Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,590 --> 00:00:06,420
I was looking for you
2
00:00:06,420 --> 00:00:07,835
in yoga this morning.
3
00:00:07,835 --> 00:00:09,388
Girl, I cannot drag myself
out of bed in time.
4
00:00:09,388 --> 00:00:10,734
Still, here you are.
5
00:00:10,734 --> 00:00:12,633
Just in time to suffer
through a spin class.
6
00:00:12,633 --> 00:00:14,324
You're killing it.
7
00:00:14,324 --> 00:00:15,429
Really looking great.
8
00:00:15,429 --> 00:00:17,051
All because of your help.
9
00:00:19,502 --> 00:00:20,572
Ooh!
- Sorry.
10
00:00:20,572 --> 00:00:21,918
I didn't mean to scare you.
11
00:00:21,918 --> 00:00:23,195
Would you be interested
in buying some candy
12
00:00:23,195 --> 00:00:25,266
for a basketball team?
We're 500 from our goal.
13
00:00:25,266 --> 00:00:27,303
- Really? Is this even legit?
- Yes, ma'am.
14
00:00:27,303 --> 00:00:29,477
We're collecting so we can
play a game in Philadelphia.
15
00:00:29,477 --> 00:00:31,928
- Are you guys any good?
- Undefeated.
16
00:00:31,928 --> 00:00:33,895
- Is that so?
- It ain't no lie.
17
00:00:33,895 --> 00:00:36,519
I'll donate.
18
00:00:36,519 --> 00:00:37,727
Keep the candy bars.
19
00:00:37,727 --> 00:00:39,625
Sugar is not my friend.
20
00:00:39,625 --> 00:00:42,663
- Thank you. I appreciate it.
- Good luck.
21
00:00:46,632 --> 00:00:48,427
Now it's your turn.
22
00:01:03,546 --> 00:01:05,651
It's pretty today.
23
00:01:05,651 --> 00:01:07,550
Well, lookie-look.
24
00:01:07,550 --> 00:01:09,552
You're actually on time.
25
00:01:09,552 --> 00:01:11,830
No bad guys to catch?
26
00:01:11,830 --> 00:01:14,281
What would it look like
if I was late
27
00:01:14,281 --> 00:01:15,799
for Mom's anniversary?
28
00:01:15,799 --> 00:01:18,423
So what's your big surprise?
29
00:01:18,423 --> 00:01:21,011
So we all know that
30
00:01:21,011 --> 00:01:23,738
this is Mom's favorite spot
in the entire city.
31
00:01:23,738 --> 00:01:25,188
Winter, summer, spring,
and fall.
32
00:01:25,188 --> 00:01:28,467
Mm-hmm, and this was
her favorite bench.
33
00:01:28,467 --> 00:01:29,572
Get to it, Tiff.
34
00:01:29,572 --> 00:01:30,952
I'm getting there.
35
00:01:37,787 --> 00:01:41,135
Now it's hers forever.
36
00:01:41,135 --> 00:01:42,585
- No way.
- Tiff...
37
00:01:46,623 --> 00:01:48,522
Okay, come on,
let's take a selfie.
38
00:01:48,522 --> 00:01:49,695
Yes.
39
00:02:00,396 --> 00:02:02,329
Mom would love this, Tiff.
40
00:02:02,329 --> 00:02:04,089
Yeah, she would.
41
00:02:08,335 --> 00:02:10,716
So how you doing, Bryan?
42
00:02:10,716 --> 00:02:13,995
Um, I'm okay.
43
00:02:13,995 --> 00:02:16,066
Things have been
a little crazy lately, but...
44
00:02:16,066 --> 00:02:17,758
Yeah.
45
00:02:17,758 --> 00:02:20,830
I spoke to Jack Knowles
the other day.
46
00:02:20,830 --> 00:02:22,521
He said he was trying to help
you with something at work
47
00:02:22,521 --> 00:02:25,766
and you cursed him out in front
of the entire restaurant.
48
00:02:25,766 --> 00:02:29,597
No, he disrespected me
and I called him out.
49
00:02:29,597 --> 00:02:31,772
Come on, Bryan.
50
00:02:31,772 --> 00:02:32,980
You can't call out your manager
51
00:02:32,980 --> 00:02:34,223
for trying to help you
do your job.
52
00:02:34,223 --> 00:02:37,018
It doesn't work that way.
53
00:02:37,018 --> 00:02:38,054
Bryan!
54
00:02:39,780 --> 00:02:41,816
Seriously, Bryan?
55
00:02:41,816 --> 00:02:44,060
You need to go down to that
restaurant and apologize.
56
00:02:44,060 --> 00:02:46,925
No! I'm not apologizing
for anything.
57
00:02:46,925 --> 00:02:49,617
You need to stop acting
like a little kid.
58
00:02:49,617 --> 00:02:51,550
You need to stop acting
like you're Mom.
59
00:02:51,550 --> 00:02:53,345
both:
60
00:02:53,345 --> 00:02:54,553
Bryan!
61
00:02:56,106 --> 00:02:57,970
See, this is what
I'm talking about, Tiff.
62
00:02:57,970 --> 00:03:01,871
These little outbursts,
something's not right.
63
00:03:01,871 --> 00:03:03,873
He's starting to act
like Uncle Jojo.
64
00:03:06,013 --> 00:03:07,704
Bryan just needs to get
his life together, okay?
65
00:03:07,704 --> 00:03:09,706
He needs to focus on his work
and his career.
66
00:03:09,706 --> 00:03:12,192
Right--hard work cures all.
67
00:03:12,192 --> 00:03:14,263
Hard work is not a bad thing, Erika.
68
00:03:14,263 --> 00:03:15,816
You're right.
69
00:03:15,816 --> 00:03:19,129
But some of this
mental health stuff is genetic.
70
00:03:19,129 --> 00:03:20,269
It's a disease.
71
00:03:20,269 --> 00:03:21,615
Bryan just needs
to grow up, okay?
72
00:03:21,615 --> 00:03:23,720
He needs to stop acting
like a child.
73
00:03:25,998 --> 00:03:28,138
I'm sorry, I have to go.
- Okay.
74
00:03:28,138 --> 00:03:29,761
Thank you for that.
- Yeah.
75
00:03:29,761 --> 00:03:31,349
Mom would be really proud.
76
00:03:31,349 --> 00:03:33,454
All right.
77
00:03:41,359 --> 00:03:42,739
Hey. Sorry I'm late.
78
00:03:42,739 --> 00:03:44,085
Just got here myself.
79
00:03:44,085 --> 00:03:46,018
Maggie and OA
are talking to the witness.
80
00:03:46,018 --> 00:03:48,089
Everything okay?
- Oh, yeah, I'm good.
81
00:03:48,089 --> 00:03:50,644
Hey, I'm Agent Wallace.
This is Agent Scola.
82
00:03:50,644 --> 00:03:52,370
Detective Walton.
83
00:03:52,370 --> 00:03:53,405
What have we got?
84
00:03:53,405 --> 00:03:54,924
Victim is Mia Lopez.
85
00:03:54,924 --> 00:03:56,891
She's a federal
correctional officer,
86
00:03:56,891 --> 00:03:59,342
which is why
we called you guys in.
87
00:03:59,342 --> 00:04:00,895
We found her badge in her bag.
88
00:04:00,895 --> 00:04:03,035
- Right. Anything stolen?
- Nope.
89
00:04:03,035 --> 00:04:06,591
Seems like it's all there--
wallet, phone, ID.
90
00:04:06,591 --> 00:04:08,075
Any physical evidence?
91
00:04:08,075 --> 00:04:10,871
Yeah,
two 9-millimeter casings.
92
00:04:10,871 --> 00:04:13,253
Okay, we're gonna need
to take those down to 26 Fed
93
00:04:13,253 --> 00:04:15,151
along with any security footage
you might have found.
94
00:04:15,151 --> 00:04:17,222
You got it.
95
00:04:17,222 --> 00:04:18,672
I just saw her.
96
00:04:18,672 --> 00:04:20,950
I can't believe
she just got shot.
97
00:04:20,950 --> 00:04:22,848
We know this is hard,
but did you see her get shot?
98
00:04:22,848 --> 00:04:24,747
No, but I heard it.
99
00:04:24,747 --> 00:04:26,162
How many shots?
100
00:04:26,162 --> 00:04:28,198
Two.
101
00:04:28,198 --> 00:04:29,993
When I turned around,
I saw the guy running away.
102
00:04:29,993 --> 00:04:31,409
Okay, what was he wearing?
103
00:04:31,409 --> 00:04:35,758
He was in a black jacket
with a gray hoodie.
104
00:04:35,758 --> 00:04:37,000
He took off running that way.
105
00:04:37,000 --> 00:04:39,279
- Are you sure it was a man?
- Yeah.
106
00:04:39,279 --> 00:04:40,935
Right before the gunshots,
I heard him yelling,
107
00:04:40,935 --> 00:04:42,454
"Now it's your turn."
108
00:04:44,594 --> 00:04:47,563
All right, so federal
correctional officer Mia Lopez
109
00:04:47,563 --> 00:04:48,840
was shot and killed
this morning
110
00:04:48,840 --> 00:04:51,187
walking to her car
after a workout.
111
00:04:51,187 --> 00:04:53,741
Nothing was stolen,
and according to a witness,
112
00:04:53,741 --> 00:04:55,743
the killer shouted
"now it's your turn"
113
00:04:55,743 --> 00:04:56,744
before shooting her.
114
00:04:56,744 --> 00:04:58,298
So she was targeted?
115
00:04:58,298 --> 00:05:00,230
It looks that way, yeah.
The question is why.
116
00:05:00,230 --> 00:05:02,060
Elise, what else
are we learning about a victim?
117
00:05:02,060 --> 00:05:04,304
Mia was on the job
just under seven years
118
00:05:04,304 --> 00:05:07,065
and worked the last three years
in the segregated housing unit.
119
00:05:07,065 --> 00:05:09,032
Mm, solitary confinement--
means she was dealing
120
00:05:09,032 --> 00:05:10,965
with the worst of the worst
on a daily basis.
121
00:05:10,965 --> 00:05:12,760
Any specific beefs or threats?
122
00:05:12,760 --> 00:05:14,383
There was one
documented threat
123
00:05:14,383 --> 00:05:16,902
by a member of the Latin Kings
a few years back,
124
00:05:16,902 --> 00:05:20,423
but that inmate
overdosed shortly
125
00:05:20,423 --> 00:05:21,838
after his release in 2020.
126
00:05:21,838 --> 00:05:23,323
Well, that's interesting,
but it doesn't mean
127
00:05:23,323 --> 00:05:26,187
there wasn't somebody else
who was harboring a grudge
128
00:05:26,187 --> 00:05:27,706
and was smart enough
to keep it a secret
129
00:05:27,706 --> 00:05:29,432
until they were released,
so keep digging.
130
00:05:29,432 --> 00:05:31,296
Kelly, you got that footage
from the scene?
131
00:05:31,296 --> 00:05:32,539
Just came in.
132
00:05:32,539 --> 00:05:34,851
Very good. Throw it up.
133
00:05:34,851 --> 00:05:36,991
Based on the height
of Mia's Honda Pilot,
134
00:05:36,991 --> 00:05:39,373
I'd say
our shooter's 5'10, 5'11.
135
00:05:39,373 --> 00:05:43,239
Can you rewind it, see if we
can get enough for facial rec?
136
00:05:43,239 --> 00:05:46,415
Yeah, looks like he's wearing
some sort of surgical mask.
137
00:05:46,415 --> 00:05:48,865
All right, so what else
do we know about the victim?
138
00:05:48,865 --> 00:05:50,557
Any angry ex-boyfriends, husbands?
139
00:05:50,557 --> 00:05:53,525
She was single,
no domestic disputes on record,
140
00:05:53,525 --> 00:05:55,458
not much of a social
media presence, either.
141
00:05:55,458 --> 00:05:58,081
She lived with her mom
in the Bronx.
142
00:05:58,081 --> 00:06:00,014
Okay, let's get Tiffany
and Scola over there right now.
143
00:06:00,014 --> 00:06:01,326
Great.
144
00:06:01,326 --> 00:06:02,741
Actually,
Mrs. Lopez works downstairs.
145
00:06:02,741 --> 00:06:05,054
She's a clerk with the Social
Security Administration.
146
00:06:05,054 --> 00:06:06,676
She's on the way up.
147
00:06:06,676 --> 00:06:08,885
Said she doesn't wanna make
anyone go out of their way.
148
00:06:12,786 --> 00:06:15,375
She was a kind person.
149
00:06:15,375 --> 00:06:17,687
Never had a problem
with anybody.
150
00:06:17,687 --> 00:06:19,275
Did she seem anxious
151
00:06:19,275 --> 00:06:21,139
or worried at all
the last few days?
152
00:06:21,139 --> 00:06:23,279
Everything was normal,
which is why all of this
153
00:06:23,279 --> 00:06:24,901
is such a shock.
154
00:06:24,901 --> 00:06:26,420
We understand.
155
00:06:26,420 --> 00:06:28,664
It's a lot to take in.
156
00:06:28,664 --> 00:06:31,011
We just need to get
as much information as we can
157
00:06:31,011 --> 00:06:32,737
so we can find the men
that did this to Mia.
158
00:06:32,737 --> 00:06:35,464
I understand.
159
00:06:35,464 --> 00:06:37,742
Only image we have
of the shooter.
160
00:06:37,742 --> 00:06:39,985
He look familiar to you?
161
00:06:39,985 --> 00:06:43,955
Oh, I think
I've seen him before.
162
00:06:43,955 --> 00:06:46,785
He was hanging out
near my apartment.
163
00:06:46,785 --> 00:06:48,442
Gave off a creepy vibe.
164
00:06:48,442 --> 00:06:50,720
Kept staring at me
when I left for work.
165
00:06:50,720 --> 00:06:52,929
Did you get a look
at his face?
166
00:06:52,929 --> 00:06:56,001
Well, no, but he was dressed
just like that--
167
00:06:56,001 --> 00:06:58,487
wearing the same sweatshirt
and hood.
168
00:06:58,487 --> 00:07:00,834
I think that's the guy.
169
00:07:00,834 --> 00:07:02,456
You tell Mia about him?
170
00:07:02,456 --> 00:07:07,634
No, I thought he was just
some creepy homeless guy.
171
00:07:07,634 --> 00:07:10,015
I should have said something,
told somebody.
172
00:07:10,015 --> 00:07:11,810
This isn't your fault.
173
00:07:11,810 --> 00:07:13,812
But if I would
have told Mia--
174
00:07:13,812 --> 00:07:16,505
Ma'am,
there's only one person
175
00:07:16,505 --> 00:07:17,851
that did anything wrong here,
176
00:07:17,851 --> 00:07:19,473
and it is the man
who shot your daughter.
177
00:07:23,615 --> 00:07:27,723
Okay, here's the lurker
outside the Lopez building.
178
00:07:27,723 --> 00:07:30,450
Mask is obscuring the face,
but it looks like our guy.
179
00:07:30,450 --> 00:07:32,141
Do we have a height match?
- Yes.
180
00:07:32,141 --> 00:07:33,349
All right, so if
this is our killer,
181
00:07:33,349 --> 00:07:35,040
it means he was
planning the attack,
182
00:07:35,040 --> 00:07:37,491
surveilling Mia,
getting her routine down.
183
00:07:37,491 --> 00:07:39,320
So how do we figure out
who this guy is?
184
00:07:39,320 --> 00:07:41,978
Hey, lab got a hit
on a partial print
185
00:07:41,978 --> 00:07:44,084
on one of the shell casings
they found.
186
00:07:44,084 --> 00:07:48,606
Belongs to a Kenneth Nelson,
born 10-2-78.
187
00:07:48,606 --> 00:07:50,608
Yeah, I got him.
188
00:07:50,608 --> 00:07:53,818
Kenneth "Kenny" Nelson, age 44.
189
00:07:53,818 --> 00:07:55,405
He's got a slew of priors--
190
00:07:55,405 --> 00:07:59,927
assaults, shootings, witness
intimidation, some drug cases.
191
00:07:59,927 --> 00:08:03,448
Says that he's a member of the
Throgg's Neck Motorcycle Club.
192
00:08:03,448 --> 00:08:05,761
I guess it's a biker gang
up in the Bronx.
193
00:08:05,761 --> 00:08:08,039
Well, he's a match for the
physicality of our killer.
194
00:08:08,039 --> 00:08:09,834
Any connection to the victim?
195
00:08:09,834 --> 00:08:12,353
He's been in and out of
federal prison over the years,
196
00:08:12,353 --> 00:08:14,873
was acquitted last year
on a narcotics charge,
197
00:08:14,873 --> 00:08:16,806
and remanded to MCC
during trial.
198
00:08:16,806 --> 00:08:19,429
Okay, so he definitely would
have crossed paths with Mia.
199
00:08:19,429 --> 00:08:21,190
Kelly, do we have
a last known address?
200
00:08:21,190 --> 00:08:23,295
Uh, no,
but his probation report says
201
00:08:23,295 --> 00:08:25,021
he tends bar at a place
called Rustin's.
202
00:08:25,021 --> 00:08:26,333
It's over in Throgg's Neck.
203
00:08:26,333 --> 00:08:28,335
Hey, I know Rustin's.
It's a sports bar.
204
00:08:28,335 --> 00:08:29,716
It's got a seriously
rough clientele.
205
00:08:29,716 --> 00:08:31,165
Things could get ugly.
206
00:08:31,165 --> 00:08:33,478
All right, well, this man
has a history of violence
207
00:08:33,478 --> 00:08:36,067
and fingerprints
that link him to our homicide,
208
00:08:36,067 --> 00:08:37,931
so let's bring him in
but be careful.
209
00:08:37,931 --> 00:08:39,898
Copy that.
210
00:08:45,766 --> 00:08:46,905
We are in position.
211
00:08:46,905 --> 00:08:48,355
Copy that.
212
00:08:48,355 --> 00:08:50,115
As soon as you pull up,
lower your boom,
213
00:08:50,115 --> 00:08:51,772
turn on your bubble gums,
and make a lot of noise
214
00:08:51,772 --> 00:08:52,911
while you're at it.
- All right.
215
00:08:52,911 --> 00:08:54,361
You got it, boss.
216
00:09:03,957 --> 00:09:05,130
What the hell you doing?
217
00:09:05,130 --> 00:09:07,892
Hey, what are you doing
out here?
218
00:09:07,892 --> 00:09:10,273
Kenny, we need to talk.
219
00:09:10,273 --> 00:09:12,310
FBI.
220
00:09:12,310 --> 00:09:14,001
No.
221
00:09:21,077 --> 00:09:22,700
9-millimeter.
222
00:09:24,633 --> 00:09:26,289
Kenny Nelson,
you're under arrest.
223
00:09:40,131 --> 00:09:41,719
I don't know what
you're talking about.
224
00:09:41,719 --> 00:09:43,306
I never seen that woman before.
225
00:09:43,306 --> 00:09:45,446
Mm, your fingerprints were
all over the shell casings
226
00:09:45,446 --> 00:09:47,517
laying next to her body.
227
00:09:47,517 --> 00:09:49,071
- Shouldn't I have a lawyer?
- Why?
228
00:09:49,071 --> 00:09:50,590
I thought you'd never
seen her before.
229
00:09:50,590 --> 00:09:52,143
Yeah, I haven't.
230
00:09:52,143 --> 00:09:53,869
We pulled a 9-millimeter
out of your waistband, Kenny.
231
00:09:53,869 --> 00:09:54,835
Come on.
232
00:09:54,835 --> 00:09:56,596
That gun's never been fired.
233
00:09:56,596 --> 00:09:58,080
You can check for yourselves.
234
00:09:58,080 --> 00:09:59,840
Okay, you could have
used another gun.
235
00:10:01,739 --> 00:10:03,395
You said it happened
this morning, right?
236
00:10:03,395 --> 00:10:05,087
Right.
237
00:10:05,087 --> 00:10:09,160
I was at Rustin's handling
a liquor license inspection.
238
00:10:09,160 --> 00:10:10,782
It doesn't matter if
you pulled the trigger.
239
00:10:10,782 --> 00:10:13,060
You loaded the weapon.
That makes you an accessory.
240
00:10:16,029 --> 00:10:20,930
Look, I had nothing to do
with that lady being dead.
241
00:10:20,930 --> 00:10:23,692
But I think I know why
my print's on the casing.
242
00:10:23,692 --> 00:10:25,935
We are all ears, Kenny.
243
00:10:28,248 --> 00:10:29,698
Yeah, I bet you are.
244
00:10:32,321 --> 00:10:36,187
Only way I can help you is to
implicate myself in a felony.
245
00:10:36,187 --> 00:10:38,638
I want immunity on that
'fore I say another word.
246
00:10:38,638 --> 00:10:41,330
You give us something good
that leads to something better,
247
00:10:41,330 --> 00:10:42,780
we'll go to bat for you.
248
00:10:53,860 --> 00:10:55,896
I sold that gun yesterday.
249
00:10:55,896 --> 00:10:57,829
To who?
250
00:10:57,829 --> 00:10:59,762
It's a neighborhood guy.
He comes into the bar.
251
00:10:59,762 --> 00:11:01,143
It's a young guy.
252
00:11:01,143 --> 00:11:03,870
- Okay, you got a name?
- No.
253
00:11:03,870 --> 00:11:06,389
But it turns out he served
with the same unit
254
00:11:06,389 --> 00:11:08,253
as my brother in Afghanistan.
255
00:11:08,253 --> 00:11:09,565
And what unit was that?
256
00:11:09,565 --> 00:11:10,946
First Marine Regiment.
257
00:11:10,946 --> 00:11:12,361
He was on a recon team.
258
00:11:12,361 --> 00:11:14,639
So you think he's the one
who murdered Mia?
259
00:11:14,639 --> 00:11:16,434
Well, that's for you
to figure out.
260
00:11:16,434 --> 00:11:18,505
All I know is that I sold him
261
00:11:18,505 --> 00:11:20,231
one of my 9-millimeters
yesterday,
262
00:11:20,231 --> 00:11:21,750
and that gun was loaded.
263
00:11:26,893 --> 00:11:29,585
So this is the security
footage outside of Rustin's,
264
00:11:29,585 --> 00:11:31,656
but I can't see his face.
265
00:11:31,656 --> 00:11:33,209
What about the truck?
Zoom in there.
266
00:11:33,209 --> 00:11:34,970
Okay.
267
00:11:34,970 --> 00:11:36,903
Is that truck 72...
268
00:11:36,903 --> 00:11:38,767
both:
Hensley Tree Service.
269
00:11:41,701 --> 00:11:43,081
Shows its office
is over in Locust Point.
270
00:11:43,081 --> 00:11:45,705
All right,
send Tiffany and Scola now.
271
00:11:57,751 --> 00:11:59,270
Hey, what's up?
272
00:11:59,270 --> 00:12:00,927
We got into
another argument.
273
00:12:00,927 --> 00:12:03,239
Bryan was going off again.
He ran out of the apartment.
274
00:12:03,239 --> 00:12:04,896
He nearly knocked down
Mr. Ortiz.
275
00:12:04,896 --> 00:12:06,380
Now he won't answer his phone.
276
00:12:06,380 --> 00:12:08,624
I know you don't wanna
admit it or accept it,
277
00:12:08,624 --> 00:12:10,005
but he needs help.
278
00:12:10,005 --> 00:12:11,075
I'm in the middle
of a homicide case,
279
00:12:11,075 --> 00:12:12,973
so I can't really get involved.
280
00:12:12,973 --> 00:12:14,526
Can't really get involved?
Yeah.
281
00:12:14,526 --> 00:12:15,631
I was waiting for that.
282
00:12:15,631 --> 00:12:17,460
Come on.
Don't do this right now.
283
00:12:17,460 --> 00:12:19,186
Fine.
284
00:12:19,186 --> 00:12:22,155
But we need to deal with this
sooner rather than later.
285
00:12:27,091 --> 00:12:29,887
Hey, you know, if you got
family business, I could--
286
00:12:29,887 --> 00:12:32,752
No, it's just my sister.
She's overly dramatic.
287
00:12:34,270 --> 00:12:36,376
It's my little brother.
He's acting like an idiot.
288
00:12:36,376 --> 00:12:38,412
She wants to get him
professional help.
289
00:12:38,412 --> 00:12:41,243
You ever think about
getting him in to see someone?
290
00:12:41,243 --> 00:12:42,658
He's just the
baby of the family,
291
00:12:42,658 --> 00:12:45,178
and so he just needs
to adjust to the real world.
292
00:12:45,178 --> 00:12:49,113
You know, I saw
my first therapist at 12.
293
00:12:49,113 --> 00:12:52,081
As much as I bitch about it,
if I'm being honest,
294
00:12:52,081 --> 00:12:55,291
it helped more than it hurt.
295
00:12:55,291 --> 00:12:58,985
Well, Upper East Side's
a long way from Bed-Stuy.
296
00:13:03,161 --> 00:13:04,887
Yeah, that's
one of my trucks.
297
00:13:04,887 --> 00:13:06,337
Who drives it?
298
00:13:06,337 --> 00:13:09,374
Uh...
299
00:13:09,374 --> 00:13:11,376
Michael Landry. Why?
300
00:13:11,376 --> 00:13:12,964
Now he's in trouble
with the FBI?
301
00:13:12,964 --> 00:13:14,897
Well, we need to speak
to him about a shooting.
302
00:13:14,897 --> 00:13:16,796
I'm sorry to hear that.
303
00:13:16,796 --> 00:13:19,281
I can't say I'm surprised.
304
00:13:19,281 --> 00:13:21,041
Why is that?
305
00:13:21,041 --> 00:13:24,251
You know, I used to be
a knucklehead when I was young,
306
00:13:24,251 --> 00:13:27,047
too, so I got a soft spot
for 'em.
307
00:13:27,047 --> 00:13:28,877
But after you and me,
we done punching it out,
308
00:13:28,877 --> 00:13:30,464
I'd be buying you a drink.
309
00:13:30,464 --> 00:13:33,053
With this Landry kid,
310
00:13:33,053 --> 00:13:34,779
he has a hard time moving on.
311
00:13:34,779 --> 00:13:37,747
Fixates on stuff.
312
00:13:37,747 --> 00:13:39,439
So I just get him as
much work as I can
313
00:13:39,439 --> 00:13:41,027
and try to keep him
out of trouble.
314
00:13:41,027 --> 00:13:42,822
You know where
we can find him?
315
00:13:42,822 --> 00:13:47,102
Yeah, pretty sure
he lives with his mother.
316
00:13:47,102 --> 00:13:48,482
She's a real piece of work.
317
00:13:50,277 --> 00:13:53,315
Well, if you talk
to him or he comes by,
318
00:13:53,315 --> 00:13:55,386
just don't let him know
you seen us.
319
00:13:55,386 --> 00:13:57,043
Sure.
320
00:13:57,043 --> 00:13:58,251
I don't know what
you think he did,
321
00:13:58,251 --> 00:14:00,943
but deep down,
he's good people.
322
00:14:04,153 --> 00:14:06,776
Jubal, found the guy that
bought the 9-millimeter.
323
00:14:06,776 --> 00:14:08,571
Sending you the details.
324
00:14:15,751 --> 00:14:18,202
Michael Landry, FBI.
325
00:14:21,101 --> 00:14:22,378
We have a warrant.
326
00:15:00,692 --> 00:15:03,040
Ms. Landry.
327
00:15:03,040 --> 00:15:04,904
Who the hell are you?
328
00:15:06,181 --> 00:15:08,804
I'm with the FBI.
329
00:15:08,804 --> 00:15:10,944
Well, good for you.
330
00:15:12,497 --> 00:15:14,223
No Michael.
331
00:15:14,223 --> 00:15:16,225
Hi.
332
00:15:16,225 --> 00:15:18,918
Uh, we need to speak
to your son.
333
00:15:18,918 --> 00:15:20,850
Why do you wanna
talk to my Michael?
334
00:15:20,850 --> 00:15:22,473
I'm afraid
he's in a bit of trouble.
335
00:15:22,473 --> 00:15:27,340
Michael in trouble with
the FBI, that's a good one.
336
00:15:27,340 --> 00:15:29,894
When was the last time
you spoke to him?
337
00:15:29,894 --> 00:15:31,758
I don't know, a while.
338
00:15:31,758 --> 00:15:33,104
He's had his cell phone
shut off.
339
00:15:33,104 --> 00:15:35,175
How long's a while?
An hour, a day, a week?
340
00:15:35,175 --> 00:15:36,797
Something like that.
341
00:15:36,797 --> 00:15:39,214
Okay so you're saying you
haven't spoken to him lately?
342
00:15:39,214 --> 00:15:42,182
I just spoke plain English
to you, did I not?
343
00:15:42,182 --> 00:15:44,219
Ms. Landry, we need
to talk to your son.
344
00:15:44,219 --> 00:15:46,462
I don't know where he is.
345
00:15:46,462 --> 00:15:49,879
Now, if you don't mind,
my shows are coming on.
346
00:15:51,467 --> 00:15:53,883
Ms. Landry...
347
00:15:53,883 --> 00:15:55,540
we think Michael
might need some help.
348
00:15:55,540 --> 00:15:57,059
Oh, really?
349
00:15:57,059 --> 00:15:59,268
Are you another expert
on the matter of my son?
350
00:15:59,268 --> 00:16:00,960
- No, ma'am.
- It's never ending.
351
00:16:00,960 --> 00:16:03,652
First the marines,
and then those geniuses
352
00:16:03,652 --> 00:16:05,895
down at the so-called
veterans hospital,
353
00:16:05,895 --> 00:16:07,828
educated beyond
their intelligence,
354
00:16:07,828 --> 00:16:10,348
every single one of them.
It's a plague.
355
00:16:10,348 --> 00:16:11,384
Okay.
356
00:16:13,731 --> 00:16:16,561
If you do speak to Michael,
357
00:16:16,561 --> 00:16:18,253
please let us know.
358
00:16:18,253 --> 00:16:20,496
Michael ain't perfect,
but he's a good soul.
359
00:16:22,084 --> 00:16:23,603
Least he was before
they made him
360
00:16:23,603 --> 00:16:25,846
do all those horrible things
over there in Afghanistan.
361
00:16:25,846 --> 00:16:28,194
He wasn't the same after that.
362
00:16:28,194 --> 00:16:29,989
If you're looking for someone
to blame, blame them,
363
00:16:29,989 --> 00:16:33,268
not me and not my Michael.
364
00:16:39,412 --> 00:16:42,001
If Landry's smart,
he's already halfway to Canada.
365
00:16:43,036 --> 00:16:44,520
Just didn't have
to be like this.
366
00:16:44,520 --> 00:16:48,248
You know, if his mother
got him some help...
367
00:16:48,248 --> 00:16:50,664
Erika, can I call you back?
368
00:16:52,597 --> 00:16:54,047
He's what?
369
00:16:56,015 --> 00:17:01,434
Okay, uh, well,
can you handle it?
370
00:17:01,434 --> 00:17:03,505
No, I just--
371
00:17:03,505 --> 00:17:06,784
okay, okay, I got it.
372
00:17:06,784 --> 00:17:08,993
I'll see what I can do.
373
00:17:08,993 --> 00:17:10,408
Everything all right?
374
00:17:11,961 --> 00:17:13,929
Bryan's at a restaurant
375
00:17:13,929 --> 00:17:15,758
he used to work at,
causing a scene.
376
00:17:15,758 --> 00:17:19,072
She said he's sitting
at the bar staring people down,
377
00:17:19,072 --> 00:17:20,625
and he's refusing to leave.
378
00:17:20,625 --> 00:17:22,834
She's just scared
they're gonna call the cops.
379
00:17:22,834 --> 00:17:24,146
I'm sure it's nothing.
380
00:17:24,146 --> 00:17:26,010
I mean, like I said,
my sister has a tendency
381
00:17:26,010 --> 00:17:27,356
to blow things
out of proportion.
382
00:17:27,356 --> 00:17:29,220
But the restaurant's
literally on the way.
383
00:17:29,220 --> 00:17:30,394
Why don't we just
stop by and make sure
384
00:17:30,394 --> 00:17:33,017
things don't go
from bad to worse?
385
00:17:33,017 --> 00:17:34,432
I mean,
we're in the middle of a case.
386
00:17:34,432 --> 00:17:36,124
It's not gonna help
my family if I get fired.
387
00:17:36,124 --> 00:17:37,401
No, don't worry about that.
388
00:17:37,401 --> 00:17:40,093
Okay, we get in and out
fast enough,
389
00:17:40,093 --> 00:17:42,026
we don't
have to explain anything.
390
00:17:45,823 --> 00:17:46,962
Bryan?
391
00:17:46,962 --> 00:17:49,033
Whoa, whoa, whoa.
392
00:17:50,690 --> 00:17:52,588
- Bryan! Whoa!
- Police!
393
00:17:52,588 --> 00:17:54,003
NYPD.
394
00:17:56,799 --> 00:17:59,250
- You called the cops on me?
- Put the bottle down.
395
00:17:59,250 --> 00:18:00,734
Hey, this is my brother.
396
00:18:00,734 --> 00:18:02,805
Please, I can talk him down.
397
00:18:02,805 --> 00:18:04,393
You called them!
398
00:18:04,393 --> 00:18:06,326
I didn't call anyone.
I swear.
399
00:18:06,326 --> 00:18:08,052
Put the bottle down now.
400
00:18:09,467 --> 00:18:10,572
Come on, guys.
401
00:18:10,572 --> 00:18:11,780
She used to be
on the job with you.
402
00:18:11,780 --> 00:18:13,195
This is a family thing.
We got this.
403
00:18:14,955 --> 00:18:18,200
He's calling people
and telling them I'm a scumbag.
404
00:18:18,200 --> 00:18:20,064
He called all my friends.
405
00:18:20,064 --> 00:18:22,860
He called Erika.
406
00:18:22,860 --> 00:18:24,931
Now you.
407
00:18:24,931 --> 00:18:26,553
Now everybody hates me.
408
00:18:26,553 --> 00:18:28,314
- Bryan, I didn't call--
- Shut up!
409
00:18:28,314 --> 00:18:30,764
Hey! Bryan, come on, okay?
He didn't call me.
410
00:18:32,939 --> 00:18:36,080
Just put the bottle down, okay,
and where's this coming from?
411
00:18:36,080 --> 00:18:38,082
Nobody hates you.
- Everybody hates me!
412
00:18:38,082 --> 00:18:40,049
I'm gonna count to three--
413
00:18:40,049 --> 00:18:41,810
Whoa, whoa, whoa, whoa, stop.
414
00:18:41,810 --> 00:18:44,088
Bryan, Bryan, okay,
I need you to focus.
415
00:18:44,088 --> 00:18:47,402
Look, look, look, look,
focus on me.
416
00:18:47,402 --> 00:18:49,645
Bryan, focus.
Okay, focus on me.
417
00:18:52,510 --> 00:18:53,822
Okay.
418
00:18:53,822 --> 00:18:56,031
You're my little brother,
419
00:18:56,031 --> 00:18:58,067
and I could never hate you.
420
00:19:02,831 --> 00:19:04,833
Please.
421
00:19:04,833 --> 00:19:06,455
Please, put the bottle down.
422
00:19:08,871 --> 00:19:09,803
It's okay.
423
00:19:11,564 --> 00:19:13,255
It's okay.
424
00:19:16,845 --> 00:19:19,503
It's okay. All right?
425
00:19:19,503 --> 00:19:23,023
You just gotta put it down.
426
00:19:23,023 --> 00:19:25,405
Yeah.
427
00:19:25,405 --> 00:19:27,269
I got him. I got him.
428
00:19:28,615 --> 00:19:30,099
Okay, look,
this is my brother--
429
00:19:30,099 --> 00:19:31,411
I understand that--
430
00:19:31,411 --> 00:19:33,551
Okay, so can you please,
431
00:19:33,551 --> 00:19:36,105
please put yourself
in my shoes.
432
00:19:39,557 --> 00:19:42,802
- It's the JOC.
- Yeah.
433
00:19:42,802 --> 00:19:44,286
Come on.
434
00:19:44,286 --> 00:19:45,529
Mr. Knowles says
he's not gonna press charges.
435
00:19:45,529 --> 00:19:47,082
Just get him
the hell out of here, okay?
436
00:19:47,082 --> 00:19:49,188
- Of course. Okay, we got it.
- Okay.
437
00:19:49,188 --> 00:19:50,499
Thank you
for your understanding.
438
00:19:53,744 --> 00:19:55,677
Look, I gotta get back to work.
Can you take him home?
439
00:19:55,677 --> 00:19:57,196
Yeah, I got it.
We'll talk later.
440
00:19:57,196 --> 00:19:58,507
- Yeah.
- Thanks, Tiff.
441
00:20:00,199 --> 00:20:01,234
It's a good thing
that we got there
442
00:20:01,234 --> 00:20:02,891
before the cops did.
- Yeah.
443
00:20:02,891 --> 00:20:04,548
But I think it's safe to say
444
00:20:04,548 --> 00:20:07,275
some professional help would be
a step in the right direction.
445
00:20:07,275 --> 00:20:09,863
So would some
grown-up style self-control.
446
00:20:09,863 --> 00:20:13,281
He needs to talk to someone,
Tiff, to a professional.
447
00:20:13,281 --> 00:20:15,110
And this professional's
gonna what?
448
00:20:15,110 --> 00:20:16,525
Say some magic words
and change his life?
449
00:20:16,525 --> 00:20:18,389
It doesn't happen that way.
450
00:20:18,389 --> 00:20:20,460
People have to work
through the tough times.
451
00:20:20,460 --> 00:20:21,910
They have to deal
with their own business.
452
00:20:21,910 --> 00:20:24,395
Yeah, well, not everyone
is as tough as you are.
453
00:20:24,395 --> 00:20:25,638
That's not what I meant.
454
00:20:25,638 --> 00:20:27,191
No, that's--
I'm trying to say that--
455
00:20:27,191 --> 00:20:28,503
Trying to what?
456
00:20:31,609 --> 00:20:34,267
Mental illness
is a real thing.
457
00:20:36,511 --> 00:20:39,686
He can't just tough that out.
458
00:20:42,379 --> 00:20:44,829
Let's just get our heads
back in the case.
459
00:20:44,829 --> 00:20:46,210
Focus on that, okay?
460
00:20:58,257 --> 00:20:59,396
All right,
so Michael Landry, 22,
461
00:20:59,396 --> 00:21:00,845
he's out there shooting people.
462
00:21:00,845 --> 00:21:02,019
First question is,
is it random or is it targeted?
463
00:21:02,019 --> 00:21:03,331
I have to believe
it's targeted.
464
00:21:03,331 --> 00:21:04,884
Otherwise, he would
have shot more people.
465
00:21:04,884 --> 00:21:06,368
Right, now his mom said
she was trying to call him.
466
00:21:06,368 --> 00:21:07,438
We have that number?
467
00:21:07,438 --> 00:21:08,646
We do,
but it's been shut off.
468
00:21:08,646 --> 00:21:09,854
All right, stay on it.
469
00:21:09,854 --> 00:21:11,166
Let me know the second
it goes alive.
470
00:21:11,166 --> 00:21:12,340
In the meantime, how are
we doing on the deep dive
471
00:21:12,340 --> 00:21:13,824
into his past?
472
00:21:13,824 --> 00:21:15,066
He wasn't lying to Nelson.
473
00:21:15,066 --> 00:21:16,585
He really was Marine recon,
474
00:21:16,585 --> 00:21:19,347
and he definitely was involved
in a lot of firefights.
475
00:21:19,347 --> 00:21:21,694
Looks like he exhibited some
symptoms of mental illness
476
00:21:21,694 --> 00:21:22,867
during his time in Afghanistan
477
00:21:22,867 --> 00:21:24,317
and received
a medical discharge.
478
00:21:24,317 --> 00:21:27,320
Right, so he's
a trained warrior adrift
479
00:21:27,320 --> 00:21:28,873
with no war to fight.
480
00:21:28,873 --> 00:21:30,565
Yeah, but we're still lacking
motive for Mia's death,
481
00:21:30,565 --> 00:21:33,395
and I am not buying
that she's a random victim.
482
00:21:33,395 --> 00:21:35,259
I found something interesting
on a video scrub
483
00:21:35,259 --> 00:21:37,226
of the cameras around
the area Landry lives.
484
00:21:37,226 --> 00:21:39,539
Looks like the mother probably
lied about seeing him lately.
485
00:21:39,539 --> 00:21:41,265
Shocking.
486
00:21:41,265 --> 00:21:44,924
Picked this up off a camera
top of her block one hour ago.
487
00:21:44,924 --> 00:21:48,548
It's his mother's
2006 Nissan Altima, so no GPS,
488
00:21:48,548 --> 00:21:50,205
but through LPRs
and traffic cams,
489
00:21:50,205 --> 00:21:52,241
last thing I can
tell you for certain,
490
00:21:52,241 --> 00:21:55,037
he got off of the BQE, Cadman
Plaza exit 11 minutes ago
491
00:21:55,037 --> 00:21:57,626
and there's been
no traffic cam sighting since.
492
00:21:57,626 --> 00:22:00,940
Based on that, high probability
he stopped somewhere on Henry.
493
00:22:02,838 --> 00:22:05,565
Let's get the team
to downtown Brooklyn.
494
00:22:09,535 --> 00:22:12,054
We have eyes on our Nissan,
Henry Street, 100 block,
495
00:22:12,054 --> 00:22:14,712
right outside
the federal courthouse.
496
00:22:14,712 --> 00:22:16,369
There's no one inside.
497
00:22:23,583 --> 00:22:25,447
I'm with the FBI.
498
00:22:25,447 --> 00:22:26,759
You're gonna be okay.
499
00:22:29,037 --> 00:22:30,245
Which way did the shooter go?
500
00:22:30,245 --> 00:22:32,351
He ran to the--
to the left.
501
00:22:32,351 --> 00:22:35,595
- What was he wearing?
- Uh, black jacket.
502
00:22:35,595 --> 00:22:37,459
- Okay, call it in.
- Yeah.
503
00:22:37,459 --> 00:22:39,772
Shots fired.
Multiple victims down.
504
00:22:39,772 --> 00:22:41,705
Send ambulances.
505
00:22:53,130 --> 00:22:55,995
Suspect is moving east
on Pierpont.
506
00:22:58,066 --> 00:22:59,308
Everybody down!
507
00:23:09,388 --> 00:23:12,183
- Stop! No! Oh, my God!
- What happened?
508
00:23:12,183 --> 00:23:15,255
He took my car,
and my daughter's still in it!
509
00:23:19,812 --> 00:23:21,296
So our suspect
Landry's escalating.
510
00:23:21,296 --> 00:23:23,471
He left two people shot,
one fatally at the courthouse,
511
00:23:23,471 --> 00:23:25,645
and then he carjacked a vehicle
with 12-year-old Emily Barnes
512
00:23:25,645 --> 00:23:27,026
in the backseat.
513
00:23:27,026 --> 00:23:28,234
So what do we have
on the Barnes vehicle?
514
00:23:28,234 --> 00:23:29,546
It's a Mercedes
with all the latest tech.
515
00:23:29,546 --> 00:23:31,410
I'm just patching into the GPS.
516
00:23:32,756 --> 00:23:33,998
Got it.
517
00:23:33,998 --> 00:23:35,448
Landry is moving north
into Williamsburg.
518
00:23:35,448 --> 00:23:37,105
Yeah, we sent out
a BOLO citywide.
519
00:23:37,105 --> 00:23:38,313
All precincts
are on high alert.
520
00:23:38,313 --> 00:23:39,866
Very good.
521
00:23:39,866 --> 00:23:41,489
Okay, okay.
522
00:23:41,489 --> 00:23:43,456
Why--why isn't it moving?
523
00:23:43,456 --> 00:23:45,009
What does the vehicle's
operating system say?
524
00:23:45,009 --> 00:23:46,666
Is it in park?
- Negative.
525
00:23:46,666 --> 00:23:48,150
It shows it's still in drive,
but the airbags just deployed.
526
00:23:48,150 --> 00:23:49,566
I think he must have crashed.
527
00:23:49,566 --> 00:23:50,774
Okay, it's the 1100 block
of Milton Street, right?
528
00:23:50,774 --> 00:23:51,982
Correct.
529
00:23:51,982 --> 00:23:54,329
Let's get the
team over there now.
530
00:24:05,789 --> 00:24:06,928
Emily?
531
00:24:08,757 --> 00:24:10,414
It's okay.
You're safe now.
532
00:24:12,796 --> 00:24:14,349
Okay, we have Emily.
She's alive.
533
00:24:20,528 --> 00:24:22,081
He's gone.
534
00:24:24,808 --> 00:24:26,568
Media is in a frenzy
over this.
535
00:24:26,568 --> 00:24:28,052
They want answers,
and we don't have them.
536
00:24:28,052 --> 00:24:29,502
I'd love to give them some,
537
00:24:29,502 --> 00:24:31,297
but I can't find the shooter's
rhyme or reason yet.
538
00:24:31,297 --> 00:24:33,644
All right, well, what do
we know about the shooting
539
00:24:33,644 --> 00:24:35,197
before he hijacked the mother
540
00:24:35,197 --> 00:24:36,647
and drove off
with the daughter?
541
00:24:36,647 --> 00:24:38,269
Yeah, there were two victims,
Alex Springer, 24,
542
00:24:38,269 --> 00:24:41,721
delivery worker, and federal
magistrate, Angela Mason, 56.
543
00:24:41,721 --> 00:24:43,205
According to two eyewitnesses,
544
00:24:43,205 --> 00:24:44,862
Landry fired on the judge
just after
545
00:24:44,862 --> 00:24:46,208
she came out of the courthouse.
546
00:24:46,208 --> 00:24:47,658
Springer just happened
to be crossing on her way
547
00:24:47,658 --> 00:24:49,349
to make a delivery,
so it looks like Ms. Springer
548
00:24:49,349 --> 00:24:50,972
was just in the wrong place
at the wrong time.
549
00:24:50,972 --> 00:24:53,112
The judge was Landry's target.
550
00:24:53,112 --> 00:24:54,803
That's two people who work
for the justice system.
551
00:24:54,803 --> 00:24:56,322
I'm seeing a pattern.
552
00:24:56,322 --> 00:24:58,427
Is there any connection between
Mia Lopez and the judge?
553
00:24:58,427 --> 00:25:01,120
So I've been digging in the
judge's criminal case load
554
00:25:01,120 --> 00:25:03,709
going back seven years
that overlap Mia Lopez's.
555
00:25:03,709 --> 00:25:05,434
No nexus.
556
00:25:05,434 --> 00:25:07,195
I think we might have found
a connection on the civil side.
557
00:25:07,195 --> 00:25:09,266
Can you--
- Yeah? What do you got?
558
00:25:09,266 --> 00:25:11,371
This is Michael's sister, Hailey.
559
00:25:11,371 --> 00:25:13,235
She was taken into
federal police custody
560
00:25:13,235 --> 00:25:15,686
six years ago during
a social justice protest.
561
00:25:15,686 --> 00:25:18,793
She died two days later
of a brain aneurysm
562
00:25:18,793 --> 00:25:21,243
that the family claims was
because of an injury sustained
563
00:25:21,243 --> 00:25:22,935
while she was in custody,
564
00:25:22,935 --> 00:25:24,557
but there's no evidence
to support that.
565
00:25:24,557 --> 00:25:26,455
Okay, so what does this have
to do with Mia and our judge?
566
00:25:26,455 --> 00:25:28,285
Right, so the mother sued
and lost.
567
00:25:28,285 --> 00:25:30,114
The verdict just
came down last week.
568
00:25:30,114 --> 00:25:32,116
Mia Lopez was named
as a defendant
569
00:25:32,116 --> 00:25:34,360
because she processed Hailey
at MCC that day
570
00:25:34,360 --> 00:25:36,535
and allegedly refused her
medical attention.
571
00:25:36,535 --> 00:25:39,054
There was an arresting officer
that was also named
572
00:25:39,054 --> 00:25:41,540
as a defendant,
an Officer Ronald Waites.
573
00:25:41,540 --> 00:25:43,058
And let me guess,
the presiding judge
574
00:25:43,058 --> 00:25:45,060
was our Judge Mason.
575
00:25:45,060 --> 00:25:46,372
Correct.
576
00:25:46,372 --> 00:25:47,649
All right, so our
is mystery solved.
577
00:25:47,649 --> 00:25:50,341
A mentally unstable Landry
is convinced
578
00:25:50,341 --> 00:25:52,481
that his sister was killed
because of the arrest,
579
00:25:52,481 --> 00:25:54,449
and he's taking justice
into his own hands.
580
00:25:54,449 --> 00:25:55,726
All right,
let's warn everybody
581
00:25:55,726 --> 00:25:58,039
involved in the case--
jurors, attorneys,
582
00:25:58,039 --> 00:25:59,316
and let's start
with the named defendants.
583
00:25:59,316 --> 00:26:00,766
Yes, ma'am. You heard her.
584
00:26:00,766 --> 00:26:02,975
Let's get the team to Officer
Waites' house right now.
585
00:26:19,025 --> 00:26:20,337
Don't shoot. I'm a cop.
586
00:26:20,337 --> 00:26:22,339
- We know.
- Where's Landry?
587
00:26:22,339 --> 00:26:25,549
He saw you coming.
He ran upstairs.
588
00:26:28,725 --> 00:26:30,485
Cover me.
589
00:26:30,485 --> 00:26:32,591
He's running.
- Go, go, go!
590
00:26:39,080 --> 00:26:41,427
Uh, he's running
out the back.
591
00:26:44,085 --> 00:26:46,121
Help's coming.
592
00:26:56,580 --> 00:26:59,065
- Where is he?
- He's gone.
593
00:26:59,065 --> 00:27:00,722
Jubal, Landry was last seen
in Whitestone
594
00:27:00,722 --> 00:27:02,379
near 147th Street.
595
00:27:04,277 --> 00:27:06,348
We need to set up
a containment now.
596
00:27:14,322 --> 00:27:15,668
All right, people,
let's throw everything we have
597
00:27:15,668 --> 00:27:16,980
into cornering Landry.
Where do we stand?
598
00:27:16,980 --> 00:27:19,051
We had him on the
18th Avenue traffic cams,
599
00:27:19,051 --> 00:27:20,708
and that's adjacent
to a transit hub.
600
00:27:20,708 --> 00:27:22,295
Did he hop a train?
601
00:27:22,295 --> 00:27:24,746
Nothing's popping up
on any of the MTA cameras.
602
00:27:24,746 --> 00:27:26,575
Wait, a lot of cabs
pick up right there.
603
00:27:26,575 --> 00:27:27,438
All right,
so maybe he hired a hack.
604
00:27:27,438 --> 00:27:28,854
Check it out.
605
00:27:28,854 --> 00:27:32,098
I'll scrub back
on the exterior cameras.
606
00:27:32,098 --> 00:27:34,273
Yes.
There he is getting into a cab.
607
00:27:34,273 --> 00:27:37,966
TLC license 5-6-Yankee-2,
608
00:27:37,966 --> 00:27:40,382
which is now tracking west
on 18th Avenue.
609
00:27:40,382 --> 00:27:41,660
Can you get up
on the dash cam?
610
00:27:41,660 --> 00:27:43,627
- Negative. Nonexistent.
- Right.
611
00:27:43,627 --> 00:27:46,526
Okay, Maggie, OA, looks like
you're running parallel to him.
612
00:27:46,526 --> 00:27:49,426
Landry's phone is back up.
He's calling his mother.
613
00:27:49,426 --> 00:27:52,015
Looks like the cab is
now stopped at 149th.
614
00:27:52,015 --> 00:27:53,395
Okay, is the phone
in the cab?
615
00:27:53,395 --> 00:27:55,777
Negative--it looks like
he made a 29-second call
616
00:27:55,777 --> 00:27:58,469
to his mother,
and now it's dark.
617
00:27:58,469 --> 00:27:59,574
Even though he's spiraling,
618
00:27:59,574 --> 00:28:01,024
he's smart enough
not to go online.
619
00:28:01,024 --> 00:28:02,197
Maggie, OA?
620
00:28:02,197 --> 00:28:04,890
Corner of 18th Avenue
and 149th.
621
00:28:10,619 --> 00:28:12,967
We just landed.
We have eyes on the cab.
622
00:28:16,418 --> 00:28:18,075
Hey, we're with the FBI.
You're gonna be okay.
623
00:28:18,075 --> 00:28:19,698
I need an ambulance
at my location ASAP.
624
00:28:19,698 --> 00:28:21,009
What happened?
625
00:28:21,009 --> 00:28:22,770
He tried to leave
without paying.
626
00:28:22,770 --> 00:28:25,082
When I tried to stop him,
he shot me.
627
00:28:25,082 --> 00:28:28,396
The guy was crazy, I tell you.
He didn't need to shoot me.
628
00:28:28,396 --> 00:28:30,743
- Okay, which way did he go?
- I don't know.
629
00:28:30,743 --> 00:28:32,883
I didn't see him.
630
00:28:32,883 --> 00:28:34,195
Jubal,
Landry shot the cabbie.
631
00:28:34,195 --> 00:28:36,369
We have no idea
which direction he's gone.
632
00:28:39,579 --> 00:28:41,823
Now, you wouldn't expect
such quality in the--
633
00:28:44,895 --> 00:28:46,517
Mrs. Landry.
634
00:28:46,517 --> 00:28:50,073
We know you lied to us about
when you last seen your son.
635
00:28:50,073 --> 00:28:51,868
And we know
you've been talking to him.
636
00:28:51,868 --> 00:28:54,422
Haven't you people
made us suffer enough?
637
00:28:54,422 --> 00:28:56,527
Just leave me alone.
638
00:28:56,527 --> 00:28:59,392
I'm sorry about what
happened to your daughter,
639
00:28:59,392 --> 00:29:00,980
but we need you
to help us find Michael
640
00:29:00,980 --> 00:29:02,257
before more people get hurt.
641
00:29:02,257 --> 00:29:03,569
My son couldn't do
what you're saying.
642
00:29:03,569 --> 00:29:04,915
He's not like that.
643
00:29:04,915 --> 00:29:07,193
You need to stop
with the nonsense.
644
00:29:07,193 --> 00:29:09,126
No, you need
to stop the nonsense.
645
00:29:09,126 --> 00:29:12,026
First you kill my daughter
and now you're making my son
646
00:29:12,026 --> 00:29:13,821
out to be some kind
of mass murderer.
647
00:29:13,821 --> 00:29:16,824
Look, I'm gonna tell you
the truth, okay?
648
00:29:16,824 --> 00:29:19,343
Sometimes when it comes
to family
649
00:29:19,343 --> 00:29:22,001
or the people that we love,
it is hard to see
650
00:29:22,001 --> 00:29:24,383
what is right in front
of our face.
651
00:29:24,383 --> 00:29:27,144
Maybe we're afraid or we just
don't wanna deal
652
00:29:27,144 --> 00:29:31,804
with the damn truth,
but you know as well as I do
653
00:29:31,804 --> 00:29:33,944
that your son is out there,
654
00:29:33,944 --> 00:29:37,223
and he is hunting people down
with a gun.
655
00:29:45,369 --> 00:29:47,475
Is it really him?
656
00:29:47,475 --> 00:29:49,408
Yes, that is Michael.
657
00:30:00,695 --> 00:30:02,421
We understand that he's angry
about what happened
658
00:30:02,421 --> 00:30:04,699
to his sister, but this
obviously is not the best way
659
00:30:04,699 --> 00:30:06,218
for him to express his anger.
660
00:30:06,218 --> 00:30:08,979
And this is not
going to end well for Michael
661
00:30:08,979 --> 00:30:10,947
unless you help us find him
662
00:30:10,947 --> 00:30:13,501
because right now,
there are a lot
663
00:30:13,501 --> 00:30:16,849
of law enforcement agents
out there looking for him,
664
00:30:16,849 --> 00:30:18,851
and they got guns too.
665
00:30:23,269 --> 00:30:26,134
So please,
tell us what you know
666
00:30:26,134 --> 00:30:28,033
before more innocent people
get hurt.
667
00:30:30,311 --> 00:30:32,623
I'll do what I can,
but I don't know where he is
668
00:30:32,623 --> 00:30:33,901
or what he's doing.
669
00:30:33,901 --> 00:30:35,316
Well, we know
you spoke to him twice.
670
00:30:35,316 --> 00:30:36,627
Did he say anything?
671
00:30:36,627 --> 00:30:39,251
He wasn't making any sense.
672
00:30:39,251 --> 00:30:42,116
He was so angry.
That's all I know.
673
00:30:42,116 --> 00:30:44,463
He just kept saying that
he was doing
674
00:30:44,463 --> 00:30:47,052
what he needed to do,
that Hailey deserved justice.
675
00:30:47,052 --> 00:30:49,295
Okay, and that's it?
No specifics?
676
00:30:51,332 --> 00:30:53,886
He was yelling
about the doctor,
677
00:30:53,886 --> 00:30:55,612
that he was
the worst of the worst.
678
00:30:55,612 --> 00:30:57,648
Does this doctor have a name?
679
00:30:57,648 --> 00:31:00,099
Schultz.
680
00:31:00,099 --> 00:31:02,412
Jubal, we've got Landry's
next target.
681
00:31:02,412 --> 00:31:04,655
This Dr. Schultz,
he told the jury
682
00:31:04,655 --> 00:31:08,314
my daughter's head trauma
didn't cause her death.
683
00:31:08,314 --> 00:31:10,869
Don't believe that
for a damn second, but...
684
00:31:12,767 --> 00:31:14,527
Thank you, Ms. Landry.
685
00:31:14,527 --> 00:31:15,977
Please don't hurt my boy.
686
00:31:23,536 --> 00:31:26,125
We need help over here!
687
00:31:26,125 --> 00:31:29,439
- He's hurt!
- Somebody help him!
688
00:31:29,439 --> 00:31:30,889
He's not moving.
689
00:31:30,889 --> 00:31:32,200
- FBI. Get back!
- Move!
690
00:31:32,200 --> 00:31:33,684
- Step away! Move!
- Get out of the way!
691
00:31:33,684 --> 00:31:35,031
Move.
692
00:31:36,653 --> 00:31:38,862
It's Schultz. What happened?
693
00:31:38,862 --> 00:31:40,415
He's been shot.
Ambulance is on its way.
694
00:31:40,415 --> 00:31:41,520
Okay, did you see
the shooter?
695
00:31:41,520 --> 00:31:42,728
No.
696
00:31:42,728 --> 00:31:44,143
I need your help
to staunch the bleeding.
697
00:31:44,143 --> 00:31:45,593
Okay.
698
00:31:45,593 --> 00:31:47,215
Come on, Dr. Schultz.
Stay with us, okay?
699
00:31:47,215 --> 00:31:48,458
We're gonna get you
to a hospital.
700
00:31:48,458 --> 00:31:50,460
We're losing him.
701
00:31:50,460 --> 00:31:53,325
- Come on. Come on, Schultz.
- Where's the ambo?
702
00:31:56,397 --> 00:31:57,916
He's gone.
703
00:31:59,055 --> 00:32:00,470
Forget the ambo.
704
00:32:03,059 --> 00:32:04,888
Roll the crime lab.
705
00:32:13,724 --> 00:32:14,760
Somebody give me
some good news.
706
00:32:14,760 --> 00:32:16,141
Still no visual
on the ground,
707
00:32:16,141 --> 00:32:18,384
but NYPD is doing containment
and a grid search.
708
00:32:18,384 --> 00:32:20,007
I think I got something.
709
00:32:20,007 --> 00:32:21,594
Landry's phone just went live.
He's calling his mother again.
710
00:32:21,594 --> 00:32:23,631
All right, good thing
he's still a mama's boy.
711
00:32:23,631 --> 00:32:25,840
- Where's it pinging?
- Williamsburg.
712
00:32:25,840 --> 00:32:27,876
No visuals,
but I have a lock on GPS.
713
00:32:27,876 --> 00:32:30,603
He's heading north
on Kent Avenue.
714
00:32:30,603 --> 00:32:32,812
Nice.
Can we be more precise?
715
00:32:35,436 --> 00:32:37,162
Got him.
He's approaching North 15th.
716
00:32:37,162 --> 00:32:39,095
Yeah.
717
00:32:57,872 --> 00:32:59,701
Hey!
718
00:32:59,701 --> 00:33:02,014
What are you, crazy?
719
00:33:02,014 --> 00:33:03,774
Come on! Get off my car!
720
00:33:10,436 --> 00:33:13,025
Hey! Landry! Stop!
721
00:33:29,800 --> 00:33:31,423
Tiff!
722
00:33:31,423 --> 00:33:32,976
Hey!
723
00:33:32,976 --> 00:33:34,253
I'll sue you!
724
00:33:48,888 --> 00:33:50,718
Landry, freeze!
725
00:34:03,455 --> 00:34:04,421
Drop the gun!
726
00:34:17,089 --> 00:34:18,539
Just put the gun down.
727
00:34:19,919 --> 00:34:21,438
Michael.
728
00:34:21,438 --> 00:34:23,475
Take it easy.
729
00:34:25,511 --> 00:34:27,582
They killed my sister.
730
00:34:27,582 --> 00:34:29,688
I understand.
731
00:34:29,688 --> 00:34:31,690
You lost someone
you were close to, okay,
732
00:34:31,690 --> 00:34:33,519
but this is not gonna
bring Hailey back.
733
00:34:33,519 --> 00:34:35,211
Don't you dare say her name.
734
00:34:35,211 --> 00:34:36,833
Just set the gun down,
all right?
735
00:34:36,833 --> 00:34:38,662
Then we can look into what
happened to your sister.
736
00:34:38,662 --> 00:34:40,630
It's too late for that.
737
00:34:40,630 --> 00:34:43,426
Michael, please.
738
00:34:46,774 --> 00:34:49,708
You just need help, okay?
739
00:34:49,708 --> 00:34:52,228
Set it down.
- Shut up!
740
00:34:52,228 --> 00:34:55,783
You people think you can
get away with anything,
741
00:34:55,783 --> 00:34:58,544
that you'll never
pay for what you do.
742
00:34:58,544 --> 00:35:00,684
Your mother loves you,
right, Michael?
743
00:35:05,655 --> 00:35:07,519
Do you really wanna
leave her alone?
744
00:35:15,561 --> 00:35:16,873
It's too late.
745
00:35:18,771 --> 00:35:20,773
It's just too late.
746
00:35:24,570 --> 00:35:25,951
Michael--Michael, no!
747
00:35:45,004 --> 00:35:48,698
Hey, um, I need to get over
to my sister's.
748
00:35:48,698 --> 00:35:50,355
Do you mind?
- Yeah, of course. Go ahead.
749
00:35:50,355 --> 00:35:51,632
I'll take care
of the paperwork.
750
00:35:51,632 --> 00:35:53,220
Uh, hey, Tiff.
- Yeah?
751
00:35:53,220 --> 00:35:58,639
Just don't forget,
Dr. Scola's on call 24/7.
752
00:36:01,193 --> 00:36:03,161
If you need to talk.
753
00:36:05,024 --> 00:36:05,956
Thanks.
754
00:36:19,556 --> 00:36:22,456
What--what's going on?
755
00:36:25,666 --> 00:36:27,806
We need to talk
756
00:36:27,806 --> 00:36:29,946
about getting you help.
757
00:36:31,154 --> 00:36:33,225
Help?
758
00:36:33,225 --> 00:36:34,709
For what?
759
00:36:36,711 --> 00:36:40,163
Your mood swings,
your anger, your paranoia.
760
00:36:42,855 --> 00:36:44,995
I mean, it could be nothing,
but if it's not--
761
00:36:44,995 --> 00:36:46,618
No. No way.
I'm not doing that.
762
00:36:46,618 --> 00:36:47,895
I'm not crazy.
763
00:36:47,895 --> 00:36:49,655
There's nothing
to be ashamed of, Bryan.
764
00:36:49,655 --> 00:36:51,312
It's an illness.
765
00:36:51,312 --> 00:36:54,281
Just like any other illness,
you just need some treatment.
766
00:36:54,281 --> 00:36:56,075
Maybe just someone to talk to
767
00:36:56,075 --> 00:36:58,043
who has an open mind
about this.
768
00:36:58,043 --> 00:36:59,665
No. No way.
I'm out of here.
769
00:36:59,665 --> 00:37:01,598
Bryan, no, no,
you're not walking out, okay?
770
00:37:01,598 --> 00:37:03,151
That's not gonna happen.
771
00:37:06,362 --> 00:37:08,018
What the hell does that mean?
772
00:37:10,400 --> 00:37:12,471
That means that either you're
gonna come with me and Erika
773
00:37:12,471 --> 00:37:14,197
voluntarily
and get evaluated...
774
00:37:18,546 --> 00:37:20,410
Or those police officers
at the restaurant today,
775
00:37:20,410 --> 00:37:22,343
they're gonna come back,
and they're gonna arrest you.
776
00:37:31,041 --> 00:37:32,974
You wouldn't do that to me.
777
00:37:36,254 --> 00:37:38,290
Come on, Bryan.
778
00:37:38,290 --> 00:37:39,912
Let's just do this.
779
00:37:52,718 --> 00:37:55,203
It's gonna be okay.
780
00:37:55,203 --> 00:37:56,895
We just have to get
in front of the problem.
781
00:37:56,895 --> 00:37:59,173
I promise it's gonna be fine.
782
00:38:02,487 --> 00:38:05,041
I love you.
783
00:38:05,041 --> 00:38:06,491
We love you.
784
00:38:06,491 --> 00:38:08,286
We love you, Bryan.
785
00:38:13,498 --> 00:38:14,844
Let's just do this.
786
00:38:21,713 --> 00:38:25,889
I'm scared.
787
00:38:30,066 --> 00:38:32,655
I got you, okay?
I got you, Bryan.
788
00:38:32,655 --> 00:38:35,692
Got you, okay? I got you.
789
00:38:38,385 --> 00:38:39,662
You gonna be good.
790
00:38:42,872 --> 00:38:45,599
Come on. All right?
791
00:38:45,599 --> 00:38:46,945
Come on.
792
00:38:52,226 --> 00:38:54,642
Come on.
793
00:38:54,642 --> 00:38:56,748
Okay?
57873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.