All language subtitles for Megadeth.Countdown.To.Extinction.-.Live.2013.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,648 --> 00:00:07,704 MEGADETH Countdown to extinction (العد التنازلي للإنقراض) 2 00:00:07,728 --> 00:00:12,672 ترجمة: شريف حافظ 3 00:00:18,856 --> 00:00:20,324 ضحاياي أغنياء أو فقراء 4 00:00:20,975 --> 00:00:22,032 صغار أو كبار 5 00:00:22,032 --> 00:00:23,054 أقوياء أو ضعفاء 6 00:00:23,494 --> 00:00:25,375 أتسبب بملايين الحوادث 7 00:00:25,375 --> 00:00:27,767 أنا سرطان في عظامك 8 00:00:28,165 --> 00:00:29,483 أنجب الكذبة 9 00:00:29,483 --> 00:00:31,105 أحور ما تقول 10 00:00:31,105 --> 00:00:32,898 لا أتحدث بالحق 11 00:00:32,898 --> 00:00:34,702 خبيث 12 00:00:34,702 --> 00:00:36,181 لا أحابي 13 00:00:36,263 --> 00:00:39,204 موجود بداخل كروموسوماتك 14 00:00:39,204 --> 00:00:42,278 أخذ ما تحب 15 00:00:43,194 --> 00:00:45,361 وأتركك في دموعك 16 00:00:45,361 --> 00:00:47,464 أحبس روحك 17 00:00:47,464 --> 00:00:49,539 أمنياتك هي ألعابي 18 00:00:49,539 --> 00:00:51,344 أجردك من كبريائك 19 00:00:51,344 --> 00:00:54,682 وعودي هباء 20 00:00:54,682 --> 00:00:57,009 وبينما تحترق علي الجذع 21 00:00:57,009 --> 00:00:59,402 سأرقص مع ألسنة اللهب 22 00:00:59,402 --> 00:01:03,207 أجلب الفقر والمرض والموت 23 00:01:03,410 --> 00:01:05,508 مصافحة لا قيمة لها 24 00:01:05,508 --> 00:01:06,875 كأمهر اللصوص 25 00:01:06,875 --> 00:01:08,352 سأسرق ثروتك 26 00:01:08,352 --> 00:01:12,318 سأستجيب لدعواتك للطمع والشهوة 27 00:01:12,318 --> 00:01:13,817 أشر من الشر 28 00:01:13,817 --> 00:01:16,800 أسخر من ثقتك 29 00:01:20,413 --> 00:01:24,014 أنا أكثر قوة من كل جيوش العالم 30 00:01:24,014 --> 00:01:26,434 أكثر عنفا من العنف 31 00:01:26,434 --> 00:01:28,125 أكثر قتلا من الموت 32 00:01:28,125 --> 00:01:31,074 لقد دمرت رجالا أكثر مما فعلت كل حروب الأمم 33 00:01:31,074 --> 00:01:32,607 قاسي , لايمكن التنبؤ بي 34 00:01:33,157 --> 00:01:35,255 أنتظر نفسك الأخير 35 00:01:41,807 --> 00:01:46,895 TRUST (الثقة) 36 00:02:55,094 --> 00:02:57,047 تائه في حلم 37 00:02:58,417 --> 00:03:01,038 إنه لا شيء علي ما يبدو 38 00:03:02,237 --> 00:03:04,640 أبحث في رأسي 39 00:03:05,240 --> 00:03:09,000 عن الكلمات التي قلتها 40 00:03:09,632 --> 00:03:11,789 الدموع ملأت عيناي 41 00:03:12,576 --> 00:03:15,464 عند وداعنا الأخير 42 00:03:16,409 --> 00:03:19,437 هذ المشهد الحزين إعادة 43 00:03:19,437 --> 00:03:23,384 لرحيلك 44 00:03:23,957 --> 00:03:28,416 جسدي يتوجع من الأخطاء 45 00:03:28,675 --> 00:03:30,418 خانتني الرغبة 46 00:03:30,939 --> 00:03:35,048 لقد كذبنا علي بعضنا كثيرا 47 00:03:35,713 --> 00:03:37,983 ليس هناك ما نثق به 48 00:03:38,243 --> 00:03:40,125 مرارا وتكرارا 49 00:03:40,657 --> 00:03:43,906 هي تكرر: دعنا نكون أصدقاء 50 00:03:44,476 --> 00:03:47,206 وأنا أبتسم وأقول نعم 51 00:03:47,808 --> 00:03:51,417 تزييف أخر للحقيقة, لابد أن أعترف 52 00:03:52,296 --> 00:03:56,137 حاولت أن أتركها ولكني أعلم 53 00:03:56,412 --> 00:03:58,828 أننا لن ننتهي حتي نكون ترابا 54 00:03:59,278 --> 00:04:03,449 لقد كذبنا علي بعضنا ثانية 55 00:04:04,051 --> 00:04:06,036 ولكني أتمني لو أن أثق 56 00:04:06,586 --> 00:04:10,521 جسدي يتوجع من الأخطاء 57 00:04:11,327 --> 00:04:13,076 خانتني الرغبة 58 00:04:13,609 --> 00:04:17,529 لقد كذبنا علي بعضنا كثيرا 59 00:04:18,079 --> 00:04:20,015 نحن لا نثق بشيء 60 00:04:20,633 --> 00:04:24,847 يا رب ساعدني أن أتضرع, علي ركبتيي 61 00:04:25,722 --> 00:04:27,291 خانتني الرغبة 62 00:04:27,843 --> 00:04:31,803 لقد كذبنا علي بعضنا كثيرا 63 00:04:32,391 --> 00:04:34,988 والأن ليس هناك ما نثق به 64 00:04:37,537 --> 00:04:39,189 كيف يمكن لهذا أن يحدث لي ؟ 65 00:04:39,277 --> 00:04:41,488 "أنا أكذب عندما أقول " ثق بي 66 00:04:41,632 --> 00:04:43,406 لا أصدق ان هذا حقيقي 67 00:04:44,579 --> 00:04:45,313 لماذا الحقيقة تؤلم 68 00:04:47,360 --> 00:04:50,566 لماذا الثقة تعني المعاناة 69 00:05:47,610 --> 00:05:52,743 جسدي يتوجع من الأخطاء 70 00:05:52,864 --> 00:05:54,911 خانتني الرغبة 71 00:05:55,180 --> 00:05:58,208 لقد كذبنا علي بعضنا كثيرا 72 00:05:59,837 --> 00:06:01,795 ليس هناك ما نثق به 73 00:06:02,539 --> 00:06:06,566 يا رب ساعدني أن أتضرع, علي ركبتيي 74 00:06:07,113 --> 00:06:08,732 خانتني الرغبة 75 00:06:08,972 --> 00:06:13,315 لقد كذبنا علي بعضنا كثيرا 76 00:06:14,172 --> 00:06:16,794 والأن ليس هناك ما نثق به 77 00:06:17,010 --> 00:06:20,335 جسدي يتوجع من الأخطاء 78 00:06:21,182 --> 00:06:22,873 خانتني الرغبة 79 00:06:23,336 --> 00:06:27,209 لقد كذبنا علي بعضنا كثيرا 80 00:06:27,233 --> 00:06:29,350 لقد كذبنا علي بعضنا كثيرا 81 00:06:33,462 --> 00:06:35,178 يا رب ساعدني أن أتضرع 82 00:06:36,214 --> 00:06:38,200 خانتني الرغبة 83 00:06:37,147 --> 00:06:40,864 لقد كذبنا علي بعضنا كثيرا 84 00:06:43,468 --> 00:06:47,074 لا يوجد ما نثق به علي الأطلاق 85 00:06:51,490 --> 00:06:56,630 HANGAR 18 (عنبر 18) 86 00:07:52,039 --> 00:07:54,075 أهلا بك في حصننا العالى 87 00:07:54,502 --> 00:07:56,867 سنأخذ بعض الوقت لنأخذك في جولة 88 00:07:57,293 --> 00:07:59,884 من المستحيل إختراق هذة الجدران 89 00:07:59,939 --> 00:08:03,517 فكما ترى أن الصلب فى غاية القوة 90 00:08:03,683 --> 00:08:06,571 بنوك حاسوب لحكم العالم 91 00:08:06,766 --> 00:08:09,256 ألات لمراقبة النجوم 92 00:08:09,470 --> 00:08:11,954 ربما أننى قد رأيت الكثير 93 00:08:12,038 --> 00:08:15,696 عنبر 18 , أنا أعلم الكثير 94 00:08:51,345 --> 00:08:53,977 قائمة بأشكال الحياة الأجنبية 95 00:08:54,263 --> 00:08:56,710 حالات مجمدة في درجات حرارة دنيا 96 00:08:57,088 --> 00:08:59,661 محو ذاكرة إنتقائى للقصة 97 00:08:59,661 --> 00:09:02,627 معتقد ومتنبأ به , ولكن من عساه أن يشكك؟ 98 00:09:02,512 --> 00:09:06,015 الذكاء ... العسكرى 99 00:09:06,110 --> 00:09:08,666 كلمتان مجتمعتان لا تعنيان شيئا 100 00:09:09,035 --> 00:09:11,258 ربما أننى قد رأيت الكثير 101 00:09:11,659 --> 00:09:14,871 عنبر 18 , أنا أعلم الكثير 102 00:12:09,006 --> 00:12:14,855 PUBLIC ENEMY NO. 1 (عدو الشعب رقم 1) 103 00:12:49,707 --> 00:12:51,075 عدو الشعب رقم 1 104 00:12:51,568 --> 00:12:54,340 هروب من السجن . وبندقية تدخن 105 00:12:54,880 --> 00:12:57,315 لن تصدق الاشياء التي فعلتها 106 00:12:57,662 --> 00:13:00,657 والقتل من أجل المتعة 107 00:13:00,786 --> 00:13:02,832 عدو الشعب رقم 1 108 00:13:03,318 --> 00:13:06,116 سيارة مسروقة وأنا علي الطريق 109 00:13:06,581 --> 00:13:08,861 من اليل حتي شروق الشمس 110 00:13:09,307 --> 00:13:12,915 والمشاكل قد بدأت لتوها 111 00:13:13,337 --> 00:13:15,707 زهور علي قبرك 112 00:13:16,563 --> 00:13:19,005 وسأمضي في طريقي 113 00:13:19,368 --> 00:13:21,961 لا وقت للبقاء 114 00:13:22,397 --> 00:13:25,246 مع الأعداء الذين صنعتهم 115 00:13:27,207 --> 00:13:29,511 أنا لا أقهر 116 00:13:29,859 --> 00:13:32,807 ويمكن أن تقول حقير 117 00:13:33,179 --> 00:13:35,753 والعقوبة مردودة 118 00:13:36,570 --> 00:13:39,194 عدو الشعب رقم 1 119 00:13:39,338 --> 00:13:41,458 أنا غير قابل للهزيمة 120 00:13:41,517 --> 00:13:44,591 عقلي غير قابل للعلاج 121 00:13:44,904 --> 00:13:47,669 جرائمي لا يمكن تكرارها 122 00:13:48,202 --> 00:13:52,137 عدو الشعب رقم 1 123 00:14:01,706 --> 00:14:03,965 عدو الشعب رقم 1 124 00:14:04,644 --> 00:14:07,136 السلطات لا تجدي معي 125 00:14:07,711 --> 00:14:10,121 مع كل مواجهة انتصرت فيها 126 00:14:10,485 --> 00:14:13,965 أغازل الموت فقط من أجل المتعة 127 00:14:13,965 --> 00:14:16,036 عدو الشعب رقم 1 128 00:14:16,770 --> 00:14:19,542 ولدت إبن لأب هارب 129 00:14:19,913 --> 00:14:22,254 سرقة بنك أخري تمت 130 00:14:22,732 --> 00:14:26,324 والمشاكل قد بدأت لتوها 131 00:14:27,183 --> 00:14:28,836 زهور علي قبرك 132 00:14:29,543 --> 00:14:31,967 وسأمضي في طريقي 133 00:14:32,560 --> 00:14:35,382 لا وقت للبقاء 134 00:14:35,382 --> 00:14:38,618 مع الأعداء الذين صنعتهم 135 00:14:40,306 --> 00:14:42,678 أنا لا أقهر 136 00:14:42,678 --> 00:14:45,953 ويمكن أن تقول حقير 137 00:14:46,220 --> 00:14:48,871 والعقوبة مردودة 138 00:14:49,495 --> 00:14:52,133 عدو الشعب رقم 1 139 00:14:52,133 --> 00:14:54,724 أنا غير قابل للهزيمة 140 00:14:54,724 --> 00:14:57,816 عقلي غير قابل للعلاج 141 00:14:58,066 --> 00:15:01,023 جرائمي لا يمكن تكرارها 142 00:15:01,023 --> 00:15:04,184 عدو الشعب رقم 1 143 00:15:29,628 --> 00:15:31,542 الملصق يقول أنني مطلوب 144 00:15:32,865 --> 00:15:35,149 "ميتا أو ميتا" 145 00:15:35,149 --> 00:15:37,862 كل من حاول 146 00:15:37,862 --> 00:15:41,308 تلقي رصاصة في رأسه 147 00:15:41,555 --> 00:15:43,876 أنا لا أقهر 148 00:15:44,216 --> 00:15:46,761 يمكنك أن تقول حقير 149 00:15:47,212 --> 00:15:49,981 العقوبة مردودة 150 00:15:50,591 --> 00:15:53,199 عدو الشعب رقم 1 151 00:15:53,199 --> 00:15:55,545 أنا غير قابل للهزيمة 152 00:15:55,933 --> 00:15:58,783 عقلي غير قابل للعلاج 153 00:15:59,147 --> 00:16:01,897 جرائمي لا يمكن تكرارها 154 00:16:02,658 --> 00:16:06,153 عدو الشعب رقم 1 155 00:16:07,124 --> 00:16:08,631 عدو الشعب 156 00:16:10,056 --> 00:16:11,883 عدو الشعب 157 00:16:13,038 --> 00:16:15,289 عدو الشعب 158 00:16:16,057 --> 00:16:18,192 عدو الشعب 159 00:16:53,008 --> 00:16:55,230 أشعر بشعور جيد 160 00:16:56,100 --> 00:16:58,294 هل تشعرون بشعور جيد ؟ 161 00:17:00,921 --> 00:17:01,899 حسنا 162 00:17:08,202 --> 00:17:09,221 منذ عشرين عاما 163 00:17:09,221 --> 00:17:11,484 سجلنا هذا الألبوم 164 00:17:15,055 --> 00:17:20,215 هذا الشيئ يسمي COUNTDOWN TO EXTINCTION (العد التنازلي للإنقراض) 165 00:17:21,871 --> 00:17:23,371 هل سمعتم بهذا التسجيل ؟ 166 00:17:24,621 --> 00:17:26,805 هل سمعتم بهذا التسجيل ؟ 167 00:17:27,747 --> 00:17:28,097 حسنا 168 00:17:28,097 --> 00:17:32,306 سنؤديه الأن من البداية للنهاية إستمعوا بإنتباه 169 00:17:32,306 --> 00:17:33,080 ها نحن ذا 170 00:17:34,397 --> 00:17:38,634 SKIN O' MY TEETH (بالكاد) 171 00:17:48,121 --> 00:17:49,873 لدي قطع علي معصمي 172 00:17:50,615 --> 00:17:52,567 ينزف بإستمرار 173 00:17:52,567 --> 00:17:55,568 جسدى المكسر في حطام 174 00:17:55,568 --> 00:17:57,485 ملفوف خلف شجرة 175 00:17:57,485 --> 00:18:00,375 مصدوم عند عبور المشاه 176 00:18:00,698 --> 00:18:02,638 خط النهاية بالنسبة لي 177 00:18:02,638 --> 00:18:05,372 والناس يتجمعون في فوضي 178 00:18:05,483 --> 00:18:07,445 يلقون نظرة ويشاهدون 179 00:18:08,052 --> 00:18:10,042 لا نجاة من الألم 180 00:18:10,484 --> 00:18:12,255 ملكيتك تعود إلي 181 00:18:12,920 --> 00:18:14,554 متشبث بالحياة 182 00:18:14,956 --> 00:18:17,198 بالكاد 183 00:18:17,866 --> 00:18:19,888 لا نجاة من الألم 184 00:18:20,239 --> 00:18:22,175 ملكيتك تعود إلي 185 00:18:22,536 --> 00:18:24,421 متشبث بالحياة 186 00:18:24,508 --> 00:18:28,548 بالكاد 187 00:18:28,687 --> 00:18:31,212 دمائي تتدفق عبر الشوارع 188 00:18:31,406 --> 00:18:33,100 كالطوفان من الجرح 189 00:18:33,586 --> 00:18:36,022 عبوات الحبوب المنومة الفارغة 190 00:18:36,405 --> 00:18:38,065 في خزانة غرفتي 191 00:18:38,240 --> 00:18:43,054 وجاري المتطفل قد مد عنقه ليري 192 00:18:43,405 --> 00:18:48,237 في الوقت الذي سطع فيه ضوء القطار علي 193 00:18:48,701 --> 00:18:50,559 لا نجاة من الألم 194 00:18:50,994 --> 00:18:53,121 ملكيتك تعود إلي 195 00:18:53,554 --> 00:18:55,109 متشبث بالحياة 196 00:18:55,459 --> 00:18:58,031 بالكاد 197 00:18:58,646 --> 00:19:00,252 لا نجاة من الألم 198 00:19:00,600 --> 00:19:02,701 ملكيتك تعود إلي 199 00:19:03,097 --> 00:19:04,831 متشبث بالحياة 200 00:19:05,315 --> 00:19:08,575 بالكاد 201 00:20:03,234 --> 00:20:05,322 لن أشعر بالأذي 202 00:20:05,640 --> 00:20:07,889 فلم أعد تافها 203 00:20:08,375 --> 00:20:10,359 فهذا لن يقتلني 204 00:20:10,955 --> 00:20:13,125 فقط سيجعلني أقوي 205 00:20:13,385 --> 00:20:15,227 أريد توصيلة إلي المشرحة 206 00:20:15,650 --> 00:20:17,641 هذا ما صنعت 911 من أجله 207 00:20:17,837 --> 00:20:22,964 فلتضع العلامة علي إصبعي ولا تنسي أن تغلق الدرج 208 00:20:23,133 --> 00:20:24,831 لا نجاة من الألم 209 00:20:25,382 --> 00:20:27,246 ملكيتك تعود إلي 210 00:20:27,788 --> 00:20:29,634 متشبث بالحياة 211 00:20:29,731 --> 00:20:32,828 بالكاد 212 00:20:33,024 --> 00:20:34,650 لا نجاة من الألم 213 00:20:35,010 --> 00:20:37,032 ملكيتك تعود إلي 214 00:20:37,668 --> 00:20:39,553 متشبث بالحياة 215 00:20:39,744 --> 00:20:43,016 بالكاد 216 00:21:23,191 --> 00:21:29,868 SYMPHONY OF DESTRUCTION (سيموفونية الدمار) 217 00:21:31,384 --> 00:21:35,139 خذ بشريا فانيا 218 00:21:37,440 --> 00:21:42,092 وضعه في مركز تحكم 219 00:21:44,577 --> 00:21:49,255 تراه وقد أصبح إلها 220 00:21:51,020 --> 00:21:55,495 وتري رؤوس الناس تتدحرج 221 00:21:55,768 --> 00:21:58,522 تتدحرج 222 00:22:00,064 --> 00:22:04,899 تتدحرج 223 00:22:07,016 --> 00:22:09,708 تماما كالزمار 224 00:22:10,283 --> 00:22:13,196 يقود الفئران عبر الشوارع 225 00:22:13,340 --> 00:22:16,499 نرقص كعرائس المسرح 226 00:22:17,386 --> 00:22:19,612 ونتمايل علي سيمفونية 227 00:22:19,773 --> 00:22:22,593 الدمار 228 00:22:24,901 --> 00:22:28,199 نتصرف كأننا أليون 229 00:22:31,295 --> 00:22:35,079 قد تأكلت أمخاخهم المعدنية 230 00:22:38,046 --> 00:22:42,188 وانت تحاول أن تقيس نبضها 231 00:22:44,430 --> 00:22:48,854 قبل أن تنفجر الرأس 232 00:22:49,367 --> 00:22:51,869 تنفجر 233 00:22:53,440 --> 00:22:58,063 تنفجر 234 00:23:01,083 --> 00:23:03,927 تماما كالزمار 235 00:23:04,351 --> 00:23:07,206 يقود الفئران عبر الشوارع 236 00:23:07,775 --> 00:23:10,159 نرقص كعرائس المسرح 237 00:23:10,900 --> 00:23:13,043 ونتمايل علي السيمفونية 238 00:23:14,023 --> 00:23:16,762 تماما كالزمار 239 00:23:17,306 --> 00:23:20,373 يقود الفئران عبر الشوارع 240 00:23:20,373 --> 00:23:23,643 نرقص كعرائس المسرح 241 00:23:23,643 --> 00:23:26,793 ونتمايل علي السيمفونية 242 00:23:26,805 --> 00:23:29,659 ونتمايل علي سيمفونية 243 00:23:29,997 --> 00:23:32,549 الدمار 244 00:24:02,421 --> 00:24:05,657 الأرض بدأت تكركر 245 00:24:08,723 --> 00:24:13,633 طاقات العالم تنهار 246 00:24:15,645 --> 00:24:19,302 إنذار من السماء 247 00:24:22,226 --> 00:24:25,955 رجل مسالم إنتصب واقفا 248 00:24:27,244 --> 00:24:28,206 إنتصب واقفا 249 00:24:30,303 --> 00:24:34,940 إنتصب واقفا 250 00:24:38,347 --> 00:24:41,090 تماما كالزمار 251 00:24:41,661 --> 00:24:44,523 يقود الفئران عبر الشوارع 252 00:24:45,010 --> 00:24:47,837 نرقص كعرائس المسرح 253 00:24:48,288 --> 00:24:50,274 ونتمايل علي السيمفونية 254 00:24:51,468 --> 00:24:54,631 تماما كالزمار 255 00:24:54,631 --> 00:24:57,846 يقود الفئران عبر الشوارع 256 00:24:57,846 --> 00:25:01,048 نرقص كعرائس المسرح 257 00:25:01,735 --> 00:25:04,079 ونتمايل علي السيمفونية 258 00:25:05,154 --> 00:25:06,909 ونتمايل علي سيمفونية 259 00:25:07,352 --> 00:25:10,754 الدمار 260 00:25:19,142 --> 00:25:25,244 ARCHITECTURE OF AGGRESSION ( مخططات بناء العدوان ) 261 00:25:46,230 --> 00:25:47,527 ولد من الظلام 262 00:25:47,527 --> 00:25:50,418 في عباءة الليل السوداء 263 00:25:50,640 --> 00:25:54,447 لتطوق فريستها وترسلها إلي الضوء 264 00:25:55,289 --> 00:26:00,114 لتهزم عدوك هاجمه أثناء نومه 265 00:26:00,445 --> 00:26:05,585 وعندما يكسب أو يخسر الجميع غنائم الحرب لك تحتفظ بها 266 00:26:06,037 --> 00:26:08,527 الأمم العظيمة تبني بعظام الموتي 267 00:26:08,793 --> 00:26:10,905 بالطين والقش بالدماء والعرق 268 00:26:10,905 --> 00:26:17,143 تدرك قيمتك عندما يمدح عدوك مخططات بنائك للعدوان 269 00:26:23,711 --> 00:26:27,358 يمتدحون مخططات بنائك للعدوان 270 00:26:28,150 --> 00:26:32,806 أدي إلي فراغ في السلطة موت أحد القادة المخلوعين 271 00:26:33,245 --> 00:26:38,399 جسده كان وقود نار السلطة وألسنة اللهب إرتفعت للسماء 272 00:26:38,399 --> 00:26:43,310 علي أحد جانبي وجهه "قبلة" وعلي الجانب الأخر "إبادة جماعية" 273 00:26:43,630 --> 00:26:48,523 حان الوقت لتدفع ثمن الإنتحار في جميع أنحاء العالم 274 00:26:48,944 --> 00:26:51,278 الأمم العظيمة تبني بعظام الموتي 275 00:26:51,278 --> 00:26:53,586 بالطين والقش بالدماء والعرق 276 00:26:54,053 --> 00:26:59,367 تدرك قيمتك عندما يمدح عدوك مخططات بنائك للعدوان 277 00:27:59,508 --> 00:28:00,676 ولد من الظلام 278 00:28:00,676 --> 00:28:03,664 في عباءة الليل السوداء 279 00:28:03,664 --> 00:28:08,738 لتطوق فريستها وترسلها إلي الضوء 280 00:28:08,738 --> 00:28:13,239 لتهزم عدوك هاجمه أثناء نومه 281 00:28:13,239 --> 00:28:18,626 وعندما يكسب أو يخسر الجميع غنائم الحرب لك تحتفظ بها 282 00:28:19,245 --> 00:28:21,833 الأمم العظيمة تبني بعظام الموتي 283 00:28:21,833 --> 00:28:24,380 بالطين والقش بالدماء والعرق 284 00:28:24,480 --> 00:28:29,614 تدرك قيمتك عندما يمدح عدوك مخططات بنائك للعدوان 285 00:28:29,614 --> 00:28:31,942 الأمم العظيمة تبني بعظام الموتي 286 00:28:31,942 --> 00:28:34,046 بالطين والقش بالدماء والعرق 287 00:28:34,468 --> 00:28:37,906 تدرك قيمتك عندما عدوك 288 00:28:37,906 --> 00:28:42,435 يمدح مخططات بنائك للعدوان 289 00:29:01,654 --> 00:29:07,648 FORECLOSURE OF A DREAM (رهن حلم) 290 00:29:15,138 --> 00:29:18,071 إرتفع لأعلي , لن تلبث أن تقع 291 00:29:18,255 --> 00:29:22,055 خطة للكرامة والتوازن للجميع 292 00:29:22,055 --> 00:29:25,591 إختراق سياسي , والنشوة عالية 293 00:29:25,591 --> 00:29:28,890 المزيد من إلأموال المقترضة المزيد من الوقت المستعار 294 00:29:28,890 --> 00:29:32,309 محصور في الزاوية , محاصر في السباق 295 00:29:32,309 --> 00:29:35,817 وسائل للإنتهاء , تنتهي بفضيحة 296 00:29:35,817 --> 00:29:39,172 المنظور مفقود في روح المطاردة 297 00:29:39,172 --> 00:29:41,881 رهن حلم 298 00:29:42,677 --> 00:29:45,311 هذة الرؤي لن تتحقق 299 00:29:45,873 --> 00:29:47,557 حتي يتم فقدان كل شيء 300 00:29:47,557 --> 00:29:49,284 في محرقة شخصية 301 00:29:49,519 --> 00:29:52,356 رهن حلم 302 00:30:07,307 --> 00:30:10,203 الأرض القاحلة التي سدت الحاجة يوما 303 00:30:10,583 --> 00:30:13,669 لا قيمة لها الأن ميتة بدون سند 304 00:30:14,200 --> 00:30:17,519 تنسل من القبضة الحديدية 305 00:30:17,832 --> 00:30:20,724 موازين الطبيعة قد بلغت أقصاها 306 00:30:21,206 --> 00:30:24,198 البلاد تبكي , خسرت كل مفاخرها 307 00:30:24,635 --> 00:30:27,434 والمغادرة غير مظنونة فلتجرب ودعهم يجربونك 308 00:30:27,788 --> 00:30:31,451 أموال غير كافية , جنون ثم إنتحار 309 00:30:31,715 --> 00:30:33,676 رهن حلم 310 00:30:34,597 --> 00:30:37,053 هذة الرؤي لن تتحقق 311 00:30:37,520 --> 00:30:39,331 حتي يتم فقدان كل شيئ 312 00:30:39,699 --> 00:30:41,200 في محرقة شخصية 313 00:30:41,592 --> 00:30:44,038 رهن حلم 314 00:30:59,456 --> 00:31:02,809 الكونجرس سيدفعني لزيادة الضرائب وسأقول لا 315 00:31:03,439 --> 00:31:05,368 إقرأ شفاهي 316 00:31:06,622 --> 00:31:09,172 إقرأ شفاهي 317 00:31:10,177 --> 00:31:11,889 إقرأ شفاهي 318 00:31:13,085 --> 00:31:15,952 الأن بالأمل الجديد سيتفاخر البعض 319 00:31:16,726 --> 00:31:19,656 هذه ليست نكتة, لم يخرج أحد للإحتفال 320 00:31:19,656 --> 00:31:22,943 إحصل علي إرجاء وكن رائدا 321 00:31:23,439 --> 00:31:26,832 إفتح أفاقا جديدة لحدود جديدة 322 00:31:26,832 --> 00:31:29,872 أفكار جديدة ستحدث بالتأكيد 323 00:31:30,368 --> 00:31:33,530 لا حجة لا توزيع أرباح قد يسأل أحدهم لماذا 324 00:31:33,530 --> 00:31:38,428 ستحد الحل والإجابات في السماء 325 00:32:04,924 --> 00:32:07,306 إرتفع لأعلي , لن تلبث أن تقع 326 00:32:07,306 --> 00:32:11,467 خطة للكرامة والتوازن للجميع 327 00:32:11,467 --> 00:32:14,887 إختراق سياسيي والنشوة عالية 328 00:32:15,149 --> 00:32:17,966 المزيد من الأموال المقترضة والمزيد من لوقت المستعار 329 00:32:18,357 --> 00:32:20,747 رهن حلم 330 00:32:21,573 --> 00:32:24,199 هذه الرؤي لن تتحقق 331 00:32:24,742 --> 00:32:26,464 حتي يتم فقدان كل شيئ 332 00:32:26,791 --> 00:32:28,207 في محرقة شخصية 333 00:32:28,853 --> 00:32:31,144 رهن حلم 334 00:32:32,905 --> 00:32:35,471 رهن حلم 335 00:32:36,061 --> 00:32:38,138 هذة الرؤي لن تتحقق 336 00:32:38,816 --> 00:32:40,217 حتي يتم فقدان كل شيئ 337 00:32:40,217 --> 00:32:41,830 في محرقة شخصية 338 00:32:42,419 --> 00:32:45,259 رهن حلم 339 00:32:52,658 --> 00:32:55,320 محرقة 340 00:33:25,993 --> 00:33:28,715 أنتم كريمين جدا, اشكركم كثيرا 341 00:33:32,461 --> 00:33:33,661 أريد أن أسألكم سؤالا 342 00:33:35,566 --> 00:33:38,360 كم منكم يشاهد ميجاديث للمرة الأولي الأن ؟ 343 00:33:43,901 --> 00:33:46,428 دائما المرة الأولي هي الأفضل 344 00:33:49,984 --> 00:33:53,892 إذن أظن أن البقية شاهدونا من قبل أليس كذلك ؟ 345 00:33:59,095 --> 00:34:00,183 تعلمون نحن لا نعيش في "POMONA" 346 00:34:00,183 --> 00:34:04,791 ولكنها بمثابة المدينة الأم بالنسبة لنا 347 00:34:08,295 --> 00:34:16,028 مثل ....مثل المدينة الأم لنا ولكم....ولنا 348 00:34:55,301 --> 00:34:58,675 الناس يقولون أن لدي فما كبيرا (كثير الكلام ) 349 00:34:59,060 --> 00:35:01,030 اتمني أنكم تعرفون هذة الأغنية هذة الأغنية إسمها 350 00:35:01,030 --> 00:35:05,208 SWEATING BULLETS (أتعرق الرصاص) 351 00:35:29,127 --> 00:35:31,911 مرحبا بي....قابل شخصيي الحقيقي 352 00:35:31,911 --> 00:35:34,471 وطريقتي الغير كفؤ للحياة 353 00:35:34,838 --> 00:35:37,189 ماضي الاسود القاتم 354 00:35:37,515 --> 00:35:39,351 هو أعز ما أملك 355 00:35:40,206 --> 00:35:42,542 الإدراك المتأخر دائما صائب 356 00:35:42,941 --> 00:35:45,136 ولكن بالنظر للوراء . مازالت الرؤية مشوشة 357 00:35:45,640 --> 00:35:47,873 حديث عن الدمار المتبادل المؤكد ؟ 358 00:35:48,556 --> 00:35:50,802 قصة لطيفة....أخبرها لمجلة قصص القراء 359 00:35:51,199 --> 00:35:55,980 أشعر بأنني مصاب بجنون الإرتياب أعداء حقيقيين أم أصدقاء زائفين ؟ 360 00:35:56,296 --> 00:36:01,420 القلق يجتاحنى وصدري يضيق 361 00:36:02,631 --> 00:36:07,035 أنا في ورطة بسبب الأشياء التي لم أصل إليها بعد 362 00:36:07,909 --> 00:36:12,189 أنا أجز علي أسناني وراحتي تتعرقان 363 00:36:12,706 --> 00:36:16,209 أتعرق الرصاص 364 00:36:16,517 --> 00:36:18,274 مرحبا بي...إنه أنا مرة أخري 365 00:36:19,799 --> 00:36:22,398 يمكنك إخضاعي ولكن لن تروضني 366 00:36:22,599 --> 00:36:24,690 يصيبني بالصداع النصفي 367 00:36:25,229 --> 00:36:27,684 أن أهبط إلي مستواك 368 00:36:28,125 --> 00:36:30,828 نعم...استمر بالتفكير إنه خطأي 369 00:36:30,949 --> 00:36:33,521 وإبق علي بعد بوصة أو إثنين من مجال ركلاتي 370 00:36:33,803 --> 00:36:36,276 الجنس البشري يجب أن يعرف 371 00:36:36,504 --> 00:36:38,737 حدوده 372 00:36:39,356 --> 00:36:43,767 أشعر بالإختناق وكأن الحوائط تنغلق 373 00:36:44,710 --> 00:36:49,011 يداي ملطختان بالدماء ولا أدري اين كنت 374 00:36:50,107 --> 00:36:54,329 أنا في ورطة بسبب الأشياء التي لم أصل إليها بعد 375 00:36:55,305 --> 00:36:59,584 أنا أسن الفأس وراحتيي تتعرقان 376 00:37:00,030 --> 00:37:03,342 أتعرق الرصاص 377 00:38:45,876 --> 00:38:48,056 حسنا يا "أنا"....حديث لطيف مع نفسي 378 00:38:48,607 --> 00:38:50,780 تصديقا للخرف 379 00:38:51,315 --> 00:38:53,715 يوما ما ستشعر بألمي 380 00:38:54,259 --> 00:38:56,525 وتبتسم لتكشف عن أسنان سوداء 381 00:38:57,138 --> 00:38:59,121 لو أن الحرب بداخل رأسي 382 00:38:59,675 --> 00:39:02,367 لم تتوقف ليوم واحد فسأكون ميتا 383 00:39:02,599 --> 00:39:04,855 أصابعي الثلجية تخمش ظهرك 384 00:39:05,328 --> 00:39:07,316 ها قد جئت ثانية 385 00:39:07,819 --> 00:39:12,221 أشعر بأنني مصاب بجنون الإرتياب أعداء حقيقيين أم أصدقاء زائفين ؟ 386 00:39:13,007 --> 00:39:17,498 القلق يجتاحنى وصدري يضيق 387 00:39:18,468 --> 00:39:22,988 أشعر بالإختناق وكأن الحوائط تنغلق 388 00:39:24,247 --> 00:39:29,060 يداي ملطختان بالدماء ولا أدري اين كنت 389 00:39:30,511 --> 00:39:32,976 مرة اتهمتني 390 00:39:33,486 --> 00:39:35,684 والأن برأتني 391 00:39:36,538 --> 00:39:38,389 أطالب بصلاحية 392 00:39:39,403 --> 00:39:41,178 لغباءك 393 00:39:41,820 --> 00:39:43,387 أنا أجز علي أسناني 394 00:39:44,363 --> 00:39:46,096 أنا أسن الفأس 395 00:39:47,089 --> 00:39:48,833 ها أنا ذا مرة أخري 396 00:39:51,952 --> 00:39:54,927 أتعرق الرصاص 397 00:40:10,166 --> 00:40:13,617 THIS WAS MY LIFE (كانت هذه هي حياتي) 398 00:40:22,753 --> 00:40:25,553 لقد كان مجرد يوم أخر 399 00:40:26,214 --> 00:40:29,000 لقد كان مجرد قتال أخر 400 00:40:29,764 --> 00:40:32,924 لو نظمت الكلمات في جمل 401 00:40:33,060 --> 00:40:36,435 كان محكوما عليها ألا تكون صحيحة 402 00:40:33,188 --> 00:40:39,352 هناك أمر خاطئ حيالي 403 00:40:40,050 --> 00:40:42,585 هناك أمر خاطئ حيالك 404 00:40:43,606 --> 00:40:46,398 لم يتبقي منا شيئ 405 00:40:47,007 --> 00:40:51,316 هناك أمر واحد أستطيع أن أفعله 406 00:40:52,450 --> 00:40:55,704 أن أرقد في سريرك أختبر رأسي 407 00:40:56,024 --> 00:40:59,052 هذا هو الجزء المكروه مني 408 00:40:59,382 --> 00:41:00,801 اللعنة علي الأنتقام 409 00:41:01,045 --> 00:41:02,822 لقد ألقيت بالمفتاح 410 00:41:03,114 --> 00:41:08,290 في مكان ما هناك كرسي كهربائي ينتظر 411 00:41:12,019 --> 00:41:15,133 كانت هذه هي حياتي 412 00:41:19,008 --> 00:41:20,943 كان هذا هو قدري 413 00:41:20,943 --> 00:41:23,195 لقد كان هذا بالأمر الخاطئ لأفعله 414 00:41:23,195 --> 00:41:27,380 وكان هذا الشخص الخطأ ليفعل 415 00:41:27,380 --> 00:41:30,376 كان هذا هو الطريق الي مصيري 416 00:41:31,250 --> 00:41:34,424 كان هذا هو الطريق لخرابي 417 00:41:34,424 --> 00:41:37,365 الأن أصبح هناك دافع للإشتباه 418 00:41:38,189 --> 00:41:40,500 الأن لم يعد هناك ما يقال 419 00:41:41,546 --> 00:41:44,744 أصبح الأن هناك مذهب للجنون 420 00:41:45,104 --> 00:41:48,518 أصبح هناك الأن مجتمع ليسدد 421 00:41:50,321 --> 00:41:54,062 أرقد في سريرك أختبر رأسي 422 00:41:54,390 --> 00:41:57,122 هذا هو الجزء المكروه مني 423 00:41:57,414 --> 00:41:58,829 اللعنة علي الأنتقام 424 00:41:59,314 --> 00:42:00,857 لقد ألقيت بالمفتاح 425 00:42:01,256 --> 00:42:06,632 في مكان ما هناك كرسي كهربائي ينتظر 426 00:42:09,906 --> 00:42:12,729 كانت هذه هي حياتي 427 00:42:16,903 --> 00:42:19,015 كان هذا هو قدري 428 00:42:19,015 --> 00:42:20,710 في حياتنا 429 00:42:21,075 --> 00:42:22,323 هناك 430 00:42:22,323 --> 00:42:24,129 "لو" 431 00:42:25,934 --> 00:42:27,825 في معتقداتنا 432 00:42:27,825 --> 00:42:28,679 هناك 433 00:42:28,679 --> 00:42:30,493 "كذب" 434 00:42:33,020 --> 00:42:34,416 في أعمالنا 435 00:42:34,740 --> 00:42:35,426 هناك 436 00:42:35,859 --> 00:42:39,206 "ذنب" 437 00:42:39,979 --> 00:42:41,713 في أجسادنا 438 00:42:41,713 --> 00:42:48,879 هناك "موت" 439 00:43:28,792 --> 00:43:30,487 كانت هذه 440 00:43:30,487 --> 00:43:32,081 هي حياتي 441 00:43:32,321 --> 00:43:33,717 كان هذا 442 00:43:34,025 --> 00:43:35,597 هو قدري 443 00:43:35,597 --> 00:43:37,012 كانت هذه 444 00:43:37,319 --> 00:43:38,938 هي حياتي 445 00:43:39,186 --> 00:43:40,539 كان هذا 446 00:43:40,539 --> 00:43:43,787 هو قدري 447 00:43:49,251 --> 00:43:54,293 COUNTDOWN TO EXTINCTION (العد التنازلي للإنقراض) 448 00:44:10,988 --> 00:44:12,761 الكائنات المهددة بالإنقراض 449 00:44:12,761 --> 00:44:14,305 محبوسة في رعب 450 00:44:14,305 --> 00:44:16,191 يطلق عليها النار بدم بارد 451 00:44:16,191 --> 00:44:18,173 ولا فرصة للقتال 452 00:44:18,173 --> 00:44:19,638 تم إعداد المسرح 453 00:44:19,638 --> 00:44:21,520 إدفع الثمن الأن 454 00:44:21,990 --> 00:44:25,398 دفعة كبرياء ,لا تفكر مرتين 455 00:44:25,589 --> 00:44:29,054 تكنولوجيا المعركة غير عادلة 456 00:44:29,298 --> 00:44:32,896 وأنت تسحب المطرقة بلا إهتمام 457 00:44:33,148 --> 00:44:36,399 إعتصر الزناد الذي يجعل منك رجلا 458 00:44:36,471 --> 00:44:41,984 رحلة سفاري زائفة والصيد معلب 459 00:44:46,874 --> 00:44:48,438 الصيد معلب 460 00:44:48,694 --> 00:44:52,629 لقد ذهبوا جميهم كلهم إلا واحد 461 00:44:55,225 --> 00:45:00,744 لا سباق. ولا مهرب 462 00:45:03,220 --> 00:45:07,429 لم يترك أي منهم , إلا واحدا 463 00:45:10,673 --> 00:45:12,701 هذه هي النهاية 464 00:45:12,701 --> 00:45:18,799 هذا هو العد التنازلي للإنقراض 465 00:45:21,401 --> 00:45:24,566 قل الحقيقة , لم تكن لتجرؤ 466 00:45:24,566 --> 00:45:28,339 فالجلد وتذكار الصيد نادر جدا 467 00:45:28,673 --> 00:45:32,029 الصمت يتحدث أعلي من الكلام 468 00:45:32,029 --> 00:45:35,749 تجاهل الخطيئة وخذ دورك 469 00:45:36,065 --> 00:45:39,808 "عرين" مقلوبها "كاذبون" "LIARS" "LAIRS" 470 00:45:39,808 --> 00:45:43,462 يا رجل فأنت لم تكن هناك أبدا 471 00:45:43,462 --> 00:45:46,814 قتل علي بعد أقدام من القفص 472 00:45:47,114 --> 00:45:52,357 قتل عن كثب يالك من شجاع 473 00:45:55,487 --> 00:45:58,777 في غاية الشجاعة 474 00:45:58,825 --> 00:46:02,987 لقد ذهبوا جميهم كلهم إلا واحد 475 00:46:05,183 --> 00:46:11,359 لا سباق. ولا مهرب 476 00:46:13,439 --> 00:46:17,636 لم يترك أي منهم , إلا واحدا 477 00:46:20,865 --> 00:46:22,999 هذه هي النهاية 478 00:46:23,055 --> 00:46:30,333 هذا هو العد التنازلي للإنقراض 479 00:46:43,364 --> 00:46:44,819 بعد ساعة من الأن 480 00:46:45,189 --> 00:46:48,726 شكل أخر من أشكال الحياة سيختفي 481 00:46:49,116 --> 00:46:51,326 من علي وجه الكوكب 482 00:46:52,363 --> 00:46:53,512 للأبد 483 00:46:54,188 --> 00:46:57,332 والمعدل يتزايد ويتزايد ويتزايد 484 00:47:27,548 --> 00:47:31,390 لقد ذهبوا جميهم كلهم إلا واحد 485 00:47:34,145 --> 00:47:39,873 لا سباق. ولا مهرب 486 00:47:42,185 --> 00:47:46,515 لم يترك أي منهم , إلا واحدا 487 00:47:49,547 --> 00:47:51,752 هذه هي النهاية 488 00:47:51,752 --> 00:47:53,914 هذا هو العد التنازلي 489 00:47:54,275 --> 00:47:57,285 للإنقراض 490 00:48:05,536 --> 00:48:09,860 HIGH SPEED DIRT (في غاية السرعة) 491 00:48:17,397 --> 00:48:19,144 إفعلها لو كنت تجرؤ 492 00:48:19,463 --> 00:48:22,174 إقفز من السماء 493 00:48:22,363 --> 00:48:27,017 إندفع في الهواء. مبهجة عالية 494 00:48:27,620 --> 00:48:29,624 تري الأرض أسفلك 495 00:48:29,840 --> 00:48:32,132 قريبا ستصنع حفرة 496 00:48:32,699 --> 00:48:35,179 سماء زرقاء . موت أسود 497 00:48:35,179 --> 00:48:38,678 أنا ذاهب للقاء خالقي 498 00:48:48,290 --> 00:48:50,208 طاقة من عند الإله 499 00:48:50,381 --> 00:48:53,048 الإدرينالين يرتفع 500 00:48:53,423 --> 00:48:55,728 لن أتوقف حتي اصطدم بالأرض 501 00:48:55,728 --> 00:48:57,739 أنا في طريقي بالتأكيد 502 00:48:58,507 --> 00:49:00,803 هنا بالأعلي في الهواء 503 00:49:01,123 --> 00:49:02,973 هذا لن يؤذي أبدا 504 00:49:02,973 --> 00:49:05,506 أنا في طريقي للإصطدام 505 00:49:06,042 --> 00:49:09,686 لأتذوق طعم السرعة المفرطة 506 00:49:14,182 --> 00:49:15,775 مشلول من الرعب 507 00:49:16,134 --> 00:49:18,719 أشعر بالسرعة ثانية 508 00:49:19,356 --> 00:49:21,339 أدخل قريبا 509 00:49:21,339 --> 00:49:23,454 من حالة شلل 510 00:49:24,598 --> 00:49:26,081 ضغط الصوت 511 00:49:26,409 --> 00:49:28,914 الذي يهدر برأسي 512 00:49:29,378 --> 00:49:31,304 سأتحطم علي الأرض 513 00:49:31,304 --> 00:49:35,519 اللعنة لو كنت سأموت 514 00:49:45,075 --> 00:49:47,671 طاقة من عند الإله 515 00:49:47,671 --> 00:49:49,975 الإدرينالين يزداد 516 00:49:50,055 --> 00:49:52,309 لن أتوقف حتي اصطدم بالأرض 517 00:49:52,309 --> 00:49:54,526 أنا في طريقي بالتأكيد 518 00:49:54,861 --> 00:49:57,657 هنا بالأعلي في الهواء 519 00:49:57,657 --> 00:49:59,808 هذا لن يؤذي أبدا 520 00:49:59,808 --> 00:50:02,244 أنا في طريقي للإصطدام 521 00:50:02,244 --> 00:50:06,467 لأتذوق طعم السرعة المفرطة 522 00:50:09,265 --> 00:50:11,070 إقفز أو مت 523 00:50:57,397 --> 00:50:58,989 ألقيت بكامل وزني 524 00:50:58,989 --> 00:51:01,852 أنزل بأقصي سرعة 525 00:51:02,238 --> 00:51:04,367 الحصان شاحب ينتظر (من الكتاب المقدس) 526 00:51:04,367 --> 00:51:06,996 كالجني في الزجاجة 527 00:51:07,275 --> 00:51:09,301 نار في عروقي 528 00:51:09,301 --> 00:51:11,815 سريعة كسرعتي 529 00:51:12,150 --> 00:51:14,646 لقد نسيت إسمي 530 00:51:14,646 --> 00:51:19,098 أنا سريع كطوربيد 531 00:51:40,407 --> 00:51:42,179 في غاية السرعة 532 00:51:42,747 --> 00:51:44,497 في غاية السرعة 533 00:51:45,353 --> 00:51:46,921 في غاية السرعة 534 00:51:47,845 --> 00:51:49,543 في غاية السرعة 535 00:51:50,555 --> 00:51:51,714 في غاية السرعة 536 00:51:53,047 --> 00:51:54,377 في غاية السرعة 537 00:51:55,674 --> 00:51:57,163 في غاية السرعة 538 00:51:58,249 --> 00:51:59,910 في غاية السرعة 539 00:52:24,663 --> 00:52:26,340 هل مازلتم معنا ؟ 540 00:52:32,229 --> 00:52:35,249 حسنا . يا أصدقاء هل يمكنكم تسليط الاضواء بالأعلي هناك ؟ 541 00:52:36,100 --> 00:52:37,687 أود رؤية كل من هناك بالأعلي 542 00:52:38,231 --> 00:52:39,856 مرحبا 543 00:52:42,741 --> 00:52:44,289 أراكم يا من بالخلف أيضا 544 00:52:45,752 --> 00:52:47,267 شكرا لوجودكم هنا 545 00:52:59,977 --> 00:53:06,884 PSYCHOTRON (نفســــكتروني) 546 00:53:28,968 --> 00:53:31,062 نفســــكتروني 547 00:53:31,062 --> 00:53:34,765 قاتل متسلل , مهاجم من الجحيم 548 00:53:34,847 --> 00:53:38,335 عصي علي التدمير 549 00:53:45,946 --> 00:53:49,484 مزود بكمبيوتر , مشتبك في حرب 550 00:53:49,484 --> 00:53:52,408 مقاتل بلا هوادة 551 00:54:00,483 --> 00:54:04,036 ربما ليس متحولا 552 00:54:04,507 --> 00:54:06,870 وربما ليس بشريا 553 00:54:08,080 --> 00:54:11,395 جزء خارق وعضوي 554 00:54:12,034 --> 00:54:13,541 ليس سايبورج 555 00:54:15,736 --> 00:54:18,756 جزء خارق وعضوي 556 00:54:19,114 --> 00:54:20,673 ليس سايبورج 557 00:54:20,673 --> 00:54:22,755 سمه نفســــكتروني 558 00:54:24,700 --> 00:54:26,194 يحترق من الداخل 559 00:54:26,502 --> 00:54:28,101 موفق في الإنزلاق 560 00:54:28,639 --> 00:54:31,087 خطة المعركة تعمل 561 00:54:39,344 --> 00:54:42,953 وبصراحة.. ألة للقتل 562 00:54:42,953 --> 00:54:45,695 وماكر للأبد 563 00:54:54,448 --> 00:54:57,870 ربما ليس متحولا 564 00:54:58,125 --> 00:55:00,675 ربما ليس بشريا 565 00:55:01,511 --> 00:55:04,776 جزء خارق وعضوي 566 00:55:05,152 --> 00:55:06,764 ليس سايبورج 567 00:55:08,773 --> 00:55:12,380 جزء خارق وعضوي 568 00:55:12,609 --> 00:55:13,678 ليس سايبورج 569 00:55:13,907 --> 00:55:16,836 سمه نفســــكتروني 570 00:55:18,264 --> 00:55:21,519 جزء خارق وعضوي 571 00:55:21,908 --> 00:55:23,333 ليس سايبورج 572 00:55:25,374 --> 00:55:28,766 جزء خارق وعضوي 573 00:55:29,069 --> 00:55:30,487 ليس سايبورج 574 00:55:30,487 --> 00:55:33,849 سمه نفســــكتروني 575 00:55:51,116 --> 00:55:54,797 هادف للتدمير والأسلحة مفعلة 576 00:55:54,932 --> 00:55:59,073 هجوم شامل ,تهديد بالحرق 577 00:56:05,908 --> 00:56:07,584 أجهزة إستشعار تحدد 578 00:56:07,584 --> 00:56:08,978 وسوف تنتهي 579 00:56:09,224 --> 00:56:12,779 أنظمة الحياة ستنقطع 580 00:56:20,461 --> 00:56:23,786 جزء خارق وعضوي 581 00:56:24,062 --> 00:56:25,666 ليس سايبورج 582 00:56:27,886 --> 00:56:31,299 جزء خارق وعضوي 583 00:56:31,467 --> 00:56:32,519 ليس سايبورج 584 00:56:33,059 --> 00:56:36,062 سمه نفســــكتروني 585 00:56:37,116 --> 00:56:40,359 جزء خارق وعضوي 586 00:56:40,798 --> 00:56:42,126 ليس سايبورج 587 00:56:44,365 --> 00:56:47,751 جزء خارق وعضوي 588 00:56:48,086 --> 00:56:49,382 ليس سايبورج 589 00:56:49,582 --> 00:56:53,651 سمه نفســــكتروني 590 00:57:21,931 --> 00:57:24,122 نفســــكتروني 591 00:57:35,490 --> 00:57:40,676 CAPTIVE HONOUR (شرف الاسير) 592 00:57:41,069 --> 00:57:45,955 الجنون يذهب ويجيئ 593 00:57:47,553 --> 00:57:49,569 مكان معتوه 594 00:57:50,020 --> 00:57:53,765 بتحركات معتوهة 595 00:57:54,682 --> 00:58:00,329 معارك خارجية من أجل معارك داخلية 596 00:58:00,959 --> 00:58:03,053 حيث الشر يعيش 597 00:58:03,445 --> 00:58:07,773 و الشر يحكم 598 00:58:08,737 --> 00:58:11,609 يحطمهم وينتهكهم 599 00:58:11,869 --> 00:58:12,921 أسرع طريقة للخروج 600 00:58:13,254 --> 00:58:15,081 أسرع طريقة للفوز بالراحة 601 00:58:15,281 --> 00:58:18,216 لا ينفضح , ولا يخان 602 00:58:18,442 --> 00:58:22,075 توقف عن الكلام أو توقف عن التنفس 603 00:58:22,075 --> 00:58:23,715 وعندما تقتل رجلا 604 00:58:23,715 --> 00:58:25,210 فأنت قاتل 605 00:58:25,558 --> 00:58:26,621 إقتل العديد 606 00:58:27,000 --> 00:58:28,998 فأنت قاهر 607 00:58:28,998 --> 00:58:30,391 إقتلهم جميعا 608 00:58:33,590 --> 00:58:35,132 فأنت إله 609 00:58:35,132 --> 00:58:37,366 سيداتي وسادتي أعضاء المحلفين 610 00:58:38,721 --> 00:58:40,443 هل توصلتم لحكم ؟ 611 00:58:40,778 --> 00:58:43,053 نعم سيادتك لقد فعلنا 612 00:58:43,480 --> 00:58:46,434 لقد وجدنا المتهم مذنبا 613 00:58:46,434 --> 00:58:49,709 في جميع الجرائم 614 00:58:49,709 --> 00:58:53,818 التي إرتكبها ضد الإنسانية جمعاء 615 00:58:55,989 --> 00:58:58,612 بحكم قرار هيئة المحلفين 616 00:58:59,369 --> 00:59:01,757 والسلطة المخولة لي من قبل الولاية 617 00:59:02,652 --> 00:59:05,310 أحكم عليك بالسجن 618 00:59:05,310 --> 00:59:09,130 مع عدم إمكانية الإفراج المشروط 619 00:59:09,791 --> 00:59:11,204 لمدى الحياة 620 00:59:11,410 --> 00:59:14,132 حياة ؟ ماذا تعني ب "حياة" ؟ 621 00:59:14,613 --> 00:59:16,744 ليست لدي حياة 622 00:59:16,775 --> 00:59:20,191 يا ولد ...من الأفضل أن تعود روحك للمسيح 623 00:59:22,501 --> 00:59:25,081 لأن مؤخرتك ستعود إلي 624 00:59:28,643 --> 00:59:32,666 شرف الأسير , ليس ثمة شرف 625 00:59:33,881 --> 00:59:37,503 شرف الأسير , ليس ثمة شرف 626 00:59:37,503 --> 00:59:39,757 لا وقت للأسئلة 627 00:59:40,104 --> 00:59:42,374 لا وقت للألاعيب 628 00:59:42,626 --> 00:59:44,461 إبدأ بركل المؤخرات 629 00:59:44,734 --> 00:59:47,559 وإسقاط الأسماء 630 00:59:47,900 --> 00:59:49,951 قائمة قرف طويلة 631 00:59:50,609 --> 00:59:52,178 وغضب سريع 632 00:59:53,165 --> 00:59:54,459 أنه غير قابل للمساس 633 00:59:55,142 --> 00:59:58,685 وخسارتك مضمونة 634 01:00:00,045 --> 01:00:03,574 شرف الأسير , ليس ثمة شرف 635 01:00:05,259 --> 01:00:09,163 شرف الأسير , ليس ثمة شرف 636 01:00:29,713 --> 01:00:32,027 بداخل البيت الكبير 637 01:00:32,364 --> 01:00:34,571 الكابوس ممتد 638 01:00:35,074 --> 01:00:36,914 قبل أن تصل إلي هناك 639 01:00:36,932 --> 01:00:39,791 قد بيعت مؤخرتك 640 01:00:40,159 --> 01:00:42,175 بطانية سوداء للترحيب 641 01:00:42,175 --> 01:00:44,738 هذا الرجل القوي قد أصبح عاهرة الأن 642 01:00:45,559 --> 01:00:47,008 تصلي من أجل الموت 643 01:00:47,420 --> 01:00:50,847 فلن يكون أسوأ من هذا 644 01:00:52,068 --> 01:00:55,946 شرف الأسير , ليس ثمة شرف 645 01:00:57,439 --> 01:01:01,233 شرف الأسير , ليس ثمة شرف 646 01:01:44,355 --> 01:01:49,587 شرف الأسير , ليس ثمة شرف 647 01:01:54,885 --> 01:02:01,228 ASHES IN YOUR MOUTH (رماد في فمك) 648 01:02:37,230 --> 01:02:39,680 الناس لديهم أكتاف مستديرة 649 01:02:40,284 --> 01:02:43,099 من رفع الأحمال الثقيلة 650 01:02:43,619 --> 01:02:46,313 والجنود يحررونهم 651 01:02:46,645 --> 01:02:49,858 يزرعون الألغام بطول طريقهم 652 01:02:51,193 --> 01:02:53,627 الحزن المدفوع ثمنا للشجاعة 653 01:02:53,978 --> 01:02:56,703 أكثر من أن يتذكر 654 01:02:57,091 --> 01:03:00,317 للجثث التي لا تحصي. المكومة 655 01:03:00,891 --> 01:03:04,853 بطول حائط المبكى 656 01:03:11,115 --> 01:03:14,171 إذابة كل المعادن 657 01:03:14,171 --> 01:03:16,743 لتحويل المحاريث والمقصات إلي سيوف 658 01:03:17,492 --> 01:03:20,221 تجنب الكلمات من الكتاب المقدس 659 01:03:20,257 --> 01:03:24,083 فنحن بحاجة لأدوات للحرب 660 01:03:24,827 --> 01:03:27,727 تحديد بالطباشير (حول مكان القتيل) وبرك الدماء الحمراء 661 01:03:27,770 --> 01:03:30,427 لأولئك الذين قتلوا 662 01:03:31,233 --> 01:03:33,947 ذاك المخطط الملتوي 663 01:03:34,318 --> 01:03:36,424 يقول أن الميت سينهض 664 01:03:36,429 --> 01:03:39,554 مرة أخري 665 01:03:45,292 --> 01:03:46,384 أين نذهب من هنا ؟ 666 01:03:47,831 --> 01:03:49,543 وهل علينا أن نهتم حقا ؟ 667 01:03:50,972 --> 01:03:53,514 حانت النهاية أخيرا 668 01:03:54,031 --> 01:03:56,254 الرحمة يا رب 669 01:03:57,451 --> 01:04:02,437 الأن لدينا تاريخ معاد كتابته 670 01:04:04,453 --> 01:04:08,939 الشيئ الوحيد الذي وجدناه 671 01:04:10,946 --> 01:04:15,869 أن مذاق " التبرير" الحلو 672 01:04:17,553 --> 01:04:23,578 قد تحول إلي رماد في فمك 673 01:04:23,769 --> 01:04:25,529 أين نذهب من هنا ؟ 674 01:04:27,104 --> 01:04:30,035 وهل علينا أن نهتم حقا ؟ 675 01:04:30,134 --> 01:04:32,437 النهاية قد حانت أخيرا 676 01:04:33,122 --> 01:04:35,411 الرحمة يا رب 677 01:04:37,170 --> 01:04:39,951 إذا كنت تقاتل لأن تحيا 678 01:04:40,342 --> 01:04:43,309 فلا بأس أن تموت 679 01:04:43,309 --> 01:04:46,539 الإجابة علي سؤالك هي 680 01:04:46,790 --> 01:04:50,909 مرحبا بالغد 681 01:06:12,153 --> 01:06:14,687 أين نذهب من هنا ؟ 682 01:06:21,594 --> 01:06:23,816 الرحمة يا رب 683 01:06:50,787 --> 01:06:52,829 أين نذهب من هنا ؟ 684 01:06:53,687 --> 01:06:56,321 وهل علينا أن نهتم حقا ؟ 685 01:06:56,731 --> 01:06:58,881 النهاية قد حانت أخيرا 686 01:06:59,800 --> 01:07:02,187 الرحمة يا رب 687 01:07:02,924 --> 01:07:05,084 أين نذهب من هنا ؟ 688 01:07:06,661 --> 01:07:08,888 وهل علينا أن نهتم حقا ؟ 689 01:07:09,691 --> 01:07:11,038 النهاية قد حانت أخيرا 690 01:07:12,644 --> 01:07:15,519 الرحمة يا رب 691 01:07:24,883 --> 01:07:26,631 الرحمة 692 01:07:27,347 --> 01:07:29,152 الرحمة 693 01:07:30,926 --> 01:07:33,149 الرحمة 694 01:07:34,149 --> 01:07:38,240 الرحمة 695 01:08:08,056 --> 01:08:08,891 إذن فلقد كان هذا 696 01:08:09,132 --> 01:08:12,835 هو "العد التنازلي للإنقراض" 697 01:08:15,121 --> 01:08:20,759 فهل كان جيدا بالنسبة لكم كما كان بالنسبة لي ؟ 698 01:08:22,251 --> 01:08:25,966 علي كل حال الأغنية التالية مهداة لكل الفتيات الموجودات هنا الليلة 699 01:08:27,380 --> 01:08:29,006 دعوني اسمع صراخكم 700 01:08:34,266 --> 01:08:36,271 لم يكن علي قول هذا 701 01:08:36,271 --> 01:08:41,978 هذة الأغنية إسمها SHE-WOLF (أنثى الذئب) 702 01:08:47,696 --> 01:08:50,817 أم كل هذا الشر 703 01:08:52,779 --> 01:08:56,192 شفتيها تقطر بالسم 704 01:08:57,897 --> 01:09:02,803 شريرة مغوية تعرف كيف تسترضى 705 01:09:06,094 --> 01:09:10,528 الكاهنة تزعق "إنزل على ركبتيك" 706 01:09:12,688 --> 01:09:17,310 طقس فرس النبى المصلي (حشرة تقف في وضعية الصلاة) 707 01:09:18,070 --> 01:09:21,202 فلتقبل عظُمة الساحرة 708 01:09:22,883 --> 01:09:27,879 مدوخ يبحث طوال الليل 709 01:09:31,145 --> 01:09:35,015 الرجل الذي يعوي استسلم في القتال 710 01:09:36,051 --> 01:09:40,777 القتال 711 01:09:43,117 --> 01:09:45,459 نظرة واحدة لعيونها المشتهية 712 01:09:46,043 --> 01:09:48,091 ستثير الرعب الموحش بداخلك 713 01:09:48,629 --> 01:09:50,600 أسنان الرعب تنغرس 714 01:09:51,106 --> 01:09:53,575 عضة أنثى الذئب 715 01:09:54,227 --> 01:09:56,925 نظرة واحدة لعيونها المشتهية 716 01:09:57,383 --> 01:09:59,885 ستثير الرعب الموحش بداخلك 717 01:10:00,175 --> 01:10:02,214 أسنان الفزع تنغرس 718 01:10:02,717 --> 01:10:04,304 عضة أنثى الذئب 719 01:10:06,201 --> 01:10:08,894 رغبتى في اللحم تطيعنى 720 01:10:11,738 --> 01:10:15,292 اللبؤة سوف تستعبدنى 721 01:10:16,455 --> 01:10:19,867 قلب أخر ينبض بخلاف قلبى 722 01:10:24,280 --> 01:10:29,214 صوت المخالب على الحصى 723 01:10:29,877 --> 01:10:35,176 وأنا مسطول 724 01:10:36,651 --> 01:10:39,124 نظرة واحدة لعيونها المشتهية 725 01:10:39,509 --> 01:10:41,836 ستثير الرعب الموحش بداخلك 726 01:10:42,463 --> 01:10:44,369 أسنان الفزع تنغرس 727 01:10:44,931 --> 01:10:46,462 عضة أنثى الذئب 728 01:10:47,349 --> 01:10:49,894 نظرة واحدة لعيونها المشتهية 729 01:10:50,509 --> 01:10:52,676 ستثير الرعب الموحش بداخلك 730 01:10:52,820 --> 01:10:55,699 أسنان الفزع تنغرس 731 01:10:56,081 --> 01:10:57,779 عضة أنثى الذئب 732 01:10:59,037 --> 01:11:01,555 إحذر مما يطاردك خلسة بالليل 733 01:11:01,848 --> 01:11:03,842 إحذر أنثى الذئب وعضتها 734 01:11:04,391 --> 01:11:08,120 شفاهها المبهمة لا تنطق إلا بالأكاذيب 735 01:11:10,052 --> 01:11:12,501 إحذر مما يطاردك خلسة بالليل 736 01:11:13,056 --> 01:11:15,110 إحذر أنثى الذئب وعضتها 737 01:11:15,710 --> 01:11:21,609 إرادتها الخفية أن تموه لتقتل 738 01:12:32,014 --> 01:12:35,503 هل مازلتم معنا الليلة POMONA ? 739 01:12:39,642 --> 01:12:46,304 PEACE SELLS...,BUT WHO'S BUYING (السلام يبيع ....لكن من المشتري) 740 01:12:55,091 --> 01:12:57,368 ماذا تعني بــ... إنني لا أؤمن بالله ؟ 741 01:12:58,293 --> 01:13:01,344 أنا أتحدث إليه كل يوم 742 01:13:01,954 --> 01:13:04,827 ماذا تعتي بــ..... إنني لا أدعم نظامك ؟ 743 01:13:05,310 --> 01:13:07,885 أنا أذهب للمحكمة عندما يجب علي ذلك 744 01:13:08,852 --> 01:13:11,571 ماذا تعني بـ....إنني لا أستطيع الوصول للعمل في الوقت المحدد 745 01:13:12,108 --> 01:13:14,306 ليس لدي ما هو أفضل لأفعله 746 01:13:15,620 --> 01:13:17,615 وماذا تعني بــ... إنني لا ادفع فواتيري ؟ 747 01:13:18,921 --> 01:13:20,599 لماذا تظن أنني مفلس ؟ 748 01:13:20,623 --> 01:13:22,764 دعوني اسمعكم تغنوا 749 01:13:23,696 --> 01:13:25,219 لو أن هناك طريقة جديدة 750 01:13:26,962 --> 01:13:28,521 فسأكون الأول في الصف 751 01:13:39,881 --> 01:13:42,068 ماذا تعني بــ... إنني قد جرحت مشاعرك ؟ 752 01:13:43,200 --> 01:13:44,827 لا أعلم أن لديك أيه مشاعر 753 01:13:46,606 --> 01:13:49,103 ماذا تعني بأنني لست " بجنس " ؟ 754 01:13:49,506 --> 01:13:52,027 إنني فقط لست من جنسك 755 01:13:52,930 --> 01:13:55,943 ماذا تعني بـ... إنني لا استطيع أن أكون رئيس 756 01:13:56,066 --> 01:13:58,961 الولايات المتحدة الأمريكية ؟ 757 01:13:59,730 --> 01:14:01,769 أخبرني هل مازالت كلمة 758 01:14:02,110 --> 01:14:04,564 " نحن الشعب " صحيحة ؟ 759 01:14:04,564 --> 01:14:06,705 غنوا أعلي 760 01:14:08,357 --> 01:14:10,384 لو أن هناك طريقة جديدة 761 01:14:12,153 --> 01:14:14,151 فسأكون الأول في الصف 762 01:15:05,790 --> 01:15:11,411 هل يمكنك أن تضع سعرا للسلام ؟ 763 01:15:25,394 --> 01:15:27,453 السلام 764 01:15:27,988 --> 01:15:30,077 السلام يبيع 765 01:15:31,479 --> 01:15:33,533 السلام 766 01:15:34,196 --> 01:15:36,330 السلام يبيع 767 01:15:37,816 --> 01:15:40,314 السلام يبيع ...لكن من يشتري ؟ 768 01:15:40,826 --> 01:15:43,544 السلام يبيع ...لكن من يشتري ؟ 769 01:15:44,013 --> 01:15:46,472 السلام يبيع ...لكن من يشتري ؟ 770 01:15:46,947 --> 01:15:49,440 السلام يبيع ...لكن من يشتري ؟ 771 01:16:02,497 --> 01:16:04,763 السلام يبيع ...لكن من يشتري ؟ 772 01:16:05,413 --> 01:16:07,984 السلام يبيع ...لكن من يشتري ؟ 773 01:16:08,465 --> 01:16:10,885 السلام يبيع ...لكن من يشتري ؟ 774 01:16:11,251 --> 01:16:14,018 السلام يبيع ...لكن من يشتري ؟ 775 01:16:14,450 --> 01:16:16,885 السلام يبيع ...لكن من يشتري ؟ 776 01:16:17,412 --> 01:16:20,035 السلام يبيع ...لكن من يشتري ؟ 777 01:16:20,497 --> 01:16:22,915 السلام يبيع ...لكن من يشتري ؟ 778 01:16:23,498 --> 01:16:25,925 السلام يبيع ...لكن من يشتري ؟ 779 01:16:26,717 --> 01:16:30,313 لا .... لا....لا....لا 780 01:16:32,065 --> 01:16:35,447 السلام يبيع 781 01:16:44,009 --> 01:16:48,351 السلام يبيع 782 01:16:48,663 --> 01:16:50,921 شكرا POMONA 783 01:18:14,336 --> 01:18:16,965 ماذا عنكم بالأعلي ؟ هل أنتم بخير ؟ 784 01:18:20,454 --> 01:18:24,047 لا ليس هنا فقط الناس بالأعلي 785 01:18:30,413 --> 01:18:31,189 ماذا عن الناس بالخلف 786 01:18:54,077 --> 01:18:58,222 HOLY WARS (الحروب المقدسة) 787 01:20:21,335 --> 01:20:23,066 الأخ سيقتل أخاه 788 01:20:23,843 --> 01:20:25,764 ستراق الدماء في أنحاء الأرض 789 01:20:26,497 --> 01:20:28,367 القتل من أجل الدين 790 01:20:29,209 --> 01:20:30,638 شيئ لا أفهمه 791 01:20:32,089 --> 01:20:34,889 الحمقى من أمثالي الذين يعبرون البحر 792 01:20:35,706 --> 01:20:37,705 ويأتون لأراضي أجنبية 793 01:20:38,581 --> 01:20:40,646 يسألون الخراف عن معتقداتها 794 01:20:41,062 --> 01:20:42,731 هل تقتل بأمر من الله ؟ 795 01:20:44,046 --> 01:20:46,115 البلاد التي تقسم 796 01:20:46,969 --> 01:20:48,628 لن تصمد بالتأكيد 797 01:20:49,640 --> 01:20:51,960 ماضيي قد محي , لامزيد من الفضائح 798 01:20:52,706 --> 01:20:55,145 الغر الساذج لا يصمد 799 01:20:55,695 --> 01:20:58,120 النهاية قريبة وهذا في غاية الوضوح 800 01:20:58,182 --> 01:21:00,075 كجزء من خطة مدروسة 801 01:21:00,953 --> 01:21:03,515 لا تنظر الأن لإسرائيل 802 01:21:03,556 --> 01:21:06,345 فهذا قد يحدث في موطنك 803 01:21:06,486 --> 01:21:08,225 الحروب المقدسة 804 01:21:24,589 --> 01:21:27,718 على منصتي كعالم يدرك كل شيئ 805 01:21:27,736 --> 01:21:31,649 على كرسي القضاء خاصتي أدق المطرقة... أؤيد القانون 806 01:21:31,649 --> 01:21:34,984 علي منصتي كقائد يخرج لتغيير العالم 807 01:21:34,984 --> 01:21:41,933 علي منصة الوعظ كمتفضل عن الجميع قد أكون رسول من الله 808 01:21:54,663 --> 01:21:59,676 شن الحرب على الجريمة المنظمة 809 01:22:01,770 --> 01:22:06,202 هجمات التسلل, تسلق الصخور 810 01:22:06,741 --> 01:22:08,878 خلف الخطوط 811 01:22:09,887 --> 01:22:13,591 بعض الناس يخاطرون من أجل توظيفى 812 01:22:13,618 --> 01:22:17,138 وبعض الناس يعيشون من أجل تدميرى 813 01:22:17,243 --> 01:22:20,009 وفي كل الحالات يموتون 814 01:22:21,547 --> 01:22:23,415 يموتون 815 01:22:47,077 --> 01:22:51,393 لقد قتلوا زوجتى وطفلى 816 01:22:52,817 --> 01:22:55,406 ويتطلعون لإستعبادى 817 01:22:56,381 --> 01:22:58,424 الخطأ الأول 818 01:22:59,903 --> 01:23:02,192 الخطأ الأخير 819 01:23:02,280 --> 01:23:05,994 مدفوع لهم من التحالف 820 01:23:06,578 --> 01:23:09,237 ليذبحوا كل العمالقة 821 01:23:11,129 --> 01:23:13,221 الخطأ التالي 822 01:23:14,296 --> 01:23:17,731 لا مزيد من الأخطاء 823 01:24:59,012 --> 01:25:01,517 أود أن أقدم لكم هنا 824 01:25:01,825 --> 01:25:03,832 ليد جيتار "كريس برودريك" 825 01:25:09,541 --> 01:25:13,705 وهنا باص جيتار "ديفيد إلفيسون" 826 01:25:20,227 --> 01:25:23,975 وخلفي علي الدرامز "شاون دروفر" 827 01:25:32,080 --> 01:25:33,406 سد الشقوق 828 01:25:34,113 --> 01:25:36,617 بالبناء القضائي 829 01:25:37,165 --> 01:25:38,532 لأنني لم أقلها 830 01:25:39,525 --> 01:25:42,869 لا يعني أنني لم أفكر بها 831 01:25:42,869 --> 01:25:47,126 الشيئ التالي لو تعلم أنهم سيستولون علي أفكاري 832 01:25:47,824 --> 01:25:52,753 أعلم ما قلته الأن يجب أن أصرخ 833 01:25:53,782 --> 01:25:58,495 من الجرعة الزائدة 834 01:25:58,830 --> 01:26:00,383 وغياب 835 01:26:00,383 --> 01:26:03,706 القتل الرحيم 836 01:26:04,577 --> 01:26:05,763 القتل الرحيم 837 01:26:07,701 --> 01:26:08,790 القتل الرحيم 838 01:26:09,553 --> 01:26:13,236 القتل القتل القتل 839 01:26:19,310 --> 01:26:25,503 الشيئ التالي لو تعلم أنهم سيستولون علي أفكاري 840 01:26:27,319 --> 01:26:28,217 شكرا لكم 841 01:26:29,231 --> 01:26:30,660 شكرا لكم جميعا 842 01:26:31,158 --> 01:26:32,757 ليبارك الله "POMONA" 843 01:26:33,343 --> 01:26:34,624 طاب مساؤكم 844 01:27:59,398 --> 01:28:03,239 أود أن أشكركم جميعا مرة أخري للقدوم ومشاركتنا الليلة 845 01:28:03,239 --> 01:28:06,664 أتمني أن تكونا قد قضيتم وقتا جيدا لأننا قد فعلنا بالتأكيد 846 01:28:10,262 --> 01:28:13,598 لا نود المغادرة لأننا نريد أن نراكم مرة أخري 847 01:28:17,672 --> 01:28:20,087 لقد كنتم عظماء وقد كنا "ميجاديث" 848 01:28:20,087 --> 01:28:21,481 طاب مساؤكم 849 01:28:21,949 --> 01:28:34,084 ترجمة : شريف حافظ 850 01:29:00,023 --> 01:29:02,243 عداد الحرارة أخذ في الارتفاع 851 01:29:02,595 --> 01:29:05,649 بمعدل ثابت 852 01:29:05,649 --> 01:29:08,751 الطين الأولي 853 01:29:08,751 --> 01:29:12,375 وصحة العقل التي يفقدونها 854 01:29:12,375 --> 01:29:14,613 أستيقظ في الصباح 855 01:29:15,196 --> 01:29:18,548 علي المزيد من إنذارات تلوث الهواء 856 01:29:18,825 --> 01:29:20,983 مازلنا غافلون عما نفعل 857 01:29:21,704 --> 01:29:25,091 بينما جهازنا العصبي 858 01:29:25,377 --> 01:29:26,855 يرتعش 859 01:29:38,113 --> 01:29:40,323 نتظاهر بأننا لم نلاحظ 860 01:29:40,540 --> 01:29:43,661 كيف أن التاريخ نبأنا 861 01:29:43,924 --> 01:29:46,924 مع تأثير الإحتباس الحراري 862 01:29:47,350 --> 01:29:50,600 قد فسدت بيئتنا 863 01:29:51,173 --> 01:29:53,126 الأن لا يمكنني إلا أن أضحك 864 01:29:53,401 --> 01:29:56,202 بينما أقرأ النقوش علي الضريح 865 01:29:58,243 --> 01:30:00,622 الرب راعي فلا يعوزني شيئ 866 01:30:00,622 --> 01:30:04,830 في مراع خضر يربضني 867 01:30:05,176 --> 01:30:07,471 إلي مياه الراحة يوردني 868 01:30:08,093 --> 01:30:09,665 يرد نفسي 869 01:30:10,025 --> 01:30:14,455 يهديني إلى سبل البر من أجل اسمه 870 01:30:14,722 --> 01:30:18,417 أيضا إذا سرت في وادي ظل الموت 871 01:30:18,996 --> 01:30:20,890 لا أخاف شرا 872 01:30:20,890 --> 01:30:22,266 لأنك أنت معي 873 01:30:22,266 --> 01:30:25,279 عصاك وعكازك هما يعزيانني 874 01:30:25,944 --> 01:30:30,285 ترتب قدامي مائدة تجاه مضايقي 875 01:30:31,051 --> 01:30:34,703 مسحت بالدهن رأسي. كأسي ريا 876 01:30:34,703 --> 01:30:39,303 إنما خير ورحمة يتبعانني كل أيام حياتي 877 01:30:39,739 --> 01:30:46,323 وأسكن في بيت الرب إلى مدى الأيام69486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.