Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,042 --> 00:00:54,240
Music: "Mister you're a better
man than I" by manfred mann
2
00:00:58,208 --> 00:01:03,908
♪ can you judge a man
by the way he wears his hat? ♪
3
00:01:05,250 --> 00:01:10,790
♪ Can you read his mind
by the clothes he wears? ♪
4
00:01:12,708 --> 00:01:17,873
♪ Can you see a bad man
by the pattern on his tie? ♪
5
00:01:20,500 --> 00:01:25,369
♪ Then mister
you're a better man than I ♪
6
00:01:31,500 --> 00:01:33,331
Man: Hello, can I speak
to Sandra please?
7
00:01:33,417 --> 00:01:34,657
Sandra on phone: Speaking.
8
00:01:34,792 --> 00:01:36,532
Man: Hello there, Sandra,
this is Simon.
9
00:01:36,625 --> 00:01:39,116
I'm the promotional manager
at studio 55.
10
00:01:39,208 --> 00:01:41,226
I understand you spoke to one
of my colleagues recently
11
00:01:41,250 --> 00:01:42,911
about a competition
we're running.
12
00:01:45,208 --> 00:01:46,323
Sandra: Ok, yeah.
13
00:01:46,542 --> 00:01:48,157
Yeah, Sandra, do you work?
14
00:01:48,417 --> 00:01:49,532
Sandra: Yeah. Yeah, why?
15
00:01:49,625 --> 00:01:52,162
That's fine, actually,
do you know what, Sandra?
16
00:01:52,250 --> 00:01:53,518
I'm gonna give you
these tickets.
17
00:01:53,542 --> 00:01:56,124
You've just won a free
vip day out with us.
18
00:01:56,208 --> 00:01:57,888
Sandra: Doing what?
- You are going to meet
19
00:01:57,958 --> 00:02:00,665
one of the best professional
hairstylists in London.
20
00:02:00,792 --> 00:02:02,498
You will also meet
a make-up artist
21
00:02:02,583 --> 00:02:04,119
and have a free makeover
22
00:02:04,208 --> 00:02:05,368
and at the end of the day
23
00:02:05,417 --> 00:02:07,203
you will have
a fantastic photoshoot.
24
00:02:07,250 --> 00:02:09,707
Sandra: / really don't think
that's for me, love.
25
00:02:10,042 --> 00:02:11,703
No, you don't understand,
Sandra.
26
00:02:11,792 --> 00:02:13,032
It's free, you've won it.
27
00:02:13,125 --> 00:02:14,740
Yeah, no, I'm not interested.
28
00:02:14,792 --> 00:02:16,832
Come on, there's even free
bubbly when you get here.
29
00:02:16,917 --> 00:02:19,374
Oh, and you know,
bring a few changes of outfit
30
00:02:19,458 --> 00:02:20,914
obviously not
your whole wardrobe!
31
00:02:21,000 --> 00:02:22,285
They chuckle
32
00:02:22,375 --> 00:02:25,367
yeah, I suppose a day out
down in London would be nice.
33
00:02:25,583 --> 00:02:27,915
So can you tell me,
is it a visa, master
34
00:02:28,000 --> 00:02:29,706
or debit card
you'll be using today?
35
00:02:29,792 --> 00:02:30,907
Sandra: Sorry?
36
00:02:31,500 --> 00:02:33,661
For the deposit. What kind
of card will you be using?
37
00:02:33,750 --> 00:02:36,617
Sorry, er, what deposit?
You just said it was free.
38
00:02:36,875 --> 00:02:38,991
Oh no, sorry, Sandra,
you've got the wrong idea.
39
00:02:39,083 --> 00:02:40,448
It's not any money at all.
40
00:02:40,542 --> 00:02:43,124
All our... all our services
are complimentary.
41
00:02:43,208 --> 00:02:44,994
Yeah? - We just take a deposit
42
00:02:45,083 --> 00:02:46,118
so you turn up... - Ok.
43
00:02:46,167 --> 00:02:48,374
But you get it straight back
on the day.
44
00:02:48,500 --> 00:02:49,934
Can you give me
the long number across
45
00:02:49,958 --> 00:02:51,823
the front of the card please?
Um, ok, right.
46
00:02:51,917 --> 00:02:53,908
Just need to find my bag,
hold on a second
47
00:02:54,000 --> 00:02:55,365
just bear with me.
48
00:02:55,750 --> 00:02:56,990
Yeah, got it.
49
00:02:57,708 --> 00:02:58,868
Got it? Brilliant. - Yeah.
50
00:02:58,958 --> 00:03:00,289
Ok, so it's just
that long number
51
00:03:00,333 --> 00:03:01,934
across the front of the card,
that'll be great
52
00:03:01,958 --> 00:03:02,993
then we can process this.
53
00:03:03,083 --> 00:03:04,809
It'll go through,
you'll have a fabulous time.
54
00:03:04,833 --> 00:03:07,370
Hold on a second. I think
someone's at the door, y'know.
55
00:03:07,458 --> 00:03:08,818
Oh, right, well,
I tell you what...
56
00:03:08,875 --> 00:03:10,351
Sorry, Simon, I have got to go.
I really don't-
57
00:03:10,375 --> 00:03:11,660
think it's important actually.
58
00:03:11,750 --> 00:03:13,786
Can I say something to you?
Can I say something?
59
00:03:13,875 --> 00:03:15,309
Before you go,
just last thing, right?
60
00:03:15,333 --> 00:03:16,493
Yeah. - You know sometimes
61
00:03:16,583 --> 00:03:17,863
you want things in life? - Yeah.
62
00:03:17,917 --> 00:03:19,518
And you just put them off,
you put them off
63
00:03:19,542 --> 00:03:21,123
you sit on the wall...
64
00:03:21,167 --> 00:03:23,123
Right, I'm just saying,
jump off the wall.
65
00:03:23,208 --> 00:03:24,248
There goes the door again.
66
00:03:24,292 --> 00:03:25,434
I'm sorry. - Jump off the wall.
67
00:03:25,458 --> 00:03:26,664
Just take the plunge...
68
00:03:26,750 --> 00:03:28,331
I've gotta go and answer
the door, ok?
69
00:03:28,417 --> 00:03:29,907
Life-changing experience
for you.
70
00:03:30,000 --> 00:03:31,035
I know, I know.
71
00:03:31,125 --> 00:03:32,601
Put a date in now,
if you decide later on
72
00:03:32,625 --> 00:03:34,465
you want to rearrange it
then that's no problem
73
00:03:34,542 --> 00:03:36,078
you can just give me
a ring back.
74
00:03:36,167 --> 00:03:37,351
I'll call you back,
alright, Simon?
75
00:03:37,375 --> 00:03:39,081
Bye, bye. - Hello? Hello? Ah...
76
00:03:39,375 --> 00:03:40,375
Fuck!
77
00:03:40,917 --> 00:03:41,952
Fuck.
78
00:03:43,708 --> 00:03:44,743
Fuck.
79
00:03:47,750 --> 00:03:53,074
♪ Can you condemn a man
if your faith he doesn't hold? ♪
80
00:03:54,042 --> 00:04:00,572
♪ Say the colour of his skin
is the colour of his soul? ♪
81
00:04:02,042 --> 00:04:03,998
♪ Could you say that men ♪
82
00:04:04,083 --> 00:04:07,826
♪ For king and country
all must die? ♪
83
00:04:09,917 --> 00:04:14,911
♪ Then mister
you're a better man than I ♪
84
00:04:40,708 --> 00:04:41,993
Keys clatter - alright?
85
00:04:42,125 --> 00:04:43,240
Woman: Yeah.
86
00:04:43,375 --> 00:04:44,490
Good day?
87
00:04:44,792 --> 00:04:46,657
No, really fucking awful.
88
00:04:48,583 --> 00:04:49,618
Oh, well.
89
00:04:51,042 --> 00:04:52,248
You fancy a top-up?
90
00:04:52,750 --> 00:04:55,162
Woman:
Oh, go on then. Twist my arm.
91
00:05:14,292 --> 00:05:15,702
He sighs
92
00:05:16,750 --> 00:05:17,910
that is lovely.
93
00:05:20,833 --> 00:05:22,539
How was your day then? Good?
94
00:05:23,292 --> 00:05:24,292
Ok.
95
00:05:29,667 --> 00:05:31,828
I looked at jobs
back in London again.
96
00:05:32,375 --> 00:05:33,410
Oh, really?
97
00:05:33,875 --> 00:05:35,411
I thought you were happy here.
98
00:05:35,667 --> 00:05:37,248
It's not challenging anymore.
99
00:05:38,000 --> 00:05:40,161
I'm not getting anywhere
staying up here.
100
00:05:42,250 --> 00:05:43,330
Yeah, well.
101
00:05:44,458 --> 00:05:45,789
Let's see how it goes, eh?
102
00:05:49,375 --> 00:05:51,240
It's never a good time to talk,
is it?
103
00:05:51,917 --> 00:05:53,498
You're never interested
in talking.
104
00:05:53,583 --> 00:05:55,289
You're happy
just to drift aimlessly.
105
00:05:55,375 --> 00:05:56,706
Can we start again?
106
00:05:57,458 --> 00:05:59,915
Fucking hell, Sarah, I've had
a really crap day at work.
107
00:06:00,000 --> 00:06:02,040
I've been in the door
five minutes and you're on me!
108
00:06:02,083 --> 00:06:04,916
I don't care.
Get a different job.
109
00:06:05,458 --> 00:06:07,619
You hate it there but you're
happy to moan and groan
110
00:06:07,708 --> 00:06:09,699
instead of changing it.
You're pathetic.
111
00:06:11,292 --> 00:06:12,452
He whispers: Pathetic...
112
00:06:18,833 --> 00:06:20,118
Yeah, that's right, say your bit
113
00:06:20,208 --> 00:06:21,789
and then disappear
for the night.
114
00:06:33,333 --> 00:06:34,539
He sighs
115
00:06:47,625 --> 00:06:49,616
Fancy Chinese? I'll order.
116
00:06:50,583 --> 00:06:52,198
Some duck and pancakes?
117
00:06:52,833 --> 00:06:54,118
Lovey bottle of cold wine.
118
00:06:55,625 --> 00:06:56,625
Whatever.
119
00:06:59,625 --> 00:07:01,832
Look, I'm really sorry
about earlier.
120
00:07:03,917 --> 00:07:06,033
I do care.
I just get stressed, is all.
121
00:07:06,125 --> 00:07:07,125
I just...
122
00:07:08,458 --> 00:07:10,244
I need some support from you.
123
00:07:11,667 --> 00:07:13,407
I feel like
I'm on my own sometimes.
124
00:07:14,542 --> 00:07:16,498
I get it. I understand.
125
00:07:19,208 --> 00:07:20,368
I'll go and order.
126
00:07:20,792 --> 00:07:22,202
Anything else you want?
127
00:08:22,792 --> 00:08:25,204
Man: Ok. The five steps.
128
00:08:26,042 --> 00:08:28,499
Number one, fear of loss.
129
00:08:29,292 --> 00:08:31,999
Fear of loss is greater
than the need for gain.
130
00:08:33,042 --> 00:08:35,909
Number two, sense of urgency.
131
00:08:36,333 --> 00:08:39,370
You must create an urgency
to buy today.
132
00:08:39,792 --> 00:08:42,078
People will buy on impulse...
133
00:08:42,958 --> 00:08:46,155
Only if you get them excited
about what you're fucking doing.
134
00:08:46,250 --> 00:08:47,615
He can't get 'em excited,
can he?
135
00:08:47,708 --> 00:08:48,823
Shush.
136
00:08:50,292 --> 00:08:51,623
Number three...
137
00:08:52,542 --> 00:08:55,329
Jones effect, keeping up with.
138
00:08:57,000 --> 00:08:58,115
Number four...
139
00:08:59,000 --> 00:09:00,706
Indifference.
140
00:09:01,375 --> 00:09:03,866
Never appear desperate
for a sale.
141
00:09:04,583 --> 00:09:08,371
If you do, they become sceptical
and will not buy.
142
00:09:09,625 --> 00:09:10,625
Listen to me.
143
00:09:11,208 --> 00:09:12,368
Listening.
144
00:09:13,917 --> 00:09:15,032
Number five.
145
00:09:16,208 --> 00:09:17,243
Greed.
146
00:09:19,125 --> 00:09:21,867
They want more for less.
147
00:09:23,625 --> 00:09:25,115
Make out to give it to them.
148
00:09:26,583 --> 00:09:29,495
Ok. That's your lot for today.
149
00:09:30,333 --> 00:09:33,166
Remember, these seats
and phones are loaned
150
00:09:33,250 --> 00:09:34,786
to you on a daily basis.
151
00:09:35,583 --> 00:09:37,289
Earn your seat every day.
152
00:09:37,708 --> 00:09:39,619
Please. Own your seat.
153
00:09:40,667 --> 00:09:42,032
Come on. - Come on!
154
00:09:42,292 --> 00:09:44,248
They applaud
155
00:09:47,542 --> 00:09:49,203
ok, before you pick up
the phones
156
00:09:49,292 --> 00:09:50,702
I want to talk about today.
157
00:09:51,917 --> 00:09:53,077
Today is a new day, right?
158
00:09:53,542 --> 00:09:55,328
Yep. - Whatever problems you had
159
00:09:55,417 --> 00:09:57,999
yesterday or the day before,
for that matter, they've gone.
160
00:09:58,083 --> 00:09:59,698
He clicks fingers finito.
161
00:10:01,167 --> 00:10:03,408
Now, I know I speak
for Alan here when I say
162
00:10:03,500 --> 00:10:05,206
this really isn't
rocket science.
163
00:10:05,583 --> 00:10:08,541
Just focus on your leads,
and dream big.
164
00:10:09,667 --> 00:10:12,864
Reach those goals and you'll be
living the dream, my friends.
165
00:10:14,042 --> 00:10:16,328
Just don't forget,
turn up with no make-up on.
166
00:10:16,708 --> 00:10:18,915
Yeah, but your clothes. Lovely.
167
00:10:19,208 --> 00:10:21,290
Right, thank you, Caroline,
it's been a pleasure.
168
00:10:21,333 --> 00:10:22,413
Take care. Bye-bye.
169
00:10:26,417 --> 00:10:28,328
Bell dings
170
00:10:30,375 --> 00:10:34,493
he sings gibberish
171
00:10:37,042 --> 00:10:38,623
indistinct chatter
172
00:10:38,750 --> 00:10:39,910
get in there!
173
00:10:40,167 --> 00:10:42,579
Smattering of applause
174
00:11:11,042 --> 00:11:12,122
Jesus.
175
00:11:12,792 --> 00:11:13,907
It's action man.
176
00:11:14,333 --> 00:11:15,413
She scoffs
177
00:11:17,500 --> 00:11:19,161
I'm thinking of joining the gym.
178
00:11:19,667 --> 00:11:20,747
Oh, really?
179
00:11:21,083 --> 00:11:23,449
Oh... I like your wobbly bits.
180
00:11:24,042 --> 00:11:26,658
I'm serious. I'm gonna go
first thing in the morning.
181
00:11:28,250 --> 00:11:30,582
You do need to tone up a bit.
182
00:11:30,917 --> 00:11:32,532
Won't take me long
to get into shape.
183
00:11:32,583 --> 00:11:34,039
I'll believe it when I see it.
184
00:11:35,625 --> 00:11:36,785
Thanks for your support.
185
00:11:37,417 --> 00:11:38,907
Anytime, cowboy.
186
00:11:39,750 --> 00:11:40,910
They chuckle
187
00:11:46,042 --> 00:11:47,122
Oh, no.
188
00:12:01,667 --> 00:12:03,703
Hiya. I'd like to join the gym.
189
00:12:07,708 --> 00:12:09,539
You had any kind of experience?
190
00:12:10,875 --> 00:12:11,990
In what way?
191
00:12:13,792 --> 00:12:15,032
Have you trained before?
192
00:12:16,750 --> 00:12:17,785
Years ago.
193
00:12:20,292 --> 00:12:21,327
Years ago.
194
00:12:22,167 --> 00:12:23,407
When I was a kid.
195
00:12:24,917 --> 00:12:26,032
Teenager.
196
00:12:28,667 --> 00:12:29,702
Where?
197
00:12:31,583 --> 00:12:32,868
Lime boys club.
198
00:12:36,833 --> 00:12:38,243
Why don't you go back there?
199
00:12:41,000 --> 00:12:42,160
It's in London.
200
00:12:43,708 --> 00:12:46,415
He laughs
201
00:12:51,375 --> 00:12:52,990
this gym ain't for you, mate.
202
00:12:54,250 --> 00:12:55,786
Get yourself a ymca.
203
00:12:58,042 --> 00:12:59,623
Take your lycra pants with you.
204
00:13:03,958 --> 00:13:05,164
I wanna train here.
205
00:13:20,792 --> 00:13:22,953
Papers rustle
206
00:13:25,208 --> 00:13:26,493
sign you up then.
207
00:13:38,375 --> 00:13:39,615
He belches
208
00:13:50,667 --> 00:13:52,498
Trainer: Go on. Hold you up.
209
00:13:53,667 --> 00:13:54,782
Easy.
210
00:13:55,167 --> 00:13:56,407
Man grunts
211
00:14:10,292 --> 00:14:12,749
Bike controls beep
212
00:14:44,792 --> 00:14:46,703
Oi, oi, you don't fucking
do it like that.
213
00:14:46,792 --> 00:14:48,077
What's the matter with ya?
214
00:14:48,167 --> 00:14:50,783
No one's done a pull-down
like that since the '90s.
215
00:14:51,250 --> 00:14:53,115
I'm sorry, no one showed me
how to work it.
216
00:14:53,208 --> 00:14:54,414
What's your game?
217
00:14:54,917 --> 00:14:56,453
I said I'm sorry, I didn't know.
218
00:14:57,542 --> 00:14:59,407
I ain't seen you in here before,
have I?
219
00:14:59,917 --> 00:15:01,077
Just joined.
220
00:15:02,708 --> 00:15:04,039
Welcome. Terry.
221
00:15:05,208 --> 00:15:06,368
Hi, I'm Simon.
222
00:15:06,792 --> 00:15:08,077
So what's the goal then?
223
00:15:09,292 --> 00:15:11,032
Well, I really just want
to get fit.
224
00:15:11,125 --> 00:15:13,286
Fit? Well, you can fuck fit.
225
00:15:13,667 --> 00:15:15,498
You wanna get big
and you wanna get strong.
226
00:15:15,542 --> 00:15:17,226
And the way you're pulling
that weight about
227
00:15:17,250 --> 00:15:18,250
you'll end up a cripple.
228
00:15:18,333 --> 00:15:20,244
You'll be a thalidomide
by the time you're 50.
229
00:15:20,333 --> 00:15:22,244
A what? - Mocking voice: A flid.
230
00:15:23,917 --> 00:15:25,157
But don't worry...
231
00:15:25,833 --> 00:15:27,949
Because I can prevent that
from happening.
232
00:15:28,292 --> 00:15:29,452
Are you expensive?
233
00:15:29,542 --> 00:15:32,033
Oh, please, the money
should not be important.
234
00:15:33,083 --> 00:15:34,744
Look, I'm standing here now...
235
00:15:35,792 --> 00:15:37,202
And I'm looking at you.
236
00:15:38,000 --> 00:15:39,331
And I can see major potential.
237
00:15:39,417 --> 00:15:41,829
You just need a little bit
of guidance, that's all.
238
00:15:43,792 --> 00:15:45,248
You ever thought
about competing?
239
00:15:45,875 --> 00:15:46,910
No.
240
00:15:47,792 --> 00:15:49,874
You could be a mister. A mister?
241
00:15:50,125 --> 00:15:52,662
Bodybuilding. Mister newcastle,
mister england.
242
00:15:55,208 --> 00:15:56,744
Mister south shields.
243
00:15:58,500 --> 00:16:02,118
I'm not really into all that
high-intensity bootcamp stuff.
244
00:16:02,167 --> 00:16:04,874
Bootcamp, who said anything
about fucking soppy bootcamp?
245
00:16:04,958 --> 00:16:07,074
I was in the army
for 15 years, mate.
246
00:16:07,667 --> 00:16:10,158
And what I do is better
than all that old bollocks.
247
00:16:11,250 --> 00:16:12,865
And I'm a lot fucking cheaper.
248
00:16:13,667 --> 00:16:15,749
Alright. Can I think about it?
249
00:16:15,833 --> 00:16:17,664
You can do whatever you want.
250
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
I'm here every day.
251
00:16:22,000 --> 00:16:23,456
Come on, you cunts!
252
00:16:24,667 --> 00:16:25,747
Come on!
253
00:16:30,875 --> 00:16:33,457
Man grunts
254
00:16:35,542 --> 00:16:38,500
grunting continues
255
00:16:40,208 --> 00:16:42,119
he yells
256
00:16:43,625 --> 00:16:44,785
Simon: Alright, Gail?
257
00:16:47,417 --> 00:16:49,282
D'you want a pint? Simon: Yeah.
258
00:16:49,375 --> 00:16:50,581
Two pints please, Gail.
259
00:16:50,667 --> 00:16:51,998
Yeah. - Thank you.
260
00:16:52,542 --> 00:16:54,828
Fancy going to Holland
and Barrett after this?
261
00:16:55,833 --> 00:16:57,949
Where? - Health food shop.
262
00:16:59,000 --> 00:17:00,581
Have you run out of Bombay mix?
263
00:17:01,833 --> 00:17:04,324
I've joined a gym,
I need to get some supplies.
264
00:17:04,417 --> 00:17:06,032
Fuck off, you fucking poof.
265
00:17:06,458 --> 00:17:08,870
Need to get healthy,
all we do is booze every day.
266
00:17:08,958 --> 00:17:11,574
I've got no energy anymore.
I feel lethargic all the time.
267
00:17:11,667 --> 00:17:13,532
I feel old, man. Take some coke.
268
00:17:15,083 --> 00:17:16,083
Don't you worry?
269
00:17:16,833 --> 00:17:18,198
I just don't feel
the same anymore.
270
00:17:18,250 --> 00:17:20,036
I wanna try
and shake it up a bit.
271
00:17:20,250 --> 00:17:21,285
I wanna change myself.
272
00:17:21,375 --> 00:17:23,161
Like I said,
coke always worked for me.
273
00:17:23,208 --> 00:17:25,449
No, I wanna give
other stuff a go.
274
00:17:28,583 --> 00:17:29,914
Steroids?
275
00:17:30,875 --> 00:17:31,875
No.
276
00:17:32,333 --> 00:17:33,448
Supplements.
277
00:17:33,542 --> 00:17:35,157
You know what I mean. He laughs
278
00:17:53,625 --> 00:17:56,583
Indistinct chatter on TV
279
00:18:28,417 --> 00:18:30,578
He sobs
280
00:18:53,750 --> 00:18:56,992
Equipment clatters
281
00:18:59,083 --> 00:19:01,620
blender whirs
282
00:19:04,458 --> 00:19:06,164
strawberry for me.
Man: Strawberry?
283
00:19:06,250 --> 00:19:07,330
Yeah.
284
00:19:07,417 --> 00:19:09,499
I got the fucking
head bouncer...
285
00:19:09,958 --> 00:19:12,415
Big horrible spade
in a fucking headlock.
286
00:19:12,500 --> 00:19:14,434
Did you smash the fucker up?
No, that was later.
287
00:19:14,458 --> 00:19:15,684
So I fucking got him
round the neck
288
00:19:15,708 --> 00:19:17,388
and wanna make him feel
a bit fucking giddy
289
00:19:17,458 --> 00:19:18,618
a little bit sick.
290
00:19:18,750 --> 00:19:21,287
So I'm fucking swinging the cunt
round like a rag doll
291
00:19:21,417 --> 00:19:22,782
I went fucking ballistic.
292
00:19:23,042 --> 00:19:25,624
I pulled the cunt up and gone,
crack! With a left hook.
293
00:19:25,708 --> 00:19:27,143
He's gone down like
a fucking sack of shit
294
00:19:27,167 --> 00:19:28,577
and I'm stamping all over him.
295
00:19:28,667 --> 00:19:29,702
Man: Spark out? - Yeah.
296
00:19:29,792 --> 00:19:32,033
And all his fucking horrible
muggy doorman mates
297
00:19:32,083 --> 00:19:33,664
were fucking standing there
like that.
298
00:19:33,708 --> 00:19:35,619
Fucking, not one of them
299
00:19:35,833 --> 00:19:37,824
helped that horrible, fat,
black cunt out.
300
00:19:37,917 --> 00:19:39,532
Man: Shit. - Fortnight later...
301
00:19:39,708 --> 00:19:41,539
I thought, "fuck it,
I'll go back in there."
302
00:19:41,667 --> 00:19:44,249
They're all around me,
free drinks, fucking birds.
303
00:19:44,333 --> 00:19:46,244
Manager comes up to me,
"tel, tel!
304
00:19:46,333 --> 00:19:48,415
Please take over the door!
305
00:19:49,292 --> 00:19:51,874
Take over the door!"
I mean, fuck off, you dope.
306
00:19:53,708 --> 00:19:55,869
Man: Definitely, mate.
- Talk later, alright?
307
00:19:55,958 --> 00:19:57,414
See you, tel... take care.
308
00:19:58,458 --> 00:20:00,244
Terry: Well, there he is.
309
00:20:00,875 --> 00:20:01,990
Oh, hi, Terry.
310
00:20:02,792 --> 00:20:04,999
So, you ready then?
311
00:20:06,875 --> 00:20:08,035
How's it gonna work?
312
00:20:09,125 --> 00:20:10,706
Let's have a proper look at ya.
313
00:20:11,750 --> 00:20:13,957
Come over to the mirror
and take your top off.
314
00:20:14,333 --> 00:20:15,448
Come on.
315
00:20:16,417 --> 00:20:17,532
Is that really necessary?
316
00:20:17,625 --> 00:20:19,351
Yes, it is, we need to see
what we're dealing with
317
00:20:19,375 --> 00:20:20,375
what we're up against
318
00:20:20,417 --> 00:20:22,999
all the hard work we've got
ahead of us. Just take it off.
319
00:20:34,042 --> 00:20:35,373
Terry laughs
320
00:20:35,542 --> 00:20:37,749
yeah, I don't like this
kind of thing, to be honest.
321
00:20:37,792 --> 00:20:39,453
Fuck off, I'm teasing with ya.
322
00:20:39,542 --> 00:20:41,999
Look, Simon, I can transform you
323
00:20:42,083 --> 00:20:43,698
like you can't believe.
324
00:20:43,792 --> 00:20:45,432
But you're gonna
have to toughen up a bit.
325
00:20:45,500 --> 00:20:47,491
Yeah, I know,
that's why I come to the gym.
326
00:20:48,417 --> 00:20:51,204
You know what?
Let's leave it for today.
327
00:20:51,792 --> 00:20:53,623
But I'm here now,
I came to train today.
328
00:20:53,708 --> 00:20:55,619
Yeah, I know you're
fucking here, I can see ya
329
00:20:55,708 --> 00:20:58,199
but you've gone all fucking
negative on me, ain't ya?
330
00:20:58,292 --> 00:20:59,873
You're not in the right
fucking mindset.
331
00:21:02,708 --> 00:21:04,994
I'll see you tomorrow. Alright?
332
00:21:06,875 --> 00:21:08,365
I don't know
if I can do tomorrow.
333
00:21:09,250 --> 00:21:11,912
Well, if you can't, you can't,
no harm done.
334
00:21:18,667 --> 00:21:20,157
He had me take my top off.
335
00:21:21,500 --> 00:21:22,615
I felt abused.
336
00:21:22,708 --> 00:21:24,744
Well, you don't need
to go back, do you?
337
00:21:27,167 --> 00:21:28,998
I've paid six months
upfront now.
338
00:21:29,208 --> 00:21:30,869
What! Why?
339
00:21:35,708 --> 00:21:37,573
Maybe it's a character test...
340
00:21:38,083 --> 00:21:39,414
And then he'll be fine.
341
00:21:40,042 --> 00:21:43,000
He's just seeing if I'll turn up
again, if I have the balls.
342
00:21:43,083 --> 00:21:44,448
I mean, they're like that.
343
00:21:45,042 --> 00:21:46,532
He's ex-army, you know.
344
00:21:46,875 --> 00:21:48,615
Sounds like a smashing bloke.
345
00:21:51,000 --> 00:21:52,206
Hope you're hungry.
346
00:21:53,583 --> 00:21:54,993
Do you want some cheese?
347
00:22:07,417 --> 00:22:12,241
Rhythmic chanting echoes
348
00:22:25,875 --> 00:22:28,582
Sort yourself out.
349
00:22:30,583 --> 00:22:31,868
And do it now.
350
00:22:38,458 --> 00:22:40,289
He sighs
351
00:22:58,875 --> 00:23:00,831
D'you know what
drives me mad about her?
352
00:23:00,875 --> 00:23:02,490
She's so far up his fucking arse
353
00:23:02,583 --> 00:23:04,699
that her fucking feet
are dangling just out.
354
00:23:04,792 --> 00:23:07,659
When he's doing
his fucking splurge
355
00:23:07,917 --> 00:23:10,408
at the beginning of the day,
it's always geared to us.
356
00:23:10,500 --> 00:23:12,115
Never geared to her, is it?
He chuckles
357
00:23:12,208 --> 00:23:13,323
it never is, though!
358
00:23:13,375 --> 00:23:15,331
"Today's a new day, guys, um...
359
00:23:15,417 --> 00:23:17,703
I'll be able to stop my hands
once I've taken them out
360
00:23:17,792 --> 00:23:20,784
of Alan's arse, yeah?" Idiot.
Simon laughs
361
00:23:21,417 --> 00:23:23,078
she gets away
with fucking murder.
362
00:23:23,167 --> 00:23:25,328
She's good though.
She's not good at all!
363
00:23:25,417 --> 00:23:26,657
She's got more sales than you.
364
00:23:26,708 --> 00:23:28,244
She hasn't got
any fucking sales.
365
00:23:28,333 --> 00:23:30,415
Exactly, that's more than you!
366
00:23:30,500 --> 00:23:32,491
She can't even fucking read
the digits back to 'em
367
00:23:32,542 --> 00:23:33,952
on the fucking card.
368
00:23:34,125 --> 00:23:37,037
Simon sighs
this has got to stop as well.
369
00:23:37,458 --> 00:23:39,449
Oh, change the fucking record.
370
00:23:39,625 --> 00:23:41,661
Couple of pints
aren't gonna hurt, are they?
371
00:23:41,833 --> 00:23:43,789
Too many carbs. - So what?
372
00:23:43,958 --> 00:23:45,539
You fucking need it
after being stuck
373
00:23:45,625 --> 00:23:47,331
in that fucking place all day.
374
00:23:47,958 --> 00:23:49,573
He sighs what happened, Ron?
375
00:23:49,833 --> 00:23:52,165
Did you ever think you
would end up like this?
376
00:23:54,875 --> 00:23:56,490
At least we have a bit of craic.
377
00:23:57,958 --> 00:23:59,289
Fucking hate sales.
378
00:24:01,125 --> 00:24:02,661
Sales is my life.
379
00:24:16,458 --> 00:24:21,157
Music: "Mister you're a better
man than I" by manfred mann
380
00:24:30,208 --> 00:24:35,578
♪ Can you damn a man
if your faith he doesn't hold? ♪
381
00:24:36,708 --> 00:24:43,284
♪ Say the colour of his skin
is the colour of his soul? ♪
382
00:24:44,708 --> 00:24:50,328
♪ Could you say that men for
king and country all must die? ♪
383
00:24:52,583 --> 00:24:57,247
♪ Then mister
you're a better man than I ♪
384
00:25:26,458 --> 00:25:29,370
Oi! What time do you call this?
385
00:25:29,792 --> 00:25:31,453
Yeah, sorry I'm a bit late.
386
00:25:32,417 --> 00:25:34,078
Oh, you've had a late one,
ain't ya?
387
00:25:34,167 --> 00:25:36,783
Oh, fuck me, you stink.
What you been eating, shit?
388
00:25:37,292 --> 00:25:38,907
Had a couple after work,
that's all.
389
00:25:39,000 --> 00:25:40,035
Yeah?
390
00:25:40,167 --> 00:25:42,579
Well, that's gonna have to stop
if you wanna get serious.
391
00:25:42,875 --> 00:25:44,786
I'm cutting down,
the training will help.
392
00:25:44,875 --> 00:25:48,072
No, no, no, stop,
altogether I said.
393
00:25:49,500 --> 00:25:51,536
Ok.
Go and get yourself warmed up.
394
00:26:05,333 --> 00:26:06,768
Bring that into
the top of your chest.
395
00:26:06,792 --> 00:26:08,657
When you come down, squeeze.
396
00:26:08,833 --> 00:26:10,164
Squeeze what? - Elbows back.
397
00:26:10,250 --> 00:26:11,410
This. - Like that?
398
00:26:11,500 --> 00:26:13,707
Yeah, but bring
your elbows back, that's it.
399
00:26:13,875 --> 00:26:16,867
Up again. Good, back two, good.
400
00:26:18,083 --> 00:26:19,323
Three, good.
401
00:26:20,667 --> 00:26:23,033
Four, good, that's it.
402
00:26:23,333 --> 00:26:24,789
Five, good...
403
00:26:25,625 --> 00:26:27,115
Six, that's good.
404
00:26:27,750 --> 00:26:29,866
That's good, seven,
come on, I'm impressed.
405
00:26:29,958 --> 00:26:31,664
All we're doing
is getting the form correct
406
00:26:31,750 --> 00:26:34,332
so you learn to do everything
the right fucking way
407
00:26:34,417 --> 00:26:35,907
and not the wrong way. - Ok.
408
00:26:36,000 --> 00:26:37,786
It's easy to do things
the wrong way.
409
00:26:38,375 --> 00:26:40,226
So, what, is that right?
That's it, it's fine.
410
00:26:40,250 --> 00:26:41,535
But I want these arms straight
411
00:26:41,625 --> 00:26:43,365
I want you to squeeze
them triceps.
412
00:26:43,708 --> 00:26:45,289
That's it, that's better.
413
00:26:45,375 --> 00:26:46,410
Ok, got it.
414
00:26:46,500 --> 00:26:48,912
Stand up straight,
chin up, look forward.
415
00:26:49,000 --> 00:26:50,956
Bum out? - No, bum in.
416
00:26:51,625 --> 00:26:54,116
Stretch them arms out,
now come up, curl it.
417
00:26:54,583 --> 00:26:56,574
Come up to the top. Oh, slow...
418
00:26:56,667 --> 00:26:58,749
Like a lunatic.
What's the matter with ya?
419
00:26:58,875 --> 00:27:00,206
Terry chuckles
420
00:27:00,458 --> 00:27:03,120
that's it, nice and easy,
and squeeze at the top.
421
00:27:03,208 --> 00:27:04,698
Squeeze them biceps, squeeze.
422
00:27:04,792 --> 00:27:06,999
Oh, what... oh, right.
When you get to the top
423
00:27:07,125 --> 00:27:09,457
I want you to count for one,
and squeeze.
424
00:27:09,542 --> 00:27:11,373
One. - That's it, that's it.
425
00:27:12,000 --> 00:27:13,786
One. That's it, one, that's it.
426
00:27:13,875 --> 00:27:15,365
That's it, see?
You're fucking...
427
00:27:15,458 --> 00:27:16,948
You're taking notice, son,
I like it.
428
00:27:57,458 --> 00:27:58,743
Are you awake?
429
00:28:23,208 --> 00:28:25,870
Yeah, hopefully I do see you
there but have a fantastic time.
430
00:28:25,958 --> 00:28:27,038
That's another one.
431
00:28:27,708 --> 00:28:29,039
Thank you. Bye, bye.
432
00:28:29,417 --> 00:28:31,954
Woo! He laughs
433
00:28:32,417 --> 00:28:33,907
got another one... bell dings
434
00:28:34,000 --> 00:28:35,160
woo!
435
00:28:36,958 --> 00:28:38,664
Simon grunts... Terry: Good.
436
00:28:38,750 --> 00:28:40,786
That's all you.
I want one more, one more!
437
00:28:40,875 --> 00:28:42,615
Come on, come on,
come on, down...
438
00:28:43,083 --> 00:28:46,701
And drive, come on, push, push,
push, push, push, push, good!
439
00:28:47,917 --> 00:28:51,159
Good. Well done.
Come on, get up.
440
00:28:56,875 --> 00:28:58,115
Sarah: Are you alright?
441
00:28:59,583 --> 00:29:00,743
Yeah...
442
00:29:01,417 --> 00:29:04,124
Just tired, the gym
is knocking me for six.
443
00:29:04,208 --> 00:29:05,789
You look like a mong.
444
00:29:06,792 --> 00:29:08,032
Thanks.
445
00:29:08,292 --> 00:29:09,623
You want some gnocchi?
446
00:29:09,875 --> 00:29:12,036
No, ta. Why not? I'm doing some.
447
00:29:12,708 --> 00:29:15,700
I've already told you, no carbs
at this time anymore.
448
00:29:15,792 --> 00:29:17,908
Terry said strictly none
after six.
449
00:29:18,417 --> 00:29:20,499
What would Terry like me
to make you then?
450
00:29:21,292 --> 00:29:22,828
Simon: I'll do mine in a minute.
451
00:29:24,875 --> 00:29:26,661
Bought a nice tuna steak,
actually.
452
00:29:27,792 --> 00:29:29,123
Gnocchi's not fat.
453
00:29:29,333 --> 00:29:31,164
It's not fat that's the problem.
454
00:29:31,292 --> 00:29:33,704
Terry said there are good fats
and bad fats.
455
00:29:34,042 --> 00:29:35,578
It's carbs
that are the real problem.
456
00:29:35,667 --> 00:29:37,248
Terry says a lot, doesn't he?
457
00:29:37,625 --> 00:29:39,081
All this training you're doing
458
00:29:39,167 --> 00:29:40,828
have you noticed
a difference yet?
459
00:29:42,208 --> 00:29:43,368
Well, haven't you?
460
00:29:43,708 --> 00:29:46,074
Knife chops
461
00:30:22,958 --> 00:30:26,155
Terry: Nice and controlled,
stretch it right out, that's it.
462
00:30:36,542 --> 00:30:39,534
Stretch it out... and stretch.
463
00:30:46,125 --> 00:30:49,538
That's it. Squeeze it,
squeeze it, squeeze at the top.
464
00:30:50,750 --> 00:30:52,661
You've literally doubled
the size of your arms
465
00:30:52,750 --> 00:30:53,830
since you started.
466
00:31:39,625 --> 00:31:41,490
Oh, it's really hot
in here today.
467
00:31:47,500 --> 00:31:48,910
You should try Iraq.
468
00:31:51,250 --> 00:31:52,365
Were you there?
469
00:31:53,583 --> 00:31:54,698
Two tours.
470
00:31:56,458 --> 00:31:57,948
Then I went on the circuit.
471
00:32:00,333 --> 00:32:01,914
Like a second home to me.
472
00:32:03,333 --> 00:32:04,698
The circuit, what's that?
473
00:32:07,458 --> 00:32:08,743
Private security.
474
00:32:11,625 --> 00:32:12,910
Bet that was intense.
475
00:32:13,875 --> 00:32:15,240
You have no idea, mate.
476
00:32:20,375 --> 00:32:21,455
Tell me?
477
00:32:24,875 --> 00:32:27,161
We opened fire
on small villages and...
478
00:32:29,875 --> 00:32:31,581
Never ever batted an eyelid.
479
00:32:35,125 --> 00:32:37,286
I made sure I erased the tapes
on that one.
480
00:32:38,917 --> 00:32:40,202
What do you mean?
481
00:32:42,000 --> 00:32:43,240
I should write a book.
482
00:32:45,625 --> 00:32:48,617
Mind you, I'd get a life
sentence for chapter five alone.
483
00:32:50,917 --> 00:32:52,748
What happened in chapter five?
484
00:33:00,542 --> 00:33:03,249
Remind me to show you
my little "trophy pictures".
485
00:33:04,542 --> 00:33:05,827
You wouldn't believe it.
486
00:33:09,208 --> 00:33:11,369
I'm not sure I wanna see them,
to be honest.
487
00:33:15,625 --> 00:33:17,536
Two elephants fighting
on the grass.
488
00:33:18,625 --> 00:33:19,956
Who gets damaged?
489
00:33:21,292 --> 00:33:22,327
Sorry?
490
00:33:22,542 --> 00:33:26,615
Two big elephants fighting
on the grass, who gets damaged?
491
00:33:33,000 --> 00:33:35,207
He laughs
492
00:33:37,583 --> 00:33:38,789
the grass.
493
00:33:46,083 --> 00:33:47,243
Fists thud
494
00:33:49,250 --> 00:33:51,491
never stop hitting people. What?
495
00:33:52,833 --> 00:33:54,949
Never stop hitting people
496
00:33:55,250 --> 00:33:56,660
because once you stop
497
00:33:58,042 --> 00:33:59,907
you will never be able
to start again.
498
00:34:05,500 --> 00:34:07,331
Door opens and closes
499
00:34:26,042 --> 00:34:27,998
She sniffles
500
00:35:07,375 --> 00:35:08,660
Absolutely!
501
00:35:08,833 --> 00:35:10,414
No, it's been
an absolute pleasure.
502
00:35:10,500 --> 00:35:12,286
Yeah? Have a lovely, lovely day.
503
00:35:12,875 --> 00:35:14,991
Ok, fantastic, bye-bye, bye.
504
00:35:16,500 --> 00:35:17,580
Wahey!
505
00:35:18,833 --> 00:35:20,619
We're on a roll, on a roll.
506
00:35:21,167 --> 00:35:22,407
They chuckle
507
00:35:22,500 --> 00:35:23,660
alright? - Great stuff.
508
00:35:23,750 --> 00:35:25,240
Yes... bell dings
509
00:35:25,333 --> 00:35:26,664
hey!
510
00:35:26,958 --> 00:35:29,040
Oh, is that... - You can do it!
511
00:35:29,458 --> 00:35:30,743
Top of the board?
512
00:35:30,875 --> 00:35:32,740
Is that top of the board?
I think it is.
513
00:35:32,833 --> 00:35:34,143
Man: I think that's top
of the board.
514
00:35:34,167 --> 00:35:36,408
Ladies and gentleman,
it's top of the board!
515
00:35:36,500 --> 00:35:38,206
Staff applaud
man: Top of the board!
516
00:35:38,292 --> 00:35:39,532
Thank you very much, thank you.
517
00:35:49,542 --> 00:35:50,782
Hey, coming for a pint?
518
00:35:50,917 --> 00:35:52,657
No, taking Sarah out tonight
519
00:35:52,917 --> 00:35:55,158
to celebrate
breaking my sales record.
520
00:35:56,250 --> 00:35:58,582
Just one pint.
She's not gonna mind, is she?
521
00:35:58,667 --> 00:36:00,999
She will. I'll grab one
with you in the week.
522
00:36:04,875 --> 00:36:08,663
Fireworks whine and explode
523
00:36:13,167 --> 00:36:14,247
Sarah?
524
00:36:20,917 --> 00:36:21,997
Sarah!
525
00:36:37,167 --> 00:36:38,498
Sarah: Dear Simon...
526
00:36:38,917 --> 00:36:41,659
For what feels like months now,
I've tried to talk to you
527
00:36:41,792 --> 00:36:43,328
to explain how I was feeling
528
00:36:43,417 --> 00:36:45,203
but you were never there
to listen.
529
00:36:46,250 --> 00:36:49,162
After it happened, you never
wanted to talk about it did you?
530
00:36:49,250 --> 00:36:50,365
Why?
531
00:36:50,792 --> 00:36:52,783
You knew how important
it was for me.
532
00:36:53,875 --> 00:36:55,706
There's no easy way
of saying this.
533
00:36:56,792 --> 00:36:59,329
I detest you, I'm afraid,
I really do.
534
00:37:00,917 --> 00:37:02,953
"It's got so bad that
when I hear your key
535
00:37:03,042 --> 00:37:05,749
turning in the front door,
I feel physically sick.
536
00:37:06,875 --> 00:37:09,617
I drink so much so I don't
have to face you sober.
537
00:37:10,333 --> 00:37:12,039
I make out to be unconscious
538
00:37:12,417 --> 00:37:14,282
so I don't have to face you
at all.
539
00:37:15,292 --> 00:37:16,452
I'm sorry...
540
00:37:17,042 --> 00:37:18,907
But this really is for the best.
541
00:37:19,875 --> 00:37:22,207
You're not the person
I fell in love with.
542
00:37:23,875 --> 00:37:25,285
I do hope you understand."
543
00:37:27,083 --> 00:37:28,323
Yeah, very sad.
544
00:37:28,750 --> 00:37:30,661
Best cure for depression
I know is lifting.
545
00:37:30,750 --> 00:37:32,115
Come on,
let's step it up a gear.
546
00:37:32,667 --> 00:37:34,703
That's it. - Someone else?
547
00:37:36,667 --> 00:37:38,032
No, I don't think so.
548
00:37:39,542 --> 00:37:41,328
I really didn't know
she felt like that.
549
00:37:41,708 --> 00:37:43,448
Look, I wouldn't worry about it.
550
00:37:44,208 --> 00:37:47,200
In a month or so, you're gonna
be ripped like a bastard.
551
00:37:47,875 --> 00:37:49,331
And you know what? - What?
552
00:37:49,625 --> 00:37:51,786
She'll come running back
like they always do.
553
00:37:52,750 --> 00:37:54,035
Seemed pretty final to me.
554
00:37:54,167 --> 00:37:56,658
I know,
but the more final it seems
555
00:37:56,750 --> 00:37:58,991
the more chance there is
it'll work out.
556
00:37:59,083 --> 00:38:00,573
That makes no sense.
557
00:38:00,667 --> 00:38:02,203
It's Terry's logic, son.
558
00:38:02,542 --> 00:38:03,907
You've gotta remember something.
559
00:38:04,000 --> 00:38:06,582
I've had more fucking women
than you've had hot dinners.
560
00:38:06,833 --> 00:38:08,073
And in a month...
561
00:38:08,708 --> 00:38:10,244
You're gonna have
a couple of juicy
562
00:38:10,333 --> 00:38:11,869
18-year-olds wrapped round ya.
563
00:38:11,958 --> 00:38:13,573
No, that's not
what I'm looking for.
564
00:38:13,667 --> 00:38:16,079
Course it is,
it's what we're all looking for.
565
00:38:16,167 --> 00:38:19,204
And then when she comes crawling
back on her hands and knees...
566
00:38:20,083 --> 00:38:21,823
You can tell her
to fuck right off.
567
00:38:22,750 --> 00:38:24,240
I don't know what I'm gonna do.
568
00:38:24,417 --> 00:38:26,658
I mean, we only moved
into that big fucking house
569
00:38:26,750 --> 00:38:27,660
because of her.
570
00:38:27,750 --> 00:38:29,661
She's left me right
in the shit with the bills.
571
00:38:29,708 --> 00:38:31,573
I can't afford
all that on my own.
572
00:38:33,917 --> 00:38:35,157
How many bedrooms you got?
573
00:38:36,417 --> 00:38:37,873
Four, why?
574
00:38:38,042 --> 00:38:39,873
No, no, I'm just, um...
575
00:38:41,125 --> 00:38:42,706
I'm just thinking out loud.
576
00:38:47,458 --> 00:38:49,244
I might have a solution
to your problem.
577
00:38:49,875 --> 00:38:50,990
What?
578
00:38:51,333 --> 00:38:53,289
How would you like me
as your lodger?
579
00:38:54,250 --> 00:38:56,866
I'm not sure, Terry.
No, no, no, no, listen.
580
00:38:58,625 --> 00:38:59,785
If I moved in...
581
00:39:00,458 --> 00:39:02,744
Could you imagine
how big you'd get?
582
00:39:03,708 --> 00:39:04,993
And to be honest with ya
583
00:39:05,042 --> 00:39:07,033
I gotta be out the place
I'm living anyway.
584
00:39:07,375 --> 00:39:09,331
And I like you, Simon,
I really do.
585
00:39:10,292 --> 00:39:12,101
And I feel that you need
a little bit of company
586
00:39:12,125 --> 00:39:13,365
wrapped round you now.
587
00:39:13,458 --> 00:39:14,868
Bring you out of yourself.
588
00:39:15,792 --> 00:39:16,952
What do you say?
589
00:39:17,083 --> 00:39:18,323
Can I think about it?
590
00:39:18,417 --> 00:39:19,577
Of course you can.
591
00:39:21,208 --> 00:39:23,574
Let's step it up, come on.
Let's do this.
592
00:39:25,417 --> 00:39:27,499
Ten reps, no fucking about.
593
00:39:29,542 --> 00:39:32,659
One, two, three, up,
there we go.
594
00:39:34,333 --> 00:39:35,448
One, good.
595
00:39:36,417 --> 00:39:37,623
Good, good.
596
00:39:38,167 --> 00:39:39,452
Good, three...
597
00:39:39,583 --> 00:39:41,448
Really push like you mean it.
598
00:39:41,542 --> 00:39:42,952
Push like you mean it.
599
00:39:43,417 --> 00:39:45,703
Think of Sarah as she's getting
fucked up the arse
600
00:39:45,792 --> 00:39:46,998
by a stranger.
601
00:39:47,125 --> 00:39:48,535
The fuck are you saying?
602
00:39:48,625 --> 00:39:50,240
Trying to motivate you
to get you angry.
603
00:39:50,333 --> 00:39:51,618
Leave Sarah out of it, will ya?
604
00:39:51,708 --> 00:39:53,414
She hates ya,
you said so yourself.
605
00:39:53,583 --> 00:39:55,448
She's your fucking ex now,
hate her back.
606
00:39:55,542 --> 00:39:57,373
Come on, let's get big
and let's get ripped.
607
00:39:57,458 --> 00:39:58,868
I told you that stuff
in confidence.
608
00:39:58,958 --> 00:40:01,119
I don't want you using
her name around the gym.
609
00:40:02,542 --> 00:40:03,998
I'm heartbroken, man.
610
00:40:04,125 --> 00:40:05,490
Or can't you see that?
611
00:40:06,625 --> 00:40:09,162
Simon, don't fucking walk away,
come back.
612
00:40:09,292 --> 00:40:11,283
Hey, hey! I'm joking.
613
00:40:12,833 --> 00:40:17,372
Trap music blares on car stereo
614
00:40:25,708 --> 00:40:27,539
Engine and music stops
615
00:40:27,792 --> 00:40:28,907
this the one, tel? - Yeah.
616
00:40:29,000 --> 00:40:30,410
Just bang on the door, Paul.
617
00:40:32,083 --> 00:40:33,448
Door knocker thuds
618
00:40:48,208 --> 00:40:49,288
Hi. - Aye-aye.
619
00:40:49,375 --> 00:40:51,411
Don't stand there,
come on, give us a hand.
620
00:40:51,833 --> 00:40:55,030
And, um, where is one's
living quarters, my good man?
621
00:40:55,208 --> 00:40:56,288
Upstairs to the right.
622
00:40:56,375 --> 00:40:57,535
Thank you!
623
00:40:59,500 --> 00:41:02,037
What's in these boxes, Terry?
Oh, by the way, we're having
624
00:41:02,083 --> 00:41:03,744
a little housewarming party
tonight.
625
00:41:03,875 --> 00:41:05,035
Housewarming? - Yeah.
626
00:41:05,125 --> 00:41:06,559
Few of the boys,
few of the little girls.
627
00:41:06,583 --> 00:41:08,619
Liven you up a little bit,
you know what I mean?
628
00:41:10,167 --> 00:41:11,327
Nice one, son.
629
00:41:12,333 --> 00:41:13,573
Simon: Where you going?
630
00:41:13,708 --> 00:41:14,914
Terry: Ah, yes...
631
00:41:15,500 --> 00:41:18,913
Electronic music plays
632
00:41:34,708 --> 00:41:35,823
Alright?
633
00:42:22,042 --> 00:42:24,249
Inaudible dialogue
634
00:42:24,792 --> 00:42:27,909
whoa, whoa, whoa!
Turn it down, Steve. Steve...
635
00:42:28,125 --> 00:42:29,911
He coughs good boy.
636
00:42:30,542 --> 00:42:32,874
Listen, just wanna say
a couple of words.
637
00:42:33,542 --> 00:42:36,579
Firstly, I just wanna thank
everybody for coming tonight
638
00:42:36,667 --> 00:42:39,704
it's so fucking lovely
to see you all, as usual.
639
00:42:39,875 --> 00:42:41,706
And... - They cheer
640
00:42:41,875 --> 00:42:43,581
everybody, cos it really
makes a difference
641
00:42:43,667 --> 00:42:46,409
when you throw an invite out
and people show, it's lovely.
642
00:42:46,583 --> 00:42:47,743
Secondly...
643
00:42:47,958 --> 00:42:51,371
I've got a very, very, very
special new pal in my life.
644
00:42:51,750 --> 00:42:54,116
He's an absolutely
genuine geezer.
645
00:42:54,625 --> 00:42:56,741
Absolute diamond,
I love him to death.
646
00:42:57,792 --> 00:43:00,249
And if it weren't for him,
there would be no party tonight.
647
00:43:00,333 --> 00:43:02,790
So I just want to say
a massive thank you
648
00:43:03,292 --> 00:43:06,409
to that very, very, very, very
special man.
649
00:43:06,750 --> 00:43:09,412
Down there, don't fucking
make that face!
650
00:43:10,042 --> 00:43:11,157
Simon!
651
00:43:12,000 --> 00:43:13,956
They cheer - Simon!
652
00:43:14,500 --> 00:43:15,615
Come on!
653
00:43:16,125 --> 00:43:19,197
Now, everybody join in with me
cos this is from the heart.
654
00:43:20,750 --> 00:43:21,956
Simon!
655
00:43:22,292 --> 00:43:25,830
They chant: Simon! Simon! Simon!
656
00:43:32,250 --> 00:43:35,083
They cheer
657
00:43:40,708 --> 00:43:43,165
He mutters: Simon, Simon...
658
00:43:43,917 --> 00:43:46,875
Electronic music resumes
659
00:43:55,083 --> 00:43:57,369
Inaudible dialogue
660
00:44:40,417 --> 00:44:42,533
Birdsong
661
00:44:44,625 --> 00:44:46,536
water runs - Simon sighs
662
00:44:52,542 --> 00:44:54,157
Distant sigh
663
00:44:56,625 --> 00:44:57,705
hello?
664
00:44:59,792 --> 00:45:00,998
You alright in there?
665
00:45:01,208 --> 00:45:02,994
Man: Yeah. Yeah, yeah, I'm fine.
666
00:45:03,833 --> 00:45:05,039
Is that you, Ronnie?
667
00:45:08,375 --> 00:45:09,865
Door creaks
668
00:45:11,708 --> 00:45:12,868
what's up, mate?
669
00:45:16,958 --> 00:45:18,789
I can't fucking do it anymore.
670
00:45:19,417 --> 00:45:21,578
It's just a bad day.
I've had a few, remember?
671
00:45:22,042 --> 00:45:23,122
I'm done.
672
00:45:24,125 --> 00:45:25,410
It's fucked.
673
00:45:26,417 --> 00:45:27,907
Nah... it's over.
674
00:45:28,667 --> 00:45:31,409
I know what you mean, mate,
but I promise you it'll change.
675
00:45:31,917 --> 00:45:34,283
Come on, rocket Ronnie!
Rocket Ronnie.
676
00:45:36,458 --> 00:45:39,291
I wanna smash that fucking bell
in that cunt's face.
677
00:45:40,708 --> 00:45:43,541
Just a couple more hours,
I'll go and buy you a pint, eh?
678
00:45:44,417 --> 00:45:45,748
That's it. - Yeah...
679
00:45:45,833 --> 00:45:47,073
That's more like it.
680
00:45:48,750 --> 00:45:50,581
Machinery clatters
681
00:46:08,250 --> 00:46:10,457
They laugh Ronnie: What a twat!
682
00:46:12,125 --> 00:46:13,831
First in the measure!
683
00:46:14,833 --> 00:46:16,744
Oh, my god... - Ok.
684
00:46:16,833 --> 00:46:18,323
I'm gonna go for a cigarette.
685
00:46:18,417 --> 00:46:19,532
Can I have a fag? - Yeah.
686
00:46:34,375 --> 00:46:36,866
Indistinct conversation
687
00:46:44,583 --> 00:46:47,290
You cunt,
fucking telling me training.
688
00:46:50,875 --> 00:46:52,831
He said he'd be
training tonight.
689
00:46:59,042 --> 00:47:01,124
Standing there
having a fucking drink.
690
00:47:01,417 --> 00:47:03,749
They laugh - fuckin' true story.
691
00:47:07,792 --> 00:47:10,204
He grunts
692
00:47:16,625 --> 00:47:18,616
Ronnie laughs
693
00:47:24,167 --> 00:47:25,327
Simon: There you are.
694
00:47:31,583 --> 00:47:32,618
You ok?
695
00:47:33,500 --> 00:47:34,580
Yeah, I'm fine.
696
00:47:35,292 --> 00:47:36,623
Yeah, you sure?
697
00:47:37,708 --> 00:47:38,823
You seem distracted.
698
00:47:39,667 --> 00:47:40,827
No, no, I'm fine.
699
00:47:41,500 --> 00:47:42,535
Ok.
700
00:47:47,500 --> 00:47:48,500
Late one, was it?
701
00:47:49,708 --> 00:47:50,708
Why?
702
00:47:52,125 --> 00:47:53,911
I thought we were
training last night?
703
00:47:54,375 --> 00:47:56,616
Were we?
I fancied going to the pub.
704
00:47:56,875 --> 00:47:58,240
Sorry, I forgot all about it.
705
00:48:02,000 --> 00:48:03,000
You forgot.
706
00:48:04,792 --> 00:48:06,407
Well, we can make it up now, no?
707
00:48:09,208 --> 00:48:10,448
Yeah, I suppose we can.
708
00:48:13,708 --> 00:48:15,414
I don't like being letting down.
709
00:48:17,375 --> 00:48:18,706
It was only one session.
710
00:48:19,250 --> 00:48:20,490
It's a trust thing.
711
00:48:22,375 --> 00:48:24,957
I really trusted you and then
you go and do that to me.
712
00:48:25,417 --> 00:48:27,408
It's just a gym, I'm here now.
713
00:48:29,667 --> 00:48:31,328
I've had people
break my heart...
714
00:48:32,333 --> 00:48:33,573
All my life.
715
00:48:35,750 --> 00:48:36,865
Are you joking?
716
00:48:37,625 --> 00:48:39,911
My old man used to lie
to me all the time.
717
00:48:42,208 --> 00:48:43,618
All I ever wanted was...
718
00:48:45,708 --> 00:48:47,790
Was some affection
and a cuddle, you know?
719
00:48:51,542 --> 00:48:54,204
But the closest thing I ever got
to love from him was...
720
00:48:56,667 --> 00:48:58,498
Was tattooed on his right fist.
721
00:49:01,875 --> 00:49:03,365
I'm not your father, mate.
722
00:49:04,000 --> 00:49:05,536
I'm sorry,
it's not the same thing.
723
00:49:07,000 --> 00:49:08,536
I'm sorry, I'm really sorry.
724
00:49:10,750 --> 00:49:12,957
It's not your fault,
it's just, um...
725
00:49:13,875 --> 00:49:15,331
It's me,
I've just got some issues
726
00:49:15,417 --> 00:49:16,657
I'm dealing with, that's all.
727
00:49:16,750 --> 00:49:18,331
We all have issues.
728
00:49:18,542 --> 00:49:20,123
It's what makes us human,
you know.
729
00:49:20,208 --> 00:49:21,539
Not like this.
730
00:49:22,500 --> 00:49:24,115
See, I get close to people.
731
00:49:25,958 --> 00:49:28,324
Really close to people,
and then they let me down.
732
00:49:30,500 --> 00:49:32,741
And I can't forgive them.
I want to but I...
733
00:49:33,625 --> 00:49:34,740
I can't.
734
00:49:36,833 --> 00:49:38,744
I am genuinely sorry.
735
00:49:38,833 --> 00:49:41,370
I promise,
I'll let you know next time.
736
00:49:43,208 --> 00:49:44,789
Let's have a good session, eh?
737
00:49:45,500 --> 00:49:47,582
Come on,
I really feel like it today.
738
00:49:52,750 --> 00:49:53,750
Yeah.
739
00:49:54,417 --> 00:49:55,452
There you go.
740
00:50:01,458 --> 00:50:03,574
Fucking hell, what you doing?
741
00:50:04,500 --> 00:50:06,115
Terry:
I've been thinking about this.
742
00:50:07,083 --> 00:50:09,165
I think it's time
that you stepped up a gear.
743
00:50:09,542 --> 00:50:11,123
No, that stuff's not for me,
mate.
744
00:50:12,208 --> 00:50:13,448
Terry: I'm not asking ya.
745
00:50:15,375 --> 00:50:17,957
I'm telling ya,
because you see this?
746
00:50:19,542 --> 00:50:21,578
That's test prop,
that's man juice.
747
00:50:22,875 --> 00:50:24,456
I don't want it.
Tough fucking shit.
748
00:50:24,542 --> 00:50:25,657
You're getting it.
749
00:50:27,458 --> 00:50:29,119
I'm not ok with needles.
750
00:50:29,333 --> 00:50:30,698
Don't be a fucking wimp.
751
00:50:31,875 --> 00:50:33,866
You won't even feel it,
you won't even notice it.
752
00:50:34,208 --> 00:50:35,493
It's like a little prick.
753
00:50:38,583 --> 00:50:40,289
Fuck it. Go on then.
754
00:50:44,792 --> 00:50:46,453
Keep still. - Simon groans
755
00:50:46,625 --> 00:50:48,240
fucking hell, that really hurt.
756
00:50:48,583 --> 00:50:49,698
Terry laughs
757
00:50:49,833 --> 00:50:51,713
that'd cost you
a fucking bullseye anywhere else
758
00:50:51,750 --> 00:50:52,830
you got it for nish.
759
00:50:52,958 --> 00:50:54,573
Great. I didn't even want it.
760
00:50:56,208 --> 00:50:58,073
Terry:
Come on, good, that's it...
761
00:50:59,500 --> 00:51:00,580
Good.
762
00:51:01,125 --> 00:51:04,868
Three, good, four, five...
763
00:51:06,042 --> 00:51:07,703
Six, come on, good...
764
00:51:08,792 --> 00:51:09,952
Seven...
765
00:51:10,750 --> 00:51:11,956
Eight...
766
00:51:12,625 --> 00:51:14,365
Nine... come on, one more,
my love.
767
00:51:14,458 --> 00:51:17,450
One more, my love.
One more, my love. Good boy.
768
00:51:19,833 --> 00:51:21,994
I'm loving it, I'm loving it,
I'm loving it.
769
00:51:23,708 --> 00:51:25,539
Simon pants
770
00:51:25,750 --> 00:51:27,661
Terry: Alright... shrugs.
771
00:51:28,833 --> 00:51:31,825
Simon pants
772
00:51:41,667 --> 00:51:43,623
Monster! He laughs
773
00:51:44,625 --> 00:51:47,537
Terry grunts
774
00:51:48,042 --> 00:51:49,907
yeah, come on!
775
00:51:52,917 --> 00:51:54,077
Simon chuckles
776
00:51:54,833 --> 00:51:57,666
let's go, let's go.
Come on, one, two, three...
777
00:51:58,042 --> 00:52:00,875
Four, five, six, seven
778
00:52:01,167 --> 00:52:04,125
eight, nine, ten, squeeze.
779
00:52:06,042 --> 00:52:07,327
Keep squeezing, keep squeezing
780
00:52:07,417 --> 00:52:09,453
feel the fucking pain,
feel the pain...
781
00:52:10,083 --> 00:52:11,493
Weights clang - good boy.
782
00:52:11,583 --> 00:52:13,393
Loving it, loving it, loving it.
Simon grunts
783
00:52:13,417 --> 00:52:15,624
fuck! He pants
784
00:52:20,125 --> 00:52:22,867
no, no,
we're regulated by ofsted
785
00:52:22,958 --> 00:52:24,994
and the national board
of photographers.
786
00:52:26,625 --> 00:52:28,411
I just said go to the website
787
00:52:28,500 --> 00:52:30,161
and look at the terms
and conditions.
788
00:52:30,250 --> 00:52:31,535
It's all above board.
789
00:52:32,750 --> 00:52:33,956
He sighs yeah.
790
00:52:34,000 --> 00:52:35,581
I can see why
you wouldn't be bothered.
791
00:52:35,667 --> 00:52:37,658
It's no skin off my nose.
Loud thud
792
00:52:40,458 --> 00:52:42,449
I don't blame you, love,
it's a scam.
793
00:52:42,542 --> 00:52:44,203
Yeah. It's a load of old shit.
794
00:52:44,833 --> 00:52:46,073
You got a problem, Steve?
795
00:52:46,792 --> 00:52:47,998
Eh?
796
00:52:54,750 --> 00:52:55,785
Desk thuds
797
00:53:00,417 --> 00:53:01,907
Simon, what you doing?
798
00:53:02,917 --> 00:53:05,033
I'm reading the paper.
What does it look like?
799
00:53:05,333 --> 00:53:07,101
But you haven't got anything
on the board though?
800
00:53:07,125 --> 00:53:08,410
Simon: Yeah, I can see that.
801
00:53:08,500 --> 00:53:09,940
Why don't you get
on the phones then?
802
00:53:10,000 --> 00:53:11,536
Why don't you fuck off, then?
803
00:53:11,667 --> 00:53:13,953
What?
You heard, you fucking twat.
804
00:53:14,042 --> 00:53:15,578
Just calm down.
805
00:53:15,833 --> 00:53:17,369
Calm down!
806
00:53:17,583 --> 00:53:19,995
Indistinct shouting
807
00:53:20,125 --> 00:53:21,125
leave it!
808
00:53:22,125 --> 00:53:24,741
Ah, fuck off, Ron!
You can fuck off an' all.
809
00:53:24,917 --> 00:53:27,408
Fucking calm down, eh!
Fucking hell!
810
00:53:29,208 --> 00:53:31,950
Eh? You fucking...
811
00:53:42,917 --> 00:53:45,454
What's that, eh?
Ding-ding, ding-ding.
812
00:53:46,417 --> 00:53:47,497
There you go.
813
00:53:49,542 --> 00:53:50,657
Fucking come on...
814
00:53:50,750 --> 00:53:53,207
Yeah, yeah, Ron.
Oh, fuck. Just come on.
815
00:53:55,875 --> 00:53:56,990
Yeah?
816
00:53:58,625 --> 00:54:00,115
Get off him, man!
817
00:54:00,208 --> 00:54:01,448
Fucking hell!
818
00:54:01,667 --> 00:54:05,114
Come on! Get out,
get out, get out!
819
00:54:09,917 --> 00:54:11,498
Terry: You can't blame the test.
820
00:54:12,625 --> 00:54:14,581
You've been wanting
to do that for ages.
821
00:54:14,875 --> 00:54:17,161
The gear just gave you
the courage, that's all.
822
00:54:17,375 --> 00:54:20,082
But I've never really lost
my temper before. Not like that.
823
00:54:20,167 --> 00:54:23,000
I mean, I couldn't see straight,
I lost it.
824
00:54:23,583 --> 00:54:25,869
That's because you're
becoming a real man.
825
00:54:26,792 --> 00:54:28,748
Yeah, a real skint one.
826
00:54:30,250 --> 00:54:32,707
You know what? Fuck 'em.
You'll get another job.
827
00:54:33,375 --> 00:54:35,741
I was there a year,
now I can't get a reference.
828
00:54:37,208 --> 00:54:38,539
Simon sighs
829
00:54:43,375 --> 00:54:44,490
I've got it.
830
00:54:45,708 --> 00:54:47,915
Why don't you come
and work for me for a while?
831
00:54:49,417 --> 00:54:50,657
Don't need charity, Terry.
832
00:54:50,750 --> 00:54:53,036
It's not charity, is it?
How's it charity, Simon?
833
00:54:54,000 --> 00:54:55,706
I need help,
there's things needs doing
834
00:54:55,792 --> 00:54:57,202
there's deliveries and shit.
835
00:54:57,375 --> 00:54:59,115
The only question is
can you drive?
836
00:54:59,417 --> 00:55:00,532
Yeah, sure.
837
00:55:01,250 --> 00:55:03,036
Well, there you go,
I need the help.
838
00:55:03,375 --> 00:55:04,660
You'll be perfect for it.
839
00:55:05,250 --> 00:55:06,250
Maybe.
840
00:55:06,833 --> 00:55:07,913
Ah, just reminded me
841
00:55:07,958 --> 00:55:09,823
there's another little favour
I need to ask ya
842
00:55:09,917 --> 00:55:11,703
and this could be
perfect timing.
843
00:55:12,083 --> 00:55:13,118
Yeah?
844
00:55:13,667 --> 00:55:15,248
You're never gonna believe this.
845
00:55:15,708 --> 00:55:16,823
I've got a good friend
846
00:55:16,917 --> 00:55:18,908
whose looking for a place
to live for a few months
847
00:55:19,000 --> 00:55:21,491
and I said that she could come
and live with us for a bit.
848
00:55:21,583 --> 00:55:23,198
I'm not sure, Terry. Who is she?
849
00:55:23,625 --> 00:55:24,990
A really good friend.
850
00:55:25,958 --> 00:55:28,574
Would I lie to ya? I'm talking
a really good friend.
851
00:55:29,500 --> 00:55:31,286
She's going through it
at the moment.
852
00:55:31,583 --> 00:55:34,495
Between me and you, the courts
have taken her daughter away.
853
00:55:35,000 --> 00:55:37,161
She's distraught, she's upset.
854
00:55:37,958 --> 00:55:40,290
She needs my support,
she needs our support.
855
00:55:40,542 --> 00:55:41,702
Well, can I think about it?
856
00:55:41,792 --> 00:55:45,159
Well, I've gone and told her
now, she's all excited.
857
00:55:46,000 --> 00:55:47,536
What is the problem with you?
858
00:55:48,208 --> 00:55:50,540
There's no problem, just you've
not been here five minutes
859
00:55:50,625 --> 00:55:53,332
and now you're inviting
strangers to come live with us.
860
00:55:54,542 --> 00:55:56,874
Why'd they take her daughter
in the first place?
861
00:55:58,458 --> 00:56:00,790
She's got loads of dirty,
tasty, filthy mates.
862
00:56:01,125 --> 00:56:02,240
I need time.
863
00:56:02,417 --> 00:56:04,874
You don't! What you need
is more rent coming in.
864
00:56:07,542 --> 00:56:08,782
See, I think...
865
00:56:09,292 --> 00:56:10,623
You should give it a go.
866
00:56:10,708 --> 00:56:13,745
She's a lovely,
Sincere, homely girl.
867
00:56:15,667 --> 00:56:17,077
Simon, meet crystal.
868
00:56:17,333 --> 00:56:19,073
She squeaks hi!
869
00:56:19,708 --> 00:56:21,369
Hi. - Hello.
870
00:56:22,125 --> 00:56:23,456
Thanks for this.
871
00:56:23,625 --> 00:56:25,661
I am gonna look after
both of ya.
872
00:56:25,958 --> 00:56:27,118
No problem.
873
00:56:28,917 --> 00:56:30,828
Terry tell me
that your missus left ya.
874
00:56:33,958 --> 00:56:35,573
Yeah. - Don't you worry, darling
875
00:56:35,667 --> 00:56:38,534
cos I'm gonna introduce you
to all of my friends.
876
00:56:39,042 --> 00:56:40,327
You're cute, you know.
877
00:56:40,375 --> 00:56:41,935
She's just being friendly,
it's alright.
878
00:56:42,000 --> 00:56:43,240
I'm always friendly.
879
00:56:43,333 --> 00:56:44,789
She squeals and laughs
880
00:56:44,875 --> 00:56:46,490
just gonna nip upstairs. - Yeah.
881
00:56:46,708 --> 00:56:47,788
Aw...
882
00:56:49,667 --> 00:56:50,782
Poor love.
883
00:56:51,292 --> 00:56:52,532
He needs cheering up.
884
00:56:54,208 --> 00:56:55,448
Why don't we have a party?
885
00:56:55,542 --> 00:56:56,702
A party. - Yes!
886
00:56:56,792 --> 00:56:58,623
A fucking party, liven him up
a little bit!
887
00:56:58,708 --> 00:56:59,993
Yes! - - You look unbelievable!
888
00:57:02,458 --> 00:57:04,949
Terry and crystal moan
889
00:57:11,500 --> 00:57:13,206
Simon sighs
890
00:57:14,417 --> 00:57:17,739
headboard thuds - crystal moans
891
00:57:24,042 --> 00:57:26,909
They grunt and yell
892
00:57:33,250 --> 00:57:34,831
You ever been to prison, Terry?
893
00:57:36,833 --> 00:57:37,993
Who you been talking to?
894
00:57:38,583 --> 00:57:39,663
No one.
895
00:57:39,917 --> 00:57:41,703
I thought
you mentioned it before.
896
00:57:42,458 --> 00:57:43,573
Terry: Yeah.
897
00:57:45,417 --> 00:57:46,452
How long did you do?
898
00:57:46,542 --> 00:57:47,748
Five years in the ville.
899
00:57:47,833 --> 00:57:50,950
Five years, really? How was it?
900
00:57:51,792 --> 00:57:53,498
Absolutely loved it, good times.
901
00:57:54,958 --> 00:57:56,038
You serious?
902
00:57:56,167 --> 00:57:57,452
What's not to love?
903
00:57:58,708 --> 00:58:00,869
Good gyms, good friends,
proper routine.
904
00:58:01,667 --> 00:58:03,282
If you ain't afraid
to go to the shovel
905
00:58:03,375 --> 00:58:05,411
you can be the hardest man
in the world.
906
00:58:11,750 --> 00:58:13,035
What d'you do?
907
00:58:14,333 --> 00:58:16,369
Rape. You using that talc?
908
00:58:17,000 --> 00:58:18,410
You are joking?
909
00:58:19,958 --> 00:58:20,958
Look.
910
00:58:21,417 --> 00:58:22,748
That's it for today.
911
00:58:23,208 --> 00:58:24,208
Was that a joke?
912
00:58:24,458 --> 00:58:26,369
He sighs too many questions, si.
913
00:58:37,208 --> 00:58:41,030
Electronic music blares
914
00:58:54,167 --> 00:58:55,452
Simon: Alright, big Dave.
915
00:58:55,667 --> 00:58:56,907
Looking good, man.
916
00:58:58,083 --> 00:58:59,118
Robbie.
917
00:58:59,375 --> 00:59:00,990
Seem to be in a hurry?
Steve about?
918
00:59:01,083 --> 00:59:02,448
Robbie:
Yeah, he's just over there.
919
00:59:02,542 --> 00:59:03,577
Great.
920
00:59:05,292 --> 00:59:06,907
Alright, Steve, here you go.
921
00:59:07,167 --> 00:59:08,577
Those are the boxes, are they?
922
00:59:08,708 --> 00:59:10,073
Yeah. - Right, aye.
923
00:59:11,208 --> 00:59:12,698
You're fucking late, like,
aren't ya?
924
00:59:12,792 --> 00:59:13,702
Where you been?
925
00:59:13,792 --> 00:59:15,578
Took a wrong turn,
sorry about that.
926
00:59:16,000 --> 00:59:18,036
That's all good, right?
I'll check it. Right.
927
00:59:18,125 --> 00:59:19,285
Cheers, man. - See ya later.
928
00:59:19,375 --> 00:59:21,240
See you next week. Ok, Rob.
929
00:59:21,458 --> 00:59:22,538
See ya, man.
930
00:59:25,333 --> 00:59:26,413
Terry: Good.
931
00:59:26,667 --> 00:59:29,534
Good, squeeze at the top,
squeeze at the top.
932
00:59:29,625 --> 00:59:30,740
You know the drill.
933
00:59:34,292 --> 00:59:35,873
I'm having a party
tomorrow night.
934
00:59:36,000 --> 00:59:37,000
What?
935
00:59:37,042 --> 00:59:39,328
Well, we're having a party.
Weights clatter
936
00:59:39,667 --> 00:59:40,747
again?
937
00:59:41,375 --> 00:59:42,785
I don't really feel like it.
938
00:59:43,000 --> 00:59:44,285
Why, what's the issue?
939
00:59:44,708 --> 00:59:46,790
Well, no issue, it's just...
940
00:59:49,958 --> 00:59:51,448
I still miss her, you know.
941
00:59:51,542 --> 00:59:53,078
Oh, please!
942
00:59:53,542 --> 00:59:55,453
You're not still
crying about that one?
943
00:59:55,917 --> 00:59:59,034
Look, birds are fine
until they find you out.
944
00:59:59,458 --> 01:00:01,949
And then it's time to get a
new one. You've got to move on.
945
01:00:02,042 --> 01:00:03,157
Find me out?
946
01:00:03,250 --> 01:00:04,786
I wasn't doing anything wrong.
947
01:00:05,875 --> 01:00:08,036
You need cheering up
and we need a proper blowout.
948
01:00:08,125 --> 01:00:10,741
I'm not sure that's the answer.
It's always the answer.
949
01:00:10,958 --> 01:00:12,539
And it gets you training harder.
950
01:00:12,917 --> 01:00:15,579
How'd you work that out?
Dopamine and serotonin.
951
01:00:15,667 --> 01:00:16,782
Yeah, it depletes them.
952
01:00:16,833 --> 01:00:19,040
Yeah, then the training
puts it back, don't it?
953
01:00:19,125 --> 01:00:22,162
You gotta keep pushing
that body harder and harder.
954
01:00:22,250 --> 01:00:24,206
Yeah, not with booze
and drugs though.
955
01:00:24,375 --> 01:00:26,536
How can that be good?
You told me to give up!
956
01:00:31,083 --> 01:00:32,198
You know what you are?
957
01:00:33,375 --> 01:00:35,115
You're a fucking little bore.
958
01:00:40,208 --> 01:00:44,247
Electronic music pulses
959
01:05:32,042 --> 01:05:33,623
Music stops
960
01:05:34,292 --> 01:05:36,624
birdsong
961
01:06:21,292 --> 01:06:22,657
Man: Go on, girl, go on.
962
01:06:24,667 --> 01:06:25,782
Go for it!
963
01:06:27,500 --> 01:06:29,286
Go on, get out of here...
964
01:06:29,667 --> 01:06:32,454
Go for it, get in.
965
01:06:34,250 --> 01:06:36,616
That's it. Harder, harder.
966
01:06:37,667 --> 01:06:39,453
Make them bounce,
make them bounce.
967
01:06:40,333 --> 01:06:41,573
Keep it up...
968
01:06:41,917 --> 01:06:44,124
Men groan
969
01:06:49,542 --> 01:06:52,739
Birdsong
970
01:08:06,875 --> 01:08:09,287
Crystal: Ah, here he is!
971
01:08:09,750 --> 01:08:10,865
She chuckles
972
01:08:11,583 --> 01:08:12,698
you alright, love?
973
01:08:12,917 --> 01:08:14,123
Yeah, fine.
974
01:08:24,042 --> 01:08:25,828
Great party, mate,
weren't it, eh?
975
01:08:26,625 --> 01:08:27,785
Yeah, it was, yeah.
976
01:08:28,333 --> 01:08:30,244
Till a certain point,
then I blacked out.
977
01:08:30,333 --> 01:08:31,573
Don't remember a thing.
978
01:08:32,833 --> 01:08:34,539
Very convenient for ya. Yeah...
979
01:08:35,625 --> 01:08:36,705
Amnesia.
980
01:08:37,167 --> 01:08:38,407
Terry: Oh...
981
01:08:40,833 --> 01:08:42,198
Is that what they call it?
982
01:08:45,708 --> 01:08:46,823
What do you mean?
983
01:08:49,417 --> 01:08:51,123
Really short memory of yours.
984
01:08:54,000 --> 01:08:55,456
I don't remember what happened.
985
01:08:55,542 --> 01:08:57,059
I'm really sorry
if I was out of order.
986
01:08:57,083 --> 01:08:58,493
You protest too much.
987
01:08:58,583 --> 01:08:59,663
Leave him alone.
988
01:08:59,833 --> 01:09:01,073
Simon: I'm sorry again.
989
01:09:01,667 --> 01:09:02,873
I was fucked, I...
990
01:09:03,792 --> 01:09:06,408
Just remember waking up
and you were both in my bed
991
01:09:06,500 --> 01:09:09,617
and then I might've had
flashbacks but nothing more.
992
01:09:20,042 --> 01:09:21,248
Please tell me what I did.
993
01:09:23,333 --> 01:09:25,665
Listen, it was nothing
to worry about, love.
994
01:09:28,250 --> 01:09:30,741
As usual,
things got a little, uh...
995
01:09:31,833 --> 01:09:33,073
Out of hand.
996
01:09:33,500 --> 01:09:36,367
I mean, you and Terry did
take things a little bit far!
997
01:09:36,708 --> 01:09:39,199
Crystal and Terry laugh
998
01:09:42,333 --> 01:09:44,369
aw, look, you've upset him now!
999
01:09:45,500 --> 01:09:46,865
Leave him, he'll be alright.
1000
01:09:47,583 --> 01:09:48,823
Nah, go after him.
1001
01:09:49,125 --> 01:09:50,456
No, I'm watching this.
1002
01:09:52,000 --> 01:09:54,082
Oh yeah, apparently
I've got a kid now?
1003
01:09:54,333 --> 01:09:57,655
Oh... sorry, I forgot
to tell you about that one.
1004
01:09:57,792 --> 01:09:59,032
Yeah, you bloody did.
1005
01:09:59,333 --> 01:10:01,369
She chuckles
1006
01:10:46,458 --> 01:10:50,952
Music pulses in the distance
1007
01:10:58,792 --> 01:11:00,748
Pop music plays
1008
01:11:01,000 --> 01:11:02,911
let's go and get him
out of his room.
1009
01:11:04,167 --> 01:11:05,282
Come on, love.
1010
01:11:05,958 --> 01:11:07,994
Leave him. - What?
1011
01:11:09,208 --> 01:11:11,324
Go and get
your little training partner.
1012
01:11:12,250 --> 01:11:13,365
I said no.
1013
01:11:14,292 --> 01:11:16,283
Crystal laughs
1014
01:11:16,542 --> 01:11:18,578
you know what,
they're so cute together.
1015
01:11:18,667 --> 01:11:20,248
They go to the gym together
1016
01:11:20,458 --> 01:11:22,665
and they wear matching
little outfits.
1017
01:11:22,875 --> 01:11:24,411
She laughs
1018
01:11:25,000 --> 01:11:27,332
oh, come on, let's go
and get him out his pit.
1019
01:11:27,583 --> 01:11:29,244
He ain't been
out of there in days.
1020
01:11:29,458 --> 01:11:31,369
Yeah, and you know why,
don't ya?
1021
01:11:31,875 --> 01:11:34,116
Because he's been funny
with me since the party.
1022
01:11:34,208 --> 01:11:36,540
Oh, stop being so sensitive!
I'm not being sensitive.
1023
01:11:36,625 --> 01:11:37,625
He thinks he's above me.
1024
01:11:37,667 --> 01:11:39,387
He thinks he's above
everybody in this room.
1025
01:11:39,458 --> 01:11:40,664
Don't you get it?
1026
01:11:40,833 --> 01:11:42,539
She laughs
1027
01:11:43,042 --> 01:11:44,202
I'm done with it.
1028
01:11:46,250 --> 01:11:50,619
Crystal laughs
1029
01:11:59,667 --> 01:12:02,124
Paul: I'm just cruising
at the minute, so I'm taking
1030
01:12:02,208 --> 01:12:04,119
two shots of test
and amphe a week.
1031
01:12:04,208 --> 01:12:06,620
So that's like 600 milligrams
a week.
1032
01:12:06,875 --> 01:12:08,411
That's just me cruising,
you see.
1033
01:12:08,500 --> 01:12:10,661
Terry: How's it make
you feel? Fucking like a man?
1034
01:12:10,750 --> 01:12:12,581
Makes us feel like
a 20-year-old again.
1035
01:12:12,708 --> 01:12:13,788
Terry: Yeah, I love it!
1036
01:12:13,875 --> 01:12:15,101
Paul: It's fucking great, mate.
1037
01:12:15,125 --> 01:12:16,831
So my little order
I put in last week
1038
01:12:16,917 --> 01:12:18,476
you're on top it, yeah?
It's coming Thursday?
1039
01:12:18,500 --> 01:12:19,785
Yeah, yeah. - Good man.
1040
01:12:19,875 --> 01:12:21,035
Definitely, yeah, yep.
1041
01:12:21,083 --> 01:12:22,309
Don't let me down. No, I won't.
1042
01:12:22,333 --> 01:12:23,413
I promise you, man.
1043
01:12:51,833 --> 01:12:54,666
Terry pants
1044
01:13:18,208 --> 01:13:21,530
He grunts
1045
01:13:25,083 --> 01:13:27,165
Jeremy Kyle:
You had a home, you had a kid.
1046
01:13:27,292 --> 01:13:28,407
What happened?
1047
01:13:29,208 --> 01:13:30,823
Man: I picked up a drink one day
1048
01:13:30,917 --> 01:13:33,579
and within two months,
I was sleeping under a...
1049
01:13:33,875 --> 01:13:34,955
Under a bridge.
1050
01:13:35,708 --> 01:13:37,198
How bad is the drinking?
1051
01:13:37,542 --> 01:13:38,782
It's pretty bad.
1052
01:13:39,125 --> 01:13:42,913
Blackouts, sickness every
morning, diarrhoea. It's, uh...
1053
01:13:43,000 --> 01:13:44,456
Jeremy: How much do you drink?
1054
01:13:44,583 --> 01:13:47,575
Man sighs
on average, eight to ten...
1055
01:13:48,583 --> 01:13:51,199
Jeremy: What's the worst thing
you've done under the influence?
1056
01:13:51,500 --> 01:13:52,990
What are you most ashamed of?
1057
01:13:54,042 --> 01:13:56,078
Dance music plays
1058
01:13:58,208 --> 01:13:59,288
alright?
1059
01:14:00,208 --> 01:14:02,369
Yeah, just a bit tired.
1060
01:14:03,667 --> 01:14:05,498
Gonna grab an early night. Oh...
1061
01:14:06,208 --> 01:14:07,789
See you in the morning then,
yeah?
1062
01:14:08,542 --> 01:14:09,577
Night, night.
1063
01:14:11,583 --> 01:14:13,414
You better go and talk
to that little prick.
1064
01:14:13,458 --> 01:14:14,698
Why? - Go and cheer him up.
1065
01:14:14,792 --> 01:14:16,328
No, no,
I've done enough for him.
1066
01:14:16,417 --> 01:14:17,998
I've got him a job,
I've got him fit
1067
01:14:18,083 --> 01:14:19,243
I'll tell you what he is.
1068
01:14:19,375 --> 01:14:22,447
I'll tell you exactly what he
is, he's a spoilt little brat.
1069
01:14:22,917 --> 01:14:25,750
But you have to, don't ya?
Fuck him.
1070
01:14:26,167 --> 01:14:29,000
Go and give him a pep talk!
We've come this far, ain't we?
1071
01:14:29,833 --> 01:14:31,789
Do I have to? - Yes, you do.
1072
01:14:33,917 --> 01:14:35,248
Calm down, alright?
1073
01:14:38,833 --> 01:14:39,833
Simon: Yeah?
1074
01:14:51,750 --> 01:14:52,830
What's up?
1075
01:14:53,208 --> 01:14:54,368
Nothing.
1076
01:14:54,583 --> 01:14:56,869
When you say nothing,
I know there's something.
1077
01:14:57,083 --> 01:14:59,244
Honestly, I don't want
to talk about it now.
1078
01:15:02,708 --> 01:15:04,699
Not seen you
at the gym for a while.
1079
01:15:05,542 --> 01:15:06,907
No, not felt like it.
1080
01:15:07,583 --> 01:15:09,164
How about first thing
tomorrow morning
1081
01:15:09,250 --> 01:15:10,831
me and you, the old a-team back?
1082
01:15:12,042 --> 01:15:13,042
I'll see how I feel.
1083
01:15:18,458 --> 01:15:19,573
Terry sighs
1084
01:15:26,208 --> 01:15:27,493
I've gotta say this.
1085
01:15:29,583 --> 01:15:32,120
But you have been so weird
since the party.
1086
01:15:34,542 --> 01:15:36,533
Yeah, I'm a bit shaken by it,
to be honest.
1087
01:15:36,625 --> 01:15:38,490
Please, come on,
it can't be that bad.
1088
01:15:39,875 --> 01:15:41,911
You know what hurts me
is the fact that...
1089
01:15:43,125 --> 01:15:44,615
I've really gone
out of my way...
1090
01:15:45,500 --> 01:15:46,706
And I finally...
1091
01:15:47,625 --> 01:15:50,458
Finally felt that me and you
were getting to know each other.
1092
01:15:52,000 --> 01:15:53,080
And we was.
1093
01:15:54,500 --> 01:15:55,580
It's just...
1094
01:15:56,333 --> 01:15:58,289
I'm not sure what I'm doing
at the moment.
1095
01:15:58,375 --> 01:16:00,331
I'm not sure what's going on
in my life.
1096
01:16:02,458 --> 01:16:03,868
But I've helped you, ain't I?
1097
01:16:04,958 --> 01:16:06,323
I mean, I have gone
out of my way
1098
01:16:06,417 --> 01:16:08,749
like I've never gone
out of my way for anybody.
1099
01:16:09,958 --> 01:16:12,119
I know you have
and I'm really grateful
1100
01:16:12,375 --> 01:16:13,911
it's just that... what the fuck?
1101
01:16:14,000 --> 01:16:16,116
Calm down, just calm down,
please, calm down.
1102
01:16:16,375 --> 01:16:17,615
Calm down, Simon.
1103
01:16:18,875 --> 01:16:20,160
I'm not gay, Terry.
1104
01:16:20,292 --> 01:16:21,498
And I'm not a poof.
1105
01:16:21,792 --> 01:16:23,953
I swear to you I'm not a poof,
I'm no pillow-biter.
1106
01:16:24,042 --> 01:16:25,077
What was that then?
1107
01:16:25,167 --> 01:16:26,953
It was just affection,
it was just affection!
1108
01:16:27,042 --> 01:16:29,124
I swear to ya.
If you don't like it, it's fine.
1109
01:16:29,208 --> 01:16:30,744
I'll never do it again,
I promise ya.
1110
01:16:30,833 --> 01:16:33,495
No, I'm not into that. I don't
know why you thought I would be.
1111
01:16:33,583 --> 01:16:34,934
You didn't mind at the party,
did ya?
1112
01:16:34,958 --> 01:16:37,370
I don't remember the party,
Terry. Fucking hell, man.
1113
01:16:37,458 --> 01:16:38,698
You say you don't remember
1114
01:16:38,792 --> 01:16:40,623
but every time
I look in them eyes...
1115
01:16:40,875 --> 01:16:41,955
I know you do.
1116
01:16:43,000 --> 01:16:44,240
I really don't.
1117
01:16:47,125 --> 01:16:49,707
You've made me feel ashamed,
Simon, do you know that?
1118
01:16:51,500 --> 01:16:53,536
You've made me feel ashamed
coming up here
1119
01:16:54,875 --> 01:16:56,536
because I wanted to do
the right thing
1120
01:16:56,625 --> 01:16:58,741
because I care about you,
and I didn't want...
1121
01:16:58,875 --> 01:17:01,036
The thought of you
being up here on your own.
1122
01:17:02,125 --> 01:17:03,786
I just wanted to cheer you up,
that's all
1123
01:17:03,875 --> 01:17:05,035
because you're my mate.
1124
01:17:06,167 --> 01:17:09,079
But now I know it was a mistake,
and I'm sorry.
1125
01:17:10,292 --> 01:17:11,577
Look, I'm sorry, right?
1126
01:17:12,000 --> 01:17:14,742
I'm sorry if...
I gave you the wrong idea
1127
01:17:15,167 --> 01:17:17,283
if I misled you in any way.
1128
01:17:18,250 --> 01:17:19,490
But I'm not like that.
1129
01:17:24,125 --> 01:17:26,081
I've got some more work,
if you want it.
1130
01:17:30,417 --> 01:17:31,782
What sort of work, driving?
1131
01:17:31,917 --> 01:17:32,917
No, no, no.
1132
01:17:34,167 --> 01:17:35,452
Much more than driving.
1133
01:17:37,458 --> 01:17:39,790
Because I thought about it
and I made a decision
1134
01:17:39,917 --> 01:17:41,873
to step you up
because you deserve it.
1135
01:17:42,583 --> 01:17:43,914
Oh, yeah? - Yeah.
1136
01:17:48,833 --> 01:17:49,948
Night then.
1137
01:17:52,500 --> 01:17:53,785
I said "goodnight", Simon.
1138
01:17:53,875 --> 01:17:55,240
Yeah, night.
1139
01:17:59,917 --> 01:18:01,873
Dance music plays faintly
1140
01:18:04,625 --> 01:18:05,740
he sighs
1141
01:18:10,000 --> 01:18:11,000
well?
1142
01:18:12,250 --> 01:18:13,706
He's a baby, is what he is.
1143
01:18:13,958 --> 01:18:15,198
Is he any better?
1144
01:18:15,667 --> 01:18:16,702
Yeah.
1145
01:18:17,375 --> 01:18:18,740
I got him feeling a lot better.
1146
01:18:18,833 --> 01:18:20,289
Ah, there you go.
1147
01:18:21,250 --> 01:18:23,036
You got your
little boyfriend back.
1148
01:18:23,833 --> 01:18:25,073
Told you so, didn't I?
1149
01:18:26,958 --> 01:18:28,198
You've done really well.
1150
01:18:28,917 --> 01:18:31,454
So proud of you,
do you know that?
1151
01:18:34,792 --> 01:18:35,872
Thanks, love.
1152
01:18:36,917 --> 01:18:39,078
That means the world to me.
Hm...
1153
01:18:45,667 --> 01:18:46,747
Shall we?
1154
01:18:49,292 --> 01:18:51,123
What, here? - Yeah, why not?
1155
01:18:52,083 --> 01:18:54,165
I wanna stick it in you
hard right now.
1156
01:18:56,125 --> 01:18:58,286
Ah, I gotta watch this first.
1157
01:18:59,000 --> 01:19:00,160
Can't you tape it?
1158
01:19:00,458 --> 01:19:01,618
She scoffs
1159
01:19:04,000 --> 01:19:04,910
please? Just...
1160
01:19:05,000 --> 01:19:06,706
I said I wanna watch this first.
1161
01:19:12,000 --> 01:19:13,490
That's the thing
about preacher curls
1162
01:19:13,583 --> 01:19:14,663
no matter what you do
1163
01:19:14,750 --> 01:19:16,240
you cannot cheat
on them fuckers.
1164
01:19:16,333 --> 01:19:17,493
Simon: Tell me about it!
1165
01:19:17,583 --> 01:19:19,369
My arms feel like balloons now!
1166
01:19:19,792 --> 01:19:21,202
Right, what you doing now?
1167
01:19:21,375 --> 01:19:23,161
Go home and have a shake,
I think, yeah?
1168
01:19:23,250 --> 01:19:24,990
I'm going to the pub, mate,
you coming?
1169
01:19:25,083 --> 01:19:26,789
Nah, don't fancy boozing
this evening.
1170
01:19:26,875 --> 01:19:28,706
You are definitely, definitely
becoming
1171
01:19:28,750 --> 01:19:29,910
a little bit of a wimp, mate.
1172
01:19:30,000 --> 01:19:31,911
I thought you had more going on
and more to ya.
1173
01:19:32,000 --> 01:19:33,115
I just had a good session
1174
01:19:33,167 --> 01:19:34,607
I don't fancy drinking
straight away.
1175
01:19:34,667 --> 01:19:36,453
Ooh, whatever!
1176
01:19:40,208 --> 01:19:41,288
Door slams
1177
01:19:42,708 --> 01:19:44,915
blender whirs
1178
01:20:20,000 --> 01:20:22,366
Indistinct chatter on TV
1179
01:20:33,958 --> 01:20:36,074
They yell
1180
01:20:41,708 --> 01:20:42,868
Man grunts
1181
01:20:43,250 --> 01:20:44,456
get in there!
1182
01:20:45,417 --> 01:20:46,577
Come on...
1183
01:20:46,917 --> 01:20:48,578
Let's get nasty! - Man grunts
1184
01:20:48,667 --> 01:20:49,998
let's get nasty!
1185
01:20:51,625 --> 01:20:52,910
Man grunts - go on!
1186
01:20:53,042 --> 01:20:54,498
Let's get going now! Come on.
1187
01:20:54,708 --> 01:20:56,289
Man grunts - tighter!
1188
01:20:57,042 --> 01:20:58,282
Simon scoffs
1189
01:20:58,375 --> 01:20:59,831
trainer on TV: That's better!
1190
01:21:01,417 --> 01:21:02,907
Man grunts - yes, go on!
1191
01:21:04,708 --> 01:21:06,414
Man grunts - let's go again!
1192
01:21:06,958 --> 01:21:09,370
Brilliant! Brilliant! Man grunts
1193
01:21:09,583 --> 01:21:10,868
he chuckles
1194
01:21:13,625 --> 01:21:16,742
Sam: So where is one's
fine lady crystal tonight, tel?
1195
01:21:16,833 --> 01:21:18,494
Terry:
Where do you fucking think?
1196
01:21:19,042 --> 01:21:21,579
She's somewhere
with some fucking geezer
1197
01:21:21,708 --> 01:21:22,948
with her arse in the air
1198
01:21:23,042 --> 01:21:25,454
getting fucking
smashed up the bottle.
1199
01:21:25,542 --> 01:21:26,748
You know why?
1200
01:21:27,667 --> 01:21:29,407
No, no, no, let me just
tell you this.
1201
01:21:29,500 --> 01:21:30,740
This is a fucking secret.
1202
01:21:31,333 --> 01:21:32,914
I love her. Yeah?
1203
01:21:33,042 --> 01:21:35,328
But she loves cock more.
Distant laughter
1204
01:21:36,208 --> 01:21:37,539
other geezers' cocks.
1205
01:21:37,625 --> 01:21:39,456
Sam: A bit like Simon, eh?
1206
01:21:39,542 --> 01:21:40,542
Fucking joke.
1207
01:21:40,583 --> 01:21:42,184
All the time, I tell her
I love her all the time.
1208
01:21:42,208 --> 01:21:43,851
She don't fucking take
a blind bit of notice.
1209
01:21:43,875 --> 01:21:45,285
Because of that cunt!
1210
01:21:46,458 --> 01:21:47,458
Simon!
1211
01:21:49,417 --> 01:21:52,454
Simple fucking Simon!
1212
01:21:52,625 --> 01:21:54,161
Men laugh
1213
01:21:54,542 --> 01:21:55,702
get him down, tel.
1214
01:21:55,792 --> 01:21:57,407
Simple Simon!
1215
01:21:57,625 --> 01:21:59,866
Get him down! - Simple Simon!
1216
01:22:01,667 --> 01:22:02,702
Simple si...
1217
01:22:02,833 --> 01:22:04,573
Distant laughter
1218
01:22:05,250 --> 01:22:06,956
put the shits right up him, aye?
1219
01:22:07,667 --> 01:22:09,578
Fuck, that's him,
he's fell out of bed.
1220
01:22:10,250 --> 01:22:12,206
Simon! Sam: Simon!
1221
01:22:12,375 --> 01:22:14,991
Hope you ain't playing
with your fucking private parts!
1222
01:22:15,083 --> 01:22:18,075
Sam: Tel, does he know,
has he got any idea?
1223
01:22:18,417 --> 01:22:19,953
No, he ain't got a fucking clue.
1224
01:22:20,083 --> 01:22:21,323
Really? - Nothing!
1225
01:22:21,583 --> 01:22:23,790
Well... how long do you think
we've got then?
1226
01:22:24,542 --> 01:22:26,328
Not long. Couple of weeks?
1227
01:22:26,417 --> 01:22:27,702
Couple of weeks Max, yeah.
1228
01:22:27,792 --> 01:22:28,792
Sam: And then what?
1229
01:22:28,875 --> 01:22:30,866
Kami-fucking-kaze, tel!
1230
01:22:31,167 --> 01:22:34,455
Operation kamikaze! - They yell
1231
01:22:35,458 --> 01:22:36,868
but let me just say this.
1232
01:22:37,958 --> 01:22:39,198
I'm moving it forward.
1233
01:22:39,583 --> 01:22:41,323
Sam: Patience, man.
- No, fuck Patience!
1234
01:22:41,375 --> 01:22:43,286
I'm moving it forward,
he's just a mug.
1235
01:22:43,708 --> 01:22:45,664
As soon as that cunt
arrives in France
1236
01:22:45,833 --> 01:22:47,793
it's all over for him.
Still got him delivering?
1237
01:22:47,833 --> 01:22:49,494
Terry: Every fucking day.
1238
01:22:49,583 --> 01:22:51,039
Driving around in that Van
1239
01:22:51,125 --> 01:22:52,706
thinks he's selling
fucking choc ices.
1240
01:22:52,792 --> 01:22:55,158
Mr whippy!
Giving it like... his face.
1241
01:22:55,250 --> 01:22:56,660
They laugh he ain't got a clue!
1242
01:22:56,750 --> 01:22:58,832
He ain't got a clue
what he's got in the Van!
1243
01:22:59,000 --> 01:23:00,240
Well, get him down, eh?
1244
01:23:00,833 --> 01:23:02,789
Honestly, get them knives, man.
1245
01:23:02,958 --> 01:23:04,869
Show him what the fuck
is going on, man.
1246
01:23:04,958 --> 01:23:06,243
Go on then. Go up there.
1247
01:23:06,333 --> 01:23:07,333
Open that door
1248
01:23:07,375 --> 01:23:09,115
and give him a fucking...
Go on, Simon!
1249
01:23:09,292 --> 01:23:10,623
I'm cc oo m in g!
1250
01:23:11,542 --> 01:23:12,702
Whoa, watch that.
1251
01:23:12,917 --> 01:23:15,078
Chatter continues
1252
01:23:16,958 --> 01:23:19,825
they yell: Simon!
1253
01:23:19,958 --> 01:23:21,744
They shout
1254
01:23:23,208 --> 01:23:24,994
Simon! - Fuck him.
1255
01:23:25,750 --> 01:23:28,992
Si, there's a lovely big fat
line down here for you, son!
1256
01:23:29,125 --> 01:23:32,413
Simon, Simon, Simon!
Get the fuck on!
1257
01:23:33,208 --> 01:23:36,041
His face the other night.
Simon, Simon...
1258
01:23:36,250 --> 01:23:39,242
They chant: Simon! Simon! Simon!
1259
01:23:42,750 --> 01:23:45,708
Distant yelling
1260
01:23:49,625 --> 01:23:52,822
Simon! Simon! Simon!
1261
01:23:53,042 --> 01:23:55,533
Simon... they laugh
1262
01:24:06,667 --> 01:24:08,578
Phone rings
1263
01:24:10,750 --> 01:24:12,331
hello. - Terry: Good morning.
1264
01:24:13,208 --> 01:24:14,914
You alright, son? - Yeah.
1265
01:24:16,333 --> 01:24:18,369
Didn't keep you awake
last night, did we?
1266
01:24:19,458 --> 01:24:21,449
Awake? No, why?
1267
01:24:22,250 --> 01:24:24,411
Nah, it's just that I had
a few of the boys back late
1268
01:24:24,500 --> 01:24:25,740
and it got a bit naughty.
1269
01:24:27,167 --> 01:24:28,657
No, didn't hear anything.
1270
01:24:29,458 --> 01:24:30,618
Oh, by the way.
1271
01:24:31,333 --> 01:24:33,619
I got some absolutely blinding
news for you.
1272
01:24:35,292 --> 01:24:36,623
Big job. - Oh, yeah?
1273
01:24:36,792 --> 01:24:38,123
I mean a proper big job.
1274
01:24:39,417 --> 01:24:41,999
A lot of money,
parcels need taking.
1275
01:24:42,625 --> 01:24:43,625
Ok.
1276
01:24:44,417 --> 01:24:45,532
To Dover.
1277
01:24:45,667 --> 01:24:47,578
Sorry? - I said Dover.
1278
01:24:48,000 --> 01:24:49,240
And proper money.
1279
01:24:50,667 --> 01:24:51,702
Ok.
1280
01:24:51,875 --> 01:24:53,411
Can you meet me in an hour?
1281
01:24:55,042 --> 01:24:56,407
Sure. - You got a pen?
1282
01:25:15,167 --> 01:25:16,532
Man: Oi, oi! Here he is.
1283
01:25:30,375 --> 01:25:31,990
Fucking took your time,
didn't ya?
1284
01:25:32,625 --> 01:25:34,957
Simon, this is big Dave,
he's gonna show you where to go.
1285
01:25:35,042 --> 01:25:36,122
Alright, Dave. - Simon.
1286
01:25:37,625 --> 01:25:38,705
What, you off?
1287
01:25:39,208 --> 01:25:40,448
I got fish to fry, mate.
1288
01:25:40,542 --> 01:25:41,809
I'll see you
in a couple of days.
1289
01:25:41,833 --> 01:25:42,697
Sorry?
1290
01:25:42,792 --> 01:25:45,249
When you get back from France.
France?
1291
01:25:45,333 --> 01:25:46,768
You are going
on a nice little break.
1292
01:25:46,792 --> 01:25:48,874
Listen, there's an envelope
in there with the boxes.
1293
01:25:48,958 --> 01:25:51,165
All the info's in there,
all taken care of.
1294
01:25:51,375 --> 01:25:53,286
Please enjoy yourself.
1295
01:25:53,417 --> 01:25:54,452
What?
1296
01:25:54,667 --> 01:25:56,828
It's a little trip,
cheer you up.
1297
01:25:58,958 --> 01:26:00,494
You've been down
in the dumps lately
1298
01:26:00,542 --> 01:26:02,032
and I think this is
the perfect tonic
1299
01:26:02,125 --> 01:26:03,661
just to bring you back up.
1300
01:26:03,750 --> 01:26:04,990
I can't go to France.
1301
01:26:05,083 --> 01:26:06,539
I don't have my passport,
for one.
1302
01:26:06,625 --> 01:26:08,365
You do, it's in there
with the other gear.
1303
01:26:08,417 --> 01:26:09,497
What? How?
1304
01:26:10,000 --> 01:26:11,831
Well, crystal found it
in your bedroom.
1305
01:26:12,500 --> 01:26:13,910
She's a good girl, she is.
1306
01:26:14,000 --> 01:26:15,706
You went in my room
and found me passport?
1307
01:26:15,792 --> 01:26:17,999
I didn't! Crystal did
to save fucking time.
1308
01:26:18,083 --> 01:26:20,563
Why would you go in my room? I
don't want you going in my room.
1309
01:26:20,625 --> 01:26:21,625
Come on, it's done now.
1310
01:26:21,667 --> 01:26:23,227
It's all written down
what you gotta do.
1311
01:26:23,833 --> 01:26:24,948
I've gone out of my way
1312
01:26:25,042 --> 01:26:26,998
to get you a little bit
of spending money.
1313
01:26:28,042 --> 01:26:30,328
Now, all you need to do
is deliver this lot
1314
01:26:30,417 --> 01:26:33,124
pick something else up and
come back in a couple of days.
1315
01:26:34,250 --> 01:26:35,643
You been to France before,
ain't ya?
1316
01:26:35,667 --> 01:26:37,203
Yeah, I have, I don't wanna go.
1317
01:26:37,292 --> 01:26:38,702
Where's your sense of adventure?
1318
01:26:38,792 --> 01:26:40,657
What else are you
gonna be fucking doing?
1319
01:26:40,750 --> 01:26:42,741
That's not the fucking point
though, is it!
1320
01:26:51,625 --> 01:26:54,116
Dave, show him what to do,
put him through the drill.
1321
01:26:55,333 --> 01:26:56,743
You'll have a good time.
1322
01:27:03,917 --> 01:27:05,202
He sighs
1323
01:27:17,917 --> 01:27:19,657
Is that the lot then? That's it.
1324
01:27:22,583 --> 01:27:24,448
Just make sure
this gets there on time.
1325
01:28:09,292 --> 01:28:10,577
Kamikaze.
1326
01:28:10,667 --> 01:28:12,999
Terry: As soon as
that cunt arrives in France
1327
01:28:13,042 --> 01:28:14,282
it's all over for him.
1328
01:28:28,958 --> 01:28:30,323
Tyres skid
1329
01:28:38,917 --> 01:28:40,077
Kamikaze.
1330
01:28:40,917 --> 01:28:43,033
Terry: No, fuck Patience,
I'm moving it forward.
1331
01:28:43,125 --> 01:28:44,285
He's just a mug!
1332
01:28:44,375 --> 01:28:46,411
Voice echoes: Kami-fucking-kaze!
1333
01:29:31,042 --> 01:29:32,157
Terry!
1334
01:29:34,958 --> 01:29:36,038
Tel?
1335
01:29:39,500 --> 01:29:40,706
Tel?
1336
01:29:46,333 --> 01:29:47,448
Tel?
1337
01:30:08,875 --> 01:30:10,240
The photos...
1338
01:30:15,125 --> 01:30:16,581
Oh, fuck!
1339
01:30:19,375 --> 01:30:21,661
You fucking evil bastard.
1340
01:30:26,792 --> 01:30:28,532
Ah, fuck!
1341
01:30:35,208 --> 01:30:36,994
Phone rings
1342
01:30:39,375 --> 01:30:40,375
fuck.
1343
01:30:41,917 --> 01:30:42,952
Fuck.
1344
01:30:45,375 --> 01:30:47,457
Phone continues ringing
1345
01:30:58,542 --> 01:30:59,748
Fuck you!
1346
01:30:59,875 --> 01:31:02,412
You cunt! You cunt! You cunt!
1347
01:31:06,500 --> 01:31:07,615
He's fucking dead.
1348
01:31:34,583 --> 01:31:35,743
Alright, Paul?
1349
01:31:35,833 --> 01:31:37,539
Alright, buddy, how you doing,
alright?
1350
01:31:37,625 --> 01:31:38,625
Yeah.
1351
01:31:39,958 --> 01:31:41,118
You seen Ken?
1352
01:31:41,375 --> 01:31:43,331
Yeah, mate,
he's just gone to the shitter.
1353
01:31:43,500 --> 01:31:44,500
Oh, ok.
1354
01:31:45,000 --> 01:31:46,240
Listen, you know Terry?
1355
01:31:46,333 --> 01:31:47,914
Yeah, just missed him.
Just missed him.
1356
01:31:48,000 --> 01:31:49,035
Yeah, I know.
1357
01:31:49,375 --> 01:31:50,706
How long's he worked here?
1358
01:31:51,125 --> 01:31:52,911
Work here, mate?
He doesn't work here.
1359
01:31:53,125 --> 01:31:55,582
But he's a trainer here, right?
He's a personal trainer.
1360
01:31:56,375 --> 01:31:58,866
The only person I've seen
him train, buddy, is you.
1361
01:31:59,667 --> 01:32:01,123
But he told me
he had other clients.
1362
01:32:01,208 --> 01:32:03,699
Clients? No, mate, I think
he's winding you up.
1363
01:32:03,792 --> 01:32:05,123
Just you, buddy, sorry.
1364
01:32:05,792 --> 01:32:07,123
What do you know about him?
1365
01:32:07,208 --> 01:32:08,809
What d'you mean,
"what do I know about him?"
1366
01:32:08,833 --> 01:32:11,245
Who the fuck are you? You could
be fucking PC plod, mate.
1367
01:32:11,292 --> 01:32:13,578
I don't know you from Adam.
Oh, I look like PC plod?
1368
01:32:13,625 --> 01:32:15,741
Listen, you wanna find out,
ask him yourself, mate.
1369
01:32:15,833 --> 01:32:16,913
Oh, thanks friend.
1370
01:32:17,000 --> 01:32:18,000
Anytime, buddy.
1371
01:32:18,292 --> 01:32:19,893
You must have an address
or something for him.
1372
01:32:19,917 --> 01:32:21,657
Just...
All I need is an address.
1373
01:32:21,708 --> 01:32:23,039
Data protection confidentiality.
1374
01:32:23,125 --> 01:32:24,865
Oh, data protection yeah?
You fucking...
1375
01:32:24,958 --> 01:32:25,958
Tell you what...
1376
01:32:27,625 --> 01:32:29,991
Yeah, run. Run like the little
prick that you are!
1377
01:32:31,083 --> 01:32:33,290
Phone rings
1378
01:32:50,667 --> 01:32:52,498
Simon:
Hi, I wonder if you can help?
1379
01:32:52,625 --> 01:32:54,456
I'm trying to locate a relative
of mine.
1380
01:32:54,542 --> 01:32:56,533
I know they shop with you,
his name's Terry.
1381
01:32:56,625 --> 01:32:58,456
Do you know what's happened,
his daughter...
1382
01:32:58,500 --> 01:33:00,240
You know,
she's had an allergy...
1383
01:33:00,333 --> 01:33:01,539
She's got a peanut allergy
1384
01:33:01,583 --> 01:33:03,198
and she's been rushed
to hospital.
1385
01:33:03,417 --> 01:33:05,408
Like, her lips have blown up
and everything.
1386
01:33:05,500 --> 01:33:07,832
She's in pretty
critical condition, yeah.
1387
01:33:08,167 --> 01:33:09,282
Yep, go on.
1388
01:33:09,917 --> 01:33:12,499
Excellent. Oh, that is...
Thank you so much.
1389
01:33:29,333 --> 01:33:30,698
Can I ask you a question?
1390
01:33:32,125 --> 01:33:33,831
I believe Terry
used to live here.
1391
01:33:34,375 --> 01:33:35,375
What?
1392
01:33:35,583 --> 01:33:37,369
Terry, big guy,
you remember him?
1393
01:33:37,500 --> 01:33:39,365
I don't know
what you're talking about.
1394
01:33:39,583 --> 01:33:42,074
I've got this address down
as where Terry used to live.
1395
01:33:42,333 --> 01:33:43,664
It's a diner.
1396
01:33:44,500 --> 01:33:45,831
Does anyone live upstairs?
1397
01:33:46,125 --> 01:33:47,365
Are you winding me up?
1398
01:33:47,458 --> 01:33:49,699
No, I have this place down
as a residential address.
1399
01:33:49,792 --> 01:33:50,827
I'm just asking you!
1400
01:34:01,917 --> 01:34:03,999
Phone rings
1401
01:34:17,458 --> 01:34:20,370
Phone dials
1402
01:34:27,417 --> 01:34:28,827
Alright? - Alright?
1403
01:34:28,917 --> 01:34:30,873
No, I'm not fucking alright,
where are ya?
1404
01:34:32,958 --> 01:34:33,993
Around.
1405
01:34:34,125 --> 01:34:35,331
Are you in France?
1406
01:34:36,417 --> 01:34:38,408
No. - Where are you then?
1407
01:34:38,500 --> 01:34:40,240
You're supposed to be
in fucking France.
1408
01:34:41,542 --> 01:34:42,542
I changed my mind.
1409
01:34:43,083 --> 01:34:44,619
Well, you better fucking
un-change it
1410
01:34:44,708 --> 01:34:46,039
and get fucking over there now.
1411
01:34:47,250 --> 01:34:48,535
I'm not going, Terry.
1412
01:34:49,667 --> 01:34:50,952
What are you playing at?
1413
01:34:52,000 --> 01:34:53,000
Where are you now?
1414
01:34:53,417 --> 01:34:54,497
Can't say.
1415
01:34:55,042 --> 01:34:57,704
What d'you mean you can't say?
Tell me where you are now.
1416
01:34:58,792 --> 01:35:00,657
I'm done, Terry. - You're done?
1417
01:35:01,750 --> 01:35:04,116
Well, I tell you something now,
you listen to me.
1418
01:35:04,625 --> 01:35:06,161
You need to get over to France
1419
01:35:06,250 --> 01:35:07,660
because you're working
for me now.
1420
01:35:07,750 --> 01:35:08,990
I've got people waiting
1421
01:35:09,083 --> 01:35:11,199
and you're gonna fuck up
this deal!
1422
01:35:15,375 --> 01:35:16,785
I've seen the photos, Terry.
1423
01:35:17,042 --> 01:35:19,203
You know,
your little trophy photos.
1424
01:35:22,167 --> 01:35:23,407
Did you hear me?
1425
01:35:27,708 --> 01:35:28,823
You hear what I said?
1426
01:35:30,583 --> 01:35:31,663
Where are you now?
1427
01:35:34,083 --> 01:35:35,539
I'm gonna go to the police.
1428
01:35:36,667 --> 01:35:37,782
What you did.
1429
01:35:42,458 --> 01:35:43,914
What you did
was very, very wrong.
1430
01:35:44,333 --> 01:35:47,166
Listen to me, you soppy fat mug.
1431
01:35:48,042 --> 01:35:49,532
Tell me where you are
1432
01:35:49,792 --> 01:35:52,078
or I'm gonna come
looking for you, I swear.
1433
01:35:55,000 --> 01:35:56,240
I'm going to the police.
1434
01:36:11,417 --> 01:36:13,533
He sobs
1435
01:37:17,583 --> 01:37:18,618
Name.
1436
01:37:19,333 --> 01:37:20,573
Simon Barrett.
1437
01:37:23,417 --> 01:37:25,908
Do you know the man
in these photos?
1438
01:37:27,958 --> 01:37:29,368
For the benefit of the tape
1439
01:37:29,542 --> 01:37:31,828
I'm showing mr Barrett
the photographs.
1440
01:37:32,542 --> 01:37:33,542
Yes.
1441
01:37:35,875 --> 01:37:37,831
What is your relationship
with this man?
1442
01:37:38,792 --> 01:37:40,123
He's my housemate.
1443
01:37:41,250 --> 01:37:42,330
What's his name?
1444
01:37:44,250 --> 01:37:45,250
Terry.
1445
01:37:45,333 --> 01:37:46,539
Surname?
1446
01:37:46,917 --> 01:37:47,952
I don't know.
1447
01:37:48,542 --> 01:37:50,658
Oh, mr Barrett, you seriously
trying to tell me
1448
01:37:50,750 --> 01:37:53,457
you don't know
your housemate's surname?
1449
01:37:55,667 --> 01:37:57,578
He didn't tell me.
He never told you.
1450
01:37:59,833 --> 01:38:01,289
Well, do you rent from him?
1451
01:38:02,125 --> 01:38:03,410
No, he rents from me.
1452
01:38:03,875 --> 01:38:05,160
So, you have a contract?
1453
01:38:06,375 --> 01:38:08,366
An agreement,
something in writing?
1454
01:38:08,458 --> 01:38:12,246
No, not really, it all happened
so fast, you know.
1455
01:38:12,333 --> 01:38:14,824
I was going through a bit
of a rough time and, um...
1456
01:38:16,000 --> 01:38:18,241
He paid me upfront
and then I forgot.
1457
01:38:22,750 --> 01:38:23,990
I was stressed.
1458
01:38:28,667 --> 01:38:29,702
Yeah.
1459
01:38:30,542 --> 01:38:31,873
I'm sure you were.
1460
01:38:34,833 --> 01:38:36,073
What's that supposed to mean?
1461
01:38:38,042 --> 01:38:41,284
These images that you gave us.
1462
01:38:43,917 --> 01:38:45,999
These are of a very
serious nature.
1463
01:38:47,875 --> 01:38:50,287
I mean, you do understand that,
don't you, sir?
1464
01:38:51,417 --> 01:38:53,499
Well, obviously, sir.
1465
01:38:54,000 --> 01:38:55,740
That's why I'm giving them
to you.
1466
01:38:58,417 --> 01:39:00,328
What's with the attitude,
mr Barrett?
1467
01:39:00,750 --> 01:39:01,990
There's no attitude.
1468
01:39:03,042 --> 01:39:04,077
I'm bringing them to you
1469
01:39:04,167 --> 01:39:06,328
because I can see
that they're very wrong.
1470
01:39:09,333 --> 01:39:12,245
If I was to say the name
Trevor Richards...
1471
01:39:13,125 --> 01:39:14,456
Ring any bells?
1472
01:39:15,583 --> 01:39:16,789
Trevor Richards?
1473
01:39:17,583 --> 01:39:18,823
No. Why?
1474
01:39:19,208 --> 01:39:20,573
We have reason to believe
1475
01:39:20,625 --> 01:39:23,332
the man in these photographs
is Trevor Richards.
1476
01:39:25,167 --> 01:39:26,327
Who is Trevor Richards?
1477
01:39:26,375 --> 01:39:28,707
Trevor Richards is a man living
in your house right now.
1478
01:39:28,792 --> 01:39:30,373
What do you know about him?
1479
01:39:31,083 --> 01:39:33,244
Does he know
you were coming here today?
1480
01:39:33,333 --> 01:39:34,368
No.
1481
01:39:35,000 --> 01:39:38,072
Well, not exactly,
I might have, um...
1482
01:39:38,958 --> 01:39:40,323
I might have threatened him.
1483
01:39:42,792 --> 01:39:43,792
So he does know?
1484
01:39:44,583 --> 01:39:46,494
Yeah, but I don't think
he believed me.
1485
01:39:49,792 --> 01:39:50,872
What now?
1486
01:39:51,583 --> 01:39:54,290
You can start by writing down
your statement.
1487
01:39:58,667 --> 01:39:59,998
Is he capable of arson?
1488
01:40:02,167 --> 01:40:03,623
Why do you ask?
1489
01:40:04,542 --> 01:40:07,534
Because of my house,
I'm worried about my house.
1490
01:40:13,417 --> 01:40:15,203
I don't think
you quite understand.
1491
01:40:16,625 --> 01:40:17,910
You're going nowhere
1492
01:40:19,042 --> 01:40:21,749
until you tell us everything
that we need to know.
1493
01:40:23,167 --> 01:40:24,202
Have you got that?
1494
01:40:25,250 --> 01:40:26,410
Yeah.
1495
01:40:40,625 --> 01:40:42,206
I'll be back in a minute.
1496
01:40:46,667 --> 01:40:47,827
Door shuts
1497
01:42:09,125 --> 01:42:10,205
Trevor!
1498
01:42:19,792 --> 01:42:20,827
Trevor!
1499
01:43:17,542 --> 01:43:18,657
Fuck.
1500
01:44:20,458 --> 01:44:22,540
Ee-oh...
1501
01:44:23,250 --> 01:44:24,956
O-ee-o0h...
1502
01:44:25,583 --> 01:44:27,039
Ee-oh...
1503
01:44:27,833 --> 01:44:29,289
O-ee-0h.
1504
01:44:29,750 --> 01:44:31,081
Ee-oh.
1505
01:44:31,667 --> 01:44:32,952
O-ee-0h.
1506
01:44:33,333 --> 01:44:35,949
Ee-oh... o-ee-oh.
1507
01:44:36,250 --> 01:44:37,535
Ee-oh.
1508
01:44:38,458 --> 01:44:41,291
Music: "Il want 2 b u"
by Matt Johnson
1509
01:44:51,125 --> 01:44:55,619
♪ I want to be you ♪
1510
01:44:59,000 --> 01:45:02,663
♪ To do the things you do ♪
1511
01:45:03,917 --> 01:45:08,456
♪ And you want to be me ♪
1512
01:45:10,125 --> 01:45:15,995
♪ Because you think I'm free ♪
1513
01:45:16,833 --> 01:45:21,327
♪ Ia la-la-la, la, la-la-la la,
la-la-la, la, la-la-la ♪
1514
01:45:21,792 --> 01:45:29,494
♪ Ia la-la-la, la, la-la-la la,
la-la-la, la, la-la-la ♪
1515
01:45:29,792 --> 01:45:32,955
♪ Always searching
for another high ♪
1516
01:45:33,292 --> 01:45:36,159
♪ Trying to catch up
with lost time ♪
1517
01:45:36,500 --> 01:45:39,367
♪ Time to laugh before we cry ♪
1518
01:45:39,708 --> 01:45:42,620
♪ Time to live before we die ♪
1519
01:45:43,042 --> 01:45:47,490
♪ I want to be you ♪
1520
01:45:50,833 --> 01:45:55,156
♪ To do the things you do ♪
1521
01:46:21,542 --> 01:46:24,739
♪ The love of fear,
the fear of love ♪
1522
01:46:25,083 --> 01:46:27,870
♪ In our bones, in our blood ♪
1523
01:46:28,292 --> 01:46:31,079
♪ You are me as I am you ♪
1524
01:46:31,458 --> 01:46:34,450
♪ Truth is nothing
but a point of view ♪
1525
01:46:34,833 --> 01:46:38,997
♪ I want to be you ♪
1526
01:46:42,625 --> 01:46:46,243
♪ To do the things you do ♪
1527
01:46:47,667 --> 01:46:53,708
♪ Ia la-la-la, la, la-la-la la,
la-la-la, la, la-la-la ♪
1528
01:46:54,042 --> 01:47:00,117
♪ Ia la-la-la, la, la-la-la la,
la-la-la, la, la-la-la ♪
1529
01:47:00,458 --> 01:47:06,579
♪ Ia la-la-la, la, la-la-la la,
la-la-la, la, la-la-la ♪
1530
01:47:06,958 --> 01:47:13,113
♪ Ia la-la-la, la, la-la-la la,
la-la-la, la, la-la-la ♪
1531
01:47:13,417 --> 01:47:19,333
♪ Ia la-la-la, la, la-la-la la,
la-la-la, la, la-la-la ♪
1532
01:47:19,833 --> 01:47:22,825
Music fades
100804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.