All language subtitles for SAAHO ( 2019 )

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,222 --> 00:00:30,222 Subtitles by ViSHAL www.OpenSubtitles.org 2 00:01:15,000 --> 00:01:18,970 Waaji city is called as the capital of dark empire 3 00:01:19,150 --> 00:01:22,170 and it is situated far away from India and very closer to the crime world. 4 00:01:22,270 --> 00:01:26,020 That city is now being reigned by Roy, the chief of the Roy Group. 5 00:01:26,240 --> 00:01:29,550 20 years ago, Roy lost his entire family in a gang war. 6 00:01:29,560 --> 00:01:34,610 He left Bombay, the former name of Mumbai and arrived at Waaji city. 7 00:01:34,790 --> 00:01:37,900 Roy joined the gang of yesteryear's Godfather Prithviraj in that city. 8 00:01:38,030 --> 00:01:39,090 After Prithviraj's reign, 9 00:01:39,290 --> 00:01:43,750 his throne and his authority were passed to Roy by bypassing his son Devaraj. 10 00:01:44,420 --> 00:01:47,096 Roy group was immensely thriving with imports, exports, gold and oil mafia... 11 00:01:47,120 --> 00:01:51,510 but there was fallout from within and the reason was Karana village. 12 00:01:51,580 --> 00:01:54,170 Though Franco Maslin, the close associate of Prithviraj, 13 00:01:54,260 --> 00:01:56,100 tried to control the issue into getting bigger, 14 00:01:56,210 --> 00:01:59,130 Roy had come up with a proposal to his board members 15 00:01:59,200 --> 00:02:01,640 to ensure that this doesn't repeat in the future. 16 00:02:01,830 --> 00:02:03,526 And that proposal is to legitimize their business. 17 00:02:03,550 --> 00:02:05,850 The place they have chosen to do that was India. 18 00:02:06,040 --> 00:02:08,220 When they thought they had found the solution, 19 00:02:08,700 --> 00:02:12,810 the problem arrived in the form if Indian Central Minister, 20 00:02:13,040 --> 00:02:14,890 Mr Ramaswamy Aallagadda. 21 00:02:16,460 --> 00:02:19,260 There is neither any place for such criminals in my government's reign, 22 00:02:20,800 --> 00:02:21,950 nor would let them be. 23 00:02:22,260 --> 00:02:23,656 (PIERCES) Ouch!-We function according to... 24 00:02:23,680 --> 00:02:24,740 rules and regulations, 25 00:02:25,100 --> 00:02:26,860 not according to the organisations. 26 00:02:26,960 --> 00:02:29,790 Sorry gangsters, hope I made my point clear. 27 00:02:29,850 --> 00:02:34,400 Devaraj, it's very difficult to impede Ramaswamy. 28 00:02:37,670 --> 00:02:42,060 The Roy Group of Industries has been given the opportunity by the Indian Government 29 00:02:42,120 --> 00:02:46,390 to start its work on the renewable energy and hydroelectrical power project 30 00:02:46,550 --> 00:02:49,280 that they had pitched for in 2016. 31 00:02:50,350 --> 00:02:56,250 Moreover, the Indian government will extend complete support 32 00:02:57,080 --> 00:03:02,740 and I assure the same in a written statement as the Central Power Minister. 33 00:03:03,160 --> 00:03:06,010 - Regards, - Ramaswamy Aallagadda. 34 00:03:10,230 --> 00:03:13,940 Actually, we have kidnapped your signature, but not you. 35 00:03:14,640 --> 00:03:18,020 You can leave it on that document and leave. 36 00:03:20,490 --> 00:03:21,490 (DOOR OPENS) 37 00:03:26,400 --> 00:03:29,510 This hand has stopped several corrupted people. 38 00:03:30,500 --> 00:03:32,280 But they is one more. 39 00:03:34,140 --> 00:03:38,870 The repercussions of kidnapping a Central Minister... 40 00:03:40,300 --> 00:03:41,500 Do you have any idea about it? 41 00:03:41,910 --> 00:03:46,720 When men from my department shoot gangsters like you like rabid dogs, 42 00:03:46,970 --> 00:03:49,420 and drag your corpses... 43 00:03:50,800 --> 00:03:51,800 (DOOR CREAKS OPENS) 44 00:03:54,760 --> 00:03:55,760 Come in. 45 00:03:57,490 --> 00:04:01,210 (RUNNING FOOTSTEPS) 46 00:04:09,290 --> 00:04:10,910 Hmm... Thank you. 47 00:04:13,530 --> 00:04:15,230 This is for you. Take it. 48 00:04:16,140 --> 00:04:17,630 Bye, Grandpa. 49 00:04:22,240 --> 00:04:26,160 They might think this to be a kidnap if you are the only person missing. 50 00:04:26,720 --> 00:04:28,900 So, I brought your entire family here. 51 00:04:29,930 --> 00:04:31,370 They will consider it as a vacation. 52 00:04:46,580 --> 00:04:47,860 Roy is not a cheap person. 53 00:04:49,190 --> 00:04:52,960 The entire world knows that he wouldn't touch families. 54 00:04:54,830 --> 00:04:56,680 And what do I have to threaten me with? 55 00:04:57,300 --> 00:04:58,300 Ah! 56 00:04:58,870 --> 00:04:59,870 (GLASS SHATTERS) 57 00:05:00,330 --> 00:05:06,320 (GROANING IN PAIN) 58 00:05:10,060 --> 00:05:11,810 (GROANS) 59 00:05:12,280 --> 00:05:13,720 If I had to threaten you, 60 00:05:14,280 --> 00:05:17,030 I would have done that in India and made you sign on the document. 61 00:05:17,540 --> 00:05:20,200 But I wanted to get this work done by instigating fear. 62 00:05:20,830 --> 00:05:23,150 And from now on, everything would be dealt in the same way. 63 00:05:24,320 --> 00:05:25,320 Sign the document. 64 00:05:50,500 --> 00:05:55,030 SANSKRIT VERSE: Sthitaprajnasya ka bhasa samadhisthasya keshava. 65 00:05:55,210 --> 00:05:59,550 Sthitadhih kim prabhaseta kimasita vrajeta kim. 66 00:06:00,330 --> 00:06:03,080 The system which has declined us 67 00:06:03,330 --> 00:06:08,150 will now, have to bow its head and work for us. 68 00:06:08,680 --> 00:06:10,240 Do you think they can stop us? 69 00:06:10,330 --> 00:06:11,680 EVERYONE: No! 70 00:06:12,020 --> 00:06:13,020 Cheers! 71 00:06:13,240 --> 00:06:14,240 (APPLAUSE) 72 00:06:16,550 --> 00:06:19,910 Roy is going to India after a very long time. 73 00:06:20,160 --> 00:06:25,070 Even our ship that contains money, will touch Indian waters in a few hours. 74 00:06:25,220 --> 00:06:28,240 (SHIP HONKS) 75 00:06:29,100 --> 00:06:32,550 (AIRPLANE WHIRRING) 76 00:06:50,450 --> 00:06:51,450 Tell me. 77 00:06:53,190 --> 00:06:54,230 I am not sure. 78 00:06:54,440 --> 00:06:57,360 I would have told you if it was Bombay. 79 00:06:57,470 --> 00:06:58,570 But now, this is Mumbai. 80 00:06:58,660 --> 00:06:59,790 Driver, what's this route? 81 00:06:59,970 --> 00:07:00,970 Ballard Pier route, sir. 82 00:07:01,370 --> 00:07:03,386 We're at Ballard Pier route and we'll reach within 5 minutes. 83 00:07:03,410 --> 00:07:04,810 (COLLISION) 84 00:07:07,270 --> 00:07:08,270 (GROANS) 85 00:07:11,110 --> 00:07:15,010 (GROANS) (SCREECHING) 86 00:07:25,110 --> 00:07:28,040 (EXPLOSION) 87 00:07:33,170 --> 00:07:36,280 (TRAFFIC) 88 00:07:38,030 --> 00:07:41,630 We need not specially tell you about the robber, who we are going to discuss about. 89 00:07:41,820 --> 00:07:44,596 (SIREN WAILS) He robbed two thousand crore rupees in just two robberies. 90 00:07:44,620 --> 00:07:46,710 Who is the robber? Why are they robbing? 91 00:07:46,890 --> 00:07:50,030 What's their next target? We don't even have a single clue for these questions. 92 00:07:50,130 --> 00:07:51,790 We should be ashamed of ourselves. 93 00:07:52,210 --> 00:07:53,380 Sir - Yes. 94 00:07:53,470 --> 00:07:56,460 Three teams from the special task are working on this case, sir. 95 00:07:56,620 --> 00:08:00,060 We have beefed up the CCTV surveillance and tracking all the unusual activities. 96 00:08:00,140 --> 00:08:02,100 We'll nab that robber within next 24 hours, sir. 97 00:08:02,170 --> 00:08:03,210 - (EVERYONE TAPPING) - Sir. 98 00:08:04,050 --> 00:08:05,460 A third robbery took place, sir. 99 00:08:06,030 --> 00:08:06,580 What? 100 00:08:06,720 --> 00:08:08,320 SHOUTS: A third robbery took place, sir. 101 00:08:08,540 --> 00:08:09,540 Huh? 102 00:08:10,340 --> 00:08:13,300 What's this? Heard that we didn't find a single clue? 103 00:08:14,370 --> 00:08:15,370 Goswami. 104 00:08:16,710 --> 00:08:17,710 - Goswami! - Sir. 105 00:08:19,640 --> 00:08:20,640 Clue! 106 00:08:21,070 --> 00:08:21,810 Not just clue, 107 00:08:22,050 --> 00:08:24,296 but also all the robbers who were involved in this heist were caught. 108 00:08:24,320 --> 00:08:25,520 But...(INDISTINCT SIREN WAILS) 109 00:08:25,800 --> 00:08:26,800 But... 110 00:08:27,070 --> 00:08:28,460 Those people who were caught claim 111 00:08:28,960 --> 00:08:30,116 they weren't aware that they were involved in this heist, sir. 112 00:08:30,140 --> 00:08:31,140 What? 113 00:08:41,790 --> 00:08:42,790 (YAWNS) 114 00:08:44,080 --> 00:08:45,660 He seems like some higher official. 115 00:08:45,840 --> 00:08:46,460 Sir... 116 00:08:46,760 --> 00:08:49,120 Sir... I want to talk to you, sir. 118 00:08:49,520 --> 00:08:50,520 Private talk. 119 00:08:50,800 --> 00:08:51,800 Okay. 120 00:08:51,900 --> 00:08:53,220 - Hey... - Stop. 121 00:08:53,290 --> 00:08:53,910 Allow him, Ajay. 122 00:08:54,260 --> 00:08:55,260 Thank you. 123 00:08:55,680 --> 00:08:56,170 Tell me. 124 00:08:56,580 --> 00:08:59,300 Whatever I've told these policemen, I will tell the same to you, sir. 125 00:08:59,420 --> 00:09:01,700 Explain me how am I involved in a robbery. 126 00:09:02,300 --> 00:09:05,900 Generally, people would wake up in the morning with the crow of the rooster. 127 00:09:06,110 --> 00:09:09,160 But I wake up to the sounds of the TV serials. 128 00:09:09,350 --> 00:09:13,150 When I was already frustrated with the high electricity bill, (DOOR BELL DINGS) 129 00:09:13,390 --> 00:09:15,460 some guy outside was annoyingly ringing my doorbell. 130 00:09:15,560 --> 00:09:16,600 Hey! Who the hell are you? 131 00:09:16,940 --> 00:09:18,840 An arrow whooshed and stuck onto my door. 132 00:09:21,020 --> 00:09:23,600 Did 'Naazuku Naagini' TV serial start at your house? 133 00:09:23,670 --> 00:09:24,880 TV: Shoot Naagini... Shoot me. 134 00:09:24,990 --> 00:09:25,990 Yes... 135 00:09:26,050 --> 00:09:28,910 Well... There is a gun in the basket in front of you. Have a look. 136 00:09:34,990 --> 00:09:36,880 If you immediately fire the gun into the air, 137 00:09:37,070 --> 00:09:39,080 I will pay your electricity bill for this month. 138 00:09:39,250 --> 00:09:41,850 As he was right about everything including the name of the serial, 139 00:09:41,910 --> 00:09:43,830 I believed that he would pay my electricity bill. 140 00:09:44,820 --> 00:09:45,820 (GUNSHOT) 141 00:09:48,100 --> 00:09:50,460 Sir, I'll continue the narration from that part. 142 00:09:50,640 --> 00:09:52,880 I boarded my van at the time which I do it every morning, 143 00:09:53,020 --> 00:09:54,830 and was offering prayer to Lord Ganesh, 144 00:09:55,030 --> 00:09:56,250 I saw a letter. 145 00:09:58,310 --> 00:09:59,350 Upon hearing a gunshot, 146 00:09:59,410 --> 00:10:02,630 if you drive your van to Turner Road in Bandra West and park it, 147 00:10:02,830 --> 00:10:03,580 I'll pay you 20,000 rupees. 148 00:10:03,740 --> 00:10:04,900 Huh! Some stupid guy! 149 00:10:08,360 --> 00:10:09,600 Huh! Money! 150 00:10:10,510 --> 00:10:11,550 (GUNSHOT) (BIRDS FLAP) Ah! 151 00:10:17,850 --> 00:10:18,850 (GASP) 152 00:10:19,380 --> 00:10:20,260 Who... are you? 153 00:10:20,330 --> 00:10:21,330 John Snow. 154 00:10:23,280 --> 00:10:24,280 I know nothing. 155 00:10:25,710 --> 00:10:26,710 Wait here. 156 00:10:31,830 --> 00:10:33,976 I opened the invitation card out of excitement to see who was getting married, 157 00:10:34,000 --> 00:10:35,706 but to my surprise, it was an intimidation invitation for me. 158 00:10:35,730 --> 00:10:39,410 Hey, keep calm, pack every item in the locker room and keep it ready. 159 00:10:39,470 --> 00:10:41,960 If you don't obey, just have a look to your right. 160 00:10:46,550 --> 00:10:48,360 If this goes haywire, the bomb in the suitcase would explode 161 00:10:48,370 --> 00:10:51,460 and we'll ensure that the woman of your family place bouquets on your corpses. 162 00:10:52,060 --> 00:10:54,350 Your time starts now. 163 00:10:54,550 --> 00:10:55,030 (BALLOON BURSTS) 164 00:10:55,040 --> 00:10:56,040 (DOOR OPENS) 165 00:11:01,660 --> 00:11:02,660 (BALLOON BURSTS) 166 00:11:06,510 --> 00:11:07,510 (BALLOON BURSTS) 167 00:11:10,470 --> 00:11:12,126 If you give an angry stare at the manager of the shop, 168 00:11:12,150 --> 00:11:15,110 you'll get Rayban sunglasses along with the suit and the suitcase for free. 169 00:11:15,340 --> 00:11:16,100 (GRUNTS) 170 00:11:16,130 --> 00:11:17,130 (SCOFFS) 171 00:11:18,380 --> 00:11:19,380 Oh no! 172 00:11:20,730 --> 00:11:23,000 (WHIMPERS) 173 00:11:23,120 --> 00:11:24,600 Fast and ferocious delivery service. 174 00:11:24,910 --> 00:11:25,730 Give us the bags. 175 00:11:25,910 --> 00:11:26,910 Come on, quick. 176 00:11:27,030 --> 00:11:28,030 (BALLOON BURSTS) 177 00:11:28,230 --> 00:11:29,230 Last balloon. 178 00:11:37,520 --> 00:11:39,050 Go to the place where you came from. 179 00:11:39,230 --> 00:11:40,230 (WHISTLES) 180 00:11:47,880 --> 00:11:48,400 (GUNSHOT) 181 00:11:48,580 --> 00:11:50,466 Hey... Hey... Didn't you tell us that you weren't aware of the van? 182 00:11:50,490 --> 00:11:52,166 But why did you fire the gun exactly at the time when the van arrived? 183 00:11:52,190 --> 00:11:54,240 I fired the gun not because the van arrived, sir. 184 00:11:54,260 --> 00:11:54,690 Then? 185 00:11:54,860 --> 00:11:57,476 I've fired the gun because of what was written on the rear side of that note. 186 00:11:57,500 --> 00:12:00,610 If you fire the gun one more time when the end credits... 187 00:12:00,730 --> 00:12:01,956 of 'Naazuku Naagini' TV serial begin, 188 00:12:01,980 --> 00:12:04,796 I will permanently block the channel that telecasts that serial. (GUNSHOT) 189 00:12:04,820 --> 00:12:05,820 (NOISE) 190 00:12:11,970 --> 00:12:12,970 Stop! 191 00:12:19,220 --> 00:12:21,060 You're the last guy remaining. 192 00:12:21,550 --> 00:12:22,950 - Tell me properly. - Sir... Sir... 193 00:12:23,090 --> 00:12:25,120 Hmm... Swami... 194 00:12:25,640 --> 00:12:27,100 Did you see the car driver? 195 00:12:27,270 --> 00:12:27,910 No, sir. 196 00:12:27,930 --> 00:12:29,136 Did you see the registration number of the car, at least? 197 00:12:29,160 --> 00:12:29,610 No, sir. 198 00:12:29,650 --> 00:12:30,270 What about the colour of the car? 199 00:12:30,570 --> 00:12:31,090 No, sir. 200 00:12:31,120 --> 00:12:32,450 Why do you say you saw nothing? 201 00:12:32,850 --> 00:12:33,860 Are you blind? 202 00:12:34,180 --> 00:12:34,820 Yes, sir. 203 00:12:34,880 --> 00:12:35,910 Yes, sir. He is blind. 204 00:12:36,490 --> 00:12:37,490 He is a blind guy. 205 00:12:40,430 --> 00:12:42,230 (HONKS) Are you blind? 206 00:12:42,430 --> 00:12:43,430 Car... 207 00:12:47,760 --> 00:12:48,760 (CAR REVVS) 208 00:12:48,980 --> 00:12:50,726 He was told that he would get him eyesight if he does the given task, sir. 209 00:12:50,750 --> 00:12:53,790 I've checked and there's an eye-surgery scheduled at Apollo hospital at 4 pm. 210 00:12:54,610 --> 00:12:56,440 (PHONE RINGS) 211 00:12:59,730 --> 00:13:00,450 Mr Shinde... 212 00:13:00,570 --> 00:13:03,210 We've just started investigation of this case, sir. 213 00:13:03,550 --> 00:13:05,120 All the 30 members are here. 214 00:13:05,340 --> 00:13:06,610 Just give me a week's time. 215 00:13:06,670 --> 00:13:08,900 I didn't call you to know that, Shinde. 216 00:13:09,630 --> 00:13:12,850 It is to inform you that this case will now... 217 00:13:13,020 --> 00:13:15,450 be taken over by an undercover police officer. 218 00:13:17,010 --> 00:13:17,560 Who is he, sir? 219 00:13:17,920 --> 00:13:18,920 He is Ashok Chakravarthy. 220 00:13:19,500 --> 00:13:20,500 These are his details. 221 00:13:23,120 --> 00:13:26,360 Even if we guys create fake documents of ours, 222 00:13:26,680 --> 00:13:28,920 I don't think we'll have these many records and medals. 223 00:13:29,120 --> 00:13:31,730 But, will he able to nab the robber? 224 00:13:31,970 --> 00:13:34,570 Let me tell you about him as I've got experience working with him. 225 00:13:35,880 --> 00:13:37,520 His entire life is off the record. 226 00:13:37,720 --> 00:13:38,230 What do you mean? 227 00:13:38,430 --> 00:13:44,200 (RAINFALL) 228 00:13:44,370 --> 00:13:46,600 Sir, here is the photo of Alex, which you've asked for. 229 00:13:48,200 --> 00:13:51,280 He got trapped at the gangster Mani while dealing illegal guns. 230 00:13:51,450 --> 00:13:54,230 He's like a smoking advertisement that comes before a feel good-movie. 231 00:13:54,610 --> 00:13:55,810 Though the content is correct, 232 00:13:55,870 --> 00:13:57,510 the visual would be very disturbing, sir. 233 00:13:57,830 --> 00:13:59,660 (CAR ENGINE REVVING) 234 00:14:01,690 --> 00:14:05,380 (TYRES SCREECH) 235 00:14:14,400 --> 00:14:19,510 We used to do business individually and had incurred a huge loss. 236 00:14:19,780 --> 00:14:24,670 But now, all the thugs in the entire state got united because of you. 237 00:14:24,880 --> 00:14:27,790 Hail Lord Ganesh! 238 00:14:28,870 --> 00:14:30,330 Hail Lord Ganesh! 239 00:14:31,220 --> 00:14:33,400 Father-in-law, shall I start? 240 00:14:44,510 --> 00:14:49,540 Bro, Alex is leaving us with money even while dying! 241 00:14:49,630 --> 00:14:51,770 (CHORTLES) 242 00:14:53,320 --> 00:14:54,530 (CLINKS) 243 00:14:54,850 --> 00:14:57,810 He'll certainly be alive. I place my jeep as my bet. 244 00:15:07,780 --> 00:15:09,620 What man? Which state did you come from? 245 00:15:16,470 --> 00:15:17,470 A dry state. 246 00:15:17,620 --> 00:15:19,950 Hey, how dare you place a bet against Mani? 247 00:15:21,820 --> 00:15:23,720 Kichidi will be ready after 5 whistles. 248 00:15:23,800 --> 00:15:24,800 Superb, sister-in-law. 249 00:15:25,090 --> 00:15:28,036 It takes just 5 whistles, for Kichidi to get cooked and for him to get knocked out. 250 00:15:28,060 --> 00:15:30,250 Come on, try. Come on... Let's see. 251 00:15:30,440 --> 00:15:31,490 (PRESSURE COOKER WHISTLES) 252 00:15:32,150 --> 00:15:33,150 One 253 00:15:33,730 --> 00:15:34,730 (BOTTLE SHATTERS) 254 00:15:39,940 --> 00:15:40,940 (CLEAVER SWISHES) 255 00:15:43,030 --> 00:15:44,130 He'll be finished today! 256 00:15:44,300 --> 00:15:45,790 I don't think so. 257 00:15:47,310 --> 00:15:48,310 (EARTHEN POTS SHATTER) 258 00:15:49,560 --> 00:15:50,560 Hey, get him. 259 00:15:50,790 --> 00:15:51,860 Go and close the gate. 260 00:16:16,510 --> 00:16:18,210 (YELLS)-Bro... 261 00:16:19,010 --> 00:16:21,010 Bro... Please rescue me. 262 00:16:21,070 --> 00:16:22,810 These guys will kill me, bro. Please, bro... 263 00:16:22,980 --> 00:16:24,430 (PRESSURE COOKER WHISTLES) 264 00:16:37,800 --> 00:16:40,310 Hey... Let him go... 265 00:16:40,990 --> 00:16:41,990 Ow! 266 00:16:42,730 --> 00:16:43,730 Hey, careful... 267 00:16:44,230 --> 00:16:45,400 (PRESSURE COOKER WHISTLES) 268 00:16:50,400 --> 00:16:52,990 What are you doing here like a scent amongst these pigs, dear? 269 00:16:53,950 --> 00:16:54,950 What? 270 00:16:54,980 --> 00:16:55,890 What are you doing? 271 00:16:55,990 --> 00:16:57,260 I'm drying clothes. 272 00:16:58,970 --> 00:17:00,546 Are you drying clothes when it is raining? 273 00:17:00,570 --> 00:17:02,570 What's with your romance in this extreme violence? 274 00:17:03,230 --> 00:17:06,420 Hey... Hey... Someone, go and disturb him. 275 00:17:06,890 --> 00:17:07,890 (CLANGS) 276 00:17:17,820 --> 00:17:18,500 (GROANS) 277 00:17:18,590 --> 00:17:19,230 Oh man! 278 00:17:19,400 --> 00:17:21,310 (LAUGHS) That rascal fell down! 279 00:17:21,530 --> 00:17:24,750 He just fell, but didn't lose. 280 00:17:24,760 --> 00:17:27,620 (GROANS) (SNAKE HISSES) 281 00:17:28,390 --> 00:17:30,100 Py... Python! 282 00:17:31,010 --> 00:17:32,550 (GROANS) 283 00:17:32,620 --> 00:17:33,650 (SNAKE HISSES) 284 00:17:34,790 --> 00:17:36,150 Why is a python here? 285 00:17:48,740 --> 00:17:51,680 (KNOCKING ON THE DOOR) 286 00:18:09,170 --> 00:18:10,170 (SHATTERS) 287 00:18:27,970 --> 00:18:28,970 (YELLS) 288 00:18:33,120 --> 00:18:35,880 Bro, we don't need mutton today. 289 00:18:36,620 --> 00:18:38,500 HE ENTERED ROOM NUMBER: 9211. 290 00:18:38,900 --> 00:18:40,100 (PRESSURE COOKER WHISTLES) 291 00:18:40,240 --> 00:18:44,530 Alex... Winner winner, chicken dinner. 292 00:18:44,880 --> 00:18:48,350 (CHAIN CLINKS) (INDISTINCT ANIMAL GRUNTS) 293 00:18:51,280 --> 00:18:53,600 (PANTHER GROWLS) 294 00:18:56,320 --> 00:18:58,930 Why the hell do you have panther over here, douchebags! 295 00:18:59,940 --> 00:19:02,380 (METAL DOOR CREAKS) 296 00:19:04,280 --> 00:19:06,600 Bro, that scoundrel escaped to upstais. 297 00:19:09,270 --> 00:19:10,270 (WHISTLES) 298 00:19:12,300 --> 00:19:13,300 (SHATTERS) 299 00:19:17,460 --> 00:19:20,300 I'm done with cardio. Let me try lifting weights. 300 00:19:25,480 --> 00:19:27,660 The 5 fives whistles are over. 301 00:19:27,840 --> 00:19:28,560 That's it! 302 00:19:28,820 --> 00:19:31,490 Hey, finish him off. 303 00:19:31,670 --> 00:19:33,359 Bro... Please save me... They are dropping me. 304 00:19:33,360 --> 00:19:34,000 (LEVER UNLOCKS) 305 00:19:34,380 --> 00:19:35,380 (CHOKES) 306 00:19:36,120 --> 00:19:39,490 This ain't the game of snakes and ladders, to climb up easily. 307 00:19:40,070 --> 00:19:41,230 Now that, you have come up... 308 00:20:17,090 --> 00:20:18,720 I'm giving you two options. 309 00:20:19,630 --> 00:20:22,460 Either you cut him loose or jump down from here. 310 00:20:33,220 --> 00:20:34,320 (PULLEY CREAKING) 311 00:20:34,710 --> 00:20:36,070 Hey, what the hell are you doing? 312 00:20:36,250 --> 00:20:38,110 Hey, Samba... Samba... 313 00:20:38,330 --> 00:20:39,556 Let him come down... I'll handle him. 314 00:20:39,580 --> 00:20:40,950 Hey, move aside guys! 315 00:20:43,250 --> 00:20:45,250 Hey... Come... Come... Bro... 316 00:20:45,310 --> 00:20:47,110 Your death is my hands!-Mani. 317 00:20:48,270 --> 00:20:49,500 You've lost. 318 00:20:49,510 --> 00:20:51,510 No, father-in-law. I didn't lose. 319 00:20:51,800 --> 00:20:53,900 I will certainly kill him today.-Mani... 320 00:20:55,250 --> 00:20:57,390 He has hit you with his strength until now. 321 00:20:58,200 --> 00:21:00,310 But now, he's hitting you with your fear. 322 00:21:01,980 --> 00:21:04,850 Everyone over here knows about this, except you. 323 00:21:12,160 --> 00:21:15,450 I'm telling you from my experience... Don't meddle with him. 324 00:21:16,120 --> 00:21:17,120 Let go. 325 00:21:22,220 --> 00:21:23,390 (SICKLE CLANGS) 326 00:21:24,870 --> 00:21:25,930 Who the hell is he? 327 00:21:29,560 --> 00:21:31,870 You've risked your life and saved mine. 328 00:21:33,070 --> 00:21:34,350 What do you want from me, bro? 329 00:21:34,690 --> 00:21:35,690 Information. 330 00:21:43,420 --> 00:21:46,390 Roy group dreams of establishing a power base in India. 331 00:21:46,610 --> 00:21:49,020 It has fallen back because of Roy's death. 332 00:21:49,530 --> 00:21:51,570 What will be the fate of Roy Group now? 333 00:21:53,910 --> 00:21:55,530 The world still believes that 334 00:21:56,650 --> 00:22:02,170 the entire family of Roy was killed in an attack that took 25 years ago. 335 00:22:03,280 --> 00:22:06,490 But by hiding from the same world, 336 00:22:08,090 --> 00:22:11,030 Roy had brought up his son somewhere far away. 337 00:22:17,830 --> 00:22:18,830 Everything alright? 338 00:22:27,170 --> 00:22:28,540 (FOREIGN LANGUAGE) 339 00:22:32,240 --> 00:22:35,530 (SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 340 00:22:42,760 --> 00:22:44,620 His name is Vishwak. 341 00:22:46,080 --> 00:22:47,080 Where is he now? 342 00:22:47,490 --> 00:22:50,120 (ALARM WAILS) 343 00:22:50,380 --> 00:22:56,300 (HELICOPTER THUMPING) 344 00:23:21,350 --> 00:23:22,520 He's our security head. 345 00:23:22,670 --> 00:23:25,810 We have to suspect everyone after Roy's death. 346 00:23:37,370 --> 00:23:40,810 Then, what's he still doing here. 347 00:23:42,830 --> 00:23:48,750 (SCREAMS) 348 00:23:59,380 --> 00:24:01,070 I want to meet all the board members. 349 00:24:02,170 --> 00:24:03,170 Arrange for the meeting. 350 00:24:08,370 --> 00:24:11,260 (DOOR CREAKS) 351 00:24:13,780 --> 00:24:14,780 Tea, sir. 352 00:24:15,090 --> 00:24:16,090 (CLEARS THROAT) 353 00:24:16,880 --> 00:24:17,560 Tea, sir. 354 00:24:17,770 --> 00:24:18,900 - Here... - Go. 355 00:24:19,330 --> 00:24:21,210 Go... Hurry up. Move. 356 00:24:21,270 --> 00:24:23,426 I don't understand why this meeting is arranged in a public place. 357 00:24:23,450 --> 00:24:24,450 Ah! 358 00:24:26,250 --> 00:24:29,820 Sir, I'm new. But both of you had the history of working together. 359 00:24:29,900 --> 00:24:30,900 Start the discussion. 360 00:24:31,050 --> 00:24:32,050 Actually, you are right. 361 00:24:32,110 --> 00:24:33,936 - Ashok, the robbery... - Franky speaking, I was called... 362 00:24:33,960 --> 00:24:35,800 because you're idiots. 363 00:24:36,820 --> 00:24:38,530 Why do you again include me with you? 364 00:24:40,870 --> 00:24:41,870 I am solo type. 365 00:24:52,760 --> 00:24:55,620 Amritha Nair. 366 00:24:57,940 --> 00:24:58,970 Goswami. 367 00:24:59,380 --> 00:25:00,380 Sir. 368 00:25:01,500 --> 00:25:03,440 Did you see the glittering eyes of this girl? 369 00:25:04,180 --> 00:25:05,580 Her neck... Her haircut. 370 00:25:05,790 --> 00:25:09,220 Out of all, I can see her perseverance to nab the robber. 371 00:25:10,990 --> 00:25:13,760 How can you see all those qualities in such a small photo? 372 00:25:13,840 --> 00:25:14,780 This girl is okay for me. 373 00:25:14,850 --> 00:25:15,330 Sir? 374 00:25:15,450 --> 00:25:18,520 I meant I'm ready to work with her team. 375 00:25:18,720 --> 00:25:19,720 Ah... 376 00:25:19,980 --> 00:25:21,020 Where is she? 377 00:25:22,410 --> 00:25:24,060 She's handling Lal Bungalow's case. 378 00:25:24,090 --> 00:25:26,670 (CAMERA CLICKS) 379 00:25:43,930 --> 00:25:45,850 I've filed the case as gang war as you said. 380 00:25:46,060 --> 00:25:48,300 Sign here and I'll send the corpses to the autopsy, sir. 381 00:25:48,430 --> 00:25:51,080 It is not a gang war. They're shot by just one guy. 382 00:25:51,550 --> 00:25:54,470 Look the fallen position of the corpses and bullet spots. 383 00:25:54,540 --> 00:25:56,990 Everyone got shot at the same place. Exactly in their hearts. 384 00:25:57,290 --> 00:25:59,320 Yeah. There seems to be a pattern. 385 00:25:59,510 --> 00:26:02,830 The pattern is fine but we need proof that there was a fourth guy. 386 00:26:03,790 --> 00:26:04,790 Solid copper bullets. 387 00:26:05,430 --> 00:26:08,420 Handmade. The gun he used was a Glock 25. 388 00:26:09,440 --> 00:26:12,320 We can nab the 4th guy if we trace the missing gun. 389 00:26:12,440 --> 00:26:13,720 Give us more information, madam. 390 00:26:13,910 --> 00:26:15,350 If you observe the shooting range, 391 00:26:15,640 --> 00:26:17,630 it infers that the killer is a short guy. 392 00:26:17,640 --> 00:26:18,330 And moreover he should be... 393 00:26:18,530 --> 00:26:19,916 - a professional because... - And moreover... 394 00:26:19,940 --> 00:26:23,110 he entered from that door, shot them 395 00:26:24,020 --> 00:26:25,180 and escaped from that window. 396 00:26:25,350 --> 00:26:26,350 It's wrong! 397 00:26:34,970 --> 00:26:38,046 He didn't come to deliver a courier so that he could ring the doorbell and enter. 398 00:26:38,070 --> 00:26:39,250 He's here to commit murder. 399 00:26:39,390 --> 00:26:41,670 He's right. He sure must be a higher official. 400 00:26:41,860 --> 00:26:42,620 Sir, please come in. 401 00:26:42,820 --> 00:26:43,550 Sir, please... 402 00:26:43,790 --> 00:26:45,870 They say 'ladies first', but don't give a damn to it! 403 00:26:46,040 --> 00:26:47,040 Move! 404 00:26:48,070 --> 00:26:49,780 Madam, please...(FOOTSTEPS RUNNING) 405 00:26:50,100 --> 00:26:51,100 Whoa! 406 00:26:55,110 --> 00:26:56,110 (MAKES WHOOSHING SOUND) 407 00:27:13,510 --> 00:27:18,020 (TRAIN HONKS) 408 00:27:18,900 --> 00:27:20,070 What's this effect, sir? 409 00:27:21,100 --> 00:27:22,820 It is the background score for this mood. 410 00:27:22,920 --> 00:27:23,920 Sir? 411 00:27:29,960 --> 00:27:30,960 Sir! 412 00:27:31,350 --> 00:27:33,870 The train left, and we're left with the case. 413 00:27:36,400 --> 00:27:37,730 Look Goswami - Sir... 414 00:27:38,350 --> 00:27:39,936 In a way there is a reason behind every crime, 415 00:27:39,960 --> 00:27:41,720 there is a story behind every criminal. 416 00:27:42,530 --> 00:27:43,930 The story behind this case here is. 417 00:27:45,050 --> 00:27:46,260 It was just one guy who fired 418 00:27:48,870 --> 00:27:50,850 but it's not as simple as you think. 419 00:27:59,020 --> 00:28:00,100 (GUN COCKS) (TRAIN RUNNING) 420 00:28:02,290 --> 00:28:04,730 He pulled out his gun and posed a question at the same time. 421 00:28:04,980 --> 00:28:06,526 One of those guys got alerted upon seeing that 422 00:28:06,550 --> 00:28:07,860 and the other guy felt tensed. 423 00:28:07,900 --> 00:28:08,680 (GUNSHOT) 424 00:28:08,820 --> 00:28:10,000 (SCREAMS) 425 00:28:15,760 --> 00:28:18,430 After that, he asked him about the third guy. 426 00:28:19,480 --> 00:28:20,570 He will come in sometime. 427 00:28:21,160 --> 00:28:21,620 (GUNSHOT) 428 00:28:21,630 --> 00:28:22,630 (SCREAMS) 429 00:28:27,780 --> 00:28:29,630 The third guy arrived an hour after his death. 430 00:28:32,900 --> 00:28:34,680 (INDISTINCT TRAIN MOVING) 431 00:28:40,900 --> 00:28:41,900 (GUNSHOT) 432 00:28:45,070 --> 00:28:47,230 That guy has finished off everyone! 433 00:28:49,020 --> 00:28:50,020 R.I.P 434 00:28:51,520 --> 00:28:52,950 Removed In Piece. 435 00:28:54,770 --> 00:28:56,030 Where is the appreciation guys? 436 00:28:56,150 --> 00:28:57,970 You are superb, guys! (APPLAUSE) 437 00:29:00,490 --> 00:29:01,490 Sir. 438 00:29:02,440 --> 00:29:03,440 Oh, sir! 439 00:29:05,350 --> 00:29:08,290 Sir. Everything is under control, sir. It will be solved. 440 00:29:08,340 --> 00:29:08,850 Hmm... 441 00:29:09,130 --> 00:29:09,630 Sir, 442 00:29:10,110 --> 00:29:12,270 - I wanted to talk to you about this case. - Amritha... 443 00:29:12,490 --> 00:29:16,060 - Ajay will handle this case from now. - Thank you, sir. 444 00:29:19,830 --> 00:29:20,830 I'm sorry, sir. 445 00:29:21,420 --> 00:29:24,010 You shift me to another case every time, at the last minute. 446 00:29:24,310 --> 00:29:26,950 Won't you let me solve the case completely, at least once? 447 00:29:27,670 --> 00:29:29,860 All the best for the next one. 448 00:29:30,270 --> 00:29:31,270 Ashok... 449 00:29:31,890 --> 00:29:33,286 Now, I want you to crack this one very quickly. 450 00:29:33,310 --> 00:29:34,310 Sure, sir. 451 00:29:44,030 --> 00:29:46,460 Get your old brains and come to my new office 452 00:29:46,870 --> 00:29:48,880 at 10 am sharp... 453 00:29:50,060 --> 00:29:51,620 It doesn't matter if you're a bit late. 454 00:29:53,340 --> 00:29:59,110 (MARKET SOUND) 455 00:30:02,790 --> 00:30:03,790 Did it come? 456 00:30:04,480 --> 00:30:05,480 No, sir. 457 00:30:06,520 --> 00:30:07,520 What about now? 458 00:30:08,110 --> 00:30:09,110 No, sir. 459 00:30:11,490 --> 00:30:12,490 (SIGHS) 460 00:30:13,650 --> 00:30:15,170 (NOISE) 461 00:30:16,370 --> 00:30:17,820 Ha ha... It has come. 462 00:30:19,380 --> 00:30:20,380 Welcome, Amritha. 463 00:30:23,120 --> 00:30:24,120 What is this, Goswami? 464 00:30:24,240 --> 00:30:26,521 This is the newly designed office for our special mission. 465 00:30:26,940 --> 00:30:28,020 That's our discussion area. 466 00:30:28,270 --> 00:30:29,270 That's sit-out area. 467 00:30:29,370 --> 00:30:31,410 - That's our night out area and that's... - Stop it. 468 00:30:31,640 --> 00:30:33,280 - I understood. - What did you understand? 469 00:30:33,780 --> 00:30:35,646 There is more of useless work rather than actual work, in here. 470 00:30:35,670 --> 00:30:40,990 (GUN SHOTS) How can you forget the shooting area, Goswami? 471 00:30:41,260 --> 00:30:42,660 How could you forget that, Goswami? 472 00:30:43,400 --> 00:30:45,000 Everything that you see here isn't true. 473 00:30:45,150 --> 00:30:48,260 If at all if there are any genuine things, you can't see them, Amritha Ji. 474 00:30:49,850 --> 00:30:52,970 (CLOCK CHIMES) Huh! 475 00:30:54,510 --> 00:30:56,850 Goswami, get me a beer. 476 00:30:57,400 --> 00:30:59,790 Sir, how can you think of having beer in the morning? 477 00:31:01,770 --> 00:31:03,466 Why are you stretching your mouth wide open for that? 478 00:31:03,490 --> 00:31:04,930 Can't we have beers during off duty? 479 00:31:05,440 --> 00:31:07,480 - Moreover, I hail from... - Dry state, isn't it? 480 00:31:08,900 --> 00:31:10,020 You might be parched. 481 00:31:12,540 --> 00:31:14,270 (TUMBLES) (SHATTERS) 482 00:31:15,520 --> 00:31:16,520 Give me two minutes. 483 00:31:20,680 --> 00:31:23,630 We got all the CCTV footage related to the TRP Jewellery robbery. 484 00:31:24,480 --> 00:31:25,920 Which camera do you want me to play? 485 00:31:28,810 --> 00:31:29,810 Play all the cameras. 486 00:31:29,880 --> 00:31:31,806 Check all footage please. Need to find the robber. 487 00:31:31,830 --> 00:31:33,500 I've got my eyes on camera 1, 2 and 6. 488 00:31:34,010 --> 00:31:35,010 Preethi, check the rest. 489 00:31:35,390 --> 00:31:36,390 Got it. 490 00:31:39,380 --> 00:31:40,380 Yes! 491 00:31:42,420 --> 00:31:45,240 Whoa! There are no games for girls in here. Go. 492 00:31:46,200 --> 00:31:49,350 (MACHINE BLIPS) 493 00:31:49,830 --> 00:31:51,670 That's the footage which we've already checked. 494 00:31:51,880 --> 00:31:55,460 We've identified every face that we saw on CCTV footage and interrogated them. 495 00:32:00,310 --> 00:32:01,310 No use. 496 00:32:08,710 --> 00:32:12,050 So, you are looking for a face that wasn't found in the footage. 497 00:32:12,400 --> 00:32:16,730 The robber might have covered her face. 498 00:32:17,420 --> 00:32:19,810 I mean... covered his face. 499 00:32:22,760 --> 00:32:23,760 Sir... 500 00:32:24,270 --> 00:32:29,200 Would someone who stole crores of rupees, sport a cap or a burka or a sweater? 501 00:32:29,420 --> 00:32:32,080 - Ow! - That's a goal. 502 00:32:32,380 --> 00:32:33,620 But still, it is a cheap logic. 503 00:32:35,290 --> 00:32:36,290 Huh? 504 00:32:38,840 --> 00:32:41,310 (BALL KNOCKED AND ROLLS) 505 00:32:41,750 --> 00:32:44,266 Yeah, he might be sporting them. He might be having a budget issue. 506 00:32:44,290 --> 00:32:44,740 (MACHINE BLIPS) 507 00:32:44,910 --> 00:32:47,650 Hey, search all men wearing burkas and women carrying handkerchiefs. 508 00:32:47,950 --> 00:32:48,950 Okay, sir? 509 00:32:59,480 --> 00:33:01,640 There are several guys sporting caps and handkerchiefs. 510 00:33:04,270 --> 00:33:06,230 There are several people with their faces covered. 511 00:33:06,650 --> 00:33:07,690 What do you want us to do? 512 00:33:09,660 --> 00:33:13,570 Why would his dressing style be ordinary when his robbery style was extraordinary? 513 00:33:13,900 --> 00:33:16,580 There might be a design or a pattern... 514 00:33:16,790 --> 00:33:19,230 or a watch might match a shoe... Something like that. 515 00:33:20,200 --> 00:33:21,200 Sir. 516 00:33:22,610 --> 00:33:24,310 You'll slap me when I question but... 517 00:33:25,060 --> 00:33:26,060 Try matching something. 518 00:33:26,160 --> 00:33:27,920 Match shoes and cap colours in all cameras. 519 00:33:31,080 --> 00:33:32,080 Look at camera number 5. 520 00:33:35,220 --> 00:33:36,220 There's a match! 521 00:33:37,510 --> 00:33:39,710 There is a guy whose cap colour matches his shoe colour. 522 00:33:40,460 --> 00:33:41,520 Finish the game. 523 00:33:42,750 --> 00:33:43,750 Play. 524 00:33:45,000 --> 00:33:46,180 Ah... there. Hold it. 525 00:33:51,240 --> 00:33:53,320 - Preeti, zoom in. - Zooming, sir. 526 00:33:58,380 --> 00:33:59,380 Pause it... Pause it. 527 00:34:05,750 --> 00:34:06,750 We've got him. 528 00:34:08,240 --> 00:34:09,240 We've got him! 529 00:34:20,010 --> 00:34:25,180 (PHONE RINGING CONTINOUSLY) 530 00:34:37,910 --> 00:34:40,510 I have seen what you sent the details. They are very impressive... 531 00:34:40,540 --> 00:34:43,940 And also, I've sent you our next plan details too. Let me know about it. 532 00:34:55,230 --> 00:34:57,220 (AIR WHIZZING) 533 00:34:57,610 --> 00:35:03,600 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 534 00:35:05,820 --> 00:35:07,660 Jaja, listen to...-No, Ibrahim Ji. 535 00:35:08,390 --> 00:35:13,230 Is our money safe or not? 536 00:35:13,440 --> 00:35:15,040 I understand all your fears. 537 00:35:16,120 --> 00:35:19,660 Roy's son will come and transfer all the money within three weeks. 538 00:35:19,780 --> 00:35:22,100 What does he know about this organisation? 539 00:35:23,280 --> 00:35:26,570 Devaraj, son of Prithviraj, is the only rightful heir of that chair. 540 00:35:26,880 --> 00:35:31,500 That's not just a chair for someone to ascend on it! It's an authority! 541 00:35:32,950 --> 00:35:35,150 And Roy's son is the only person who has that authority. 542 00:35:35,330 --> 00:35:37,280 (LAUGHS) 543 00:35:37,480 --> 00:35:40,670 We don't even know if he was really born to Roy or someone else. 544 00:35:40,950 --> 00:35:42,036 How can such authority be given to him? 545 00:35:42,060 --> 00:35:43,060 What do you mean? 546 00:35:43,700 --> 00:35:44,700 I mean, 547 00:35:45,760 --> 00:35:49,200 do you know whether he is legitimate or a... (VOICE MUTED) 548 00:35:51,790 --> 00:35:54,150 (ELECTRICITY BUZZES) 549 00:35:54,720 --> 00:35:55,720 (DOOR OPENS) 550 00:36:03,280 --> 00:36:04,920 You have unnecessarily opened your mouth. 551 00:36:06,090 --> 00:36:08,580 Now, I will open up your body in such a way that 552 00:36:09,250 --> 00:36:12,230 even if all the cobblers in the city come together 553 00:36:13,340 --> 00:36:14,940 they wouldn't be able to stitch it back. 554 00:36:16,930 --> 00:36:19,490 Is your tailor still stitching your sleeves half and inch longer? 555 00:36:20,370 --> 00:36:24,760 Either you change your tailor Karim or stop sporting a suit. 556 00:36:25,460 --> 00:36:26,630 It doesn't suit you well. 557 00:36:32,530 --> 00:36:34,170 You don't know about me 558 00:36:35,130 --> 00:36:37,310 but I know about each one of you very well. 559 00:36:37,890 --> 00:36:41,760 In fact, I'm the only person who knows where the two trillion is. 560 00:36:44,760 --> 00:36:48,250 I think this is enough for me to ascend that chair. 561 00:36:50,500 --> 00:36:52,660 I've got two tasks left before I ascend this. 562 00:36:54,470 --> 00:36:56,710 To start Roy's vision, in the way he wanted to 563 00:36:58,550 --> 00:37:03,940 and to bring out those who are responsible for Roy's death and kill them. 564 00:37:12,380 --> 00:37:13,540 What happened in the meeting? 565 00:37:14,090 --> 00:37:17,770 Huh... We shall talk about it later. 566 00:37:18,990 --> 00:37:21,271 There is nothing left to talk about it later, Mr. Devaraj. 567 00:37:23,100 --> 00:37:28,140 It's impossible for you to ascend that chair when Roy's son is alive. 568 00:37:28,350 --> 00:37:29,920 He seems to be tougher than Roy. 569 00:37:30,450 --> 00:37:32,450 He made everyone shut their mouth upon his arrival. 570 00:37:32,690 --> 00:37:36,120 And Prince stood like a statue watching him talk! (LAUGHS) 571 00:37:37,660 --> 00:37:39,000 And we've almost died laughing. 572 00:37:41,220 --> 00:37:42,690 What do you say, Mr Prithviraj? 573 00:37:42,990 --> 00:37:45,040 (LAUGHS) 574 00:37:45,330 --> 00:37:48,270 When Roy was alive, everyone was hailing him. 575 00:37:49,270 --> 00:37:53,320 And after his death, it's his son who everyone is hailing. 576 00:37:56,870 --> 00:37:58,230 Are you laughing about it, father? 577 00:38:00,530 --> 00:38:01,670 (SPOON CLINKS) 578 00:38:02,480 --> 00:38:07,800 (CHOKES) 579 00:38:08,610 --> 00:38:10,210 They don't know, father... 580 00:38:11,000 --> 00:38:15,500 that I could kill and bury them here for laughing like that. 581 00:38:16,160 --> 00:38:19,130 But you know about me, don't you? You shouldn't laugh. 582 00:38:21,970 --> 00:38:23,760 They don't know, father... 583 00:38:24,980 --> 00:38:29,670 that it was me who made you confined to a wheelchair for denying me that chair. 584 00:38:30,590 --> 00:38:31,960 But you know about me, don't you? 585 00:38:32,980 --> 00:38:34,030 You shouldn't laugh. 586 00:38:34,920 --> 00:38:36,500 They don't know, father... 587 00:38:37,230 --> 00:38:42,810 that it was me who even killed Roy like a dog to seize that chair. 588 00:38:45,500 --> 00:38:46,500 (GUN SHOT) 589 00:38:49,950 --> 00:38:54,440 Roy's two trillion are lying in the lockers of mine and Prince 590 00:38:55,100 --> 00:38:56,570 you know about it, don't you? 591 00:38:58,960 --> 00:39:00,110 You shouldn't laugh. 592 00:39:06,420 --> 00:39:09,700 (PANTING) 593 00:39:10,300 --> 00:39:11,510 Don't worry, father. 594 00:39:12,930 --> 00:39:17,470 I won't kill you until you see me ascend that chair. 595 00:39:19,440 --> 00:39:24,050 Prince, greet Roy's son on my behalf. 596 00:39:27,700 --> 00:39:29,050 All clear. We are moving out. 597 00:39:38,620 --> 00:39:39,620 John, stop! 598 00:39:40,150 --> 00:39:42,490 (EXPLOSION) 599 00:39:47,840 --> 00:39:48,840 (GUN FIRE) (GROANS) 600 00:39:51,370 --> 00:39:54,250 (GUN FIRE) Die, you bloody! 601 00:39:54,810 --> 00:39:59,260 (GUN FIRE) 602 00:40:00,550 --> 00:40:03,180 (GUN FIRE) 603 00:40:03,380 --> 00:40:06,240 (GUN COCKS) Hey! I'll kill you! 604 00:40:06,320 --> 00:40:08,200 - I'll kill you! - Come... 605 00:40:08,290 --> 00:40:10,040 Hey, let me go... I'll kill him... 606 00:40:10,140 --> 00:40:12,720 - I'll kill him... - Listen to me. Have you gone mad? 607 00:40:12,860 --> 00:40:14,320 - Look, listen to me... - Hey... 608 00:40:14,600 --> 00:40:16,400 First... First... First, cool down! Cool down! 609 00:40:16,800 --> 00:40:18,410 Look, think like Roy. 610 00:40:19,130 --> 00:40:20,360 Look, think like Roy's son. 611 00:40:23,330 --> 00:40:24,380 Well done, Ashok! 612 00:40:24,720 --> 00:40:27,040 I didn't expect you to track in a very short time. 613 00:40:27,240 --> 00:40:29,036 At least, we got to know how the robber looks like. 614 00:40:29,060 --> 00:40:30,550 So, what's your next move? 615 00:40:30,730 --> 00:40:32,050 - Sir, we are planning... - Sir... 616 00:40:33,390 --> 00:40:34,390 You have to look at this. 617 00:40:34,440 --> 00:40:35,130 Play this one. 618 00:40:35,170 --> 00:40:36,610 Preethi, just open that one, please. 619 00:40:46,680 --> 00:40:49,930 Why is he always holding a Viktor coffee cup in his hand? 620 00:40:50,180 --> 00:40:51,270 You are exactly right, sir. 621 00:40:51,600 --> 00:40:54,520 So, if we immediately log into the servers of all the Viktor coffee shops, 622 00:40:54,690 --> 00:40:55,320 we may find him. 623 00:40:55,520 --> 00:40:56,520 It's a waste of time. 624 00:40:57,190 --> 00:40:58,990 There's no guarantee that he would come there. 625 00:40:59,540 --> 00:41:01,660 But there's no guarantee that he wouldn't come either. 626 00:41:10,230 --> 00:41:15,410 (PHONE RINGS) 627 00:41:23,790 --> 00:41:26,900 Hmm... Hmm... 628 00:41:29,380 --> 00:41:31,750 We've got a lot of artists in our office. 629 00:41:32,780 --> 00:41:34,060 Don't touch my belongings. 630 00:41:35,710 --> 00:41:37,550 (BOTTLE TUMBLES) 631 00:41:41,070 --> 00:41:43,860 (THINGS CLUTTER) Ma'am, do you want any help? 632 00:41:44,440 --> 00:41:46,070 No need. I can take care of it. 633 00:42:00,250 --> 00:42:04,380 Ammu... How come you ended up in the police department despite being beautiful? 634 00:42:04,830 --> 00:42:05,830 What's your story? 635 00:42:05,890 --> 00:42:07,766 He asked her the very question that irritates her. 636 00:42:07,790 --> 00:42:08,970 I have no such stories. 637 00:42:09,630 --> 00:42:10,850 There has to be. 638 00:42:11,630 --> 00:42:12,630 Look at his face. 639 00:42:12,660 --> 00:42:15,300 His parents were scared of his robber-like looks. 640 00:42:15,530 --> 00:42:18,166 So, they got him a police uniform and pushed him into the department. 641 00:42:18,190 --> 00:42:20,420 And the other guy likes a crook. 642 00:42:22,260 --> 00:42:23,300 I don't have such stories. 643 00:42:23,760 --> 00:42:25,950 Let me know if you know anything. I'll listen. 644 00:42:27,910 --> 00:42:30,710 Your attire from top to bottom are of light colours and less jewellery. 645 00:42:32,750 --> 00:42:34,830 Your shoes have more polish than your fingernails do. 646 00:42:36,620 --> 00:42:38,646 Receiving no phone calls or messages since morning infer that... 647 00:42:38,670 --> 00:42:40,090 you talk to few people. 648 00:42:41,160 --> 00:42:42,750 And you trust fewer. 649 00:42:43,240 --> 00:42:44,800 So, why did you choose this department? 650 00:42:46,410 --> 00:42:48,290 As you are afraid to face society on your own, 651 00:42:48,390 --> 00:42:50,150 you are hiding behind the mask of the police. 652 00:42:50,910 --> 00:42:56,180 Instead of coming out of your emotional weakness, you've built a wall around you. 653 00:42:56,790 --> 00:42:57,790 It is like... 654 00:43:00,070 --> 00:43:04,370 the way you stop your tears despite you feel like crying. 655 00:43:06,840 --> 00:43:10,290 Goswami, you have to be very careful with him. 656 00:43:13,090 --> 00:43:17,040 Preethi, zoom camera 2. Zoom in... Zoom in... 657 00:43:17,970 --> 00:43:20,390 Go back. Back... Back... Back... Back. Stop! 658 00:43:23,330 --> 00:43:24,330 Sir! 659 00:43:25,780 --> 00:43:27,460 This coffee shop is right next to us, sir. 660 00:43:30,350 --> 00:43:31,350 Let's get him. 661 00:43:31,580 --> 00:43:32,580 Get the tracker. 662 00:43:33,270 --> 00:43:34,480 Gate B, 3rd floor, guys! 663 00:43:35,510 --> 00:43:36,550 David, stay here. 664 00:43:41,660 --> 00:43:43,070 (TYRES SCREECH) Stop the car. 665 00:43:43,800 --> 00:43:45,080 I think they got some lead, sir. 666 00:43:59,060 --> 00:44:02,640 (PHONE RINGS) 667 00:44:02,950 --> 00:44:06,220 I know that place. It's an event called ARMANI. 668 00:44:12,730 --> 00:44:13,840 Hello? Who are you? 669 00:44:13,940 --> 00:44:15,780 Excuse me. We are from Mumbai Crime Branch. 670 00:44:15,840 --> 00:44:17,726 - Tell me, sir. - Where is the 2nd floor CCTV footage? 671 00:44:17,750 --> 00:44:18,750 - Show it. - Sure, sir. 672 00:44:18,820 --> 00:44:20,090 A... R... M... A... 673 00:44:39,970 --> 00:44:44,400 (INDISTINCT PEOPLE CHATTER) 674 00:44:47,500 --> 00:44:48,570 Preethi, check the CCTV. 675 00:44:49,050 --> 00:44:50,050 Yes, ma'am. 676 00:44:51,670 --> 00:44:52,710 Let the game begin. 677 00:44:55,090 --> 00:44:56,090 Entrance camera... 678 00:45:01,800 --> 00:45:02,800 He must have left. 679 00:45:05,430 --> 00:45:06,870 Ma'am, the server over here is down. 680 00:45:07,400 --> 00:45:10,200 Not just here, sir. All the CCTV servers in the mall are down. 681 00:45:10,550 --> 00:45:13,630 As far as I know, he didn't come here. 682 00:45:14,450 --> 00:45:15,450 Ashok. 683 00:45:17,550 --> 00:45:18,680 Cappuccino for Ashok. 684 00:45:20,760 --> 00:45:21,760 Table number 3, right? 685 00:45:22,720 --> 00:45:24,340 Someone has ordered coffee for you. 686 00:45:45,960 --> 00:45:46,960 Armani... 687 00:45:48,520 --> 00:45:49,790 What could his next plan be? 688 00:46:01,770 --> 00:46:07,520 Are you thinking how would we get the money when the ship was sunk? 689 00:46:09,110 --> 00:46:10,110 Hmm... 690 00:46:11,120 --> 00:46:12,120 Take right. 691 00:46:22,300 --> 00:46:24,530 Only Ibrahim and I know about this building. 692 00:46:25,010 --> 00:46:26,610 It is the most secured building in Waaji. 693 00:46:30,430 --> 00:46:31,430 (SCREEN BLIPS) 694 00:46:48,950 --> 00:46:52,800 There is more money in here, than what we lost. 695 00:46:56,030 --> 00:46:56,460 (SCREEN BLIPS) 696 00:46:56,560 --> 00:46:58,300 Please insert the Black Box. 697 00:46:59,440 --> 00:47:04,370 There is only one key that can open this... that is Black Box. 698 00:47:05,920 --> 00:47:08,500 But that's not here. 699 00:47:08,830 --> 00:47:09,830 Then, where is it? 700 00:47:10,310 --> 00:47:15,440 After Roy died, we had to hide the Black Box in a safe place in Mumbai. 701 00:47:16,510 --> 00:47:18,640 So, I will go and get it. 702 00:47:18,840 --> 00:47:19,840 No! 703 00:47:20,810 --> 00:47:26,280 If you were with Roy on that day, Roy would have been with Viswak today. 704 00:47:27,150 --> 00:47:28,570 You should stay with Vishwak. 705 00:47:29,980 --> 00:47:30,980 I'll go. 706 00:47:39,020 --> 00:47:41,660 This is the event which is happening after a long time in the city. 707 00:47:41,860 --> 00:47:43,166 That is why we have to talk to the organisers and 708 00:47:43,190 --> 00:47:45,210 get the complete surveillance under our control. 709 00:47:45,590 --> 00:47:47,530 Once we spot him, we shouldn't let him loose. 710 00:47:47,980 --> 00:47:49,540 - Okay? - Sure, ma'am. 711 00:47:50,670 --> 00:47:52,270 I think we are very close to solving it. 712 00:47:52,300 --> 00:47:53,890 The boy kissed the girl. 713 00:47:57,110 --> 00:47:59,370 And they lived happily together 714 00:48:00,870 --> 00:48:01,870 ever after. 715 00:48:01,960 --> 00:48:03,250 Do you find my words funny? 716 00:48:05,030 --> 00:48:08,620 What would your reaction be if he is in front of you? 717 00:48:08,730 --> 00:48:11,570 Reaction? I will put him behind bars. 718 00:48:11,910 --> 00:48:12,910 Hmm... 719 00:48:13,430 --> 00:48:15,390 We know he did all those robberies. 720 00:48:15,550 --> 00:48:17,720 But do we at least a single evidence to prove that? 721 00:48:17,920 --> 00:48:19,240 Tsk... Tsk... Tsk... We don't sir. 722 00:48:19,490 --> 00:48:20,490 Then, what do we do? 723 00:48:20,920 --> 00:48:23,240 Sometimes, we nab a criminal before he commits a crime 724 00:48:23,400 --> 00:48:24,730 and sometimes, after he does. 725 00:48:24,930 --> 00:48:25,470 But... 726 00:48:25,550 --> 00:48:28,230 But in our case, we have to catch him in the act. 727 00:48:28,960 --> 00:48:29,960 Right. 728 00:48:30,040 --> 00:48:33,730 So, we have to follow the robber like a robber and know his plan. 729 00:48:34,590 --> 00:48:35,180 Right. 730 00:48:35,510 --> 00:48:39,250 We have to follow that plan and nab him. 731 00:48:40,140 --> 00:48:41,140 Right... 732 00:48:47,710 --> 00:48:48,710 Are you tempting? 733 00:48:52,130 --> 00:48:53,760 Uhuh! (CLOCK CHIMES) 734 00:48:54,450 --> 00:48:55,450 But I'm feeling it. 735 00:48:58,540 --> 00:48:59,540 - Goswami! - Sir. 736 00:48:59,750 --> 00:49:00,950 We're going to a pub tomorrow. 737 00:49:01,540 --> 00:49:04,880 - Tell her not to wear a wedding dress. - You told her, sir. 738 00:49:06,630 --> 00:49:10,070 (CLUB MUSIC) 739 00:49:13,440 --> 00:49:15,600 Just keep a check on all the CCTV cameras. 740 00:49:15,840 --> 00:49:17,350 Okay, sir. I will take care of it. 741 00:49:17,650 --> 00:49:19,560 Something is missing in my life, Goswami. 742 00:49:19,940 --> 00:49:22,330 What do you lack? You've got robbers to catch 743 00:49:22,550 --> 00:49:23,860 and people like us to play with. 744 00:49:23,950 --> 00:49:25,110 Huh - What else do you want? 745 00:49:26,280 --> 00:49:29,650 That is what. Violence... There is too much violence. 746 00:49:30,280 --> 00:49:32,990 - You know something... - Romance? 747 00:49:33,440 --> 00:49:35,420 Yeah. I want romance. (DOOR OPENS) 748 00:49:37,810 --> 00:49:38,810 Please come in, ma'am. 749 00:49:40,520 --> 00:49:42,440 Oh man! The wedding dress would have been better. 750 00:49:46,610 --> 00:49:47,610 Sir! 751 00:50:04,680 --> 00:50:06,320 Don't you think the dress is quite a bit? 752 00:50:07,710 --> 00:50:10,420 It has to be this way. Otherwise, they'll know that we're police. 753 00:50:13,650 --> 00:50:19,270 (MACHINE BEEPS) 754 00:50:19,310 --> 00:50:20,390 (CLEARS THROAT) 755 00:50:22,400 --> 00:50:23,400 (MACHINE BLIPS) 756 00:50:24,660 --> 00:50:26,066 Sir, we need to check. (MACHINE BLIPS) 757 00:50:26,090 --> 00:50:28,220 Wait... (MACHINE BEEPS) 758 00:50:28,330 --> 00:50:31,410 Not only just dress, but you should also be wary about the placement of badge. 759 00:50:37,640 --> 00:50:38,640 When did you take it? 760 00:50:39,580 --> 00:50:41,750 Sir, something important I need to talk to you... 761 00:50:41,830 --> 00:50:42,830 Ouch! 762 00:50:46,850 --> 00:50:52,240 (CROWD CHEERING) 763 00:51:00,890 --> 00:51:05,530 "I'm yours... I'm yours... I'm yours... I'm totally yours" 764 00:51:05,910 --> 00:51:10,540 "I'm yours... I'm yours... I'm yours... I'm totally yours." 765 00:51:10,830 --> 00:51:13,010 "See the stars in the morning, in the sky." 766 00:51:13,320 --> 00:51:15,640 "My eyes are sleepless seeing your beauty." 767 00:51:15,880 --> 00:51:17,910 "Drown me in your intoxication. Don't be shy." 768 00:51:17,980 --> 00:51:20,640 "This is how our hearts will wake up... Wake up." 769 00:51:20,950 --> 00:51:23,200 "You mesmerize me with your eyes when you face me." 770 00:51:23,440 --> 00:51:25,730 "You take me with you and make me high." 771 00:51:26,030 --> 00:51:28,086 "How did you steal my heart with your touch, oh firefly?" 772 00:51:28,110 --> 00:51:30,830 "Come, let's go out for a tea." 773 00:51:31,060 --> 00:51:33,250 "Oh, my lover..." 774 00:51:33,510 --> 00:51:35,780 "You are my romantic lover." 775 00:51:36,050 --> 00:51:40,640 "My heart melts when you look at me... Beware of it, my heart! Beware..." 776 00:51:41,260 --> 00:51:43,180 "My lover won't wait anymore. He's a cracko..." 777 00:51:51,460 --> 00:51:53,300 "My lover won't wait anymore. He's a cracko..." 778 00:51:53,990 --> 00:51:58,630 "I'm yours... I'm yours... I'm yours... I'm totally yours" 779 00:51:58,970 --> 00:52:03,670 "I'm yours... I'm yours... I'm yours... I'm totally yours." 780 00:52:05,630 --> 00:52:10,490 "You've shown an enchantment with your words that spins my head upside down." 781 00:52:15,680 --> 00:52:20,570 "You've shown an intoxication with your words that spins my head upside down." 782 00:52:20,750 --> 00:52:23,150 "What's the hurry? Lets take it slow" 783 00:52:23,320 --> 00:52:25,600 "in this real dream." 784 00:52:26,660 --> 00:52:31,420 "Oh, my lover... I'm ready for you..." 785 00:52:31,650 --> 00:52:34,310 "I have set bait for you long ago and I won't leave you." 786 00:52:34,410 --> 00:52:36,300 "Write down our story..." 787 00:52:36,720 --> 00:52:38,720 "My lover won't wait anymore. He's a cracko..." 788 00:52:46,990 --> 00:52:48,830 "My lover won't wait anymore. He's a cracko..." 789 00:53:19,610 --> 00:53:21,740 "My lover won't wait anymore. He's a cracko..." 790 00:53:21,980 --> 00:53:27,940 (PEOPLE CHEERING) 791 00:53:28,040 --> 00:53:29,930 Despite knowing how important this mission is... 792 00:53:30,640 --> 00:53:32,390 How could you behave so carelessly Amritha? 793 00:53:33,200 --> 00:53:34,320 Damn! 794 00:53:34,850 --> 00:53:37,750 You have brought this mission back to zero. 795 00:53:39,230 --> 00:53:40,470 We lost him again! 796 00:53:40,780 --> 00:53:41,790 Who said we lost him? 797 00:53:44,140 --> 00:53:45,280 I met him after that. 798 00:53:49,910 --> 00:53:50,910 Steve... 799 00:53:52,090 --> 00:53:54,580 one whisky on the rocks, with a slice of lime. 800 00:53:54,630 --> 00:53:56,360 - Stir it up and make it fast. - Sure, sir. 801 00:53:56,900 --> 00:53:58,560 I want the same. 802 00:53:58,880 --> 00:53:59,880 Sure. 803 00:54:01,050 --> 00:54:02,050 Shouldn't I booze? 804 00:54:02,650 --> 00:54:06,420 Hmm... Booze as much as you can! 805 00:54:07,060 --> 00:54:08,220 It's a free country, brother! 806 00:54:11,450 --> 00:54:11,930 What say! 807 00:54:12,380 --> 00:54:13,580 Thank you, Steve - Enjoy, sir. 808 00:54:17,020 --> 00:54:19,620 What do you do? 809 00:54:21,120 --> 00:54:23,110 It's a secret. What about you? 810 00:54:24,510 --> 00:54:25,680 It is a top-secret. 811 00:54:28,710 --> 00:54:31,160 But never mind. I will tell you. 812 00:54:35,330 --> 00:54:37,090 I am a thief. 813 00:54:39,780 --> 00:54:40,780 You made a mistake. 814 00:54:42,780 --> 00:54:43,940 You've confessed to a police. 815 00:54:44,110 --> 00:54:47,140 Whoa! 816 00:54:48,290 --> 00:54:49,290 He is interesting. 817 00:54:49,520 --> 00:54:51,370 After that? What happened after that? 818 00:54:57,020 --> 00:55:00,440 After that, he boozed a lot and talked about many things. 819 00:55:01,400 --> 00:55:03,180 You must have heard of the Waaji city. 820 00:55:08,250 --> 00:55:10,970 There is an important locker there. 821 00:55:11,920 --> 00:55:14,350 The device that can open that locker... the Black Box... 822 00:55:14,860 --> 00:55:17,580 is here in Mumbai. 823 00:55:18,340 --> 00:55:20,190 I am planning to steal it. 824 00:55:20,500 --> 00:55:24,950 Once I get the Black Box, I will be a freaking billionaire! 825 00:55:25,470 --> 00:55:26,990 I will be a freaking billionaire, man! 826 00:55:30,150 --> 00:55:31,150 Black Box? 827 00:55:33,850 --> 00:55:36,160 (LIGHTER CLICKS) 828 00:55:40,950 --> 00:55:42,920 - Did he say Black box? - Yes, sir. 829 00:55:43,770 --> 00:55:45,810 (LIGHTER CLICKS) 830 00:55:59,300 --> 00:56:01,090 This is my favourite lighter. 831 00:56:02,510 --> 00:56:03,510 It's an antique. 832 00:56:03,690 --> 00:56:04,690 Can I see it? 833 00:56:04,800 --> 00:56:08,620 It would only have looked more beautiful if I had its missing part. 834 00:56:12,250 --> 00:56:15,300 There is a reason for talking to you privately. 835 00:56:16,430 --> 00:56:20,810 Roy Group... It is the world's most powerful crime syndicate. 836 00:56:21,470 --> 00:56:23,260 These are not their criminal records. 837 00:56:24,120 --> 00:56:27,320 These are details of the people who wanted to stop their crimes. 838 00:56:27,980 --> 00:56:30,900 (SCOFFS) There wasn't any use. 839 00:56:31,680 --> 00:56:35,560 But... the Black Box that you are talking about... 840 00:56:36,400 --> 00:56:38,180 if we could get hold of it... 841 00:56:39,870 --> 00:56:42,760 then, we can stop the Roy Group from coming to India. 842 00:56:45,250 --> 00:56:49,110 He gave us a bigtime information in inebriation. 843 00:56:54,300 --> 00:56:58,110 No. He knows about me very well. 844 00:56:59,960 --> 00:57:01,360 That is why he told me. 845 00:57:01,730 --> 00:57:03,880 He threw a challenge to catch him. 846 00:57:06,410 --> 00:57:08,830 But what he doesn't know is that I will spare no one. 847 00:57:09,690 --> 00:57:10,690 No one! 848 00:57:11,580 --> 00:57:16,200 (FOOTSTEPS) 849 00:57:21,470 --> 00:57:22,470 Ashok... 850 00:57:25,500 --> 00:57:28,940 Do you genuinely have any use of me, in this case? 851 00:57:29,910 --> 00:57:33,110 Because you've already have answers to all the questions. 852 00:57:34,370 --> 00:57:36,330 But this time, it is just the answers that I have. 853 00:57:37,560 --> 00:57:39,240 You have to find out what the question is. 854 00:57:42,020 --> 00:57:43,300 You are in my team, Amritha. 855 00:57:43,670 --> 00:57:46,190 If anyone has to yell at you, it should be me. Not someone else. 856 00:57:46,930 --> 00:57:48,710 He should take his words back. 857 00:57:55,150 --> 00:57:56,750 These are the flights coming from Waaji. 858 00:57:59,880 --> 00:58:00,880 Passengers list? 859 00:58:02,340 --> 00:58:03,340 There you go. 860 00:58:05,290 --> 00:58:06,450 Shortlist the business class. 861 00:58:13,050 --> 00:58:14,610 Total 20 passengers. 862 00:58:14,700 --> 00:58:17,730 If we remove 5 female passengers from the list, then we are left with 15. 863 00:58:17,830 --> 00:58:18,830 Wait! 864 00:58:20,700 --> 00:58:22,846 I just need the list of the five female passengers. That's it. 865 00:58:22,870 --> 00:58:25,370 (AIRPLANE WHIZZING) (TYRES SCREECHING) 866 00:58:28,630 --> 00:58:32,460 Her name is Kalki. She has a law degree from Stanford and a Doctorate from Oxford. 867 00:58:32,610 --> 00:58:35,880 She is currently the Chief Economic Advisor for the Waaji government. 868 00:58:38,800 --> 00:58:40,980 After her father, Gopala Chary's death, 869 00:58:41,670 --> 00:58:44,460 she became the legal advisor for the Roy Group. 870 00:58:51,940 --> 00:58:56,710 (NAMAZ) 871 00:59:05,380 --> 00:59:10,750 (NAMAZ) 872 00:59:19,940 --> 00:59:20,940 Praise the Lord! 873 00:59:27,920 --> 00:59:30,090 Amritha... update me everything. 874 00:59:35,830 --> 00:59:37,340 Guys, solid jam. 875 00:59:41,060 --> 00:59:42,650 (HONKING IN THE TRAFFIC) 876 00:59:43,020 --> 00:59:46,900 (BIKE ENGINE REVVING) 877 00:59:47,730 --> 00:59:48,950 (TYRES SCREECHING) 878 00:59:49,620 --> 00:59:54,410 (BIKE ENGINE REVVING) 879 00:59:55,480 --> 00:59:58,800 (GUN FIRE) 880 00:59:58,810 --> 00:59:59,940 Madam, are you okay? 881 01:00:00,810 --> 01:00:02,256 Don't worry, madam. It's a bulletproof car. 882 01:00:02,280 --> 01:00:03,280 (GUN FIRE) 883 01:00:08,510 --> 01:00:12,400 (GUN FIRE) (CHAOS) 884 01:00:12,570 --> 01:00:14,210 Ashok, there is an attack happening here. 885 01:00:14,320 --> 01:00:16,350 Amritha, just stay in the car. 886 01:00:16,550 --> 01:00:18,900 (GUN FIRE) 887 01:00:19,710 --> 01:00:21,956 Ashok, I think they've come for the black box. I have to go. 888 01:00:21,980 --> 01:00:24,120 Amritha, no! Wait. 889 01:00:24,240 --> 01:00:28,130 (GUN FIRE) (PHONE RINGING) 890 01:00:29,340 --> 01:00:33,120 Hello... Hello... I've been... I've been attacked. 891 01:00:33,510 --> 01:00:39,040 I know. They can't harm you as long as I am there. 892 01:00:39,330 --> 01:00:41,640 (GUN FIRE) 893 01:00:41,740 --> 01:00:42,740 (GROANS) 894 01:00:43,030 --> 01:00:44,370 (GUN FIRE) (GROANS) 895 01:00:44,540 --> 01:00:45,910 (INDISTINCT VOICES) 896 01:00:46,270 --> 01:00:48,200 (BIKE ENGINES REVVING) Guys... 897 01:00:48,970 --> 01:00:50,060 Something big is happening. 898 01:01:04,130 --> 01:01:05,130 (SHOT FIRED) 899 01:01:11,560 --> 01:01:15,120 (MACHINE GUN FIRE) 900 01:01:16,170 --> 01:01:17,910 Amritha, it's very dangerous. Don't go. 901 01:01:18,310 --> 01:01:19,430 - Please, don't go... - Damn! 902 01:01:19,670 --> 01:01:23,680 (CHAOS) (GUN FIRE) 903 01:01:25,480 --> 01:01:28,220 (GUN FIRE) 904 01:01:30,730 --> 01:01:35,720 (GUN FIRE) 905 01:01:36,270 --> 01:01:42,010 (BIKE ENGINE REVVING) (GUN FIRE) 906 01:01:43,630 --> 01:01:47,920 (GUN FIRE) 907 01:01:48,120 --> 01:01:53,120 (GUN FIRE) (GLASS SHATTERING) 908 01:02:02,340 --> 01:02:05,430 (GLASS SHATTERING) (GROANS) 909 01:02:08,760 --> 01:02:11,590 (BIKE ENGINE REVVING) (GUN FIRE) 910 01:02:15,530 --> 01:02:16,530 (THUD) 911 01:02:18,190 --> 01:02:19,460 (VEHICLE ARRIVING) 912 01:02:23,120 --> 01:02:24,750 (GLASS SHATTERS) 913 01:02:24,850 --> 01:02:27,160 Traffic is getting cleared. Shall I go to the airport? 914 01:02:27,430 --> 01:02:28,430 No. 915 01:02:29,580 --> 01:02:33,530 Now, the entire world knows the information which was known only to us. 916 01:02:33,570 --> 01:02:35,550 (FIGHTING SOUND) (GLASS SHATTERS) 917 01:02:36,010 --> 01:02:39,190 We should put that Black Box in a safe place. 918 01:02:39,860 --> 01:02:40,860 Where? 919 01:02:45,120 --> 01:02:46,750 (GLASS SHATTERS) (GROANS) 920 01:02:48,300 --> 01:02:49,300 (GUN FIRE) 921 01:02:52,160 --> 01:02:53,370 Driver, move... 922 01:02:56,940 --> 01:02:59,020 - Madam, get in... - Come on. 923 01:02:59,610 --> 01:03:00,650 - Come on. - Make it fast. 924 01:03:01,460 --> 01:03:04,200 (CAR HONKS) 925 01:03:10,450 --> 01:03:12,400 Missed? What do you mean you've missed? 926 01:03:16,810 --> 01:03:19,180 Sir, seems like they've missed it again. 927 01:03:20,110 --> 01:03:22,110 - What else can we expect from Amritha? - Mr. Ajay. 928 01:03:22,600 --> 01:03:23,600 (METAL DOOR CREAKS) 929 01:03:24,540 --> 01:03:25,670 Who said we missed her? 930 01:03:28,130 --> 01:03:30,600 I've attached a tracker while the car was leaving. 931 01:03:30,950 --> 01:03:31,950 Move... Move... 932 01:03:33,580 --> 01:03:36,890 (TRACKER BEEPING) 933 01:03:37,020 --> 01:03:40,020 Later, the car didn't stop anywhere and passed through Haji Ali, Grand Road, 934 01:03:40,160 --> 01:03:42,670 Cotton Exchange and it finally stopped in Ballard Pier. 935 01:03:43,020 --> 01:03:44,180 In front of the Capital bank. 936 01:03:47,270 --> 01:03:50,250 (CAMERA CAPTURES) So, it's in Capital bank. 937 01:03:50,500 --> 01:03:51,500 No, sir. 938 01:03:56,470 --> 01:03:58,550 (CAMERA CAPTURES) Alright, back to the office. 939 01:03:58,910 --> 01:03:59,910 No. 940 01:04:02,120 --> 01:04:03,710 I think we should follow Kalki. 941 01:04:04,620 --> 01:04:06,940 - How can I help you, madam? - No, thank you. 942 01:04:12,730 --> 01:04:14,280 What is she doing at the pharmacy? 943 01:04:15,110 --> 01:04:16,630 From there we've followed her again. 944 01:04:42,050 --> 01:04:43,660 The Black Box is not in the Capital bank, 945 01:04:44,820 --> 01:04:47,360 but it's in the Royal bank, behind that medical shop. 946 01:04:47,820 --> 01:04:49,170 (VAULT CREAKS) 947 01:04:54,280 --> 01:04:57,960 How will the thief come to the bank if he doesn't know about this? 948 01:04:59,080 --> 01:05:00,470 How will we catch him? 949 01:05:02,120 --> 01:05:04,880 He is a thief, but not a cop to know it late. 950 01:05:06,220 --> 01:05:08,040 He will always be ahead of us. 951 01:05:12,970 --> 01:05:17,670 Well done, Amritha. Sorry, I take back my words. 952 01:05:26,070 --> 01:05:27,856 Are you going to make me walk till the office? 953 01:05:27,880 --> 01:05:28,880 Where is the car? 954 01:05:32,030 --> 01:05:33,360 You've been going good till now. 955 01:05:34,390 --> 01:05:35,590 Why are you so upset suddenly? 956 01:05:38,790 --> 01:05:40,080 When I was young, one day, 957 01:05:41,420 --> 01:05:45,460 my mother was learning to drive and drove the car quite fast. 958 01:05:46,710 --> 01:05:50,210 Even though my father, who was sitting next to her was tensed, 959 01:05:51,030 --> 01:05:54,130 I was screaming for her to go faster from the back seat. 960 01:05:56,900 --> 01:05:59,130 Suddenly the car hit the divider 961 01:06:01,570 --> 01:06:03,220 and rolled over. 962 01:06:05,100 --> 01:06:06,320 It was a complete blackout. 963 01:06:06,870 --> 01:06:09,340 When I opened my eyes, I saw blood everywhere. 964 01:06:10,300 --> 01:06:14,630 My parents were staring at me without saying a word. 965 01:06:16,660 --> 01:06:21,520 My life which was passing happily till then, turned upside down. 966 01:06:23,200 --> 01:06:26,330 I'm happy after several days. 967 01:06:27,820 --> 01:06:33,290 I am scared that I might lose this happiness too. 968 01:06:36,440 --> 01:06:38,310 You were right about me, Ashok. 969 01:06:39,620 --> 01:06:45,590 I don't have anyone with me to share my happiness or sadness, 970 01:06:49,580 --> 01:06:50,620 except my shadow. 971 01:07:02,340 --> 01:07:04,210 Now you don't even have your shadow. 972 01:07:05,750 --> 01:07:06,750 But I'm there with you. 973 01:07:06,870 --> 01:07:08,760 (CICADAS CRITTER) 974 01:07:09,510 --> 01:07:10,890 Even I don't have anyone... 975 01:07:12,730 --> 01:07:13,730 just like you. 976 01:07:48,590 --> 01:07:53,360 "I'll be with you like your breath, no matter where you are." 977 01:07:53,730 --> 01:07:58,510 "Loneliness will not haunt you anymore." 978 01:07:58,950 --> 01:08:03,730 "I'll be fine in any danger, if you are with me." 979 01:08:04,190 --> 01:08:08,880 "I'll accompany you in long journeys" 980 01:08:09,110 --> 01:08:12,610 "I hid myself in you." 981 01:08:14,740 --> 01:08:18,930 "I'll love you in a way that you'd forget the past." 982 01:08:19,610 --> 01:08:24,220 "I'll be before you till your eyes get tired." 983 01:08:48,610 --> 01:08:53,030 "Let my silence of all these years disappear for you." 984 01:08:53,740 --> 01:08:58,430 "I'm lucky that I'm with you." 985 01:08:59,070 --> 01:09:03,590 "I dedicate everything that's mine to you." 986 01:09:04,120 --> 01:09:08,850 "We will never be far apart if I have your help" 987 01:09:09,050 --> 01:09:12,640 "I hid myself in you." 988 01:09:14,670 --> 01:09:18,860 "I'll love you in a way that you'd forget the past." 989 01:09:19,520 --> 01:09:24,180 "I'll be before you till your eyes get tired." 990 01:09:25,120 --> 01:09:29,370 "I'll be watching you even if my eyes closed." 991 01:09:30,410 --> 01:09:34,690 "I'll hide you in my heart always." 992 01:10:01,600 --> 01:10:06,000 "I'll love you in a way that you'd forget the past." 993 01:10:06,460 --> 01:10:11,080 "I'll be before you till your eyes get tired" 994 01:10:14,120 --> 01:10:18,100 (CICADAS CRITTER) 995 01:10:18,250 --> 01:10:19,250 Show me your hand. 996 01:10:20,320 --> 01:10:21,400 Will you tell me my future? 997 01:10:24,160 --> 01:10:27,050 It's not yours but ours. 998 01:10:28,580 --> 01:10:29,580 Beautiful. 999 01:10:29,720 --> 01:10:30,720 I think it's costly. 1000 01:10:31,190 --> 01:10:34,510 I sold such a big car and it fetched me this small ring. (SCOFFS) 1001 01:10:36,680 --> 01:10:40,540 This small ring is equivalent to so much love. 1002 01:10:41,550 --> 01:10:43,680 (CLOCK CHIMES) 1003 01:10:46,100 --> 01:10:47,100 What happened? 1004 01:10:50,050 --> 01:10:51,860 You are asking me to lead the entire team. 1005 01:10:52,940 --> 01:10:54,080 Won't I be tensed? 1006 01:10:59,930 --> 01:11:01,540 Everything will be okay, Ammu. 1007 01:11:04,800 --> 01:11:09,380 (THUNDERS RUMBLING) (SCREEN BLIPPING) 1008 01:11:11,610 --> 01:11:14,220 (SCREEN BLIPPING) 1009 01:11:14,970 --> 01:11:17,206 I brought everything you asked me including bank blueprints, 1010 01:11:17,230 --> 01:11:20,760 security system details and the police control data of that area. 1011 01:11:21,940 --> 01:11:23,750 There... That's where the main entrance is. 1012 01:11:24,540 --> 01:11:27,570 It is not as easy as they think to enter this bank. 1013 01:11:28,240 --> 01:11:32,860 That area control rooms will be alerted, if they try to open the main door. 1014 01:11:33,060 --> 01:11:36,020 After you cross that, you'd find a CCTV camera at every foot of that place. 1015 01:11:36,290 --> 01:11:38,480 And then the high voltage electricity laser tags. 1016 01:11:39,650 --> 01:11:41,040 And finally the locker. 1017 01:11:42,400 --> 01:11:43,400 The vault. 1018 01:11:44,150 --> 01:11:45,760 It's impossible to open this vault. 1019 01:11:46,550 --> 01:11:49,690 That is why, we will make it possible for him. 1020 01:11:53,230 --> 01:11:53,660 What do you mean? 1021 01:11:53,700 --> 01:11:58,040 Here, we need the thief and also the Black Box which he wants to steal. 1022 01:11:58,140 --> 01:11:59,890 So we have to think oppositely. 1023 01:12:00,030 --> 01:12:02,156 Whatever he expected should never happen, no matter what. 1024 01:12:02,180 --> 01:12:06,120 So, we will provide him entry to the locker room. 1025 01:12:06,410 --> 01:12:08,770 Upon realising there's nothing inside, he'll understand that 1026 01:12:09,580 --> 01:12:11,520 we have already acquired the Black Box. 1027 01:12:11,720 --> 01:12:12,360 Am I right, sir? 1028 01:12:12,450 --> 01:12:14,790 Off the record, the case will be closed. 1029 01:12:14,950 --> 01:12:17,980 That Black box is very important to us. 1030 01:12:20,870 --> 01:12:21,870 Guys... 1031 01:12:22,340 --> 01:12:23,500 Take this (THUNDERS RUMBLING) 1032 01:12:23,990 --> 01:12:25,430 These watches are for the emergency. 1033 01:12:26,660 --> 01:12:29,100 Just press this button, if there is any problem. 1034 01:12:29,770 --> 01:12:35,750 (THUNDERS RUMBLING) 1035 01:12:43,140 --> 01:12:46,120 Shinde, what happened in the market shouldn't repeat again. 1036 01:12:46,480 --> 01:12:49,540 I haven't seen such a sharp police officer in my career. 1037 01:12:50,300 --> 01:12:51,790 There is no chance of missing it. 1038 01:12:52,810 --> 01:12:56,100 If he misses, my next warning will be at gunpoint, but not on the phone. 1039 01:12:57,000 --> 01:12:59,460 - What's his name? - He is Ashok Chakravarty. 1040 01:13:01,010 --> 01:13:02,680 Ashok Chakravarty. 1041 01:13:15,010 --> 01:13:20,390 (CICADAS CRITTER) 1042 01:13:32,140 --> 01:13:33,140 Guys, look. 1043 01:13:34,540 --> 01:13:35,090 Damn! 1044 01:13:35,460 --> 01:13:37,230 Stay alert. Something is surely on. 1045 01:13:37,430 --> 01:13:38,430 Wait for my command. 1046 01:13:39,850 --> 01:13:41,360 (DOOR CREAKS OPEN) 1047 01:13:49,400 --> 01:13:50,740 (WATCH BLIPPING) 1048 01:13:53,390 --> 01:13:54,390 Amritha, look. 1049 01:13:58,170 --> 01:13:59,170 Damn! 1050 01:14:22,980 --> 01:14:25,510 (POLICE SIREN) 1051 01:14:30,580 --> 01:14:31,910 Guys, you can't escape. 1052 01:14:33,300 --> 01:14:34,300 Surrender! 1053 01:14:34,690 --> 01:14:38,480 You've got no option. Don't do anything stupid. 1054 01:14:39,900 --> 01:14:41,820 Ashok, two down. But neither of them is a robber. 1055 01:14:51,880 --> 01:14:52,880 I'll handle it. 1056 01:14:58,690 --> 01:14:59,710 Damn! Everything is gone. 1057 01:14:59,860 --> 01:15:01,630 (GUNS COCKING) (GUN FIRE) 1058 01:15:02,010 --> 01:15:03,070 (BULLET CLACKING) 1059 01:15:05,070 --> 01:15:06,070 Hey David! 1060 01:15:07,000 --> 01:15:08,000 You got that damn money! 1061 01:15:08,290 --> 01:15:09,430 - Damn! - Stop. 1062 01:15:10,220 --> 01:15:11,220 (GROANS) 1063 01:15:12,620 --> 01:15:13,620 Bloody! 1064 01:15:13,710 --> 01:15:15,170 Stop, stop. (TYRES SCREECHING) 1065 01:15:18,890 --> 01:15:19,860 (TYRES SCREECHING) 1066 01:15:19,880 --> 01:15:20,960 - Hey... Hey... - Stop. 1067 01:15:24,150 --> 01:15:25,150 Get down! 1068 01:15:25,800 --> 01:15:28,810 (GUN FIRE) 1069 01:15:30,130 --> 01:15:32,870 (GUN FIRE) 1070 01:15:34,310 --> 01:15:35,140 Ashok, he has escaped. 1071 01:15:35,280 --> 01:15:37,200 - He is heading towards Silicon. - Go for plan B. 1072 01:15:37,300 --> 01:15:39,200 Okay. (POLICE SIREN) 1073 01:15:39,800 --> 01:15:42,280 (GLASS SHATTERS) 1074 01:15:58,380 --> 01:16:02,090 (TRAFFIC) (PHONE RINGING) 1075 01:16:02,710 --> 01:16:04,490 - Hello. - Sir, there is no Black Box here. 1076 01:16:04,650 --> 01:16:06,000 How come it is not there? 1077 01:16:06,230 --> 01:16:09,240 Sir, not just the Black Box but the entire bank is empty. 1078 01:16:09,400 --> 01:16:10,600 The bank is empty?-Yes, sir. 1079 01:16:10,680 --> 01:16:11,250 I'm coming there. 1080 01:16:11,480 --> 01:16:13,510 (TYRES SCREECHING) 1081 01:16:19,220 --> 01:16:20,220 (TYRES SCREECHING) 1082 01:16:22,070 --> 01:16:23,750 (GLASS SHATTERS) 1083 01:16:39,710 --> 01:16:44,990 Happy birthday to you... (PHONE RINGING) 1084 01:16:45,090 --> 01:16:46,570 - Hello. - Stop... Stop... Hello, sir. 1085 01:16:47,250 --> 01:16:48,510 Sir, there is a problem. 1086 01:16:50,830 --> 01:16:51,830 Tell me. 1087 01:16:53,440 --> 01:16:54,440 Where? 1088 01:16:59,780 --> 01:17:00,840 (DIALER TONE RINGING) 1089 01:17:01,200 --> 01:17:03,560 Ashok, its time to end the game which you've started. 1090 01:17:03,760 --> 01:17:05,840 (SHUTTER ROLLED UP) 1091 01:17:15,790 --> 01:17:18,670 (PHONE RINGING) 1092 01:17:18,870 --> 01:17:20,840 - Hello, sir. - Send a backup team immediately. 1093 01:17:21,220 --> 01:17:24,140 Your guys are about to catch an undercover police officer. 1094 01:17:24,230 --> 01:17:26,560 Under cover officer? Who is he? 1095 01:17:26,800 --> 01:17:29,530 What do you mean? He is undercover officer Ashok Chakravarthy. 1096 01:17:30,010 --> 01:17:33,790 But sir, Ashok has been working with us, right from the very beginning. 1097 01:17:33,900 --> 01:17:34,900 What? 1098 01:17:45,030 --> 01:17:48,560 If he is Ashok Chakravarthy then who is the thief? 1099 01:17:49,540 --> 01:17:53,550 (CAR ENGINE REVVING) 1100 01:17:55,260 --> 01:17:56,520 It's show time. 1101 01:17:57,580 --> 01:17:58,750 (TYRES SCREECH) 1102 01:18:04,400 --> 01:18:05,400 (TYRES SCREECHING) 1103 01:18:07,020 --> 01:18:10,590 (CAR ENGINE REVVING) 1104 01:18:12,250 --> 01:18:14,490 (RIM SCREECHING) 1105 01:18:15,830 --> 01:18:17,480 (COLLISION) 1106 01:18:30,100 --> 01:18:31,170 (TYRES SCREECHING) (THUD) 1107 01:18:36,530 --> 01:18:38,970 (THUD) (TRANSFORMER EXPLODES) 1108 01:18:55,410 --> 01:18:57,250 Goswami, let's go from the other side. 1109 01:18:57,610 --> 01:19:00,010 We should catch him by all means this time. Block the bridge. 1110 01:19:29,970 --> 01:19:32,960 (TYRES SCREECHING) 1111 01:19:32,990 --> 01:19:36,670 (RIM SCREECHING) 1112 01:19:37,800 --> 01:19:39,500 (COLLISION) (TYRES SCREECHING) 1113 01:19:48,770 --> 01:19:51,370 (TYRES SCREECHING) Faster... 1114 01:20:11,630 --> 01:20:13,120 (TYRES SCREECHING) 1115 01:20:25,680 --> 01:20:27,280 (CAR ENGINE REVVING) 1116 01:20:38,680 --> 01:20:39,710 (TYRES SCREECHING) 1117 01:20:44,820 --> 01:20:46,920 (THUD) 1118 01:20:48,620 --> 01:20:50,380 (TYRES SCREECHING) 1119 01:21:01,520 --> 01:21:02,700 (CAR ENGINE REVVING) 1120 01:21:16,530 --> 01:21:17,530 (GUN SHOTS) 1121 01:21:19,960 --> 01:21:23,350 (GROANS) (PANTING) 1122 01:21:27,470 --> 01:21:28,890 (GROANS) 1123 01:21:30,700 --> 01:21:31,700 Amritha, stop. (GUN SHOT) 1124 01:21:33,070 --> 01:21:34,560 You are shooting the wrong guy. 1125 01:21:38,670 --> 01:21:41,270 This is the real Ashok Chakravarty. 1126 01:21:42,700 --> 01:21:44,060 The undercover officer. 1127 01:22:18,190 --> 01:22:19,800 'Whatever you see here aren't true' 1128 01:22:19,880 --> 01:22:23,150 And even if they are, you can't see them, Amritha Ji. 1129 01:22:28,250 --> 01:22:29,550 'How can we nab him?' 1130 01:22:30,440 --> 01:22:33,100 He is a robber, but not a police like us to realise it lately. 1131 01:22:34,920 --> 01:22:35,920 Thanks, Ashok. 1132 01:22:36,720 --> 01:22:37,720 Saaho. 1133 01:22:41,060 --> 01:22:42,190 My name is Saaho. 1134 01:23:14,450 --> 01:23:17,270 (THUNDERS RUMBLING) 1135 01:23:24,270 --> 01:23:27,380 Do you know how you came into this world? 1136 01:23:28,720 --> 01:23:30,400 You came out lacerating your mother's womb, 1137 01:23:31,010 --> 01:23:35,650 with the umbilical cord around your neck and blood on you. 1138 01:23:37,210 --> 01:23:40,360 I am asking you to move forward just like that. 1139 01:23:41,920 --> 01:23:43,340 Hit them and get in the car, 1140 01:23:44,960 --> 01:23:47,120 or else die fighting. 1141 01:23:54,790 --> 01:23:56,630 What? Do you want more? 1142 01:24:05,930 --> 01:24:06,930 What happened? 1143 01:24:07,570 --> 01:24:09,250 Someone stole the Black Box from the bank. 1144 01:24:14,690 --> 01:24:16,970 So, a thief came into the police department, 1145 01:24:19,650 --> 01:24:23,670 made you believe he was a policeman and made the police steal. 1146 01:24:24,220 --> 01:24:28,340 When someone could easily hack the police department database, 1147 01:24:28,550 --> 01:24:30,800 what were our police hackers doing? 1148 01:24:30,960 --> 01:24:35,230 He was our hacker but he was working for him. 1149 01:24:37,640 --> 01:24:38,640 David. 1150 01:24:44,610 --> 01:24:47,760 He gave you the video from the jewellery shop CCTV I was investigating and... 1151 01:24:49,090 --> 01:24:50,090 We got him. 1152 01:24:50,200 --> 01:24:51,606 Made everyone believe I was the thief. 1153 01:24:51,630 --> 01:24:52,630 (GUN SHOTS) 1154 01:24:53,510 --> 01:24:55,590 He gave me the original footage of him going there... 1155 01:24:55,700 --> 01:24:57,020 You know that place. 1156 01:24:57,660 --> 01:24:58,780 It's an event called Armani. 1157 01:25:01,530 --> 01:25:02,680 And made me come to Armani. 1158 01:25:02,840 --> 01:25:04,790 He was the one who told me about the Black Box. 1159 01:25:05,010 --> 01:25:06,290 - Black. - Box. 1160 01:25:06,840 --> 01:25:10,010 - I will be a... - billionaire. 1161 01:25:10,140 --> 01:25:12,180 Whatever he wanted, he made it seem like I wanted it 1162 01:25:13,420 --> 01:25:16,810 and whatever he wanted to do, he made it seem like I was going to do it. 1163 01:25:21,300 --> 01:25:23,140 He made me come to the bank along with David. 1164 01:25:23,320 --> 01:25:24,470 (POLICE SIREN) 1165 01:25:24,550 --> 01:25:29,720 Later, he designed the whole game plan of where I will go missing 1166 01:25:30,250 --> 01:25:33,100 and where I will be found. 1167 01:25:39,550 --> 01:25:40,660 To put in simple words, 1168 01:25:41,300 --> 01:25:44,670 he used your name 'Ashok Chakravarthy', more than you could ever use. 1169 01:25:46,470 --> 01:25:49,860 Get some rest. You need it. 1170 01:25:50,180 --> 01:25:51,180 (MACHINE BLIPPING) 1171 01:25:51,410 --> 01:25:53,500 (FOOTSTEPS LEAVING) 1172 01:25:59,600 --> 01:26:03,130 Do you know how costly is your mistake? 1173 01:26:03,270 --> 01:26:04,800 Sir, I couldn't anticipate him. 1174 01:26:05,210 --> 01:26:06,830 Look around once. 1175 01:26:14,370 --> 01:26:16,010 You wouldn't have anticipated it as well. 1176 01:26:16,700 --> 01:26:18,270 Sir, give me 48 hours. 1177 01:26:18,720 --> 01:26:19,720 I'll find him. 1178 01:26:26,710 --> 01:26:31,160 (CLOCK TICKING) 1179 01:26:32,830 --> 01:26:35,660 I heard that you were close to him than others. 1180 01:26:36,800 --> 01:26:37,800 (SCOFFS) 1181 01:26:38,510 --> 01:26:42,600 Is there anything you would like to tell me about your hero? 1182 01:26:46,270 --> 01:26:47,550 He is not a hero. 1183 01:26:54,500 --> 01:26:55,500 But a villain. 1184 01:28:02,200 --> 01:28:03,200 Wohoo! 1185 01:28:29,070 --> 01:28:30,320 "Baby hold your breath." 1186 01:28:32,050 --> 01:28:35,300 "Every move I make, they make your eyes go star-struck." 1187 01:28:36,150 --> 01:28:37,470 "Baby, wait a sec..." 1188 01:28:38,890 --> 01:28:43,230 "your beauty has beseeched me into a trance. Baby, I'm a love drug..." 1189 01:28:43,430 --> 01:28:47,680 "Let me tease you, girl and chase your heart... Just feel it." 1190 01:28:47,950 --> 01:28:52,530 "I can steal the dreams that you haven't dreamt of, baby." 1191 01:28:52,730 --> 01:28:57,130 "Half of me is crazy and the other half is bad, girl." 1192 01:29:04,310 --> 01:29:06,340 "Baby, I'm a bad boy. Can you be my bad girl?" 1193 01:29:06,540 --> 01:29:09,790 (MACHINE GUN FIRE) 1194 01:29:10,630 --> 01:29:13,160 (HELICOPTER THUMPING) 1195 01:29:14,100 --> 01:29:18,310 "High, baby, so high. I... S-T-A-Y F-L-Y." 1196 01:29:18,560 --> 01:29:23,090 "Fly, like a helicopter, yo. I will make you spin with my X-factor, yo." 1197 01:29:23,510 --> 01:29:27,470 "Just cash. No cheques... My game is on and my sway is intense." 1198 01:29:27,770 --> 01:29:32,130 "Baby, I'm in the mood and I'll turn your boyfriend into your ex." 1199 01:29:41,660 --> 01:29:46,030 "Boy, I'mma roll with you... roll with you... I came under your spell" 1200 01:29:46,270 --> 01:29:50,570 "I got caught in the invasion of your shooting glances and fell for you, boy." 1201 01:29:50,850 --> 01:29:55,200 "Boy, I'mma roll with you... roll with you... I came under your spell" 1202 01:29:55,400 --> 01:29:59,640 "I got caught in the invasion of your shooting glances and fell for you, boy." 1203 01:30:00,020 --> 01:30:04,280 "You are fire and I'm gasoline, boy. Take me higher. You know what I mean, boy." 1204 01:30:04,550 --> 01:30:05,550 "Kiss me, baby" 1205 01:30:05,580 --> 01:30:08,920 "I'm a mad girl like you. I know, you're a bad boy. I can be your bad girl." 1206 01:30:15,850 --> 01:30:17,850 "Baby, I'm a bad boy. Can you be my bad girl?" 1207 01:30:25,020 --> 01:30:27,060 "I know, you're a bad boy. I can be your bad girl." 1208 01:30:31,430 --> 01:30:33,410 If the celebration is of this scale... 1209 01:30:34,480 --> 01:30:37,090 I wonder what might be the extent of the next mission! 1210 01:30:38,700 --> 01:30:40,770 "I know, you're a bad boy. I can be your bad girl" 1211 01:30:43,110 --> 01:30:45,550 (SHATTERS) "I know, you're a bad boy. I can be your bad girl". 1212 01:30:47,820 --> 01:30:49,920 "Baby, I'm a bad boy. Can you be my bad girl?" 1213 01:30:55,250 --> 01:30:57,000 (WIND WHOOSHING) (CHANDELIER CLINKS) 1214 01:30:57,200 --> 01:31:00,180 I heard that the Franco brothers fear nothing. 1215 01:31:01,760 --> 01:31:02,910 With these guys around them, 1216 01:31:04,030 --> 01:31:06,360 they will never know what fear really is. 1217 01:31:07,020 --> 01:31:08,140 If you guys are on our side, 1218 01:31:09,050 --> 01:31:12,110 the board members too will come to our side out of fear. 1219 01:31:14,360 --> 01:31:19,710 After that, Devaraj will eventually take over the chair. 1220 01:31:19,800 --> 01:31:21,460 Roy's son is back. 1221 01:31:22,660 --> 01:31:24,160 Why do we need Devaraj now? 1222 01:31:25,200 --> 01:31:29,690 First, make arrangements to get all the money out of his lockers. 1223 01:31:30,720 --> 01:31:32,970 After that, you can go and sit on his chair. 1224 01:31:33,430 --> 01:31:35,950 (SPEAKS FOREIGN LANGUAGE) 1225 01:31:36,340 --> 01:31:39,060 (LAUGHS) 1226 01:31:40,650 --> 01:31:41,650 (GUN COCKS) 1227 01:32:00,030 --> 01:32:01,500 Have you heard about Karana village? 1228 01:32:01,700 --> 01:32:03,700 (GUNFIRE) (PEOPLE SCREAMING) 1229 01:32:05,520 --> 01:32:08,040 They were burnt to ashes right under your feet. 1230 01:32:09,260 --> 01:32:10,940 This might be a desert for you. 1231 01:32:13,110 --> 01:32:16,240 But for me, it's my foundation. 1232 01:32:22,560 --> 01:32:23,560 (GUN COCKS) 1233 01:32:24,310 --> 01:32:25,310 Forgive me. 1234 01:32:29,820 --> 01:32:30,820 (GUNSHOT) 1235 01:32:33,030 --> 01:32:34,750 Vishwak, we lost the Black box. 1236 01:32:35,380 --> 01:32:36,680 We have only two weeks left. 1237 01:32:52,760 --> 01:32:53,760 (SCOFFS) 1238 01:32:54,880 --> 01:32:56,590 The lost device has a tracking system. 1239 01:32:56,840 --> 01:33:00,140 For the next 48 hours... wherever it is in the world, 1240 01:33:02,730 --> 01:33:03,930 it can be seen on this screen. 1241 01:33:10,080 --> 01:33:13,630 If you miss it this time, I will kill you for sure. 1242 01:33:17,990 --> 01:33:19,690 One two three four... 1243 01:33:20,070 --> 01:33:21,070 (CLUB MUSIC) Thank you. 1244 01:33:21,120 --> 01:33:22,940 Wow! What a place this is, brother! 1245 01:33:23,230 --> 01:33:25,430 Surrounded by girls and beer in our hands. Wow! 1246 01:33:25,960 --> 01:33:27,880 It would be nice if we settle down in this place. 1247 01:33:28,460 --> 01:33:29,460 Well, bro... 1248 01:33:29,530 --> 01:33:32,570 Why are you so fond of me? (PHONE RINGS) 1249 01:33:33,630 --> 01:33:34,630 What? 1250 01:33:35,410 --> 01:33:36,936 Stay here. I will come back and tell you. 1251 01:33:36,960 --> 01:33:38,700 Take your time, brother. No problem. 1252 01:33:42,150 --> 01:33:43,150 Hey girl... 1253 01:33:43,840 --> 01:33:44,840 Get me a Biryani. 1254 01:33:44,940 --> 01:33:45,940 Go - What was that? 1255 01:33:48,530 --> 01:33:49,530 (LOCK BLIPS) 1256 01:33:59,590 --> 01:34:00,830 (SHOTS FIRED) 1257 01:34:05,950 --> 01:34:08,160 Who is it, darling? Why are you so frustrated? 1258 01:34:08,760 --> 01:34:11,170 Whatever it is, let's talk over. (GUN SHOT) 1259 01:34:15,410 --> 01:34:16,670 Who the hell are you? 1260 01:34:19,260 --> 01:34:20,260 Who are you, man? 1261 01:34:20,730 --> 01:34:22,610 (RING CLINKS) At least, give an answer and fire. 1262 01:34:29,050 --> 01:34:30,790 (RING CLINKS) Ammu? 1263 01:34:40,790 --> 01:34:44,030 It took me two days to find this place. 1264 01:34:45,860 --> 01:34:47,230 (BOTTLE TUMBLES) (GLASS SHATTERS) 1265 01:34:48,410 --> 01:34:49,810 Hey, girl. Where is my biryani? 1266 01:34:50,210 --> 01:34:53,190 (CROWD CHEERING) 1267 01:34:55,580 --> 01:34:56,580 (GUN COCKS) 1268 01:34:57,740 --> 01:34:59,100 The magazine is empty dear. 1269 01:34:59,300 --> 01:35:00,820 (GUN COCKS) Hmph! 1270 01:35:02,400 --> 01:35:06,460 Do you think I will come with just one magazine even after knowing you? 1271 01:35:06,730 --> 01:35:09,310 The police brain too has become sharp after staying with a thief. 1272 01:35:09,610 --> 01:35:10,850 It of no use shooting you here. 1273 01:35:12,170 --> 01:35:13,530 Because there is nothing in there. 1274 01:35:15,300 --> 01:35:16,300 Everything is in here. 1275 01:35:17,610 --> 01:35:19,120 This is the room 106. 1276 01:35:21,800 --> 01:35:26,000 If this gun was in your hand and you were in a similar situation... 1277 01:35:26,840 --> 01:35:27,840 What would you do? 1278 01:35:30,110 --> 01:35:31,630 I wouldn't have had such a discussion. 1279 01:35:33,160 --> 01:35:34,160 (GUNSHOT) 1280 01:35:37,650 --> 01:35:38,730 Why did you fire like that? 1281 01:35:39,800 --> 01:35:40,800 A small confusion. 1282 01:35:41,680 --> 01:35:43,080 I'm sure it is 105. I swear. 1283 01:35:43,280 --> 01:35:44,700 It's a waste to discuss with you. 1284 01:35:46,800 --> 01:35:47,800 (SLAMS DOOR) Ow! 1285 01:35:49,460 --> 01:35:50,100 Huh! 1286 01:35:50,300 --> 01:35:51,300 Shoot! (MACHINE GUN FIRE) 1287 01:35:51,830 --> 01:35:53,650 (GUNFIRE) (JAZZ MUSIC) 1288 01:36:07,400 --> 01:36:08,690 (GUNFIRE) Stop! 1289 01:36:13,960 --> 01:36:14,960 Go... Go... Go... 1290 01:36:16,110 --> 01:36:17,170 (GUNFIRE) 1291 01:36:17,420 --> 01:36:19,090 (GUN COCKS) 1292 01:36:20,640 --> 01:36:24,160 (GUNFIRE) (GLASS SHATTERS) 1293 01:36:29,050 --> 01:36:34,910 (JAZZ MUSIC) 1294 01:36:38,260 --> 01:36:39,260 (GUNFIRE) 1295 01:36:39,340 --> 01:36:40,340 (GAS HISSES) 1296 01:36:48,520 --> 01:36:49,520 (WATER SPLASHES) 1297 01:37:01,080 --> 01:37:02,080 (GROANS) 1298 01:37:03,400 --> 01:37:06,840 (GUNFIRE) 1299 01:37:26,390 --> 01:37:28,380 (GUN SHOTS) 1300 01:37:34,260 --> 01:37:36,350 (BULLET WHIZZING PAST) 1301 01:37:38,470 --> 01:37:39,470 (GROANS) 1302 01:37:40,610 --> 01:37:41,890 (GUNSHOTS) 1303 01:37:59,440 --> 01:38:02,760 (GROANS) 1304 01:38:04,540 --> 01:38:05,540 (GUN EMPTY) 1305 01:38:05,890 --> 01:38:06,890 (GROANS) 1306 01:38:07,780 --> 01:38:08,780 (GROANS) 1307 01:38:15,570 --> 01:38:16,000 (GROANS) 1308 01:38:16,260 --> 01:38:17,260 (FIRE CRACKLES) 1309 01:38:17,550 --> 01:38:18,550 (DOOR OPENS) 1310 01:38:25,890 --> 01:38:26,890 (GUN COCKS) 1311 01:38:29,890 --> 01:38:30,890 (GUNSHOT) 1312 01:38:32,200 --> 01:38:33,200 (GROANS) 1313 01:38:38,480 --> 01:38:39,480 Who are these people? 1314 01:38:40,170 --> 01:38:41,790 They seem more frustrated than me. 1315 01:38:42,320 --> 01:38:44,210 Fans. 1316 01:38:45,760 --> 01:38:46,760 (GUN FIRE) 1317 01:38:49,920 --> 01:38:51,160 Why are they extremely violent? 1318 01:38:51,310 --> 01:38:54,060 They are die-hard fans! They won't leave until they kill. 1319 01:38:54,410 --> 01:39:00,330 (MACHINE GUN FIRE) 1320 01:39:03,000 --> 01:39:04,140 Oh no! 1321 01:39:04,280 --> 01:39:10,210 (JAZZ MUSIC) (GUNFIRE) 1322 01:39:17,650 --> 01:39:18,770 (GROANS) 1323 01:39:21,550 --> 01:39:22,550 Go! 1324 01:39:25,590 --> 01:39:26,590 (PANTS) 1325 01:39:31,780 --> 01:39:33,890 If I ever die, it would be in your hands. 1326 01:39:35,940 --> 01:39:36,940 Go now. 1327 01:39:56,380 --> 01:40:00,100 (ELECTRICITY BUZZES) 1328 01:40:02,500 --> 01:40:03,890 I will come to the point. 1329 01:40:04,130 --> 01:40:06,240 Heard that you have stolen the Black Box unwittingly. 1330 01:40:07,320 --> 01:40:11,080 Return it. If you want, I will join you in this gang as a bonus. 1331 01:40:11,180 --> 01:40:11,660 (CLEARS THROAT) 1332 01:40:11,980 --> 01:40:13,060 (LAUGHS) 1333 01:40:14,430 --> 01:40:15,460 Hey, stop! Get back! 1334 01:40:16,370 --> 01:40:17,370 Cool, bro. 1335 01:40:18,800 --> 01:40:20,410 I will give you five lakhs. Stop it. 1336 01:40:26,680 --> 01:40:27,680 Ten lakhs. 1337 01:40:30,700 --> 01:40:31,700 One crore. 1338 01:40:34,060 --> 01:40:35,060 What! 1339 01:40:35,990 --> 01:40:37,400 There is a price for everything. 1340 01:40:38,340 --> 01:40:39,340 His price is one crore. 1341 01:40:40,430 --> 01:40:42,711 Then, how much price should be the price of the Black Box? 1342 01:40:43,200 --> 01:40:45,520 And how much more should be my price, the guy who stole it? 1343 01:40:49,780 --> 01:40:50,780 (GROANS) 1344 01:40:56,260 --> 01:40:57,260 Saaho... 1345 01:40:58,250 --> 01:41:02,460 A tiger and a deer exist in the same forest, but not in the same room. 1346 01:41:03,810 --> 01:41:07,040 If that's the situation, imagine how brutally the tiger would kill the deer. 1347 01:41:07,590 --> 01:41:08,590 (SCOFFS) 1348 01:41:09,290 --> 01:41:14,120 Then, tell that deer not to come into my room. 1349 01:41:18,730 --> 01:41:19,730 Devaraj, let's kill him. 1350 01:41:20,340 --> 01:41:21,340 Leave him. 1351 01:41:22,950 --> 01:41:25,120 (BIRDS CHIRPING) 1352 01:41:25,450 --> 01:41:28,230 17, 18, 19, 20, 21, 22... 1353 01:41:30,610 --> 01:41:32,030 I should immediately inform Saaho. 1354 01:41:32,450 --> 01:41:34,900 Bro... Bro... 1355 01:41:35,520 --> 01:41:36,800 There are police everywhere. 1356 01:41:37,180 --> 01:41:38,540 Let vacate this place immediately. 1357 01:41:38,770 --> 01:41:39,770 Saaho... 1358 01:41:41,960 --> 01:41:43,660 Where is the socket? I can't find it. 1359 01:41:44,240 --> 01:41:45,600 Check at the corner on your right. 1360 01:41:46,060 --> 01:41:47,330 Oh! Hi, David. 1361 01:41:49,420 --> 01:41:50,500 What's she doing here, bro? 1362 01:41:51,810 --> 01:41:53,050 I am asking you, your highness. 1363 01:41:53,470 --> 01:41:54,886 As if we're having a dearth of existent Tsunamis, 1364 01:41:54,910 --> 01:41:56,196 should we have this hurricane Hud-hud too? 1365 01:41:56,220 --> 01:41:59,090 (HAIR DRYER WHIRRING) 1366 01:41:59,460 --> 01:42:00,630 Well... What do you want? 1367 01:42:01,960 --> 01:42:02,960 Don't you know? 1368 01:42:07,980 --> 01:42:10,180 I've involved you in the robbery without your knowledge. 1369 01:42:11,320 --> 01:42:12,320 Right. 1370 01:42:13,460 --> 01:42:17,550 So, you were suspended from the police department. 1371 01:42:21,970 --> 01:42:22,390 Right. 1372 01:42:22,590 --> 01:42:24,090 Hello. What's the matter now? 1373 01:42:24,800 --> 01:42:26,200 Do you need a share in the robbery? 1374 01:42:32,110 --> 01:42:33,110 Right. 1375 01:42:37,660 --> 01:42:38,660 Are you tempting? 1376 01:42:41,440 --> 01:42:42,440 But I'm feeling it. 1377 01:42:47,990 --> 01:42:49,190 Don't get tempted at all, bro. 1378 01:42:49,710 --> 01:42:51,410 A police should never be trusted. 1379 01:42:52,520 --> 01:42:53,540 You don't say that. 1380 01:42:54,020 --> 01:42:55,230 It's very disgusting to hear. 1381 01:42:57,830 --> 01:42:59,720 I believe you are a good police officer. 1382 01:43:00,250 --> 01:43:01,250 But... 1383 01:43:02,440 --> 01:43:05,780 our department thinks otherwise, about you. 1384 01:43:07,390 --> 01:43:10,360 Tsk... I mean... Let's prove them wrong. 1385 01:43:33,540 --> 01:43:36,690 "Being together with you this way." 1386 01:43:37,350 --> 01:43:40,300 "Is like a dream to me." 1387 01:43:40,940 --> 01:43:44,470 "Is the sky with it's head bent in respect..." 1388 01:43:44,670 --> 01:43:47,470 "waiting just for me?" 1389 01:43:48,350 --> 01:43:51,200 "Has the distance faded away?" 1390 01:43:52,080 --> 01:43:54,990 "It was my mistake to leave you." 1391 01:43:55,780 --> 01:43:59,120 "Trust me now..." 1392 01:43:59,430 --> 01:44:02,560 "I'll make every dream of yours come true." 1393 01:44:03,480 --> 01:44:06,820 "Baby won't you tell me, oh tell me, oh tell me." 1394 01:44:07,150 --> 01:44:09,580 "Baby won't you tell me so..." 1395 01:44:10,650 --> 01:44:14,210 "Baby won't you tell me, oh tell me, oh tell me." 1396 01:44:14,510 --> 01:44:17,540 "Baby won't you tell me so..." 1397 01:44:18,290 --> 01:44:21,590 "Baby won't you tell me, oh tell me, oh tell me." 1398 01:44:22,080 --> 01:44:24,450 "Baby won't you tell me so..." 1399 01:44:25,580 --> 01:44:28,960 "Baby won't you tell me, oh tell me, oh tell me." 1400 01:44:29,290 --> 01:44:31,900 "Baby won't you tell me so..." 1401 01:44:47,490 --> 01:44:50,510 "I thought I wouldn't suit you..." 1402 01:44:51,080 --> 01:44:53,930 "and not to come to you." 1403 01:44:54,780 --> 01:44:58,040 "Only then I came to know..." 1404 01:44:58,490 --> 01:45:01,300 "that I'm in your heart." 1405 01:45:02,250 --> 01:45:05,060 "The doubt that breaks us apart." 1406 01:45:05,910 --> 01:45:08,890 "I'm happy if you let go of it." 1407 01:45:09,670 --> 01:45:12,920 "The time has united us." 1408 01:45:13,270 --> 01:45:16,260 "All the anger has vanished." 1409 01:45:17,280 --> 01:45:20,620 "Baby won't you tell me, oh tell me, oh tell me." 1410 01:45:20,950 --> 01:45:23,380 "Baby won't you tell me so..." 1411 01:45:24,650 --> 01:45:28,010 "Baby won't you tell me, oh tell me, oh tell me." 1412 01:45:28,310 --> 01:45:31,340 "Baby won't you tell me so..." 1413 01:45:32,090 --> 01:45:35,390 "Baby won't you tell me, oh tell me, oh tell me." 1414 01:45:35,880 --> 01:45:38,250 "Baby won't you tell me so..." 1415 01:45:39,380 --> 01:45:42,760 "Baby won't you tell me, oh tell me, oh tell me." 1416 01:45:43,090 --> 01:45:46,000 "Baby won't you tell me so..." 1417 01:46:38,420 --> 01:46:43,180 "Travelling distances, heart should leave it's stubbornness." 1418 01:46:45,360 --> 01:46:50,740 "We'd realise the truth that moment." 1419 01:46:53,280 --> 01:46:57,860 "In a way that the dream you've never seen in your sleep is before you." 1420 01:47:00,030 --> 01:47:05,610 "I'll show you the past moments, dear." 1421 01:47:07,180 --> 01:47:10,570 "I'm present inside you even if not by your side." 1422 01:47:11,110 --> 01:47:14,230 "I've witnessed all the dreams you've dreamt." 1423 01:47:14,700 --> 01:47:18,200 "What you've painted has taken life form" 1424 01:47:18,400 --> 01:47:21,580 "and is present before your eyes today." 1425 01:47:22,770 --> 01:47:26,110 "Baby won't you tell me, oh tell me, oh tell me." 1426 01:47:26,440 --> 01:47:28,870 "Baby won't you tell me so..." 1427 01:47:30,140 --> 01:47:33,500 "Baby won't you tell me, oh tell me, oh tell me." 1428 01:47:33,800 --> 01:47:36,830 "Baby won't you tell me so..." 1429 01:47:37,580 --> 01:47:40,880 "Baby won't you tell me, oh tell me, oh tell me." 1430 01:47:41,370 --> 01:47:43,740 "Baby won't you tell me so..." 1431 01:47:44,870 --> 01:47:48,250 "Baby won't you tell me, oh tell me, oh tell me." 1432 01:47:48,580 --> 01:47:51,490 "Baby won't you tell me so..." 1433 01:48:27,690 --> 01:48:29,420 We just have a week of time... 1434 01:48:29,990 --> 01:48:31,310 to save Roy group. 1435 01:48:34,070 --> 01:48:35,140 Correct. 1436 01:48:36,410 --> 01:48:39,630 I came to know that you came down after Roy's death. 1437 01:48:41,050 --> 01:48:42,240 But I couldn't meet you 1438 01:48:46,180 --> 01:48:48,940 I've seen Roy talking right here for his last time. 1439 01:48:52,960 --> 01:48:56,190 I never imagined that the mishap would take place later. 1440 01:48:57,200 --> 01:48:58,430 Anything needed... 1441 01:48:59,170 --> 01:49:00,170 Call 1442 01:49:24,120 --> 01:49:28,430 (FIRE CRACKLING) 1443 01:49:57,070 --> 01:49:58,180 Now it's perfect. 1444 01:50:03,470 --> 01:50:05,550 Do you think I'll be impressed with such things? 1445 01:50:06,060 --> 01:50:08,210 Whatever you do, this is a half burnt book. 1446 01:50:08,870 --> 01:50:10,310 Certain things can never be perfect. 1447 01:50:13,110 --> 01:50:14,110 Just like us... 1448 01:50:18,710 --> 01:50:19,710 Are you mad? 1449 01:50:21,510 --> 01:50:22,910 We are just like the day and night. 1450 01:50:23,410 --> 01:50:25,050 When one comes, the other needs to leave. 1451 01:50:26,280 --> 01:50:27,440 Both can never co-exist. 1452 01:50:37,970 --> 01:50:39,680 Day and night co-exist too Amritha. 1453 01:50:40,830 --> 01:50:42,080 They call it the Twilight. 1454 01:50:43,400 --> 01:50:44,490 Just like us... 1455 01:50:48,440 --> 01:50:51,380 There's trust, and there's fear. 1456 01:50:52,970 --> 01:50:54,480 Every night has it's day 1457 01:51:12,670 --> 01:51:13,670 (GUN FIRED) (GASPS) 1458 01:51:14,830 --> 01:51:15,830 (AMRITHA GROANS) 1459 01:51:27,410 --> 01:51:28,150 (STRANGER GROANS) 1460 01:51:28,350 --> 01:51:29,350 (GUN FIRED) 1461 01:51:47,050 --> 01:51:48,050 (TRANQUILISER FIRED) 1462 01:51:50,140 --> 01:51:51,140 (GROANS) 1463 01:52:21,190 --> 01:52:22,550 (PLAYS PIANO) 1464 01:52:23,380 --> 01:52:25,950 I was very naughty in my childhood 1465 01:52:27,320 --> 01:52:28,870 I've never used to sleep at a place. 1466 01:52:29,570 --> 01:52:35,520 My uncle threatened me that the ghost under bed would eat me if I didn't sleep 1467 01:52:36,850 --> 01:52:39,030 I've never got down the bed since that day out of fear. 1468 01:52:39,900 --> 01:52:41,500 I used to be on the bed quietly. 1469 01:52:42,020 --> 01:52:45,120 One day, I wanted to take a look at the ghost that I was so scared of 1470 01:52:45,570 --> 01:52:47,090 and took a peek under the bed bravely. 1471 01:52:47,410 --> 01:52:48,490 There was no ghost there. 1472 01:52:48,880 --> 01:52:50,200 First, my fear came down. 1473 01:52:51,510 --> 01:52:55,890 Aftet that, being very angry on my uncle, I stabbed him to death. 1474 01:52:57,680 --> 01:52:58,980 Then I was scared again! 1475 01:52:59,570 --> 01:53:01,590 Then I went to hide under the same bed. 1476 01:53:02,860 --> 01:53:04,140 It was then that I understood... 1477 01:53:05,520 --> 01:53:07,650 The ghost wasn't under my bed... 1478 01:53:09,020 --> 01:53:10,310 but was inside me. 1479 01:53:10,920 --> 01:53:13,650 When someone does things I don't like... 1480 01:53:15,050 --> 01:53:18,010 The ghost inside me comes out in this way. 1481 01:53:27,800 --> 01:53:29,620 Now you won't just give me that Black Box 1482 01:53:30,740 --> 01:53:34,000 but will also do another work for me 1483 01:53:47,250 --> 01:53:49,660 (PANTING) (ELECTRONIC BEEP) 1484 01:53:49,860 --> 01:53:52,800 (PRINTER BUZZES) 1485 01:53:53,080 --> 01:53:55,540 I've got all the permissions you asked from Waaji city police. 1486 01:53:56,190 --> 01:53:58,080 Journey is on Ashok. All the best! 1487 01:54:04,800 --> 01:54:05,870 Saaho... 1488 01:54:06,520 --> 01:54:07,690 I'm coming to you. 1489 01:54:21,020 --> 01:54:22,060 Saaho... 1490 01:54:23,020 --> 01:54:24,080 What's the plan? 1491 01:54:44,050 --> 01:54:44,410 (DRONES BUZZING) 1492 01:54:44,610 --> 01:54:47,426 This is the building that contains money, and this is where the locker location is. 1493 01:54:47,450 --> 01:54:49,570 It's a highly secured place and that is why this plan. 1494 01:54:50,060 --> 01:54:53,660 We'll fix bombs in the ceilings of the 28 floors under the locker's floor. 1495 01:54:55,140 --> 01:54:56,300 Once we press this trigger... 1496 01:54:57,600 --> 01:54:58,610 (TINY BLAST) Boom! 1497 01:54:58,980 --> 01:55:00,340 Impossible! (LAUGHS) 1498 01:55:05,140 --> 01:55:06,140 Go ahead. 1499 01:55:37,500 --> 01:55:40,260 You want to see Roy's son be ruined instead of killing him? 1500 01:55:41,010 --> 01:55:42,400 Saaho will do that for you. 1501 01:55:50,440 --> 01:55:51,680 Welcome to Waaji, Ashok. 1502 01:55:52,440 --> 01:55:54,540 We have the best police control system in the world 1503 01:55:54,740 --> 01:55:56,070 (INDISTINCTIVE CONVERSATION) 1504 01:55:56,870 --> 01:55:58,260 This is our main command center. 1505 01:55:58,690 --> 01:56:00,920 We monitor and control every inch of Waaji from here. 1506 01:56:03,580 --> 01:56:06,070 Jet Man, a state-of-art flying machine. 1507 01:56:06,500 --> 01:56:08,150 We only use it in Code Red emergencies. 1508 01:56:18,350 --> 01:56:19,420 Don't worry Saaho. 1509 01:56:19,980 --> 01:56:20,870 Amritha would be safe. 1510 01:56:20,950 --> 01:56:22,430 What do we do with this girl Devaraj? 1511 01:56:22,460 --> 01:56:26,800 We've got to keep her with us to control Saaho 1512 01:56:47,530 --> 01:56:50,030 (THUD) (CHAIN CLINKS) 1513 01:56:53,810 --> 01:56:56,310 Fish is the queen of water. 1514 01:56:57,380 --> 01:57:00,220 Water is its life, no matter. 1515 01:57:03,630 --> 01:57:05,930 Touch it and it would feel dread. 1516 01:57:07,140 --> 01:57:08,530 Take it out... 1517 01:57:09,520 --> 01:57:10,520 and it's so dead! 1518 01:57:10,670 --> 01:57:11,670 (LAUGHS) 1519 01:57:35,660 --> 01:57:36,660 (SHUTTER CLICKS) 1520 01:57:37,090 --> 01:57:38,090 Hey David! 1521 01:57:46,040 --> 01:57:47,040 Huh? 1522 01:57:50,120 --> 01:57:51,360 What did you do to my daughter? 1523 01:57:54,230 --> 01:57:55,230 (SIGHS) 1524 01:57:57,170 --> 01:57:58,210 Don't worry. 1525 01:57:58,590 --> 01:58:00,220 She's safe with your wife. 1526 01:58:05,630 --> 01:58:06,660 But your wife? 1527 01:58:09,370 --> 01:58:11,550 She's safe with us, don't worry. 1528 01:58:13,570 --> 01:58:15,700 But if she is missing from us... 1529 01:58:16,660 --> 01:58:17,660 (GLASS BREAKS) 1530 01:58:19,180 --> 01:58:20,440 Now you need to worry. 1531 01:58:45,630 --> 01:58:47,220 All the people out have started sir. 1532 01:58:48,760 --> 01:58:53,140 Such great work of Saaho deserves a good gift. 1533 01:58:53,940 --> 01:58:55,110 Give him that girl back... 1534 01:58:57,130 --> 01:58:58,130 After you kill her 1535 01:58:58,600 --> 01:58:59,780 (CAR ENGINE REVVING) 1536 01:59:07,730 --> 01:59:08,730 (LAUGHS) 1537 01:59:10,000 --> 01:59:11,860 (INDISTINCTIVE SCREAMS ON TV) 1538 01:59:21,640 --> 01:59:22,640 (UNLOCKS) 1539 01:59:31,040 --> 01:59:32,520 We're about to reach in five minutes. 1540 01:59:32,690 --> 01:59:34,130 We're also reaching in five minutes. 1541 01:59:45,560 --> 01:59:46,790 I met Ashok last night. 1542 01:59:52,800 --> 01:59:54,680 He blackmailed me using my family as leverage... 1543 01:59:57,100 --> 01:59:58,260 I've revealed our entire plan 1544 01:59:59,080 --> 02:00:01,030 (DEVICE BEEPS) 1545 02:00:06,650 --> 02:00:08,576 Even now, he is able to listen to our conversation. 1546 02:00:08,600 --> 02:00:09,600 Damn! 1547 02:00:14,060 --> 02:00:15,060 What to do now? 1548 02:00:17,120 --> 02:00:18,470 We'll catch him if he returns 1549 02:00:19,260 --> 02:00:20,680 else he would end up losing. 1550 02:00:21,710 --> 02:00:23,350 Whatever it is, it's me who wins finally. 1551 02:00:24,430 --> 02:00:25,430 Come on! (AMRITHA GROANS) 1552 02:00:25,540 --> 02:00:26,630 (MAN LAUGHS) 1553 02:00:32,790 --> 02:00:33,850 Devaraj... 1554 02:00:34,300 --> 02:00:37,330 That day, you whispered to me in a way that only I could understand. 1555 02:00:38,440 --> 02:00:40,350 Today, I'll make everyone understand 1556 02:00:40,850 --> 02:00:44,370 and announce it so loud that your ear drums would blast. 1557 02:00:46,090 --> 02:00:47,750 Ashok Chakravarty. 1558 02:00:50,380 --> 02:00:52,370 I thought you know me better than anyone does. 1559 02:00:53,240 --> 02:00:54,880 How could you miss it? 1560 02:00:55,620 --> 02:01:00,290 I've created so many things in the plan, can't I create a fake family for him? 1561 02:01:07,460 --> 02:01:08,990 You gave Saaho an offer. 1562 02:01:09,670 --> 02:01:14,560 But Saaho gave me a bigger offer than that. 1563 02:01:18,150 --> 02:01:19,470 He gave me back my Black Box. 1564 02:01:21,940 --> 02:01:24,870 I'm giving him back what he wants 1565 02:01:27,340 --> 02:01:28,340 (SHOT FIRED) 1566 02:01:30,830 --> 02:01:34,670 (INDISTINCTIVE SCREAMS) (SHOTS FIRED) 1567 02:01:35,000 --> 02:01:36,160 (SHOTS FIRED) 1568 02:01:36,360 --> 02:01:37,210 (GROANS) (SHOTS FIRED) 1569 02:01:37,310 --> 02:01:38,310 (HONKS) 1570 02:01:51,210 --> 02:01:52,900 (COP SIRENS WAILING) 1571 02:01:54,510 --> 02:01:55,510 Zoom in there. 1572 02:01:56,060 --> 02:01:57,290 Ashok, they've reached! 1573 02:01:59,510 --> 02:02:03,800 (COP SIRENS WAILING) 1574 02:02:05,920 --> 02:02:06,920 Move... 1575 02:02:08,800 --> 02:02:09,540 Move! 1576 02:02:09,800 --> 02:02:10,800 (INDISTINCTIVE SHOUTS) 1577 02:02:11,090 --> 02:02:12,810 (INDISTINCTIVE CHATTER) (COP SIRENS WAILING) 1578 02:02:13,100 --> 02:02:14,120 Hey! (COP SIRENS WAILING) 1579 02:02:22,510 --> 02:02:23,300 Freeze! 1580 02:02:23,510 --> 02:02:24,580 EARPHONE: Call incoming. 1581 02:02:24,860 --> 02:02:26,640 Anyone can hit a sixer in a street. 1582 02:02:27,600 --> 02:02:32,020 But the one who hits it in a stadium has sheer awesomeness. 1583 02:02:33,430 --> 02:02:35,380 EARPHONE: Call disconnected 1584 02:02:35,580 --> 02:02:36,580 (INDISTINCTIVE CHATTER) 1585 02:02:36,680 --> 02:02:38,120 - Where's he? - That way... let's go! 1586 02:02:38,540 --> 02:02:39,540 Move! 1587 02:02:39,570 --> 02:02:40,570 (INDISTINCTIVE CHATTER) 1588 02:02:41,370 --> 02:02:42,150 What's going on? 1589 02:02:42,350 --> 02:02:43,680 The match isn't in the stadium. 1590 02:02:44,750 --> 02:02:46,270 - It's at Devaraj's staium. - Damn! 1591 02:02:47,220 --> 02:02:48,930 (CAR ENGINE REVVING) (SIRENS WAILING) 1592 02:02:49,270 --> 02:02:53,480 "The hunt is on, my aim is clear." 1593 02:02:53,760 --> 02:02:56,450 "My prey you're becoming..." 1594 02:02:57,800 --> 02:03:02,650 "Bang! Bang! I'm in motion." 1595 02:03:15,570 --> 02:03:21,130 "Bang! Bang! I'm in motion." 1596 02:03:28,090 --> 02:03:30,270 Now the dragon is about to prey on you. 1597 02:03:31,970 --> 02:03:32,970 Are you ready? 1598 02:03:33,920 --> 02:03:35,010 Get ready! 1599 02:03:37,730 --> 02:03:38,820 (DEVICE BLIPS) 1600 02:03:39,160 --> 02:03:41,120 (SIRENS WAIL) 1601 02:03:43,140 --> 02:03:44,140 Boom! 1602 02:03:46,090 --> 02:03:47,550 (RUMBLING) 1603 02:03:51,470 --> 02:03:52,780 (WATER BURBLING) 1604 02:03:53,090 --> 02:03:54,090 (GLASS BREAKS) 1605 02:03:55,780 --> 02:03:57,970 (RUMBLE) 1606 02:04:02,250 --> 02:04:03,460 (RUMBLE) 1607 02:04:07,330 --> 02:04:09,380 (SCREAMS) 1608 02:04:19,170 --> 02:04:20,410 (METAL CLUNKS) (PRINCE SCREAMS) 1609 02:04:32,800 --> 02:04:33,810 (METAL THUD) 1610 02:04:34,840 --> 02:04:35,960 Yes! Ooh! 1611 02:04:47,030 --> 02:04:48,250 (APPLAUSE) 1612 02:05:02,090 --> 02:05:03,930 (COP SIRENS WAILING) 1613 02:05:04,210 --> 02:05:05,480 Alert all patrol units. 1614 02:05:05,680 --> 02:05:07,970 There is a security breach. Devaraj and Prince towers. 1615 02:05:09,060 --> 02:05:11,116 Radio the command center for the coordinates. Hurry up! 1616 02:05:11,140 --> 02:05:12,660 Get me the location details right now! 1617 02:05:13,790 --> 02:05:15,140 Saaho... Saaho! 1618 02:05:15,340 --> 02:05:16,780 Ashok is on the move. He's onto you. 1619 02:05:16,890 --> 02:05:18,210 You've got to divert him quickly. 1620 02:05:27,590 --> 02:05:29,230 Force him to the road block ahead. Quick! 1621 02:05:29,400 --> 02:05:31,030 (SIRENS WAILING) 1622 02:05:34,000 --> 02:05:36,350 (TYRES SCREECH) 1623 02:05:39,720 --> 02:05:42,100 (GUNS UNLOCKED) 1624 02:05:42,630 --> 02:05:44,030 (UNCLEAR COMMANDS ON POLICE RADIO ) 1625 02:05:49,140 --> 02:05:50,710 Center... this is Captain James. 1626 02:05:51,280 --> 02:05:52,280 Not to open fire 1627 02:05:55,120 --> 02:05:56,290 (SIRENS WAILING) 1628 02:05:57,340 --> 02:05:59,540 I'm ordering you to step out of your vehicles right now! 1629 02:06:01,380 --> 02:06:03,400 Do you not hear me? Get out of your vehicles! 1630 02:06:04,230 --> 02:06:06,830 WIRELESS: Demolition underway. I repeat, demolition underway! 1631 02:06:07,240 --> 02:06:08,930 Take me to Waaji Command Center now. 1632 02:06:10,230 --> 02:06:11,520 WIRELESS: Demolition confirmed. 1633 02:06:11,840 --> 02:06:12,840 Copied 1634 02:06:16,080 --> 02:06:17,350 (BLAST) 1635 02:06:17,880 --> 02:06:19,030 (RUMBLE) 1636 02:06:31,940 --> 02:06:35,590 Captain! It's a demolition! 1637 02:06:38,630 --> 02:06:40,520 (INDISTINCTIVE CONVERSATIONS) 1638 02:06:40,810 --> 02:06:42,170 (INDISTINCTIVE CONVERSATIONS) Damn! 1639 02:06:42,830 --> 02:06:44,310 You are no ordinary man Saaho. 1640 02:06:45,090 --> 02:06:46,760 You are a freakin' genius man! 1641 02:07:04,820 --> 02:07:05,920 It's showtime 1642 02:07:06,340 --> 02:07:07,510 (ENGINES REVVING) 1643 02:07:07,820 --> 02:07:10,250 Move! Guys abort! (SHOTS FIRED) 1644 02:07:25,570 --> 02:07:27,100 Get the hell out! Move... move! 1645 02:07:29,320 --> 02:07:31,180 (SIRENS WAILING) 1646 02:07:31,860 --> 02:07:32,920 (TYRES SCREECH) 1647 02:07:39,530 --> 02:07:40,830 (BIKE REVVING) 1648 02:08:02,140 --> 02:08:03,200 Can't lose them now! 1649 02:08:03,430 --> 02:08:05,920 Unit 551, send all forces to the highway. 1650 02:08:10,100 --> 02:08:12,230 (BIKE ENGINE REVVING) 1651 02:08:12,860 --> 02:08:15,250 (SIRENS WAILING) 1652 02:08:17,930 --> 02:08:20,691 WIRELESS: Saaho is on the move! Pull up the GPS, get me the positions. 1653 02:08:20,740 --> 02:08:22,440 We need to stop him. We bloody need... 1654 02:08:23,570 --> 02:08:25,260 (INDISTINCTIVE SCREAMS) 1655 02:08:27,890 --> 02:08:29,376 Aisha, I need the roadblock right now! 1656 02:08:29,400 --> 02:08:31,440 Saaho, there's a roadblock ahead. Got to be careful. 1657 02:08:31,830 --> 02:08:33,146 MEGAPHONE: Team Charlie... Get your position... 1658 02:08:33,170 --> 02:08:34,170 Spikes are up. 1659 02:08:34,570 --> 02:08:35,650 Get ready to fire. 1660 02:08:38,750 --> 02:08:39,900 It's time... 1661 02:08:42,460 --> 02:08:43,460 (METAL SCREECHING) 1662 02:08:43,660 --> 02:08:44,660 Fall back! 1663 02:08:44,700 --> 02:08:46,380 Move, move, they're going to crash into us. 1664 02:08:46,630 --> 02:08:47,630 Fall back! 1665 02:08:57,740 --> 02:08:59,140 - Allan how that happened? - Oh god! 1666 02:08:59,490 --> 02:09:00,150 Damn! 1667 02:09:00,470 --> 02:09:01,470 Let's get the Jetmen 1668 02:09:21,830 --> 02:09:23,120 (BIKE ENGINE REVVING) 1669 02:09:30,590 --> 02:09:32,130 Saaho? Saaho! 1670 02:09:32,390 --> 02:09:33,390 Listen to me carefully. 1671 02:09:35,120 --> 02:09:36,210 Jetmen are behind you. 1672 02:09:36,500 --> 02:09:37,500 Yes! 1673 02:09:53,420 --> 02:09:56,890 (DEVICE BLIPS) 1674 02:09:58,340 --> 02:09:59,360 (DEVICE BLIPS) (BLAST) 1675 02:10:07,480 --> 02:10:08,480 (METAL SCREECHES) 1676 02:10:09,470 --> 02:10:10,470 Yes! (GROUP CHEERING) 1677 02:10:10,590 --> 02:10:13,140 (GROUP CHEERING) 1678 02:10:16,320 --> 02:10:18,450 Ashok, we shouldn't let him get into the tunnel 1679 02:10:20,150 --> 02:10:23,150 (SIRENS WAILING) 1680 02:10:27,590 --> 02:10:28,590 (TYRES SCREECH) 1681 02:10:32,180 --> 02:10:35,170 (TYRES SCREECH) 1682 02:10:50,130 --> 02:10:51,240 No... careful... careful. 1683 02:10:52,000 --> 02:10:53,000 Oh man! 1684 02:10:53,970 --> 02:10:55,940 Saaho, Eagle down, Ashok down 1685 02:10:56,440 --> 02:10:59,070 (SIGHS AND PANTS) 1686 02:11:02,050 --> 02:11:03,370 Take that right. Take that right! 1687 02:11:04,140 --> 02:11:06,220 Marshal... Get the chopper. 1689 02:11:06,310 --> 02:11:08,310 We have to stop him right now at any cost 1690 02:11:08,580 --> 02:11:09,580 (MOBILE BEEPS) 1691 02:11:11,460 --> 02:11:12,850 We've caught those two trucks sir. 1692 02:11:13,220 --> 02:11:15,110 The trucks aren't important. 1693 02:11:16,420 --> 02:11:18,110 His death is more important to me. 1694 02:11:24,950 --> 02:11:25,950 Sir... 1695 02:11:26,270 --> 02:11:27,410 Can I go with the snipers? 1696 02:11:32,120 --> 02:11:35,410 Thank you sir (BIKE ENGINE REVVING) 1697 02:11:38,870 --> 02:11:39,440 Saaho - David? 1698 02:11:39,640 --> 02:11:41,280 - They're very near to you. Saaho? - David 1699 02:11:41,350 --> 02:11:42,350 dsf 1700 02:11:56,340 --> 02:11:57,340 (MACHINE GUN FIRE) 1701 02:12:03,530 --> 02:12:05,100 (ROARS) 1702 02:12:05,840 --> 02:12:07,120 (SHOTS FIRED) 1703 02:12:09,280 --> 02:12:12,510 (MACHINE GUN FIRE) 1704 02:12:15,000 --> 02:12:16,000 (GROANS) 1705 02:12:20,500 --> 02:12:24,490 (MACHINE GUN FIRE) 1706 02:12:31,010 --> 02:12:33,910 (MACHINE GUN FIRE) 1707 02:12:41,180 --> 02:12:42,580 Guys don't let him cros the bridge! 1708 02:12:42,780 --> 02:12:43,780 (GROANS) 1709 02:12:44,280 --> 02:12:45,286 Or else we can never catch him! 1710 02:12:45,310 --> 02:12:47,720 This is Unit Two. Saaho is already on the bridge 1711 02:12:55,820 --> 02:12:59,120 (CHOPPER BLADES WHIRRING) 1712 02:13:02,130 --> 02:13:04,050 "I'm in motion." 1713 02:13:06,710 --> 02:13:07,710 Turn it around! 1714 02:13:10,290 --> 02:13:11,720 (CHOPPER BLADES WHIRRING) 1715 02:13:15,110 --> 02:13:18,540 (HEAVY MACHINE GUN FIRE) 1716 02:13:21,410 --> 02:13:23,300 (SHOTS FIRED) (GROANS IN PAIN) 1717 02:13:23,690 --> 02:13:25,050 Get the hell out! (AMRITHA SCREAMS) 1718 02:13:28,040 --> 02:13:29,040 (GROANS) 1719 02:13:33,530 --> 02:13:34,590 (BULLETS HIT METAL) 1720 02:13:35,700 --> 02:13:36,700 (GROANS IN ANGER) 1721 02:13:37,560 --> 02:13:38,560 No! 1722 02:13:39,780 --> 02:13:40,830 I'll kill you! 1723 02:14:30,820 --> 02:14:31,820 (GLASS CRACKLES) 1724 02:14:42,670 --> 02:14:44,080 (CHOPPER BLADES WHIRRING) 1725 02:14:49,120 --> 02:14:51,270 (GLASS SHATTERS) 1726 02:14:51,860 --> 02:14:56,070 (GLASS SHATTERS) 1727 02:15:09,950 --> 02:15:11,260 (BULLETS HIT METAL) 1728 02:15:12,410 --> 02:15:13,430 (SCREW VIBRATES) 1729 02:15:16,790 --> 02:15:17,790 (SCREW VIBRATES) 1730 02:15:24,300 --> 02:15:28,440 "Hit you like a force, when you join me." 1731 02:15:28,640 --> 02:15:31,380 "You won't see it coming" 1732 02:16:25,160 --> 02:16:27,370 (BOAT ENGINE REVVING) 1733 02:16:27,570 --> 02:16:30,430 (SIRENS WAILING) (INDISTINCTIVE CHATTERS) 1734 02:16:30,860 --> 02:16:34,550 (SIRENS WAILING) (INDISTINCTIVE CHATTERS) 1735 02:16:36,640 --> 02:16:39,070 Ma'am... it's okay. Have some water. 1736 02:16:39,700 --> 02:16:40,700 No 1737 02:16:41,850 --> 02:16:43,610 (DEVICE BLIPS) 1738 02:16:45,900 --> 02:16:46,350 (DEVICE BLIPS) 1739 02:16:46,600 --> 02:16:48,570 (FOOTSTEPS RUNNING) 1740 02:16:51,560 --> 02:16:54,990 Center. Center do you copy? 1741 02:16:55,190 --> 02:16:56,440 There seems to be a problem. 1742 02:17:03,150 --> 02:17:04,270 There seems to be a problem. 1743 02:17:04,370 --> 02:17:04,800 We got both of them. 1744 02:17:05,130 --> 02:17:06,810 The containers in both locations are empty. 1745 02:17:08,500 --> 02:17:09,500 The containers are empty. 1746 02:17:09,670 --> 02:17:10,990 We have lost the original trucks. 1747 02:17:16,390 --> 02:17:17,390 What happened Ashok? 1748 02:17:17,890 --> 02:17:19,850 He got the entire police force on his trail... 1749 02:17:21,170 --> 02:17:23,250 and diverted the money loaded trucks out of the city. 1750 02:17:26,950 --> 02:17:28,590 (TYRES SCREECH) 1751 02:17:44,220 --> 02:17:45,550 I will take care of Saaho. 1752 02:17:47,460 --> 02:17:48,490 Don't worry. 1753 02:17:57,340 --> 02:17:58,340 Ashok... 1754 02:17:58,880 --> 02:17:59,880 I foudn this with him. 1755 02:18:00,230 --> 02:18:01,540 COP: Well... we will trace him. 1756 02:18:04,890 --> 02:18:08,170 Keep the Black box safe until the board meeting ends. 1757 02:18:09,510 --> 02:18:10,530 Okay sir 1758 02:18:13,210 --> 02:18:15,820 (FOOTSTEPS) 1759 02:18:20,680 --> 02:18:21,720 Amritha? 1760 02:18:23,360 --> 02:18:24,546 How do you know about this place? 1761 02:18:24,570 --> 02:18:26,940 After Saaho was caught, everyone's attention was on him. 1762 02:18:27,860 --> 02:18:30,650 But my attention went to the last call on his phone. 1763 02:18:34,390 --> 02:18:36,170 Why do you doubt Shinde all of a sudden? 1764 02:18:36,370 --> 02:18:37,770 The doubt has been there since long 1765 02:18:37,940 --> 02:18:39,080 I am just confirming it now. 1766 02:18:39,280 --> 02:18:40,280 (BLIPS) 1767 02:18:41,240 --> 02:18:42,250 Wait.. Wait... 1768 02:18:42,870 --> 02:18:44,630 Alex Fernandes... 1769 02:18:49,760 --> 02:18:51,320 How is he connected to Shinde? 1770 02:18:52,390 --> 02:18:53,500 Where is he right now? 1771 02:18:59,160 --> 02:19:00,340 Take right to Karana village. 1772 02:19:00,740 --> 02:19:02,100 (TYRES SCREECH) 1773 02:19:02,590 --> 02:19:03,840 Damn! Not again! 1774 02:19:04,460 --> 02:19:06,670 We've got the best force. How did he get away? 1775 02:19:09,840 --> 02:19:10,900 They will not come. 1776 02:19:11,850 --> 02:19:14,490 Because that's the kind of story that village has. 1777 02:19:15,320 --> 02:19:19,250 Just as they tell a story to make small children eat... 1778 02:19:19,810 --> 02:19:23,830 I am going to tell you a story to get you ready. 1779 02:19:25,830 --> 02:19:27,960 No one knows that story till now. 1780 02:19:28,710 --> 02:19:31,320 A story that you and Roy wanted to know since a long time. 1781 02:19:32,740 --> 02:19:35,580 The story's name is Karana. 1782 02:19:36,820 --> 02:19:38,360 A village full of people. 1783 02:19:38,930 --> 02:19:42,850 Under that village, lay an unimaginable ocean of oil. 1784 02:19:45,020 --> 02:19:47,220 We threatened the people to leave the city. 1785 02:19:47,550 --> 02:19:50,450 But because of Roy's support, no one listened to us. 1786 02:19:50,710 --> 02:19:52,530 Would I keep quiet then? 1787 02:19:53,860 --> 02:19:56,870 (MACHINE GUNS FIRED) (PEOPLE SCREAMING) 1788 02:20:00,720 --> 02:20:03,840 (PEOPLE SCREAMING) 1789 02:20:05,090 --> 02:20:09,480 A person has inflicted me with the pain that I saw in all their faces back then. 1790 02:20:09,820 --> 02:20:11,860 Now I will get him to the same village 1791 02:20:12,690 --> 02:20:16,060 and give him all the fear that I gave those people to him alone 1792 02:20:16,260 --> 02:20:21,230 (MUSIC) 1793 02:20:32,610 --> 02:20:33,610 (CHAINS CLINK) 1794 02:20:33,870 --> 02:20:38,450 Saaho... you've meddled a lot with Devaraj. 1795 02:20:39,070 --> 02:20:42,250 Now I fear what all he'd do to you. 1796 02:20:45,260 --> 02:20:46,420 Best of luck! (AIR WHOOSHING) 1797 02:21:22,660 --> 02:21:23,660 (GROANS) 1798 02:21:27,150 --> 02:21:28,370 (SAAHO GROANS) 1799 02:21:34,000 --> 02:21:36,870 (INDISTINCTIVE CHATTER) 1800 02:21:37,980 --> 02:21:39,090 Do you know Alex Fernandes? 1801 02:21:45,910 --> 02:21:48,410 (MEN LAUGH) 1802 02:21:55,170 --> 02:21:56,170 (SAAHO GROANS) 1803 02:22:24,860 --> 02:22:27,430 (CHAINS CLINK) 1804 02:22:28,750 --> 02:22:30,240 (MAN ROARS) 1805 02:22:32,820 --> 02:22:33,820 (CHAINS CLINK) 1806 02:22:36,510 --> 02:22:37,510 (METAL CLANKS) 1807 02:22:46,780 --> 02:22:48,310 (MAN SCREAMS) 1808 02:22:53,030 --> 02:22:55,311 Aren't you the one who ran away in Mumbai when you saw me? 1809 02:23:06,300 --> 02:23:08,680 By the time they come, you will die. 1810 02:23:13,650 --> 02:23:16,230 Tell me. Why did you run away? 1811 02:23:17,690 --> 02:23:19,040 (FIRE CRACKLES) (WATER BURBLING) 1812 02:23:22,220 --> 02:23:23,500 (GLASS SHATTERS) (AMRITHA GROANS) 1813 02:23:25,730 --> 02:23:26,980 (CHAINS CLINK) 1814 02:23:33,500 --> 02:23:35,160 (CHAIN CLINKS) 1815 02:24:09,280 --> 02:24:10,280 (KNOCKS) 1816 02:24:11,550 --> 02:24:15,400 (GUNS COCKED) 1817 02:24:19,690 --> 02:24:20,690 Let him in 1818 02:24:24,450 --> 02:24:25,450 (COCKS GUN) 1819 02:24:28,990 --> 02:24:30,150 Did you get any information? 1820 02:24:30,630 --> 02:24:34,410 Basha, as you said, we checked everyone's call records from the Roy Group. 1821 02:24:34,750 --> 02:24:37,546 The person who leaked all the information from us was none other than... 1822 02:24:37,570 --> 02:24:38,610 (GUN COCKED) Huh? 1823 02:24:41,380 --> 02:24:42,430 Kalki. 1824 02:24:46,170 --> 02:24:47,390 Is it you who did all of this? 1825 02:24:48,830 --> 02:24:49,870 How can you be so selfish? 1826 02:24:49,940 --> 02:24:52,120 When men like you can be so selfish... 1827 02:24:53,430 --> 02:24:55,190 we are the women who gave birth to you... 1828 02:24:56,440 --> 02:24:57,440 How selfish should we be? 1829 02:24:57,540 --> 02:24:58,540 (GUN SHOT) (GROANS) 1830 02:25:01,140 --> 02:25:02,140 (WEAPON SWISHES) 1831 02:25:04,170 --> 02:25:05,420 (GROANS) 1832 02:25:11,290 --> 02:25:12,290 Hey! 1833 02:25:21,860 --> 02:25:23,350 (GROANS) 1834 02:25:27,590 --> 02:25:29,240 (SCREAMING) 1835 02:25:30,640 --> 02:25:31,640 Hey! 1836 02:25:36,780 --> 02:25:41,260 I'm thinking about where to begin such a huge story. 1837 02:25:41,980 --> 02:25:42,980 (COIN CLINKS) 1838 02:25:48,960 --> 02:25:52,420 It's gone... 1839 02:25:54,160 --> 02:25:55,950 Then it's correct to start it from the thief. 1840 02:26:33,530 --> 02:26:36,660 Hey! 1841 02:26:48,960 --> 02:26:49,960 Hey! 1842 02:27:02,000 --> 02:27:03,000 (CLUNKS) (TRUCK CLUNKS) 1843 02:27:04,600 --> 02:27:05,910 (TRUCK CLUNKS) 1844 02:27:20,820 --> 02:27:21,980 (GLASS SHUTTERING) 1845 02:27:22,070 --> 02:27:23,110 (GROANS) 1846 02:27:39,290 --> 02:27:45,120 (SLITS FLESH) (GROANS) 1847 02:27:53,110 --> 02:27:54,110 (WEAPON CLUNKS) 1848 02:28:12,840 --> 02:28:14,980 Devaraj, now the Black Box is with us. 1849 02:28:15,170 --> 02:28:17,170 - We are going to win. - Okay. 1850 02:28:18,300 --> 02:28:22,990 I can understand by looking at his face, that he was beaten up pretty badly. 1851 02:28:24,510 --> 02:28:25,570 It's not his blood. 1852 02:28:26,140 --> 02:28:27,480 It's our blood, sir. 1853 02:28:53,990 --> 02:28:57,230 No one has given me so much trouble in my life until now. 1854 02:28:57,590 --> 02:29:03,540 I want to see your brain that gave me sleepless nights by removing it out. 1855 02:29:22,470 --> 02:29:23,690 Get ready for the battle. 1856 02:29:29,570 --> 02:29:34,910 (LIGHT MACHINE GUN FIRE) 1857 02:29:35,020 --> 02:29:36,020 (ELECTRONIC BLIPPING) 1858 02:29:48,900 --> 02:29:50,250 (DOOR MECHANISM BUZZES) 1859 02:29:51,000 --> 02:29:55,330 In the process of identifying who is behind the three Mumbai robberies 1860 02:29:55,880 --> 02:29:57,560 I've identified whom the money belongs to. 1861 02:29:58,940 --> 02:29:59,940 It's the Roy group. 1862 02:30:00,400 --> 02:30:04,180 I thought why you were silent even after losing so much money. 1863 02:30:06,130 --> 02:30:07,560 Then I understood... 1864 02:30:09,470 --> 02:30:11,050 It was to create a thief 1865 02:30:13,450 --> 02:30:14,740 (CHAIN CLINKS) 1866 02:30:17,170 --> 02:30:20,430 Saaho used the cops and stole the Black Box from the bank. 1867 02:30:20,850 --> 02:30:22,580 And using the same Black Box... 1868 02:30:22,910 --> 02:30:27,130 he stole the money by crashing the buildings of Devaraj and Prince. 1869 02:30:29,910 --> 02:30:32,360 Altogether it is... Two trillions... 1870 02:30:34,640 --> 02:30:37,070 I could even ask you a lakh of times for that. 1871 02:30:37,710 --> 02:30:39,180 But I don't have that time. 1872 02:30:39,640 --> 02:30:43,110 There's a chair and an empire waiting for me 1873 02:30:46,220 --> 02:30:47,700 (ELECTRONIC BUZZ) 1874 02:30:48,400 --> 02:30:50,430 (ELECTRONIC BUZZ) 1875 02:30:52,300 --> 02:30:57,130 You've invented the black box to steal the money from Devaraj and Prince. 1876 02:30:57,890 --> 02:31:02,640 But what did you put in the locker that could be opened by the black box? 1877 02:31:03,010 --> 02:31:07,940 (ELECTRONIC BEEPS) 1878 02:31:08,170 --> 02:31:09,300 There's no money in there... 1879 02:31:09,600 --> 02:31:12,780 This question gave me another mind blowing answer. 1880 02:31:18,420 --> 02:31:20,220 The money in Devaraj's locker... 1881 02:31:20,770 --> 02:31:23,310 and the money that was considered to be lost in Roy's ship. 1882 02:31:23,950 --> 02:31:25,310 Both are the same. 1883 02:31:26,050 --> 02:31:27,190 That's not in the trucks. 1884 02:31:28,150 --> 02:31:29,190 Where's it then? 1885 02:31:41,160 --> 02:31:43,510 (MUSIC STARTS) 1886 02:31:51,150 --> 02:31:53,060 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 1887 02:32:07,680 --> 02:32:09,590 Even after I found answers to all the questions. 1888 02:32:10,350 --> 02:32:14,140 There is one more question left that's not yet understood. 1889 02:32:15,630 --> 02:32:17,440 What's your connection with Saaho? 1890 02:32:17,640 --> 02:32:19,060 (TOY CREAKS) 1891 02:32:24,340 --> 02:32:25,340 (INHALER HISSES) 1892 02:32:26,940 --> 02:32:30,430 What's the link between Saaho and this instrument? 1893 02:32:42,340 --> 02:32:45,670 Does this instrument contain the answer to all questions? 1894 02:32:51,170 --> 02:32:52,190 (INDISTINCTIVE SHOUTS) 1895 02:32:54,400 --> 02:32:55,400 (SCREAMS) (PLATE BREAKS) 1896 02:32:57,990 --> 02:33:01,250 Tell me... who were you running away from? 1897 02:33:03,510 --> 02:33:04,190 Tell me! 1898 02:33:04,390 --> 02:33:05,780 You've sold guns to three men. 1899 02:33:06,600 --> 02:33:07,620 Where are they? 1900 02:33:08,240 --> 02:33:11,440 I've saved your life. It doesn't take time to take it. 1901 02:33:13,990 --> 02:33:15,780 La... Lal Bungalow! 1902 02:33:16,570 --> 02:33:17,570 (SHOT FIRED) 1903 02:33:21,380 --> 02:33:22,460 What's this? 1904 02:33:23,550 --> 02:33:24,830 Sth... Sthitha... 1905 02:33:27,190 --> 02:33:31,530 (SANSKRIT VERSES) 1906 02:33:36,410 --> 02:33:38,350 (SANSKRIT VERSES) 1907 02:33:40,740 --> 02:33:42,620 (SANSKRIT VERSES) 1908 02:33:56,400 --> 02:33:58,790 (SANSKRIT VERSES) 1909 02:34:07,940 --> 02:34:09,350 It means, at certain times... 1910 02:34:09,950 --> 02:34:11,760 To save kingdoms. 1911 02:34:12,760 --> 02:34:14,510 The king himself comes down like a General 1912 02:34:20,820 --> 02:34:22,080 (ROARS) 1913 02:34:25,530 --> 02:34:27,400 'Hiding from the same world...' 1914 02:34:27,880 --> 02:34:30,740 'Roy had brought up his son somewhere far away' 1915 02:34:33,990 --> 02:34:35,470 After fighting the war... 1916 02:34:36,210 --> 02:34:38,050 and after securing his kingdom 1917 02:34:38,410 --> 02:34:41,130 he'd sit on the throne like a king again! 1918 02:34:43,000 --> 02:34:46,530 Roy protected Karana for 15 years. 1919 02:34:46,870 --> 02:34:50,030 But Devaraj ended it all in one night. 1920 02:35:01,240 --> 02:35:03,960 Have you understood who's the king? 1921 02:35:20,420 --> 02:35:22,940 (GROANS) 1922 02:35:24,280 --> 02:35:26,830 (CHAIN CLINKS) 1923 02:35:27,770 --> 02:35:29,050 (ROARS) 1924 02:35:53,570 --> 02:35:55,600 It took me 20 years... 1925 02:35:56,450 --> 02:35:58,450 to live with my father 1926 02:35:58,990 --> 02:36:00,100 (MOBILE VIBRATES) 1927 02:36:01,570 --> 02:36:02,570 Tell me. 1928 02:36:02,650 --> 02:36:03,340 Where are you dad? 1929 02:36:03,540 --> 02:36:04,540 Ballard-Pier route 1930 02:36:07,230 --> 02:36:09,660 I've been away from my dad since my childhood. 1931 02:36:11,190 --> 02:36:13,630 You always say you have to tell me something. 1932 02:36:14,160 --> 02:36:15,210 What's it son? 1933 02:36:15,410 --> 02:36:16,530 It's nothing dad 1934 02:36:16,830 --> 02:36:20,130 I wanted to return home everytime he met me. 1935 02:36:20,980 --> 02:36:23,780 We needn't stay apart anymore 1936 02:36:25,300 --> 02:36:28,390 I'll introduce you to the world tomorrow. 1937 02:36:31,980 --> 02:36:32,990 What happened? 1938 02:36:33,580 --> 02:36:34,810 Anything you want to say? 1939 02:36:36,580 --> 02:36:38,000 We'll meet tomorrow anyhow 1940 02:36:39,070 --> 02:36:40,880 I'll tell you directly (BANG) 1941 02:36:43,220 --> 02:36:44,460 (GROANS) 1942 02:36:46,640 --> 02:36:47,640 Dad... 1943 02:36:49,820 --> 02:36:50,820 Dad? 1944 02:36:57,850 --> 02:36:58,910 Dad... 1945 02:37:00,040 --> 02:37:01,040 (GROANS) 1946 02:37:18,030 --> 02:37:19,610 Roy... 1947 02:37:20,450 --> 02:37:22,060 Did you ever imagine... 1948 02:37:22,450 --> 02:37:24,690 that you'd die miserably on the road? 1949 02:37:25,460 --> 02:37:26,520 I did! 1950 02:37:26,830 --> 02:37:27,860 Ready? 1951 02:37:29,780 --> 02:37:30,780 (BULLET FIRED) 1952 02:37:32,320 --> 02:37:34,280 (THUNDERS RUMBLING) 1953 02:37:46,610 --> 02:37:48,860 'You always say you have to tell me something' 1954 02:37:49,140 --> 02:37:50,300 'What's it son?' 1955 02:37:51,970 --> 02:37:53,470 (GASPS) 1956 02:37:56,000 --> 02:37:57,060 (SOBS) 1957 02:37:59,340 --> 02:38:00,540 I love you dad. 1958 02:38:05,350 --> 02:38:06,660 We shall leave no one! 1959 02:38:07,130 --> 02:38:08,560 We'll kill everyone. 1960 02:38:09,590 --> 02:38:11,040 Not just killing... 1961 02:38:11,820 --> 02:38:14,430 First, we should complete what Roy wanted to do. 1962 02:38:15,430 --> 02:38:16,560 Don't forget that. 1963 02:38:17,150 --> 02:38:19,320 So does that mean we leave them, dad? 1964 02:38:19,600 --> 02:38:20,850 No... 1965 02:38:21,480 --> 02:38:24,290 They've shot 36 bullets into you dad 1966 02:38:26,520 --> 02:38:28,780 I'll make them pay for every single bullet. 1967 02:38:33,330 --> 02:38:35,050 I could have killed you the same day. 1968 02:38:37,160 --> 02:38:40,350 But before that, I should show you your doom 1969 02:38:41,840 --> 02:38:43,690 (CHAINS CLINK) 1970 02:38:58,070 --> 02:39:02,150 (MUSIC MUTES VOICE) 1971 02:39:04,540 --> 02:39:06,880 (MUSIC MUTES VOICE) 1972 02:39:20,040 --> 02:39:24,010 I have to tell an important thing to all of you. 1973 02:39:27,440 --> 02:39:30,960 Roy's heir that he hid from us all these days has put an end to the blood shed 1974 02:39:32,370 --> 02:39:34,180 and is about to show himself to all of us. 1975 02:39:38,340 --> 02:39:41,380 The one whom you've thought was Roy's son all these days 1976 02:39:42,170 --> 02:39:43,350 isn't Roy's son actually. 1977 02:39:43,550 --> 02:39:45,020 But he's my son Iqbal. 1978 02:39:47,490 --> 02:39:49,750 Have you lost it? How can Devaraj die? 1979 02:39:50,320 --> 02:39:51,320 What are you talking? 1980 02:39:51,690 --> 02:39:52,740 (GROANS) 1981 02:39:56,860 --> 02:39:57,890 (GROANS) 1982 02:40:11,430 --> 02:40:12,910 (CHOPPER BLADES WHIRRING) 1983 02:40:15,790 --> 02:40:18,830 (GASPS) 1984 02:40:27,380 --> 02:40:30,350 (CHOPPER BLADES WHIRRING) 1985 02:40:44,040 --> 02:40:45,790 'This is my favourite lighter' 1986 02:40:45,990 --> 02:40:46,990 'It's an antique!' 1987 02:40:47,060 --> 02:40:49,950 'It would only have looked more beautiful if I had it's missing part' 1988 02:40:56,730 --> 02:40:58,190 (CHOPPER BLADES WHIRRING) 1989 02:41:08,660 --> 02:41:10,690 Siddhanth Nandan Saaho. 1990 02:42:33,140 --> 02:42:35,560 Hello and welcome to the morning show on 'News at 9'! 1991 02:42:35,870 --> 02:42:39,970 Right now the time is 9 am and the local temperature is 95 degrees fahrenheit. 1992 02:42:40,260 --> 02:42:41,390 Today's headlines... 1993 02:42:42,040 --> 02:42:45,370 Roy group of industries has started a village development project in India. 1994 02:42:46,040 --> 02:42:50,330 Because of that, even India's backward vilages are shining with electricity now. 1995 02:42:50,470 --> 02:42:53,600 Now, India is shining in all it's glory on the World Map. 1996 02:43:06,320 --> 02:43:07,570 Are you following me? 1997 02:43:08,540 --> 02:43:09,580 I've told you... 1998 02:43:10,140 --> 02:43:13,060 I'll be there with you till the end even if your shadow doesn't. 1999 02:43:20,270 --> 02:43:22,236 Don't shoot me here this time if you don't like it. 2000 02:43:22,260 --> 02:43:23,340 Shoot me here. 2001 02:43:28,500 --> 02:43:29,650 This is where I have you. 2002 02:43:55,555 --> 02:44:03,555 Subtitles by ViSHAL www.OpenSubtitles.org 2003 02:44:09,290 --> 02:44:10,290 We got him 143457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.