All language subtitles for FIMW.S04E15.720p.WEB.H264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,293 --> 00:00:02,793 Fabulous, so good. 2 00:00:05,787 --> 00:00:08,243 Yeah, brilliant. I love it. 3 00:00:08,267 --> 00:00:10,073 Lula, you're looking great. 4 00:00:12,487 --> 00:00:14,104 Brilliant. I love it. 5 00:00:14,517 --> 00:00:15,873 You're killing it, babe. 6 00:00:15,897 --> 00:00:17,183 Let's go. 7 00:00:17,207 --> 00:00:19,603 ♪ Watch you for a lifetime ♪ 8 00:00:19,627 --> 00:00:22,053 OK, two more minutes and I want her to take a break. 9 00:00:22,077 --> 00:00:23,123 Fine. 10 00:00:23,147 --> 00:00:24,783 She needs to change anyway. 11 00:00:24,807 --> 00:00:27,263 Sponsors want shots of her in all the outfits. 12 00:00:27,287 --> 00:00:28,687 It's in her contract. 13 00:00:29,397 --> 00:00:31,020 Whoo! I love it. 14 00:00:32,343 --> 00:00:34,629 Welcome, everybody, to the Leprechaun Leap 5K. 15 00:00:34,733 --> 00:00:36,464 Please make sure to sign in 16 00:00:36,489 --> 00:00:39,470 to get your entry passes for this year's race. 17 00:00:39,647 --> 00:00:41,483 Quite the parking spot you got there. 18 00:00:41,507 --> 00:00:44,223 How'd you manage that? 19 00:00:44,247 --> 00:00:46,153 I don't know how you decided to drive. 20 00:00:46,177 --> 00:00:47,813 I didn't think I'd ever find a parking spot. 21 00:00:47,837 --> 00:00:49,403 Yeah, well, drunk people on the streets 22 00:00:49,427 --> 00:00:51,093 were exactly what I wanted to try and avoid the subway. 23 00:00:51,117 --> 00:00:53,193 Smart. Did you see who's over there? 24 00:00:53,217 --> 00:00:54,713 - No. - Lula Arslan, 25 00:00:54,737 --> 00:00:57,443 the tennis player and social media activist. 26 00:00:57,467 --> 00:00:59,063 - Oh, no way. - Ingrid loves her. 27 00:00:59,087 --> 00:01:00,443 Oh, you should get her an autograph. 28 00:01:00,467 --> 00:01:02,483 She'd be thrilled. But you snooze, you lose. 29 00:01:02,507 --> 00:01:03,693 She had no interest in getting up 30 00:01:03,717 --> 00:01:05,903 on a Saturday morning to run a 5K. 31 00:01:05,927 --> 00:01:08,103 Yeah, well, she didn't have to answer to Isobel, right? 32 00:01:08,127 --> 00:01:09,933 She made it pretty clear she wanted us 33 00:01:09,957 --> 00:01:11,213 all here to support this. 34 00:01:11,237 --> 00:01:13,113 Yeah, she did. 35 00:01:13,137 --> 00:01:14,663 Speaking of, where is everybody? 36 00:01:14,687 --> 00:01:16,323 Remy's close. Ray's on call today. 37 00:01:16,347 --> 00:01:17,913 Hana's dragging her feet. 38 00:01:17,937 --> 00:01:20,153 She says there's no such thing as running for fun. 39 00:01:20,177 --> 00:01:22,503 Well, she's not wrong. 40 00:01:24,247 --> 00:01:25,543 Where are Charlotte and the kids? 41 00:01:25,567 --> 00:01:27,433 They're taking my dad out for brunch today. 42 00:01:27,457 --> 00:01:29,503 - It's his birthday. - It's his birthday? 43 00:01:29,527 --> 00:01:30,713 Yeah. 44 00:01:30,737 --> 00:01:31,853 You could have skipped out for that. 45 00:01:31,877 --> 00:01:33,127 Nah, I texted him. 46 00:01:34,677 --> 00:01:37,343 You don't talk about him too much. 47 00:01:37,367 --> 00:01:39,143 You're not so close? 48 00:01:39,167 --> 00:01:40,693 You know what? We're just different. 49 00:01:40,717 --> 00:01:42,413 You know, he was a radical back in the '60s, 50 00:01:42,437 --> 00:01:44,833 anti-war protester, rights activist, 51 00:01:44,857 --> 00:01:46,733 hates authority. 52 00:01:46,757 --> 00:01:49,043 And he says the only reason cops exist 53 00:01:49,067 --> 00:01:51,563 are to keep the Black man down. 54 00:01:51,587 --> 00:01:53,113 How did he feel when you became an agent? 55 00:01:53,137 --> 00:01:55,843 He hated it along with some of my other life choices. 56 00:01:55,867 --> 00:01:57,673 But you know, it's OK. 57 00:01:57,697 --> 00:01:59,913 We got this thing where we don't discuss any of it, 58 00:01:59,937 --> 00:02:02,187 bit like politics at Thanksgiving. 59 00:02:02,637 --> 00:02:03,613 Right. 60 00:02:03,637 --> 00:02:06,373 Well, family can be tough, huh? 61 00:02:06,397 --> 00:02:07,923 Yeah, there's only so much conversation 62 00:02:07,947 --> 00:02:10,343 you can have about the Knicks and the weather. 63 00:02:10,367 --> 00:02:13,203 So you know, I'm happy to be here. 64 00:02:13,227 --> 00:02:16,243 ♪ ♪ 65 00:02:16,604 --> 00:02:17,763 OK, Lula. 66 00:02:17,787 --> 00:02:19,520 Let's take a break. 67 00:02:20,137 --> 00:02:21,353 I want to see what we have here. 68 00:02:21,377 --> 00:02:23,207 Here, have some water. 69 00:02:25,645 --> 00:02:28,183 How are you feeling? 70 00:02:28,207 --> 00:02:29,223 - Good. - Look at this. 71 00:02:29,247 --> 00:02:30,729 Look at this. 72 00:02:31,667 --> 00:02:32,883 Wow. 73 00:02:32,907 --> 00:02:35,503 - Last night's post taking off. - Yeah. 74 00:02:35,527 --> 00:02:37,613 Especially in Istanbul. 75 00:02:37,637 --> 00:02:39,573 People really respond to your honesty. 76 00:02:39,597 --> 00:02:41,963 They see how you really care. 77 00:02:43,987 --> 00:02:45,823 Lula? Lula? 78 00:02:45,847 --> 00:02:48,793 Hey, what the... Lula, Lula. Hey, I need help! 79 00:02:48,817 --> 00:02:51,483 Coach! Coach! Coach! 80 00:02:51,507 --> 00:02:52,833 - What happened? - I gave her water. 81 00:02:52,857 --> 00:02:55,563 - She was fine. - Call the ambulance. 82 00:02:55,587 --> 00:02:57,113 Hey, I'm at the Davidson Park courts, 83 00:02:57,137 --> 00:02:58,353 and my girlfriend just collapsed. 84 00:02:58,377 --> 00:03:00,043 We need an ambulance right away please. 85 00:03:00,067 --> 00:03:02,013 Lula Arslan, the tennis player. 86 00:03:02,037 --> 00:03:03,673 No, just get here, please! 87 00:03:03,697 --> 00:03:05,053 Lula. 88 00:03:05,077 --> 00:03:06,023 Coming through, coming through. 89 00:03:09,357 --> 00:03:11,193 How did you get here so fast? 90 00:03:11,217 --> 00:03:13,270 We were here for the race event. 91 00:03:14,117 --> 00:03:15,513 You're not going to check on her? 92 00:03:15,537 --> 00:03:16,783 Where's your equipment? 93 00:03:16,807 --> 00:03:18,963 - It's in the ambulance. - Where is that? 94 00:03:18,987 --> 00:03:20,343 - Not far. - Hang on. 95 00:03:20,367 --> 00:03:21,693 Which hospital are you taking her to? 96 00:03:21,717 --> 00:03:22,963 I'm her coach. 97 00:03:22,987 --> 00:03:24,143 I've got to know where you're taking her. 98 00:03:24,167 --> 00:03:25,623 Where are you from? What hospital? 99 00:03:25,647 --> 00:03:27,313 Hey, I'm talking to you! 100 00:03:27,337 --> 00:03:28,523 Go! 101 00:03:28,547 --> 00:03:30,283 - Oh, my God! - Lula! 102 00:03:30,307 --> 00:03:33,283 Coach, are you OK? Coach! 103 00:03:33,307 --> 00:03:34,873 Lula! 104 00:03:34,897 --> 00:03:41,220 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 105 00:03:42,867 --> 00:03:44,293 Get back! FBI! 106 00:03:44,317 --> 00:03:45,643 Move! Get back! 107 00:03:45,667 --> 00:03:49,133 FBI. Active shooter. Go, go, go, go, go. 108 00:03:49,157 --> 00:03:50,273 Towels, towels, towels, towels. 109 00:03:50,297 --> 00:03:51,473 Thank you, thank you, thank you. 110 00:03:51,497 --> 00:03:52,993 What happened? 111 00:03:53,017 --> 00:03:55,063 - He's still breathing. - Kay, I'll call an ambulance. 112 00:03:55,087 --> 00:03:56,118 Yeah, we did that. 113 00:03:56,142 --> 00:03:58,413 OK, well, keep pressure on the wound. What happened? 114 00:03:58,437 --> 00:03:59,723 These guys, they came and grabbed Lula. 115 00:03:59,747 --> 00:04:01,353 - Then they shot Coach Tanner. - Which guys? 116 00:04:01,377 --> 00:04:02,493 They were paramedics. 117 00:04:02,517 --> 00:04:03,623 Or at least they said they were. 118 00:04:03,647 --> 00:04:04,833 - Which way did they go? - That way. 119 00:04:04,857 --> 00:04:06,183 They said the ambulance wasn't that far. 120 00:04:06,207 --> 00:04:07,973 Officer, call for backup. Help these people. 121 00:04:07,997 --> 00:04:09,043 No one comes on this court. 122 00:04:09,067 --> 00:04:10,773 We got an active shooter out here. 123 00:04:10,797 --> 00:04:12,867 ♪ ♪ 124 00:04:46,729 --> 00:04:48,604 Anyone in there? 125 00:04:49,247 --> 00:04:50,773 hello? 126 00:04:50,797 --> 00:04:52,123 Clear. 127 00:04:52,147 --> 00:04:57,257 ♪ ♪ 128 00:05:01,337 --> 00:05:02,793 FBI, right? 129 00:05:02,817 --> 00:05:04,133 Yeah. 130 00:05:04,157 --> 00:05:05,863 This lady just saw something. 131 00:05:05,887 --> 00:05:07,453 What did you see? 132 00:05:07,477 --> 00:05:09,143 I was, like, two blocks over by the underpass. 133 00:05:09,167 --> 00:05:10,663 And there were these two guys. 134 00:05:10,687 --> 00:05:12,113 They were, like, paramedics, and a girl on a stretcher. 135 00:05:12,137 --> 00:05:13,453 And they were running. 136 00:05:13,477 --> 00:05:14,663 OK, was the girl wearing tennis clothes? 137 00:05:14,687 --> 00:05:17,533 Yes. And it was so strange because she was on a stretcher, 138 00:05:17,557 --> 00:05:19,603 but they put her in a taxicab. 139 00:05:19,627 --> 00:05:20,873 And a guy came out the cab, 140 00:05:20,897 --> 00:05:22,363 pulled her in, and then they took off. 141 00:05:22,387 --> 00:05:23,813 And "he" meaning the driver? 142 00:05:23,837 --> 00:05:26,533 No, it was someone from the back seat. 143 00:05:26,557 --> 00:05:28,263 OK, so there are four unsubs. 144 00:05:28,287 --> 00:05:29,743 Which direction did they go in? 145 00:05:29,767 --> 00:05:31,233 That way, by the underpass. 146 00:05:31,257 --> 00:05:32,853 OK, and it was a yellow cab? 147 00:05:32,877 --> 00:05:35,543 Yeah, but like a big one, like, um, one of the vans. 148 00:05:35,567 --> 00:05:37,753 And the right tail light was broken 149 00:05:37,777 --> 00:05:39,933 because they had smashed into it with the stretcher. 150 00:05:39,957 --> 00:05:41,453 OK, that's really good. Thank you. 151 00:05:41,477 --> 00:05:42,723 Excuse me. 152 00:05:42,747 --> 00:05:43,763 Remy. 153 00:05:43,787 --> 00:05:44,733 What the hell's going on? 154 00:05:44,757 --> 00:05:46,593 I'm hearing sirens everywhere. 155 00:05:46,617 --> 00:05:48,903 Shots fired at the Davidson Park courts. 156 00:05:48,927 --> 00:05:50,300 Two dead, one wounded. 157 00:05:50,324 --> 00:05:52,013 The perps are two males dressed as paramedics. 158 00:05:52,037 --> 00:05:53,803 They kidnapped Lula Arslan. 159 00:05:53,827 --> 00:05:55,603 - The tennis player? - Yeah. 160 00:05:55,627 --> 00:05:58,013 She was on the tennis court doing a photo shoot. 161 00:05:58,037 --> 00:05:59,713 We've got a witness who said that she saw 162 00:05:59,737 --> 00:06:01,713 the perps load her into a yellow cab, 163 00:06:01,737 --> 00:06:03,263 two other unsubs inside. 164 00:06:03,287 --> 00:06:06,643 They went east on Roosevelt. It's a van-style cab, 165 00:06:06,667 --> 00:06:08,513 uh, broken right tail light. 166 00:06:08,977 --> 00:06:10,643 PD in pursuit? 167 00:06:10,673 --> 00:06:12,363 We literally just got this. 168 00:06:13,477 --> 00:06:15,623 Get the word out. Let PD know. 169 00:06:15,647 --> 00:06:17,003 I'm going after them. 170 00:06:17,027 --> 00:06:18,933 OK. 171 00:06:18,957 --> 00:06:20,895 Remy's in pursuit. 172 00:06:21,729 --> 00:06:24,183 Get a BOLO out on that taxi, will you? 173 00:06:24,207 --> 00:06:25,703 Go secure the tennis court. 174 00:06:25,727 --> 00:06:27,253 You can show us where that cab was, yeah? 175 00:06:27,277 --> 00:06:28,533 - Yeah. - OK, you go on ahead. 176 00:06:28,557 --> 00:06:30,913 I'll call the coroner in ERT, all right? 177 00:06:30,937 --> 00:06:36,497 ♪ ♪ 178 00:06:42,057 --> 00:06:43,229 Get anything? 179 00:06:43,254 --> 00:06:45,995 Lula Arslan, a 24-year-old tennis star out of Croatia. 180 00:06:46,020 --> 00:06:49,516 Now, she's very private about her personal life. 181 00:06:49,541 --> 00:06:52,103 But she uses her celebrity for social activism. 182 00:06:52,127 --> 00:06:55,512 Her ex-boyfriend is fellow tennis big shot 183 00:06:55,536 --> 00:06:56,593 Petrov Rubinsky. 184 00:06:56,617 --> 00:06:58,073 The Russian guy who won Wimbledon at 18? 185 00:06:58,097 --> 00:06:59,873 He hasn't won a finals tournament since. 186 00:06:59,897 --> 00:07:01,663 He started taking it out on Lula. 187 00:07:01,687 --> 00:07:03,083 - And that's why they broke up. - Gotcha. 188 00:07:03,107 --> 00:07:05,293 - Where's your captain? - On his way. 189 00:07:05,317 --> 00:07:06,707 All right, fill us in. 190 00:07:06,731 --> 00:07:08,953 All I know is the girl took a drink from her water bottle 191 00:07:08,977 --> 00:07:10,333 and collapsed. 192 00:07:10,357 --> 00:07:11,743 Someone called 911. 193 00:07:11,767 --> 00:07:13,613 Paramedics showed up out of nowhere. 194 00:07:13,637 --> 00:07:16,443 When her coach got suspicious, they shot him. 195 00:07:16,467 --> 00:07:18,093 Well, who saw her collapse? 196 00:07:18,117 --> 00:07:19,645 Guys over there. 197 00:07:20,637 --> 00:07:22,063 Agent Cannon, Agent Gibson. 198 00:07:22,087 --> 00:07:23,583 You two were around when Lula was kidnapped? 199 00:07:23,607 --> 00:07:25,213 Yeah, I'm her boyfriend, Jamil Turner. 200 00:07:25,237 --> 00:07:26,313 This is her trainer Seb. 201 00:07:26,337 --> 00:07:27,785 Where's Lula? Is she OK? 202 00:07:27,809 --> 00:07:29,973 We don't know yet. But we've got the whole team on this. 203 00:07:29,997 --> 00:07:31,183 You know about Petrov, right? 204 00:07:31,207 --> 00:07:32,663 Her ex-boyfriend? 205 00:07:32,687 --> 00:07:33,733 Yes, he's here in the city right now. 206 00:07:33,757 --> 00:07:35,183 And he's completely wack. 207 00:07:35,207 --> 00:07:36,983 And I wouldn't be surprised if he's involved in this. 208 00:07:37,007 --> 00:07:38,153 All right, why? 209 00:07:38,177 --> 00:07:39,943 He's been harassing Lula for months. 210 00:07:40,229 --> 00:07:41,813 She had to block him on everything. 211 00:07:41,837 --> 00:07:43,713 He's a big reason why she had to shut out the media. 212 00:07:43,737 --> 00:07:45,403 She's trying to stay focused. 213 00:07:45,427 --> 00:07:48,063 And he's wilding out, blaming her for why he sucks so bad. 214 00:07:48,087 --> 00:07:49,823 That guy is not right. 215 00:07:49,847 --> 00:07:52,023 - Was he around here today? - No. 216 00:07:52,312 --> 00:07:53,993 But he's got money and a huge grudge. 217 00:07:54,017 --> 00:07:56,893 And I would not put it past him if he hired these guys. 218 00:07:56,917 --> 00:07:59,273 Is that the bottle Lula drank out of before she collapsed? 219 00:07:59,297 --> 00:08:01,903 Yeah, I mix her electrolytes before every game, 220 00:08:01,927 --> 00:08:03,213 every practice... it's routine. 221 00:08:03,237 --> 00:08:04,623 Same bottle every time? 222 00:08:04,647 --> 00:08:06,003 Yeah, yeah, she only uses that one. 223 00:08:06,027 --> 00:08:07,113 I mean, you know how these athletes are 224 00:08:07,137 --> 00:08:08,423 with their superstitions and rituals. 225 00:08:08,447 --> 00:08:09,773 No, don't touch it. 226 00:08:09,797 --> 00:08:11,493 It's evidence. 227 00:08:11,517 --> 00:08:13,062 Just give us a sec. 228 00:08:13,487 --> 00:08:14,943 Sheryll, what you got? 229 00:08:14,967 --> 00:08:17,415 Remy's in pursuit of a yellow cab with four unsubs. 230 00:08:17,439 --> 00:08:19,543 We got the driver, two fake paramedics, 231 00:08:19,567 --> 00:08:21,233 and another one in the back seat. 232 00:08:21,257 --> 00:08:22,683 It sounds like Remy's going to need backup. 233 00:08:22,707 --> 00:08:24,513 Yeah, I know. You got your Tahoe, right? 234 00:08:24,537 --> 00:08:26,303 Yeah, I'm on my way now. 235 00:08:26,327 --> 00:08:27,923 OK, well, wait for Kristin. She's going to go with you. 236 00:08:27,947 --> 00:08:29,443 I'm headed back to the courts. 237 00:08:29,467 --> 00:08:31,203 And I'm going to check in with Remy. 238 00:08:34,677 --> 00:08:36,383 - Hey. - Any luck? 239 00:08:36,407 --> 00:08:37,523 Are you kidding me? 240 00:08:37,547 --> 00:08:38,973 It's friggin' New York City. 241 00:08:38,997 --> 00:08:41,423 There's millions of yellow cabs everywhere. 242 00:08:41,447 --> 00:08:43,493 Look for the broken tail light. 243 00:08:43,517 --> 00:08:44,973 I'm trying. 244 00:08:44,997 --> 00:08:46,423 Do we have anything on these guys I'm chasing? 245 00:08:46,447 --> 00:08:47,773 No, not yet. 246 00:08:47,797 --> 00:08:49,433 Cab's probably stolen. 247 00:08:49,457 --> 00:08:52,083 Have Hana contact the leasing companies to find out. 248 00:08:52,107 --> 00:08:53,743 I will. But that's going to take time. 249 00:08:53,767 --> 00:08:55,543 Taxi graveyards too. 250 00:08:55,567 --> 00:08:57,193 Uber and Lyft kneecapped the industry, 251 00:08:57,217 --> 00:08:59,263 so there's hundreds of cabs sitting around unused 252 00:08:59,287 --> 00:09:01,203 that could have been stolen. 253 00:09:02,537 --> 00:09:03,793 Hang on. 254 00:09:03,817 --> 00:09:05,937 Van cab, broken right tail light? 255 00:09:07,997 --> 00:09:09,553 I think I got him. 256 00:09:09,577 --> 00:09:11,933 Eastbound on Tremont, almost to 64th. 257 00:09:11,957 --> 00:09:14,143 Send all available units my way. 258 00:09:14,167 --> 00:09:15,729 OK. 259 00:09:23,107 --> 00:09:27,223 ♪ ♪ 260 00:09:40,167 --> 00:09:42,313 They've been on us a few blocks. 261 00:09:42,337 --> 00:09:43,979 Who do you think it is? 262 00:09:44,760 --> 00:09:46,770 I don't care. Get rid of them. 263 00:09:54,377 --> 00:09:57,067 Come on, dude. I just got her detailed. 264 00:10:04,567 --> 00:10:05,853 Get out of the way. 265 00:10:05,877 --> 00:10:08,373 Come on! 266 00:10:10,877 --> 00:10:13,033 You want to play? 267 00:10:13,057 --> 00:10:14,793 Let's play. 268 00:10:14,817 --> 00:10:21,897 ♪ ♪ 269 00:10:47,607 --> 00:10:50,383 Not a great time to chat, Kristin. 270 00:10:50,407 --> 00:10:51,933 Where are you? 271 00:10:51,957 --> 00:10:54,353 Southbound on McCollum, shots fired. 272 00:10:54,377 --> 00:10:55,553 They're driving like maniacs. 273 00:10:55,577 --> 00:10:56,663 All right, I'm with Ray in the Tahoe. 274 00:10:56,687 --> 00:10:58,270 We're a mile away. 275 00:10:59,477 --> 00:11:02,773 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 276 00:11:05,457 --> 00:11:06,527 Sorry, sorry. 277 00:11:10,357 --> 00:11:12,053 - You OK? - I lost them. 278 00:11:12,077 --> 00:11:13,433 What do you want us to do? 279 00:11:13,457 --> 00:11:14,953 Keep looking. 280 00:11:14,977 --> 00:11:17,303 They were eastbound at Fairview going God knows where. 281 00:11:17,327 --> 00:11:19,017 Damn it! 282 00:11:21,730 --> 00:11:24,577 I want a live feed of all the traffic cams in the area, 283 00:11:24,601 --> 00:11:26,857 also agent Cannon's dash cam. 284 00:11:26,881 --> 00:11:29,447 Agent Gibson? Captain Wells. 285 00:11:29,471 --> 00:11:30,827 Any word from aviation? 286 00:11:30,851 --> 00:11:32,927 We need to get that helicopter up. 287 00:11:32,951 --> 00:11:34,447 Minutes away. 288 00:11:34,471 --> 00:11:35,897 They had an issue with the pre-flight check. 289 00:11:35,921 --> 00:11:37,487 But maintenance just cleared them. 290 00:11:37,511 --> 00:11:39,527 My team need all the aerial support they can get. 291 00:11:39,551 --> 00:11:41,147 You got two vehicles out there looking? 292 00:11:41,171 --> 00:11:43,557 Yes, but only one's official. 293 00:11:43,581 --> 00:11:45,187 My boss is in his personal. 294 00:11:45,211 --> 00:11:46,947 It's been, what, 15 minutes since she was taken? 295 00:11:46,971 --> 00:11:49,467 Yep, the cab was last spotted in Brooklyn. 296 00:11:49,491 --> 00:11:51,157 We're waiting to hear from the kidnappers 297 00:11:51,181 --> 00:11:53,087 to see if they make a ransom demand. 298 00:11:53,111 --> 00:11:55,157 Hell of a stunt to pull if it's money they're after. 299 00:11:55,181 --> 00:11:57,647 That's why I'm not holding my breath. 300 00:12:00,641 --> 00:12:03,577 ♪ ♪ 301 00:12:03,601 --> 00:12:05,857 Jamil seemed pretty sure that Lula's ex-boyfriend 302 00:12:05,881 --> 00:12:07,617 is involved in this. 303 00:12:07,641 --> 00:12:09,727 I'm seeing rumors that Petrov Rubinsky 304 00:12:09,751 --> 00:12:11,207 was abusive to past girls. 305 00:12:11,231 --> 00:12:14,277 But again, they're just that... rumors. 306 00:12:14,301 --> 00:12:16,287 Let's say he is an abuser. 307 00:12:16,311 --> 00:12:19,247 This is still a far cry from organizing a kidnapping like this. 308 00:12:19,271 --> 00:12:20,697 According to his TikTok, 309 00:12:20,721 --> 00:12:22,187 he was clubbing last night in the West Village, 310 00:12:22,211 --> 00:12:24,597 not far from Lula's hotel. 311 00:12:24,621 --> 00:12:26,947 Rubinsky's one of the few Russian athletes 312 00:12:26,971 --> 00:12:29,577 that didn't denounce the invasion of Ukraine. 313 00:12:29,601 --> 00:12:32,057 He comes from a family of rich Putin cronies. 314 00:12:32,081 --> 00:12:34,407 Do you think he could have pulled this off with the help of the FSB? 315 00:12:34,431 --> 00:12:35,407 I don't know. 316 00:12:35,431 --> 00:12:36,719 Maybe. 317 00:12:36,791 --> 00:12:43,531 ♪ ♪ 318 00:12:45,611 --> 00:12:46,897 9 o'clock. 319 00:12:46,921 --> 00:12:52,351 ♪ ♪ 320 00:12:54,969 --> 00:12:56,427 Ah, the tail light's intact. 321 00:12:56,451 --> 00:12:58,011 It's not them. 322 00:13:01,391 --> 00:13:03,437 This is a crime scene. 323 00:13:03,461 --> 00:13:05,537 I need you to go all the way back. 324 00:13:05,561 --> 00:13:06,777 All the way over there. 325 00:13:09,771 --> 00:13:11,344 Sheryll. 326 00:13:11,781 --> 00:13:13,137 I thought that was you. 327 00:13:13,161 --> 00:13:15,477 Oh, my God, what are you doing here? 328 00:13:15,501 --> 00:13:17,727 - I thought you were retired. - Well... 329 00:13:17,751 --> 00:13:18,927 Hana, this is Chuck Poffo. 330 00:13:18,951 --> 00:13:20,317 We used to work together at PD. 331 00:13:20,341 --> 00:13:21,827 - Oh, nice to meet you. - Pleasure. 332 00:13:21,851 --> 00:13:23,147 Did PD call you in to consult? 333 00:13:23,171 --> 00:13:25,867 No, I was here on a stakeout. 334 00:13:25,891 --> 00:13:27,867 Who were you surveilling? 335 00:13:27,891 --> 00:13:29,636 Lula Arslan. 336 00:13:30,031 --> 00:13:31,678 Why? 337 00:13:32,351 --> 00:13:34,607 I'm a private investigator now. 338 00:13:35,094 --> 00:13:37,397 A few weeks ago, an overseas client contacted me. 339 00:13:37,421 --> 00:13:39,847 They said Lula owes hundreds of thousands in credit card debt, 340 00:13:39,871 --> 00:13:41,367 racked up in Dubai. 341 00:13:41,391 --> 00:13:42,957 They needed help tracking her down to collect. 342 00:13:42,981 --> 00:13:44,927 I'm sure you know by now, she's pretty hard to pin down 343 00:13:44,951 --> 00:13:46,267 outside of her matches. 344 00:13:46,291 --> 00:13:48,219 Today is the closest I ever got to her. 345 00:13:48,781 --> 00:13:51,107 When she happened to just get kidnapped in broad daylight? 346 00:13:51,131 --> 00:13:52,797 Did you tell anyone she was here? 347 00:13:52,821 --> 00:13:55,037 No, Sheryll, I had nothing to do with this. 348 00:13:55,061 --> 00:13:57,636 Look, I just want to help. 349 00:13:58,411 --> 00:14:00,357 OK, well, you need to tell us everything you know. 350 00:14:00,381 --> 00:14:02,527 We're looking at her ex-boyfriend, Petrov Rubinsky. 351 00:14:02,551 --> 00:14:05,077 He popped on my radar when I first did research on Lula, 352 00:14:05,101 --> 00:14:06,637 so I've been keeping an eye on him. 353 00:14:06,661 --> 00:14:08,917 He flew out early this morning for Indian Wells. 354 00:14:08,941 --> 00:14:10,594 And who's your client? 355 00:14:11,011 --> 00:14:13,397 Well, we never actually met in person. 356 00:14:13,421 --> 00:14:16,437 We communicate through email and the occasional phone call. 357 00:14:16,461 --> 00:14:18,297 Well, if they're from overseas, 358 00:14:18,321 --> 00:14:20,617 it could still be Rubinsky or someone working for him. 359 00:14:20,641 --> 00:14:22,997 Rubinsky lives and trains in Miami. 360 00:14:23,021 --> 00:14:25,137 My client tends to contact me at off hours, 361 00:14:25,161 --> 00:14:27,797 so I figure they're in another time zone. 362 00:14:27,821 --> 00:14:30,177 Did you notice anything different this morning 363 00:14:30,201 --> 00:14:32,077 before the kidnapping? 364 00:14:32,101 --> 00:14:33,527 No, I don't think so. 365 00:14:33,551 --> 00:14:35,487 Lula went directly from her hotel to the photo shoot. 366 00:14:35,511 --> 00:14:38,497 And, uh, she was always with her team. 367 00:14:38,521 --> 00:14:40,457 We think someone may have spiked her water bottle. 368 00:14:40,481 --> 00:14:42,357 Her trainer says she never leaves it unattended. 369 00:14:42,381 --> 00:14:44,886 But did you notice any time that she might have? 370 00:14:45,491 --> 00:14:48,017 She used the bathroom outside the court 371 00:14:48,041 --> 00:14:50,087 to change into her outfit for the shoot. 372 00:14:50,636 --> 00:14:52,407 There's a cam outside the ladies' room. 373 00:14:52,431 --> 00:14:54,377 Might be worth it to check the footage. 374 00:14:54,401 --> 00:14:55,647 OK, that's a good idea. Thank you. 375 00:14:55,671 --> 00:14:56,827 Yeah. 376 00:14:56,851 --> 00:15:03,961 ♪ ♪ 377 00:15:06,341 --> 00:15:10,261 I can't breathe. 378 00:15:11,071 --> 00:15:15,047 Please. Please take it off, please. 379 00:15:19,421 --> 00:15:21,297 What do you want? 380 00:15:21,321 --> 00:15:23,553 Why are you doing this to me? 381 00:15:24,151 --> 00:15:25,987 For ransom? You want money? 382 00:15:26,011 --> 00:15:27,928 You can have it all. 383 00:15:32,511 --> 00:15:35,469 All this trouble to get me. Why? 384 00:15:35,891 --> 00:15:37,247 _ 385 00:15:40,231 --> 00:15:42,937 ♪ ♪ 386 00:15:42,961 --> 00:15:44,357 So that's what they're doing now, 387 00:15:44,381 --> 00:15:46,597 sending four men to hunt down one girl 388 00:15:46,621 --> 00:15:48,117 just because she dares to speak out? 389 00:15:48,141 --> 00:15:50,281 _ 390 00:15:55,081 --> 00:15:58,303 Stop it! Let me go! 391 00:15:59,291 --> 00:16:01,677 So this Chuck guy is former NYPD? 392 00:16:01,701 --> 00:16:03,647 And he doesn't even know who his client is? 393 00:16:03,671 --> 00:16:04,927 I trust him, Remy. 394 00:16:04,951 --> 00:16:06,267 He mentored me when I was a rookie. 395 00:16:06,291 --> 00:16:07,377 You know, a lot of foreign governments 396 00:16:07,401 --> 00:16:08,687 have been hiring American PIs 397 00:16:08,711 --> 00:16:10,417 to spy on their citizens abroad, right? 398 00:16:10,441 --> 00:16:12,317 - Russia, China. - Remy, she's not... 399 00:16:12,341 --> 00:16:14,487 Except Lula is Croatian. 400 00:16:14,511 --> 00:16:16,177 They're not exactly a dictatorship. 401 00:16:16,201 --> 00:16:17,557 Why would they care? 402 00:16:17,581 --> 00:16:19,287 Well, that's why we're calling you. 403 00:16:19,311 --> 00:16:21,357 I've been digging, and Lula was born in Croatia. 404 00:16:21,381 --> 00:16:23,983 But her family was originally from Iran. 405 00:16:24,007 --> 00:16:26,397 In the '79 revolution, her grandfather 406 00:16:26,421 --> 00:16:28,227 landed on Khomeini's blacklist 407 00:16:28,251 --> 00:16:30,297 and was hunted down by the government 408 00:16:30,321 --> 00:16:32,607 and murdered by one of their kill squads. 409 00:16:32,631 --> 00:16:36,167 So Lula's family defected to Croatia for their safety? 410 00:16:36,191 --> 00:16:37,687 Yes, but she clearly never forgot. 411 00:16:37,711 --> 00:16:40,067 Now, two weeks ago, she started posting 412 00:16:40,091 --> 00:16:43,277 in support of Mahsa Amini, the woman who was murdered 413 00:16:43,301 --> 00:16:46,137 by Iran's morality police for not wearing a hijab. 414 00:16:46,161 --> 00:16:47,517 I know who she is. 415 00:16:47,541 --> 00:16:49,417 Lula has over 2 million followers. 416 00:16:49,441 --> 00:16:51,347 And she was very vocal 417 00:16:51,371 --> 00:16:53,557 and probably pissed a lot of Iranians off. 418 00:16:53,844 --> 00:16:56,636 Do you think these guys might be Iranian intelligence? 419 00:16:57,001 --> 00:16:58,287 Maybe. 420 00:16:58,311 --> 00:17:00,327 They've killed protesters for a lot less. 421 00:17:00,351 --> 00:17:02,117 Not on American soil. 422 00:17:02,141 --> 00:17:03,847 Well, not yet, but... 423 00:17:03,871 --> 00:17:05,227 Hang on. 424 00:17:05,251 --> 00:17:07,747 I got them, northbound on Flower at 18th. 425 00:17:07,771 --> 00:17:09,057 It's them. 426 00:17:09,081 --> 00:17:11,237 I'll send Ray and Kristin your way. 427 00:17:14,261 --> 00:17:20,587 ♪ ♪ 428 00:17:32,451 --> 00:17:34,397 - What the hell are you doing? - Drop the weapon. 429 00:17:34,421 --> 00:17:36,917 - I'm FBI. - Drop it now. 430 00:17:36,941 --> 00:17:38,677 Calm down! 431 00:17:38,701 --> 00:17:41,957 I'm going to reach inside the car and pull out my badge. 432 00:17:41,981 --> 00:17:44,857 Do not shoot me. 433 00:17:47,711 --> 00:17:54,487 ♪ ♪ 434 00:17:54,511 --> 00:17:55,487 You know how many people you put in danger 435 00:17:55,511 --> 00:17:56,937 with your stunt driving? 436 00:17:56,961 --> 00:17:58,587 You wouldn't even be here if it wasn't for me. 437 00:17:58,611 --> 00:18:00,007 Oh, well, thanks for the interdepartmental cooperation. 438 00:18:00,031 --> 00:18:01,357 We'll send you a card. 439 00:18:01,381 --> 00:18:02,387 Hey, hey, where do you think you're going? 440 00:18:02,411 --> 00:18:03,497 Get your hands off me. 441 00:18:03,521 --> 00:18:04,697 We need to wait for backup, OK? 442 00:18:04,721 --> 00:18:06,007 And get eyes and ears in the garage. 443 00:18:06,031 --> 00:18:08,707 You are not in charge here! 444 00:18:08,731 --> 00:18:11,227 There's a young woman in there with four armed men 445 00:18:11,251 --> 00:18:12,607 who could kill her any second. 446 00:18:12,631 --> 00:18:14,507 - I'm going in. - Got one coming out. 447 00:18:14,531 --> 00:18:16,550 He's not stopping! Move! 448 00:18:23,781 --> 00:18:25,857 Go, go, go! 449 00:18:25,881 --> 00:18:27,447 Hey, hey, what do you think you're doing? 450 00:18:27,471 --> 00:18:30,517 Hey, you can't carjack a NYPD officer. 451 00:18:30,541 --> 00:18:33,417 Thanks for the interdepartmental cooperation, dumbass. 452 00:18:33,441 --> 00:18:38,667 ♪ ♪ 453 00:18:45,297 --> 00:18:47,513 Talk to me, Hana. 454 00:18:47,537 --> 00:18:49,273 I'm flying blind here. 455 00:18:49,297 --> 00:18:51,793 Yeah, I got you. You see the sedan up ahead? 456 00:18:51,817 --> 00:18:53,823 Negative. Where's Kristin and Ray? 457 00:18:53,847 --> 00:18:55,593 Their target's heading north towards the Bronx. 458 00:18:55,617 --> 00:19:00,073 NYPD has been alerted to divert traffic and close the streets. 459 00:19:00,097 --> 00:19:02,943 These guys had two identical cars waiting and ready to go, 460 00:19:02,967 --> 00:19:04,773 automatic weapons stashed inside. 461 00:19:04,797 --> 00:19:06,183 What else do they have up their sleeve? 462 00:19:06,207 --> 00:19:09,013 We'd know more if we could ID Chuck's client. 463 00:19:09,037 --> 00:19:10,773 Pretty smart shell game, if you ask me. 464 00:19:10,797 --> 00:19:12,953 No way to know what sedan Lula is in. 465 00:19:12,977 --> 00:19:15,023 We've got to be extra careful in this pursuit. 466 00:19:15,047 --> 00:19:16,613 Let me know if you get anything. 467 00:19:16,637 --> 00:19:18,165 Copy that. 468 00:19:18,667 --> 00:19:20,923 Lula's a problem solver. 469 00:19:20,947 --> 00:19:22,303 As long as she's alive and kicking, 470 00:19:22,327 --> 00:19:24,343 she'll fight like hell. 471 00:19:24,367 --> 00:19:28,073 ♪ ♪ 472 00:19:28,097 --> 00:19:29,832 Where are we going? 473 00:19:30,507 --> 00:19:32,283 Where are you taking me? 474 00:19:32,307 --> 00:19:34,353 What, some dictator told you to do something? 475 00:19:34,377 --> 00:19:35,693 So you blindly listen to him? 476 00:19:35,717 --> 00:19:37,183 Stay down! 477 00:19:40,207 --> 00:19:42,037 ♪ ♪ 478 00:19:51,017 --> 00:19:52,813 Stop! 479 00:19:52,837 --> 00:19:54,163 You think I won't blow your brains 480 00:19:54,187 --> 00:19:56,040 all over that back seat? 481 00:19:56,677 --> 00:19:58,963 I will save them the trouble. 482 00:19:58,987 --> 00:20:02,203 I'm sorry. Please don't hurt me. 483 00:20:02,227 --> 00:20:07,927 ♪ ♪ 484 00:20:11,627 --> 00:20:13,915 I'm not so different from you. 485 00:20:15,107 --> 00:20:17,499 You know what I miss most about home? 486 00:20:18,527 --> 00:20:20,333 Ghormeh sabzi. 487 00:20:20,357 --> 00:20:24,040 My grandma's secret was making it without shanbalileh. 488 00:20:24,597 --> 00:20:26,707 It's how my grandpa liked it. 489 00:20:27,864 --> 00:20:30,314 It's how my mom still makes it today. 490 00:20:33,124 --> 00:20:35,165 Think about your mothers, 491 00:20:36,367 --> 00:20:38,963 your girlfriends, your sisters. 492 00:20:38,987 --> 00:20:41,415 I could be your little sister. 493 00:20:41,927 --> 00:20:43,493 Think about all the women who love you, 494 00:20:43,517 --> 00:20:45,453 and have cared for you, and how much they've suffered 495 00:20:45,477 --> 00:20:48,624 because no one has ever spoken up for them... 496 00:20:49,749 --> 00:20:51,540 until now. 497 00:20:52,317 --> 00:20:55,667 _ 498 00:20:59,257 --> 00:21:01,093 I haven't betrayed anyone. 499 00:21:01,117 --> 00:21:03,957 I'm just standing up for what's right. 500 00:21:13,167 --> 00:21:15,483 OK, just got the footage from the camera 501 00:21:15,507 --> 00:21:17,043 outside the park bathroom. 502 00:21:17,067 --> 00:21:18,698 One of the kidnappers dressed as a paramedic 503 00:21:18,722 --> 00:21:21,083 went inside while Lula was in there with her water bottle. 504 00:21:21,107 --> 00:21:22,703 So she probably thought she was alone. 505 00:21:22,727 --> 00:21:24,913 But he was in there long enough to have spiked it without her seeing. 506 00:21:24,937 --> 00:21:26,323 Here, take a look at this. 507 00:21:26,347 --> 00:21:28,633 He's in and out before she even notices. 508 00:21:28,657 --> 00:21:30,083 What about facial rec? 509 00:21:30,107 --> 00:21:32,333 Yep, I already did that. 510 00:21:32,357 --> 00:21:35,023 His name is Wasim Barati, and he's a member 511 00:21:35,047 --> 00:21:37,063 of the Islamic Revolutionary Guard Corps. 512 00:21:37,087 --> 00:21:39,653 The IRGC is a branch of the Iranian armed forces. 513 00:21:39,677 --> 00:21:41,133 I know who they are. 514 00:21:41,157 --> 00:21:43,343 Our government considers them a terrorist organization. 515 00:21:43,367 --> 00:21:45,313 These are the people you've been working with, Chuck? 516 00:21:45,337 --> 00:21:46,817 I swear I had no idea. 517 00:21:48,927 --> 00:21:50,623 What do they want with Lula? 518 00:21:50,647 --> 00:21:52,183 Well, the IRGC goes after anyone 519 00:21:52,207 --> 00:21:54,353 perceived to be a threat to the Iranian government. 520 00:21:54,377 --> 00:21:55,773 How is Lula a threat? 521 00:21:55,797 --> 00:21:58,013 We have a female athlete who uses her platform 522 00:21:58,037 --> 00:22:00,253 to speak out about the hardline Iran government. 523 00:22:00,277 --> 00:22:02,773 I'm pretty sure they'll do anything to shut her up. 524 00:22:02,797 --> 00:22:04,463 - Yeah. - Guys. 525 00:22:04,487 --> 00:22:06,883 Looks just like the sedan your other agents are chasing. 526 00:22:06,907 --> 00:22:09,233 It's them. They're in Queens. 527 00:22:09,257 --> 00:22:11,163 Remy, we have eyes on the target 528 00:22:11,187 --> 00:22:13,683 on traffic cams in Queens, and we know who they are. 529 00:22:13,707 --> 00:22:16,373 It's the Islamic Revolutionary Guard. 530 00:22:16,397 --> 00:22:17,893 Are you serious? 531 00:22:17,917 --> 00:22:20,313 Yes, they're on Apple Street near Orange. 532 00:22:20,337 --> 00:22:22,453 - You're not far from it. - Tell me what to do. 533 00:22:22,477 --> 00:22:24,640 In two blocks, you'll make a right on Apple. 534 00:22:24,664 --> 00:22:27,353 And they should be just down the street. 535 00:22:27,377 --> 00:22:28,423 Got it? 536 00:22:28,447 --> 00:22:30,323 Yeah, yeah, yeah, got it. 537 00:22:30,347 --> 00:22:32,183 Nice work, Hana Banana, keep it coming. 538 00:22:32,207 --> 00:22:35,873 OK, keep going straight, about a block and a half. 539 00:22:35,897 --> 00:22:37,883 You're almost there. 540 00:22:37,907 --> 00:22:39,463 They're just sitting there? 541 00:22:39,487 --> 00:22:40,603 Yeah. 542 00:22:40,627 --> 00:22:42,363 Do you see Lula? 543 00:22:42,647 --> 00:22:45,487 I mean, no. But I've got you on my monitor. 544 00:22:50,507 --> 00:22:52,483 I don't see anyone. 545 00:22:52,507 --> 00:22:53,793 Right there on the curb. 546 00:22:53,817 --> 00:22:55,133 Nobody's here, Hana. 547 00:22:55,157 --> 00:22:57,103 That's weird. We can't see you either. 548 00:22:57,127 --> 00:22:58,903 Maybe the cams are on a delay? 549 00:22:58,927 --> 00:23:01,663 Hang on. Apple runs east/west. 550 00:23:01,687 --> 00:23:03,803 In the morning before noon, that part of the street 551 00:23:03,827 --> 00:23:06,165 definitely wouldn't be in shadow. 552 00:23:07,177 --> 00:23:08,773 What the hell is going on? 553 00:23:09,163 --> 00:23:10,683 It doesn't make any sense. 554 00:23:12,481 --> 00:23:14,351 You should be right there. 555 00:23:16,977 --> 00:23:19,813 Remy, this is decoy footage. 556 00:23:19,837 --> 00:23:21,753 They must have recorded it earlier, 557 00:23:21,777 --> 00:23:25,483 hacked into the traffic cams to make it look like it was live. 558 00:23:25,507 --> 00:23:27,723 So this is a fake too? 559 00:23:27,747 --> 00:23:29,693 These guys are frigging good. 560 00:23:29,717 --> 00:23:31,963 I should have caught it. Sorry. 561 00:23:31,987 --> 00:23:34,243 It's OK. Check in with Kristin and Ray. 562 00:23:34,267 --> 00:23:35,663 And I'm going to keep searching and hope Lula 563 00:23:35,687 --> 00:23:37,383 is in the car they're chasing. 564 00:23:37,407 --> 00:23:39,593 ♪ ♪ 565 00:23:45,287 --> 00:23:46,573 That was Barnes. 566 00:23:46,597 --> 00:23:48,083 She said this is a state-ordered kidnapping 567 00:23:48,107 --> 00:23:51,193 being carried out by Iranian special forces. 568 00:23:51,217 --> 00:23:52,813 Apparently Lula has been supportive 569 00:23:52,837 --> 00:23:55,303 of the Mahsa Amini protesters, and they're not happy about it. 570 00:23:55,327 --> 00:23:56,713 All right, so they're trying to extract her. 571 00:23:56,737 --> 00:23:57,772 Yeah. 572 00:23:57,796 --> 00:23:59,303 JFK and La Guardia are the other way. 573 00:23:59,327 --> 00:24:00,583 I don't think they do commercial. 574 00:24:00,607 --> 00:24:02,103 All they need is a place with a runway long enough 575 00:24:02,127 --> 00:24:03,693 for a jet they can get to Iran, right? 576 00:24:03,717 --> 00:24:05,383 Well, this is crazy. 577 00:24:05,407 --> 00:24:07,526 Get a mountain climber, chess player, 578 00:24:07,550 --> 00:24:08,933 all these young women landing in hot water 579 00:24:08,957 --> 00:24:10,353 for not wearing their head covers. 580 00:24:10,377 --> 00:24:12,101 They destroyed a woman's home 581 00:24:12,125 --> 00:24:14,593 even after she gave a public apology and said it was an accident 582 00:24:14,617 --> 00:24:15,913 that her hijab slipped off. 583 00:24:15,937 --> 00:24:17,983 Yeah, I know. 584 00:24:18,007 --> 00:24:19,293 OK, so like best-case scenario, 585 00:24:19,317 --> 00:24:20,883 they force her to make a public apology. 586 00:24:20,907 --> 00:24:22,013 They make her disappear 587 00:24:22,037 --> 00:24:23,272 and they call it an early retirement. 588 00:24:23,296 --> 00:24:25,503 And worst case, they execute her after a sham trial. 589 00:24:25,527 --> 00:24:26,853 That's right. 590 00:24:26,877 --> 00:24:29,373 Either way, they need her back on Iranian soil. 591 00:24:29,397 --> 00:24:30,448 OK, look, this is it. 592 00:24:30,472 --> 00:24:32,133 We're heading straight for the Westchester airport. 593 00:24:32,157 --> 00:24:33,653 She gets on that plane, she's dead. 594 00:24:33,677 --> 00:24:34,863 Westchester security. 595 00:24:34,887 --> 00:24:35,963 This is Agent Gaines with the FBI. 596 00:24:35,987 --> 00:24:37,413 We are in pursuit of the suspect. 597 00:24:37,437 --> 00:24:39,003 We think they're heading for Westchester Airport. 598 00:24:39,027 --> 00:24:41,033 I need a spike strip at the east gate, ASAP. 599 00:24:41,057 --> 00:24:42,407 Roger that. 600 00:24:44,277 --> 00:24:47,113 ♪ ♪ 601 00:24:47,137 --> 00:24:48,903 Ray and Kristin say their target's on the way 602 00:24:48,927 --> 00:24:50,353 to Westchester Airport. 603 00:24:50,377 --> 00:24:51,913 They're trying to fly her out. 604 00:24:51,937 --> 00:24:53,053 Well, that's what they think. 605 00:24:53,077 --> 00:24:54,843 PD confirmed they have a spike strip 606 00:24:54,867 --> 00:24:56,223 set up at the east entrance. 607 00:24:56,247 --> 00:24:57,433 Get an ambulance out there, too. 608 00:24:57,457 --> 00:24:58,883 She might need medical attention. 609 00:24:58,907 --> 00:25:04,437 ♪ ♪ 610 00:25:34,667 --> 00:25:37,263 FBI! Step out of the vehicle. 611 00:25:37,287 --> 00:25:39,957 Hands in the air, nice and slow. 612 00:25:40,537 --> 00:25:43,863 Step out of the car with your hands where we can see them. 613 00:25:43,887 --> 00:25:49,067 ♪ ♪ 614 00:25:56,088 --> 00:25:57,716 Any sign of Lula in the back? 615 00:25:57,740 --> 00:26:00,120 No, I can't see anything. 616 00:26:03,708 --> 00:26:04,855 Got movement. 617 00:26:04,880 --> 00:26:06,656 Front passenger door is opening. 618 00:26:06,680 --> 00:26:13,510 ♪ ♪ 619 00:26:33,120 --> 00:26:35,470 - There's one more. - Yeah. 620 00:26:42,750 --> 00:26:43,826 Move in. 621 00:26:43,850 --> 00:26:50,726 ♪ ♪ 622 00:26:58,660 --> 00:27:00,530 Check on the other side. 623 00:27:02,630 --> 00:27:04,296 Copy. 624 00:27:04,320 --> 00:27:06,576 - Clear. - She's not here. 625 00:27:06,600 --> 00:27:08,130 This is the decoy. 626 00:27:08,950 --> 00:27:11,886 So the car Remy's tailing, that's the one we need. 627 00:27:11,910 --> 00:27:13,476 Let's go. 628 00:27:13,500 --> 00:27:20,270 ♪ ♪ 629 00:27:29,760 --> 00:27:31,255 Help! 630 00:27:32,520 --> 00:27:34,797 Help! Help me! 631 00:27:35,470 --> 00:27:37,750 Stop fighting. 632 00:27:43,090 --> 00:27:45,716 Hey, this is private prop... 633 00:27:45,740 --> 00:27:47,066 Hey, what was that? 634 00:27:50,540 --> 00:27:53,136 Go get her. I'll take care of him. 635 00:27:53,160 --> 00:28:00,210 ♪ ♪ 636 00:28:26,300 --> 00:28:29,106 It's OK. It's OK. Go inside. 637 00:28:29,130 --> 00:28:30,930 Go, go, go. Now, now. 638 00:28:35,170 --> 00:28:36,976 - Drop it. Drop it. - Please. Please. 639 00:28:37,000 --> 00:28:38,256 OK. 640 00:28:38,280 --> 00:28:39,736 OK, I don't even know who you guys are. 641 00:28:39,760 --> 00:28:41,338 All right? I have a kid. 642 00:28:48,993 --> 00:28:50,893 She's in there. Let's go. 643 00:28:53,090 --> 00:28:54,756 All units, be advised. 644 00:28:54,780 --> 00:28:56,406 Automatic gunfire reported along with 645 00:28:56,430 --> 00:28:58,572 an abandoned black sedan parked outside 646 00:28:58,596 --> 00:28:59,966 the Wellington Shipyard. 647 00:28:59,990 --> 00:29:01,209 You guys hear that? 648 00:29:01,233 --> 00:29:02,556 Remy, they're in Queens. 649 00:29:02,580 --> 00:29:04,006 They're only about a half block from you. 650 00:29:04,030 --> 00:29:05,416 Help me out. 651 00:29:05,440 --> 00:29:07,286 OK, your next light is Central. 652 00:29:07,310 --> 00:29:08,626 Take a right towards the river 653 00:29:08,650 --> 00:29:10,286 and you should be right on them. 654 00:29:10,310 --> 00:29:12,976 Well, Remy's going to need backup. Kristin And Ray are covered. 655 00:29:13,000 --> 00:29:14,906 Remy, I'm going to hand you off to Captain Wells of NYPD, 656 00:29:14,930 --> 00:29:16,496 come find you in the Tahoe. 657 00:29:16,520 --> 00:29:19,606 About time you guys joined the dance party. 658 00:29:22,700 --> 00:29:24,213 Sheryll. 659 00:29:24,670 --> 00:29:26,422 I want to come with you. 660 00:29:27,950 --> 00:29:29,406 Please. 661 00:29:29,430 --> 00:29:31,306 These bastards used me to do their dirty work 662 00:29:31,330 --> 00:29:33,603 right here in the city that I've loved and served all my life... 663 00:29:33,627 --> 00:29:34,896 I want to make it right. 664 00:29:36,820 --> 00:29:39,620 Get in and buckle up. We've got to get moving. 665 00:29:46,963 --> 00:29:49,186 I'm at the Wellington Shipyard. 666 00:29:49,210 --> 00:29:51,086 Security guard down. 667 00:29:51,110 --> 00:29:53,706 - Send EMTs and SWAT. - 10-4. 668 00:29:53,730 --> 00:30:00,570 ♪ ♪ 669 00:30:22,180 --> 00:30:23,836 FBI. Are you all right? 670 00:30:23,860 --> 00:30:26,356 Two guys, both armed. 671 00:30:26,380 --> 00:30:27,986 I don't know what they're doing here. 672 00:30:28,010 --> 00:30:29,156 Where'd you last see them? 673 00:30:29,180 --> 00:30:30,755 They went inside. 674 00:30:31,250 --> 00:30:34,096 Wait. They took my weapon. 675 00:30:34,120 --> 00:30:36,676 Stay here. My team's on their way. 676 00:30:36,700 --> 00:30:43,470 ♪ ♪ 677 00:30:58,800 --> 00:31:00,496 FBI! Drop your weapon! 678 00:31:42,850 --> 00:31:45,422 _ 679 00:32:26,160 --> 00:32:28,826 Sal, she's in here! 680 00:32:34,750 --> 00:32:37,046 This place is going to be crawling in cops 681 00:32:37,070 --> 00:32:39,216 and federal agents any second. 682 00:32:39,240 --> 00:32:41,146 You're done! 683 00:32:41,170 --> 00:32:43,186 Go, go, go, go. 684 00:32:43,210 --> 00:32:47,390 ♪ ♪ 685 00:32:52,365 --> 00:32:56,791 ♪ ♪ 686 00:32:57,301 --> 00:32:58,587 Remy texted. 687 00:32:58,611 --> 00:33:00,177 He said, head in and go around back. 688 00:33:00,201 --> 00:33:01,867 - No. - I have a permit. 689 00:33:01,891 --> 00:33:04,037 I don't care, Chuck. You're not going in. 690 00:33:04,061 --> 00:33:05,409 Stay here. Wait for backup. 691 00:33:05,433 --> 00:33:06,487 Yeah. 692 00:33:06,511 --> 00:33:12,251 ♪ ♪ 693 00:33:14,971 --> 00:33:17,507 Come on. Hurry up. 694 00:33:17,531 --> 00:33:19,531 Let's go, let's go, let's go! 695 00:33:31,441 --> 00:33:34,791 FBI! We have you cornered. 696 00:33:41,041 --> 00:33:43,257 - Drop your weapon! - We took down your buddies. 697 00:33:43,281 --> 00:33:45,327 We know all about your grand plan. 698 00:33:45,351 --> 00:33:47,947 Venezuela by boat, then on to Iran. 699 00:33:47,971 --> 00:33:50,707 Too bad you're going to miss your connecting flight. 700 00:33:50,731 --> 00:33:52,707 No stale pretzels for you, pal. 701 00:33:52,731 --> 00:33:54,087 Even if you got on that boat, 702 00:33:54,111 --> 00:33:55,887 the Coast Guard would be on you in minutes. 703 00:33:55,911 --> 00:33:57,337 You're on your own. 704 00:33:57,361 --> 00:33:58,857 Your government is not going to swoop in and save you. 705 00:33:58,881 --> 00:34:00,507 So you better think hard and fast 706 00:34:00,531 --> 00:34:02,212 about what you're going to do next. 707 00:34:02,236 --> 00:34:04,517 You could start by letting her go. 708 00:34:08,161 --> 00:34:09,417 ♪ ♪ 709 00:34:09,441 --> 00:34:11,077 All right, back up. 710 00:34:11,101 --> 00:34:14,287 I don't care if we take her whole or in pieces. 711 00:34:14,311 --> 00:34:15,956 We're taking her. 712 00:34:17,748 --> 00:34:19,789 Sal, what do we do? 713 00:34:26,221 --> 00:34:27,607 ♪ ♪ 714 00:34:27,631 --> 00:34:30,887 Ehsan. It's Ehsan, right? 715 00:34:30,911 --> 00:34:32,127 Don't listen to him. 716 00:34:32,151 --> 00:34:34,237 It doesn't have to be this way for us. 717 00:34:34,261 --> 00:34:35,447 Don't listen to her. 718 00:34:35,471 --> 00:34:37,337 She's just a little girl with big words. 719 00:34:37,361 --> 00:34:39,664 And yet they sent you all after me. 720 00:34:41,091 --> 00:34:43,067 We scare them because we're young 721 00:34:43,091 --> 00:34:45,247 and we see a future that's different, 722 00:34:45,271 --> 00:34:49,077 a future that's better for our people, both men and women. 723 00:34:49,101 --> 00:34:50,807 She's a traitor. 724 00:34:50,831 --> 00:34:53,637 What does she know about our people and our values? 725 00:34:53,956 --> 00:34:56,047 She hates her own country. 726 00:34:56,071 --> 00:34:57,737 How am I supposed to love my country 727 00:34:57,761 --> 00:34:59,956 when it doesn't love me back? 728 00:35:02,421 --> 00:35:04,407 What are you waiting for? 729 00:35:04,431 --> 00:35:06,267 You were trained to be a soldier. 730 00:35:06,291 --> 00:35:07,997 Now be brave like a soldier. 731 00:35:08,021 --> 00:35:10,337 You don't have to be a soldier to be brave. 732 00:35:10,361 --> 00:35:12,039 Look at Lula. 733 00:35:14,706 --> 00:35:16,414 What are you waiting for? 734 00:35:17,891 --> 00:35:19,414 _ 735 00:35:25,311 --> 00:35:26,971 _ 736 00:35:31,521 --> 00:35:34,987 Get down on the ground, on your knees. 737 00:35:35,175 --> 00:35:36,431 Wait. 738 00:35:36,456 --> 00:35:40,227 Don't hurt him, please. 739 00:35:40,251 --> 00:35:46,511 ♪ ♪ 740 00:35:49,706 --> 00:35:51,657 So are you happy you stayed outside? 741 00:35:51,681 --> 00:35:53,037 Yeah. 742 00:35:53,061 --> 00:35:55,747 There's a reason I'm retired. 743 00:35:55,771 --> 00:35:59,039 I'm getting too old for all this action. 744 00:35:59,761 --> 00:36:01,907 Thank you, Sheryll, for letting me help. 745 00:36:02,373 --> 00:36:04,287 You can never go back in time to right a wrong, 746 00:36:04,311 --> 00:36:07,289 but you can always do the right thing moving forward. 747 00:36:11,561 --> 00:36:13,097 - I'll see you around. - See you around. 748 00:36:13,121 --> 00:36:14,789 Best to your family. 749 00:36:18,811 --> 00:36:20,717 Lula's going to be all right. 750 00:36:20,741 --> 00:36:22,067 Coach is taking her back to Florida, 751 00:36:22,091 --> 00:36:23,997 and the state's providing protective detail. 752 00:36:24,021 --> 00:36:26,517 Oh, she must have had the luck of the Irish on her side. 753 00:36:26,541 --> 00:36:27,897 So do you. 754 00:36:27,921 --> 00:36:29,487 The Leprechaun Leap was called off. 755 00:36:29,511 --> 00:36:30,848 You're off the hook. 756 00:36:30,872 --> 00:36:32,077 Well, it is Saint Patty's Day. 757 00:36:32,101 --> 00:36:34,147 Who's down for green beer and cabbage? 758 00:36:34,171 --> 00:36:35,597 I've got to pass. 759 00:36:35,621 --> 00:36:37,187 Where you off to? 760 00:36:37,211 --> 00:36:39,914 Somewhere I should have been a long time ago. 761 00:36:40,901 --> 00:36:43,187 What do you call a bulletproof Irishman? 762 00:36:43,211 --> 00:36:44,507 What? 763 00:36:44,531 --> 00:36:45,961 Rick O'Shay. 764 00:36:52,231 --> 00:36:53,477 Hey. 765 00:36:53,501 --> 00:36:55,097 Honey, what are you doing here? 766 00:36:55,121 --> 00:36:57,067 I just thought I'd drop by. How was brunch? 767 00:36:57,091 --> 00:36:58,487 Oh, it was good. 768 00:36:58,511 --> 00:37:00,937 It would have been much better if you were there. 769 00:37:00,961 --> 00:37:02,487 Is Dad around? 770 00:37:02,511 --> 00:37:04,456 You know where to find him. 771 00:37:07,961 --> 00:37:10,667 Hey, Dad. Happy birthday. 772 00:37:11,039 --> 00:37:12,877 Sorry I missed brunch. 773 00:37:12,901 --> 00:37:16,157 It's OK. We had fun with the kids. 774 00:37:16,181 --> 00:37:18,847 All natural ingredients that will have your cat meowing. 775 00:37:18,871 --> 00:37:21,057 You waiting on the Knicks game? 776 00:37:21,081 --> 00:37:22,367 Sort of. 777 00:37:22,391 --> 00:37:24,237 Recapping the top story tonight. 778 00:37:24,261 --> 00:37:27,447 Tennis player Lula Arslan was rescued by the FBI 779 00:37:27,471 --> 00:37:28,887 from a kidnapping attempt 780 00:37:28,911 --> 00:37:30,897 by the Iranian Revolutionary Guard. 781 00:37:32,851 --> 00:37:35,039 You had a busy day. 782 00:37:35,711 --> 00:37:37,581 How's your tennis player doing? 783 00:37:38,201 --> 00:37:40,767 She's OK. She's going to be just fine. 784 00:37:40,791 --> 00:37:42,527 Thank God she's a fighter. 785 00:37:42,551 --> 00:37:43,977 Just like you. 786 00:37:44,001 --> 00:37:46,248 And where do you think I got that from? 787 00:37:46,661 --> 00:37:48,467 I'm no fighter... 788 00:37:48,491 --> 00:37:51,022 not the way you wish I had been. Isn't that right? 789 00:37:51,046 --> 00:37:52,607 You fought with me plenty about my choice 790 00:37:52,631 --> 00:37:54,197 to become a cop and join the FBI. 791 00:37:54,221 --> 00:37:57,951 Hey, don't make me come in there, you two. 792 00:38:02,571 --> 00:38:05,137 Listen, I didn't come here to argue. 793 00:38:05,161 --> 00:38:07,164 I came here to say... 794 00:38:08,297 --> 00:38:11,487 That I understand a little better now that 795 00:38:11,511 --> 00:38:14,767 just because someone gives you orders to do something, 796 00:38:14,791 --> 00:38:16,956 it doesn't always mean it's right. 797 00:38:20,451 --> 00:38:23,847 And I respect you've always stood up for your values. 798 00:38:23,871 --> 00:38:25,497 - Mm. - And I just wish 799 00:38:25,521 --> 00:38:30,057 that you would respect my values and my choices too. 800 00:38:30,081 --> 00:38:32,477 I didn't raise you to be a fool. 801 00:38:32,664 --> 00:38:35,857 And only a fool would chase the uniform or risk her life 802 00:38:35,881 --> 00:38:37,827 every single day to serve a country, 803 00:38:37,851 --> 00:38:40,897 a system that doesn't value her life, 804 00:38:40,921 --> 00:38:42,757 her mother's life, her father's life, 805 00:38:42,781 --> 00:38:44,827 or, God forbid, her children's lives. 806 00:38:44,851 --> 00:38:46,137 See, that's the problem. 807 00:38:46,161 --> 00:38:48,107 When you see me, that's all you see, the uniform. 808 00:38:48,131 --> 00:38:50,007 You don't see me. 809 00:38:50,031 --> 00:38:51,487 You don't see your daughter, 810 00:38:51,511 --> 00:38:54,667 the one you raised to stand up for what I believe in. 811 00:38:54,691 --> 00:38:56,397 You know what? Maybe you did raise a fool. 812 00:38:56,421 --> 00:38:58,157 I honestly thought we could have a conversation 813 00:38:58,181 --> 00:38:59,427 instead of arguing. 814 00:38:59,451 --> 00:39:01,227 What is there to talk about? 815 00:39:01,251 --> 00:39:04,502 Every week, the headlines parade another name, 816 00:39:04,526 --> 00:39:05,847 another tragedy, 817 00:39:05,871 --> 00:39:08,647 in Ferguson, St. Paul, Memphis. 818 00:39:08,671 --> 00:39:10,267 It never changes, and I'm tired. 819 00:39:10,291 --> 00:39:13,377 And I'm trying to change that, Dad, in my own way. 820 00:39:13,401 --> 00:39:15,207 We both want the same thing, 821 00:39:15,231 --> 00:39:17,727 the right to feel safe in our communities, 822 00:39:17,751 --> 00:39:19,657 the right to feel safe in our bodies. 823 00:39:19,681 --> 00:39:22,417 And I'm trying to do my part, and honestly, I have no idea 824 00:39:22,441 --> 00:39:25,248 what it's going to take to change things out there. 825 00:39:29,521 --> 00:39:31,414 But I was hoping... 826 00:39:32,041 --> 00:39:34,367 I was hoping we could start by trying to change 827 00:39:34,391 --> 00:39:36,331 things in here between us. 828 00:39:36,356 --> 00:39:43,196 ♪ ♪ 829 00:39:48,231 --> 00:39:50,289 After the day you had, 830 00:39:51,231 --> 00:39:53,873 you still thought of me and came by. 831 00:39:55,891 --> 00:39:58,123 And I jumped down your throat. 832 00:40:00,271 --> 00:40:01,748 I'm sorry. 833 00:40:01,773 --> 00:40:08,333 ♪ ♪ 834 00:40:13,191 --> 00:40:17,057 I can't promise I'll ever understand you completely 835 00:40:17,164 --> 00:40:19,914 or that we'll see eye to eye, 836 00:40:21,361 --> 00:40:22,831 but, uh, 837 00:40:24,441 --> 00:40:26,164 I'm willing to listen. 838 00:40:32,373 --> 00:40:34,797 So should I bring you two some ice packs 839 00:40:34,821 --> 00:40:36,873 or some ice cream? 840 00:40:39,561 --> 00:40:41,357 Let's have ice cream, 841 00:40:41,381 --> 00:40:44,039 since I missed your birthday cake this morning. 842 00:40:46,531 --> 00:40:53,331 ♪ ♪ 60197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.