Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,080 --> 00:00:06,720
In the spring of 1918,
2
00:00:06,920 --> 00:00:09,680
Nicholas II, deposed Tsar of all the
Russias,
3
00:00:09,880 --> 00:00:13,000
was brought, together with his wife
and five children...
4
00:00:15,280 --> 00:00:17,240
..to the city of Ekaterinburg...
5
00:00:19,480 --> 00:00:22,240
..where they were executed
by their Bolshevik captors.
6
00:00:42,200 --> 00:00:43,400
Jab!
7
00:00:45,800 --> 00:00:48,080
When the dead were examined,
8
00:00:48,320 --> 00:00:53,680
it was found that the women had concealed
about their bodies gold and jewels.
9
00:00:53,840 --> 00:00:55,720
Go ahead, caller.
10
00:00:58,560 --> 00:01:01,160
Commissioned as a 16th birthday
present
11
00:01:01,320 --> 00:01:03,160
for the Grand Duchess Anastasia,
12
00:01:03,320 --> 00:01:04,800
I give you...
13
00:01:05,680 --> 00:01:07,200
Innocence.
14
00:01:09,280 --> 00:01:10,720
Or Nastya's Egg.
15
00:01:54,360 --> 00:01:57,520
Oh, good Lord. Look. You! Up on the
roof!
16
00:01:58,800 --> 00:02:03,800
Five, four, three, two, one.
17
00:02:05,920 --> 00:02:08,160
Thus, after almost 100 years,
18
00:02:08,360 --> 00:02:12,240
the long and distinguished history
of Oxford City Police...
19
00:02:13,280 --> 00:02:14,360
..is ended.
20
00:02:21,160 --> 00:02:26,640
The motto of the new constabulary is
"sit pax in valle tamesis".
21
00:02:26,840 --> 00:02:29,800
For the benefit of the
non-classicists amongst us,
22
00:02:30,000 --> 00:02:34,040
Detective Sergeant Morse has kindly
provided a translation. Morse?
23
00:02:34,240 --> 00:02:36,560
He's on a shout, sir. Handbag
snatch.
24
00:02:37,840 --> 00:02:39,120
Oh.
25
00:04:17,720 --> 00:04:20,440
Found by the beat man just after six.
26
00:04:20,600 --> 00:04:22,920
No ID on him. Car's leased.
27
00:04:23,120 --> 00:04:25,800
Waiting on the firm's offices opening
before we can say who to.
28
00:04:26,000 --> 00:04:27,880
That's Joey Sikes.
Do you know him, sir?
29
00:04:28,040 --> 00:04:29,120
We've had dealings.
30
00:04:29,320 --> 00:04:32,440
Ex-boxer. Decent right but slow on
his feet.
31
00:04:32,680 --> 00:04:36,920
I saw him at the undercard at White City
when Bruce Woodcock beat Freddie Mills.
32
00:04:36,960 --> 00:04:38,520
He lost that night too.
33
00:04:38,720 --> 00:04:40,960
- Who lives here?
- No reply.
34
00:04:41,120 --> 00:04:42,760
Still working door-to-door.
35
00:04:42,920 --> 00:04:44,600
Doctor.
36
00:04:44,760 --> 00:04:46,440
Gentlemen.
37
00:04:47,560 --> 00:04:49,440
Shot. Three times.
38
00:04:49,640 --> 00:04:52,360
Twice in the chest and once in the
back.
39
00:04:52,520 --> 00:04:54,240
From close range.
40
00:04:54,440 --> 00:04:56,600
Somewhere between midnight and four
o'clock.
41
00:04:56,640 --> 00:04:58,360
Someone inside the car, then?
42
00:04:58,560 --> 00:05:00,800
Can't say if those were lethal
until I've had a gander.
43
00:05:01,000 --> 00:05:03,440
Not likely to be anything
else, is it?
44
00:05:03,640 --> 00:05:06,480
Unlikely he'd survive a metal spike
being driven into his ear.
45
00:05:06,680 --> 00:05:11,240
Whether that was insult to injury
remains to be seen.
46
00:05:11,400 --> 00:05:13,360
.38 calibre in the glove compartment.
47
00:05:13,520 --> 00:05:15,120
Recently discharged.
48
00:05:15,280 --> 00:05:17,000
Nobody saw or heard anything?
49
00:05:17,200 --> 00:05:19,360
There was a party in the warehouse
down the end.
50
00:05:19,400 --> 00:05:22,640
Loud music.
Between that and the thunderstorm...
51
00:05:22,840 --> 00:05:25,000
He's had a woman in the car at some
point too.
52
00:05:25,040 --> 00:05:28,040
Cocktail cigarettes ringed with
lipstick. Right.
53
00:05:28,240 --> 00:05:31,600
You press on here with the
door-to-door. I'll brief Mr Bright.
54
00:05:40,680 --> 00:05:42,640
Joey Sikes, sir.
55
00:05:42,800 --> 00:05:44,360
Gunned down on Holywell Lane.
56
00:05:44,560 --> 00:05:47,680
A falling-out amongst the criminal
fraternity?
57
00:05:47,840 --> 00:05:49,600
Certainly looks that way, sir.
58
00:05:49,840 --> 00:05:53,280
I don't want people thinking our reorganisation
is an opportunity for them to make hay.
59
00:05:54,320 --> 00:05:56,280
I'll make that clear, sir.
60
00:05:57,360 --> 00:05:59,760
There was one more thing.
61
00:05:59,920 --> 00:06:01,800
About the Morse situation.
62
00:06:07,880 --> 00:06:10,040
We've got a number at Lonsdale,
looks like.
63
00:06:10,080 --> 00:06:12,840
What kind of number? Attempted
burglary from the sounds of it.
64
00:06:13,040 --> 00:06:16,720
Shirl's on the scene. She'll fill
you in. I can finish up here.
65
00:06:25,560 --> 00:06:29,840
Morning. Intruder spotted on the roof
by the master and one of the dons last night.
66
00:06:30,080 --> 00:06:33,880
Why didn't they call it in then?
Thought it might be a drunken undergrad.
67
00:06:34,080 --> 00:06:37,920
But this morning a scout found this.
Appears he left empty-handed.
68
00:06:38,120 --> 00:06:40,840
I've had a look topside. This was the
only thing up there.
69
00:06:45,640 --> 00:06:48,920
An unusual spot for an auction.
It's an unusual bequest.
70
00:06:49,120 --> 00:06:52,240
Not every day a college is left an
object of virtue.
71
00:06:52,440 --> 00:06:56,080
"Innocence. Also known as Nastya's
Egg."
72
00:06:56,240 --> 00:06:57,680
Faberge's last great masterpiece.
73
00:06:57,840 --> 00:06:59,720
It was lost for 50 years.
74
00:06:59,920 --> 00:07:03,200
And now bequeathed to us by a late
graduate.
75
00:07:03,400 --> 00:07:06,320
Its value to be realised to the
benefit of the college.
76
00:07:06,520 --> 00:07:09,920
DS Morse. Thames Valley CID.
What's it expected to fetch?
77
00:07:10,080 --> 00:07:11,720
A reserve is set at 30,000.
78
00:07:11,880 --> 00:07:13,560
If the provenance is to be believed.
79
00:07:13,720 --> 00:07:16,680
It's reliable. Robin Grey.
80
00:07:16,880 --> 00:07:20,200
Dr Grey is a great authority on
Russian Imperial jewellery.
81
00:07:20,440 --> 00:07:24,680
He's been instrumental in establishing
the veracity of the original designs.
82
00:07:24,720 --> 00:07:26,480
Any news on this burglar?
83
00:07:26,640 --> 00:07:28,040
We found this.
84
00:07:29,880 --> 00:07:32,160
But that's The Shadow's calling
card, isn't it?
85
00:07:32,360 --> 00:07:35,120
The what?
An international art thief.
86
00:07:35,320 --> 00:07:38,360
He leaves a rose at the scene of his
crimes. If he exists.
87
00:07:39,640 --> 00:07:42,200
That's all a bit Simon Templar, don't
you think?
88
00:07:42,360 --> 00:07:43,600
He's real enough to Interpol.
89
00:07:43,800 --> 00:07:47,320
The Lugash Diamond, the Golden
Dagger of Sultan Mahmud.
90
00:07:47,520 --> 00:07:49,880
Or are you saying none of these
things were stolen?
91
00:07:50,120 --> 00:07:54,360
I'm sure they were stolen, but whether or not by
the same person is another matter entirely.
92
00:07:56,920 --> 00:08:00,560
Well, we'll step up the beat patrol
until the auction is concluded.
93
00:08:00,760 --> 00:08:03,480
In the meantime, keep it under lock
and key and not just on display.
94
00:08:03,680 --> 00:08:06,000
Unless you want it lost for another
50 years.
95
00:08:11,120 --> 00:08:13,360
Detective Sergeant Morse.
96
00:08:13,560 --> 00:08:16,560
I never knew you cared. So what was
he after?
97
00:08:16,720 --> 00:08:18,400
The Faberge? Who?
98
00:08:18,560 --> 00:08:19,720
The Shadow!
99
00:08:19,960 --> 00:08:23,720
I think, given the date, we're
looking at something less criminal altogether.
100
00:08:23,880 --> 00:08:25,760
April Fool's.
101
00:08:25,960 --> 00:08:27,600
For a cracksman of international
renown,
102
00:08:27,800 --> 00:08:29,976
it was hardly a case of "now you see
me, now you don't".
103
00:08:30,000 --> 00:08:31,880
What's this other business on
Holywell Lane?
104
00:08:32,080 --> 00:08:35,480
I heard something on the police
band. It sounded serious.
105
00:08:35,720 --> 00:08:40,600
Murder usually is. But before you ask me more,
a full statement will be released in time.
106
00:08:42,000 --> 00:08:44,400
Simon Lake. Art dealer.
107
00:08:44,600 --> 00:08:47,680
He's handling the sale of the
Faberge on behalf of the owners.
108
00:08:49,280 --> 00:08:52,320
So, murder, cat burglary - you're
earning those stripes.
109
00:08:52,520 --> 00:08:55,720
I've earned these stripes many times.
Seriously, how are you finding it?
110
00:08:57,160 --> 00:08:59,120
Just another tick in the box.
111
00:08:59,320 --> 00:09:02,360
I thought there'd be... I don't
know...
112
00:09:02,520 --> 00:09:04,400
Something more. Hm.
113
00:09:21,560 --> 00:09:24,800
How'd you make out at Lonsdale?
Something and nothing.
114
00:09:24,960 --> 00:09:26,520
April Fool, by the look of it.
115
00:09:27,320 --> 00:09:28,680
Hello?
116
00:09:29,960 --> 00:09:31,960
Is this your desk? Sorry.
117
00:09:32,120 --> 00:09:34,480
Um... I was told to come up and wait.
118
00:09:37,600 --> 00:09:39,040
Fancy, is it?
119
00:09:39,200 --> 00:09:41,440
George Fancy. Detective Constable.
120
00:09:41,600 --> 00:09:43,240
DCI Thursday.
121
00:09:43,440 --> 00:09:46,240
Sergeant Strange. DS Morse'll be
showing you around.
122
00:09:46,440 --> 00:09:48,840
He's a good man, so watch, listen and
learn.
123
00:09:49,040 --> 00:09:51,560
We'll find you a desk, don't worry
about that.
124
00:09:51,720 --> 00:09:53,840
Anything more on this door-to-door?
125
00:09:54,040 --> 00:09:57,720
A neighbour said she saw a woman in
a white raincoat getting out the car
126
00:09:57,920 --> 00:09:59,520
and heading up the mews to the
party.
127
00:09:59,680 --> 00:10:01,320
Looks like you had it right, matey.
128
00:10:01,480 --> 00:10:03,440
Blonde or brunette? Couldn't say.
129
00:10:03,600 --> 00:10:05,480
She had a scarf on.
130
00:10:05,720 --> 00:10:11,120
But I have got a last-known residence for
Joey off his parole officer. The Alhambra.
131
00:10:11,320 --> 00:10:13,800
There we are. Your first job,
Constable.
132
00:10:13,960 --> 00:10:15,840
You can keep Morse company.
133
00:10:16,040 --> 00:10:19,160
Do your work, mind your Ps and Qs
and you won't go far wrong.
134
00:10:19,320 --> 00:10:22,360
I'm used to working alone, sir.
135
00:10:22,520 --> 00:10:24,400
He'd learn more from you.
136
00:10:24,560 --> 00:10:26,000
I expect he would.
137
00:10:26,200 --> 00:10:28,640
But you've got rank now. That brings
responsibilities.
138
00:10:28,840 --> 00:10:31,680
Show him the ropes. Get to know him
a bit. It'll do him good.
139
00:10:33,040 --> 00:10:36,120
Mr Bright had a word about your
situation.
140
00:10:36,280 --> 00:10:38,160
I wasn't aware I had one.
141
00:10:38,400 --> 00:10:42,320
Two Detective Sergeants would,
ordinarily, be surplus in a nick of this size.
142
00:10:42,520 --> 00:10:46,480
But right now, Division's got other
fish to fry.
143
00:10:46,680 --> 00:10:48,920
Thought you'd be pleased.
A reprieve's not a pardon.
144
00:10:49,120 --> 00:10:52,640
I'd as soon not wait another six
months for the other shoe to drop.
145
00:10:52,800 --> 00:10:54,680
Beggars can't.
146
00:10:54,920 --> 00:10:58,960
Look, none of us know how the chips
are gonna land till this reorganisation's done.
147
00:10:59,120 --> 00:11:01,000
Just take it one day at a time.
148
00:11:08,200 --> 00:11:09,960
Want me to drive? No.
149
00:11:19,960 --> 00:11:21,720
Anything? Quiet as the proverbial.
150
00:11:21,920 --> 00:11:23,720
Detective Constable Fancy. WPC
Trewlove.
151
00:11:23,880 --> 00:11:25,720
George. Pleased to meet you.
152
00:11:25,920 --> 00:11:28,680
What's a pretty girl like you doing
in a place like this?
153
00:11:28,840 --> 00:11:30,520
My job.
154
00:11:31,880 --> 00:11:33,720
Hard to get, eh?
155
00:11:33,880 --> 00:11:35,360
Oh, you've no idea.
156
00:11:36,240 --> 00:11:38,200
I like a challenge.
157
00:11:41,520 --> 00:11:42,880
Idiot.
158
00:11:44,280 --> 00:11:47,160
Blimey! She's a bit of all right!
159
00:11:47,360 --> 00:11:49,880
Don't you reckon? Who, Constable
Trewlove?
160
00:11:50,080 --> 00:11:52,920
She's a very capable officer. Doesn't
suffer fools.
161
00:11:57,200 --> 00:11:59,400
So... this is Sikes's place, is it?
162
00:12:06,040 --> 00:12:09,800
Good nick, is it? Decent mates?
If you go in for that sort of thing.
163
00:12:09,960 --> 00:12:12,120
Don't you, then?
164
00:12:12,320 --> 00:12:14,520
It's why I joined the job - the
social life.
165
00:12:14,680 --> 00:12:16,800
And the er... crumpet.
166
00:12:16,840 --> 00:12:18,400
Of course.
167
00:12:19,760 --> 00:12:21,360
Got any hobbies?
168
00:12:23,280 --> 00:12:26,680
Do you like sport? I don't go in for
small talk, Constable.
169
00:12:26,840 --> 00:12:28,840
George. Or first names.
170
00:12:29,040 --> 00:12:31,600
Let's just keep it to work and we'll
get along fine.
171
00:13:03,600 --> 00:13:05,560
Very good.
172
00:13:09,320 --> 00:13:11,280
That's very nice.
173
00:13:11,440 --> 00:13:13,320
Very nice.
174
00:13:25,240 --> 00:13:28,080
What a good boy am I?
175
00:13:30,280 --> 00:13:32,520
Three bullets, .38 calibre.
176
00:13:33,600 --> 00:13:35,400
Any of which would have proved fatal.
177
00:13:35,560 --> 00:13:37,440
Why bother with the ear business?
178
00:13:37,600 --> 00:13:39,800
Some sort of underworld message?
179
00:13:39,960 --> 00:13:41,160
Hear no evil, perhaps?
180
00:13:41,320 --> 00:13:43,960
Something from the building trade?
181
00:13:44,160 --> 00:13:47,080
Whatever it is, it would have needed
a hammer to drive it into the skull.
182
00:13:47,240 --> 00:13:49,120
Anything else?
183
00:13:49,280 --> 00:13:50,480
A smooch of lipstick.
184
00:13:50,680 --> 00:13:53,360
Rain and the cobbles had got rid of
most of it.
185
00:14:13,880 --> 00:14:18,120
Good afternoon. This is the message
service for 938126. Go ahead, caller.
186
00:14:18,160 --> 00:14:20,520
Good afternoon. It's Dr Grey here.
187
00:14:20,680 --> 00:14:22,360
I'd like to leave a message, please.
188
00:14:27,120 --> 00:14:30,960
So that's eight o'clock at
the club with Dr Grey.
189
00:14:35,800 --> 00:14:35,901
♪♪
190
00:14:39,980 --> 00:14:43,300
Get that lot dusted for prints and
the contents logged and booked in.
191
00:14:45,740 --> 00:14:47,700
Leaving us already, George?
192
00:14:47,860 --> 00:14:49,980
Joey Sikes' worldly possessions.
193
00:14:50,180 --> 00:14:52,420
Mainly prophylactics and contact
mags.
194
00:14:52,620 --> 00:14:56,380
Got a lead on his motor. Registered
to Magdalen Cabs.
195
00:14:56,580 --> 00:14:59,620
Isn't that a front for Eddie Nero's
criminal activities?
196
00:14:59,780 --> 00:15:01,660
One of 'em.
197
00:15:10,020 --> 00:15:12,220
Easy, easy. Hello, Eddie.
198
00:15:12,420 --> 00:15:14,980
Take a breather. Ah, what's this,
then, Fred?
199
00:15:16,060 --> 00:15:17,980
You've come to go a few rounds, have
you?
200
00:15:18,140 --> 00:15:20,940
Maybe later. You know the boys.
201
00:15:21,100 --> 00:15:24,540
Yeah. Looks like you're a man short.
202
00:15:24,700 --> 00:15:25,780
Joey Sikes.
203
00:15:25,940 --> 00:15:27,900
When did you see him last? Joey?
204
00:15:28,060 --> 00:15:29,420
Couldn't say.
205
00:15:29,620 --> 00:15:31,900
But everything was just jake between
you?
206
00:15:32,060 --> 00:15:34,020
Oh, yeah. Are you sure about that?
207
00:15:34,260 --> 00:15:38,060
He was found this morning with three
bullets in him and a spike in his shell-like.
208
00:15:39,260 --> 00:15:41,900
Any idea what he was doing parked up
on Holywell Lane?
209
00:15:42,100 --> 00:15:44,260
Search me.
He was in one of your cars.
210
00:15:44,300 --> 00:15:47,380
I'd give him the lend of a set of
wheels from time to time.
211
00:15:47,540 --> 00:15:49,180
What about lady friends?
212
00:15:49,340 --> 00:15:50,900
Anything like that?
213
00:15:52,180 --> 00:15:53,660
Nah, he was off the birds.
214
00:15:55,100 --> 00:15:58,740
I know you and Joey were tight with
each other but don't get any ideas, Eddie.
215
00:15:58,900 --> 00:16:00,780
Like what? Taking the law.
216
00:16:00,980 --> 00:16:03,460
There's only one law that counts,
Fred.
217
00:16:04,420 --> 00:16:06,340
An eye for an eye.
218
00:16:06,540 --> 00:16:09,700
You're a third division shake-down
artist and fourth-rate ponce.
219
00:16:09,900 --> 00:16:12,460
Always were, always will be. Any
comeback over Joey,
220
00:16:12,660 --> 00:16:14,380
I'll have your cobblers for a key
fob.
221
00:16:16,140 --> 00:16:17,340
Mind how you go.
222
00:16:20,540 --> 00:16:22,980
We'll need to find this woman in the
white raincoat.
223
00:16:23,180 --> 00:16:25,860
I'll see where I can get with this
lipstick. Girlfriend, you think?
224
00:16:26,060 --> 00:16:30,260
Witness, potentially. She's the last
person to have seen him alive.
225
00:16:30,460 --> 00:16:32,660
How did you make out with George?
George?
226
00:16:32,820 --> 00:16:33,940
Fancy.
227
00:16:34,100 --> 00:16:35,380
Hm. Trying.
228
00:16:35,540 --> 00:16:37,660
Oh, well, that's good.
229
00:16:40,500 --> 00:16:43,500
I'm looking for a particular shade
of lipstick.
230
00:16:43,660 --> 00:16:45,020
This is the...
231
00:16:46,260 --> 00:16:50,300
I think we can rule out the new
Revlon unlipstick range.
232
00:16:50,500 --> 00:16:53,020
And it's not gonna be the Max Factor
Frosterinos.
233
00:16:53,220 --> 00:16:58,540
Could be Scarlet Billows or Violent
Crimson.
234
00:16:58,700 --> 00:17:00,500
Excuse me. Can I just...?
235
00:17:09,380 --> 00:17:11,060
Hello, stranger.
236
00:17:15,900 --> 00:17:18,660
So, are you back or are you just
visiting?
237
00:17:20,620 --> 00:17:22,260
Dad didn't say?
238
00:17:23,300 --> 00:17:24,660
I'm back!
239
00:17:26,180 --> 00:17:28,940
Couple of weeks now. But not home.
240
00:17:30,420 --> 00:17:32,980
They must be pleased, all the same,
your parents.
241
00:17:33,740 --> 00:17:35,620
I think so.
242
00:17:35,820 --> 00:17:38,300
Mum definitely.
I'm sure they both are.
243
00:17:39,340 --> 00:17:41,300
It's not the same.
244
00:17:41,460 --> 00:17:44,140
No. No, I imagine not.
245
00:17:46,700 --> 00:17:50,100
Mr Booth, my neighbour in Leamington,
said he called you.
246
00:17:50,260 --> 00:17:51,540
Yes.
247
00:17:51,700 --> 00:17:54,180
A fall, the hospital said.
248
00:17:57,100 --> 00:17:58,460
I slipped.
249
00:18:01,700 --> 00:18:03,660
What about you?
250
00:18:03,900 --> 00:18:07,900
Your sergeant's... I meant to ask last time.
Yes, it came through in the end.
251
00:18:08,980 --> 00:18:10,740
Congratulations.
252
00:18:11,620 --> 00:18:14,060
Detective Sergeant Morse.
253
00:18:16,140 --> 00:18:18,300
Things change. Yes.
254
00:18:21,380 --> 00:18:23,220
Yes, I'm this way.
255
00:18:27,540 --> 00:18:29,500
Are you all right?
256
00:18:30,820 --> 00:18:34,140
I mean... really all right?
257
00:18:37,820 --> 00:18:39,180
Something happens.
258
00:18:40,820 --> 00:18:42,980
You have to look a bad thing in the
eye.
259
00:18:45,500 --> 00:18:47,260
Break the spell.
260
00:18:52,540 --> 00:18:54,020
I'll see you around.
261
00:18:55,460 --> 00:18:57,580
It's a small town.
262
00:18:59,460 --> 00:19:01,460
I know where you buy your lipstick
now.
263
00:19:16,100 --> 00:19:17,700
Tomorrow's world, Thursday.
264
00:19:17,860 --> 00:19:19,380
Sir.
265
00:19:20,860 --> 00:19:25,220
A new divisional HQ for Thames
Valley, Kidlington.
266
00:19:25,380 --> 00:19:27,260
Very smart, sir.
267
00:19:27,420 --> 00:19:30,620
Clean, modern, spacious. Computers.
268
00:19:30,820 --> 00:19:35,260
And an information room that will be
the envy of any constabulary.
269
00:19:35,420 --> 00:19:36,580
And us, sir?
270
00:19:36,820 --> 00:19:41,180
No final decision has yet been reached
on whether Cowley will remain open.
271
00:19:42,260 --> 00:19:45,220
Or if we'll be absorbed into the new
station on Oxford Road.
272
00:19:45,420 --> 00:19:48,620
Wouldn't have thought there'd be room
for us all in there, sir.
273
00:19:49,540 --> 00:19:51,900
No, well, there we are. Ours is not
to reason why.
274
00:19:58,420 --> 00:20:01,900
George seems a nice lad, don't you
think? He's a cocky little sod.
275
00:20:02,060 --> 00:20:03,980
Course he is. He's young.
276
00:20:04,180 --> 00:20:06,340
Full of piss and vinegar. You were
young once.
277
00:20:06,500 --> 00:20:07,660
I'm still young!
278
00:20:08,820 --> 00:20:12,260
Say so. Some shepherd's pie in the
oven I've left you to warm.
279
00:20:12,500 --> 00:20:16,980
Beans in the pan. I'll get the
cribbage board out once Hughie Green's done.
280
00:21:11,820 --> 00:21:14,740
Joan's got a new flat over in
Parktown.
281
00:21:14,900 --> 00:21:16,780
Ever so nice, she says.
282
00:21:16,980 --> 00:21:19,900
Be needing a lick of paint, I should
think, but...
283
00:21:20,980 --> 00:21:23,140
I'm hoping her dad's gonna do it for
her.
284
00:21:23,860 --> 00:21:25,740
But she's happy. That's the main
thing.
285
00:21:25,900 --> 00:21:27,460
Good.
286
00:21:28,740 --> 00:21:31,100
Sir. I'll go and fetch your
sandwiches.
287
00:21:31,260 --> 00:21:32,740
Much in?
288
00:21:45,500 --> 00:21:47,700
Fancy. Morning, sir.
289
00:21:47,860 --> 00:21:49,740
Body's through there.
290
00:21:58,020 --> 00:21:59,740
Doctor.
291
00:22:01,220 --> 00:22:02,700
Aye-aye.
292
00:22:04,700 --> 00:22:07,580
Right first, then left.
293
00:22:07,740 --> 00:22:10,300
Sometime between eight and midnight.
294
00:22:11,580 --> 00:22:12,980
Any defensive wounds?
295
00:22:13,140 --> 00:22:15,300
He didn't see it coming.
296
00:22:15,460 --> 00:22:17,020
Quite literally.
297
00:22:17,700 --> 00:22:20,420
Who was he? His name is Robin Grey.
298
00:22:20,620 --> 00:22:23,340
He's a history don here. I met him
yesterday.
299
00:22:23,500 --> 00:22:24,580
The attempted break-in.
300
00:22:24,780 --> 00:22:27,940
Last seen by the porter going out
around six o'clock last night.
301
00:22:28,100 --> 00:22:29,300
No-one saw him come back.
302
00:22:29,980 --> 00:22:32,820
Lipstick. Same as Joey Sikes.
303
00:22:33,500 --> 00:22:36,380
I know you're out of practice,
but most women wear it.
304
00:22:36,580 --> 00:22:41,580
Uniform are fetching his wife in.
There is evidence of coitus.
305
00:22:41,780 --> 00:22:44,540
Who found him? Spencer Bell, one of
his students.
306
00:22:46,380 --> 00:22:48,220
I went across just before eight
o'clock.
307
00:22:48,380 --> 00:22:50,900
Knocked. There was no reply.
308
00:22:51,100 --> 00:22:54,740
I checked my watch, knocked again,
then went in.
309
00:22:54,940 --> 00:22:57,100
I thought he might have nipped out
for a moment.
310
00:22:57,300 --> 00:22:59,980
In my day, students didn't just
wander into a don's bedroom.
311
00:23:00,220 --> 00:23:04,660
I thought he might have overslept so
I knocked. I don't know why I went in.
312
00:23:04,820 --> 00:23:06,180
I just did.
313
00:23:11,540 --> 00:23:13,300
What was he like?
314
00:23:13,460 --> 00:23:15,220
I saw him for two hours once a week.
315
00:23:15,380 --> 00:23:17,060
I'm afraid I hardly knew him at all.
316
00:23:17,220 --> 00:23:18,580
Where were you last night?
317
00:23:20,620 --> 00:23:23,220
In my room right up there.
Anyone vouch for you?
318
00:23:23,460 --> 00:23:28,420
You'd have had a good view from there.
You didn't see him come back last night?
319
00:23:29,820 --> 00:23:31,780
Mr Bell. I'm not sure it was him.
320
00:23:33,180 --> 00:23:35,100
But I think I recognised her.
321
00:23:35,260 --> 00:23:36,700
Who?
322
00:23:38,060 --> 00:23:39,820
I'm not even sure it was her.
323
00:23:40,020 --> 00:23:44,620
But this woman had on the same coat
she wears - a white raincoat.
324
00:23:44,820 --> 00:23:47,500
But you don't know her name?
No. She's a life model.
325
00:23:48,220 --> 00:23:52,540
I think she knows the tutor Gerard Pickman.
At least that's the idea I got.
326
00:23:56,740 --> 00:24:00,260
I thought all the way over in the car
that there must be some mistake.
327
00:24:00,420 --> 00:24:02,300
What happened?
328
00:24:02,460 --> 00:24:04,700
Was it his heart? An accident?
329
00:24:04,940 --> 00:24:09,180
I'm sorry to have to tell you, Mrs Grey,
but your husband died by violence.
330
00:24:09,220 --> 00:24:12,260
Perhaps you should sit down. Here.
331
00:24:12,420 --> 00:24:14,020
Trewlove.
332
00:24:14,740 --> 00:24:17,460
Here.
333
00:24:18,380 --> 00:24:19,900
OK.
334
00:24:20,060 --> 00:24:22,060
When did you last see your husband?
335
00:24:22,220 --> 00:24:25,060
Er... yesterday morning.
336
00:24:26,420 --> 00:24:29,420
Did Dr Grey often stay in college?
337
00:24:29,620 --> 00:24:33,140
Once or twice a week if he had an
early tutorial.
338
00:24:33,300 --> 00:24:34,900
I'm sorry.
339
00:24:38,020 --> 00:24:40,780
We will need statements from all
staff and undergrads
340
00:24:40,940 --> 00:24:42,340
as to their whereabouts yesterday.
341
00:24:42,540 --> 00:24:45,260
I don't like to ask but what will
happen about the auction?
342
00:24:45,460 --> 00:24:49,020
It can't go ahead now, surely, out
of respect for Robin?
343
00:24:49,220 --> 00:24:52,060
Exactly why it should proceed. He put
so much work into it.
344
00:24:52,260 --> 00:24:55,060
I'll discuss the situation with the
bursar and Mr Lake...
345
00:24:55,260 --> 00:24:58,420
This Mr Lake. He have much to do with
Grey?
346
00:24:58,580 --> 00:25:00,300
Certainly. They were great friends.
347
00:25:00,500 --> 00:25:03,260
He's an art dealer. He's acting for
the estate.
348
00:25:04,180 --> 00:25:06,740
Did their National Service together,
I believe.
349
00:25:06,940 --> 00:25:09,660
We'll need to speak to him if you let
us know where to find him.
350
00:25:09,860 --> 00:25:12,020
Anything to do with the egg, do you
think?
351
00:25:12,060 --> 00:25:14,660
Wasn't it him and the master saw
The Shadow Sunday night?
352
00:25:14,820 --> 00:25:16,300
So they say.
353
00:25:16,500 --> 00:25:18,980
Is there any doubt about that?
They saw someone.
354
00:25:19,180 --> 00:25:21,940
But that it was this cat burglar, I'm
less convinced.
355
00:25:22,140 --> 00:25:25,140
How come? Nobody sees The Shadow,
that's the point.
356
00:25:25,340 --> 00:25:28,620
He comes and goes and no-one's any
the wiser till after he's struck.
357
00:25:28,780 --> 00:25:30,260
So?
358
00:25:30,500 --> 00:25:34,740
So he doesn't go clattering around
the rooftops drawing attention to himself.
359
00:25:35,420 --> 00:25:37,140
They saw somebody up there.
360
00:25:37,300 --> 00:25:38,580
And now Grey's dead.
361
00:25:38,780 --> 00:25:41,620
The undergrad who found his body
says he saw a man and woman
362
00:25:41,820 --> 00:25:44,020
turning onto Grey's stair around
seven o'clock.
363
00:25:44,180 --> 00:25:45,380
Was it Grey? He's not sure.
364
00:25:45,580 --> 00:25:48,740
But he thinks she's a life model
from a private art class he attends.
365
00:25:48,980 --> 00:25:52,460
He's given me an address to the place.
A bit on the side, do you think?
366
00:25:52,620 --> 00:25:54,500
If it was Grey.
367
00:25:54,700 --> 00:25:57,820
See who else lives on his stair,
start taking statements.
368
00:25:57,980 --> 00:25:59,340
All right.
369
00:25:59,540 --> 00:26:02,900
I'll report back to Mr Bright. Pursue
enquiries as you see fit.
370
00:26:13,220 --> 00:26:16,780
I must say, we were all positively
chartreuse at Robin's good luck,
371
00:26:16,940 --> 00:26:18,540
bagging a Matilda beast.
372
00:26:18,700 --> 00:26:20,500
And a rowing blue to boot.
373
00:26:20,700 --> 00:26:23,260
Nothing in the world quite compares
to a sporty girl.
374
00:26:23,460 --> 00:26:25,100
Strong in the wrist and firm in the
hams.
375
00:26:25,340 --> 00:26:29,060
Do you think that talk's appropriate
about a woman widowed not an hour since?
376
00:26:29,300 --> 00:26:32,580
She'd have to have been a very Messalina
to keep Robin down on the farm.
377
00:26:33,660 --> 00:26:35,860
Is that right?
Quite a dog in his day.
378
00:26:36,020 --> 00:26:38,820
Wet his nib in any ink pot.
379
00:26:39,060 --> 00:26:45,660
Take my word. They'll be queuing
halfway up the High to offer their "condolences".
380
00:27:28,900 --> 00:27:29,017
♪♪
381
00:27:51,237 --> 00:27:54,597
The Master called me. It's bloody
awful news. Poor Robin.
382
00:27:54,757 --> 00:27:56,757
You knew him well? Nearly 20 years.
383
00:27:56,957 --> 00:27:59,797
He was a good friend. We did our
National Service together.
384
00:28:00,677 --> 00:28:03,517
Place called Altdorf, right on the
Eastern border.
385
00:28:03,717 --> 00:28:06,077
Can you think of anyone who would
wish him any harm?
386
00:28:06,237 --> 00:28:07,357
Robin? Not a soul.
387
00:28:08,637 --> 00:28:13,237
He was helping to establish a chain of
provenance with this egg of yours, I believe.
388
00:28:13,477 --> 00:28:16,717
Strictly speaking, it's not mine.
I'm acting for the estate of the previous owner.
389
00:28:16,917 --> 00:28:19,517
But, yes. Robin had done a lot of the
legwork. Who is the owner?
390
00:28:19,717 --> 00:28:22,397
Someone who in life valued their
privacy.
391
00:28:22,597 --> 00:28:25,637
The estate wishes to respect that.
I'm sure you understand.
392
00:28:25,797 --> 00:28:27,677
No, I don't understand. Not at all.
393
00:28:28,517 --> 00:28:30,757
First someone tries to steal the
Faberge,
394
00:28:30,957 --> 00:28:33,837
then someone intimately connected
with its sale is murdered.
395
00:28:34,037 --> 00:28:36,517
There's nothing to say the egg is
anything to do with Robin.
396
00:28:36,677 --> 00:28:38,557
I think we'll determine that.
397
00:28:38,757 --> 00:28:41,197
And knowing who the owner is will
help us form an opinion.
398
00:28:42,637 --> 00:28:47,077
I think if my friend had been brutally murdered,
I might be a little more forthcoming.
399
00:28:47,237 --> 00:28:50,117
I'd like to say more, believe me.
400
00:28:50,317 --> 00:28:52,797
Where were you last night?
Out of town.
401
00:28:52,997 --> 00:28:56,157
To say more would risk revealing the
identity of the owner.
402
00:28:56,997 --> 00:28:58,677
Convenient. Not for me.
403
00:29:00,517 --> 00:29:02,477
Did he have a mistress, Dr Grey?
404
00:29:03,797 --> 00:29:05,957
With Lucy at home? Would you?
405
00:29:07,197 --> 00:29:09,917
He never mentioned anyone called
Delilah? No.
406
00:29:11,397 --> 00:29:15,637
I would love to stay and chit-chat but I've got
to collect the egg and get it to Lonsdale.
407
00:29:15,677 --> 00:29:20,637
Since the attempted burglary I'm only allowing it
to be displayed for a couple of hours each day.
408
00:29:20,837 --> 00:29:22,997
The rest of the time, it's in a safe
in my flat.
409
00:29:23,637 --> 00:29:28,197
Of course, I'll be glad to answer anything you
can think of once the auction's out of theway.
410
00:29:43,517 --> 00:29:45,077
Hello.
411
00:29:45,277 --> 00:29:47,997
I'm Detective Sergeant Morse, Thames
Valley CID.
412
00:29:48,157 --> 00:29:49,837
I'm looking for a Gerard Pickman.
413
00:29:50,037 --> 00:29:51,757
One of his students gave me this
address.
414
00:29:51,957 --> 00:29:55,157
He's gone into town. I'm his wife
Cassie.
415
00:29:55,357 --> 00:29:57,517
What time are you expecting him
back?
416
00:29:57,557 --> 00:29:59,317
When his pockets are empty.
417
00:29:59,477 --> 00:30:01,597
You're welcome to wait.
418
00:30:02,557 --> 00:30:04,197
Don't eat that, Alec.
419
00:30:06,957 --> 00:30:08,757
He's an artist, I understand.
420
00:30:08,917 --> 00:30:10,717
That must be interesting work.
421
00:30:10,877 --> 00:30:12,757
Oh, yes.
422
00:30:12,997 --> 00:30:17,277
He's just finished designing the new labels
for Richardson's own-brand vegetables.
423
00:30:26,037 --> 00:30:29,557
Hello, little bastard.
Don't call him that, please!
424
00:30:47,997 --> 00:30:49,237
Sorry to have kept you.
425
00:30:49,397 --> 00:30:50,837
A bigger slash.
426
00:30:52,157 --> 00:30:54,437
Still life? There's a phrase.
427
00:30:54,637 --> 00:30:57,797
It's for the cover of a Kent Finn
paperback - Just For Jolly.
428
00:30:58,037 --> 00:31:02,397
Dreadful hack but if it goes over well, his
publisher's promising the whole back catalogue.
429
00:31:02,597 --> 00:31:04,597
Thus the rent man doth make cowards
of us all.
430
00:31:04,757 --> 00:31:06,637
The .38. Is that a prop?
431
00:31:06,837 --> 00:31:10,157
No, no, it's real enough. I use it
for foxes, other vermin.
432
00:31:10,317 --> 00:31:12,077
No policemen so far.
433
00:31:14,357 --> 00:31:16,837
I don't suppose you know about art.
I know what I like.
434
00:31:18,877 --> 00:31:20,997
It's after Manet, isn't it? Olympia.
435
00:31:21,197 --> 00:31:23,557
The canvas that scandalised the Paris
salon.
436
00:31:24,637 --> 00:31:26,957
Is that the model that sits at your
life class?
437
00:31:27,117 --> 00:31:28,717
That's right.
438
00:31:28,877 --> 00:31:32,077
Does she have a name? Evie.
439
00:31:32,237 --> 00:31:33,637
With the beautiful red hair.
440
00:31:35,117 --> 00:31:36,877
Eve Thorne.
441
00:31:37,037 --> 00:31:38,357
Have you seen her recently?
442
00:31:38,557 --> 00:31:40,877
Yesterday afternoon. I had a class
here.
443
00:31:41,037 --> 00:31:43,157
What about Sunday night?
444
00:31:43,197 --> 00:31:46,557
A car picked her up about midnight.
445
00:31:46,717 --> 00:31:48,597
Taxi, I think. Right.
446
00:31:50,077 --> 00:31:51,757
Have you got an address for her?
447
00:31:51,957 --> 00:31:54,237
Just a telephone number.
It's a messaging service.
448
00:31:58,277 --> 00:32:00,957
She's er... She's not in any
trouble, is she?
449
00:32:01,117 --> 00:32:04,037
It's just a routine enquiry.
450
00:32:04,197 --> 00:32:05,797
She's a good kid.
451
00:32:05,957 --> 00:32:07,757
Are you sleeping with her?
452
00:32:07,917 --> 00:32:08,917
No.
453
00:32:09,077 --> 00:32:11,037
Not for the want of trying.
454
00:32:11,197 --> 00:32:13,477
I don't think she likes men.
455
00:32:13,637 --> 00:32:15,317
Maybe it's just you she doesn't like.
456
00:32:32,117 --> 00:32:34,077
What happened, do you think?
457
00:32:35,237 --> 00:32:37,197
I don't think, Tancred.
458
00:32:37,357 --> 00:32:39,237
And you shouldn't either.
459
00:32:48,317 --> 00:32:50,557
How you finding Oxford,
then, George?
460
00:32:50,757 --> 00:32:53,757
Got your digs sorted?
Section House at the moment.
461
00:32:53,957 --> 00:32:55,797
But I'm looking for a place of my
own.
462
00:32:55,957 --> 00:32:57,397
What about you?
463
00:32:57,597 --> 00:33:01,477
Yeah. Morse is shacked up with me at
the minute.
464
00:33:01,717 --> 00:33:05,957
Hopefully we'll come out of it after a year with
enough saved to put down for a flat each.
465
00:33:06,157 --> 00:33:08,317
Provided we don't kill one another
first.
466
00:33:13,157 --> 00:33:16,357
Well, the cause was as expected.
467
00:33:16,557 --> 00:33:19,957
Sharp object through the orbit of the
right eye and on into the brain.
468
00:33:20,157 --> 00:33:22,517
Death would have been pretty
instantaneous.
469
00:33:22,717 --> 00:33:24,957
What about the weapon?
Ah. Steak knife.
470
00:33:25,157 --> 00:33:28,157
Traditional hump blade with serrated
edge.
471
00:33:28,357 --> 00:33:31,197
Stag-horn handle. Sheffield steel.
Silver-plated.
472
00:33:31,357 --> 00:33:33,677
Engraving dates it to about 1920.
473
00:33:33,877 --> 00:33:37,117
SC. One of the colleges, maybe?
Something college?
474
00:33:37,317 --> 00:33:39,197
Possibly.
Would it have taken much force?
475
00:33:39,397 --> 00:33:42,357
No great strength required. Nerve,
though.
476
00:33:42,517 --> 00:33:44,357
You're thinking of the lipstick.
477
00:33:44,557 --> 00:33:46,717
The closest match I found was
Violent Crimson.
478
00:33:46,757 --> 00:33:48,917
From the Kiss of Death range,
presumably.
479
00:33:49,917 --> 00:33:52,757
How does it compare to what you
found on Joey Sikes?
480
00:33:52,917 --> 00:33:55,637
Not enough of a trace left to say.
481
00:33:55,837 --> 00:33:58,037
A Lonsdale don and a beat-up
ex-boxer.
482
00:33:58,197 --> 00:33:59,717
Hard to see what they had in common.
483
00:33:59,917 --> 00:34:02,517
A woman in a white raincoat,
presumably.
484
00:34:02,677 --> 00:34:04,557
Cherchez la femme.
485
00:34:07,397 --> 00:34:09,357
Parson's Prime.
486
00:34:09,557 --> 00:34:11,437
It's from a brewery outside
Watlington.
487
00:34:11,637 --> 00:34:15,077
According to the foreman, they
supply just one pub in Oxford.
488
00:34:15,277 --> 00:34:17,917
The Cordwangler's Arms. Delilah.
Did you try the number?
489
00:34:18,117 --> 00:34:22,597
Unobtainable. But there's a Delilah
performing there this afternoon.
490
00:34:22,797 --> 00:34:24,637
I've also got a number for Eve
Thorne,
491
00:34:24,837 --> 00:34:26,837
the life model that Spencer Bell was
talking about.
492
00:34:27,037 --> 00:34:30,477
Pickman said she got a taxi from his
place late on Sunday night.
493
00:34:30,677 --> 00:34:33,317
I've left a message on her answer
service to call me back.
494
00:34:33,477 --> 00:34:35,157
Good.
495
00:34:37,437 --> 00:34:40,117
How's the luncheon meat?
Adjourned.
496
00:34:43,197 --> 00:34:44,957
Win says you ran into Joan.
497
00:34:48,277 --> 00:34:50,237
You knew she was back, then?
498
00:34:50,477 --> 00:34:55,517
Yeah. Well, I would have mentioned it
but... what with one thing and another...
499
00:34:55,677 --> 00:34:56,997
Seem all right, did she?
500
00:34:57,157 --> 00:34:58,757
Why, haven't you seen her?
501
00:34:58,917 --> 00:35:00,637
No. No, not yet.
502
00:35:00,837 --> 00:35:03,597
She's been by the house,
but I've been at work.
503
00:35:05,357 --> 00:35:07,717
Sergeant Strange said you'd probably
be here.
504
00:35:07,877 --> 00:35:09,517
How'd it go at Lonsdale this morning?
505
00:35:09,677 --> 00:35:11,797
Um... there's nothing much to report.
506
00:35:11,837 --> 00:35:14,237
Most of them are alibi'd. Except the
Master,
507
00:35:14,477 --> 00:35:17,917
Dr Adrian Croxley and Tancred Howlett.
He lives on the same stair as Dr Grey.
508
00:35:18,117 --> 00:35:20,677
Go on. Go back to the station and
finish writing them up.
509
00:35:20,837 --> 00:35:22,717
I haven't had lunch yet.
510
00:35:22,917 --> 00:35:26,437
I thought I'd just grab a pint, if
it's all the same.
511
00:35:26,637 --> 00:35:29,157
You're not on piecework.
He's time for a beer.
512
00:35:29,317 --> 00:35:31,917
Do you want topping up? No.
513
00:35:32,117 --> 00:35:34,877
Well, just a half, then, George.
Thanks very much.
514
00:35:38,197 --> 00:35:40,117
Certainly never seen it at home.
515
00:35:40,277 --> 00:35:41,677
Is that what it was done with?
516
00:35:41,837 --> 00:35:43,077
Is that how he died?
517
00:35:45,957 --> 00:35:47,917
How long had you been married?
518
00:35:48,957 --> 00:35:51,837
It would have been a year come April
21st.
519
00:35:52,037 --> 00:35:55,637
All was well between you?
Perfectly well.
520
00:35:55,837 --> 00:35:58,597
That's Simon Lake, isn't it?
He was Robin's best man.
521
00:35:58,757 --> 00:36:00,637
They're very old friends.
522
00:36:00,797 --> 00:36:03,317
How did you meet Dr Grey?
523
00:36:03,477 --> 00:36:07,517
At a drinks party... last February.
524
00:36:07,677 --> 00:36:09,557
Two months later we were married.
525
00:36:11,197 --> 00:36:13,357
You had no reason to doubt his
fidelity?
526
00:36:14,477 --> 00:36:18,437
With his body being found the way it
was, well, we're bound to ask.
527
00:36:18,597 --> 00:36:20,077
How was it found?
528
00:36:21,157 --> 00:36:23,157
There was lipstick around his mouth.
529
00:36:24,037 --> 00:36:29,437
And signs that physical intimacy had
taken place shortly before his death.
530
00:36:29,637 --> 00:36:34,517
I always knew Robin had lived...
a full life.
531
00:36:34,677 --> 00:36:36,797
But from the moment we were married,
532
00:36:37,037 --> 00:36:41,517
he never once gave me any cause to think
of him as anything other than devoted.
533
00:36:41,717 --> 00:36:45,637
She wouldn't be the first wife to not
know her husband was deceiving her.
534
00:36:45,837 --> 00:36:49,037
Unless she did, of course. Just keep
your wits about you.
535
00:36:49,197 --> 00:36:51,077
What does that mean?
536
00:36:51,277 --> 00:36:55,117
Good-looking girl? Tears? Not every
damsel in distress wants saving.
537
00:36:55,317 --> 00:36:57,157
What she looks like's nothing to do
with it.
538
00:36:57,317 --> 00:36:59,237
I wonder if she knew Joey Sikes.
539
00:36:59,437 --> 00:37:02,957
Sikes is gangland. He's no
connection with Dr Grey.
540
00:37:03,157 --> 00:37:05,397
They were both killed by particularly
gruesome means.
541
00:37:05,597 --> 00:37:07,757
Both last seen with a woman wearing
a white raincoat
542
00:37:07,957 --> 00:37:09,997
and both had been kissed by someone
in red lipstick.
543
00:37:10,077 --> 00:37:11,957
That's more than a coincidence.
544
00:37:22,357 --> 00:37:23,837
♪ Big Spender
545
00:37:49,037 --> 00:37:51,317
You can't come in here. I'm
Detective Sergeant Morse,
546
00:37:51,477 --> 00:37:54,237
Thames Valley CID. Miss...? Ellis.
547
00:37:54,397 --> 00:37:55,957
Paula Ellis.
548
00:37:56,117 --> 00:37:57,277
Not Delilah, then?
549
00:37:58,237 --> 00:38:00,197
That's just for the stage.
550
00:38:00,437 --> 00:38:03,677
I would've thought Salome would be more fitting.
The Dance Of The Seven Veils.
551
00:38:03,877 --> 00:38:07,517
Salome's already taken. There was a
Jezebel.
552
00:38:07,677 --> 00:38:09,797
And a Bathsheba but she got glassed.
553
00:38:16,277 --> 00:38:18,877
Be a love and hand us my dressing
gown, would you?
554
00:38:29,477 --> 00:38:31,597
So...
555
00:38:31,637 --> 00:38:34,357
What do you want, then? Do you know
a Robin Grey?
556
00:38:34,557 --> 00:38:37,917
No. Who is he? He's a don at
Lonsdale College.
557
00:38:38,117 --> 00:38:40,397
Found this beer mat with your name on
it.
558
00:38:40,557 --> 00:38:43,397
Any idea how he'd come by that? No.
559
00:38:43,597 --> 00:38:45,077
That is your phone number on the
back?
560
00:38:46,277 --> 00:38:48,237
No. I don't know whose that is.
561
00:38:49,277 --> 00:38:53,517
I can't be the only Delilah on the circuit.
The faces change, the names stay the same.
562
00:38:53,557 --> 00:38:56,317
Has he had an accident? He was found
dead this morning.
563
00:38:58,397 --> 00:39:03,077
Do they ever ask for your telephone
number, the... customers?
564
00:39:05,397 --> 00:39:07,917
They can ask, but ask don't get.
565
00:39:08,117 --> 00:39:10,717
I've got two kids. That's who I do
this for.
566
00:39:12,197 --> 00:39:15,357
I wouldn't let any of those blokes
come within a million miles.
567
00:39:16,797 --> 00:39:18,557
How do you get the work?
568
00:39:18,717 --> 00:39:20,397
Lefty Townsend?
569
00:39:20,597 --> 00:39:23,157
I'm surprised he's still going.
You know him?
570
00:39:23,317 --> 00:39:25,197
Oh, yeah. I know Lefty.
571
00:39:25,357 --> 00:39:27,237
ENSA during the war.
572
00:39:27,437 --> 00:39:29,677
Office boy with Lew and Leslie for
a bit.
573
00:39:32,677 --> 00:39:34,637
All right, Left?
574
00:39:34,797 --> 00:39:36,957
Fred! I'm just going to lunch.
575
00:39:37,117 --> 00:39:38,997
Late lunch.
576
00:39:39,157 --> 00:39:41,677
Spare five minutes? Always.
577
00:39:41,837 --> 00:39:43,717
Got your book?
578
00:39:48,357 --> 00:39:50,317
I just came to offer my condolences.
579
00:39:50,517 --> 00:39:52,877
If there's anything I can do...
Thank you.
580
00:39:53,077 --> 00:39:55,997
That's very kind. Do the police have
any further idea?
581
00:39:56,197 --> 00:39:59,597
They suggested he may have been with
another woman last night.
582
00:40:00,877 --> 00:40:03,357
You lived across the stair. You
didn't see?
583
00:40:03,517 --> 00:40:05,197
I was out.
584
00:40:07,157 --> 00:40:08,717
I'm sure they're mistaken.
585
00:40:08,877 --> 00:40:10,757
Was I a fool, Tancred? Never.
586
00:40:10,917 --> 00:40:12,357
Fooled, then.
587
00:40:12,517 --> 00:40:15,077
There's only one fool here.
588
00:40:17,797 --> 00:40:19,757
And it was never you.
589
00:40:21,477 --> 00:40:23,437
Delilah. Paula?
590
00:40:23,597 --> 00:40:25,477
Lovely little mover.
591
00:40:25,677 --> 00:40:28,397
Just come off a very successful
"Dick" at Eastbourne.
592
00:40:28,557 --> 00:40:29,877
Is that right?
593
00:40:30,077 --> 00:40:32,717
I'm hoping to get her a summer season
with Engelbert at Blackpool.
594
00:40:32,917 --> 00:40:36,037
What about the stripping?
Exotic dancing.
595
00:40:36,237 --> 00:40:38,917
It's all very tasteful. Nothing
smutty. I've seen it.
596
00:40:39,117 --> 00:40:40,797
Doesn't leave much to the
imagination.
597
00:40:40,997 --> 00:40:43,917
That rather depends on your
imagination, doesn't it?
598
00:40:47,037 --> 00:40:49,437
Why all the Biblical names?
Adds mystery.
599
00:40:49,677 --> 00:40:53,357
The girls are hardly likely to use their own,
are they? And the punters like it.
600
00:40:53,557 --> 00:40:56,077
So Paula Ellis isn't the only
Delilah you've had on your books?
601
00:40:56,277 --> 00:40:58,437
Oh, no. I've had quite a few over the
years.
602
00:40:58,637 --> 00:41:00,157
I wouldn't know where they all are
now.
603
00:41:01,677 --> 00:41:03,637
Do you have an address for
her?
604
00:41:31,797 --> 00:41:33,757
Eve Thorne?
605
00:41:33,917 --> 00:41:35,557
Police.
606
00:41:38,197 --> 00:41:38,315
♪♪
607
00:41:43,937 --> 00:41:46,057
Someone invited me to a party.
608
00:41:46,257 --> 00:41:49,057
I don't remember who. I got a cab to
pick me up from Gerry's place.
609
00:41:49,257 --> 00:41:51,857
Do you know the driver?
No. Why would I?
610
00:41:53,897 --> 00:41:56,937
And then what happened? What usually
happens at a party.
611
00:41:57,137 --> 00:41:59,137
You have a drink. Dance. Talk to
people.
612
00:41:59,297 --> 00:42:01,177
When did you leave? Two, maybe.
613
00:42:01,337 --> 00:42:03,457
Alone? Yes.
614
00:42:04,737 --> 00:42:06,537
Where were you Monday night?
615
00:42:06,697 --> 00:42:08,817
What's this about?
616
00:42:15,177 --> 00:42:18,097
I got a call. Out of the blue.
617
00:42:18,297 --> 00:42:21,057
A guy called and asked if I wanted
to go for a drink.
618
00:42:21,217 --> 00:42:22,337
Robin Grey?
619
00:42:22,497 --> 00:42:23,697
How do you know him?
620
00:42:23,857 --> 00:42:25,497
He'd seen me dancing.
621
00:42:25,657 --> 00:42:26,817
Stripping?
622
00:42:27,937 --> 00:42:29,897
So you went for a drink and then
what?
623
00:42:31,297 --> 00:42:34,497
We went back to his place.
At Lonsdale College.
624
00:42:34,657 --> 00:42:35,937
Did you sleep with him?
625
00:42:37,017 --> 00:42:38,937
It's a free country last time
I looked.
626
00:42:39,137 --> 00:42:42,017
You know he had a wife?
Never came up, funnily enough.
627
00:42:42,177 --> 00:42:43,817
What time did you leave?
628
00:42:45,897 --> 00:42:47,777
Just after nine.
629
00:42:47,977 --> 00:42:49,737
When I left him, he was sleeping
like a baby.
630
00:42:50,657 --> 00:42:52,257
Look, what's this about?
631
00:42:52,977 --> 00:42:56,817
Both the driver of the taxi and Robin
Grey are dead, Miss Thorne.
632
00:42:57,017 --> 00:42:59,977
So far, you're the only link we've
got between them.
633
00:43:06,297 --> 00:43:10,337
I don't know what happened after I
went but Robin was fine when I left him.
634
00:43:10,537 --> 00:43:14,017
As for the taxi driver, I can't help
you. I'd like to go home now.
635
00:43:14,217 --> 00:43:17,697
We'll need to take a set of your
fingerprints. Why?
636
00:43:17,857 --> 00:43:19,737
For the process of elimination.
637
00:43:19,897 --> 00:43:21,457
You'll be here for a while yet.
638
00:43:24,977 --> 00:43:26,337
What's going on?
639
00:43:26,537 --> 00:43:30,297
The art dealer Lake hasn't shown up,
neither him nor the egg.
640
00:43:30,497 --> 00:43:32,697
I've telephoned but there's no
reply.
641
00:43:32,897 --> 00:43:35,537
I assumed he must be on his way.
Do you have an address for him?
642
00:43:35,737 --> 00:43:39,537
Send a patrol car. Certainly.
It's 15 Holywell Lane.
643
00:43:39,697 --> 00:43:40,937
Holywell Lane?
644
00:43:41,097 --> 00:43:42,857
Yes. Why?
645
00:44:50,777 --> 00:44:51,897
Ohh!
646
00:44:57,417 --> 00:44:58,857
There's nothing to report.
647
00:44:59,017 --> 00:45:00,897
He can't have been dead long.
648
00:45:01,097 --> 00:45:03,057
I saw him this morning at the
airfield.
649
00:45:06,017 --> 00:45:08,297
Anything, Doc? Well...
650
00:45:08,497 --> 00:45:10,737
his head's in this room and his
body's in that room.
651
00:45:10,937 --> 00:45:13,657
So that might have something to do
with it.
652
00:45:13,817 --> 00:45:16,257
Anything as to a time, say?
653
00:45:16,417 --> 00:45:18,297
Within the last three to four hours.
654
00:45:18,497 --> 00:45:21,857
Looks to have had his throat cut
first, right to left.
655
00:45:22,017 --> 00:45:23,897
Then decapitation post mortem.
656
00:45:24,977 --> 00:45:26,577
Small mercies.
657
00:45:26,737 --> 00:45:28,497
Lipstick again.
658
00:45:28,657 --> 00:45:29,937
What's this?
659
00:45:30,137 --> 00:45:32,297
Dr Grey at Lonsdale had lipstick
round his mouth.
660
00:45:32,337 --> 00:45:33,737
As did Joey Sikes.
661
00:45:33,937 --> 00:45:36,097
I thought that was gangland.
So did we, sir.
662
00:45:36,137 --> 00:45:38,297
But his car was found just outside
here.
663
00:45:38,337 --> 00:45:40,577
Oh, Ballistics have come back with
a match.
664
00:45:40,777 --> 00:45:43,897
The bullets I dug out were from Joey
Sikes' pistol.
665
00:45:44,097 --> 00:45:46,737
He was shot with his own gun?
Looks like it.
666
00:45:46,897 --> 00:45:48,777
Constable. Doctor.
667
00:45:48,977 --> 00:45:52,657
Detective Constable Fancy, sir. Just
over from County, as was.
668
00:45:52,817 --> 00:45:54,817
Chief Superintendent Bright. Sir.
669
00:45:55,017 --> 00:45:58,777
Neighbour over the road said she
heard a shot around 3.45.
670
00:45:59,017 --> 00:46:02,937
Saw this woman in the white mac coming out
at around... half four, quarter to five.
671
00:46:03,097 --> 00:46:04,977
Well, he wasn't shot.
672
00:46:05,177 --> 00:46:08,217
Three men slaughtered with such
violence.
673
00:46:08,417 --> 00:46:11,737
You're surely not suggesting a woman
could have done it?
674
00:46:11,937 --> 00:46:15,137
Two of the victims were found in bed,
sir. And with lipstick.
675
00:46:15,337 --> 00:46:19,017
So Joey Sikes was shot, then a skewer
was driven into his ear.
676
00:46:19,217 --> 00:46:22,297
Dr Grey was stabbed in both eyes and
now Lake has been decapitated.
677
00:46:22,457 --> 00:46:23,937
That means something, doesn't it?
678
00:46:24,097 --> 00:46:25,457
The method, do you think?
679
00:46:26,857 --> 00:46:31,097
Oh, SC. Same as was found on the
knife that killed Dr Grey.
680
00:46:32,177 --> 00:46:33,817
And the egg?
681
00:46:34,017 --> 00:46:37,737
There was a single red rose been
left, sir. The Shadow's signature.
682
00:46:43,297 --> 00:46:46,657
How come door-to-door never picked
up Lake was living here?
683
00:46:46,817 --> 00:46:48,697
Not his property, sir.
684
00:46:48,897 --> 00:46:51,817
Looks like he was only staying for
the duration of the auction.
685
00:46:52,017 --> 00:46:54,817
Owner's listed as one Bertram Povey.
Deceased.
686
00:46:55,897 --> 00:46:59,257
Knew each other, didn't
they, Lake and Dr Grey?
687
00:46:59,417 --> 00:47:01,657
Both connected to this egg.
688
00:47:01,817 --> 00:47:03,697
That's the key, isn't it?
689
00:47:05,857 --> 00:47:10,617
What have you got there?
A menu. 1st April last year.
690
00:47:10,817 --> 00:47:13,257
"On the occasion of the passing of
the Mock Turtle."
691
00:47:17,897 --> 00:47:21,337
You were seen leaving Simon Lake's
flat earlier this afternoon.
692
00:47:21,537 --> 00:47:25,217
We can put you in a line-up, have
our witness pick you out.
693
00:47:27,417 --> 00:47:29,377
He'd asked me round for four.
694
00:47:29,577 --> 00:47:34,777
I got held up. In the end I didn't
make it till quarter past, maybe.
695
00:47:34,937 --> 00:47:38,017
The door was open so I went in.
696
00:47:40,177 --> 00:47:42,137
I went into the bedroom.
697
00:47:44,137 --> 00:47:45,897
Next thing I remember, I was on the
bus.
698
00:47:48,297 --> 00:47:51,057
And on Sunday night, when the taxi
dropped you off at the party,
699
00:47:51,257 --> 00:47:52,857
that's who you were seeing... Simon
Lake.
700
00:47:53,857 --> 00:47:56,777
And on Monday morning, you were
inside the flat with Lake
701
00:47:56,937 --> 00:47:58,417
when the driver's body was found.
702
00:47:58,617 --> 00:48:03,817
Yeah. We heard you knocking but Simon
didn't want to answer the door.
703
00:48:04,017 --> 00:48:07,337
Mr Bright would like a word, sir.
In a minute.
704
00:48:13,057 --> 00:48:15,657
Did you notice whether the safe was
open or closed?
705
00:48:15,817 --> 00:48:17,457
No. I don't remember.
706
00:48:17,657 --> 00:48:19,857
And the driver of the taxi, Joey
Sikes.
707
00:48:20,017 --> 00:48:21,297
Do you know him? No.
708
00:48:21,497 --> 00:48:25,217
I advise you to cooperate, Miss
Thorne, in your own best interests.
709
00:48:29,257 --> 00:48:34,497
So... you sleep with Lake on Sunday,
Grey on Monday.
710
00:48:34,697 --> 00:48:37,057
Then come back for another round
with Lake today.
711
00:48:37,257 --> 00:48:39,537
And...?
Your fingerprints have turned up
712
00:48:39,697 --> 00:48:42,017
your previous convictions.
713
00:48:42,217 --> 00:48:44,857
Soliciting. You're a common
prostitute.
714
00:48:46,497 --> 00:48:48,017
You've seen where I live.
715
00:48:48,177 --> 00:48:50,017
There's nothing common about me.
716
00:48:51,137 --> 00:48:53,097
What's your type?
717
00:48:54,137 --> 00:48:56,097
Blonde? Brunette? Redhead?
718
00:48:56,337 --> 00:49:00,897
Do you go for the mousy sort? Butter wouldn't melt
but get their glasses off and, "Oh, Daddy."
719
00:49:01,097 --> 00:49:03,817
That's quite enough.
Maybe you want a goddess.
720
00:49:03,977 --> 00:49:05,497
Someone you can put on a pedestal.
721
00:49:06,257 --> 00:49:08,857
Unobtainable. Or perhaps you like to
be mothered.
722
00:49:09,057 --> 00:49:12,337
Have someone wash your tinkle.
Take her back to her cell.
723
00:49:12,497 --> 00:49:13,897
You haven't taken your eyes off me.
724
00:49:14,057 --> 00:49:17,617
I've got your number. I know where
you are. You like to watch, right?
725
00:49:17,817 --> 00:49:19,577
Look but don't touch. I know your
kind.
726
00:49:19,777 --> 00:49:23,097
What's that book? The Spy In The
House Of Love, that's you.
727
00:49:24,177 --> 00:49:27,257
Outside looking in at what you want
but daren't ask for.
728
00:49:27,417 --> 00:49:28,857
Take her down.
729
00:49:31,977 --> 00:49:34,537
- You think she killed him?
- She knew all three victims.
730
00:49:34,737 --> 00:49:37,777
Had slept with two of them, both are
connected to this Faberge egg.
731
00:49:38,017 --> 00:49:41,313
For all we know, Lake was still alive when she
arrived. Now he's dead and the egg's gone.
732
00:49:41,337 --> 00:49:45,577
I've known clients get possessive to
the point of obsession in some cases.
733
00:49:45,817 --> 00:49:49,777
The only reason I can think of for her to
lie is if she saw someone she recognised
734
00:49:50,017 --> 00:49:53,337
by Lake's flat, going in or coming out,
someone she was afraid of, maybe.
735
00:49:53,537 --> 00:49:56,457
If she saw him, it's very likely he
saw her.
736
00:49:56,697 --> 00:50:00,937
Which offers the possibility that
whoever it is will try and get to her.
737
00:50:02,137 --> 00:50:04,297
Morse? Reservations?
738
00:50:05,377 --> 00:50:07,817
I think the only thing she's scared
of, sir, is us.
739
00:50:07,977 --> 00:50:09,297
You reckon it's her?
740
00:50:09,497 --> 00:50:11,937
She's lying through her teeth.
There's two options.
741
00:50:12,097 --> 00:50:14,297
She did it or she knows who did.
742
00:50:14,497 --> 00:50:16,657
Either way, I want her under
observation.
743
00:50:20,857 --> 00:50:20,973
♪♪
744
00:50:58,535 --> 00:50:59,972
Stockings are in the shoes.
745
00:50:59,997 --> 00:51:04,037
You'll find the soles are blood-stained.
You've been there. You know what it was like.
746
00:51:06,687 --> 00:51:09,527
This is all you were wearing when
you went to Lake's?
747
00:51:09,648 --> 00:51:11,288
That's all.
748
00:51:12,223 --> 00:51:13,763
Was he a regular customer?
749
00:51:13,798 --> 00:51:15,998
When he was in town.
How often was that?
750
00:51:16,363 --> 00:51:19,403
Till this last week I hadn't seen him
for a year, maybe.
751
00:51:20,176 --> 00:51:22,738
Does he know what you do? Pickman?
752
00:51:22,763 --> 00:51:24,883
He knows what he needs to. Why?
753
00:51:24,923 --> 00:51:28,323
Olympia. The painting he's working
on, the Manet knock-off.
754
00:51:28,523 --> 00:51:31,603
Olympia was a common name used by
Parisian prostitutes.
755
00:51:31,763 --> 00:51:33,443
Except she wasn't a tart, was she?
756
00:51:33,683 --> 00:51:38,243
The model. Her name was Victorine Meurent.
She was an artist in her own right.
757
00:51:38,443 --> 00:51:40,723
Her work was selected for exhibition,
Manet's wasn't.
758
00:51:42,043 --> 00:51:46,043
Pickman tell you that?
I read it. In a book.
759
00:51:46,203 --> 00:51:47,883
Do you think he's any good?
760
00:51:48,043 --> 00:51:49,683
Not particularly.
761
00:51:49,883 --> 00:51:52,403
He can't shake off the draughtsman's
training.
762
00:51:52,603 --> 00:51:54,963
That's what they put him to in the
Army.
763
00:51:56,323 --> 00:51:58,443
He doesn't seem the Army kind.
764
00:51:58,483 --> 00:51:59,923
National Service, wasn't it?
765
00:52:00,083 --> 00:52:01,603
I think that's how he knew Simon.
766
00:52:03,443 --> 00:52:04,763
Simon Lake?
767
00:52:04,963 --> 00:52:06,923
I saw him out at the windmill last
week.
768
00:52:07,083 --> 00:52:08,723
That's when we picked up again.
769
00:52:08,883 --> 00:52:10,483
What was his business with Pickman?
770
00:52:10,643 --> 00:52:12,323
No idea.
771
00:52:13,163 --> 00:52:14,843
First thing you learn in my game...
772
00:52:16,403 --> 00:52:17,923
..you don't open your mouth.
773
00:52:19,803 --> 00:52:22,003
Unless they ask you to.
774
00:52:24,163 --> 00:52:25,203
Right.
775
00:52:44,203 --> 00:52:46,843
Is this your idea of discreet
observation?
776
00:52:49,043 --> 00:52:51,923
It's an unmarked car, not a concert
hall.
777
00:52:52,803 --> 00:52:54,323
Yeah. All right.
778
00:52:54,523 --> 00:52:58,163
Just keep your mind on the job and
make sure she doesn't try to leave.
779
00:52:58,323 --> 00:53:00,003
Is she likely to?
780
00:53:00,243 --> 00:53:03,523
When you're relieved, get these
booked into Forensics at the station.
781
00:53:03,723 --> 00:53:06,963
Did you get the contents of Joey
Sikes's suitcase booked in?
782
00:53:07,123 --> 00:53:08,483
Ohh.
783
00:53:12,483 --> 00:53:14,643
Is this what I've got to look
forward to?
784
00:53:14,843 --> 00:53:18,283
If I want something doing, I've got
to do it myself?
785
00:53:18,443 --> 00:53:20,323
I forgot. Well, don't.
786
00:53:20,523 --> 00:53:23,083
You're not paid to forget. You're
paid to remember.
787
00:53:42,723 --> 00:53:45,683
Was it Miss Thorne? That's right.
788
00:53:45,883 --> 00:53:49,443
Call received today from a Mr Lake
at 13.54.
789
00:53:49,643 --> 00:53:53,323
"If Miss Thorne would care to call
round to Holywell Lane at 16:00."
790
00:53:53,523 --> 00:53:55,963
Can you confirm when that was picked
up, and if so by whom?
791
00:53:56,123 --> 00:53:57,563
Miss Astor?
792
00:53:58,323 --> 00:54:02,643
This call from Mr Lake for Miss Thorne.
Has Miss Thorne picked it up yet?
793
00:54:02,803 --> 00:54:04,123
I believe so.
794
00:54:04,323 --> 00:54:05,963
I'll need the address for that
account.
795
00:54:06,163 --> 00:54:08,323
I'm afraid the manager's gone home
for the evening.
796
00:54:08,523 --> 00:54:10,483
He's the only one with access to
that information.
797
00:54:10,683 --> 00:54:13,563
But from memory it's a temporary
agency, I think.
798
00:54:13,723 --> 00:54:15,603
Thank you, Miss Astor.
799
00:54:17,963 --> 00:54:19,923
Temporary agency?
800
00:54:20,083 --> 00:54:22,203
Yeah. I can imagine what sort.
801
00:54:22,363 --> 00:54:23,843
Home?
802
00:54:28,563 --> 00:54:31,963
I'll walk, if it's all the same,
get a bit of clean air in my lungs.
803
00:54:36,643 --> 00:54:39,523
I had three years on Vice, never
agreed with me.
804
00:54:39,763 --> 00:54:44,203
Bodies bought and sold, lives ruined.
Not much more than kids, half of them - runaways.
805
00:54:44,403 --> 00:54:47,483
You could see the sharks, the pimps
and the ponces,
806
00:54:47,683 --> 00:54:50,443
queued up waiting for them at all
the big stations.
807
00:54:50,603 --> 00:54:52,203
"Stand you a coffee, love?"
808
00:54:52,403 --> 00:54:54,563
Straight off the train, straight on
the game.
809
00:54:54,603 --> 00:54:56,843
The worst of human nature
right there.
810
00:54:59,723 --> 00:55:01,683
It's no work for a family man.
811
00:55:06,163 --> 00:55:07,803
One for the road?
812
00:55:07,963 --> 00:55:09,163
Yes.
813
00:55:09,923 --> 00:55:12,163
Oh, er... no, I can't.
814
00:55:13,203 --> 00:55:16,483
I want to get Joey Sikes's personal
possessions logged into Evidence.
815
00:55:16,643 --> 00:55:18,523
Haven't you done that yet?
816
00:55:19,763 --> 00:55:23,043
No, it slipped my mind. That's not
the example you wanna set Fancy.
817
00:55:23,243 --> 00:55:25,563
You're a sergeant now. You gotta
look sharp.
818
00:55:25,723 --> 00:55:27,443
Yeah.
819
00:55:27,603 --> 00:55:29,403
Night, then.
820
00:55:30,243 --> 00:55:31,923
Good night, sir.
821
00:55:39,683 --> 00:55:41,803
Dad?
822
00:55:43,163 --> 00:55:44,843
Fred?
823
00:55:54,323 --> 00:55:56,283
You've been back ages.
824
00:55:59,043 --> 00:56:00,603
Fred?
825
00:56:06,963 --> 00:56:08,923
Joan's all right, in't she?
826
00:56:10,123 --> 00:56:11,323
Happy?
827
00:56:12,483 --> 00:56:13,963
She says.
828
00:56:14,123 --> 00:56:15,683
I spoke to her earlier.
829
00:56:15,843 --> 00:56:17,363
She rang.
830
00:56:18,683 --> 00:56:20,643
I don't know what it is with you
pair.
831
00:56:23,883 --> 00:56:25,843
She got back.
832
00:56:25,883 --> 00:56:27,723
You've barely spoken to her since
she got back.
833
00:56:29,523 --> 00:56:32,043
I know you were cross with her
going off.
834
00:56:35,163 --> 00:56:37,443
I'd do anything for her.
835
00:56:37,603 --> 00:56:39,483
I know you would.
836
00:56:39,643 --> 00:56:41,523
If anything ever happened...
837
00:56:41,683 --> 00:56:43,563
if she was in a spot...
838
00:56:44,923 --> 00:56:46,203
..you'd say?
839
00:56:49,243 --> 00:56:50,523
Come to bed.
840
00:56:55,203 --> 00:56:57,163
La Traviata Act I
841
00:58:26,003 --> 00:58:28,123
So Lake was The Shadow?
842
00:58:28,323 --> 00:58:31,323
Looks that way. Just off him having
a balaclava?
843
00:58:31,523 --> 00:58:35,283
Roses are sold by the dozen,
traditionally. Yes. Why?
844
00:58:35,523 --> 00:58:38,883
Ten in the vase, one in the safe...
And the 12th on the roof of Lonsdale.
845
00:58:39,083 --> 00:58:41,963
He was trying to pinch his own
jewel?
846
00:58:43,203 --> 00:58:45,723
Or get it in the papers and drive the
price up.
847
00:58:45,923 --> 00:58:49,283
He knew Pickman, or had business
with him, according to Eve Thorne.
848
00:58:49,483 --> 00:58:52,963
There's a student might be able to
shed some light. I'll talk to him.
849
00:58:54,643 --> 00:58:56,603
Word through on Lake's flat, sir.
850
00:58:56,803 --> 00:58:59,243
Gas and electric go through to
a Tancred Howlett.
851
00:58:59,443 --> 00:59:02,283
That's one of the dons at
Lonsdale. I had a statement off him.
852
00:59:02,443 --> 00:59:04,323
He lives on the same stair as Grey.
853
00:59:28,003 --> 00:59:29,963
Where have you been?
854
00:59:30,123 --> 00:59:32,003
With her, I suppose.
855
00:59:34,283 --> 00:59:35,923
An hour, you said.
856
00:59:36,803 --> 00:59:39,483
That was two o'clock yesterday
afternoon.
857
00:59:40,523 --> 00:59:42,843
Is this the woman you saw in the
quad with Grey?
858
00:59:43,083 --> 00:59:47,083
I don't know. She was wearing a headscarf.
It was the white coat I recognised.
859
00:59:47,283 --> 00:59:49,443
But that is Pickman's model?
Yeah. It's her.
860
00:59:49,483 --> 00:59:52,443
And it's life studies she sits for?
861
00:59:52,603 --> 00:59:54,243
Mostly.
862
00:59:54,443 --> 00:59:56,723
Pickman's had us do her as
Botticelli's Venus.
863
00:59:56,923 --> 01:00:00,723
The girl from Dejeuner Sur L'Herbe,
and any number of Gentileschi copies:
864
01:00:00,923 --> 01:00:04,163
Giuditta Con La Sua Ancella, Susanna
E Vecchioni.
865
01:00:04,363 --> 01:00:05,963
Do you ever see her outside of
class?
866
01:00:06,123 --> 01:00:07,523
No.
867
01:00:07,683 --> 01:00:09,563
But you want to.
868
01:00:10,843 --> 01:00:14,803
She's a model. If she smiles at you
in class, she's being paid for it.
It's art.
869
01:00:14,963 --> 01:00:16,523
Not real life.
870
01:00:16,723 --> 01:00:19,043
Some of us can tell the difference.
Can Pickman?
871
01:00:22,363 --> 01:00:24,843
Is he a good tutor?
Best I can afford.
872
01:00:27,083 --> 01:00:29,603
How was it you know Simon Lake,
Dr Howlett?
873
01:00:29,763 --> 01:00:31,643
We were up together...
874
01:00:33,683 --> 01:00:35,243
..at St Alfredus.
875
01:00:35,403 --> 01:00:36,843
But he got sent down.
876
01:00:37,003 --> 01:00:40,723
For what? Conduct unbecoming.
877
01:00:40,883 --> 01:00:42,443
Fleecing tourists at Find the Lady.
878
01:00:42,603 --> 01:00:43,883
Seems a bit stiff.
879
01:00:44,083 --> 01:00:47,443
He also got one of the cleaners
in trouble.
880
01:00:48,683 --> 01:00:52,443
He said it wasn't his but someone had
to carry the can.
881
01:00:53,483 --> 01:00:55,443
We stayed in touch and...
882
01:00:55,603 --> 01:00:57,523
as he was in town...
883
01:00:57,683 --> 01:00:59,323
But you don't live there yourself?
884
01:00:59,523 --> 01:01:04,283
No, no. Er... I inherited the place
a couple of years ago from an uncle.
885
01:01:04,483 --> 01:01:08,123
I wonder if you could shed any light
on this.
886
01:01:12,443 --> 01:01:16,003
It's er... It looks like a menu.
887
01:01:16,203 --> 01:01:18,403
I know what it looks like. I want to
know what it means.
888
01:01:19,843 --> 01:01:21,043
Who's the Mock Turtle?
889
01:01:21,243 --> 01:01:23,403
I wouldn't know.
Are you sure about that?
890
01:01:23,443 --> 01:01:29,083
It was found in the pocket of a tailcoat hanging
in the wardrobe in your flat on HolywellLane.
891
01:01:29,283 --> 01:01:31,643
My colleague found an identical
waistcoat in Dr Grey's room.
892
01:01:31,803 --> 01:01:35,603
He said it looks like the order of
service for a dining club.
893
01:01:39,563 --> 01:01:41,523
It was Robin's stag.
894
01:01:42,963 --> 01:01:45,083
Robin was the Mock Turtle, hence...
895
01:01:45,283 --> 01:01:48,483
The passing of the Mock Turtle, so...
What's this club?
896
01:01:49,443 --> 01:01:50,723
The Berserkers.
897
01:01:50,883 --> 01:01:52,763
Why so cagey? Why deny it?
898
01:01:53,003 --> 01:01:56,843
I don't want to get involved in this.
Two people known to me have been murdered.
899
01:01:57,043 --> 01:01:59,483
We know that.
Where was it held, the stag?
900
01:01:59,643 --> 01:02:00,843
I don't know where.
901
01:02:01,043 --> 01:02:05,883
I wasn't there. Adrian was there but
I was ill. I didn't go.
902
01:02:06,043 --> 01:02:07,443
You've got the menu!
903
01:02:07,603 --> 01:02:09,123
Robin saved one for me.
904
01:02:10,443 --> 01:02:12,003
A souvenir.
905
01:02:14,083 --> 01:02:16,243
What was your business with Simon
Lake?
906
01:02:16,283 --> 01:02:18,163
Just that. Business.
907
01:02:18,363 --> 01:02:21,123
He liked my work. I sold him the odd
piece.
908
01:02:24,043 --> 01:02:26,003
You were in the Army together,
weren't you?
909
01:02:26,163 --> 01:02:28,563
Altdorf. What is this?
910
01:02:28,723 --> 01:02:30,683
We've got a Faberge gone missing
911
01:02:30,883 --> 01:02:33,043
and two men connected with its sale
found dead.
912
01:02:33,083 --> 01:02:34,963
Two men that you did National
Service with.
913
01:02:35,123 --> 01:02:36,763
That's more than a coincidence.
914
01:02:36,923 --> 01:02:38,603
I wouldn't know about that.
915
01:02:38,763 --> 01:02:40,203
"He liked my work.
916
01:02:40,363 --> 01:02:42,003
I sold him a few pieces."
917
01:02:42,203 --> 01:02:45,443
Past tense. You knew he was dead
before I told you.
918
01:02:45,643 --> 01:02:48,763
Now, look... A neighbour on Holywell
Lane heard a shot.
919
01:02:49,003 --> 01:02:53,563
But I actually think it was your bike backfiring.
I heard it the first time I came here.
920
01:02:53,803 --> 01:02:56,763
You were at Simon Lake's flat yesterday.
Did you kill him and take the egg?
921
01:02:56,883 --> 01:02:59,803
Or was he dead when you arrived? I
didn't kill Simon or steal the egg!
922
01:03:00,003 --> 01:03:01,723
I've seen the Cyrillic writing in
your barn.
923
01:03:03,843 --> 01:03:05,163
Tell them, Gerry.
924
01:03:05,323 --> 01:03:07,483
Cass! You tell them or I will.
925
01:03:07,683 --> 01:03:10,403
Cass! She doesn't know what she's
talking about.
926
01:03:10,563 --> 01:03:12,443
It was a con.
927
01:03:12,643 --> 01:03:14,883
That's the kind of artist my husband
is.
928
01:03:15,083 --> 01:03:17,243
You think I didn't know you were up
to something?
929
01:03:17,403 --> 01:03:18,603
Think I didn't notice?
930
01:03:18,803 --> 01:03:21,323
Your old Army mates just dropping by
out the blue?
931
01:03:21,523 --> 01:03:23,803
Cass, please! I'm looking out for
the kids, Gerry.
932
01:03:28,123 --> 01:03:31,203
He's an idiot. Easily led.
933
01:03:31,363 --> 01:03:33,043
But he's not a killer.
934
01:03:33,243 --> 01:03:36,683
If someone killed Robin and Simon
over the egg...
935
01:03:36,883 --> 01:03:38,803
I don't want them coming for him
next.
936
01:03:47,563 --> 01:03:50,843
So Lake never meant to go through
with the sale?
937
01:03:51,043 --> 01:03:53,723
No, sir. It was intended as an
insurance fraud all along.
938
01:03:53,963 --> 01:03:57,643
Lake planned to give the egg to Pickman
that afternoon and say it had been stolen.
939
01:03:57,843 --> 01:04:00,483
When Pickman arrived to collect the
egg, it had already gone.
940
01:04:00,723 --> 01:04:05,563
And he found Simon Lake murdered.
Three of them were involved in the fraud.
941
01:04:05,763 --> 01:04:09,363
Lake paid Pickman to draft a design,
supposedly by Faberge,
942
01:04:09,523 --> 01:04:11,483
in order to create false provenance.
943
01:04:11,683 --> 01:04:14,643
Grey, the authority on Russian
Imperial jewellery, signed off on it.
944
01:04:14,843 --> 01:04:18,723
- How did they come by it in the first
place? - Pickman explained.
945
01:04:18,963 --> 01:04:22,323
They were soldiers at a camp for
displaced persons on the East German border.
946
01:04:22,523 --> 01:04:26,963
They transported some refugees to the
West in exchange for the egg.
947
01:04:27,163 --> 01:04:28,963
But without the provenance it's
worthless.
948
01:04:29,163 --> 01:04:31,523
They bided their time until they
could do something with it.
949
01:04:31,763 --> 01:04:36,003
So where does that leave us? Could
Pickman have killed Lake and the rest,
950
01:04:36,043 --> 01:04:37,243
taken the egg for himself?
951
01:04:37,483 --> 01:04:41,523
If that had been his intention, why leave the
papers supporting its provenance behind?
952
01:04:41,763 --> 01:04:44,923
The materials used in its making notwithstanding,
without them it's worthless.
953
01:04:45,083 --> 01:04:46,243
If he's not got it, who has?
954
01:04:46,403 --> 01:04:48,563
The killer presumably, sir.
955
01:04:48,723 --> 01:04:49,923
We have got a further lead.
956
01:04:50,083 --> 01:04:52,203
Very well. Carry on.
957
01:04:52,243 --> 01:04:55,003
So, you are a Berserker, Dr Croxley?
958
01:04:57,803 --> 01:05:00,523
Just a bunch of like-minded fellows,
making merry.
959
01:05:00,723 --> 01:05:03,203
We've got two of your number dead.
Not much to be merry about.
960
01:05:03,363 --> 01:05:05,243
All dons, is it?
961
01:05:05,403 --> 01:05:07,203
In the main, though not exclusively.
962
01:05:07,403 --> 01:05:11,123
The sole proviso of membership is one
must be a gentleman of quality.
963
01:05:14,043 --> 01:05:16,363
You were at Dr Grey's stag party
last year.
964
01:05:16,523 --> 01:05:19,603
Alas, a young man married.
965
01:05:19,803 --> 01:05:21,723
I take it from that you're a single
man yourself.
966
01:05:22,763 --> 01:05:23,923
Absolutely.
967
01:05:24,123 --> 01:05:28,523
"What passing bells...?" They don't
call it a morning suit for nothing.
968
01:05:28,683 --> 01:05:30,563
Why didn't Tancred Howlett attend?
969
01:05:30,763 --> 01:05:32,923
It's no great secret, not around
college.
970
01:05:34,003 --> 01:05:36,003
He'd entertained hopes of Lucy
himself.
971
01:05:36,163 --> 01:05:38,043
Was Robin Grey aware of that?
972
01:05:38,203 --> 01:05:40,083
Oh, yes.
973
01:05:40,283 --> 01:05:44,163
So... Dr Grey was there, Simon Lake.
Who else?
974
01:05:44,323 --> 01:05:46,443
It's a secret society.
975
01:05:46,483 --> 01:05:49,723
As an officer of rank, I'm sure
that's something you can respect.
976
01:05:49,923 --> 01:05:52,763
Middle-aged academics, prancing
around in waistcoats,
977
01:05:52,963 --> 01:05:55,523
calling each other daft names? I've
more time for the Tufty Club.
978
01:05:55,563 --> 01:05:57,763
I beg your pardon?
You can beg my fat arse!
979
01:05:57,963 --> 01:06:00,923
Grow up, Dr Croxley. You're too old
for the dressing-up box.
980
01:06:01,123 --> 01:06:03,443
There are no secrets as far as the
law's concerned.
981
01:06:03,603 --> 01:06:06,123
Well. Since you put it like that...
982
01:06:07,163 --> 01:06:09,123
..I can give you a list of those
I remember.
983
01:06:09,283 --> 01:06:11,003
Was Joey Sikes there?
984
01:06:11,203 --> 01:06:13,683
Doesn't ring a bell, I'm afraid. Who
is he?
985
01:06:14,723 --> 01:06:16,163
Where was the party held?
986
01:06:17,243 --> 01:06:18,603
I don't recall.
987
01:06:18,803 --> 01:06:21,043
Wouldn't be the Shiplake Chase
Hotel, by any chance?
988
01:06:24,963 --> 01:06:26,923
Really? Was that it?
989
01:06:34,163 --> 01:06:37,003
Shiplake Chase? Pulled that one out
the bag, didn't you?
990
01:06:37,203 --> 01:06:40,443
There was a bundle of bar bills in
Joey Sikes' suitcase. SC.
991
01:06:41,923 --> 01:06:46,403
Same as engraved on the knife that killed Grey.
And the silverware at Lake's.
992
01:07:00,243 --> 01:07:01,797
Go ahead, caller.
993
01:07:01,895 --> 01:07:05,133
Good afternoon. I'd like to leave
a message for Miss Thorne.
994
01:07:07,397 --> 01:07:07,500
♪♪
995
01:07:23,438 --> 01:07:26,358
They said they were a rugby club
up from Cambridge.
996
01:07:26,558 --> 01:07:30,198
I've been in the pub and hotel trade
for 30 years.
997
01:07:30,223 --> 01:07:33,263
And I've never seen anything like it.
Played up, did they?
998
01:07:33,463 --> 01:07:36,623
They looked very respectable in their
evening suits and waistcoats.
999
01:07:37,423 --> 01:07:40,023
But once the wine was in... they went
berserk.
1000
01:07:40,183 --> 01:07:42,183
Everything smashed to pieces.
1001
01:07:42,383 --> 01:07:44,383
What they did to the pig's head
centrepiece...
1002
01:07:46,063 --> 01:07:49,503
I told them, "If I'd known you would
carry on like that, I'd have put straw down."
1003
01:07:49,743 --> 01:07:52,903
In the end, I threatened them with the police.
They asked to see the owner.
1004
01:07:53,063 --> 01:07:54,503
Gave him a cheque, did they?
1005
01:07:54,663 --> 01:07:56,463
I couldn't say, sir.
1006
01:07:56,623 --> 01:07:58,503
I refused to serve them.
1007
01:07:58,703 --> 01:08:01,223
And threatened to give notice if the
owner insisted.
1008
01:08:01,383 --> 01:08:03,303
The rest of the staff did the same.
1009
01:08:04,023 --> 01:08:06,623
We closed the bar at 10.30 and left
them to it.
1010
01:08:07,743 --> 01:08:09,543
Have you had any thefts lately?
1011
01:08:09,783 --> 01:08:14,183
We had some agency staff in for a
wedding about a month ago. Things went missing.
1012
01:08:14,383 --> 01:08:17,783
We did ask them to look into it,
but haven't heard back.
1013
01:08:18,903 --> 01:08:23,903
So two of the victims were members
of this disgusting dining club?
1014
01:08:24,063 --> 01:08:25,943
The... What is it?
1015
01:08:26,143 --> 01:08:28,303
The Berserkers, sir.
The Berserkers.
1016
01:08:28,343 --> 01:08:30,183
Sounds like a collection of
Philistines.
1017
01:08:30,383 --> 01:08:32,543
Joey Sikes wasn't a member,
sir.
1018
01:08:33,383 --> 01:08:39,463
The Philistines... put Samson's eyes
out after he was betrayed by Delilah.
1019
01:08:39,663 --> 01:08:41,863
The name on Grey's beer mat.
He was stabbed in the eyes.
1020
01:08:42,023 --> 01:08:43,823
And the rest?
1021
01:08:44,623 --> 01:08:46,223
I don't know.
1022
01:08:46,463 --> 01:08:50,743
That still leaves Eve Thorne as being
the only link between all three of them.
1023
01:08:50,903 --> 01:08:52,463
Anything from her answering service?
1024
01:08:52,703 --> 01:08:56,183
They're still compiling a list of messages.
Her bills go to 24 Tobacco Yard.
1025
01:08:56,383 --> 01:08:59,743
Tobacco Yard? That's the address of
Magdalen Cabs.
1026
01:09:00,943 --> 01:09:04,143
Call girls. That's what Joey Sikes
was running for you.
1027
01:09:04,343 --> 01:09:07,383
That's what he was doing in Holywell
Lane the night he got the hard word.
1028
01:09:07,583 --> 01:09:09,743
I don't know what you're talking
about.
1029
01:09:09,783 --> 01:09:13,703
I'll spell it out for you. The
client gets the girl's name and
number from a contactbook.
1030
01:09:13,903 --> 01:09:17,063
Same kind of contact book I found in
Joey Sikes' flat.
1031
01:09:18,383 --> 01:09:21,823
He calls and leaves a message for
Eve or Jezebel
1032
01:09:22,023 --> 01:09:25,143
or whichever belle de jour takes his
fancy with an answering service.
1033
01:09:25,343 --> 01:09:28,703
The girls ring in as often as needs
be to pick up their messages.
1034
01:09:28,943 --> 01:09:34,263
But if it's particularly urgent and can't wait,
the messages relay to Magdalen Cabs.
1035
01:09:34,463 --> 01:09:37,423
But you know that because you're
paying the bills.
1036
01:09:37,623 --> 01:09:40,703
Anything you'd like to say?
Can't help you.
1037
01:09:40,903 --> 01:09:43,463
Let's see if a night in the cells
can't jog your memory.
1038
01:09:43,623 --> 01:09:45,023
On what charge?
1039
01:09:45,223 --> 01:09:48,463
Procurement, conspiracy to corrupt
public morals. Take your pick.
1040
01:09:48,623 --> 01:09:50,143
Either way, you're nicked.
1041
01:09:59,383 --> 01:10:01,903
Afternoon, sir. How may I be of
service?
1042
01:10:02,583 --> 01:10:05,303
A few things my wife asked me to pick
up.
1043
01:10:05,503 --> 01:10:08,743
I've er... got a list here, if that's
a help.
1044
01:10:30,823 --> 01:10:32,503
Your mum said you were back.
1045
01:10:35,023 --> 01:10:37,503
All right, are you?
1046
01:10:37,663 --> 01:10:39,343
I'm fine.
1047
01:10:40,943 --> 01:10:42,383
New flat?
1048
01:10:42,543 --> 01:10:44,143
That's right.
1049
01:10:45,223 --> 01:10:48,583
Just me and two girlfriends. No men,
if that's what you're wondering.
1050
01:10:48,783 --> 01:10:51,623
I just wanted to see how you were.
Checking up on me? No.
1051
01:10:51,863 --> 01:10:55,143
I can let you have my flatmates'
names if you want to run them past Records.
1052
01:10:55,303 --> 01:10:57,063
I just want things to be right.
1053
01:10:57,223 --> 01:10:58,423
Right?
1054
01:10:59,303 --> 01:11:02,023
How they were. We always got on.
1055
01:11:03,303 --> 01:11:04,543
You can't fix it.
1056
01:11:04,743 --> 01:11:07,063
I've seen what happens when you try
to fix things.
1057
01:11:07,263 --> 01:11:11,863
There are bad things in the world,
Joanie, bad people, wickedness.
1058
01:11:12,063 --> 01:11:14,983
I've only tried to keep you safe
from that. Nobody asked you to.
1059
01:11:15,183 --> 01:11:17,663
You, your mum and Sam. If I've come
up short...
1060
01:11:17,823 --> 01:11:18,983
It's 1968.
1061
01:11:20,343 --> 01:11:23,703
I'm not your little girl any more.
People have to make their own mistakes.
1062
01:11:31,543 --> 01:11:33,023
Say hello to Mum for me.
1063
01:11:57,543 --> 01:11:59,503
Anything?
1064
01:11:59,703 --> 01:12:02,983
Residents in and out. Florist dropped
off some flowers. That's about it.
1065
01:12:03,183 --> 01:12:06,023
She hasn't been in or out?
Not since I've been here.
1066
01:12:06,183 --> 01:12:08,063
Fancy said the same.
1067
01:12:09,303 --> 01:12:12,223
You think she did it?
I think she's a dangerous woman.
1068
01:12:24,023 --> 01:12:27,663
I've got a list of temps that worked
the wedding at Shiplake Chase.
1069
01:12:27,823 --> 01:12:29,943
That was quick. You asked for it.
1070
01:12:32,383 --> 01:12:34,143
You're a good sergeant, Jim.
1071
01:12:35,703 --> 01:12:37,103
Good man too.
1072
01:12:37,263 --> 01:12:39,143
I don't know about that, sir.
1073
01:12:39,303 --> 01:12:41,223
There's not many'd take Morse in.
1074
01:12:41,383 --> 01:12:43,383
He'd do the same for me.
1075
01:12:43,543 --> 01:12:44,983
Would he?
1076
01:12:46,063 --> 01:12:49,543
He's a prickly bugger at the best of
times... just how he is.
1077
01:13:32,177 --> 01:13:33,977
You wanna come in?
1078
01:13:34,632 --> 01:13:34,755
♪♪
1079
01:13:41,177 --> 01:13:43,759
From an admirer? I do have them.
1080
01:13:43,919 --> 01:13:45,679
So it seems.
1081
01:13:45,770 --> 01:13:48,850
Flowers, chocolates... You should see
the lingerie they send.
1082
01:13:54,359 --> 01:13:55,719
"Eve Thorne, RA."
1083
01:13:56,132 --> 01:13:59,652
Well... the Royal Academy would be
thrilled.
1084
01:13:59,754 --> 01:14:01,954
Judgmental prick, aren't you?
1085
01:14:03,839 --> 01:14:05,839
Who did you see when you left
Holywell Lane?
1086
01:14:05,999 --> 01:14:07,879
Nobody. I've told you.
1087
01:14:08,079 --> 01:14:10,639
I don't remember anything from
finding Simon...
1088
01:14:10,799 --> 01:14:14,279
To being on the bus. Yes, you said.
1089
01:14:14,519 --> 01:14:19,119
You know, if you're in any trouble,
I can't help you unless you tell me the truth.
1090
01:14:19,279 --> 01:14:21,159
I don't need your help.
1091
01:14:21,359 --> 01:14:24,039
I've been taking care of myself
since I was old enough to know how.
1092
01:14:24,199 --> 01:14:25,239
Looks that way.
1093
01:14:25,439 --> 01:14:29,079
You gonna ride in on your white
charger and save me? Is that it?
1094
01:14:29,279 --> 01:14:33,999
There aren't any heroes. Just men
and I know what they're like.
1095
01:14:34,159 --> 01:14:37,119
I'm sure you do. Oh, you bet.
1096
01:14:40,479 --> 01:14:42,439
I knew a girl once.
1097
01:14:42,599 --> 01:14:44,479
Convent educated.
1098
01:14:45,839 --> 01:14:47,239
Wanted to be an artist.
1099
01:14:47,439 --> 01:14:51,159
Did a bit of modelling, dancing,
just to make ends.
1100
01:14:51,319 --> 01:14:53,199
Got in with the wrong crowd.
1101
01:14:53,359 --> 01:14:55,479
One night, at some party somewhere,
1102
01:14:55,639 --> 01:14:57,959
they went at her like dogs.
1103
01:15:01,879 --> 01:15:03,399
I'm sorry.
1104
01:15:03,559 --> 01:15:05,439
I'm sure you are.
1105
01:15:07,279 --> 01:15:09,119
You're always sorry after.
1106
01:15:10,159 --> 01:15:12,119
I don't need you.
1107
01:15:12,279 --> 01:15:13,999
I don't need anyone.
1108
01:15:38,879 --> 01:15:41,559
So are you any closer to finding out
who did it?
1109
01:15:41,719 --> 01:15:43,199
Is that why you invited me in?
1110
01:15:45,119 --> 01:15:46,359
Maybe.
1111
01:15:48,359 --> 01:15:49,639
You got a girl?
1112
01:15:49,799 --> 01:15:51,919
Didn't think so.
1113
01:15:52,839 --> 01:15:54,719
When did you last get your leg over?
1114
01:15:54,919 --> 01:15:57,759
As a matter of interest.
None of your business.
1115
01:15:58,639 --> 01:16:00,079
It's exactly my business.
1116
01:16:01,279 --> 01:16:04,839
I just don't see why you get to ask
all the questions, that's all.
1117
01:16:07,319 --> 01:16:09,039
You know everything about me.
1118
01:16:10,119 --> 01:16:12,079
I know nothing about you.
1119
01:16:13,159 --> 01:16:15,519
Save it for your clients, Miss
Thorne.
1120
01:16:15,679 --> 01:16:16,959
I'm immune.
1121
01:16:20,079 --> 01:16:24,879
You've got needs coming off you like
a junkie gouging for a spike.
1122
01:16:25,759 --> 01:16:27,999
But you won't do anything about it.
1123
01:16:28,159 --> 01:16:30,039
Why? What happened?
1124
01:16:30,199 --> 01:16:32,319
Somebody take your girl?
1125
01:16:35,199 --> 01:16:37,159
I can help you forget her.
1126
01:16:38,559 --> 01:16:40,799
Or maybe you don't want to.
1127
01:16:43,039 --> 01:16:44,999
I can be her, if you like.
1128
01:16:57,519 --> 01:16:58,839
Are you expecting somebody?
1129
01:17:00,159 --> 01:17:01,639
Bed time.
1130
01:17:03,159 --> 01:17:04,919
Are you gonna change your mind?
1131
01:18:09,439 --> 01:18:12,199
Why "weibermacht"? What?
1132
01:18:12,399 --> 01:18:15,439
The inscription. "Weibermacht... the
power of women."
1133
01:18:16,799 --> 01:18:18,759
The hand that rocks the cradle,
right?
1134
01:18:18,919 --> 01:18:20,679
It's an artistic theme.
1135
01:18:20,839 --> 01:18:22,399
Powerful men brought down by women.
1136
01:18:22,559 --> 01:18:24,439
Is that what this is about?
1137
01:18:24,639 --> 01:18:28,039
Is that why they've been killed in
such a specific manner?
1138
01:18:28,199 --> 01:18:30,079
How would I know?
1139
01:18:30,239 --> 01:18:32,119
Unless I killed them.
1140
01:18:38,519 --> 01:18:41,759
They don't touch me, if that's what
worries you.
1141
01:18:41,959 --> 01:18:45,719
They might think they do. They get
her for an hour or two.
1142
01:18:45,919 --> 01:18:48,279
They get exactly what they paid for.
They don't get me.
1143
01:18:48,479 --> 01:18:50,639
Is that what you tell yourself?
Listen, tiger.
1144
01:18:50,679 --> 01:18:52,319
We all do what we have to, even you.
1145
01:18:52,519 --> 01:18:53,999
What I do is honest.
You think so?
1146
01:18:54,199 --> 01:18:57,319
How many times have you fitted
someone up, planted evidence,
1147
01:18:57,519 --> 01:18:59,839
knocked a confession out of some
poor bastard? Never!
1148
01:18:59,999 --> 01:19:01,359
You will. No.
1149
01:19:01,519 --> 01:19:03,519
That's what coppers do. I know.
1150
01:19:04,399 --> 01:19:06,839
I've seen it, I've lived it,
so don't tell me.
1151
01:19:07,079 --> 01:19:10,639
You might think you're above it all but
you're down in the dirt with the rest of us.
1152
01:19:10,799 --> 01:19:13,479
Go to bed! Bastard!
1153
01:19:13,639 --> 01:19:15,479
Why don't you make me?
1154
01:20:10,639 --> 01:20:12,759
You're not Miss Evie.
1155
01:20:12,799 --> 01:20:16,559
Eve Thorne was at Shiplake Chase, the
entertainment for Robin Grey's stag night.
1156
01:20:16,799 --> 01:20:22,119
She wasn't alone. Ruth Astor, the telephonist,
her name came up on a list of agency staff
1157
01:20:22,319 --> 01:20:25,199
sent to Shiplake Chase. We should
go. Where? Adrian Croxley's.
1158
01:20:25,399 --> 01:20:27,639
I was looking forward to a nice
dolly party.
1159
01:20:28,959 --> 01:20:31,719
All girls together.
Evie couldn't come.
1160
01:20:34,279 --> 01:20:36,399
I suppose you'll do.
1161
01:20:39,319 --> 01:20:42,119
Eve Thorne, RA. I thought the RA
stood for Royal Academy.
1162
01:20:42,279 --> 01:20:43,519
Only, it was Ruth Astor.
1163
01:20:43,759 --> 01:20:46,959
They must've both been hired to be the
entertainment for Robin Grey's stag.
1164
01:20:47,159 --> 01:20:49,119
And Joey Sikes was the
driver.
1165
01:20:49,279 --> 01:20:50,839
Here.
1166
01:20:51,039 --> 01:20:54,559
Put some of this on her. She looks
like death warmed up.
1167
01:20:55,879 --> 01:20:57,199
Smile.
1168
01:20:58,799 --> 01:21:01,839
I can't. Yes, you can.
1169
01:21:01,999 --> 01:21:03,679
And you be nice.
1170
01:21:04,879 --> 01:21:06,559
You don't remember me, do you?
1171
01:21:08,559 --> 01:21:11,359
Something terrible happened at
Shiplake Chase that night.
1172
01:21:11,519 --> 01:21:13,479
I don't think I've had the pleasure.
1173
01:21:14,319 --> 01:21:15,599
You have.
1174
01:21:17,519 --> 01:21:19,959
Very good. We have some
entertainment for you.
1175
01:21:23,919 --> 01:21:26,479
Very pretty. Fantastic wine, this.
Cheers.
1176
01:21:30,679 --> 01:21:33,399
What are you doing?
I tried to forget about you.
1177
01:21:33,559 --> 01:21:35,119
Believe me, I tried.
1178
01:21:39,399 --> 01:21:42,919
Eddie gave her a job at the telephone
message service by way of a pay-off.
1179
01:21:43,119 --> 01:21:44,839
He was the one who sent her there
after all.
1180
01:21:45,039 --> 01:21:49,079
Make it right, Eddie. You get her
fixed up. You make her right.
1181
01:21:49,319 --> 01:21:52,319
Which would leave her perfectly placed
to hunt them all down one by one.
1182
01:21:54,839 --> 01:21:56,759
Good afternoon. It's Dr Grey here.
1183
01:21:57,919 --> 01:22:00,519
It was Grey's voice
I recognised first.
1184
01:22:00,679 --> 01:22:01,719
Then yours.
1185
01:22:03,559 --> 01:22:05,159
But Lake's was the hardest to find.
1186
01:22:05,319 --> 01:22:07,959
I had to... I had to wait.
1187
01:22:10,119 --> 01:22:11,479
But I had time.
1188
01:22:11,639 --> 01:22:13,839
I'd like to leave a message, please.
1189
01:22:14,039 --> 01:22:17,559
So she goes back to Shiplake Chase,
posing as an agency temp.
1190
01:22:17,759 --> 01:22:20,799
And steals the silverware she used to
kill Grey and Lake.
1191
01:22:22,279 --> 01:22:24,599
I wanted you to know who was coming.
1192
01:22:32,799 --> 01:22:36,559
Why drive a skewer into
Joey's ear when she's already shot him?
1193
01:22:38,719 --> 01:22:43,199
Many of these scenes of vengeful
women were painted by Artemisia Gentileschi.
1194
01:22:43,399 --> 01:22:47,039
She also suffered at the hands of
men, just like Ruth Astor.
1195
01:22:47,239 --> 01:22:50,719
Jael, who slew Sisera by driving
a tent peg into his temple.
1196
01:22:57,839 --> 01:23:02,199
Samson, undone by Delilah, before being
delivered into the hands of the Philistines
1197
01:23:02,359 --> 01:23:04,239
to be blinded.
1198
01:23:08,239 --> 01:23:09,959
Which makes Lake what?
1199
01:23:10,119 --> 01:23:11,839
Holofernes, perhaps?
1200
01:23:11,999 --> 01:23:14,759
Being beheaded by Judith.
1201
01:23:14,959 --> 01:23:17,119
I wanted you to know what it felt
like...
1202
01:23:18,159 --> 01:23:20,879
..to feel powerless and afraid.
1203
01:23:23,199 --> 01:23:25,639
So what's she got in store for
Adrian Croxley?
1204
01:23:26,919 --> 01:23:28,519
You're frightened now, right?
1205
01:23:36,839 --> 01:23:39,959
Hail Mary, full of Grace, the Lord is
with thee
1206
01:23:40,119 --> 01:23:41,599
Blessed art thou among women
1207
01:23:41,799 --> 01:23:43,559
And blessed is the fruit of thy womb,
Jesus.
1208
01:23:57,879 --> 01:24:00,159
Leave her go! MAN: Ooh!
1209
01:24:00,319 --> 01:24:02,159
You'll pay for this, you bastards.
1210
01:24:09,079 --> 01:24:10,879
It was you.
1211
01:24:11,959 --> 01:24:13,759
I thought it had to be.
1212
01:24:14,919 --> 01:24:16,599
Ruth.
1213
01:24:17,639 --> 01:24:19,079
Ruthie.
1214
01:24:20,119 --> 01:24:23,639
Darling, you've got to get away from here.
The police are coming, sweetheart.
1215
01:24:23,799 --> 01:24:25,679
Let go of the knife, eh?
1216
01:24:33,399 --> 01:24:36,439
Ruth! Oh, Ruthie, what have you done
to yourself?
1217
01:24:40,519 --> 01:24:42,399
I got them.
1218
01:24:45,799 --> 01:24:47,559
I know, baby.
1219
01:24:47,719 --> 01:24:48,999
I know.
1220
01:24:49,159 --> 01:24:51,039
All of them.
1221
01:24:53,399 --> 01:24:57,239
I tried... It was too much.
1222
01:25:10,679 --> 01:25:13,839
Get away. You don't touch her.
Nobody's gonna touch her!
1223
01:25:18,599 --> 01:25:20,119
She needs an ambulance.
1224
01:25:20,279 --> 01:25:22,159
No. No.
1225
01:25:23,999 --> 01:25:26,679
No, she doesn't want an ambulance.
1226
01:25:26,839 --> 01:25:29,199
She'll die! Nobody touches her!
1227
01:25:35,999 --> 01:25:39,759
Ruth? Come on. Come on.
1228
01:25:41,919 --> 01:25:44,239
Ruth... Ruthie?
1229
01:25:49,399 --> 01:25:50,919
Ruthie.
1230
01:26:00,639 --> 01:26:03,239
Can we charge her with
anything?
1231
01:26:03,399 --> 01:26:05,279
If she knew this girl was the killer?
1232
01:26:07,279 --> 01:26:09,239
I don't think she was certain, sir.
1233
01:26:09,399 --> 01:26:10,999
Not until the end.
1234
01:26:11,199 --> 01:26:13,439
It would be the devil to prove
otherwise.
1235
01:26:13,639 --> 01:26:16,879
Who was she, this girl?
Ruth Astor, sir.
1236
01:26:17,959 --> 01:26:19,919
No family as far as we can make out.
1237
01:26:20,159 --> 01:26:24,719
Eve Thorne seems to have been the
only person to show her any kindness.
1238
01:26:24,879 --> 01:26:26,279
She helped her out.
1239
01:26:26,479 --> 01:26:28,999
Helped her get back on her feet
after... Shiplake Chase.
1240
01:26:29,159 --> 01:26:31,279
She did all that?
1241
01:26:31,942 --> 01:26:33,442
And then kill herself?
1242
01:26:33,642 --> 01:26:35,642
Maybe it was only hate
that kept her going...
1243
01:26:37,613 --> 01:26:39,113
Once she'd settled their account...
1244
01:26:40,604 --> 01:26:42,104
.. maybe she'd nothing left to live for.
1245
01:26:42,709 --> 01:26:44,209
Remorse perhaps?...
1246
01:26:44,910 --> 01:26:47,010
- couldn't live with what she'd done?
- or been done to her?
1247
01:26:49,360 --> 01:26:50,360
Right
1248
01:26:54,278 --> 01:26:55,778
Will it stick, do you think, with Nero?
1249
01:26:56,364 --> 01:26:57,864
- Procurement?
- I doubt it.
1250
01:26:58,804 --> 01:26:59,604
I know Eddie.
1251
01:27:00,236 --> 01:27:02,436
The whole thing will get
pinned on Joey Sikes.
1252
01:27:03,717 --> 01:27:05,017
Then it'll come around.
1253
01:27:05,305 --> 01:27:06,805
There's still the matter
of the egg, of course,
1254
01:27:07,371 --> 01:27:09,071
don't suppose we'll ever know
what happened to that!?
1255
01:27:09,696 --> 01:27:11,896
Actually sir... we do.
1256
01:27:12,870 --> 01:27:15,870
Ruth Astor took it from Lake's
flat, sent it to eve Eve Thorne.
1257
01:27:17,117 --> 01:27:17,917
Good heavens!
1258
01:27:18,332 --> 01:27:19,332
Together with some flowers.
1259
01:27:24,238 --> 01:27:25,138
There's a card.
1260
01:27:26,497 --> 01:27:28,297
"Not to be opened until Easter"
1261
01:27:30,819 --> 01:27:34,119
"Why is so often new life
at lived for both of us"...
1262
01:27:40,189 --> 01:27:41,189
Innocence.
1263
01:27:42,534 --> 01:27:43,334
Well...
1264
01:27:44,227 --> 01:27:45,727
...they got that right,
about the kids, at least
1265
01:27:48,454 --> 01:27:50,154
But murder's still murder.
1266
01:27:52,281 --> 01:27:54,481
What starts with blood usually ends in it.
1267
01:27:55,699 --> 01:27:57,499
All that death and suffering...
1268
01:27:58,405 --> 01:27:59,405
For what?
1269
01:28:00,250 --> 01:28:02,450
There's always some has got
and some other bugger's not...
1270
01:28:03,308 --> 01:28:04,808
Nobody wins in the end...
1271
01:28:08,818 --> 01:28:11,018
They all wanted something
they couldn't have, I suppose.
1272
01:28:12,526 --> 01:28:13,426
Doesn't everyone?
1273
01:28:26,028 --> 01:28:29,728
Police are looking for a young white
man, well dressed, medium build,
1274
01:28:30,391 --> 01:28:35,491
driving a white Mustang, who shot and possibly
critically wounded Dr Martin Luther King, Jr.
1275
01:28:35,591 --> 01:28:38,591
at his hotel room in Memphis,
Tennessee, this evening.
95820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.