms it's probably better to have 87 00:07:59,605 --> 00:08:01,357 an old man nagging you about your future 88 00:08:01,440 --> 00:08:04,318 than no old man not nagging you about nothing. 89 00:08:05,152 --> 00:08:06,904 Things not too great at home, huh? 90 00:08:06,988 --> 00:08:10,449 Hey, it don't matter, as long as you stand by me, I'm covered. 91 00:08:10,533 --> 00:08:11,909 Where would I be without you? 92 00:08:11,993 --> 00:08:14,245 Well, seeing as I drive you to school every morning 93 00:08:14,328 --> 00:08:17,164 you'd probably be at home asleep in bed. 94 00:08:19,834 --> 00:08:21,085 Do you mind? 95 00:08:21,627 --> 00:08:22,753 Very much so. 96 00:08:23,879 --> 00:08:26,090 I think it's hip you paint. 97 00:08:26,173 --> 00:08:27,675 I think it's hip I drum. 98 00:08:27,758 --> 00:08:29,093 Hip. 99 00:08:29,176 --> 00:08:31,387 It-It's perfect that we're friends. 100 00:08:32,680 --> 00:08:34,432 You know, I'm beginning to think... 101 00:08:43,024 --> 00:08:44,066 Pardonnez-moi. 102 00:08:45,985 --> 00:08:48,696 Pardonnez-moi? Pardonnez-moi. 103 00:08:49,030 --> 00:08:50,364 Merci. 104 00:08:51,240 --> 00:08:53,534 Now that's original. How long you been pulling that one? 105 00:08:53,617 --> 00:08:55,286 - Watts. - Wait, wait, wait. 106 00:08:55,369 --> 00:08:58,831 How long have you been a lesbian, huh? Huh? 107 00:08:59,206 --> 00:09:00,374 Excuse me? 108 00:09:00,750 --> 00:09:03,878 Well, I think, I think that you have a little bit too much up front 109 00:09:03,961 --> 00:09:05,921 to be a guy, so you must be a lesbian. 110 00:09:06,005 --> 00:09:07,173 I beg your pardon? 111 00:09:08,090 --> 00:09:10,610 You know, I think you got a little bit too much breastage here... 112 00:09:10,634 --> 00:09:12,053 - Shut up! - Hey. 113 00:09:12,136 --> 00:09:13,989 - Okay, you fucking faggot, come on. - Duncan! 114 00:09:14,013 --> 00:09:15,365 - That's enough! - Leave him alone. 115 00:09:15,389 --> 00:09:16,474 Break it up! Break it up! 116 00:09:16,557 --> 00:09:18,100 - That's enough! - Come on, man. 117 00:09:18,184 --> 00:09:19,769 - Animal. - Clear out. 118 00:09:24,356 --> 00:09:25,524 Wimp. 119 00:09:25,608 --> 00:09:26,817 Oh, sweetheart. 120 00:09:27,985 --> 00:09:29,987 See. Wait a minute, okay? 121 00:09:30,071 --> 00:09:33,407 They jumped me. Why don't you nail them? I didn't do anything. 122 00:09:35,076 --> 00:09:36,202 Those aren't mine. 123 00:09:37,411 --> 00:09:40,706 Oh, man, that's just for show. I don't... 124 00:09:43,751 --> 00:09:46,837 It's like, those were a gift from, from your wife. 125 00:09:47,755 --> 00:09:49,632 You just got detention, mister. 126 00:09:50,800 --> 00:09:52,676 For what? For what? 127 00:09:52,760 --> 00:09:54,571 Come on. We'll talk about it in detention hall. 128 00:09:54,595 --> 00:09:55,596 For what? 129 00:10:04,271 --> 00:10:05,272 What's this? 130 00:10:07,733 --> 00:10:09,193 Isabella of Spain. 131 00:10:09,276 --> 00:10:10,569 Women who rule. 132 00:10:10,653 --> 00:10:12,947 Are we getting feisty. 133 00:10:25,042 --> 00:10:26,168 What? 134 00:10:58,367 --> 00:11:00,327 Yo! Are you sitting down? 135 00:11:00,411 --> 00:11:02,621 - No. I'm... I'm walking down the hall. - Right. 136 00:11:02,705 --> 00:11:04,505 - Why? - I've, I've got some bad news for you. 137 00:11:04,540 --> 00:11:05,791 Hey. What? What? 138 00:11:05,875 --> 00:11:08,627 It's unconfirmed but I... I got it from a reliable source. 139 00:11:08,711 --> 00:11:09,712 What? 140 00:11:09,795 --> 00:11:11,422 I think your father's in school. 141 00:11:12,464 --> 00:11:14,550 Has Keith decided on a school yet? 142 00:11:15,134 --> 00:11:18,012 Well, uh, we're... We're zeroing in on a few. 143 00:11:18,554 --> 00:11:20,514 Well, he indicated to me that he was interested 144 00:11:20,598 --> 00:11:22,183 in a couple of art schools. 145 00:11:22,266 --> 00:11:24,894 Ah, I don't think that's gonna happen. 146 00:11:24,977 --> 00:11:27,730 He comes out of art school, what's he qualified to do? 147 00:11:27,813 --> 00:11:29,815 I'm looking for a good business program. 148 00:11:29,899 --> 00:11:32,109 I think he has a good head for business. 149 00:11:32,193 --> 00:11:38,032 Well, uh, the indications I've gotten are that he's more creatively inclined. 150 00:11:38,407 --> 00:11:41,243 Fine. But we're looking for a business school. 151 00:11:41,327 --> 00:11:43,996 He wants to be creative he can do that in his spare time. 152 00:11:44,079 --> 00:11:45,581 How's he doing otherwise? 153 00:11:46,165 --> 00:11:47,166 Fine. 154 00:11:48,083 --> 00:11:49,460 Grades holding up okay? 155 00:11:49,543 --> 00:11:51,086 Um, very well. 156 00:11:52,004 --> 00:11:54,715 Well, thanks for the help. 157 00:11:54,798 --> 00:11:58,135 Oh, well. Call me anytime you have a question. Don't hesitate. 158 00:11:58,219 --> 00:12:00,179 I will. Thank you. I appreciate it. 159 00:12:00,262 --> 00:12:01,430 You're welcome. 160 00:12:06,560 --> 00:12:07,770 Keith Nelson. 161 00:12:17,321 --> 00:12:20,574 Could I ask you a question about, um, number five 162 00:12:21,784 --> 00:12:23,160 on Page 3? 163 00:12:28,123 --> 00:12:29,458 Hi, honey! 164 00:12:39,301 --> 00:12:40,970 Can I go to the nurse? 165 00:12:44,390 --> 00:12:47,851 Trust is the basis of any relationship. 166 00:12:50,396 --> 00:12:51,563 I trust you. 167 00:12:52,606 --> 00:12:56,318 Now, I want you to stay close, but not too close. 168 00:12:56,402 --> 00:12:58,195 You back off when I say, okay? 169 00:13:00,572 --> 00:13:02,116 Do both your parents work? 170 00:13:02,992 --> 00:13:04,159 Yeah? 171 00:13:04,243 --> 00:13:06,704 Maybe I'll stop by after school one day this week. 172 00:13:11,041 --> 00:13:12,126 Hi. 173 00:13:18,590 --> 00:13:20,426 Go ahead. See you later. 174 00:13:23,846 --> 00:13:25,222 Amanda. 175 00:13:25,639 --> 00:13:26,640 Hi. 176 00:13:28,100 --> 00:13:29,685 Want to go to your place? 177 00:13:31,061 --> 00:13:33,063 - What's wrong? - Do you mind? 178 00:13:33,147 --> 00:13:35,024 Yes, I do. I want to know what's wrong. 179 00:13:35,107 --> 00:13:36,900 She's a friend of my little sister. 180 00:13:36,984 --> 00:13:38,864 Her brother was in a pretty serious car accident 181 00:13:38,902 --> 00:13:40,279 and she's a little upset. 182 00:13:40,362 --> 00:13:42,364 I know you're coming. I'm waiting for you. 183 00:13:42,448 --> 00:13:44,950 Why would I be trying to make it with another girl? 184 00:13:45,034 --> 00:13:48,162 How can you be so beautiful and so insecure at the same time? 185 00:13:50,164 --> 00:13:53,459 Trust is the basis of any relationship. 186 00:13:58,130 --> 00:13:59,298 I trust you. 187 00:14:01,925 --> 00:14:03,302 And I want to give you this. 188 00:14:04,595 --> 00:14:08,057 I'll go get the car and I'll meet you out front. 189 00:14:37,294 --> 00:14:38,754 Hey, hey! Whoa, whoa, whoa! 190 00:14:38,837 --> 00:14:42,091 Don't. That belongs to the slumlord that owns this place. 191 00:14:42,174 --> 00:14:43,884 It's his pride and joy. 192 00:14:44,802 --> 00:14:46,178 It's pretty sick. 193 00:14:49,556 --> 00:14:52,768 How does it feel to stand under a real Mercedes-Benz? 194 00:14:52,851 --> 00:14:55,145 About the same as standing underneath a Ford. 195 00:14:55,229 --> 00:14:56,855 Why? You get off on it? 196 00:14:58,107 --> 00:14:59,400 Can I ask a question? 197 00:15:00,943 --> 00:15:03,404 Do you know a girl named Amanda Jones? 198 00:15:03,487 --> 00:15:05,656 Uh, well, in school? 199 00:15:06,573 --> 00:15:08,075 Cool. What about her? 200 00:15:08,325 --> 00:15:09,785 What do you think of her? 201 00:15:11,412 --> 00:15:12,788 Rat bait. Why? 202 00:15:13,247 --> 00:15:14,331 Just curious. 203 00:15:14,873 --> 00:15:15,916 What about? 204 00:15:16,875 --> 00:15:18,585 Her. Who she is. 205 00:15:18,919 --> 00:15:20,796 Because she's beautiful, right? 206 00:15:21,422 --> 00:15:23,215 Guys are so sickening. 207 00:15:23,757 --> 00:15:27,511 Really, it must be a drag to be a slave to the male sex drive. 208 00:15:27,594 --> 00:15:29,555 I didn't say anything about sex. 209 00:15:31,056 --> 00:15:33,267 Oh. You want to start a book club with her? 210 00:15:33,851 --> 00:15:35,936 I didn't say that I wanted to do anything with her. 211 00:15:36,019 --> 00:15:37,771 I just think she's interesting. 212 00:15:37,855 --> 00:15:40,691 Don't go mistaking paradise for a pair of long legs. 213 00:15:41,650 --> 00:15:43,110 What does that mean? 214 00:15:43,193 --> 00:15:46,029 Don't go roaming where you don't belong. It's just an opinion. 215 00:15:46,113 --> 00:15:48,490 I express an interest in someone that I don't even know 216 00:15:48,574 --> 00:15:50,117 and you're getting tense. 217 00:15:50,200 --> 00:15:52,703 This is not tension, this is reason. 218 00:15:52,786 --> 00:15:56,957 The way this girl and her big money, cruel-heart society 219 00:15:57,040 --> 00:15:59,960 spit on everyone, is not interesting, it's pathetic. 220 00:16:00,961 --> 00:16:03,422 She's not big money. Do you know where she lives? 221 00:16:03,505 --> 00:16:05,215 Yeah, in our sector. 222 00:16:05,757 --> 00:16:08,218 But she runs with the rich and the beautiful, 223 00:16:08,760 --> 00:16:10,846 which is guilt by association. 224 00:16:11,138 --> 00:16:12,181 So? 225 00:16:12,723 --> 00:16:14,224 This is getting stale. 226 00:16:15,142 --> 00:16:16,894 You calling out for food? 227 00:16:17,060 --> 00:16:19,605 No. You can call if you want. 228 00:16:21,607 --> 00:16:23,150 Don't you ever eat at home? 229 00:16:25,652 --> 00:16:26,653 I... 230 00:16:27,696 --> 00:16:29,448 I don't like to eat alone. 231 00:16:34,161 --> 00:16:35,954 Amanda Jones? 232 00:16:37,623 --> 00:16:39,500 Forget about it. It's nothing. 233 00:16:39,666 --> 00:16:40,709 It's not important. 234 00:16:45,172 --> 00:16:47,508 You couldn't score her in a million years. 235 00:16:47,591 --> 00:16:51,011 A, you're too shy and closed up to even approach her. 236 00:16:51,136 --> 00:16:53,055 And B, she'd kill you. 237 00:16:53,138 --> 00:16:55,140 Chicks like her have one thing on their mind, 238 00:16:55,224 --> 00:16:57,118 and you don't make enough of it to matter to her. 239 00:16:57,142 --> 00:16:59,728 Well, you can't judge a book by its cover. 240 00:16:59,811 --> 00:17:02,439 Yeah, but you can tell how much it's gonna cost. 241 00:17:02,523 --> 00:17:03,941 That's deep. 242 00:17:04,024 --> 00:17:06,693 You want shallow, call Amanda Jones. 243 00:17:17,204 --> 00:17:18,997 Speak of the she-devil. 244 00:17:21,041 --> 00:17:23,794 Could you fill it up? Super unleaded. 245 00:17:28,882 --> 00:17:30,467 Check the oil. 246 00:17:30,551 --> 00:17:32,135 Can you turn off your engine, please? 247 00:17:32,719 --> 00:17:33,845 My pleasure. 248 00:17:44,773 --> 00:17:47,484 Hey, be nice or I'll make you check the tires. 249 00:17:54,700 --> 00:17:56,827 So this is what you do for a living, huh? 250 00:18:01,707 --> 00:18:04,293 I'm... I'm sorry. My hand slipped. I... 251 00:18:04,376 --> 00:18:05,502 Would you cut it out? 252 00:18:05,586 --> 00:18:07,212 Why don't you mind your own business. 253 00:18:12,259 --> 00:18:13,903 So, you like looking at my girlfriend? 254 00:18:13,927 --> 00:18:15,178 Shut up, Hardy. 255 00:18:15,262 --> 00:18:16,888 What? He likes looking at you. 256 00:18:17,472 --> 00:18:18,724 Sorry. 257 00:18:25,522 --> 00:18:28,734 I'd recommend you keep your eyes and your mind off my property. 258 00:18:45,792 --> 00:18:48,503 Here's $10 for the gas and $10 for the look. 259 00:19:21,119 --> 00:19:23,997 ♪ Down and down she goes ♪ 260 00:19:24,373 --> 00:19:26,750 ♪ Our Amanda Jones ♪ 261 00:19:26,833 --> 00:19:30,712 ♪ I said, down and down and down and down ♪ 262 00:19:31,046 --> 00:19:33,507 ♪ She'd look really lovely at home ♪ 263 00:19:33,924 --> 00:19:37,219 ♪ Till somebody gonna come up and ask her ♪ 264 00:19:37,302 --> 00:19:40,013 ♪ To live happily ever after ♪ 265 00:19:40,097 --> 00:19:43,266 ♪ Miss Amanda Jones ♪ 266 00:19:43,350 --> 00:19:46,687 ♪ Miss Amanda Jones ♪ 267 00:19:48,021 --> 00:19:51,316 ♪ Round and round and round and round ♪ 268 00:19:51,400 --> 00:19:54,736 ♪ Round and round and round and round ♪ 269 00:19:54,820 --> 00:19:57,823 ♪ Round and round and round and round ♪ 270 00:19:57,906 --> 00:20:00,826 Oh, Amanda Jones. Right this way, please. 271 00:20:06,373 --> 00:20:08,834 I'd say excusing yourself from class 272 00:20:08,917 --> 00:20:11,962 and leaving the school grounds with the boy with the hot car 273 00:20:12,045 --> 00:20:15,799 buys you two weeks of morning detention. 274 00:20:17,092 --> 00:20:19,010 Well, we were just talking. 275 00:20:19,886 --> 00:20:21,388 If all you'd wanted was talk 276 00:20:21,471 --> 00:20:23,432 you could've gotten that without leaving school. 277 00:20:23,515 --> 00:20:25,434 What are you saying, Mrs. Albright? 278 00:20:25,517 --> 00:20:28,145 Nothing that hasn't been said before, Miss Jones. 279 00:20:28,228 --> 00:20:29,479 Now, get inside. 280 00:20:30,147 --> 00:20:31,523 - Get inside. - It's not fair. 281 00:20:31,606 --> 00:20:33,191 Read my lips. Go. 282 00:21:37,047 --> 00:21:38,048 Welcome. 283 00:21:40,759 --> 00:21:42,594 Is... Is this detention? 284 00:21:43,428 --> 00:21:47,098 Actually, it's your mother's house and we're all having a party. 285 00:21:49,100 --> 00:21:51,686 You know, you really shouldn't cut classes, Amanda, 286 00:21:51,770 --> 00:21:52,896 even if it's just gym class. 287 00:21:52,979 --> 00:21:55,374 Well, it's incredibly nice of you not to make me sit down there 288 00:21:55,398 --> 00:21:57,275 with those guys. I felt kind of weird, 289 00:21:57,359 --> 00:21:59,069 you know, being the only girl. 290 00:21:59,152 --> 00:22:00,320 I suppose it wouldn't matter 291 00:22:00,403 --> 00:22:02,739 if you served out your detention in my office. 292 00:22:02,823 --> 00:22:05,408 - Oh, well, I kind of had a better idea. - Mmm-hmm. 293 00:22:05,492 --> 00:22:09,287 I was kind of wondering if I... I wouldn't have to serve detention at all, 294 00:22:09,579 --> 00:22:11,873 if I promised I'd never ever do it again. 295 00:22:13,959 --> 00:22:16,670 We'll keep this just between you and me. 296 00:22:16,753 --> 00:22:19,548 Oh, you're incredibly sweet, Mr. Sauner. 297 00:22:19,631 --> 00:22:21,675 And I love the way you wear your hair. 298 00:22:22,175 --> 00:22:23,552 - Really? - Yeah. 299 00:22:23,635 --> 00:22:25,720 Yeah, it's great. All the girls say it. 300 00:22:25,804 --> 00:22:27,472 - No. - Yeah. 301 00:22:27,556 --> 00:22:29,015 It's true. 302 00:22:29,516 --> 00:22:32,310 You're the best drivers' ed teacher there is. 303 00:22:32,394 --> 00:22:33,895 Thank you. 304 00:22:34,020 --> 00:22:35,522 Thanks very much. 305 00:22:36,189 --> 00:22:37,607 Sure. Bye-bye, Amanda. 306 00:22:37,691 --> 00:22:38,775 Bye. 307 00:22:45,532 --> 00:22:47,284 Amanda Jones doesn't know you, 308 00:22:47,367 --> 00:22:48,869 doesn't care about you. 309 00:22:49,494 --> 00:22:51,621 You're trying to jerk off the impossible. 310 00:22:51,705 --> 00:22:54,165 How many times do I have to listen to myself tell you this? 311 00:22:54,249 --> 00:22:55,959 I don't know. How many times? 312 00:22:56,042 --> 00:22:58,837 Do you know what kind of a guy Hardy is? 313 00:22:59,296 --> 00:23:01,089 Handsome, rich, 314 00:23:01,631 --> 00:23:03,925 muscular, popular, hot, happening 315 00:23:04,009 --> 00:23:07,304 and capable of reducing your head to a crimson stain on the wall. 316 00:23:07,387 --> 00:23:08,763 Hardy's a jerk. 317 00:23:08,847 --> 00:23:11,099 He... He screws around on her, he treats her like dirt, 318 00:23:11,182 --> 00:23:12,742 he has no respect for her. He's just... 319 00:23:12,767 --> 00:23:14,644 And obviously she gets off on it. 320 00:23:15,270 --> 00:23:16,605 You're losing it. 321 00:23:17,188 --> 00:23:20,609 And when it's lost all you are is a loser. 322 00:23:20,692 --> 00:23:23,069 You obviously have no idea how I feel, 323 00:23:23,153 --> 00:23:25,238 so, why don't you just butt out of this, please. 324 00:23:26,865 --> 00:23:28,325 I know how you feel. 325 00:23:29,159 --> 00:23:30,744 Oh, you do? Really? 326 00:23:31,119 --> 00:23:32,787 You've been in love before? 327 00:23:35,123 --> 00:23:37,459 There's a lot of things you don't know about me. 328 00:23:38,793 --> 00:23:39,794 Really? 329 00:23:41,379 --> 00:23:43,214 Who've you ever been in love with? 330 00:23:44,090 --> 00:23:45,091 Huh? 331 00:23:45,884 --> 00:23:48,470 You want to abuse yourself, be my guest. 332 00:23:48,553 --> 00:23:52,098 Hey, Watts, nothing ventured, nothing gained. 333 00:23:52,182 --> 00:23:53,183 Right? 334 00:23:54,225 --> 00:23:55,226 Keith, 335 00:23:55,894 --> 00:23:58,563 once a fool always a fool, right? 336 00:24:46,486 --> 00:24:47,654 Hmm. 337 00:25:45,545 --> 00:25:47,672 Are those boys' underpants? 338 00:25:50,008 --> 00:25:51,468 Yeah. So? 339 00:25:52,635 --> 00:25:56,848 So, I've just never seen a girl wearing boys' underpants before. 340 00:25:58,266 --> 00:26:02,353 You ever seen a girl with a drumstick shoved up her nose? 341 00:26:02,437 --> 00:26:03,897 Oh, is that some kind of a threat? 342 00:26:04,856 --> 00:26:06,399 It's some kind of a warning. 343 00:26:06,983 --> 00:26:09,152 I'm petrified. Really. 344 00:26:36,179 --> 00:26:38,365 All right, don't worry. Everything's gonna be fine. 345 00:26:38,389 --> 00:26:39,808 I've done this before. 346 00:26:41,392 --> 00:26:43,019 There's Amanda. 347 00:26:43,103 --> 00:26:44,104 Hi. 348 00:26:45,355 --> 00:26:46,689 Hi. 349 00:26:46,773 --> 00:26:48,483 Hardy, I've had about enough of this. 350 00:26:48,566 --> 00:26:49,984 What? What? 351 00:26:50,068 --> 00:26:52,630 Look, if you were more of a person you might be enough for two girls. 352 00:26:52,654 --> 00:26:53,863 - But you're not. - Yeah? 353 00:26:53,947 --> 00:26:56,699 Well, this jealousy crap is really getting a bit tedious. 354 00:26:56,783 --> 00:26:59,119 Yeah, well, you won't have to deal with it anymore. 355 00:26:59,202 --> 00:27:01,204 What? What does that mean? Huh? 356 00:27:01,287 --> 00:27:02,497 Get out of my way. 357 00:27:02,580 --> 00:27:05,667 No, no, no. Not until we straighten this out. 358 00:27:06,501 --> 00:27:08,753 It's not gonna work anymore, Hardy. 359 00:27:09,420 --> 00:27:10,421 Yeah? 360 00:27:11,381 --> 00:27:13,925 You walk out on me, where you gonna go? Hmm? 361 00:27:14,008 --> 00:27:15,093 Amanda! 362 00:27:15,927 --> 00:27:17,595 You... You got a minute? 363 00:27:26,729 --> 00:27:27,772 Hello. 364 00:27:29,232 --> 00:27:30,733 - Hi. Um... - Hi. 365 00:27:30,817 --> 00:27:31,943 What do you want? 366 00:27:32,026 --> 00:27:33,069 Well, 367 00:27:33,736 --> 00:27:38,032 uh, I wanted to know if maybe you wanted to go out 368 00:27:39,325 --> 00:27:40,535 with me. 369 00:27:41,202 --> 00:27:45,582 But, but, if it's too difficult a time then... then I... I understand that. 370 00:27:45,665 --> 00:27:48,418 I'm... I just... Um... 371 00:27:48,501 --> 00:27:49,544 Oh. 372 00:27:50,378 --> 00:27:53,173 You're... So you're asking me out on a date? 373 00:28:08,438 --> 00:28:10,648 Goodbye. Bye. 374 00:28:13,735 --> 00:28:15,195 So what did he want? 375 00:28:15,278 --> 00:28:16,487 He asked me out. 376 00:28:17,363 --> 00:28:19,449 - What'd you say? - I said yes. 377 00:28:22,160 --> 00:28:23,411 She's just mad. 378 00:28:40,094 --> 00:28:41,471 Some juice. 379 00:28:58,112 --> 00:28:59,572 Why are you smiling? 380 00:29:00,657 --> 00:29:04,410 I wasn't aware that I was smiling, but if it bothers you then I can stop. 381 00:29:05,078 --> 00:29:06,913 No, it's just you haven't smiled much lately. 382 00:29:06,996 --> 00:29:09,582 I was curious about the change. 383 00:29:09,666 --> 00:29:13,378 Well, I haven't had that much to smile about, Clifford. 384 00:29:15,171 --> 00:29:17,215 You have a beautiful smile, young man. 385 00:29:17,799 --> 00:29:19,175 Thank you, Carol. 386 00:29:19,259 --> 00:29:22,387 She's Mom. I'm Dad. And you're nuts. 387 00:29:22,845 --> 00:29:25,181 This is not true. It can't be. 388 00:29:25,265 --> 00:29:27,350 This has got to be, like, 389 00:29:27,433 --> 00:29:30,395 the most hilarious rumor ever floated. Right? 390 00:29:30,478 --> 00:29:31,938 What are you talking about? 391 00:29:32,021 --> 00:29:33,731 Okay. I'm in town last night, 392 00:29:33,815 --> 00:29:37,527 I hear everybody talking about how Keith has asked this girl out. 393 00:29:37,610 --> 00:29:39,696 - No way. - Yeah. Check it out. 394 00:29:39,779 --> 00:29:42,407 This girl is popular, she's beautiful, 395 00:29:42,490 --> 00:29:45,576 and obviously in the middle of some emotional shootout 396 00:29:45,660 --> 00:29:48,746 to consent to date the human Tater Tot. 397 00:29:48,830 --> 00:29:50,498 What did you do to her, Keith? 398 00:29:50,581 --> 00:29:51,958 Threaten her life? 399 00:29:52,667 --> 00:29:53,918 I just asked her out. 400 00:29:54,002 --> 00:29:56,296 Her boyfriend's a man, for Christ's sake. 401 00:29:56,379 --> 00:29:57,880 Hey, hey, hey, hey. 402 00:29:57,964 --> 00:29:59,674 He's extensively easy on the eyes. 403 00:29:59,757 --> 00:30:01,968 He's a total buck and you're... 404 00:30:02,719 --> 00:30:04,887 You're Keith. 405 00:30:07,015 --> 00:30:08,349 Is she nice? 406 00:30:08,433 --> 00:30:11,185 Mother, the girl is sex. 407 00:30:11,269 --> 00:30:13,646 For God's sakes, I'm eating. 408 00:30:14,188 --> 00:30:16,482 Glad you got time to think about the girls. 409 00:30:16,566 --> 00:30:18,002 Between the girls and your art kick, 410 00:30:18,026 --> 00:30:20,361 you don't have time to think about anything important. 411 00:30:20,445 --> 00:30:22,530 I'll be dead and buried before you get off your butt 412 00:30:22,613 --> 00:30:23,823 and apply to a college. 413 00:30:23,906 --> 00:30:25,033 Ease up, Dad. 414 00:30:25,116 --> 00:30:27,076 Any fool could get into a college. 415 00:30:27,160 --> 00:30:30,330 Only a precious few may say the same about Amanda Jones. 416 00:30:34,542 --> 00:30:35,710 Am I wrong? 417 00:30:36,919 --> 00:30:38,046 Carol. 418 00:30:39,213 --> 00:30:41,466 Mom, what kind of milk did you say this was? 419 00:30:41,549 --> 00:30:43,694 Sweetheart, if you don't like the milk, drink the juice. 420 00:30:43,718 --> 00:30:45,279 - It's none of your business. - What, Keith? 421 00:30:45,303 --> 00:30:47,543 - Did you see the brochure, Keith...? - What did you say? 422 00:30:49,307 --> 00:30:52,226 It's what my girlfriend would look like without skin. 423 00:30:52,602 --> 00:30:55,355 Yeah. Nice. 424 00:30:56,022 --> 00:30:58,858 And while we're on the topic of the double-breasted party machine, 425 00:30:58,941 --> 00:31:01,194 congratulations on your latest coup. 426 00:31:01,277 --> 00:31:02,612 Yeah. 427 00:31:02,695 --> 00:31:05,323 You know about Amanda Jones? How? 428 00:31:05,406 --> 00:31:08,076 You think I live here? I have a personal life, too, man. 429 00:31:08,659 --> 00:31:10,453 How did you manage to swing that one? 430 00:31:10,536 --> 00:31:11,704 I don't know, Duncan. 431 00:31:11,788 --> 00:31:13,289 You know, I... I asked her out. 432 00:31:13,373 --> 00:31:14,957 She said yes. We're...? 433 00:31:16,292 --> 00:31:19,670 Anytime somebody from the outside lifts a woman 434 00:31:19,754 --> 00:31:22,840 from a gwat like Jenns, man, we could all find cause to rejoice. 435 00:31:22,924 --> 00:31:23,966 I'm proud of you. 436 00:31:24,634 --> 00:31:26,094 - Gwat? - A gwat, man. 437 00:31:26,177 --> 00:31:27,887 Punch her apron one time for me, yeah? 438 00:31:31,682 --> 00:31:33,869 Do you want me to kiss you or feel you up or anything? 439 00:31:33,893 --> 00:31:35,144 You wanna die young? 440 00:31:36,396 --> 00:31:37,980 What kind of question is that? 441 00:31:38,981 --> 00:31:40,483 Just sit here and shut up. 442 00:31:40,983 --> 00:31:42,568 You don't have a boyfriend, do you? 443 00:31:43,277 --> 00:31:44,278 No. 444 00:31:44,987 --> 00:31:48,157 See, a lot of guys I know think that you're... 445 00:31:48,241 --> 00:31:49,242 What? 446 00:31:50,284 --> 00:31:51,828 - Confused. - Oh. 447 00:31:51,911 --> 00:31:54,831 See, but I know it's just an act. Do you know how I know? 448 00:31:55,456 --> 00:31:56,582 Enlighten me. 449 00:31:56,666 --> 00:31:59,043 'Cause you radiate this sexual vibe. 450 00:31:59,127 --> 00:32:01,796 And if you wanted to you could be a girl like that. 451 00:32:03,423 --> 00:32:05,633 Ray, this is 1987. 452 00:32:05,967 --> 00:32:09,011 Did you know that a girl can be whatever she wants to be? 453 00:32:09,554 --> 00:32:11,305 I know. My mom's a plumber. 454 00:32:12,306 --> 00:32:14,225 That explains a lot about you, Ray. 455 00:32:14,308 --> 00:32:17,311 And I have an enormous amount of respect for her. 456 00:32:17,895 --> 00:32:20,148 Just sit here and act like you like me. 457 00:32:20,606 --> 00:32:23,401 Okay. That'll be absolutely no problem. 458 00:32:24,694 --> 00:32:25,695 Hello. 459 00:32:26,779 --> 00:32:28,781 Keith, hi. What's up? 460 00:32:28,865 --> 00:32:30,241 Listen, are... are you busy now? 461 00:32:30,324 --> 00:32:32,493 Oh, no, we were just talking. 462 00:32:33,202 --> 00:32:34,203 Why? 463 00:32:35,455 --> 00:32:37,582 'Cause I'd like to borrow your car, if I could. 464 00:32:37,665 --> 00:32:39,268 If you... If you need... If you have something to do 465 00:32:39,292 --> 00:32:41,728 I could come back around and pick you up in about an hour or so. 466 00:32:41,752 --> 00:32:43,588 But can I borrow your car? 467 00:32:43,671 --> 00:32:44,797 Well, where are you going? 468 00:32:46,132 --> 00:32:49,010 I'd like to give Amanda a ride home. 469 00:32:49,093 --> 00:32:50,653 Hey, by the way, congratulations, dude. 470 00:32:50,678 --> 00:32:52,847 Man, she's smoking, you know. All right. 471 00:32:53,389 --> 00:32:54,390 Thanks. 472 00:32:55,850 --> 00:32:57,143 Is that... Is that okay? 473 00:32:57,435 --> 00:32:59,103 I'd appreciate a couple bucks for gas. 474 00:33:02,190 --> 00:33:05,318 Well, sure. Guess I'll come back in about an hour? 475 00:33:05,610 --> 00:33:08,029 It's just time. Not like it means anything. 476 00:33:08,946 --> 00:33:09,947 Thanks. 477 00:33:12,617 --> 00:33:14,577 So, you gotta wait around an hour? 478 00:33:14,660 --> 00:33:16,370 If I want to. 479 00:33:17,246 --> 00:33:20,500 Do you know how much damage we could do to each other in an hour? 480 00:33:21,292 --> 00:33:23,836 It's kind of a revolting thought, actually. 481 00:33:24,295 --> 00:33:27,048 Really? What's "revolting" mean? 482 00:33:27,131 --> 00:33:28,216 Oh, my God. 483 00:33:28,299 --> 00:33:31,219 - Get your hands off me, man. - Does that mean you want to come over? 484 00:33:31,719 --> 00:33:33,846 For spring break? Are you out of your mind? 485 00:33:34,889 --> 00:33:36,933 All right, that's it. I'm taking you to Aspen. 486 00:33:37,016 --> 00:33:38,976 I won't take you to Aspen. I'll take you to Chile. 487 00:33:39,018 --> 00:33:41,187 - Amanda. Hello. - Hi. 488 00:33:41,479 --> 00:33:43,981 Would you like a ride home? 489 00:33:44,065 --> 00:33:46,817 Uh, well, I'm... I'm, I'm going home with Shayne. 490 00:33:46,901 --> 00:33:48,653 Shayne, this is Keith. 491 00:33:49,070 --> 00:33:51,072 Keith, Shayne. 492 00:33:51,364 --> 00:33:52,365 Hello. 493 00:33:53,449 --> 00:33:54,575 Hi. 494 00:33:56,077 --> 00:33:59,997 Uh, well, I was just hoping we could talk. 495 00:34:00,581 --> 00:34:01,791 Why don't you call me? 496 00:34:02,291 --> 00:34:03,709 - Yeah? - Yeah. 497 00:34:04,835 --> 00:34:05,878 Okay. 498 00:34:06,462 --> 00:34:08,005 Oh. Why don't you go with him? 499 00:34:10,841 --> 00:34:14,178 Okay. I'm... I'm sorry. Uh, where's your car? 500 00:34:15,596 --> 00:34:17,974 Well, I'll pull around. 501 00:34:18,808 --> 00:34:19,809 Okay. 502 00:34:21,686 --> 00:34:23,604 - Thanks a lot. - What? 503 00:34:23,688 --> 00:34:25,273 Well, you made me look really stupid. 504 00:34:25,356 --> 00:34:26,833 I did not make you look really stupid. 505 00:34:26,857 --> 00:34:28,901 He's giving you the perfect opportunity to back out. 506 00:34:28,985 --> 00:34:31,505 He wants to talk. So, tell him. Tell him you're back with Hardy. 507 00:34:31,529 --> 00:34:32,863 I'm not back with Hardy. 508 00:34:32,947 --> 00:34:34,383 Okay, then fine. Tell him the truth. 509 00:34:34,407 --> 00:34:35,533 Tell him that you used him. 510 00:34:35,616 --> 00:34:37,577 - I didn't use him. - Oh, really? 511 00:34:37,660 --> 00:34:39,579 You didn't use him to get away from Hardy? 512 00:34:39,662 --> 00:34:42,248 It wasn't deliberate. I was mad and he stepped in. 513 00:34:42,331 --> 00:34:44,208 It was just bad circumstances, okay? 514 00:34:44,292 --> 00:34:45,585 Okay. 515 00:34:45,668 --> 00:34:48,921 Regardless, the longer you wait to kill it, the worse it's gonna be. 516 00:34:49,005 --> 00:34:52,049 You saw his face. I mean, he's completely deluded. 517 00:34:52,883 --> 00:34:55,136 Unless, of course, you're really interested in him. 518 00:35:22,872 --> 00:35:23,998 Start. 519 00:35:35,676 --> 00:35:37,011 Please. 520 00:35:41,390 --> 00:35:44,477 Uh... The car won't start. 521 00:35:44,560 --> 00:35:45,811 Oh, no! 522 00:35:45,895 --> 00:35:48,314 Wait, wait, wait. Shayne! Shayne! 523 00:35:48,856 --> 00:35:49,857 Shayne! 524 00:35:51,525 --> 00:35:55,279 Oh, damn it. Look, uh, I got to get home. I... I really do. 525 00:35:55,363 --> 00:35:56,405 I'm sorry. 526 00:35:56,781 --> 00:35:59,075 Oh, no, no, I understand. It's fine. It's fine. 527 00:36:00,326 --> 00:36:01,661 I'll see you later. 528 00:36:02,161 --> 00:36:04,121 - What? - Can I have a ride? 529 00:36:04,664 --> 00:36:06,332 What happened to Prince Charming? 530 00:36:08,084 --> 00:36:10,461 Keith! Come on. 531 00:36:13,589 --> 00:36:15,591 Do you... It's okay? 532 00:36:15,675 --> 00:36:16,801 Come on! 533 00:36:20,888 --> 00:36:22,765 - No door. - Get in. 534 00:36:24,141 --> 00:36:25,935 - You in? - Yup. 535 00:36:32,149 --> 00:36:33,526 So where are we going? 536 00:36:33,609 --> 00:36:34,610 Home. 537 00:36:35,027 --> 00:36:36,278 Where's that? 538 00:36:36,362 --> 00:36:37,947 Um, D Street. 539 00:36:38,030 --> 00:36:39,865 It's around the corner from my house. 540 00:36:39,949 --> 00:36:41,742 Under the bridge from my house. 541 00:36:43,953 --> 00:36:45,413 Those are nice earrings. 542 00:36:46,330 --> 00:36:48,916 Oh, thank you. They're not mine. 543 00:36:48,999 --> 00:36:50,626 I borrowed them from Shayne. 544 00:36:51,419 --> 00:36:52,628 They're real. 545 00:37:00,261 --> 00:37:01,637 What? 546 00:37:01,721 --> 00:37:05,182 Amanda, isn't there something that you wanted to say to... 547 00:37:05,266 --> 00:37:07,309 I'm sorry, what's your name again? 548 00:37:07,393 --> 00:37:08,436 Keith. 549 00:37:08,519 --> 00:37:09,979 Oh, yeah. Keith. 550 00:37:16,193 --> 00:37:18,112 Do you wanna back out of the date? 551 00:37:18,195 --> 00:37:19,655 No, I... I... 552 00:37:19,739 --> 00:37:22,032 I mean, if you... If you want out I'll understand. 553 00:37:22,116 --> 00:37:25,828 I wouldn't have asked you out if I didn't want to go in the first place. 554 00:37:25,911 --> 00:37:27,830 I don't want out. Do you? 555 00:37:28,914 --> 00:37:29,915 No. 556 00:37:35,171 --> 00:37:37,423 It's the white house up on the left. 557 00:37:37,506 --> 00:37:39,383 Here at the mailbox. 558 00:37:41,177 --> 00:37:42,553 Thank you. 559 00:37:42,636 --> 00:37:43,679 My pleasure. 560 00:37:46,515 --> 00:37:47,850 - You okay? - Yeah. 561 00:37:47,933 --> 00:37:49,310 - Okay. - Bye. 562 00:37:49,393 --> 00:37:50,770 - Bye. - Thanks. 563 00:37:55,900 --> 00:37:57,401 Well, that was swift. 564 00:37:57,485 --> 00:38:00,404 I gave you a perfect window to throw him out of and you went limp. 565 00:38:00,863 --> 00:38:03,699 Look, maybe you can do something like that, but I can't. 566 00:38:03,783 --> 00:38:05,326 At least not in cold blood. 567 00:38:05,701 --> 00:38:08,788 Well, then I guess you got yourself a new boyfriend. 568 00:38:09,288 --> 00:38:11,665 Hi, guys. Did you come by to see my brother? 569 00:38:11,749 --> 00:38:13,083 Oh, my God. 570 00:38:13,918 --> 00:38:15,211 Um, what? 571 00:38:15,294 --> 00:38:17,463 No. I mean, we just dropped him home. 572 00:38:17,546 --> 00:38:19,882 And he told you we live here? 573 00:38:20,257 --> 00:38:23,219 He is so modest, it kills me. 574 00:38:23,636 --> 00:38:25,679 I... I suppose he didn't mention anything 575 00:38:25,763 --> 00:38:27,848 about our ancestral estate in Scotland 576 00:38:27,932 --> 00:38:30,309 or our apartment in Paris? 577 00:38:30,392 --> 00:38:31,644 So modest. 578 00:38:37,525 --> 00:38:38,776 Hi, assface. 579 00:38:40,653 --> 00:38:42,530 I just saw your girlfriend outside. 580 00:38:42,613 --> 00:38:44,114 Did she say anything to you? 581 00:38:44,406 --> 00:38:47,368 Well, that's for me to know and for you to find out. 582 00:38:47,451 --> 00:38:48,953 - I'm gonna beat it out of you. - Mom! 583 00:38:49,036 --> 00:38:50,663 - Tell me! Tell me! - Let go! 584 00:38:51,789 --> 00:38:54,708 Look, how far are you going? 585 00:38:56,126 --> 00:38:58,212 - To the nearest gas station. - Oh. 586 00:38:58,504 --> 00:39:00,881 Wonderful. How far is that, Russia or something? 587 00:39:01,799 --> 00:39:03,509 Don't worry about it. You're young. 588 00:39:04,051 --> 00:39:05,219 Not anymore. 589 00:39:05,302 --> 00:39:07,805 Look, you better give me your phone number after this. 590 00:39:21,318 --> 00:39:23,821 ♪ I'm at the stage ♪ 591 00:39:25,656 --> 00:39:28,075 ♪ Where everything I thought meant something ♪ 592 00:39:28,158 --> 00:39:31,036 ♪ Seems so unappealing ♪ 593 00:39:34,707 --> 00:39:35,916 How you doing? 594 00:39:36,208 --> 00:39:37,293 All right. 595 00:39:37,543 --> 00:39:40,004 - You nervous about something? - No. No. 596 00:39:40,087 --> 00:39:41,447 You look nervous. You okay? 597 00:39:41,505 --> 00:39:42,673 No, I'm fine. 598 00:39:42,756 --> 00:39:44,675 Do you always, uh, come to school this early? 599 00:39:44,758 --> 00:39:46,093 No. No. Do you? 600 00:39:46,176 --> 00:39:47,261 Never. 601 00:39:47,344 --> 00:39:49,638 So, why, why today? 602 00:39:49,722 --> 00:39:51,181 I wanted to talk to you. 603 00:39:54,310 --> 00:39:56,145 - About? - Not about art. 604 00:39:56,228 --> 00:39:58,647 Look, I'm totally cool with the situation. 605 00:39:59,440 --> 00:40:02,192 The truth is I was looking for a way out of the thing with Amanda 606 00:40:02,276 --> 00:40:04,111 and you saved me a tough talk. 607 00:40:04,486 --> 00:40:06,572 I'm supposed to believe this, right? 608 00:40:06,906 --> 00:40:09,074 It's true. I don't want Amanda hating me. 609 00:40:09,158 --> 00:40:10,868 I don't want anybody hating me. 610 00:40:10,951 --> 00:40:13,245 So, I'd appreciate it if you'd do me a favor. 611 00:40:13,329 --> 00:40:15,724 Now, I don't know what you have planned for Saturday but if you could, 612 00:40:15,748 --> 00:40:18,375 I'd like you to swing by my place. I'm having a party. 613 00:40:18,876 --> 00:40:20,169 Parents are in Europe. 614 00:40:20,252 --> 00:40:22,046 You're... You're inviting me to your house? 615 00:40:22,129 --> 00:40:24,423 Yeah, I invited a lot of people. Something wrong? 616 00:40:24,506 --> 00:40:26,759 Gee, I... Well, I don't know. You... You tell me. 617 00:40:26,842 --> 00:40:28,427 There's nothing wrong on my end. 618 00:40:28,844 --> 00:40:30,930 You got an inferiority complex or something? 619 00:40:32,848 --> 00:40:35,684 I've known Amanda a long time and I'd like to keep it that way. 620 00:40:36,060 --> 00:40:38,204 If it's too much for me to ask you to bring her to a party, 621 00:40:38,228 --> 00:40:39,521 hey, I'm sorry I asked. 622 00:40:39,605 --> 00:40:42,316 Well, put yourself in my position. This doesn't sound too good. 623 00:40:42,399 --> 00:40:44,068 Well, put yourself in my position. 624 00:40:44,151 --> 00:40:45,903 I'm big enough to invite a former girlfriend 625 00:40:45,986 --> 00:40:47,672 and the guy who stole her from me to a party. 626 00:40:47,696 --> 00:40:50,658 Do you think this makes me look good? I've taken a lot of shit over this. 627 00:40:50,741 --> 00:40:53,369 That's why I'm a little cautious about your motives. 628 00:40:53,452 --> 00:40:54,828 I'll buy that. 629 00:40:54,912 --> 00:40:58,624 Come on. It's a party. It is not the end of the world. 630 00:41:01,293 --> 00:41:03,003 Are you being straight with me? 631 00:41:03,379 --> 00:41:06,215 Do you see any reason at this point why I should play games? 632 00:41:06,757 --> 00:41:08,217 Well, I'll... Ahem. 633 00:41:08,300 --> 00:41:10,052 I'll talk to Amanda about it. But... 634 00:41:10,135 --> 00:41:12,346 I've already talked to her and she's fine with it. 635 00:41:12,429 --> 00:41:14,848 You talked to her? Really? 636 00:41:17,810 --> 00:41:21,313 Well, we'll drop by then. 637 00:41:21,397 --> 00:41:22,439 Good. 638 00:41:23,482 --> 00:41:26,235 You know what? It wouldn't be the weirdest thing in the world 639 00:41:26,318 --> 00:41:28,612 if you and I actually turned out to be friends. 640 00:41:29,571 --> 00:41:30,906 Yes, it would. 641 00:41:33,993 --> 00:41:35,119 See you. 642 00:41:36,161 --> 00:41:37,705 You got a coat and tie? 643 00:41:37,830 --> 00:41:38,831 No. 644 00:41:40,457 --> 00:41:41,792 See you Saturday. 645 00:41:55,514 --> 00:41:58,058 ♪ Oh... ♪ 646 00:42:02,855 --> 00:42:05,649 ♪ You took the words right from my lips ♪ 647 00:42:07,151 --> 00:42:08,861 ♪ Without asking ♪ 648 00:42:09,528 --> 00:42:15,451 ♪ I've played the scene before and I won't be the one left crying ♪ 649 00:42:16,201 --> 00:42:18,620 ♪ And if you think that love's for sale ♪ 650 00:42:20,039 --> 00:42:21,874 ♪ Well, I'm not buying ♪ 651 00:42:21,957 --> 00:42:25,377 ♪ What you've bought before you can buy no more ♪ 652 00:42:25,461 --> 00:42:28,630 ♪ 'Cause I'm all out of love I can't take no more ♪ 653 00:42:28,714 --> 00:42:32,176 ♪ Still I wake at night and I call your name ♪ 654 00:42:32,468 --> 00:42:35,262 ♪ Dreaming of you ♪ 655 00:42:35,512 --> 00:42:38,557 ♪ I wake at night Always the same ♪ 656 00:42:38,640 --> 00:42:41,852 ♪ I call your name but you sleep right through ♪ 657 00:42:41,935 --> 00:42:44,688 ♪ And love is the light in your face ♪ 658 00:42:44,772 --> 00:42:47,983 Since when do your parents let you go clubbing on school nights? 659 00:42:48,609 --> 00:42:50,235 I'm waiting for Amanda. 660 00:42:51,320 --> 00:42:53,822 Here? She's coming here? On a school night? 661 00:42:53,906 --> 00:42:56,408 Did I miss something? Is there a new world order? 662 00:42:56,492 --> 00:42:58,702 Look, if you're gonna bug me and make me feel bad, 663 00:42:58,786 --> 00:43:00,496 can you do it later? Please. 664 00:43:01,288 --> 00:43:03,290 She said she'd meet you here? 665 00:43:03,624 --> 00:43:05,542 Not in those words. 666 00:43:06,168 --> 00:43:07,503 In any words? 667 00:43:13,550 --> 00:43:15,260 Maybe she didn't have ID. 668 00:43:15,344 --> 00:43:16,970 Who doesn't have ID? 669 00:43:17,930 --> 00:43:20,265 Maybe she doesn't like you as much as you think. 670 00:43:22,434 --> 00:43:23,435 Maybe. 671 00:43:25,145 --> 00:43:26,730 ♪ Dreaming of you ♪ 672 00:43:26,814 --> 00:43:29,691 Do you miss me, Keith? Do you miss not being around me? 673 00:43:30,651 --> 00:43:32,861 This isn't the third grade anymore. 674 00:43:33,904 --> 00:43:35,864 She doesn't love you. 675 00:43:35,948 --> 00:43:38,909 It's a joke. It's all a joke. 676 00:43:40,702 --> 00:43:42,121 How do you know? 677 00:43:43,205 --> 00:43:45,040 I'd bet my hands on it. 678 00:43:45,124 --> 00:43:47,668 ♪ Love won't pass you by ♪ 679 00:43:47,751 --> 00:43:49,628 You don't want to make that bet. 680 00:43:49,711 --> 00:43:50,879 Yeah, I do. 681 00:43:51,797 --> 00:43:54,299 I've been thinking a lot lately about you and me. 682 00:43:55,425 --> 00:43:57,386 ♪ I know now, I know now ♪ 683 00:43:57,469 --> 00:44:00,556 And I came to a conclusion that I didn't want to deal with. 684 00:44:00,639 --> 00:44:03,183 But now that we talked, I can't hide it anymore. 685 00:44:04,226 --> 00:44:06,103 I think we'd get along much better 686 00:44:06,186 --> 00:44:09,022 if we didn't spend so much time together anymore. 687 00:44:09,106 --> 00:44:10,107 Why? 688 00:44:10,983 --> 00:44:13,110 Because I'm driving you crazy 689 00:44:14,027 --> 00:44:15,612 and you're driving me crazy. 690 00:44:15,696 --> 00:44:17,656 And I'd rather not see you 691 00:44:17,739 --> 00:44:19,825 and have you think good things about me, 692 00:44:19,908 --> 00:44:21,618 than have you see me and hate me. 693 00:44:21,702 --> 00:44:23,412 ♪ I know now ♪ 694 00:44:23,495 --> 00:44:26,248 'Cause I can't afford to have you hate me, Keith. 695 00:44:26,331 --> 00:44:29,084 The only things I care about in this goddamn life 696 00:44:29,168 --> 00:44:32,004 are me and my drums and you. 697 00:44:32,588 --> 00:44:35,007 ♪ Turn to the sky ♪ 698 00:44:35,090 --> 00:44:36,383 ♪ I know now ♪ 699 00:44:36,466 --> 00:44:37,593 Adios. 700 00:44:37,676 --> 00:44:39,136 Wait, Watts. 701 00:44:40,095 --> 00:44:41,180 Watts! 702 00:44:41,263 --> 00:44:45,267 ♪ Love is the light in your face ♪ 703 00:44:45,392 --> 00:44:47,936 ♪ Turn to the sky ♪ 704 00:44:48,020 --> 00:44:49,688 ♪ I know now ♪ 705 00:44:49,771 --> 00:44:54,067 ♪ I know your eyes don't lie ♪ 706 00:44:55,986 --> 00:44:58,405 It's 10 after. Miss Albright's gonna kill us. 707 00:44:59,281 --> 00:45:00,365 Hi. 708 00:45:00,908 --> 00:45:02,242 Get lost, Hardy. 709 00:45:03,535 --> 00:45:04,912 You still mad at me? 710 00:45:06,872 --> 00:45:07,998 Can we talk? 711 00:45:08,081 --> 00:45:09,499 - No. - Please? 712 00:45:12,669 --> 00:45:13,962 This is cute. 713 00:45:14,046 --> 00:45:15,255 I wanna talk to you. 714 00:45:15,339 --> 00:45:16,798 It's too late. 715 00:45:19,134 --> 00:45:20,969 I've been in agony over this. 716 00:45:21,053 --> 00:45:22,054 I doubt it. 717 00:45:22,888 --> 00:45:25,224 What do I have to do to convince you that I love you? 718 00:45:25,307 --> 00:45:28,393 Start by leaving me alone. I'm late. 719 00:45:28,727 --> 00:45:30,562 You're going out with lowlife just to hurt me. 720 00:45:30,646 --> 00:45:33,065 And you know what? It's working. It hurts. Okay? 721 00:45:33,148 --> 00:45:35,468 Is that why you have all your friends trying to convince me 722 00:45:35,525 --> 00:45:38,278 to go to your house? So you can prove what a stud you are 723 00:45:38,362 --> 00:45:39,488 by beating him up? 724 00:45:39,571 --> 00:45:40,781 Where did you hear that? 725 00:45:40,989 --> 00:45:43,033 Give me a little credit, why don't you? 726 00:45:43,116 --> 00:45:45,827 True, I invited him. Not to beat him up. 727 00:45:46,662 --> 00:45:48,455 To show you what a good loser I am. 728 00:45:48,538 --> 00:45:50,916 You're not a good loser. You're just a loser. Period. 729 00:45:53,877 --> 00:45:55,128 What is this? 730 00:45:55,587 --> 00:45:57,047 What is this? 731 00:45:57,130 --> 00:45:58,465 I am talking to Amanda. 732 00:45:58,548 --> 00:46:00,443 Could I please have two minutes to finish. Thank you. 733 00:46:00,467 --> 00:46:01,885 What is your name? 734 00:46:01,969 --> 00:46:05,722 Do you mind? There is nothing here that I have not seen before, okay? 735 00:46:06,098 --> 00:46:07,975 Amanda, can I drive you home? 736 00:46:08,058 --> 00:46:09,851 What is your name? 737 00:46:09,935 --> 00:46:12,479 Hardy Jenns, with two "n's." All right? 738 00:46:12,562 --> 00:46:14,856 All right, that's it. Get out. Go on, out! 739 00:46:15,440 --> 00:46:17,776 I really appreciate this, lady. Be a bitch, why don't you? 740 00:46:17,859 --> 00:46:20,737 Look, consider yourself reported. Now get out of here. 741 00:46:20,821 --> 00:46:23,282 Amanda, your reputation's hanging in the balance here. 742 00:46:23,365 --> 00:46:26,201 You play me around and you're gonna have a real lonely year. 743 00:46:26,285 --> 00:46:27,369 So I hear. 744 00:46:29,121 --> 00:46:31,456 Look, I am not playing. Just get out of here. 745 00:46:38,463 --> 00:46:41,300 Amanda, may I see you for a minute, please? 746 00:46:43,385 --> 00:46:47,055 I am his sister. So if you're a brother or a sister, you're in. 747 00:46:47,139 --> 00:46:49,725 It's like... It's like they have to accept you 748 00:46:49,808 --> 00:46:52,352 or else the whole social structure caves in. 749 00:46:52,436 --> 00:46:53,645 Get to go to parties? 750 00:46:53,729 --> 00:46:54,813 Of course. 751 00:46:54,896 --> 00:46:58,066 I'm probably going to the one Saturday at Hardy Jenns'. 752 00:46:58,150 --> 00:47:00,777 Keith's bringing Amanda, so you know, we might double. 753 00:47:00,861 --> 00:47:02,529 Who'd go out with you? 754 00:47:02,612 --> 00:47:04,239 The choices are limitless. 755 00:47:04,323 --> 00:47:05,532 Can we go, too? 756 00:47:05,615 --> 00:47:08,327 Eventually, yeah, uh, if you stay cool. 757 00:47:08,410 --> 00:47:09,411 You're lying. 758 00:47:10,120 --> 00:47:11,913 - Oh, really? - Yeah. 759 00:47:13,206 --> 00:47:16,835 If you're so tight with Hardy's people, why aren't you over there with them? 760 00:47:17,586 --> 00:47:20,422 Because I'm here with you, twerp. 761 00:47:21,256 --> 00:47:23,300 Maybe you're here because you're false. 762 00:47:23,383 --> 00:47:25,302 Is this a challenge or something? 763 00:47:25,552 --> 00:47:26,553 Yeah. 764 00:47:28,764 --> 00:47:32,100 Look, I was hanging with you fungi 765 00:47:32,184 --> 00:47:34,144 in a vain effort to cool you out. 766 00:47:34,227 --> 00:47:37,773 But all I am getting is breeze, so c'est la vie. 767 00:47:39,358 --> 00:47:41,777 She's a liar. Her brother loathes her. 768 00:47:41,860 --> 00:47:43,737 He'd never let her play with his rep. 769 00:47:44,321 --> 00:47:46,239 Amanda has to bring him. What else can she do? 770 00:47:46,323 --> 00:47:47,449 Not bring him. 771 00:47:47,532 --> 00:47:50,077 She can't take the pressure, she'll bring him. All right. 772 00:47:50,160 --> 00:47:52,496 Now the party will go down as expected, okay? 773 00:47:52,579 --> 00:47:55,248 Amanda will blow in with her guy, and we'll nail him. 774 00:47:56,041 --> 00:47:59,920 Then we'll go back to business as usual. It's real simple. All right? 775 00:48:02,381 --> 00:48:05,133 Hey, Laura, what happened? They send you for beer? 776 00:48:34,413 --> 00:48:36,331 Well, I guess you just wouldn't be you 777 00:48:36,415 --> 00:48:38,917 if you knocked before breaking into my room. 778 00:48:39,000 --> 00:48:41,002 I'm sorry, Keith, I thought if I knocked, 779 00:48:41,086 --> 00:48:43,296 you wouldn't open up and I wanna talk to you. 780 00:48:43,380 --> 00:48:45,757 Well, this should be interesting. 781 00:48:46,925 --> 00:48:49,386 I heard something today at the mall. 782 00:48:49,469 --> 00:48:53,223 Hardy Jenns and his guys were there and I heard them talking about you. 783 00:48:53,557 --> 00:48:55,392 What's your point, Laura? 784 00:48:56,309 --> 00:48:58,186 Keith, it's a joke. 785 00:48:59,312 --> 00:49:02,149 Amanda Jones, the date, the party, the whole thing. 786 00:49:03,066 --> 00:49:04,443 It's a joke. 787 00:49:05,485 --> 00:49:08,864 She's only going out with you so she can get you to Hardy Jenns' house 788 00:49:08,947 --> 00:49:10,907 so he can mess you up. 789 00:49:13,076 --> 00:49:16,621 I heard Hardy say it, Keith. I heard him myself. It's true. 790 00:49:19,332 --> 00:49:20,500 You're not kidding. 791 00:49:25,922 --> 00:49:27,299 It's a joke? 792 00:49:28,592 --> 00:49:29,676 Yeah. 793 00:49:33,513 --> 00:49:35,307 Keith, I'm sorry 794 00:49:37,309 --> 00:49:38,643 for everything. 795 00:50:25,815 --> 00:50:27,692 You're getting really good. 796 00:50:28,902 --> 00:50:30,403 Thanks. I'm working on it. 797 00:50:32,030 --> 00:50:34,241 Your brothers don't mind you playing this late? 798 00:50:35,242 --> 00:50:36,910 I don't know. I never asked. 799 00:50:37,869 --> 00:50:39,496 To what do I owe this honor? 800 00:50:39,746 --> 00:50:41,456 I got... I got a little problem. 801 00:50:41,540 --> 00:50:44,918 You know how you told me the thing with Amanda was a joke? 802 00:50:45,877 --> 00:50:46,962 Yeah. 803 00:50:49,631 --> 00:50:51,091 Well, it is a joke. 804 00:50:51,883 --> 00:50:54,094 You mean a joke as in a joke on you? 805 00:50:55,136 --> 00:50:56,179 Yep. 806 00:50:57,055 --> 00:50:58,890 Laura heard Hardy talking about it. 807 00:50:59,516 --> 00:51:02,519 And Amanda's supposed to get me over to Hardy's house 808 00:51:02,602 --> 00:51:04,312 and they're gonna pound me. 809 00:51:09,234 --> 00:51:11,236 It's a good thing you found out about it. 810 00:51:11,319 --> 00:51:13,071 I'm not afraid of him. 811 00:51:14,364 --> 00:51:16,074 You're gonna go through with this? 812 00:51:16,157 --> 00:51:17,284 I have to. 813 00:51:18,159 --> 00:51:19,452 You think it's just Hardy? 814 00:51:19,536 --> 00:51:21,913 No, look, if he's gonna get me, he's gonna get me. 815 00:51:21,997 --> 00:51:25,000 It doesn't have to be at this party. He's gonna have lots of chances. 816 00:51:25,083 --> 00:51:26,543 I'm not gonna hide from him. 817 00:51:26,626 --> 00:51:28,003 Leave it alone. 818 00:51:28,086 --> 00:51:29,879 I can't. Why? 819 00:51:31,172 --> 00:51:33,258 Because I wanna stand up to him. 820 00:51:33,633 --> 00:51:35,594 Well, forget it. It's impossible. 821 00:51:36,386 --> 00:51:38,096 Another year, you're gone. 822 00:51:38,179 --> 00:51:40,140 It's better to swallow pride than blood. 823 00:51:41,683 --> 00:51:44,894 You don't think that. I don't believe for a second you think that. 824 00:51:45,770 --> 00:51:48,523 Listen, I'm not giving into them anymore. 825 00:51:48,607 --> 00:51:50,609 Not for another year, not for another minute. 826 00:51:54,946 --> 00:51:56,072 I get it. 827 00:52:12,797 --> 00:52:14,132 I'm sorry. 828 00:52:14,633 --> 00:52:16,635 I'm sorry that I was so tough on you. 829 00:52:19,304 --> 00:52:20,555 Me, too. 830 00:52:22,849 --> 00:52:24,726 You always hurt the ones you love. 831 00:52:27,354 --> 00:52:30,357 So, when are you beating the shit out of Amanda Jones? 832 00:52:44,621 --> 00:52:46,373 Amanda. Amanda! 833 00:52:46,998 --> 00:52:47,999 Oh, sorry. 834 00:52:49,501 --> 00:52:51,795 What time do you want me to pick you up Saturday? 835 00:52:52,337 --> 00:52:54,089 What, you have to check with your friends 836 00:52:54,172 --> 00:52:55,548 to see when you can go out? 837 00:52:55,632 --> 00:52:57,092 No, I just, uh... 838 00:52:57,801 --> 00:52:59,344 It's a simple question. 839 00:52:59,886 --> 00:53:00,887 When? 840 00:53:03,348 --> 00:53:05,225 Pick me up anytime you want to. 841 00:53:07,018 --> 00:53:10,146 7:30? If that's a problem, then... then call me. 842 00:53:15,944 --> 00:53:17,737 - Oh, I hate Mexico. - Hi. 843 00:53:17,821 --> 00:53:19,989 I'd much rather go to the Virgin Islands. 844 00:53:20,073 --> 00:53:21,991 I think we're going to Aspen over Christmas. 845 00:53:22,075 --> 00:53:23,284 I said, "Hi." 846 00:53:23,368 --> 00:53:27,539 Aspen's okay, but there's really nothing much to do, you know, at night. 847 00:53:27,622 --> 00:53:29,165 What is this, you guys? What are... 848 00:53:29,249 --> 00:53:30,625 Yeah, it's mostly private parties. 849 00:53:30,709 --> 00:53:33,211 I had a really good time there last spring. 850 00:53:33,294 --> 00:53:34,421 Shayne! 851 00:53:34,504 --> 00:53:36,190 Spring, it's a completely different feeling. 852 00:53:36,214 --> 00:53:38,466 - There's so many more college people. - True. 853 00:53:38,550 --> 00:53:39,819 But what's in the Virgin Islands? 854 00:53:39,843 --> 00:53:41,923 What, are you kidding me? Try a million guys. 855 00:53:43,179 --> 00:53:44,931 So this is it, right? 856 00:53:45,014 --> 00:53:47,767 I'd go anywhere if I could bag the family and be on my own. 857 00:53:47,851 --> 00:53:48,852 Thanks. 858 00:53:51,271 --> 00:53:53,523 I had my parents almost talked into 859 00:53:53,606 --> 00:53:56,526 letting me go to Ricky's place in Santa Fe for Thanksgiving. 860 00:53:56,651 --> 00:53:57,861 She's gone. 861 00:54:14,919 --> 00:54:16,546 - See you. - See you. 862 00:54:33,897 --> 00:54:36,691 How does it feel to be carrying all that cash in your pocket? 863 00:54:36,775 --> 00:54:38,401 Well, it's a little uncomfortable. 864 00:54:38,485 --> 00:54:39,569 Yeah. 865 00:54:39,652 --> 00:54:42,071 Want me to tell you one more time that I think you're crazy? 866 00:54:42,155 --> 00:54:43,281 Nope. 867 00:54:44,324 --> 00:54:45,924 Been hoarding that cash for years, right? 868 00:54:45,950 --> 00:54:46,951 Yep. 869 00:54:47,035 --> 00:54:48,870 How bad's your dad gonna ream you? 870 00:54:48,953 --> 00:54:51,831 We won't be able to measure with existing technology. 871 00:54:52,957 --> 00:54:54,292 He's a miser, right? 872 00:54:55,126 --> 00:54:58,379 No. It's just real important to him that I go to college. 873 00:54:58,755 --> 00:55:00,131 'Cause he didn't go. 874 00:55:00,632 --> 00:55:01,800 Exactly. 875 00:55:01,883 --> 00:55:04,969 Hey, I just rag on you a lot about your parents and family stuff 876 00:55:05,053 --> 00:55:06,346 'cause I'm jealous. 877 00:55:06,429 --> 00:55:07,639 It's got to feel pretty good 878 00:55:07,722 --> 00:55:09,849 to have someone looking out for you like he does. 879 00:55:10,558 --> 00:55:11,643 Sometimes. 880 00:55:12,644 --> 00:55:14,854 He's still gonna kill you though, right? 881 00:55:15,522 --> 00:55:16,648 Yeah. 882 00:55:17,982 --> 00:55:19,567 Is it her body or her face? 883 00:55:20,902 --> 00:55:21,986 Amanda? 884 00:55:23,238 --> 00:55:25,281 I don't know. It's, it's everything. 885 00:55:25,990 --> 00:55:28,743 My grandmother told me when I grew up I'd have big boobs. 886 00:55:28,827 --> 00:55:31,120 Yeah? What happened? 887 00:55:32,038 --> 00:55:34,040 I don't know. I guess I just got lucky. 888 00:55:48,596 --> 00:55:49,764 Keith! 889 00:55:59,190 --> 00:56:01,818 Hey, got some great news today, pal. 890 00:56:03,152 --> 00:56:06,489 You know those T-bills at the B of A at 6-and-3/4 percent? 891 00:56:07,574 --> 00:56:09,492 Yeah. Yeah, yeah. 892 00:56:11,119 --> 00:56:12,370 They're at 7 percent. 893 00:56:13,621 --> 00:56:14,831 That's great. 894 00:56:14,914 --> 00:56:16,332 Know what that means? 895 00:56:16,416 --> 00:56:19,544 Means you're earning an extra $16 a year per bill. 896 00:56:19,919 --> 00:56:21,045 Wow! 897 00:56:21,713 --> 00:56:23,715 You got your first year's money, Keith. 898 00:56:25,174 --> 00:56:27,176 Now, all you gotta do is get off your can 899 00:56:27,260 --> 00:56:28,887 and pick a school to spend it on. 900 00:56:30,054 --> 00:56:31,723 Yeah. I gotta do that. 901 00:56:34,517 --> 00:56:36,936 Where did that other quarter of a percent come from? 902 00:56:41,900 --> 00:56:43,109 Those are them. 903 00:56:45,153 --> 00:56:46,154 No. 904 00:56:48,239 --> 00:56:49,407 Those? 905 00:56:49,699 --> 00:56:51,242 Yeah, those. 906 00:56:53,202 --> 00:56:54,787 Solid choice. 907 00:56:55,914 --> 00:56:57,123 That's the ticket. 908 00:56:58,166 --> 00:57:00,251 I think we've pretty much covered everything. 909 00:57:00,585 --> 00:57:03,004 All the arrangements have been made. 910 00:57:03,087 --> 00:57:04,213 Yep. 911 00:57:04,631 --> 00:57:05,882 You know what you're gonna say? 912 00:57:05,965 --> 00:57:07,842 Whatever comes in mind. 913 00:57:07,926 --> 00:57:10,595 Ah-ha. You wanna plan it out a little? 914 00:57:10,678 --> 00:57:12,221 That'll sound false. 915 00:57:12,513 --> 00:57:15,266 I want to be true to my instincts. 916 00:57:15,350 --> 00:57:17,727 Don't think I'm being weird, but what if, 917 00:57:17,810 --> 00:57:20,438 what if she wants you to kiss her? 918 00:57:20,521 --> 00:57:23,816 Well, then I guess I'm just gonna have to kiss her. 919 00:57:24,275 --> 00:57:27,278 Amanda Jones is no minor leaguer who'll be swept off her feet 920 00:57:27,362 --> 00:57:29,072 at the touch of your amateur lips. 921 00:57:29,155 --> 00:57:30,156 Thanks. 922 00:57:30,239 --> 00:57:32,325 This babe has plenty of battle scars. 923 00:57:33,159 --> 00:57:34,577 I think I can handle it. 924 00:57:34,661 --> 00:57:37,538 Great, well, I just think, maybe, 925 00:57:38,790 --> 00:57:40,416 you should consider whether or not 926 00:57:40,500 --> 00:57:42,877 you feel you can deliver a kiss that kills. 927 00:57:46,589 --> 00:57:48,508 What, you think I can't? 928 00:57:50,885 --> 00:57:53,012 If you say you can, you probably can. 929 00:57:53,096 --> 00:57:55,014 Well, no, I'm... I'm no expert. 930 00:57:56,224 --> 00:57:58,434 It's cool. I was just gonna work on it with you, 931 00:57:58,518 --> 00:58:00,186 but if, if you're comfortable 932 00:58:01,521 --> 00:58:02,772 great. 933 00:58:03,231 --> 00:58:04,983 Wait, wait, wait. 934 00:58:06,067 --> 00:58:08,778 How... How do you work on it? 935 00:58:11,572 --> 00:58:13,658 Pretend I'm a girl, okay? 936 00:58:15,576 --> 00:58:16,619 I mean... 937 00:58:17,537 --> 00:58:20,331 Pretend I'm her. Amanda. 938 00:58:21,708 --> 00:58:24,043 I know it's a big stretch but try it. 939 00:58:25,503 --> 00:58:26,546 Come here. 940 00:58:27,755 --> 00:58:29,340 I didn't mean to scare you. 941 00:58:33,553 --> 00:58:34,721 All right, 942 00:58:35,930 --> 00:58:37,724 what do you do with your hands? 943 00:58:38,725 --> 00:58:40,143 Well, it depends. 944 00:58:40,226 --> 00:58:41,811 No, it doesn't depend. 945 00:58:41,894 --> 00:58:43,354 They go on her hips. 946 00:58:43,771 --> 00:58:44,772 Okay. 947 00:58:45,398 --> 00:58:46,399 Do it. 948 00:58:52,363 --> 00:58:54,115 Look into my eyes. 949 00:58:58,369 --> 00:59:00,472 - Come on, I don't have to do this. - I know. I'm sorry. 950 00:59:00,496 --> 00:59:02,248 - All right. - Just grow up a little. 951 00:59:04,333 --> 00:59:06,127 She'll probably do this. 952 00:59:06,461 --> 00:59:08,046 How do you know? 953 00:59:08,796 --> 00:59:10,590 I watch a lot of TV. 954 00:59:11,174 --> 00:59:12,508 Close your eyes. 955 00:59:27,857 --> 00:59:30,526 ♪ The minutes that we missed ♪ 956 00:59:30,610 --> 00:59:33,905 ♪ The idle lips that should've kissed ♪ 957 00:59:33,988 --> 00:59:37,283 ♪ Are now gently together ♪ 958 00:59:37,366 --> 00:59:40,328 ♪ The first kiss lasts forever ♪ 959 00:59:41,329 --> 00:59:43,331 ♪ She loves me ♪ 960 00:59:44,957 --> 00:59:46,417 ♪ She loves me ♪ 961 00:59:46,876 --> 00:59:48,836 What? What? 962 00:59:48,920 --> 00:59:50,880 Lesson's over. You're cool. 963 00:59:52,757 --> 00:59:53,883 You're blushing. 964 00:59:53,966 --> 00:59:55,718 Yeah, right. The day I blush... 965 00:59:55,802 --> 00:59:57,553 No. No, no. That was very nice. 966 00:59:57,637 --> 00:59:58,971 You're pretty. 967 00:59:59,055 --> 01:00:00,807 If this is how you repay a favor, 968 01:00:00,890 --> 01:00:02,934 I don't know if I'm rich enough to be your friend. 969 01:00:03,017 --> 01:00:05,645 Oh, no, wait, wait. I didn't mean anything. I'm... I'm sorry. 970 01:00:07,897 --> 01:00:09,357 Don't be mad, okay? 971 01:00:11,025 --> 01:00:12,026 I'll see you tonight! 972 01:00:22,120 --> 01:00:24,080 ♪ Our Amanda Jones ♪ 973 01:00:24,163 --> 01:00:27,750 ♪ I said down and down and down and down ♪ 974 01:00:27,834 --> 01:00:30,169 ♪ She'd look really lovely at home ♪ 975 01:00:30,253 --> 01:00:33,214 ♪ 'Til somebody gonna come up and ask her ♪ 976 01:00:33,297 --> 01:00:35,591 ♪ To live happily ever after ♪ 977 01:00:35,675 --> 01:00:39,011 ♪ Miss Amanda Jones ♪ 978 01:00:42,640 --> 01:00:45,017 ♪ On and on she goes ♪ 979 01:00:45,518 --> 01:00:47,436 ♪ Little Miss Amanda Jones ♪ 980 01:00:47,520 --> 01:00:50,731 ♪ I said on and on and on and on ♪ 981 01:00:50,815 --> 01:00:53,568 ♪ Just watch her as she grow ♪ 982 01:00:53,651 --> 01:00:56,195 ♪ Don't wanna say it very obviously ♪ 983 01:00:56,696 --> 01:00:59,115 ♪ But she's losing her nobility ♪ 984 01:00:59,198 --> 01:01:02,243 ♪ Miss Amanda Jones ♪ 985 01:01:09,041 --> 01:01:11,169 ♪ Up and up she goes ♪ 986 01:01:11,794 --> 01:01:13,713 ♪ Our Amanda Jones ♪ 987 01:01:13,796 --> 01:01:17,216 ♪ I said up and up and up and up ♪ 988 01:01:17,341 --> 01:01:19,760 ♪ She looks quite delightfully stoned ♪ 989 01:01:19,844 --> 01:01:22,722 ♪ She's the darling of the discotheque crowd ♪ 990 01:01:22,805 --> 01:01:25,308 ♪ Of her lineage she's rightfully proud ♪ 991 01:01:25,391 --> 01:01:28,978 ♪ Miss Amanda Jones ♪ 992 01:01:35,109 --> 01:01:37,737 ♪ Round and round she goes ♪ 993 01:01:37,862 --> 01:01:39,989 ♪ The world of Amanda Jones ♪ 994 01:01:40,072 --> 01:01:43,451 ♪ I said round and round and round and round ♪ 995 01:01:43,534 --> 01:01:45,953 ♪ The balls and the dinners and show ♪ 996 01:01:46,037 --> 01:01:48,915 ♪ The little girl She just wanders about ♪ 997 01:01:48,998 --> 01:01:51,209 ♪ 'Til it's time for her coming out ♪ 998 01:01:51,292 --> 01:01:54,670 ♪ Miss Amanda Jones ♪ 999 01:01:58,257 --> 01:02:00,801 ♪ Round and round and round ♪ 1000 01:02:00,885 --> 01:02:03,512 ♪ Round and round and round ♪ 1001 01:02:03,596 --> 01:02:06,224 ♪ Round and round and round ♪ 1002 01:02:06,307 --> 01:02:08,601 ♪ Round and round and round ♪ 1003 01:02:19,487 --> 01:02:21,822 Dad. What are you doing? 1004 01:02:23,199 --> 01:02:25,409 Get dressed. I wanna talk to you. 1005 01:02:43,386 --> 01:02:44,845 I wanna know what's wrong. 1006 01:02:46,472 --> 01:02:47,682 Are you in trouble? 1007 01:02:48,933 --> 01:02:50,059 No. 1008 01:02:51,477 --> 01:02:53,396 Well, were you at the bank recently? 1009 01:03:00,987 --> 01:03:03,114 You withdrew the college money, didn't you? 1010 01:03:06,325 --> 01:03:07,451 Yeah. 1011 01:03:07,660 --> 01:03:09,078 Well, it's going back, pal. 1012 01:03:09,954 --> 01:03:12,039 Every last cent of it's going back. 1013 01:03:12,123 --> 01:03:14,667 You don't get this close to something and piss it away! 1014 01:03:14,750 --> 01:03:17,169 It's not going back 'cause I don't have it. 1015 01:03:17,253 --> 01:03:18,462 I spent it. 1016 01:03:18,921 --> 01:03:20,756 What did you buy, a car? 1017 01:03:21,382 --> 01:03:24,468 Whatever you bought, you can take back and you're gonna take it back. 1018 01:03:24,552 --> 01:03:26,971 Dad, I can't. I don't want to. 1019 01:03:27,054 --> 01:03:28,639 I don't care what you want. 1020 01:03:28,723 --> 01:03:31,267 The money's going back in the bank and that's final! 1021 01:03:31,350 --> 01:03:32,619 Look, you're not listening to me. 1022 01:03:32,643 --> 01:03:34,687 I don't have the money. I can't get it back. 1023 01:03:34,770 --> 01:03:36,731 Look, you had no right touching that money! 1024 01:03:36,814 --> 01:03:38,607 I had every right! I earned it! 1025 01:03:38,691 --> 01:03:40,359 Where's the fucking money, Keith? 1026 01:03:40,443 --> 01:03:43,529 Dad, calm down. Listen to me. The money is not important here. 1027 01:03:43,612 --> 01:03:44,798 You don't know what's important! 1028 01:03:44,822 --> 01:03:46,758 You don't know what the hell you're talking about! 1029 01:03:46,782 --> 01:03:48,302 I do know what the hell I'm talking about! 1030 01:03:48,326 --> 01:03:51,162 You just never listen to me! You only hear what you want! 1031 01:03:51,412 --> 01:03:53,164 Will you listen to me for once? 1032 01:03:53,247 --> 01:03:54,332 I'm listening. 1033 01:03:55,207 --> 01:03:56,917 I'm not gonna go to college. 1034 01:03:57,626 --> 01:03:59,879 The money is gone. You can't get it back. 1035 01:03:59,962 --> 01:04:02,089 It's over. This whole dream. It's not what I wanted. 1036 01:04:02,173 --> 01:04:03,773 It's what you wanted! I never wanted it! 1037 01:04:03,841 --> 01:04:05,468 I just didn't have the guts to tell you! 1038 01:04:05,551 --> 01:04:07,595 You're only 18 years old for Christ's sake. 1039 01:04:07,678 --> 01:04:09,138 Then I'm 19 and I'm 20! 1040 01:04:09,221 --> 01:04:11,390 When does my life belong to me? 1041 01:04:13,392 --> 01:04:14,935 Dad, listen. 1042 01:04:15,436 --> 01:04:18,147 I'm going out with a girl tonight. And she is beautiful. 1043 01:04:18,230 --> 01:04:21,650 And everybody's in love with her and she's going out with me. 1044 01:04:22,360 --> 01:04:23,569 Get it? 1045 01:04:23,944 --> 01:04:26,906 See, in the eyes of most people around here, I'm a nothing. 1046 01:04:27,865 --> 01:04:29,617 And, so I don't start agreeing with them, 1047 01:04:29,700 --> 01:04:31,619 I'm gonna go through with this date. 1048 01:04:33,662 --> 01:04:37,500 I just... I wanna show this girl that I'm as good as anybody else. 1049 01:04:38,042 --> 01:04:40,669 So, what, are you gonna impress her with money? 1050 01:04:40,753 --> 01:04:42,838 Think that's the solution, Keith? 1051 01:04:42,922 --> 01:04:45,216 Dad, didn't you ever have guys at your school 1052 01:04:45,299 --> 01:04:46,550 that didn't fit in? 1053 01:04:47,593 --> 01:04:49,053 Yeah, of course. 1054 01:04:49,136 --> 01:04:50,179 Yeah? 1055 01:04:51,639 --> 01:04:54,183 Well, I'm one of those guys. 1056 01:04:54,975 --> 01:04:57,144 I thought things were going okay for you. 1057 01:04:58,437 --> 01:05:01,023 Yeah. Well, I like art. I work in a gas station. 1058 01:05:01,107 --> 01:05:02,775 My best friend is a tomboy. 1059 01:05:02,858 --> 01:05:05,653 These things don't fly too well in the American high school. 1060 01:05:05,736 --> 01:05:06,946 I didn't know about this. 1061 01:05:07,029 --> 01:05:09,490 Well, how could you know about it? You're my father. 1062 01:05:09,573 --> 01:05:12,284 Jesus, Keith, how could you blow all that money? 1063 01:05:12,743 --> 01:05:15,037 Believe me, there's a good reason behind all this. 1064 01:05:15,121 --> 01:05:17,039 You just got to trust me. 1065 01:05:17,123 --> 01:05:19,583 Trust you? There's a limit, Keith. 1066 01:05:19,667 --> 01:05:22,044 How can you put a limit on trust? 1067 01:05:23,045 --> 01:05:27,091 Do you know any father who would let his kid do something like this? 1068 01:05:27,758 --> 01:05:28,884 No. 1069 01:05:28,968 --> 01:05:30,970 So why should I have to go along with it? 1070 01:05:32,596 --> 01:05:34,390 Because you believe in me. 1071 01:05:41,981 --> 01:05:44,358 Listen, I'm gonna replace the money. 1072 01:05:45,276 --> 01:05:47,695 Think about it, you know I will. I'm not stupid. 1073 01:05:47,778 --> 01:05:50,531 I didn't work all this time just to throw everything away 1074 01:05:50,614 --> 01:05:52,032 without thinking about it. 1075 01:05:53,033 --> 01:05:54,618 I know what I'm doing. 1076 01:05:55,786 --> 01:05:56,996 You sure? 1077 01:05:58,122 --> 01:05:59,331 Yeah. 1078 01:06:01,876 --> 01:06:02,918 Okay. 1079 01:06:07,756 --> 01:06:09,901 But I'm still gonna ride your ass about college, Keith, 1080 01:06:09,925 --> 01:06:11,427 I'm not giving up on that. 1081 01:06:11,969 --> 01:06:13,179 All right. 1082 01:06:14,388 --> 01:06:15,973 I've said my piece. 1083 01:06:23,564 --> 01:06:25,065 Do me a favor, will you? 1084 01:06:25,149 --> 01:06:26,275 Sure. 1085 01:06:26,400 --> 01:06:27,943 Stop calling me Clifford. 1086 01:06:29,737 --> 01:06:30,905 No problem. 1087 01:06:33,616 --> 01:06:34,783 Hi. 1088 01:06:35,367 --> 01:06:37,786 Stop sneaking around listening at people's doors. 1089 01:06:38,621 --> 01:06:40,331 - Me? - Yeah, you. 1090 01:06:40,789 --> 01:06:43,000 Dad, I just came up to tell Keith 1091 01:06:43,083 --> 01:06:45,127 that Watts is downstairs waiting for him. 1092 01:06:46,337 --> 01:06:47,796 Well, don't get in his way. 1093 01:06:50,049 --> 01:06:51,842 - Did he go apeshit? - No. 1094 01:06:51,926 --> 01:06:52,968 Really? 1095 01:06:53,052 --> 01:06:54,488 Laura, I'm really in kind of hurry now. 1096 01:06:54,512 --> 01:06:57,306 Keith, I just came up to wish you luck tonight. 1097 01:06:57,389 --> 01:07:00,518 Okay, I have all my friends crossing their fingers for you. 1098 01:07:01,769 --> 01:07:02,895 Thank you. 1099 01:07:04,855 --> 01:07:06,732 He really didn't go apeshit? 1100 01:07:08,150 --> 01:07:09,818 He's probably saving it for me. 1101 01:07:10,861 --> 01:07:12,321 You want me to lock up for you? 1102 01:07:12,404 --> 01:07:14,156 Please. Thanks. 1103 01:07:41,392 --> 01:07:42,768 Give me a break. 1104 01:07:42,851 --> 01:07:44,311 Would you look at us. 1105 01:07:44,395 --> 01:07:45,938 I think you look tremendous. 1106 01:07:46,021 --> 01:07:47,773 It's too bad my grandmother bit the dust. 1107 01:07:47,856 --> 01:07:49,775 She'd be very proud. I'm wearing a bra. 1108 01:07:51,652 --> 01:07:53,779 Go get your skag, and let's roll. 1109 01:08:08,711 --> 01:08:10,546 Mom, it's for me. 1110 01:08:10,629 --> 01:08:12,047 What time will you be home? 1111 01:08:12,131 --> 01:08:13,299 Early. 1112 01:08:13,382 --> 01:08:14,800 Tell Hardy hello for us. 1113 01:08:14,883 --> 01:08:18,429 - Okay. Bye. - Bye. 1114 01:08:19,221 --> 01:08:20,931 - Hi. - Hi. 1115 01:08:22,057 --> 01:08:23,684 - You look different. - Than what? 1116 01:08:25,102 --> 01:08:26,103 Than before. 1117 01:08:26,770 --> 01:08:28,105 I'm wearing a suit. 1118 01:08:30,524 --> 01:08:32,568 - So... - Are you ready? 1119 01:08:32,651 --> 01:08:34,653 Yeah, yeah, I'm standing in an open door. 1120 01:08:34,737 --> 01:08:36,322 I guess you could say that. 1121 01:08:36,405 --> 01:08:37,865 - Let's go. - All right. 1122 01:08:42,119 --> 01:08:44,163 Wow! Check that out. Did you steal it? 1123 01:08:44,246 --> 01:08:45,831 No. I borrowed it. 1124 01:08:45,914 --> 01:08:49,001 See, I figured your ass was too precious for vinyl. 1125 01:08:50,169 --> 01:08:51,420 You're right. 1126 01:08:58,427 --> 01:08:59,595 Thank you. 1127 01:09:02,389 --> 01:09:05,309 So do you always bring an extra girl when you go out? 1128 01:09:05,392 --> 01:09:07,645 Well, I like to cover my bets. 1129 01:09:07,728 --> 01:09:09,146 That's very cute. 1130 01:09:09,271 --> 01:09:10,898 I'll have to remember that. 1131 01:09:12,107 --> 01:09:14,943 I'm gonna love this one. I can feel it already. 1132 01:09:45,516 --> 01:09:47,142 Is it moving? 1133 01:09:49,645 --> 01:09:50,979 Well, what is it? 1134 01:09:51,814 --> 01:09:54,066 - It's beluga caviar. - Oh. 1135 01:09:54,733 --> 01:09:57,820 It's the most expensive caviar you can buy. 1136 01:09:58,070 --> 01:09:59,571 I thought you were an uptown girl. 1137 01:09:59,655 --> 01:10:00,948 You should know this stuff. 1138 01:10:03,033 --> 01:10:07,121 Look, how this happened is as much of a mystery to me as it is to you. 1139 01:10:07,663 --> 01:10:09,543 I'm not any more thrilled about it than you are, 1140 01:10:09,581 --> 01:10:11,917 so why don't you just stop giving me attitude, please? 1141 01:10:12,000 --> 01:10:14,545 - I'm giving you attitude? - Yeah. 1142 01:10:15,045 --> 01:10:17,798 Like on Friday, pulling that he-man power play 1143 01:10:17,881 --> 01:10:19,925 about how I have to ask my friends for permission. 1144 01:10:20,008 --> 01:10:21,093 I didn't appreciate it. 1145 01:10:21,176 --> 01:10:23,303 I don't like being treated like that. 1146 01:10:23,387 --> 01:10:25,222 Well, it's true, isn't it? 1147 01:10:27,307 --> 01:10:28,851 At least I have friends. 1148 01:10:28,934 --> 01:10:30,227 Are you sure? 1149 01:10:31,019 --> 01:10:33,647 Look, do you wanna end this right now? 1150 01:10:33,731 --> 01:10:36,942 Oh, no. Hey, hey, relax. Calm down. Please. 1151 01:10:37,025 --> 01:10:39,528 Listen, we ordered. I don't want to end it. 1152 01:10:39,611 --> 01:10:41,321 Enjoy the atmosphere. 1153 01:10:41,405 --> 01:10:42,740 Pretend I'm dead. 1154 01:10:45,534 --> 01:10:46,702 I wish. 1155 01:10:49,496 --> 01:10:50,956 Throw it out! Throw it out! 1156 01:10:51,039 --> 01:10:52,791 Ladies coming out. All right! 1157 01:10:52,875 --> 01:10:54,710 The point is 10. 1158 01:10:54,793 --> 01:10:57,379 All right, one-time bet. One-time bet only. 1159 01:10:57,463 --> 01:10:58,714 I'll give you 5-to-1 on it. 1160 01:10:58,797 --> 01:11:00,424 5-to-1? 1161 01:11:00,549 --> 01:11:01,675 7-to-1. 1162 01:11:01,759 --> 01:11:02,801 The 7-to-1? 1163 01:11:02,885 --> 01:11:04,303 Does it look like the Sahara? 1164 01:11:04,386 --> 01:11:05,822 Do we look Italian? Look at my face. 1165 01:11:05,846 --> 01:11:07,389 I don't need this. I got action... 1166 01:11:07,473 --> 01:11:08,807 - Where you going? - Sit, sit. 1167 01:11:08,891 --> 01:11:11,268 Conference. Conference. What do you say? 1168 01:11:11,351 --> 01:11:13,270 - No way. To win big you got to do what? - Lose. 1169 01:11:13,353 --> 01:11:14,581 - Lose big. Lose big. - That's right. 1170 01:11:14,605 --> 01:11:15,731 What are we doing now? 1171 01:11:15,814 --> 01:11:17,024 We're losing big. 1172 01:11:17,107 --> 01:11:18,233 Double nickels. 1173 01:11:18,317 --> 01:11:19,651 Ten the hard way. 1174 01:11:21,069 --> 01:11:23,822 Mess with the bull, you get the horns. You know what I'm saying? 1175 01:11:23,906 --> 01:11:25,240 Bon appetit. 1176 01:11:28,076 --> 01:11:29,495 Very uptown. 1177 01:11:31,288 --> 01:11:32,664 Hey, you're smiling. 1178 01:11:34,500 --> 01:11:35,667 I'm sorry. 1179 01:11:35,751 --> 01:11:37,836 No, no. Don't apologize. It's nice. 1180 01:11:37,920 --> 01:11:39,171 You have a lovely smile. 1181 01:11:39,254 --> 01:11:40,798 You should smile more often. 1182 01:11:41,715 --> 01:11:42,758 Okay. 1183 01:11:44,092 --> 01:11:46,512 Whenever I try not to smile, I smile more. 1184 01:12:05,948 --> 01:12:07,658 - I'll get the door. - No, I got it. 1185 01:12:07,741 --> 01:12:10,285 Sorry I wasn't more on the ball. I was comatose. 1186 01:12:10,369 --> 01:12:12,037 Here, I brought you something to eat. 1187 01:12:12,371 --> 01:12:14,039 - A gift? For me? - Yeah. 1188 01:12:14,122 --> 01:12:16,083 Yeah, I thought you might be hungry. 1189 01:12:16,166 --> 01:12:17,334 Gee, thanks. 1190 01:12:17,417 --> 01:12:21,171 Eating and driving is as handy as skiing and doing your taxes. 1191 01:12:22,130 --> 01:12:24,299 Well, maybe you can eat at the next stop. 1192 01:12:25,592 --> 01:12:27,386 Could I book time to take a leak? 1193 01:12:29,263 --> 01:12:30,639 What's your problem? 1194 01:12:31,598 --> 01:12:32,599 Nothing. 1195 01:12:34,351 --> 01:12:35,894 Excuse me a minute, please. 1196 01:12:36,520 --> 01:12:38,522 Listen, you volunteered to do this. 1197 01:12:38,605 --> 01:12:39,898 I was all prepared to drive 1198 01:12:39,982 --> 01:12:43,318 and you said, "No, no, I'll drive so you guys can talk." Remember? 1199 01:12:43,402 --> 01:12:45,571 It was this morning, moron, of course I remember. 1200 01:12:45,988 --> 01:12:47,739 So why are you giving me shit? 1201 01:12:53,287 --> 01:12:54,454 Let's go. 1202 01:12:57,040 --> 01:12:59,751 If my dinner reeks, let me know, I'll put it in the trunk. 1203 01:13:00,252 --> 01:13:01,753 It's fine, really. 1204 01:13:07,467 --> 01:13:09,094 Well then, we're off. 1205 01:13:19,229 --> 01:13:21,607 ♪ I go crazy ♪ 1206 01:13:25,527 --> 01:13:28,614 ♪ When I'm without you ♪ 1207 01:13:34,912 --> 01:13:36,955 - Pardon me. - No problem. 1208 01:13:40,125 --> 01:13:41,126 Good. 1209 01:13:43,754 --> 01:13:46,548 ♪ What have I done today ♪ 1210 01:13:46,632 --> 01:13:49,676 ♪ Just sat and watched the jets fly over ♪ 1211 01:13:49,760 --> 01:13:53,639 ♪ A car goes by and the sun goes down ♪ 1212 01:13:59,102 --> 01:14:00,395 Thank you. 1213 01:14:00,479 --> 01:14:02,648 Break his heart, I break your face. 1214 01:14:13,617 --> 01:14:15,118 What are we doing here? 1215 01:14:15,619 --> 01:14:17,162 It's an art museum. 1216 01:14:17,245 --> 01:14:18,872 But what are we doing here? 1217 01:14:19,873 --> 01:14:21,124 You don't like art? 1218 01:14:21,208 --> 01:14:23,335 I do like art. 1219 01:14:23,418 --> 01:14:25,963 It's just that, isn't it closed? 1220 01:14:26,046 --> 01:14:28,548 That doesn't mean we can't go in. 1221 01:14:30,509 --> 01:14:31,635 Oh. 1222 01:14:31,802 --> 01:14:32,928 Okay. 1223 01:14:36,223 --> 01:14:38,392 Hello. We've been waiting for you 1224 01:14:38,475 --> 01:14:40,435 a long, long time, my pop and I. 1225 01:14:40,519 --> 01:14:42,562 Come on in. Right this way. 1226 01:14:42,646 --> 01:14:44,523 Gimme five over here, pal. There you go. 1227 01:14:44,606 --> 01:14:45,732 Amanda, Duncan. 1228 01:14:45,816 --> 01:14:47,067 Nice to meet you, Amanda. 1229 01:14:47,150 --> 01:14:48,235 And Ice. 1230 01:14:48,944 --> 01:14:50,362 No monkey business, hey? 1231 01:14:50,445 --> 01:14:51,822 Dad, please, freeze it. 1232 01:14:51,905 --> 01:14:54,324 Okay? I told you before, it's gonna be all fine. 1233 01:14:55,325 --> 01:14:58,578 God, those are nice legs, man. 1234 01:14:58,662 --> 01:15:01,999 If I lose my job because of this you're in the dumper, Duncan. 1235 01:15:02,082 --> 01:15:04,167 Absolutely, Pop, absolutely. 1236 01:15:09,756 --> 01:15:10,966 Thanks a lot. 1237 01:15:11,633 --> 01:15:13,844 Just remember, anything for a pal, okay? 1238 01:15:24,271 --> 01:15:26,023 Have you ever been here before? 1239 01:15:26,314 --> 01:15:27,524 Yeah. 1240 01:15:27,607 --> 01:15:29,609 Sixth grade. I don't remember. 1241 01:15:31,611 --> 01:15:33,405 I come here all the time. 1242 01:15:34,823 --> 01:15:36,742 I've never been here at night, though. 1243 01:15:42,998 --> 01:15:45,000 This place is my church. 1244 01:15:46,543 --> 01:15:50,380 I can come here and what anybody says about me doesn't matter. 1245 01:15:52,507 --> 01:15:55,719 I have to come back here when I can spend more time. 1246 01:15:56,344 --> 01:15:57,846 We have all night. 1247 01:16:00,265 --> 01:16:02,601 There's one in here that I'd like to show you. 1248 01:17:15,215 --> 01:17:17,050 So what do you see in me? 1249 01:17:17,467 --> 01:17:18,718 Be honest. 1250 01:17:18,802 --> 01:17:20,929 What do you see in me? 1251 01:17:21,012 --> 01:17:22,222 You first. 1252 01:17:23,181 --> 01:17:25,284 I don't think anybody ever thought anything about me 1253 01:17:25,308 --> 01:17:27,477 other than I look good next to him. 1254 01:17:28,311 --> 01:17:30,147 And I went along with it 1255 01:17:31,148 --> 01:17:34,151 because I'd rather be next to somebody for the wrong reasons 1256 01:17:34,234 --> 01:17:36,153 than alone for the right ones. 1257 01:17:37,154 --> 01:17:38,989 I'd rather be right. 1258 01:17:39,781 --> 01:17:41,491 Can't stand being alone. 1259 01:17:42,951 --> 01:17:45,245 Nobody can stand being alone. 1260 01:17:45,328 --> 01:17:47,873 The minute you stop thinking there's someone out there for you 1261 01:17:47,956 --> 01:17:49,416 it's over, isn't it? 1262 01:17:51,835 --> 01:17:53,461 - Isn't it? - I don't know. 1263 01:17:55,297 --> 01:17:58,717 Listen, I've been waiting a long time, 1264 01:17:59,176 --> 01:18:01,887 and I still don't have it, but I will. 1265 01:18:03,221 --> 01:18:05,348 What? What are you talking about? 1266 01:18:06,224 --> 01:18:07,934 You know what I'm talking about. 1267 01:18:09,394 --> 01:18:11,021 No, I don't. 1268 01:18:11,313 --> 01:18:14,232 Yes, you do. It's not funny. I know you know what I'm talking about. 1269 01:18:14,316 --> 01:18:16,234 - I... I don't. - This. 1270 01:18:17,110 --> 01:18:20,280 Tonight was a joke. I was set up. 1271 01:18:20,947 --> 01:18:22,365 You used me, right? 1272 01:18:23,533 --> 01:18:24,993 You think I used you? 1273 01:18:26,077 --> 01:18:27,162 Didn't you? 1274 01:18:29,623 --> 01:18:31,791 - I don't know. In a way. - In a way? 1275 01:18:31,875 --> 01:18:34,586 Amanda, there's only one way you use someone. 1276 01:18:34,669 --> 01:18:36,713 You either do or you don't. 1277 01:18:36,963 --> 01:18:38,340 And you didn't use me? 1278 01:18:39,758 --> 01:18:41,468 God, you hypocrite. 1279 01:18:43,178 --> 01:18:45,138 What's hanging in that museum, huh? 1280 01:18:45,222 --> 01:18:47,724 My soul? No, it's my face. 1281 01:18:48,642 --> 01:18:51,019 You're using me to pay back every guy 1282 01:18:51,102 --> 01:18:53,647 with more money and more power than you. 1283 01:18:54,397 --> 01:18:56,233 Paint it any color you want. 1284 01:18:58,068 --> 01:18:59,945 It's still you using me. 1285 01:19:05,659 --> 01:19:06,826 You're right. 1286 01:19:09,621 --> 01:19:10,956 I did use you. 1287 01:19:12,040 --> 01:19:13,458 For all those reasons. 1288 01:19:15,210 --> 01:19:16,378 I'm sorry. 1289 01:19:20,966 --> 01:19:22,342 Can we call it even? 1290 01:19:26,888 --> 01:19:28,014 We're even. 1291 01:19:41,319 --> 01:19:42,612 This is for you. 1292 01:19:42,696 --> 01:19:44,322 What is it? 1293 01:19:44,781 --> 01:19:46,324 It's my future. 1294 01:19:48,952 --> 01:19:50,870 In this box is my future, 1295 01:19:51,579 --> 01:19:53,415 every cent I've ever earned. 1296 01:19:54,541 --> 01:19:56,001 It's for you. 1297 01:20:13,101 --> 01:20:14,477 I can't take these. 1298 01:20:15,020 --> 01:20:16,396 You have to. 1299 01:20:16,479 --> 01:20:19,524 I know you liked them. I saw you wearing Shayne's, remember? 1300 01:20:20,358 --> 01:20:22,610 This is insane. It doesn't make any sense. 1301 01:20:23,194 --> 01:20:25,405 You shouldn't have to borrow anything. 1302 01:20:26,239 --> 01:20:27,949 You're too good for that. 1303 01:20:35,081 --> 01:20:36,458 Why are you crying? 1304 01:20:38,084 --> 01:20:40,253 I feel so terrible for what I've been doing. 1305 01:20:43,757 --> 01:20:46,051 I hate, I hate feeling ashamed. 1306 01:20:47,135 --> 01:20:49,012 I hate where I'm from. 1307 01:20:52,682 --> 01:20:55,894 I hate watching my friends get everything their hearts desire. 1308 01:21:02,567 --> 01:21:05,570 I gave in to that hatred and I turned on what I believed in. 1309 01:21:08,990 --> 01:21:10,492 I didn't have to. 1310 01:21:11,409 --> 01:21:12,535 You didn't. 1311 01:21:15,580 --> 01:21:17,248 So you won't do it again. 1312 01:21:18,500 --> 01:21:19,793 You don't have to. 1313 01:21:21,503 --> 01:21:22,504 Ever. 1314 01:22:09,426 --> 01:22:10,468 What now? 1315 01:22:11,219 --> 01:22:12,429 Hardy's house. 1316 01:22:13,471 --> 01:22:16,349 Have you forgotten something? He wants to beat the crap out of you. 1317 01:22:16,433 --> 01:22:18,143 - It's for real, Keith. - I know. 1318 01:22:19,686 --> 01:22:21,688 Well, if you wanna do that, drive yourself. 1319 01:22:22,856 --> 01:22:24,983 I have to face him sooner or later. 1320 01:22:25,066 --> 01:22:26,776 It's not just Hardy. It's his friends. 1321 01:22:26,860 --> 01:22:28,153 I can handle it. 1322 01:22:30,530 --> 01:22:33,158 I could beat the crap out of you. You won't last six seconds. 1323 01:22:33,908 --> 01:22:35,702 I know what I'm doing. 1324 01:22:35,785 --> 01:22:37,495 Don't go overboard, studly. 1325 01:22:39,664 --> 01:22:40,915 Let's go. 1326 01:23:00,185 --> 01:23:02,020 You don't have to do this, you know. 1327 01:23:02,937 --> 01:23:03,938 Yeah, I do. 1328 01:23:05,398 --> 01:23:07,901 Okay. I'll be here. 1329 01:23:09,569 --> 01:23:10,737 Thanks. 1330 01:23:45,063 --> 01:23:47,649 ♪ So lonely ♪ 1331 01:23:54,989 --> 01:23:57,659 Guess what? Amanda brought him. 1332 01:24:08,503 --> 01:24:09,754 Welcome. 1333 01:24:10,505 --> 01:24:12,382 I'm glad you could come by. It's getting late, 1334 01:24:12,465 --> 01:24:14,551 I was worried you were gonna disappoint us. 1335 01:24:15,635 --> 01:24:17,011 So did you have a good time? 1336 01:24:17,554 --> 01:24:18,721 Yeah. 1337 01:24:19,430 --> 01:24:20,431 Yeah. 1338 01:24:22,016 --> 01:24:24,352 She's deceptively innocent, isn't she? 1339 01:24:24,435 --> 01:24:26,771 Clean and nice on the outside. 1340 01:24:28,606 --> 01:24:29,899 Did she do you? 1341 01:24:33,444 --> 01:24:35,363 See, the one thing 1342 01:24:35,446 --> 01:24:37,949 that I'm glad about 1343 01:24:39,617 --> 01:24:42,870 is that you get her used. 1344 01:24:47,417 --> 01:24:48,835 Back off, man! 1345 01:24:50,336 --> 01:24:51,796 Come on, Keith! 1346 01:24:54,841 --> 01:24:57,760 That was not very smart, friend. I don't even care about you. 1347 01:24:58,511 --> 01:25:00,513 She's the trash. You're just a fool. 1348 01:25:01,681 --> 01:25:03,933 Take him outside and kick the shit out of him. 1349 01:25:04,017 --> 01:25:06,019 Why don't you take me outside? 1350 01:25:06,102 --> 01:25:07,270 What? 1351 01:25:07,353 --> 01:25:09,689 I said, why don't you take me outside? 1352 01:25:09,772 --> 01:25:11,065 I don't play that way. 1353 01:25:11,149 --> 01:25:14,986 I would love to, but you see, I am the host here. I have guests. 1354 01:25:16,321 --> 01:25:18,531 I said, take him outside, okay? 1355 01:25:18,615 --> 01:25:20,199 Hardy, you don't wanna do this. 1356 01:25:20,283 --> 01:25:21,534 Oh, really? 1357 01:25:21,618 --> 01:25:23,453 Yeah, you said yourself, I'm the trash. 1358 01:25:23,536 --> 01:25:26,122 I got him into this. Why don't you just deal with me, huh? 1359 01:25:26,205 --> 01:25:29,751 That's very touching, standing up for your new man. I like that. 1360 01:25:30,376 --> 01:25:31,586 Look, let him go. 1361 01:25:31,669 --> 01:25:34,088 Why don't you do something right for once in your life? 1362 01:25:34,172 --> 01:25:37,091 Amanda, forget it. It's worthless. You can't talk to him. 1363 01:25:37,175 --> 01:25:38,635 What do you want? 1364 01:25:38,718 --> 01:25:40,303 You know what I want. 1365 01:25:41,679 --> 01:25:42,680 Okay. 1366 01:25:43,848 --> 01:25:45,391 You want me back, I'm back. 1367 01:25:47,018 --> 01:25:48,603 Come on. It's not that easy. 1368 01:25:49,687 --> 01:25:51,439 You're gonna have to convince me. 1369 01:25:51,522 --> 01:25:53,024 I want you to beg. 1370 01:25:53,983 --> 01:25:55,109 Let him go. 1371 01:25:56,277 --> 01:25:58,529 Come on, you're a beggar. Beg. 1372 01:26:00,448 --> 01:26:01,532 Bastard. 1373 01:26:03,493 --> 01:26:04,952 You're gonna have to beg. 1374 01:26:09,332 --> 01:26:11,334 I don't think that's gonna be necessary. 1375 01:26:13,670 --> 01:26:16,964 You know, I didn't know Jenns lived in a henhouse. Did you know that? 1376 01:26:17,423 --> 01:26:21,886 Must be a henhouse. 'Cause I don't see nothing but chicken shit. Ooh. 1377 01:26:21,969 --> 01:26:23,729 I don't want any trouble with you, all right? 1378 01:26:23,763 --> 01:26:25,640 My parents are gonna be home in a little while. 1379 01:26:25,723 --> 01:26:27,326 You leave now and we'll forget everything. 1380 01:26:27,350 --> 01:26:29,936 All right, now. Let's just cut the bullshit, all right? Please? 1381 01:26:30,019 --> 01:26:32,355 I'm here to wipe the floor with your ass, and you know it. 1382 01:26:32,438 --> 01:26:34,607 And everybody knows it. And you deserve it. 1383 01:26:35,108 --> 01:26:36,734 And I think it's safe to say 1384 01:26:36,818 --> 01:26:38,653 that this party 1385 01:26:38,736 --> 01:26:41,197 is about to become a historical fact. 1386 01:26:41,280 --> 01:26:43,116 Wait, wait. Duncan, 1387 01:26:44,367 --> 01:26:45,868 - let me talk to him. - Okay. 1388 01:26:49,455 --> 01:26:51,791 Look, I'm perfectly willing to forget this. 1389 01:26:52,500 --> 01:26:55,128 Okay? I see no reason in carrying this on any longer. 1390 01:26:55,211 --> 01:26:58,631 It was a joke. It's gone too far. It's over, okay? 1391 01:26:59,590 --> 01:27:00,842 You want the truth? 1392 01:27:02,176 --> 01:27:03,636 You want the plain truth? 1393 01:27:07,181 --> 01:27:08,349 You're over. 1394 01:27:10,935 --> 01:27:13,271 So lonely 1395 01:27:14,897 --> 01:27:16,566 Are you just gonna leave? 1396 01:27:17,316 --> 01:27:19,277 There isn't anything I can do to him 1397 01:27:19,360 --> 01:27:21,362 he hasn't already done to himself. 1398 01:27:21,696 --> 01:27:22,697 Come on. 1399 01:27:23,614 --> 01:27:25,366 Wish I could live with that. 1400 01:27:39,172 --> 01:27:41,007 Good move, Amanda. I approve. 1401 01:27:41,090 --> 01:27:42,842 Thanks again, Duncan. 1402 01:27:42,925 --> 01:27:44,427 No problem, no problem. 1403 01:27:44,510 --> 01:27:46,864 You guys go along, okay? We're just gonna stick around here, 1404 01:27:46,888 --> 01:27:49,932 try to crank up this party to a nice, respectable level. 1405 01:27:50,016 --> 01:27:51,309 - Okay? - Okay. 1406 01:27:51,392 --> 01:27:54,270 Don't worry. I'm not gonna mess him up. I'm not even gonna touch him. 1407 01:27:54,353 --> 01:27:56,999 I'm just gonna make him cry just a little bit by just looking at him. 1408 01:27:57,023 --> 01:27:58,566 Okay. Good night. 1409 01:27:58,649 --> 01:28:01,277 ♪ Don't find nothing ♪ 1410 01:28:01,986 --> 01:28:05,615 All right. Let's cut the bullshit. We're gonna have some fun. 1411 01:28:05,698 --> 01:28:07,283 We're gonna have some fun! 1412 01:28:07,366 --> 01:28:10,912 All right, guys, these girls have been looking at you like I don't know what. 1413 01:28:10,995 --> 01:28:12,914 All right, now we're ready to party. 1414 01:28:12,997 --> 01:28:16,000 What a beautiful woman right here. She is dying for you. 1415 01:28:19,295 --> 01:28:21,422 Remind me never to get you mad at me. 1416 01:28:22,799 --> 01:28:24,926 Did you see the look on his face? 1417 01:28:26,677 --> 01:28:29,013 ♪ So lonely ♪ 1418 01:28:57,583 --> 01:28:59,377 Nice move. I saw it from out here. 1419 01:29:00,378 --> 01:29:01,963 Well, uh, 1420 01:29:02,463 --> 01:29:04,799 why don't you guys run along? I'm gonna walk. 1421 01:29:04,882 --> 01:29:06,884 My butt's asleep from sitting all night. 1422 01:29:11,305 --> 01:29:13,391 I'm sorry if I misjudged you. 1423 01:29:15,476 --> 01:29:16,769 That's okay. 1424 01:29:22,483 --> 01:29:23,776 Keys are in the car. 1425 01:29:29,073 --> 01:29:32,368 Remember how I said I'd rather be with someone for the wrong reasons 1426 01:29:33,035 --> 01:29:35,079 than alone for the right ones? 1427 01:29:37,665 --> 01:29:39,125 I'd rather be right. 1428 01:29:44,130 --> 01:29:46,173 It's gonna feel good to stand on my own. 1429 01:29:48,676 --> 01:29:49,886 Here. 1430 01:29:57,393 --> 01:29:59,896 In your heart you wanted to give these to somebody else. 1431 01:30:02,732 --> 01:30:03,900 Go. 1432 01:30:05,651 --> 01:30:06,819 Go on. 1433 01:30:19,415 --> 01:30:20,583 Watts! 1434 01:30:29,884 --> 01:30:31,093 Watts! 1435 01:30:32,261 --> 01:30:33,471 Watts. 1436 01:30:37,516 --> 01:30:38,726 Watts. 1437 01:31:04,293 --> 01:31:07,004 I'm sorry. I didn't know. 1438 01:31:08,005 --> 01:31:09,882 Yeah, well, you're stupid. 1439 01:31:09,966 --> 01:31:11,801 I always knew you were stupid. 1440 01:31:12,426 --> 01:31:14,470 Why didn't you tell me? 1441 01:31:15,221 --> 01:31:16,806 You never asked. 1442 01:31:23,688 --> 01:31:25,106 I wanted these. 1443 01:31:25,773 --> 01:31:27,233 I really wanted them. 1444 01:31:28,150 --> 01:31:29,443 They're yours. 1445 01:31:31,487 --> 01:31:33,030 You knew you were gonna get these. 1446 01:31:33,114 --> 01:31:34,573 No, I didn't. 1447 01:31:34,657 --> 01:31:37,326 I hoped, but I didn't know. 1448 01:31:38,077 --> 01:31:39,370 You knew. 1449 01:31:40,579 --> 01:31:42,164 I had a feeling. 1450 01:31:44,750 --> 01:31:46,669 Well, how do they look? 1451 01:31:49,005 --> 01:31:51,340 You look good wearing my future. 1452 01:32:05,479 --> 01:32:07,523 ♪ Wise men say ♪ 1453 01:32:08,107 --> 01:32:11,819 ♪ Only fools rush in ♪ 1454 01:32:11,902 --> 01:32:14,697 ♪ But I can't help ♪ 1455 01:32:14,780 --> 01:32:18,576 ♪ Falling in love with you ♪ 1456 01:32:19,577 --> 01:32:22,163 ♪ Shall I stay ♪ 1457 01:32:22,246 --> 01:32:25,833 ♪ Would it be a sin ♪ 1458 01:32:25,916 --> 01:32:28,753 ♪ If I can't help ♪ 1459 01:32:28,836 --> 01:32:32,673 ♪ Falling in love with you ♪ 1460 01:32:33,841 --> 01:32:37,261 ♪ Like a river flows ♪ 1461 01:32:37,344 --> 01:32:40,514 ♪ Surely to the sea ♪ 1462 01:32:40,890 --> 01:32:43,893 ♪ Darling, so it goes ♪ 1463 01:32:43,976 --> 01:32:46,771 ♪ Some things were meant to be ♪ 1464 01:32:47,938 --> 01:32:50,524 ♪ Take my hand ♪ 1465 01:32:50,608 --> 01:32:53,611 ♪ Take my whole life too ♪ 1466 01:32:54,028 --> 01:32:57,198 ♪ 'Cause I can't help ♪ 1467 01:32:57,281 --> 01:33:01,035 ♪ Falling in love with you ♪ 1468 01:33:16,383 --> 01:33:18,969 ♪ Wise men say ♪ 1469 01:33:19,053 --> 01:33:22,473 ♪ Only fools rush in ♪ 1470 01:33:22,556 --> 01:33:25,476 ♪ But I can't help ♪ 1471 01:33:25,559 --> 01:33:28,854 ♪ Falling in love with you ♪ 1472 01:33:30,481 --> 01:33:33,109 ♪ Shall I stay ♪ 1473 01:33:33,192 --> 01:33:36,654 ♪ Would it be a sin ♪ 1474 01:33:36,737 --> 01:33:39,615 ♪ If I can't help ♪ 1475 01:33:39,698 --> 01:33:43,035 ♪ Falling in love with you ♪ 1476 01:33:43,744 --> 01:33:46,789 ♪ If I can't help ♪ 1477 01:33:46,872 --> 01:33:50,876 ♪ Falling in love with you ♪107181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.