All language subtitles for Muscle.2019.1080p.BluRay.x265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,042 --> 00:00:54,240 Music: "Mister you're a better man than I" by manfred mann 2 00:00:58,208 --> 00:01:03,908 ♪ can you judge a man by the way he wears his hat? ♪ 3 00:01:05,250 --> 00:01:10,790 ♪ Can you read his mind by the clothes he wears? ♪ 4 00:01:12,708 --> 00:01:17,873 ♪ Can you see a bad man by the pattern on his tie? ♪ 5 00:01:20,500 --> 00:01:25,369 ♪ Then mister you're a better man than I ♪ 6 00:01:31,500 --> 00:01:33,331 Man: Hello, can I speak to Sandra please? 7 00:01:33,417 --> 00:01:34,657 Sandra on phone: Speaking. 8 00:01:34,792 --> 00:01:36,532 Man: Hello there, Sandra, this is Simon. 9 00:01:36,625 --> 00:01:39,116 I'm the promotional manager at studio 55. 10 00:01:39,208 --> 00:01:41,226 I understand you spoke to one of my colleagues recently 11 00:01:41,250 --> 00:01:42,911 about a competition we're running. 12 00:01:45,208 --> 00:01:46,323 Sandra: Ok, yeah. 13 00:01:46,542 --> 00:01:48,157 Yeah, Sandra, do you work? 14 00:01:48,417 --> 00:01:49,532 Sandra: Yeah. Yeah, why? 15 00:01:49,625 --> 00:01:52,162 That's fine, actually, do you know what, Sandra? 16 00:01:52,250 --> 00:01:53,518 I'm gonna give you these tickets. 17 00:01:53,542 --> 00:01:56,124 You've just won a free vip day out with us. 18 00:01:56,208 --> 00:01:57,888 Sandra: Doing what? - You are going to meet 19 00:01:57,958 --> 00:02:00,665 one of the best professional hairstylists in London. 20 00:02:00,792 --> 00:02:02,498 You will also meet a make-up artist 21 00:02:02,583 --> 00:02:04,119 and have a free makeover 22 00:02:04,208 --> 00:02:05,368 and at the end of the day 23 00:02:05,417 --> 00:02:07,203 you will have a fantastic photoshoot. 24 00:02:07,250 --> 00:02:09,707 Sandra: / really don't think that's for me, love. 25 00:02:10,042 --> 00:02:11,703 No, you don't understand, Sandra. 26 00:02:11,792 --> 00:02:13,032 It's free, you've won it. 27 00:02:13,125 --> 00:02:14,740 Yeah, no, I'm not interested. 28 00:02:14,792 --> 00:02:16,832 Come on, there's even free bubbly when you get here. 29 00:02:16,917 --> 00:02:19,374 Oh, and you know, bring a few changes of outfit 30 00:02:19,458 --> 00:02:20,914 obviously not your whole wardrobe! 31 00:02:21,000 --> 00:02:22,285 They chuckle 32 00:02:22,375 --> 00:02:25,367 yeah, I suppose a day out down in London would be nice. 33 00:02:25,583 --> 00:02:27,915 So can you tell me, is it a visa, master 34 00:02:28,000 --> 00:02:29,706 or debit card you'll be using today? 35 00:02:29,792 --> 00:02:30,907 Sandra: Sorry? 36 00:02:31,500 --> 00:02:33,661 For the deposit. What kind of card will you be using? 37 00:02:33,750 --> 00:02:36,617 Sorry, er, what deposit? You just said it was free. 38 00:02:36,875 --> 00:02:38,991 Oh no, sorry, Sandra, you've got the wrong idea. 39 00:02:39,083 --> 00:02:40,448 It's not any money at all. 40 00:02:40,542 --> 00:02:43,124 All our... all our services are complimentary. 41 00:02:43,208 --> 00:02:44,994 Yeah? - We just take a deposit 42 00:02:45,083 --> 00:02:46,118 so you turn up... - Ok. 43 00:02:46,167 --> 00:02:48,374 But you get it straight back on the day. 44 00:02:48,500 --> 00:02:49,934 Can you give me the long number across 45 00:02:49,958 --> 00:02:51,823 the front of the card please? Um, ok, right. 46 00:02:51,917 --> 00:02:53,908 Just need to find my bag, hold on a second 47 00:02:54,000 --> 00:02:55,365 just bear with me. 48 00:02:55,750 --> 00:02:56,990 Yeah, got it. 49 00:02:57,708 --> 00:02:58,868 Got it? Brilliant. - Yeah. 50 00:02:58,958 --> 00:03:00,289 Ok, so it's just that long number 51 00:03:00,333 --> 00:03:01,934 across the front of the card, that'll be great 52 00:03:01,958 --> 00:03:02,993 then we can process this. 53 00:03:03,083 --> 00:03:04,809 It'll go through, you'll have a fabulous time. 54 00:03:04,833 --> 00:03:07,370 Hold on a second. I think someone's at the door, y'know. 55 00:03:07,458 --> 00:03:08,818 Oh, right, well, I tell you what... 56 00:03:08,875 --> 00:03:10,351 Sorry, Simon, I have got to go. I really don't- 57 00:03:10,375 --> 00:03:11,660 think it's important actually. 58 00:03:11,750 --> 00:03:13,786 Can I say something to you? Can I say something? 59 00:03:13,875 --> 00:03:15,309 Before you go, just last thing, right? 60 00:03:15,333 --> 00:03:16,493 Yeah. - You know sometimes 61 00:03:16,583 --> 00:03:17,863 you want things in life? - Yeah. 62 00:03:17,917 --> 00:03:19,518 And you just put them off, you put them off 63 00:03:19,542 --> 00:03:21,123 you sit on the wall... 64 00:03:21,167 --> 00:03:23,123 Right, I'm just saying, jump off the wall. 65 00:03:23,208 --> 00:03:24,248 There goes the door again. 66 00:03:24,292 --> 00:03:25,434 I'm sorry. - Jump off the wall. 67 00:03:25,458 --> 00:03:26,664 Just take the plunge... 68 00:03:26,750 --> 00:03:28,331 I've gotta go and answer the door, ok? 69 00:03:28,417 --> 00:03:29,907 Life-changing experience for you. 70 00:03:30,000 --> 00:03:31,035 I know, I know. 71 00:03:31,125 --> 00:03:32,601 Put a date in now, if you decide later on 72 00:03:32,625 --> 00:03:34,465 you want to rearrange it then that's no problem 73 00:03:34,542 --> 00:03:36,078 you can just give me a ring back. 74 00:03:36,167 --> 00:03:37,351 I'll call you back, alright, Simon? 75 00:03:37,375 --> 00:03:39,081 Bye, bye. - Hello? Hello? Ah... 76 00:03:39,375 --> 00:03:40,375 Fuck! 77 00:03:40,917 --> 00:03:41,952 Fuck. 78 00:03:43,708 --> 00:03:44,743 Fuck. 79 00:03:47,750 --> 00:03:53,074 ♪ Can you condemn a man if your faith he doesn't hold? ♪ 80 00:03:54,042 --> 00:04:00,572 ♪ Say the colour of his skin is the colour of his soul? ♪ 81 00:04:02,042 --> 00:04:03,998 ♪ Could you say that men ♪ 82 00:04:04,083 --> 00:04:07,826 ♪ For king and country all must die? ♪ 83 00:04:09,917 --> 00:04:14,911 ♪ Then mister you're a better man than I ♪ 84 00:04:40,708 --> 00:04:41,993 Keys clatter - alright? 85 00:04:42,125 --> 00:04:43,240 Woman: Yeah. 86 00:04:43,375 --> 00:04:44,490 Good day? 87 00:04:44,792 --> 00:04:46,657 No, really fucking awful. 88 00:04:48,583 --> 00:04:49,618 Oh, well. 89 00:04:51,042 --> 00:04:52,248 You fancy a top-up? 90 00:04:52,750 --> 00:04:55,162 Woman: Oh, go on then. Twist my arm. 91 00:05:14,292 --> 00:05:15,702 He sighs 92 00:05:16,750 --> 00:05:17,910 that is lovely. 93 00:05:20,833 --> 00:05:22,539 How was your day then? Good? 94 00:05:23,292 --> 00:05:24,292 Ok. 95 00:05:29,667 --> 00:05:31,828 I looked at jobs back in London again. 96 00:05:32,375 --> 00:05:33,410 Oh, really? 97 00:05:33,875 --> 00:05:35,411 I thought you were happy here. 98 00:05:35,667 --> 00:05:37,248 It's not challenging anymore. 99 00:05:38,000 --> 00:05:40,161 I'm not getting anywhere staying up here. 100 00:05:42,250 --> 00:05:43,330 Yeah, well. 101 00:05:44,458 --> 00:05:45,789 Let's see how it goes, eh? 102 00:05:49,375 --> 00:05:51,240 It's never a good time to talk, is it? 103 00:05:51,917 --> 00:05:53,498 You're never interested in talking. 104 00:05:53,583 --> 00:05:55,289 You're happy just to drift aimlessly. 105 00:05:55,375 --> 00:05:56,706 Can we start again? 106 00:05:57,458 --> 00:05:59,915 Fucking hell, Sarah, I've had a really crap day at work. 107 00:06:00,000 --> 00:06:02,040 I've been in the door five minutes and you're on me! 108 00:06:02,083 --> 00:06:04,916 I don't care. Get a different job. 109 00:06:05,458 --> 00:06:07,619 You hate it there but you're happy to moan and groan 110 00:06:07,708 --> 00:06:09,699 instead of changing it. You're pathetic. 111 00:06:11,292 --> 00:06:12,452 He whispers: Pathetic... 112 00:06:18,833 --> 00:06:20,118 Yeah, that's right, say your bit 113 00:06:20,208 --> 00:06:21,789 and then disappear for the night. 114 00:06:33,333 --> 00:06:34,539 He sighs 115 00:06:47,625 --> 00:06:49,616 Fancy Chinese? I'll order. 116 00:06:50,583 --> 00:06:52,198 Some duck and pancakes? 117 00:06:52,833 --> 00:06:54,118 Lovey bottle of cold wine. 118 00:06:55,625 --> 00:06:56,625 Whatever. 119 00:06:59,625 --> 00:07:01,832 Look, I'm really sorry about earlier. 120 00:07:03,917 --> 00:07:06,033 I do care. I just get stressed, is all. 121 00:07:06,125 --> 00:07:07,125 I just... 122 00:07:08,458 --> 00:07:10,244 I need some support from you. 123 00:07:11,667 --> 00:07:13,407 I feel like I'm on my own sometimes. 124 00:07:14,542 --> 00:07:16,498 I get it. I understand. 125 00:07:19,208 --> 00:07:20,368 I'll go and order. 126 00:07:20,792 --> 00:07:22,202 Anything else you want? 127 00:08:22,792 --> 00:08:25,204 Man: Ok. The five steps. 128 00:08:26,042 --> 00:08:28,499 Number one, fear of loss. 129 00:08:29,292 --> 00:08:31,999 Fear of loss is greater than the need for gain. 130 00:08:33,042 --> 00:08:35,909 Number two, sense of urgency. 131 00:08:36,333 --> 00:08:39,370 You must create an urgency to buy today. 132 00:08:39,792 --> 00:08:42,078 People will buy on impulse... 133 00:08:42,958 --> 00:08:46,155 Only if you get them excited about what you're fucking doing. 134 00:08:46,250 --> 00:08:47,615 He can't get 'em excited, can he? 135 00:08:47,708 --> 00:08:48,823 Shush. 136 00:08:50,292 --> 00:08:51,623 Number three... 137 00:08:52,542 --> 00:08:55,329 Jones effect, keeping up with. 138 00:08:57,000 --> 00:08:58,115 Number four... 139 00:08:59,000 --> 00:09:00,706 Indifference. 140 00:09:01,375 --> 00:09:03,866 Never appear desperate for a sale. 141 00:09:04,583 --> 00:09:08,371 If you do, they become sceptical and will not buy. 142 00:09:09,625 --> 00:09:10,625 Listen to me. 143 00:09:11,208 --> 00:09:12,368 Listening. 144 00:09:13,917 --> 00:09:15,032 Number five. 145 00:09:16,208 --> 00:09:17,243 Greed. 146 00:09:19,125 --> 00:09:21,867 They want more for less. 147 00:09:23,625 --> 00:09:25,115 Make out to give it to them. 148 00:09:26,583 --> 00:09:29,495 Ok. That's your lot for today. 149 00:09:30,333 --> 00:09:33,166 Remember, these seats and phones are loaned 150 00:09:33,250 --> 00:09:34,786 to you on a daily basis. 151 00:09:35,583 --> 00:09:37,289 Earn your seat every day. 152 00:09:37,708 --> 00:09:39,619 Please. Own your seat. 153 00:09:40,667 --> 00:09:42,032 Come on. - Come on! 154 00:09:42,292 --> 00:09:44,248 They applaud 155 00:09:47,542 --> 00:09:49,203 ok, before you pick up the phones 156 00:09:49,292 --> 00:09:50,702 I want to talk about today. 157 00:09:51,917 --> 00:09:53,077 Today is a new day, right? 158 00:09:53,542 --> 00:09:55,328 Yep. - Whatever problems you had 159 00:09:55,417 --> 00:09:57,999 yesterday or the day before, for that matter, they've gone. 160 00:09:58,083 --> 00:09:59,698 He clicks fingers finito. 161 00:10:01,167 --> 00:10:03,408 Now, I know I speak for Alan here when I say 162 00:10:03,500 --> 00:10:05,206 this really isn't rocket science. 163 00:10:05,583 --> 00:10:08,541 Just focus on your leads, and dream big. 164 00:10:09,667 --> 00:10:12,864 Reach those goals and you'll be living the dream, my friends. 165 00:10:14,042 --> 00:10:16,328 Just don't forget, turn up with no make-up on. 166 00:10:16,708 --> 00:10:18,915 Yeah, but your clothes. Lovely. 167 00:10:19,208 --> 00:10:21,290 Right, thank you, Caroline, it's been a pleasure. 168 00:10:21,333 --> 00:10:22,413 Take care. Bye-bye. 169 00:10:26,417 --> 00:10:28,328 Bell dings 170 00:10:30,375 --> 00:10:34,493 he sings gibberish 171 00:10:37,042 --> 00:10:38,623 indistinct chatter 172 00:10:38,750 --> 00:10:39,910 get in there! 173 00:10:40,167 --> 00:10:42,579 Smattering of applause 174 00:11:11,042 --> 00:11:12,122 Jesus. 175 00:11:12,792 --> 00:11:13,907 It's action man. 176 00:11:14,333 --> 00:11:15,413 She scoffs 177 00:11:17,500 --> 00:11:19,161 I'm thinking of joining the gym. 178 00:11:19,667 --> 00:11:20,747 Oh, really? 179 00:11:21,083 --> 00:11:23,449 Oh... I like your wobbly bits. 180 00:11:24,042 --> 00:11:26,658 I'm serious. I'm gonna go first thing in the morning. 181 00:11:28,250 --> 00:11:30,582 You do need to tone up a bit. 182 00:11:30,917 --> 00:11:32,532 Won't take me long to get into shape. 183 00:11:32,583 --> 00:11:34,039 I'll believe it when I see it. 184 00:11:35,625 --> 00:11:36,785 Thanks for your support. 185 00:11:37,417 --> 00:11:38,907 Anytime, cowboy. 186 00:11:39,750 --> 00:11:40,910 They chuckle 187 00:11:46,042 --> 00:11:47,122 Oh, no. 188 00:12:01,667 --> 00:12:03,703 Hiya. I'd like to join the gym. 189 00:12:07,708 --> 00:12:09,539 You had any kind of experience? 190 00:12:10,875 --> 00:12:11,990 In what way? 191 00:12:13,792 --> 00:12:15,032 Have you trained before? 192 00:12:16,750 --> 00:12:17,785 Years ago. 193 00:12:20,292 --> 00:12:21,327 Years ago. 194 00:12:22,167 --> 00:12:23,407 When I was a kid. 195 00:12:24,917 --> 00:12:26,032 Teenager. 196 00:12:28,667 --> 00:12:29,702 Where? 197 00:12:31,583 --> 00:12:32,868 Lime boys club. 198 00:12:36,833 --> 00:12:38,243 Why don't you go back there? 199 00:12:41,000 --> 00:12:42,160 It's in London. 200 00:12:43,708 --> 00:12:46,415 He laughs 201 00:12:51,375 --> 00:12:52,990 this gym ain't for you, mate. 202 00:12:54,250 --> 00:12:55,786 Get yourself a ymca. 203 00:12:58,042 --> 00:12:59,623 Take your lycra pants with you. 204 00:13:03,958 --> 00:13:05,164 I wanna train here. 205 00:13:20,792 --> 00:13:22,953 Papers rustle 206 00:13:25,208 --> 00:13:26,493 sign you up then. 207 00:13:38,375 --> 00:13:39,615 He belches 208 00:13:50,667 --> 00:13:52,498 Trainer: Go on. Hold you up. 209 00:13:53,667 --> 00:13:54,782 Easy. 210 00:13:55,167 --> 00:13:56,407 Man grunts 211 00:14:10,292 --> 00:14:12,749 Bike controls beep 212 00:14:44,792 --> 00:14:46,703 Oi, oi, you don't fucking do it like that. 213 00:14:46,792 --> 00:14:48,077 What's the matter with ya? 214 00:14:48,167 --> 00:14:50,783 No one's done a pull-down like that since the '90s. 215 00:14:51,250 --> 00:14:53,115 I'm sorry, no one showed me how to work it. 216 00:14:53,208 --> 00:14:54,414 What's your game? 217 00:14:54,917 --> 00:14:56,453 I said I'm sorry, I didn't know. 218 00:14:57,542 --> 00:14:59,407 I ain't seen you in here before, have I? 219 00:14:59,917 --> 00:15:01,077 Just joined. 220 00:15:02,708 --> 00:15:04,039 Welcome. Terry. 221 00:15:05,208 --> 00:15:06,368 Hi, I'm Simon. 222 00:15:06,792 --> 00:15:08,077 So what's the goal then? 223 00:15:09,292 --> 00:15:11,032 Well, I really just want to get fit. 224 00:15:11,125 --> 00:15:13,286 Fit? Well, you can fuck fit. 225 00:15:13,667 --> 00:15:15,498 You wanna get big and you wanna get strong. 226 00:15:15,542 --> 00:15:17,226 And the way you're pulling that weight about 227 00:15:17,250 --> 00:15:18,250 you'll end up a cripple. 228 00:15:18,333 --> 00:15:20,244 You'll be a thalidomide by the time you're 50. 229 00:15:20,333 --> 00:15:22,244 A what? - Mocking voice: A flid. 230 00:15:23,917 --> 00:15:25,157 But don't worry... 231 00:15:25,833 --> 00:15:27,949 Because I can prevent that from happening. 232 00:15:28,292 --> 00:15:29,452 Are you expensive? 233 00:15:29,542 --> 00:15:32,033 Oh, please, the money should not be important. 234 00:15:33,083 --> 00:15:34,744 Look, I'm standing here now... 235 00:15:35,792 --> 00:15:37,202 And I'm looking at you. 236 00:15:38,000 --> 00:15:39,331 And I can see major potential. 237 00:15:39,417 --> 00:15:41,829 You just need a little bit of guidance, that's all. 238 00:15:43,792 --> 00:15:45,248 You ever thought about competing? 239 00:15:45,875 --> 00:15:46,910 No. 240 00:15:47,792 --> 00:15:49,874 You could be a mister. A mister? 241 00:15:50,125 --> 00:15:52,662 Bodybuilding. Mister newcastle, mister england. 242 00:15:55,208 --> 00:15:56,744 Mister south shields. 243 00:15:58,500 --> 00:16:02,118 I'm not really into all that high-intensity bootcamp stuff. 244 00:16:02,167 --> 00:16:04,874 Bootcamp, who said anything about fucking soppy bootcamp? 245 00:16:04,958 --> 00:16:07,074 I was in the army for 15 years, mate. 246 00:16:07,667 --> 00:16:10,158 And what I do is better than all that old bollocks. 247 00:16:11,250 --> 00:16:12,865 And I'm a lot fucking cheaper. 248 00:16:13,667 --> 00:16:15,749 Alright. Can I think about it? 249 00:16:15,833 --> 00:16:17,664 You can do whatever you want. 250 00:16:18,000 --> 00:16:19,000 I'm here every day. 251 00:16:22,000 --> 00:16:23,456 Come on, you cunts! 252 00:16:24,667 --> 00:16:25,747 Come on! 253 00:16:30,875 --> 00:16:33,457 Man grunts 254 00:16:35,542 --> 00:16:38,500 grunting continues 255 00:16:40,208 --> 00:16:42,119 he yells 256 00:16:43,625 --> 00:16:44,785 Simon: Alright, Gail? 257 00:16:47,417 --> 00:16:49,282 D'you want a pint? Simon: Yeah. 258 00:16:49,375 --> 00:16:50,581 Two pints please, Gail. 259 00:16:50,667 --> 00:16:51,998 Yeah. - Thank you. 260 00:16:52,542 --> 00:16:54,828 Fancy going to Holland and Barrett after this? 261 00:16:55,833 --> 00:16:57,949 Where? - Health food shop. 262 00:16:59,000 --> 00:17:00,581 Have you run out of Bombay mix? 263 00:17:01,833 --> 00:17:04,324 I've joined a gym, I need to get some supplies. 264 00:17:04,417 --> 00:17:06,032 Fuck off, you fucking poof. 265 00:17:06,458 --> 00:17:08,870 Need to get healthy, all we do is booze every day. 266 00:17:08,958 --> 00:17:11,574 I've got no energy anymore. I feel lethargic all the time. 267 00:17:11,667 --> 00:17:13,532 I feel old, man. Take some coke. 268 00:17:15,083 --> 00:17:16,083 Don't you worry? 269 00:17:16,833 --> 00:17:18,198 I just don't feel the same anymore. 270 00:17:18,250 --> 00:17:20,036 I wanna try and shake it up a bit. 271 00:17:20,250 --> 00:17:21,285 I wanna change myself. 272 00:17:21,375 --> 00:17:23,161 Like I said, coke always worked for me. 273 00:17:23,208 --> 00:17:25,449 No, I wanna give other stuff a go. 274 00:17:28,583 --> 00:17:29,914 Steroids? 275 00:17:30,875 --> 00:17:31,875 No. 276 00:17:32,333 --> 00:17:33,448 Supplements. 277 00:17:33,542 --> 00:17:35,157 You know what I mean. He laughs 278 00:17:53,625 --> 00:17:56,583 Indistinct chatter on TV 279 00:18:28,417 --> 00:18:30,578 He sobs 280 00:18:53,750 --> 00:18:56,992 Equipment clatters 281 00:18:59,083 --> 00:19:01,620 blender whirs 282 00:19:04,458 --> 00:19:06,164 strawberry for me. Man: Strawberry? 283 00:19:06,250 --> 00:19:07,330 Yeah. 284 00:19:07,417 --> 00:19:09,499 I got the fucking head bouncer... 285 00:19:09,958 --> 00:19:12,415 Big horrible spade in a fucking headlock. 286 00:19:12,500 --> 00:19:14,434 Did you smash the fucker up? No, that was later. 287 00:19:14,458 --> 00:19:15,684 So I fucking got him round the neck 288 00:19:15,708 --> 00:19:17,388 and wanna make him feel a bit fucking giddy 289 00:19:17,458 --> 00:19:18,618 a little bit sick. 290 00:19:18,750 --> 00:19:21,287 So I'm fucking swinging the cunt round like a rag doll 291 00:19:21,417 --> 00:19:22,782 I went fucking ballistic. 292 00:19:23,042 --> 00:19:25,624 I pulled the cunt up and gone, crack! With a left hook. 293 00:19:25,708 --> 00:19:27,143 He's gone down like a fucking sack of shit 294 00:19:27,167 --> 00:19:28,577 and I'm stamping all over him. 295 00:19:28,667 --> 00:19:29,702 Man: Spark out? - Yeah. 296 00:19:29,792 --> 00:19:32,033 And all his fucking horrible muggy doorman mates 297 00:19:32,083 --> 00:19:33,664 were fucking standing there like that. 298 00:19:33,708 --> 00:19:35,619 Fucking, not one of them 299 00:19:35,833 --> 00:19:37,824 helped that horrible, fat, black cunt out. 300 00:19:37,917 --> 00:19:39,532 Man: Shit. - Fortnight later... 301 00:19:39,708 --> 00:19:41,539 I thought, "fuck it, I'll go back in there." 302 00:19:41,667 --> 00:19:44,249 They're all around me, free drinks, fucking birds. 303 00:19:44,333 --> 00:19:46,244 Manager comes up to me, "tel, tel! 304 00:19:46,333 --> 00:19:48,415 Please take over the door! 305 00:19:49,292 --> 00:19:51,874 Take over the door!" I mean, fuck off, you dope. 306 00:19:53,708 --> 00:19:55,869 Man: Definitely, mate. - Talk later, alright? 307 00:19:55,958 --> 00:19:57,414 See you, tel... take care. 308 00:19:58,458 --> 00:20:00,244 Terry: Well, there he is. 309 00:20:00,875 --> 00:20:01,990 Oh, hi, Terry. 310 00:20:02,792 --> 00:20:04,999 So, you ready then? 311 00:20:06,875 --> 00:20:08,035 How's it gonna work? 312 00:20:09,125 --> 00:20:10,706 Let's have a proper look at ya. 313 00:20:11,750 --> 00:20:13,957 Come over to the mirror and take your top off. 314 00:20:14,333 --> 00:20:15,448 Come on. 315 00:20:16,417 --> 00:20:17,532 Is that really necessary? 316 00:20:17,625 --> 00:20:19,351 Yes, it is, we need to see what we're dealing with 317 00:20:19,375 --> 00:20:20,375 what we're up against 318 00:20:20,417 --> 00:20:22,999 all the hard work we've got ahead of us. Just take it off. 319 00:20:34,042 --> 00:20:35,373 Terry laughs 320 00:20:35,542 --> 00:20:37,749 yeah, I don't like this kind of thing, to be honest. 321 00:20:37,792 --> 00:20:39,453 Fuck off, I'm teasing with ya. 322 00:20:39,542 --> 00:20:41,999 Look, Simon, I can transform you 323 00:20:42,083 --> 00:20:43,698 like you can't believe. 324 00:20:43,792 --> 00:20:45,432 But you're gonna have to toughen up a bit. 325 00:20:45,500 --> 00:20:47,491 Yeah, I know, that's why I come to the gym. 326 00:20:48,417 --> 00:20:51,204 You know what? Let's leave it for today. 327 00:20:51,792 --> 00:20:53,623 But I'm here now, I came to train today. 328 00:20:53,708 --> 00:20:55,619 Yeah, I know you're fucking here, I can see ya 329 00:20:55,708 --> 00:20:58,199 but you've gone all fucking negative on me, ain't ya? 330 00:20:58,292 --> 00:20:59,873 You're not in the right fucking mindset. 331 00:21:02,708 --> 00:21:04,994 I'll see you tomorrow. Alright? 332 00:21:06,875 --> 00:21:08,365 I don't know if I can do tomorrow. 333 00:21:09,250 --> 00:21:11,912 Well, if you can't, you can't, no harm done. 334 00:21:18,667 --> 00:21:20,157 He had me take my top off. 335 00:21:21,500 --> 00:21:22,615 I felt abused. 336 00:21:22,708 --> 00:21:24,744 Well, you don't need to go back, do you? 337 00:21:27,167 --> 00:21:28,998 I've paid six months upfront now. 338 00:21:29,208 --> 00:21:30,869 What! Why? 339 00:21:35,708 --> 00:21:37,573 Maybe it's a character test... 340 00:21:38,083 --> 00:21:39,414 And then he'll be fine. 341 00:21:40,042 --> 00:21:43,000 He's just seeing if I'll turn up again, if I have the balls. 342 00:21:43,083 --> 00:21:44,448 I mean, they're like that. 343 00:21:45,042 --> 00:21:46,532 He's ex-army, you know. 344 00:21:46,875 --> 00:21:48,615 Sounds like a smashing bloke. 345 00:21:51,000 --> 00:21:52,206 Hope you're hungry. 346 00:21:53,583 --> 00:21:54,993 Do you want some cheese? 347 00:22:07,417 --> 00:22:12,241 Rhythmic chanting echoes 348 00:22:25,875 --> 00:22:28,582 Sort yourself out. 349 00:22:30,583 --> 00:22:31,868 And do it now. 350 00:22:38,458 --> 00:22:40,289 He sighs 351 00:22:58,875 --> 00:23:00,831 D'you know what drives me mad about her? 352 00:23:00,875 --> 00:23:02,490 She's so far up his fucking arse 353 00:23:02,583 --> 00:23:04,699 that her fucking feet are dangling just out. 354 00:23:04,792 --> 00:23:07,659 When he's doing his fucking splurge 355 00:23:07,917 --> 00:23:10,408 at the beginning of the day, it's always geared to us. 356 00:23:10,500 --> 00:23:12,115 Never geared to her, is it? He chuckles 357 00:23:12,208 --> 00:23:13,323 it never is, though! 358 00:23:13,375 --> 00:23:15,331 "Today's a new day, guys, um... 359 00:23:15,417 --> 00:23:17,703 I'll be able to stop my hands once I've taken them out 360 00:23:17,792 --> 00:23:20,784 of Alan's arse, yeah?" Idiot. Simon laughs 361 00:23:21,417 --> 00:23:23,078 she gets away with fucking murder. 362 00:23:23,167 --> 00:23:25,328 She's good though. She's not good at all! 363 00:23:25,417 --> 00:23:26,657 She's got more sales than you. 364 00:23:26,708 --> 00:23:28,244 She hasn't got any fucking sales. 365 00:23:28,333 --> 00:23:30,415 Exactly, that's more than you! 366 00:23:30,500 --> 00:23:32,491 She can't even fucking read the digits back to 'em 367 00:23:32,542 --> 00:23:33,952 on the fucking card. 368 00:23:34,125 --> 00:23:37,037 Simon sighs this has got to stop as well. 369 00:23:37,458 --> 00:23:39,449 Oh, change the fucking record. 370 00:23:39,625 --> 00:23:41,661 Couple of pints aren't gonna hurt, are they? 371 00:23:41,833 --> 00:23:43,789 Too many carbs. - So what? 372 00:23:43,958 --> 00:23:45,539 You fucking need it after being stuck 373 00:23:45,625 --> 00:23:47,331 in that fucking place all day. 374 00:23:47,958 --> 00:23:49,573 He sighs what happened, Ron? 375 00:23:49,833 --> 00:23:52,165 Did you ever think you would end up like this? 376 00:23:54,875 --> 00:23:56,490 At least we have a bit of craic. 377 00:23:57,958 --> 00:23:59,289 Fucking hate sales. 378 00:24:01,125 --> 00:24:02,661 Sales is my life. 379 00:24:16,458 --> 00:24:21,157 Music: "Mister you're a better man than I" by manfred mann 380 00:24:30,208 --> 00:24:35,578 ♪ Can you damn a man if your faith he doesn't hold? ♪ 381 00:24:36,708 --> 00:24:43,284 ♪ Say the colour of his skin is the colour of his soul? ♪ 382 00:24:44,708 --> 00:24:50,328 ♪ Could you say that men for king and country all must die? ♪ 383 00:24:52,583 --> 00:24:57,247 ♪ Then mister you're a better man than I ♪ 384 00:25:26,458 --> 00:25:29,370 Oi! What time do you call this? 385 00:25:29,792 --> 00:25:31,453 Yeah, sorry I'm a bit late. 386 00:25:32,417 --> 00:25:34,078 Oh, you've had a late one, ain't ya? 387 00:25:34,167 --> 00:25:36,783 Oh, fuck me, you stink. What you been eating, shit? 388 00:25:37,292 --> 00:25:38,907 Had a couple after work, that's all. 389 00:25:39,000 --> 00:25:40,035 Yeah? 390 00:25:40,167 --> 00:25:42,579 Well, that's gonna have to stop if you wanna get serious. 391 00:25:42,875 --> 00:25:44,786 I'm cutting down, the training will help. 392 00:25:44,875 --> 00:25:48,072 No, no, no, stop, altogether I said. 393 00:25:49,500 --> 00:25:51,536 Ok. Go and get yourself warmed up. 394 00:26:05,333 --> 00:26:06,768 Bring that into the top of your chest. 395 00:26:06,792 --> 00:26:08,657 When you come down, squeeze. 396 00:26:08,833 --> 00:26:10,164 Squeeze what? - Elbows back. 397 00:26:10,250 --> 00:26:11,410 This. - Like that? 398 00:26:11,500 --> 00:26:13,707 Yeah, but bring your elbows back, that's it. 399 00:26:13,875 --> 00:26:16,867 Up again. Good, back two, good. 400 00:26:18,083 --> 00:26:19,323 Three, good. 401 00:26:20,667 --> 00:26:23,033 Four, good, that's it. 402 00:26:23,333 --> 00:26:24,789 Five, good... 403 00:26:25,625 --> 00:26:27,115 Six, that's good. 404 00:26:27,750 --> 00:26:29,866 That's good, seven, come on, I'm impressed. 405 00:26:29,958 --> 00:26:31,664 All we're doing is getting the form correct 406 00:26:31,750 --> 00:26:34,332 so you learn to do everything the right fucking way 407 00:26:34,417 --> 00:26:35,907 and not the wrong way. - Ok. 408 00:26:36,000 --> 00:26:37,786 It's easy to do things the wrong way. 409 00:26:38,375 --> 00:26:40,226 So, what, is that right? That's it, it's fine. 410 00:26:40,250 --> 00:26:41,535 But I want these arms straight 411 00:26:41,625 --> 00:26:43,365 I want you to squeeze them triceps. 412 00:26:43,708 --> 00:26:45,289 That's it, that's better. 413 00:26:45,375 --> 00:26:46,410 Ok, got it. 414 00:26:46,500 --> 00:26:48,912 Stand up straight, chin up, look forward. 415 00:26:49,000 --> 00:26:50,956 Bum out? - No, bum in. 416 00:26:51,625 --> 00:26:54,116 Stretch them arms out, now come up, curl it. 417 00:26:54,583 --> 00:26:56,574 Come up to the top. Oh, slow... 418 00:26:56,667 --> 00:26:58,749 Like a lunatic. What's the matter with ya? 419 00:26:58,875 --> 00:27:00,206 Terry chuckles 420 00:27:00,458 --> 00:27:03,120 that's it, nice and easy, and squeeze at the top. 421 00:27:03,208 --> 00:27:04,698 Squeeze them biceps, squeeze. 422 00:27:04,792 --> 00:27:06,999 Oh, what... oh, right. When you get to the top 423 00:27:07,125 --> 00:27:09,457 I want you to count for one, and squeeze. 424 00:27:09,542 --> 00:27:11,373 One. - That's it, that's it. 425 00:27:12,000 --> 00:27:13,786 One. That's it, one, that's it. 426 00:27:13,875 --> 00:27:15,365 That's it, see? You're fucking... 427 00:27:15,458 --> 00:27:16,948 You're taking notice, son, I like it. 428 00:27:57,458 --> 00:27:58,743 Are you awake? 429 00:28:23,208 --> 00:28:25,870 Yeah, hopefully I do see you there but have a fantastic time. 430 00:28:25,958 --> 00:28:27,038 That's another one. 431 00:28:27,708 --> 00:28:29,039 Thank you. Bye, bye. 432 00:28:29,417 --> 00:28:31,954 Woo! He laughs 433 00:28:32,417 --> 00:28:33,907 got another one... bell dings 434 00:28:34,000 --> 00:28:35,160 woo! 435 00:28:36,958 --> 00:28:38,664 Simon grunts... Terry: Good. 436 00:28:38,750 --> 00:28:40,786 That's all you. I want one more, one more! 437 00:28:40,875 --> 00:28:42,615 Come on, come on, come on, down... 438 00:28:43,083 --> 00:28:46,701 And drive, come on, push, push, push, push, push, push, good! 439 00:28:47,917 --> 00:28:51,159 Good. Well done. Come on, get up. 440 00:28:56,875 --> 00:28:58,115 Sarah: Are you alright? 441 00:28:59,583 --> 00:29:00,743 Yeah... 442 00:29:01,417 --> 00:29:04,124 Just tired, the gym is knocking me for six. 443 00:29:04,208 --> 00:29:05,789 You look like a mong. 444 00:29:06,792 --> 00:29:08,032 Thanks. 445 00:29:08,292 --> 00:29:09,623 You want some gnocchi? 446 00:29:09,875 --> 00:29:12,036 No, ta. Why not? I'm doing some. 447 00:29:12,708 --> 00:29:15,700 I've already told you, no carbs at this time anymore. 448 00:29:15,792 --> 00:29:17,908 Terry said strictly none after six. 449 00:29:18,417 --> 00:29:20,499 What would Terry like me to make you then? 450 00:29:21,292 --> 00:29:22,828 Simon: I'll do mine in a minute. 451 00:29:24,875 --> 00:29:26,661 Bought a nice tuna steak, actually. 452 00:29:27,792 --> 00:29:29,123 Gnocchi's not fat. 453 00:29:29,333 --> 00:29:31,164 It's not fat that's the problem. 454 00:29:31,292 --> 00:29:33,704 Terry said there are good fats and bad fats. 455 00:29:34,042 --> 00:29:35,578 It's carbs that are the real problem. 456 00:29:35,667 --> 00:29:37,248 Terry says a lot, doesn't he? 457 00:29:37,625 --> 00:29:39,081 All this training you're doing 458 00:29:39,167 --> 00:29:40,828 have you noticed a difference yet? 459 00:29:42,208 --> 00:29:43,368 Well, haven't you? 460 00:29:43,708 --> 00:29:46,074 Knife chops 461 00:30:22,958 --> 00:30:26,155 Terry: Nice and controlled, stretch it right out, that's it. 462 00:30:36,542 --> 00:30:39,534 Stretch it out... and stretch. 463 00:30:46,125 --> 00:30:49,538 That's it. Squeeze it, squeeze it, squeeze at the top. 464 00:30:50,750 --> 00:30:52,661 You've literally doubled the size of your arms 465 00:30:52,750 --> 00:30:53,830 since you started. 466 00:31:39,625 --> 00:31:41,490 Oh, it's really hot in here today. 467 00:31:47,500 --> 00:31:48,910 You should try Iraq. 468 00:31:51,250 --> 00:31:52,365 Were you there? 469 00:31:53,583 --> 00:31:54,698 Two tours. 470 00:31:56,458 --> 00:31:57,948 Then I went on the circuit. 471 00:32:00,333 --> 00:32:01,914 Like a second home to me. 472 00:32:03,333 --> 00:32:04,698 The circuit, what's that? 473 00:32:07,458 --> 00:32:08,743 Private security. 474 00:32:11,625 --> 00:32:12,910 Bet that was intense. 475 00:32:13,875 --> 00:32:15,240 You have no idea, mate. 476 00:32:20,375 --> 00:32:21,455 Tell me? 477 00:32:24,875 --> 00:32:27,161 We opened fire on small villages and... 478 00:32:29,875 --> 00:32:31,581 Never ever batted an eyelid. 479 00:32:35,125 --> 00:32:37,286 I made sure I erased the tapes on that one. 480 00:32:38,917 --> 00:32:40,202 What do you mean? 481 00:32:42,000 --> 00:32:43,240 I should write a book. 482 00:32:45,625 --> 00:32:48,617 Mind you, I'd get a life sentence for chapter five alone. 483 00:32:50,917 --> 00:32:52,748 What happened in chapter five? 484 00:33:00,542 --> 00:33:03,249 Remind me to show you my little "trophy pictures". 485 00:33:04,542 --> 00:33:05,827 You wouldn't believe it. 486 00:33:09,208 --> 00:33:11,369 I'm not sure I wanna see them, to be honest. 487 00:33:15,625 --> 00:33:17,536 Two elephants fighting on the grass. 488 00:33:18,625 --> 00:33:19,956 Who gets damaged? 489 00:33:21,292 --> 00:33:22,327 Sorry? 490 00:33:22,542 --> 00:33:26,615 Two big elephants fighting on the grass, who gets damaged? 491 00:33:33,000 --> 00:33:35,207 He laughs 492 00:33:37,583 --> 00:33:38,789 the grass. 493 00:33:46,083 --> 00:33:47,243 Fists thud 494 00:33:49,250 --> 00:33:51,491 never stop hitting people. What? 495 00:33:52,833 --> 00:33:54,949 Never stop hitting people 496 00:33:55,250 --> 00:33:56,660 because once you stop 497 00:33:58,042 --> 00:33:59,907 you will never be able to start again. 498 00:34:05,500 --> 00:34:07,331 Door opens and closes 499 00:34:26,042 --> 00:34:27,998 She sniffles 500 00:35:07,375 --> 00:35:08,660 Absolutely! 501 00:35:08,833 --> 00:35:10,414 No, it's been an absolute pleasure. 502 00:35:10,500 --> 00:35:12,286 Yeah? Have a lovely, lovely day. 503 00:35:12,875 --> 00:35:14,991 Ok, fantastic, bye-bye, bye. 504 00:35:16,500 --> 00:35:17,580 Wahey! 505 00:35:18,833 --> 00:35:20,619 We're on a roll, on a roll. 506 00:35:21,167 --> 00:35:22,407 They chuckle 507 00:35:22,500 --> 00:35:23,660 alright? - Great stuff. 508 00:35:23,750 --> 00:35:25,240 Yes... bell dings 509 00:35:25,333 --> 00:35:26,664 hey! 510 00:35:26,958 --> 00:35:29,040 Oh, is that... - You can do it! 511 00:35:29,458 --> 00:35:30,743 Top of the board? 512 00:35:30,875 --> 00:35:32,740 Is that top of the board? I think it is. 513 00:35:32,833 --> 00:35:34,143 Man: I think that's top of the board. 514 00:35:34,167 --> 00:35:36,408 Ladies and gentleman, it's top of the board! 515 00:35:36,500 --> 00:35:38,206 Staff applaud man: Top of the board! 516 00:35:38,292 --> 00:35:39,532 Thank you very much, thank you. 517 00:35:49,542 --> 00:35:50,782 Hey, coming for a pint? 518 00:35:50,917 --> 00:35:52,657 No, taking Sarah out tonight 519 00:35:52,917 --> 00:35:55,158 to celebrate breaking my sales record. 520 00:35:56,250 --> 00:35:58,582 Just one pint. She's not gonna mind, is she? 521 00:35:58,667 --> 00:36:00,999 She will. I'll grab one with you in the week. 522 00:36:04,875 --> 00:36:08,663 Fireworks whine and explode 523 00:36:13,167 --> 00:36:14,247 Sarah? 524 00:36:20,917 --> 00:36:21,997 Sarah! 525 00:36:37,167 --> 00:36:38,498 Sarah: Dear Simon... 526 00:36:38,917 --> 00:36:41,659 For what feels like months now, I've tried to talk to you 527 00:36:41,792 --> 00:36:43,328 to explain how I was feeling 528 00:36:43,417 --> 00:36:45,203 but you were never there to listen. 529 00:36:46,250 --> 00:36:49,162 After it happened, you never wanted to talk about it did you? 530 00:36:49,250 --> 00:36:50,365 Why? 531 00:36:50,792 --> 00:36:52,783 You knew how important it was for me. 532 00:36:53,875 --> 00:36:55,706 There's no easy way of saying this. 533 00:36:56,792 --> 00:36:59,329 I detest you, I'm afraid, I really do. 534 00:37:00,917 --> 00:37:02,953 "It's got so bad that when I hear your key 535 00:37:03,042 --> 00:37:05,749 turning in the front door, I feel physically sick. 536 00:37:06,875 --> 00:37:09,617 I drink so much so I don't have to face you sober. 537 00:37:10,333 --> 00:37:12,039 I make out to be unconscious 538 00:37:12,417 --> 00:37:14,282 so I don't have to face you at all. 539 00:37:15,292 --> 00:37:16,452 I'm sorry... 540 00:37:17,042 --> 00:37:18,907 But this really is for the best. 541 00:37:19,875 --> 00:37:22,207 You're not the person I fell in love with. 542 00:37:23,875 --> 00:37:25,285 I do hope you understand." 543 00:37:27,083 --> 00:37:28,323 Yeah, very sad. 544 00:37:28,750 --> 00:37:30,661 Best cure for depression I know is lifting. 545 00:37:30,750 --> 00:37:32,115 Come on, let's step it up a gear. 546 00:37:32,667 --> 00:37:34,703 That's it. - Someone else? 547 00:37:36,667 --> 00:37:38,032 No, I don't think so. 548 00:37:39,542 --> 00:37:41,328 I really didn't know she felt like that. 549 00:37:41,708 --> 00:37:43,448 Look, I wouldn't worry about it. 550 00:37:44,208 --> 00:37:47,200 In a month or so, you're gonna be ripped like a bastard. 551 00:37:47,875 --> 00:37:49,331 And you know what? - What? 552 00:37:49,625 --> 00:37:51,786 She'll come running back like they always do. 553 00:37:52,750 --> 00:37:54,035 Seemed pretty final to me. 554 00:37:54,167 --> 00:37:56,658 I know, but the more final it seems 555 00:37:56,750 --> 00:37:58,991 the more chance there is it'll work out. 556 00:37:59,083 --> 00:38:00,573 That makes no sense. 557 00:38:00,667 --> 00:38:02,203 It's Terry's logic, son. 558 00:38:02,542 --> 00:38:03,907 You've gotta remember something. 559 00:38:04,000 --> 00:38:06,582 I've had more fucking women than you've had hot dinners. 560 00:38:06,833 --> 00:38:08,073 And in a month... 561 00:38:08,708 --> 00:38:10,244 You're gonna have a couple of juicy 562 00:38:10,333 --> 00:38:11,869 18-year-olds wrapped round ya. 563 00:38:11,958 --> 00:38:13,573 No, that's not what I'm looking for. 564 00:38:13,667 --> 00:38:16,079 Course it is, it's what we're all looking for. 565 00:38:16,167 --> 00:38:19,204 And then when she comes crawling back on her hands and knees... 566 00:38:20,083 --> 00:38:21,823 You can tell her to fuck right off. 567 00:38:22,750 --> 00:38:24,240 I don't know what I'm gonna do. 568 00:38:24,417 --> 00:38:26,658 I mean, we only moved into that big fucking house 569 00:38:26,750 --> 00:38:27,660 because of her. 570 00:38:27,750 --> 00:38:29,661 She's left me right in the shit with the bills. 571 00:38:29,708 --> 00:38:31,573 I can't afford all that on my own. 572 00:38:33,917 --> 00:38:35,157 How many bedrooms you got? 573 00:38:36,417 --> 00:38:37,873 Four, why? 574 00:38:38,042 --> 00:38:39,873 No, no, I'm just, um... 575 00:38:41,125 --> 00:38:42,706 I'm just thinking out loud. 576 00:38:47,458 --> 00:38:49,244 I might have a solution to your problem. 577 00:38:49,875 --> 00:38:50,990 What? 578 00:38:51,333 --> 00:38:53,289 How would you like me as your lodger? 579 00:38:54,250 --> 00:38:56,866 I'm not sure, Terry. No, no, no, no, listen. 580 00:38:58,625 --> 00:38:59,785 If I moved in... 581 00:39:00,458 --> 00:39:02,744 Could you imagine how big you'd get? 582 00:39:03,708 --> 00:39:04,993 And to be honest with ya 583 00:39:05,042 --> 00:39:07,033 I gotta be out the place I'm living anyway. 584 00:39:07,375 --> 00:39:09,331 And I like you, Simon, I really do. 585 00:39:10,292 --> 00:39:12,101 And I feel that you need a little bit of company 586 00:39:12,125 --> 00:39:13,365 wrapped round you now. 587 00:39:13,458 --> 00:39:14,868 Bring you out of yourself. 588 00:39:15,792 --> 00:39:16,952 What do you say? 589 00:39:17,083 --> 00:39:18,323 Can I think about it? 590 00:39:18,417 --> 00:39:19,577 Of course you can. 591 00:39:21,208 --> 00:39:23,574 Let's step it up, come on. Let's do this. 592 00:39:25,417 --> 00:39:27,499 Ten reps, no fucking about. 593 00:39:29,542 --> 00:39:32,659 One, two, three, up, there we go. 594 00:39:34,333 --> 00:39:35,448 One, good. 595 00:39:36,417 --> 00:39:37,623 Good, good. 596 00:39:38,167 --> 00:39:39,452 Good, three... 597 00:39:39,583 --> 00:39:41,448 Really push like you mean it. 598 00:39:41,542 --> 00:39:42,952 Push like you mean it. 599 00:39:43,417 --> 00:39:45,703 Think of Sarah as she's getting fucked up the arse 600 00:39:45,792 --> 00:39:46,998 by a stranger. 601 00:39:47,125 --> 00:39:48,535 The fuck are you saying? 602 00:39:48,625 --> 00:39:50,240 Trying to motivate you to get you angry. 603 00:39:50,333 --> 00:39:51,618 Leave Sarah out of it, will ya? 604 00:39:51,708 --> 00:39:53,414 She hates ya, you said so yourself. 605 00:39:53,583 --> 00:39:55,448 She's your fucking ex now, hate her back. 606 00:39:55,542 --> 00:39:57,373 Come on, let's get big and let's get ripped. 607 00:39:57,458 --> 00:39:58,868 I told you that stuff in confidence. 608 00:39:58,958 --> 00:40:01,119 I don't want you using her name around the gym. 609 00:40:02,542 --> 00:40:03,998 I'm heartbroken, man. 610 00:40:04,125 --> 00:40:05,490 Or can't you see that? 611 00:40:06,625 --> 00:40:09,162 Simon, don't fucking walk away, come back. 612 00:40:09,292 --> 00:40:11,283 Hey, hey! I'm joking. 613 00:40:12,833 --> 00:40:17,372 Trap music blares on car stereo 614 00:40:25,708 --> 00:40:27,539 Engine and music stops 615 00:40:27,792 --> 00:40:28,907 this the one, tel? - Yeah. 616 00:40:29,000 --> 00:40:30,410 Just bang on the door, Paul. 617 00:40:32,083 --> 00:40:33,448 Door knocker thuds 618 00:40:48,208 --> 00:40:49,288 Hi. - Aye-aye. 619 00:40:49,375 --> 00:40:51,411 Don't stand there, come on, give us a hand. 620 00:40:51,833 --> 00:40:55,030 And, um, where is one's living quarters, my good man? 621 00:40:55,208 --> 00:40:56,288 Upstairs to the right. 622 00:40:56,375 --> 00:40:57,535 Thank you! 623 00:40:59,500 --> 00:41:02,037 What's in these boxes, Terry? Oh, by the way, we're having 624 00:41:02,083 --> 00:41:03,744 a little housewarming party tonight. 625 00:41:03,875 --> 00:41:05,035 Housewarming? - Yeah. 626 00:41:05,125 --> 00:41:06,559 Few of the boys, few of the little girls. 627 00:41:06,583 --> 00:41:08,619 Liven you up a little bit, you know what I mean? 628 00:41:10,167 --> 00:41:11,327 Nice one, son. 629 00:41:12,333 --> 00:41:13,573 Simon: Where you going? 630 00:41:13,708 --> 00:41:14,914 Terry: Ah, yes... 631 00:41:15,500 --> 00:41:18,913 Electronic music plays 632 00:41:34,708 --> 00:41:35,823 Alright? 633 00:42:22,042 --> 00:42:24,249 Inaudible dialogue 634 00:42:24,792 --> 00:42:27,909 whoa, whoa, whoa! Turn it down, Steve. Steve... 635 00:42:28,125 --> 00:42:29,911 He coughs good boy. 636 00:42:30,542 --> 00:42:32,874 Listen, just wanna say a couple of words. 637 00:42:33,542 --> 00:42:36,579 Firstly, I just wanna thank everybody for coming tonight 638 00:42:36,667 --> 00:42:39,704 it's so fucking lovely to see you all, as usual. 639 00:42:39,875 --> 00:42:41,706 And... - They cheer 640 00:42:41,875 --> 00:42:43,581 everybody, cos it really makes a difference 641 00:42:43,667 --> 00:42:46,409 when you throw an invite out and people show, it's lovely. 642 00:42:46,583 --> 00:42:47,743 Secondly... 643 00:42:47,958 --> 00:42:51,371 I've got a very, very, very special new pal in my life. 644 00:42:51,750 --> 00:42:54,116 He's an absolutely genuine geezer. 645 00:42:54,625 --> 00:42:56,741 Absolute diamond, I love him to death. 646 00:42:57,792 --> 00:43:00,249 And if it weren't for him, there would be no party tonight. 647 00:43:00,333 --> 00:43:02,790 So I just want to say a massive thank you 648 00:43:03,292 --> 00:43:06,409 to that very, very, very, very special man. 649 00:43:06,750 --> 00:43:09,412 Down there, don't fucking make that face! 650 00:43:10,042 --> 00:43:11,157 Simon! 651 00:43:12,000 --> 00:43:13,956 They cheer - Simon! 652 00:43:14,500 --> 00:43:15,615 Come on! 653 00:43:16,125 --> 00:43:19,197 Now, everybody join in with me cos this is from the heart. 654 00:43:20,750 --> 00:43:21,956 Simon! 655 00:43:22,292 --> 00:43:25,830 They chant: Simon! Simon! Simon! 656 00:43:32,250 --> 00:43:35,083 They cheer 657 00:43:40,708 --> 00:43:43,165 He mutters: Simon, Simon... 658 00:43:43,917 --> 00:43:46,875 Electronic music resumes 659 00:43:55,083 --> 00:43:57,369 Inaudible dialogue 660 00:44:40,417 --> 00:44:42,533 Birdsong 661 00:44:44,625 --> 00:44:46,536 water runs - Simon sighs 662 00:44:52,542 --> 00:44:54,157 Distant sigh 663 00:44:56,625 --> 00:44:57,705 hello? 664 00:44:59,792 --> 00:45:00,998 You alright in there? 665 00:45:01,208 --> 00:45:02,994 Man: Yeah. Yeah, yeah, I'm fine. 666 00:45:03,833 --> 00:45:05,039 Is that you, Ronnie? 667 00:45:08,375 --> 00:45:09,865 Door creaks 668 00:45:11,708 --> 00:45:12,868 what's up, mate? 669 00:45:16,958 --> 00:45:18,789 I can't fucking do it anymore. 670 00:45:19,417 --> 00:45:21,578 It's just a bad day. I've had a few, remember? 671 00:45:22,042 --> 00:45:23,122 I'm done. 672 00:45:24,125 --> 00:45:25,410 It's fucked. 673 00:45:26,417 --> 00:45:27,907 Nah... it's over. 674 00:45:28,667 --> 00:45:31,409 I know what you mean, mate, but I promise you it'll change. 675 00:45:31,917 --> 00:45:34,283 Come on, rocket Ronnie! Rocket Ronnie. 676 00:45:36,458 --> 00:45:39,291 I wanna smash that fucking bell in that cunt's face. 677 00:45:40,708 --> 00:45:43,541 Just a couple more hours, I'll go and buy you a pint, eh? 678 00:45:44,417 --> 00:45:45,748 That's it. - Yeah... 679 00:45:45,833 --> 00:45:47,073 That's more like it. 680 00:45:48,750 --> 00:45:50,581 Machinery clatters 681 00:46:08,250 --> 00:46:10,457 They laugh Ronnie: What a twat! 682 00:46:12,125 --> 00:46:13,831 First in the measure! 683 00:46:14,833 --> 00:46:16,744 Oh, my god... - Ok. 684 00:46:16,833 --> 00:46:18,323 I'm gonna go for a cigarette. 685 00:46:18,417 --> 00:46:19,532 Can I have a fag? - Yeah. 686 00:46:34,375 --> 00:46:36,866 Indistinct conversation 687 00:46:44,583 --> 00:46:47,290 You cunt, fucking telling me training. 688 00:46:50,875 --> 00:46:52,831 He said he'd be training tonight. 689 00:46:59,042 --> 00:47:01,124 Standing there having a fucking drink. 690 00:47:01,417 --> 00:47:03,749 They laugh - fuckin' true story. 691 00:47:07,792 --> 00:47:10,204 He grunts 692 00:47:16,625 --> 00:47:18,616 Ronnie laughs 693 00:47:24,167 --> 00:47:25,327 Simon: There you are. 694 00:47:31,583 --> 00:47:32,618 You ok? 695 00:47:33,500 --> 00:47:34,580 Yeah, I'm fine. 696 00:47:35,292 --> 00:47:36,623 Yeah, you sure? 697 00:47:37,708 --> 00:47:38,823 You seem distracted. 698 00:47:39,667 --> 00:47:40,827 No, no, I'm fine. 699 00:47:41,500 --> 00:47:42,535 Ok. 700 00:47:47,500 --> 00:47:48,500 Late one, was it? 701 00:47:49,708 --> 00:47:50,708 Why? 702 00:47:52,125 --> 00:47:53,911 I thought we were training last night? 703 00:47:54,375 --> 00:47:56,616 Were we? I fancied going to the pub. 704 00:47:56,875 --> 00:47:58,240 Sorry, I forgot all about it. 705 00:48:02,000 --> 00:48:03,000 You forgot. 706 00:48:04,792 --> 00:48:06,407 Well, we can make it up now, no? 707 00:48:09,208 --> 00:48:10,448 Yeah, I suppose we can. 708 00:48:13,708 --> 00:48:15,414 I don't like being letting down. 709 00:48:17,375 --> 00:48:18,706 It was only one session. 710 00:48:19,250 --> 00:48:20,490 It's a trust thing. 711 00:48:22,375 --> 00:48:24,957 I really trusted you and then you go and do that to me. 712 00:48:25,417 --> 00:48:27,408 It's just a gym, I'm here now. 713 00:48:29,667 --> 00:48:31,328 I've had people break my heart... 714 00:48:32,333 --> 00:48:33,573 All my life. 715 00:48:35,750 --> 00:48:36,865 Are you joking? 716 00:48:37,625 --> 00:48:39,911 My old man used to lie to me all the time. 717 00:48:42,208 --> 00:48:43,618 All I ever wanted was... 718 00:48:45,708 --> 00:48:47,790 Was some affection and a cuddle, you know? 719 00:48:51,542 --> 00:48:54,204 But the closest thing I ever got to love from him was... 720 00:48:56,667 --> 00:48:58,498 Was tattooed on his right fist. 721 00:49:01,875 --> 00:49:03,365 I'm not your father, mate. 722 00:49:04,000 --> 00:49:05,536 I'm sorry, it's not the same thing. 723 00:49:07,000 --> 00:49:08,536 I'm sorry, I'm really sorry. 724 00:49:10,750 --> 00:49:12,957 It's not your fault, it's just, um... 725 00:49:13,875 --> 00:49:15,331 It's me, I've just got some issues 726 00:49:15,417 --> 00:49:16,657 I'm dealing with, that's all. 727 00:49:16,750 --> 00:49:18,331 We all have issues. 728 00:49:18,542 --> 00:49:20,123 It's what makes us human, you know. 729 00:49:20,208 --> 00:49:21,539 Not like this. 730 00:49:22,500 --> 00:49:24,115 See, I get close to people. 731 00:49:25,958 --> 00:49:28,324 Really close to people, and then they let me down. 732 00:49:30,500 --> 00:49:32,741 And I can't forgive them. I want to but I... 733 00:49:33,625 --> 00:49:34,740 I can't. 734 00:49:36,833 --> 00:49:38,744 I am genuinely sorry. 735 00:49:38,833 --> 00:49:41,370 I promise, I'll let you know next time. 736 00:49:43,208 --> 00:49:44,789 Let's have a good session, eh? 737 00:49:45,500 --> 00:49:47,582 Come on, I really feel like it today. 738 00:49:52,750 --> 00:49:53,750 Yeah. 739 00:49:54,417 --> 00:49:55,452 There you go. 740 00:50:01,458 --> 00:50:03,574 Fucking hell, what you doing? 741 00:50:04,500 --> 00:50:06,115 Terry: I've been thinking about this. 742 00:50:07,083 --> 00:50:09,165 I think it's time that you stepped up a gear. 743 00:50:09,542 --> 00:50:11,123 No, that stuff's not for me, mate. 744 00:50:12,208 --> 00:50:13,448 Terry: I'm not asking ya. 745 00:50:15,375 --> 00:50:17,957 I'm telling ya, because you see this? 746 00:50:19,542 --> 00:50:21,578 That's test prop, that's man juice. 747 00:50:22,875 --> 00:50:24,456 I don't want it. Tough fucking shit. 748 00:50:24,542 --> 00:50:25,657 You're getting it. 749 00:50:27,458 --> 00:50:29,119 I'm not ok with needles. 750 00:50:29,333 --> 00:50:30,698 Don't be a fucking wimp. 751 00:50:31,875 --> 00:50:33,866 You won't even feel it, you won't even notice it. 752 00:50:34,208 --> 00:50:35,493 It's like a little prick. 753 00:50:38,583 --> 00:50:40,289 Fuck it. Go on then. 754 00:50:44,792 --> 00:50:46,453 Keep still. - Simon groans 755 00:50:46,625 --> 00:50:48,240 fucking hell, that really hurt. 756 00:50:48,583 --> 00:50:49,698 Terry laughs 757 00:50:49,833 --> 00:50:51,713 that'd cost you a fucking bullseye anywhere else 758 00:50:51,750 --> 00:50:52,830 you got it for nish. 759 00:50:52,958 --> 00:50:54,573 Great. I didn't even want it. 760 00:50:56,208 --> 00:50:58,073 Terry: Come on, good, that's it... 761 00:50:59,500 --> 00:51:00,580 Good. 762 00:51:01,125 --> 00:51:04,868 Three, good, four, five... 763 00:51:06,042 --> 00:51:07,703 Six, come on, good... 764 00:51:08,792 --> 00:51:09,952 Seven... 765 00:51:10,750 --> 00:51:11,956 Eight... 766 00:51:12,625 --> 00:51:14,365 Nine... come on, one more, my love. 767 00:51:14,458 --> 00:51:17,450 One more, my love. One more, my love. Good boy. 768 00:51:19,833 --> 00:51:21,994 I'm loving it, I'm loving it, I'm loving it. 769 00:51:23,708 --> 00:51:25,539 Simon pants 770 00:51:25,750 --> 00:51:27,661 Terry: Alright... shrugs. 771 00:51:28,833 --> 00:51:31,825 Simon pants 772 00:51:41,667 --> 00:51:43,623 Monster! He laughs 773 00:51:44,625 --> 00:51:47,537 Terry grunts 774 00:51:48,042 --> 00:51:49,907 yeah, come on! 775 00:51:52,917 --> 00:51:54,077 Simon chuckles 776 00:51:54,833 --> 00:51:57,666 let's go, let's go. Come on, one, two, three... 777 00:51:58,042 --> 00:52:00,875 Four, five, six, seven 778 00:52:01,167 --> 00:52:04,125 eight, nine, ten, squeeze. 779 00:52:06,042 --> 00:52:07,327 Keep squeezing, keep squeezing 780 00:52:07,417 --> 00:52:09,453 feel the fucking pain, feel the pain... 781 00:52:10,083 --> 00:52:11,493 Weights clang - good boy. 782 00:52:11,583 --> 00:52:13,393 Loving it, loving it, loving it. Simon grunts 783 00:52:13,417 --> 00:52:15,624 fuck! He pants 784 00:52:20,125 --> 00:52:22,867 no, no, we're regulated by ofsted 785 00:52:22,958 --> 00:52:24,994 and the national board of photographers. 786 00:52:26,625 --> 00:52:28,411 I just said go to the website 787 00:52:28,500 --> 00:52:30,161 and look at the terms and conditions. 788 00:52:30,250 --> 00:52:31,535 It's all above board. 789 00:52:32,750 --> 00:52:33,956 He sighs yeah. 790 00:52:34,000 --> 00:52:35,581 I can see why you wouldn't be bothered. 791 00:52:35,667 --> 00:52:37,658 It's no skin off my nose. Loud thud 792 00:52:40,458 --> 00:52:42,449 I don't blame you, love, it's a scam. 793 00:52:42,542 --> 00:52:44,203 Yeah. It's a load of old shit. 794 00:52:44,833 --> 00:52:46,073 You got a problem, Steve? 795 00:52:46,792 --> 00:52:47,998 Eh? 796 00:52:54,750 --> 00:52:55,785 Desk thuds 797 00:53:00,417 --> 00:53:01,907 Simon, what you doing? 798 00:53:02,917 --> 00:53:05,033 I'm reading the paper. What does it look like? 799 00:53:05,333 --> 00:53:07,101 But you haven't got anything on the board though? 800 00:53:07,125 --> 00:53:08,410 Simon: Yeah, I can see that. 801 00:53:08,500 --> 00:53:09,940 Why don't you get on the phones then? 802 00:53:10,000 --> 00:53:11,536 Why don't you fuck off, then? 803 00:53:11,667 --> 00:53:13,953 What? You heard, you fucking twat. 804 00:53:14,042 --> 00:53:15,578 Just calm down. 805 00:53:15,833 --> 00:53:17,369 Calm down! 806 00:53:17,583 --> 00:53:19,995 Indistinct shouting 807 00:53:20,125 --> 00:53:21,125 leave it! 808 00:53:22,125 --> 00:53:24,741 Ah, fuck off, Ron! You can fuck off an' all. 809 00:53:24,917 --> 00:53:27,408 Fucking calm down, eh! Fucking hell! 810 00:53:29,208 --> 00:53:31,950 Eh? You fucking... 811 00:53:42,917 --> 00:53:45,454 What's that, eh? Ding-ding, ding-ding. 812 00:53:46,417 --> 00:53:47,497 There you go. 813 00:53:49,542 --> 00:53:50,657 Fucking come on... 814 00:53:50,750 --> 00:53:53,207 Yeah, yeah, Ron. Oh, fuck. Just come on. 815 00:53:55,875 --> 00:53:56,990 Yeah? 816 00:53:58,625 --> 00:54:00,115 Get off him, man! 817 00:54:00,208 --> 00:54:01,448 Fucking hell! 818 00:54:01,667 --> 00:54:05,114 Come on! Get out, get out, get out! 819 00:54:09,917 --> 00:54:11,498 Terry: You can't blame the test. 820 00:54:12,625 --> 00:54:14,581 You've been wanting to do that for ages. 821 00:54:14,875 --> 00:54:17,161 The gear just gave you the courage, that's all. 822 00:54:17,375 --> 00:54:20,082 But I've never really lost my temper before. Not like that. 823 00:54:20,167 --> 00:54:23,000 I mean, I couldn't see straight, I lost it. 824 00:54:23,583 --> 00:54:25,869 That's because you're becoming a real man. 825 00:54:26,792 --> 00:54:28,748 Yeah, a real skint one. 826 00:54:30,250 --> 00:54:32,707 You know what? Fuck 'em. You'll get another job. 827 00:54:33,375 --> 00:54:35,741 I was there a year, now I can't get a reference. 828 00:54:37,208 --> 00:54:38,539 Simon sighs 829 00:54:43,375 --> 00:54:44,490 I've got it. 830 00:54:45,708 --> 00:54:47,915 Why don't you come and work for me for a while? 831 00:54:49,417 --> 00:54:50,657 Don't need charity, Terry. 832 00:54:50,750 --> 00:54:53,036 It's not charity, is it? How's it charity, Simon? 833 00:54:54,000 --> 00:54:55,706 I need help, there's things needs doing 834 00:54:55,792 --> 00:54:57,202 there's deliveries and shit. 835 00:54:57,375 --> 00:54:59,115 The only question is can you drive? 836 00:54:59,417 --> 00:55:00,532 Yeah, sure. 837 00:55:01,250 --> 00:55:03,036 Well, there you go, I need the help. 838 00:55:03,375 --> 00:55:04,660 You'll be perfect for it. 839 00:55:05,250 --> 00:55:06,250 Maybe. 840 00:55:06,833 --> 00:55:07,913 Ah, just reminded me 841 00:55:07,958 --> 00:55:09,823 there's another little favour I need to ask ya 842 00:55:09,917 --> 00:55:11,703 and this could be perfect timing. 843 00:55:12,083 --> 00:55:13,118 Yeah? 844 00:55:13,667 --> 00:55:15,248 You're never gonna believe this. 845 00:55:15,708 --> 00:55:16,823 I've got a good friend 846 00:55:16,917 --> 00:55:18,908 whose looking for a place to live for a few months 847 00:55:19,000 --> 00:55:21,491 and I said that she could come and live with us for a bit. 848 00:55:21,583 --> 00:55:23,198 I'm not sure, Terry. Who is she? 849 00:55:23,625 --> 00:55:24,990 A really good friend. 850 00:55:25,958 --> 00:55:28,574 Would I lie to ya? I'm talking a really good friend. 851 00:55:29,500 --> 00:55:31,286 She's going through it at the moment. 852 00:55:31,583 --> 00:55:34,495 Between me and you, the courts have taken her daughter away. 853 00:55:35,000 --> 00:55:37,161 She's distraught, she's upset. 854 00:55:37,958 --> 00:55:40,290 She needs my support, she needs our support. 855 00:55:40,542 --> 00:55:41,702 Well, can I think about it? 856 00:55:41,792 --> 00:55:45,159 Well, I've gone and told her now, she's all excited. 857 00:55:46,000 --> 00:55:47,536 What is the problem with you? 858 00:55:48,208 --> 00:55:50,540 There's no problem, just you've not been here five minutes 859 00:55:50,625 --> 00:55:53,332 and now you're inviting strangers to come live with us. 860 00:55:54,542 --> 00:55:56,874 Why'd they take her daughter in the first place? 861 00:55:58,458 --> 00:56:00,790 She's got loads of dirty, tasty, filthy mates. 862 00:56:01,125 --> 00:56:02,240 I need time. 863 00:56:02,417 --> 00:56:04,874 You don't! What you need is more rent coming in. 864 00:56:07,542 --> 00:56:08,782 See, I think... 865 00:56:09,292 --> 00:56:10,623 You should give it a go. 866 00:56:10,708 --> 00:56:13,745 She's a lovely, Sincere, homely girl. 867 00:56:15,667 --> 00:56:17,077 Simon, meet crystal. 868 00:56:17,333 --> 00:56:19,073 She squeaks hi! 869 00:56:19,708 --> 00:56:21,369 Hi. - Hello. 870 00:56:22,125 --> 00:56:23,456 Thanks for this. 871 00:56:23,625 --> 00:56:25,661 I am gonna look after both of ya. 872 00:56:25,958 --> 00:56:27,118 No problem. 873 00:56:28,917 --> 00:56:30,828 Terry tell me that your missus left ya. 874 00:56:33,958 --> 00:56:35,573 Yeah. - Don't you worry, darling 875 00:56:35,667 --> 00:56:38,534 cos I'm gonna introduce you to all of my friends. 876 00:56:39,042 --> 00:56:40,327 You're cute, you know. 877 00:56:40,375 --> 00:56:41,935 She's just being friendly, it's alright. 878 00:56:42,000 --> 00:56:43,240 I'm always friendly. 879 00:56:43,333 --> 00:56:44,789 She squeals and laughs 880 00:56:44,875 --> 00:56:46,490 just gonna nip upstairs. - Yeah. 881 00:56:46,708 --> 00:56:47,788 Aw... 882 00:56:49,667 --> 00:56:50,782 Poor love. 883 00:56:51,292 --> 00:56:52,532 He needs cheering up. 884 00:56:54,208 --> 00:56:55,448 Why don't we have a party? 885 00:56:55,542 --> 00:56:56,702 A party. - Yes! 886 00:56:56,792 --> 00:56:58,623 A fucking party, liven him up a little bit! 887 00:56:58,708 --> 00:56:59,993 Yes! - - You look unbelievable! 888 00:57:02,458 --> 00:57:04,949 Terry and crystal moan 889 00:57:11,500 --> 00:57:13,206 Simon sighs 890 00:57:14,417 --> 00:57:17,739 headboard thuds - crystal moans 891 00:57:24,042 --> 00:57:26,909 They grunt and yell 892 00:57:33,250 --> 00:57:34,831 You ever been to prison, Terry? 893 00:57:36,833 --> 00:57:37,993 Who you been talking to? 894 00:57:38,583 --> 00:57:39,663 No one. 895 00:57:39,917 --> 00:57:41,703 I thought you mentioned it before. 896 00:57:42,458 --> 00:57:43,573 Terry: Yeah. 897 00:57:45,417 --> 00:57:46,452 How long did you do? 898 00:57:46,542 --> 00:57:47,748 Five years in the ville. 899 00:57:47,833 --> 00:57:50,950 Five years, really? How was it? 900 00:57:51,792 --> 00:57:53,498 Absolutely loved it, good times. 901 00:57:54,958 --> 00:57:56,038 You serious? 902 00:57:56,167 --> 00:57:57,452 What's not to love? 903 00:57:58,708 --> 00:58:00,869 Good gyms, good friends, proper routine. 904 00:58:01,667 --> 00:58:03,282 If you ain't afraid to go to the shovel 905 00:58:03,375 --> 00:58:05,411 you can be the hardest man in the world. 906 00:58:11,750 --> 00:58:13,035 What d'you do? 907 00:58:14,333 --> 00:58:16,369 Rape. You using that talc? 908 00:58:17,000 --> 00:58:18,410 You are joking? 909 00:58:19,958 --> 00:58:20,958 Look. 910 00:58:21,417 --> 00:58:22,748 That's it for today. 911 00:58:23,208 --> 00:58:24,208 Was that a joke? 912 00:58:24,458 --> 00:58:26,369 He sighs too many questions, si. 913 00:58:37,208 --> 00:58:41,030 Electronic music blares 914 00:58:54,167 --> 00:58:55,452 Simon: Alright, big Dave. 915 00:58:55,667 --> 00:58:56,907 Looking good, man. 916 00:58:58,083 --> 00:58:59,118 Robbie. 917 00:58:59,375 --> 00:59:00,990 Seem to be in a hurry? Steve about? 918 00:59:01,083 --> 00:59:02,448 Robbie: Yeah, he's just over there. 919 00:59:02,542 --> 00:59:03,577 Great. 920 00:59:05,292 --> 00:59:06,907 Alright, Steve, here you go. 921 00:59:07,167 --> 00:59:08,577 Those are the boxes, are they? 922 00:59:08,708 --> 00:59:10,073 Yeah. - Right, aye. 923 00:59:11,208 --> 00:59:12,698 You're fucking late, like, aren't ya? 924 00:59:12,792 --> 00:59:13,702 Where you been? 925 00:59:13,792 --> 00:59:15,578 Took a wrong turn, sorry about that. 926 00:59:16,000 --> 00:59:18,036 That's all good, right? I'll check it. Right. 927 00:59:18,125 --> 00:59:19,285 Cheers, man. - See ya later. 928 00:59:19,375 --> 00:59:21,240 See you next week. Ok, Rob. 929 00:59:21,458 --> 00:59:22,538 See ya, man. 930 00:59:25,333 --> 00:59:26,413 Terry: Good. 931 00:59:26,667 --> 00:59:29,534 Good, squeeze at the top, squeeze at the top. 932 00:59:29,625 --> 00:59:30,740 You know the drill. 933 00:59:34,292 --> 00:59:35,873 I'm having a party tomorrow night. 934 00:59:36,000 --> 00:59:37,000 What? 935 00:59:37,042 --> 00:59:39,328 Well, we're having a party. Weights clatter 936 00:59:39,667 --> 00:59:40,747 again? 937 00:59:41,375 --> 00:59:42,785 I don't really feel like it. 938 00:59:43,000 --> 00:59:44,285 Why, what's the issue? 939 00:59:44,708 --> 00:59:46,790 Well, no issue, it's just... 940 00:59:49,958 --> 00:59:51,448 I still miss her, you know. 941 00:59:51,542 --> 00:59:53,078 Oh, please! 942 00:59:53,542 --> 00:59:55,453 You're not still crying about that one? 943 00:59:55,917 --> 00:59:59,034 Look, birds are fine until they find you out. 944 00:59:59,458 --> 01:00:01,949 And then it's time to get a new one. You've got to move on. 945 01:00:02,042 --> 01:00:03,157 Find me out? 946 01:00:03,250 --> 01:00:04,786 I wasn't doing anything wrong. 947 01:00:05,875 --> 01:00:08,036 You need cheering up and we need a proper blowout. 948 01:00:08,125 --> 01:00:10,741 I'm not sure that's the answer. It's always the answer. 949 01:00:10,958 --> 01:00:12,539 And it gets you training harder. 950 01:00:12,917 --> 01:00:15,579 How'd you work that out? Dopamine and serotonin. 951 01:00:15,667 --> 01:00:16,782 Yeah, it depletes them. 952 01:00:16,833 --> 01:00:19,040 Yeah, then the training puts it back, don't it? 953 01:00:19,125 --> 01:00:22,162 You gotta keep pushing that body harder and harder. 954 01:00:22,250 --> 01:00:24,206 Yeah, not with booze and drugs though. 955 01:00:24,375 --> 01:00:26,536 How can that be good? You told me to give up! 956 01:00:31,083 --> 01:00:32,198 You know what you are? 957 01:00:33,375 --> 01:00:35,115 You're a fucking little bore. 958 01:00:40,208 --> 01:00:44,247 Electronic music pulses 959 01:05:32,042 --> 01:05:33,623 Music stops 960 01:05:34,292 --> 01:05:36,624 birdsong 961 01:06:21,292 --> 01:06:22,657 Man: Go on, girl, go on. 962 01:06:24,667 --> 01:06:25,782 Go for it! 963 01:06:27,500 --> 01:06:29,286 Go on, get out of here... 964 01:06:29,667 --> 01:06:32,454 Go for it, get in. 965 01:06:34,250 --> 01:06:36,616 That's it. Harder, harder. 966 01:06:37,667 --> 01:06:39,453 Make them bounce, make them bounce. 967 01:06:40,333 --> 01:06:41,573 Keep it up... 968 01:06:41,917 --> 01:06:44,124 Men groan 969 01:06:49,542 --> 01:06:52,739 Birdsong 970 01:08:06,875 --> 01:08:09,287 Crystal: Ah, here he is! 971 01:08:09,750 --> 01:08:10,865 She chuckles 972 01:08:11,583 --> 01:08:12,698 you alright, love? 973 01:08:12,917 --> 01:08:14,123 Yeah, fine. 974 01:08:24,042 --> 01:08:25,828 Great party, mate, weren't it, eh? 975 01:08:26,625 --> 01:08:27,785 Yeah, it was, yeah. 976 01:08:28,333 --> 01:08:30,244 Till a certain point, then I blacked out. 977 01:08:30,333 --> 01:08:31,573 Don't remember a thing. 978 01:08:32,833 --> 01:08:34,539 Very convenient for ya. Yeah... 979 01:08:35,625 --> 01:08:36,705 Amnesia. 980 01:08:37,167 --> 01:08:38,407 Terry: Oh... 981 01:08:40,833 --> 01:08:42,198 Is that what they call it? 982 01:08:45,708 --> 01:08:46,823 What do you mean? 983 01:08:49,417 --> 01:08:51,123 Really short memory of yours. 984 01:08:54,000 --> 01:08:55,456 I don't remember what happened. 985 01:08:55,542 --> 01:08:57,059 I'm really sorry if I was out of order. 986 01:08:57,083 --> 01:08:58,493 You protest too much. 987 01:08:58,583 --> 01:08:59,663 Leave him alone. 988 01:08:59,833 --> 01:09:01,073 Simon: I'm sorry again. 989 01:09:01,667 --> 01:09:02,873 I was fucked, I... 990 01:09:03,792 --> 01:09:06,408 Just remember waking up and you were both in my bed 991 01:09:06,500 --> 01:09:09,617 and then I might've had flashbacks but nothing more. 992 01:09:20,042 --> 01:09:21,248 Please tell me what I did. 993 01:09:23,333 --> 01:09:25,665 Listen, it was nothing to worry about, love. 994 01:09:28,250 --> 01:09:30,741 As usual, things got a little, uh... 995 01:09:31,833 --> 01:09:33,073 Out of hand. 996 01:09:33,500 --> 01:09:36,367 I mean, you and Terry did take things a little bit far! 997 01:09:36,708 --> 01:09:39,199 Crystal and Terry laugh 998 01:09:42,333 --> 01:09:44,369 aw, look, you've upset him now! 999 01:09:45,500 --> 01:09:46,865 Leave him, he'll be alright. 1000 01:09:47,583 --> 01:09:48,823 Nah, go after him. 1001 01:09:49,125 --> 01:09:50,456 No, I'm watching this. 1002 01:09:52,000 --> 01:09:54,082 Oh yeah, apparently I've got a kid now? 1003 01:09:54,333 --> 01:09:57,655 Oh... sorry, I forgot to tell you about that one. 1004 01:09:57,792 --> 01:09:59,032 Yeah, you bloody did. 1005 01:09:59,333 --> 01:10:01,369 She chuckles 1006 01:10:46,458 --> 01:10:50,952 Music pulses in the distance 1007 01:10:58,792 --> 01:11:00,748 Pop music plays 1008 01:11:01,000 --> 01:11:02,911 let's go and get him out of his room. 1009 01:11:04,167 --> 01:11:05,282 Come on, love. 1010 01:11:05,958 --> 01:11:07,994 Leave him. - What? 1011 01:11:09,208 --> 01:11:11,324 Go and get your little training partner. 1012 01:11:12,250 --> 01:11:13,365 I said no. 1013 01:11:14,292 --> 01:11:16,283 Crystal laughs 1014 01:11:16,542 --> 01:11:18,578 you know what, they're so cute together. 1015 01:11:18,667 --> 01:11:20,248 They go to the gym together 1016 01:11:20,458 --> 01:11:22,665 and they wear matching little outfits. 1017 01:11:22,875 --> 01:11:24,411 She laughs 1018 01:11:25,000 --> 01:11:27,332 oh, come on, let's go and get him out his pit. 1019 01:11:27,583 --> 01:11:29,244 He ain't been out of there in days. 1020 01:11:29,458 --> 01:11:31,369 Yeah, and you know why, don't ya? 1021 01:11:31,875 --> 01:11:34,116 Because he's been funny with me since the party. 1022 01:11:34,208 --> 01:11:36,540 Oh, stop being so sensitive! I'm not being sensitive. 1023 01:11:36,625 --> 01:11:37,625 He thinks he's above me. 1024 01:11:37,667 --> 01:11:39,387 He thinks he's above everybody in this room. 1025 01:11:39,458 --> 01:11:40,664 Don't you get it? 1026 01:11:40,833 --> 01:11:42,539 She laughs 1027 01:11:43,042 --> 01:11:44,202 I'm done with it. 1028 01:11:46,250 --> 01:11:50,619 Crystal laughs 1029 01:11:59,667 --> 01:12:02,124 Paul: I'm just cruising at the minute, so I'm taking 1030 01:12:02,208 --> 01:12:04,119 two shots of test and amphe a week. 1031 01:12:04,208 --> 01:12:06,620 So that's like 600 milligrams a week. 1032 01:12:06,875 --> 01:12:08,411 That's just me cruising, you see. 1033 01:12:08,500 --> 01:12:10,661 Terry: How's it make you feel? Fucking like a man? 1034 01:12:10,750 --> 01:12:12,581 Makes us feel like a 20-year-old again. 1035 01:12:12,708 --> 01:12:13,788 Terry: Yeah, I love it! 1036 01:12:13,875 --> 01:12:15,101 Paul: It's fucking great, mate. 1037 01:12:15,125 --> 01:12:16,831 So my little order I put in last week 1038 01:12:16,917 --> 01:12:18,476 you're on top it, yeah? It's coming Thursday? 1039 01:12:18,500 --> 01:12:19,785 Yeah, yeah. - Good man. 1040 01:12:19,875 --> 01:12:21,035 Definitely, yeah, yep. 1041 01:12:21,083 --> 01:12:22,309 Don't let me down. No, I won't. 1042 01:12:22,333 --> 01:12:23,413 I promise you, man. 1043 01:12:51,833 --> 01:12:54,666 Terry pants 1044 01:13:18,208 --> 01:13:21,530 He grunts 1045 01:13:25,083 --> 01:13:27,165 Jeremy Kyle: You had a home, you had a kid. 1046 01:13:27,292 --> 01:13:28,407 What happened? 1047 01:13:29,208 --> 01:13:30,823 Man: I picked up a drink one day 1048 01:13:30,917 --> 01:13:33,579 and within two months, I was sleeping under a... 1049 01:13:33,875 --> 01:13:34,955 Under a bridge. 1050 01:13:35,708 --> 01:13:37,198 How bad is the drinking? 1051 01:13:37,542 --> 01:13:38,782 It's pretty bad. 1052 01:13:39,125 --> 01:13:42,913 Blackouts, sickness every morning, diarrhoea. It's, uh... 1053 01:13:43,000 --> 01:13:44,456 Jeremy: How much do you drink? 1054 01:13:44,583 --> 01:13:47,575 Man sighs on average, eight to ten... 1055 01:13:48,583 --> 01:13:51,199 Jeremy: What's the worst thing you've done under the influence? 1056 01:13:51,500 --> 01:13:52,990 What are you most ashamed of? 1057 01:13:54,042 --> 01:13:56,078 Dance music plays 1058 01:13:58,208 --> 01:13:59,288 alright? 1059 01:14:00,208 --> 01:14:02,369 Yeah, just a bit tired. 1060 01:14:03,667 --> 01:14:05,498 Gonna grab an early night. Oh... 1061 01:14:06,208 --> 01:14:07,789 See you in the morning then, yeah? 1062 01:14:08,542 --> 01:14:09,577 Night, night. 1063 01:14:11,583 --> 01:14:13,414 You better go and talk to that little prick. 1064 01:14:13,458 --> 01:14:14,698 Why? - Go and cheer him up. 1065 01:14:14,792 --> 01:14:16,328 No, no, I've done enough for him. 1066 01:14:16,417 --> 01:14:17,998 I've got him a job, I've got him fit 1067 01:14:18,083 --> 01:14:19,243 I'll tell you what he is. 1068 01:14:19,375 --> 01:14:22,447 I'll tell you exactly what he is, he's a spoilt little brat. 1069 01:14:22,917 --> 01:14:25,750 But you have to, don't ya? Fuck him. 1070 01:14:26,167 --> 01:14:29,000 Go and give him a pep talk! We've come this far, ain't we? 1071 01:14:29,833 --> 01:14:31,789 Do I have to? - Yes, you do. 1072 01:14:33,917 --> 01:14:35,248 Calm down, alright? 1073 01:14:38,833 --> 01:14:39,833 Simon: Yeah? 1074 01:14:51,750 --> 01:14:52,830 What's up? 1075 01:14:53,208 --> 01:14:54,368 Nothing. 1076 01:14:54,583 --> 01:14:56,869 When you say nothing, I know there's something. 1077 01:14:57,083 --> 01:14:59,244 Honestly, I don't want to talk about it now. 1078 01:15:02,708 --> 01:15:04,699 Not seen you at the gym for a while. 1079 01:15:05,542 --> 01:15:06,907 No, not felt like it. 1080 01:15:07,583 --> 01:15:09,164 How about first thing tomorrow morning 1081 01:15:09,250 --> 01:15:10,831 me and you, the old a-team back? 1082 01:15:12,042 --> 01:15:13,042 I'll see how I feel. 1083 01:15:18,458 --> 01:15:19,573 Terry sighs 1084 01:15:26,208 --> 01:15:27,493 I've gotta say this. 1085 01:15:29,583 --> 01:15:32,120 But you have been so weird since the party. 1086 01:15:34,542 --> 01:15:36,533 Yeah, I'm a bit shaken by it, to be honest. 1087 01:15:36,625 --> 01:15:38,490 Please, come on, it can't be that bad. 1088 01:15:39,875 --> 01:15:41,911 You know what hurts me is the fact that... 1089 01:15:43,125 --> 01:15:44,615 I've really gone out of my way... 1090 01:15:45,500 --> 01:15:46,706 And I finally... 1091 01:15:47,625 --> 01:15:50,458 Finally felt that me and you were getting to know each other. 1092 01:15:52,000 --> 01:15:53,080 And we was. 1093 01:15:54,500 --> 01:15:55,580 It's just... 1094 01:15:56,333 --> 01:15:58,289 I'm not sure what I'm doing at the moment. 1095 01:15:58,375 --> 01:16:00,331 I'm not sure what's going on in my life. 1096 01:16:02,458 --> 01:16:03,868 But I've helped you, ain't I? 1097 01:16:04,958 --> 01:16:06,323 I mean, I have gone out of my way 1098 01:16:06,417 --> 01:16:08,749 like I've never gone out of my way for anybody. 1099 01:16:09,958 --> 01:16:12,119 I know you have and I'm really grateful 1100 01:16:12,375 --> 01:16:13,911 it's just that... what the fuck? 1101 01:16:14,000 --> 01:16:16,116 Calm down, just calm down, please, calm down. 1102 01:16:16,375 --> 01:16:17,615 Calm down, Simon. 1103 01:16:18,875 --> 01:16:20,160 I'm not gay, Terry. 1104 01:16:20,292 --> 01:16:21,498 And I'm not a poof. 1105 01:16:21,792 --> 01:16:23,953 I swear to you I'm not a poof, I'm no pillow-biter. 1106 01:16:24,042 --> 01:16:25,077 What was that then? 1107 01:16:25,167 --> 01:16:26,953 It was just affection, it was just affection! 1108 01:16:27,042 --> 01:16:29,124 I swear to ya. If you don't like it, it's fine. 1109 01:16:29,208 --> 01:16:30,744 I'll never do it again, I promise ya. 1110 01:16:30,833 --> 01:16:33,495 No, I'm not into that. I don't know why you thought I would be. 1111 01:16:33,583 --> 01:16:34,934 You didn't mind at the party, did ya? 1112 01:16:34,958 --> 01:16:37,370 I don't remember the party, Terry. Fucking hell, man. 1113 01:16:37,458 --> 01:16:38,698 You say you don't remember 1114 01:16:38,792 --> 01:16:40,623 but every time I look in them eyes... 1115 01:16:40,875 --> 01:16:41,955 I know you do. 1116 01:16:43,000 --> 01:16:44,240 I really don't. 1117 01:16:47,125 --> 01:16:49,707 You've made me feel ashamed, Simon, do you know that? 1118 01:16:51,500 --> 01:16:53,536 You've made me feel ashamed coming up here 1119 01:16:54,875 --> 01:16:56,536 because I wanted to do the right thing 1120 01:16:56,625 --> 01:16:58,741 because I care about you, and I didn't want... 1121 01:16:58,875 --> 01:17:01,036 The thought of you being up here on your own. 1122 01:17:02,125 --> 01:17:03,786 I just wanted to cheer you up, that's all 1123 01:17:03,875 --> 01:17:05,035 because you're my mate. 1124 01:17:06,167 --> 01:17:09,079 But now I know it was a mistake, and I'm sorry. 1125 01:17:10,292 --> 01:17:11,577 Look, I'm sorry, right? 1126 01:17:12,000 --> 01:17:14,742 I'm sorry if... I gave you the wrong idea 1127 01:17:15,167 --> 01:17:17,283 if I misled you in any way. 1128 01:17:18,250 --> 01:17:19,490 But I'm not like that. 1129 01:17:24,125 --> 01:17:26,081 I've got some more work, if you want it. 1130 01:17:30,417 --> 01:17:31,782 What sort of work, driving? 1131 01:17:31,917 --> 01:17:32,917 No, no, no. 1132 01:17:34,167 --> 01:17:35,452 Much more than driving. 1133 01:17:37,458 --> 01:17:39,790 Because I thought about it and I made a decision 1134 01:17:39,917 --> 01:17:41,873 to step you up because you deserve it. 1135 01:17:42,583 --> 01:17:43,914 Oh, yeah? - Yeah. 1136 01:17:48,833 --> 01:17:49,948 Night then. 1137 01:17:52,500 --> 01:17:53,785 I said "goodnight", Simon. 1138 01:17:53,875 --> 01:17:55,240 Yeah, night. 1139 01:17:59,917 --> 01:18:01,873 Dance music plays faintly 1140 01:18:04,625 --> 01:18:05,740 he sighs 1141 01:18:10,000 --> 01:18:11,000 well? 1142 01:18:12,250 --> 01:18:13,706 He's a baby, is what he is. 1143 01:18:13,958 --> 01:18:15,198 Is he any better? 1144 01:18:15,667 --> 01:18:16,702 Yeah. 1145 01:18:17,375 --> 01:18:18,740 I got him feeling a lot better. 1146 01:18:18,833 --> 01:18:20,289 Ah, there you go. 1147 01:18:21,250 --> 01:18:23,036 You got your little boyfriend back. 1148 01:18:23,833 --> 01:18:25,073 Told you so, didn't I? 1149 01:18:26,958 --> 01:18:28,198 You've done really well. 1150 01:18:28,917 --> 01:18:31,454 So proud of you, do you know that? 1151 01:18:34,792 --> 01:18:35,872 Thanks, love. 1152 01:18:36,917 --> 01:18:39,078 That means the world to me. Hm... 1153 01:18:45,667 --> 01:18:46,747 Shall we? 1154 01:18:49,292 --> 01:18:51,123 What, here? - Yeah, why not? 1155 01:18:52,083 --> 01:18:54,165 I wanna stick it in you hard right now. 1156 01:18:56,125 --> 01:18:58,286 Ah, I gotta watch this first. 1157 01:18:59,000 --> 01:19:00,160 Can't you tape it? 1158 01:19:00,458 --> 01:19:01,618 She scoffs 1159 01:19:04,000 --> 01:19:04,910 please? Just... 1160 01:19:05,000 --> 01:19:06,706 I said I wanna watch this first. 1161 01:19:12,000 --> 01:19:13,490 That's the thing about preacher curls 1162 01:19:13,583 --> 01:19:14,663 no matter what you do 1163 01:19:14,750 --> 01:19:16,240 you cannot cheat on them fuckers. 1164 01:19:16,333 --> 01:19:17,493 Simon: Tell me about it! 1165 01:19:17,583 --> 01:19:19,369 My arms feel like balloons now! 1166 01:19:19,792 --> 01:19:21,202 Right, what you doing now? 1167 01:19:21,375 --> 01:19:23,161 Go home and have a shake, I think, yeah? 1168 01:19:23,250 --> 01:19:24,990 I'm going to the pub, mate, you coming? 1169 01:19:25,083 --> 01:19:26,789 Nah, don't fancy boozing this evening. 1170 01:19:26,875 --> 01:19:28,706 You are definitely, definitely becoming 1171 01:19:28,750 --> 01:19:29,910 a little bit of a wimp, mate. 1172 01:19:30,000 --> 01:19:31,911 I thought you had more going on and more to ya. 1173 01:19:32,000 --> 01:19:33,115 I just had a good session 1174 01:19:33,167 --> 01:19:34,607 I don't fancy drinking straight away. 1175 01:19:34,667 --> 01:19:36,453 Ooh, whatever! 1176 01:19:40,208 --> 01:19:41,288 Door slams 1177 01:19:42,708 --> 01:19:44,915 blender whirs 1178 01:20:20,000 --> 01:20:22,366 Indistinct chatter on TV 1179 01:20:33,958 --> 01:20:36,074 They yell 1180 01:20:41,708 --> 01:20:42,868 Man grunts 1181 01:20:43,250 --> 01:20:44,456 get in there! 1182 01:20:45,417 --> 01:20:46,577 Come on... 1183 01:20:46,917 --> 01:20:48,578 Let's get nasty! - Man grunts 1184 01:20:48,667 --> 01:20:49,998 let's get nasty! 1185 01:20:51,625 --> 01:20:52,910 Man grunts - go on! 1186 01:20:53,042 --> 01:20:54,498 Let's get going now! Come on. 1187 01:20:54,708 --> 01:20:56,289 Man grunts - tighter! 1188 01:20:57,042 --> 01:20:58,282 Simon scoffs 1189 01:20:58,375 --> 01:20:59,831 trainer on TV: That's better! 1190 01:21:01,417 --> 01:21:02,907 Man grunts - yes, go on! 1191 01:21:04,708 --> 01:21:06,414 Man grunts - let's go again! 1192 01:21:06,958 --> 01:21:09,370 Brilliant! Brilliant! Man grunts 1193 01:21:09,583 --> 01:21:10,868 he chuckles 1194 01:21:13,625 --> 01:21:16,742 Sam: So where is one's fine lady crystal tonight, tel? 1195 01:21:16,833 --> 01:21:18,494 Terry: Where do you fucking think? 1196 01:21:19,042 --> 01:21:21,579 She's somewhere with some fucking geezer 1197 01:21:21,708 --> 01:21:22,948 with her arse in the air 1198 01:21:23,042 --> 01:21:25,454 getting fucking smashed up the bottle. 1199 01:21:25,542 --> 01:21:26,748 You know why? 1200 01:21:27,667 --> 01:21:29,407 No, no, no, let me just tell you this. 1201 01:21:29,500 --> 01:21:30,740 This is a fucking secret. 1202 01:21:31,333 --> 01:21:32,914 I love her. Yeah? 1203 01:21:33,042 --> 01:21:35,328 But she loves cock more. Distant laughter 1204 01:21:36,208 --> 01:21:37,539 other geezers' cocks. 1205 01:21:37,625 --> 01:21:39,456 Sam: A bit like Simon, eh? 1206 01:21:39,542 --> 01:21:40,542 Fucking joke. 1207 01:21:40,583 --> 01:21:42,184 All the time, I tell her I love her all the time. 1208 01:21:42,208 --> 01:21:43,851 She don't fucking take a blind bit of notice. 1209 01:21:43,875 --> 01:21:45,285 Because of that cunt! 1210 01:21:46,458 --> 01:21:47,458 Simon! 1211 01:21:49,417 --> 01:21:52,454 Simple fucking Simon! 1212 01:21:52,625 --> 01:21:54,161 Men laugh 1213 01:21:54,542 --> 01:21:55,702 get him down, tel. 1214 01:21:55,792 --> 01:21:57,407 Simple Simon! 1215 01:21:57,625 --> 01:21:59,866 Get him down! - Simple Simon! 1216 01:22:01,667 --> 01:22:02,702 Simple si... 1217 01:22:02,833 --> 01:22:04,573 Distant laughter 1218 01:22:05,250 --> 01:22:06,956 put the shits right up him, aye? 1219 01:22:07,667 --> 01:22:09,578 Fuck, that's him, he's fell out of bed. 1220 01:22:10,250 --> 01:22:12,206 Simon! Sam: Simon! 1221 01:22:12,375 --> 01:22:14,991 Hope you ain't playing with your fucking private parts! 1222 01:22:15,083 --> 01:22:18,075 Sam: Tel, does he know, has he got any idea? 1223 01:22:18,417 --> 01:22:19,953 No, he ain't got a fucking clue. 1224 01:22:20,083 --> 01:22:21,323 Really? - Nothing! 1225 01:22:21,583 --> 01:22:23,790 Well... how long do you think we've got then? 1226 01:22:24,542 --> 01:22:26,328 Not long. Couple of weeks? 1227 01:22:26,417 --> 01:22:27,702 Couple of weeks Max, yeah. 1228 01:22:27,792 --> 01:22:28,792 Sam: And then what? 1229 01:22:28,875 --> 01:22:30,866 Kami-fucking-kaze, tel! 1230 01:22:31,167 --> 01:22:34,455 Operation kamikaze! - They yell 1231 01:22:35,458 --> 01:22:36,868 but let me just say this. 1232 01:22:37,958 --> 01:22:39,198 I'm moving it forward. 1233 01:22:39,583 --> 01:22:41,323 Sam: Patience, man. - No, fuck Patience! 1234 01:22:41,375 --> 01:22:43,286 I'm moving it forward, he's just a mug. 1235 01:22:43,708 --> 01:22:45,664 As soon as that cunt arrives in France 1236 01:22:45,833 --> 01:22:47,793 it's all over for him. Still got him delivering? 1237 01:22:47,833 --> 01:22:49,494 Terry: Every fucking day. 1238 01:22:49,583 --> 01:22:51,039 Driving around in that Van 1239 01:22:51,125 --> 01:22:52,706 thinks he's selling fucking choc ices. 1240 01:22:52,792 --> 01:22:55,158 Mr whippy! Giving it like... his face. 1241 01:22:55,250 --> 01:22:56,660 They laugh he ain't got a clue! 1242 01:22:56,750 --> 01:22:58,832 He ain't got a clue what he's got in the Van! 1243 01:22:59,000 --> 01:23:00,240 Well, get him down, eh? 1244 01:23:00,833 --> 01:23:02,789 Honestly, get them knives, man. 1245 01:23:02,958 --> 01:23:04,869 Show him what the fuck is going on, man. 1246 01:23:04,958 --> 01:23:06,243 Go on then. Go up there. 1247 01:23:06,333 --> 01:23:07,333 Open that door 1248 01:23:07,375 --> 01:23:09,115 and give him a fucking... Go on, Simon! 1249 01:23:09,292 --> 01:23:10,623 I'm cc oo m in g! 1250 01:23:11,542 --> 01:23:12,702 Whoa, watch that. 1251 01:23:12,917 --> 01:23:15,078 Chatter continues 1252 01:23:16,958 --> 01:23:19,825 they yell: Simon! 1253 01:23:19,958 --> 01:23:21,744 They shout 1254 01:23:23,208 --> 01:23:24,994 Simon! - Fuck him. 1255 01:23:25,750 --> 01:23:28,992 Si, there's a lovely big fat line down here for you, son! 1256 01:23:29,125 --> 01:23:32,413 Simon, Simon, Simon! Get the fuck on! 1257 01:23:33,208 --> 01:23:36,041 His face the other night. Simon, Simon... 1258 01:23:36,250 --> 01:23:39,242 They chant: Simon! Simon! Simon! 1259 01:23:42,750 --> 01:23:45,708 Distant yelling 1260 01:23:49,625 --> 01:23:52,822 Simon! Simon! Simon! 1261 01:23:53,042 --> 01:23:55,533 Simon... they laugh 1262 01:24:06,667 --> 01:24:08,578 Phone rings 1263 01:24:10,750 --> 01:24:12,331 hello. - Terry: Good morning. 1264 01:24:13,208 --> 01:24:14,914 You alright, son? - Yeah. 1265 01:24:16,333 --> 01:24:18,369 Didn't keep you awake last night, did we? 1266 01:24:19,458 --> 01:24:21,449 Awake? No, why? 1267 01:24:22,250 --> 01:24:24,411 Nah, it's just that I had a few of the boys back late 1268 01:24:24,500 --> 01:24:25,740 and it got a bit naughty. 1269 01:24:27,167 --> 01:24:28,657 No, didn't hear anything. 1270 01:24:29,458 --> 01:24:30,618 Oh, by the way. 1271 01:24:31,333 --> 01:24:33,619 I got some absolutely blinding news for you. 1272 01:24:35,292 --> 01:24:36,623 Big job. - Oh, yeah? 1273 01:24:36,792 --> 01:24:38,123 I mean a proper big job. 1274 01:24:39,417 --> 01:24:41,999 A lot of money, parcels need taking. 1275 01:24:42,625 --> 01:24:43,625 Ok. 1276 01:24:44,417 --> 01:24:45,532 To Dover. 1277 01:24:45,667 --> 01:24:47,578 Sorry? - I said Dover. 1278 01:24:48,000 --> 01:24:49,240 And proper money. 1279 01:24:50,667 --> 01:24:51,702 Ok. 1280 01:24:51,875 --> 01:24:53,411 Can you meet me in an hour? 1281 01:24:55,042 --> 01:24:56,407 Sure. - You got a pen? 1282 01:25:15,167 --> 01:25:16,532 Man: Oi, oi! Here he is. 1283 01:25:30,375 --> 01:25:31,990 Fucking took your time, didn't ya? 1284 01:25:32,625 --> 01:25:34,957 Simon, this is big Dave, he's gonna show you where to go. 1285 01:25:35,042 --> 01:25:36,122 Alright, Dave. - Simon. 1286 01:25:37,625 --> 01:25:38,705 What, you off? 1287 01:25:39,208 --> 01:25:40,448 I got fish to fry, mate. 1288 01:25:40,542 --> 01:25:41,809 I'll see you in a couple of days. 1289 01:25:41,833 --> 01:25:42,697 Sorry? 1290 01:25:42,792 --> 01:25:45,249 When you get back from France. France? 1291 01:25:45,333 --> 01:25:46,768 You are going on a nice little break. 1292 01:25:46,792 --> 01:25:48,874 Listen, there's an envelope in there with the boxes. 1293 01:25:48,958 --> 01:25:51,165 All the info's in there, all taken care of. 1294 01:25:51,375 --> 01:25:53,286 Please enjoy yourself. 1295 01:25:53,417 --> 01:25:54,452 What? 1296 01:25:54,667 --> 01:25:56,828 It's a little trip, cheer you up. 1297 01:25:58,958 --> 01:26:00,494 You've been down in the dumps lately 1298 01:26:00,542 --> 01:26:02,032 and I think this is the perfect tonic 1299 01:26:02,125 --> 01:26:03,661 just to bring you back up. 1300 01:26:03,750 --> 01:26:04,990 I can't go to France. 1301 01:26:05,083 --> 01:26:06,539 I don't have my passport, for one. 1302 01:26:06,625 --> 01:26:08,365 You do, it's in there with the other gear. 1303 01:26:08,417 --> 01:26:09,497 What? How? 1304 01:26:10,000 --> 01:26:11,831 Well, crystal found it in your bedroom. 1305 01:26:12,500 --> 01:26:13,910 She's a good girl, she is. 1306 01:26:14,000 --> 01:26:15,706 You went in my room and found me passport? 1307 01:26:15,792 --> 01:26:17,999 I didn't! Crystal did to save fucking time. 1308 01:26:18,083 --> 01:26:20,563 Why would you go in my room? I don't want you going in my room. 1309 01:26:20,625 --> 01:26:21,625 Come on, it's done now. 1310 01:26:21,667 --> 01:26:23,227 It's all written down what you gotta do. 1311 01:26:23,833 --> 01:26:24,948 I've gone out of my way 1312 01:26:25,042 --> 01:26:26,998 to get you a little bit of spending money. 1313 01:26:28,042 --> 01:26:30,328 Now, all you need to do is deliver this lot 1314 01:26:30,417 --> 01:26:33,124 pick something else up and come back in a couple of days. 1315 01:26:34,250 --> 01:26:35,643 You been to France before, ain't ya? 1316 01:26:35,667 --> 01:26:37,203 Yeah, I have, I don't wanna go. 1317 01:26:37,292 --> 01:26:38,702 Where's your sense of adventure? 1318 01:26:38,792 --> 01:26:40,657 What else are you gonna be fucking doing? 1319 01:26:40,750 --> 01:26:42,741 That's not the fucking point though, is it! 1320 01:26:51,625 --> 01:26:54,116 Dave, show him what to do, put him through the drill. 1321 01:26:55,333 --> 01:26:56,743 You'll have a good time. 1322 01:27:03,917 --> 01:27:05,202 He sighs 1323 01:27:17,917 --> 01:27:19,657 Is that the lot then? That's it. 1324 01:27:22,583 --> 01:27:24,448 Just make sure this gets there on time. 1325 01:28:09,292 --> 01:28:10,577 Kamikaze. 1326 01:28:10,667 --> 01:28:12,999 Terry: As soon as that cunt arrives in France 1327 01:28:13,042 --> 01:28:14,282 it's all over for him. 1328 01:28:28,958 --> 01:28:30,323 Tyres skid 1329 01:28:38,917 --> 01:28:40,077 Kamikaze. 1330 01:28:40,917 --> 01:28:43,033 Terry: No, fuck Patience, I'm moving it forward. 1331 01:28:43,125 --> 01:28:44,285 He's just a mug! 1332 01:28:44,375 --> 01:28:46,411 Voice echoes: Kami-fucking-kaze! 1333 01:29:31,042 --> 01:29:32,157 Terry! 1334 01:29:34,958 --> 01:29:36,038 Tel? 1335 01:29:39,500 --> 01:29:40,706 Tel? 1336 01:29:46,333 --> 01:29:47,448 Tel? 1337 01:30:08,875 --> 01:30:10,240 The photos... 1338 01:30:15,125 --> 01:30:16,581 Oh, fuck! 1339 01:30:19,375 --> 01:30:21,661 You fucking evil bastard. 1340 01:30:26,792 --> 01:30:28,532 Ah, fuck! 1341 01:30:35,208 --> 01:30:36,994 Phone rings 1342 01:30:39,375 --> 01:30:40,375 fuck. 1343 01:30:41,917 --> 01:30:42,952 Fuck. 1344 01:30:45,375 --> 01:30:47,457 Phone continues ringing 1345 01:30:58,542 --> 01:30:59,748 Fuck you! 1346 01:30:59,875 --> 01:31:02,412 You cunt! You cunt! You cunt! 1347 01:31:06,500 --> 01:31:07,615 He's fucking dead. 1348 01:31:34,583 --> 01:31:35,743 Alright, Paul? 1349 01:31:35,833 --> 01:31:37,539 Alright, buddy, how you doing, alright? 1350 01:31:37,625 --> 01:31:38,625 Yeah. 1351 01:31:39,958 --> 01:31:41,118 You seen Ken? 1352 01:31:41,375 --> 01:31:43,331 Yeah, mate, he's just gone to the shitter. 1353 01:31:43,500 --> 01:31:44,500 Oh, ok. 1354 01:31:45,000 --> 01:31:46,240 Listen, you know Terry? 1355 01:31:46,333 --> 01:31:47,914 Yeah, just missed him. Just missed him. 1356 01:31:48,000 --> 01:31:49,035 Yeah, I know. 1357 01:31:49,375 --> 01:31:50,706 How long's he worked here? 1358 01:31:51,125 --> 01:31:52,911 Work here, mate? He doesn't work here. 1359 01:31:53,125 --> 01:31:55,582 But he's a trainer here, right? He's a personal trainer. 1360 01:31:56,375 --> 01:31:58,866 The only person I've seen him train, buddy, is you. 1361 01:31:59,667 --> 01:32:01,123 But he told me he had other clients. 1362 01:32:01,208 --> 01:32:03,699 Clients? No, mate, I think he's winding you up. 1363 01:32:03,792 --> 01:32:05,123 Just you, buddy, sorry. 1364 01:32:05,792 --> 01:32:07,123 What do you know about him? 1365 01:32:07,208 --> 01:32:08,809 What d'you mean, "what do I know about him?" 1366 01:32:08,833 --> 01:32:11,245 Who the fuck are you? You could be fucking PC plod, mate. 1367 01:32:11,292 --> 01:32:13,578 I don't know you from Adam. Oh, I look like PC plod? 1368 01:32:13,625 --> 01:32:15,741 Listen, you wanna find out, ask him yourself, mate. 1369 01:32:15,833 --> 01:32:16,913 Oh, thanks friend. 1370 01:32:17,000 --> 01:32:18,000 Anytime, buddy. 1371 01:32:18,292 --> 01:32:19,893 You must have an address or something for him. 1372 01:32:19,917 --> 01:32:21,657 Just... All I need is an address. 1373 01:32:21,708 --> 01:32:23,039 Data protection confidentiality. 1374 01:32:23,125 --> 01:32:24,865 Oh, data protection yeah? You fucking... 1375 01:32:24,958 --> 01:32:25,958 Tell you what... 1376 01:32:27,625 --> 01:32:29,991 Yeah, run. Run like the little prick that you are! 1377 01:32:31,083 --> 01:32:33,290 Phone rings 1378 01:32:50,667 --> 01:32:52,498 Simon: Hi, I wonder if you can help? 1379 01:32:52,625 --> 01:32:54,456 I'm trying to locate a relative of mine. 1380 01:32:54,542 --> 01:32:56,533 I know they shop with you, his name's Terry. 1381 01:32:56,625 --> 01:32:58,456 Do you know what's happened, his daughter... 1382 01:32:58,500 --> 01:33:00,240 You know, she's had an allergy... 1383 01:33:00,333 --> 01:33:01,539 She's got a peanut allergy 1384 01:33:01,583 --> 01:33:03,198 and she's been rushed to hospital. 1385 01:33:03,417 --> 01:33:05,408 Like, her lips have blown up and everything. 1386 01:33:05,500 --> 01:33:07,832 She's in pretty critical condition, yeah. 1387 01:33:08,167 --> 01:33:09,282 Yep, go on. 1388 01:33:09,917 --> 01:33:12,499 Excellent. Oh, that is... Thank you so much. 1389 01:33:29,333 --> 01:33:30,698 Can I ask you a question? 1390 01:33:32,125 --> 01:33:33,831 I believe Terry used to live here. 1391 01:33:34,375 --> 01:33:35,375 What? 1392 01:33:35,583 --> 01:33:37,369 Terry, big guy, you remember him? 1393 01:33:37,500 --> 01:33:39,365 I don't know what you're talking about. 1394 01:33:39,583 --> 01:33:42,074 I've got this address down as where Terry used to live. 1395 01:33:42,333 --> 01:33:43,664 It's a diner. 1396 01:33:44,500 --> 01:33:45,831 Does anyone live upstairs? 1397 01:33:46,125 --> 01:33:47,365 Are you winding me up? 1398 01:33:47,458 --> 01:33:49,699 No, I have this place down as a residential address. 1399 01:33:49,792 --> 01:33:50,827 I'm just asking you! 1400 01:34:01,917 --> 01:34:03,999 Phone rings 1401 01:34:17,458 --> 01:34:20,370 Phone dials 1402 01:34:27,417 --> 01:34:28,827 Alright? - Alright? 1403 01:34:28,917 --> 01:34:30,873 No, I'm not fucking alright, where are ya? 1404 01:34:32,958 --> 01:34:33,993 Around. 1405 01:34:34,125 --> 01:34:35,331 Are you in France? 1406 01:34:36,417 --> 01:34:38,408 No. - Where are you then? 1407 01:34:38,500 --> 01:34:40,240 You're supposed to be in fucking France. 1408 01:34:41,542 --> 01:34:42,542 I changed my mind. 1409 01:34:43,083 --> 01:34:44,619 Well, you better fucking un-change it 1410 01:34:44,708 --> 01:34:46,039 and get fucking over there now. 1411 01:34:47,250 --> 01:34:48,535 I'm not going, Terry. 1412 01:34:49,667 --> 01:34:50,952 What are you playing at? 1413 01:34:52,000 --> 01:34:53,000 Where are you now? 1414 01:34:53,417 --> 01:34:54,497 Can't say. 1415 01:34:55,042 --> 01:34:57,704 What d'you mean you can't say? Tell me where you are now. 1416 01:34:58,792 --> 01:35:00,657 I'm done, Terry. - You're done? 1417 01:35:01,750 --> 01:35:04,116 Well, I tell you something now, you listen to me. 1418 01:35:04,625 --> 01:35:06,161 You need to get over to France 1419 01:35:06,250 --> 01:35:07,660 because you're working for me now. 1420 01:35:07,750 --> 01:35:08,990 I've got people waiting 1421 01:35:09,083 --> 01:35:11,199 and you're gonna fuck up this deal! 1422 01:35:15,375 --> 01:35:16,785 I've seen the photos, Terry. 1423 01:35:17,042 --> 01:35:19,203 You know, your little trophy photos. 1424 01:35:22,167 --> 01:35:23,407 Did you hear me? 1425 01:35:27,708 --> 01:35:28,823 You hear what I said? 1426 01:35:30,583 --> 01:35:31,663 Where are you now? 1427 01:35:34,083 --> 01:35:35,539 I'm gonna go to the police. 1428 01:35:36,667 --> 01:35:37,782 What you did. 1429 01:35:42,458 --> 01:35:43,914 What you did was very, very wrong. 1430 01:35:44,333 --> 01:35:47,166 Listen to me, you soppy fat mug. 1431 01:35:48,042 --> 01:35:49,532 Tell me where you are 1432 01:35:49,792 --> 01:35:52,078 or I'm gonna come looking for you, I swear. 1433 01:35:55,000 --> 01:35:56,240 I'm going to the police. 1434 01:36:11,417 --> 01:36:13,533 He sobs 1435 01:37:17,583 --> 01:37:18,618 Name. 1436 01:37:19,333 --> 01:37:20,573 Simon Barrett. 1437 01:37:23,417 --> 01:37:25,908 Do you know the man in these photos? 1438 01:37:27,958 --> 01:37:29,368 For the benefit of the tape 1439 01:37:29,542 --> 01:37:31,828 I'm showing mr Barrett the photographs. 1440 01:37:32,542 --> 01:37:33,542 Yes. 1441 01:37:35,875 --> 01:37:37,831 What is your relationship with this man? 1442 01:37:38,792 --> 01:37:40,123 He's my housemate. 1443 01:37:41,250 --> 01:37:42,330 What's his name? 1444 01:37:44,250 --> 01:37:45,250 Terry. 1445 01:37:45,333 --> 01:37:46,539 Surname? 1446 01:37:46,917 --> 01:37:47,952 I don't know. 1447 01:37:48,542 --> 01:37:50,658 Oh, mr Barrett, you seriously trying to tell me 1448 01:37:50,750 --> 01:37:53,457 you don't know your housemate's surname? 1449 01:37:55,667 --> 01:37:57,578 He didn't tell me. He never told you. 1450 01:37:59,833 --> 01:38:01,289 Well, do you rent from him? 1451 01:38:02,125 --> 01:38:03,410 No, he rents from me. 1452 01:38:03,875 --> 01:38:05,160 So, you have a contract? 1453 01:38:06,375 --> 01:38:08,366 An agreement, something in writing? 1454 01:38:08,458 --> 01:38:12,246 No, not really, it all happened so fast, you know. 1455 01:38:12,333 --> 01:38:14,824 I was going through a bit of a rough time and, um... 1456 01:38:16,000 --> 01:38:18,241 He paid me upfront and then I forgot. 1457 01:38:22,750 --> 01:38:23,990 I was stressed. 1458 01:38:28,667 --> 01:38:29,702 Yeah. 1459 01:38:30,542 --> 01:38:31,873 I'm sure you were. 1460 01:38:34,833 --> 01:38:36,073 What's that supposed to mean? 1461 01:38:38,042 --> 01:38:41,284 These images that you gave us. 1462 01:38:43,917 --> 01:38:45,999 These are of a very serious nature. 1463 01:38:47,875 --> 01:38:50,287 I mean, you do understand that, don't you, sir? 1464 01:38:51,417 --> 01:38:53,499 Well, obviously, sir. 1465 01:38:54,000 --> 01:38:55,740 That's why I'm giving them to you. 1466 01:38:58,417 --> 01:39:00,328 What's with the attitude, mr Barrett? 1467 01:39:00,750 --> 01:39:01,990 There's no attitude. 1468 01:39:03,042 --> 01:39:04,077 I'm bringing them to you 1469 01:39:04,167 --> 01:39:06,328 because I can see that they're very wrong. 1470 01:39:09,333 --> 01:39:12,245 If I was to say the name Trevor Richards... 1471 01:39:13,125 --> 01:39:14,456 Ring any bells? 1472 01:39:15,583 --> 01:39:16,789 Trevor Richards? 1473 01:39:17,583 --> 01:39:18,823 No. Why? 1474 01:39:19,208 --> 01:39:20,573 We have reason to believe 1475 01:39:20,625 --> 01:39:23,332 the man in these photographs is Trevor Richards. 1476 01:39:25,167 --> 01:39:26,327 Who is Trevor Richards? 1477 01:39:26,375 --> 01:39:28,707 Trevor Richards is a man living in your house right now. 1478 01:39:28,792 --> 01:39:30,373 What do you know about him? 1479 01:39:31,083 --> 01:39:33,244 Does he know you were coming here today? 1480 01:39:33,333 --> 01:39:34,368 No. 1481 01:39:35,000 --> 01:39:38,072 Well, not exactly, I might have, um... 1482 01:39:38,958 --> 01:39:40,323 I might have threatened him. 1483 01:39:42,792 --> 01:39:43,792 So he does know? 1484 01:39:44,583 --> 01:39:46,494 Yeah, but I don't think he believed me. 1485 01:39:49,792 --> 01:39:50,872 What now? 1486 01:39:51,583 --> 01:39:54,290 You can start by writing down your statement. 1487 01:39:58,667 --> 01:39:59,998 Is he capable of arson? 1488 01:40:02,167 --> 01:40:03,623 Why do you ask? 1489 01:40:04,542 --> 01:40:07,534 Because of my house, I'm worried about my house. 1490 01:40:13,417 --> 01:40:15,203 I don't think you quite understand. 1491 01:40:16,625 --> 01:40:17,910 You're going nowhere 1492 01:40:19,042 --> 01:40:21,749 until you tell us everything that we need to know. 1493 01:40:23,167 --> 01:40:24,202 Have you got that? 1494 01:40:25,250 --> 01:40:26,410 Yeah. 1495 01:40:40,625 --> 01:40:42,206 I'll be back in a minute. 1496 01:40:46,667 --> 01:40:47,827 Door shuts 1497 01:42:09,125 --> 01:42:10,205 Trevor! 1498 01:42:19,792 --> 01:42:20,827 Trevor! 1499 01:43:17,542 --> 01:43:18,657 Fuck. 1500 01:44:20,458 --> 01:44:22,540 Ee-oh... 1501 01:44:23,250 --> 01:44:24,956 O-ee-o0h... 1502 01:44:25,583 --> 01:44:27,039 Ee-oh... 1503 01:44:27,833 --> 01:44:29,289 O-ee-0h. 1504 01:44:29,750 --> 01:44:31,081 Ee-oh. 1505 01:44:31,667 --> 01:44:32,952 O-ee-0h. 1506 01:44:33,333 --> 01:44:35,949 Ee-oh... o-ee-oh. 1507 01:44:36,250 --> 01:44:37,535 Ee-oh. 1508 01:44:38,458 --> 01:44:41,291 Music: "Il want 2 b u" by Matt Johnson 1509 01:44:51,125 --> 01:44:55,619 ♪ I want to be you ♪ 1510 01:44:59,000 --> 01:45:02,663 ♪ To do the things you do ♪ 1511 01:45:03,917 --> 01:45:08,456 ♪ And you want to be me ♪ 1512 01:45:10,125 --> 01:45:15,995 ♪ Because you think I'm free ♪ 1513 01:45:16,833 --> 01:45:21,327 ♪ Ia la-la-la, la, la-la-la la, la-la-la, la, la-la-la ♪ 1514 01:45:21,792 --> 01:45:29,494 ♪ Ia la-la-la, la, la-la-la la, la-la-la, la, la-la-la ♪ 1515 01:45:29,792 --> 01:45:32,955 ♪ Always searching for another high ♪ 1516 01:45:33,292 --> 01:45:36,159 ♪ Trying to catch up with lost time ♪ 1517 01:45:36,500 --> 01:45:39,367 ♪ Time to laugh before we cry ♪ 1518 01:45:39,708 --> 01:45:42,620 ♪ Time to live before we die ♪ 1519 01:45:43,042 --> 01:45:47,490 ♪ I want to be you ♪ 1520 01:45:50,833 --> 01:45:55,156 ♪ To do the things you do ♪ 1521 01:46:21,542 --> 01:46:24,739 ♪ The love of fear, the fear of love ♪ 1522 01:46:25,083 --> 01:46:27,870 ♪ In our bones, in our blood ♪ 1523 01:46:28,292 --> 01:46:31,079 ♪ You are me as I am you ♪ 1524 01:46:31,458 --> 01:46:34,450 ♪ Truth is nothing but a point of view ♪ 1525 01:46:34,833 --> 01:46:38,997 ♪ I want to be you ♪ 1526 01:46:42,625 --> 01:46:46,243 ♪ To do the things you do ♪ 1527 01:46:47,667 --> 01:46:53,708 ♪ Ia la-la-la, la, la-la-la la, la-la-la, la, la-la-la ♪ 1528 01:46:54,042 --> 01:47:00,117 ♪ Ia la-la-la, la, la-la-la la, la-la-la, la, la-la-la ♪ 1529 01:47:00,458 --> 01:47:06,579 ♪ Ia la-la-la, la, la-la-la la, la-la-la, la, la-la-la ♪ 1530 01:47:06,958 --> 01:47:13,113 ♪ Ia la-la-la, la, la-la-la la, la-la-la, la, la-la-la ♪ 1531 01:47:13,417 --> 01:47:19,333 ♪ Ia la-la-la, la, la-la-la la, la-la-la, la, la-la-la ♪ 1532 01:47:19,833 --> 01:47:22,825 Music fades 100804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.