All language subtitles for Celebrity Sex Tape (2012)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,309 --> 00:00:48,247 (Fantasy language) 2 00:00:48,247 --> 00:00:50,382 (Fantasy language) 3 00:00:50,382 --> 00:00:52,584 Seriously, her pussy is, like, falling out. 4 00:00:52,584 --> 00:00:54,186 Someone needs to feed that thing 5 00:00:54,186 --> 00:00:55,254 Before it eats her shorts. 6 00:00:55,254 --> 00:00:59,791 (Fantasy language) 7 00:01:01,227 --> 00:01:02,994 What are you faggots talking about? 8 00:01:02,994 --> 00:01:04,530 No. You must be mistaken. 9 00:01:04,530 --> 00:01:06,165 We're not gay. 10 00:01:06,165 --> 00:01:08,667 You choads were checking out my ass, weren't you? 11 00:01:08,667 --> 00:01:10,202 I-I-I wasn't. 12 00:01:10,202 --> 00:01:12,371 Well, at least I'm not gay. 13 00:01:13,739 --> 00:01:16,074 Fuck you. 14 00:01:21,947 --> 00:01:25,083 Come on. Stick it in the hole! Yeah! 15 00:01:25,083 --> 00:01:26,084 I got one more. I got one more. 16 00:01:26,084 --> 00:01:27,153 Bring it. Bring it, baby. 17 00:01:27,153 --> 00:01:28,086 Bring it, baby. Bring it, baby. 18 00:01:28,086 --> 00:01:29,087 Push it. Push it. 19 00:01:29,087 --> 00:01:30,489 Let me see you stick it. 20 00:01:30,489 --> 00:01:32,958 Oh, that's such a bulge. 21 00:01:32,958 --> 00:01:34,793 What is that, like, 100 pounds? 22 00:01:34,793 --> 00:01:35,794 No, it's 40. 23 00:01:35,794 --> 00:01:36,795 Oh, okay, I got it. 24 00:01:36,795 --> 00:01:37,663 Come on. Bring it down. 25 00:01:37,663 --> 00:01:38,930 I got one more. I got one more. 26 00:01:38,930 --> 00:01:40,065 Let's see that bicep bulge, baby. 27 00:01:40,065 --> 00:01:41,400 Here we go. Here we go. This is it. 28 00:01:41,400 --> 00:01:43,202 I wanna see your bulge. I wanna see your bulge. 29 00:01:43,202 --> 00:01:44,203 It's a flex-off. 30 00:01:44,203 --> 00:01:45,704 Oh, my God. 31 00:01:45,704 --> 00:01:47,072 Yeah. You feel that? 32 00:01:47,072 --> 00:01:48,940 Oh! 33 00:01:48,940 --> 00:01:50,609 Oh, man, I felt your bulge. 34 00:01:50,609 --> 00:01:52,811 Oh, God. My sweater's all nasty. 35 00:01:53,979 --> 00:01:56,448 What's up? 36 00:01:56,448 --> 00:01:59,718 Yeah, one English lit 435 paper. 37 00:01:59,718 --> 00:02:02,554 The freudian interpretation of the bell jar. 38 00:02:02,554 --> 00:02:03,555 Yeah, put it... Put it there. 39 00:02:03,555 --> 00:02:05,391 The football team thanks you 40 00:02:05,391 --> 00:02:06,992 For keeping me on the field. 41 00:02:06,992 --> 00:02:08,794 Our pleasure. 42 00:02:08,794 --> 00:02:10,429 Which is why I went ahead and got you guys 43 00:02:10,429 --> 00:02:12,030 A little token of my gratitude. 44 00:02:12,030 --> 00:02:13,565 Call it something special 45 00:02:13,565 --> 00:02:15,467 For being so contingent. 46 00:02:15,467 --> 00:02:16,635 Yeah. 47 00:02:16,635 --> 00:02:18,337 Uh, consistent. 48 00:02:20,005 --> 00:02:22,274 Yeah, whatever. 49 00:02:22,274 --> 00:02:23,309 You're gonna love this. 50 00:02:23,309 --> 00:02:24,876 We can pledge next semester? 51 00:02:32,150 --> 00:02:35,086 Oh, please. 52 00:02:35,086 --> 00:02:37,289 Oh, lower it down. Lower it down. 53 00:02:37,289 --> 00:02:38,657 Oh, use my shit, bro. 54 00:02:38,657 --> 00:02:39,491 Oh, my God. 55 00:02:39,491 --> 00:02:41,092 That's what bros are for, bro. 56 00:02:41,092 --> 00:02:42,093 You got that much game? 57 00:02:42,093 --> 00:02:43,094 Oh, yeah. 58 00:02:43,094 --> 00:02:44,129 Man, you shave your... 59 00:02:44,129 --> 00:02:46,265 Dude, yeah, man. Chicks dig it. 60 00:02:46,265 --> 00:02:47,666 Oh, Jesus, that was good. 61 00:02:47,666 --> 00:02:49,201 Oh, my. 62 00:02:49,201 --> 00:02:50,536 Where was I? 63 00:02:50,536 --> 00:02:53,405 You were about to give us $300 for the homework. 64 00:02:53,405 --> 00:02:54,506 Oh, yeah, yeah, yeah. 65 00:02:54,506 --> 00:02:56,408 Anyway, I thought, like, this time, 66 00:02:56,408 --> 00:03:00,279 Something instead of money. 67 00:03:00,279 --> 00:03:01,447 No way, man. We said 300. 68 00:03:01,447 --> 00:03:02,448 Whoa, whoa, whoa. 69 00:03:02,448 --> 00:03:05,183 Hold up, Frodo and Frodette. 70 00:03:05,183 --> 00:03:06,552 Oh, burn! 71 00:03:06,552 --> 00:03:09,087 Oh, yeah! 72 00:03:09,087 --> 00:03:10,622 Anyway, yeah, so I made some calls 73 00:03:10,622 --> 00:03:12,424 And, like, I could get you guys 74 00:03:12,424 --> 00:03:14,626 Into what promises to be... 75 00:03:14,626 --> 00:03:16,928 Wait for it... 76 00:03:19,331 --> 00:03:22,868 The best party of the decade 77 00:03:22,868 --> 00:03:24,135 Tomorrow night. 78 00:03:24,135 --> 00:03:25,737 We're listening. No, thanks. 79 00:03:25,737 --> 00:03:27,839 Yeah. No. 80 00:03:27,839 --> 00:03:30,208 No. Yeah. 81 00:03:30,208 --> 00:03:32,611 Right. Well, maybe you guys have heard 82 00:03:32,611 --> 00:03:36,282 Of the Hollywood fucking hills. 83 00:03:37,316 --> 00:03:39,451 Anyway, yeah, my boy's working the door, 84 00:03:39,451 --> 00:03:42,588 And I can't go because, uh, 85 00:03:42,588 --> 00:03:45,056 Well, I'm fucking both of your moms 86 00:03:45,056 --> 00:03:46,191 In the ass. 87 00:03:46,191 --> 00:03:47,793 Oh, burn! 88 00:03:47,793 --> 00:03:49,861 Oh, it burns so good. 89 00:03:49,861 --> 00:03:51,497 Jk, bro, jk. 90 00:03:51,497 --> 00:03:54,199 I mean, this is probably going to be 91 00:03:54,199 --> 00:03:56,402 The most pussy there's ever been 92 00:03:56,402 --> 00:03:58,970 In one place guaranteed. 93 00:03:58,970 --> 00:04:00,038 Oh, yeah? 94 00:04:00,038 --> 00:04:02,308 Yeah. Yeah, yeah, no B.S., bra. 95 00:04:02,308 --> 00:04:04,810 Thanks for the offer, but we want the money. 96 00:04:04,810 --> 00:04:07,245 The money? 97 00:04:07,245 --> 00:04:10,782 Okay. All right. Hey, it's your call. 98 00:04:10,782 --> 00:04:12,050 I mean, I just thought maybe you guys, 99 00:04:12,050 --> 00:04:14,085 Like, actually wanted to get laid 100 00:04:14,085 --> 00:04:15,554 And go to a party 101 00:04:15,554 --> 00:04:18,957 Before you graduate... Or die. 102 00:04:18,957 --> 00:04:20,158 Oh, double burn. 103 00:04:20,158 --> 00:04:21,293 Twice. 104 00:04:21,293 --> 00:04:24,262 Yeah, have fun staying at home 105 00:04:24,262 --> 00:04:26,865 With your whack pack of super nerd shut-ins. 106 00:04:26,865 --> 00:04:27,866 Oh! 107 00:04:27,866 --> 00:04:28,667 Doing whatever, man. 108 00:04:28,667 --> 00:04:30,969 All right. I'll get the cash. 109 00:04:30,969 --> 00:04:33,305 Wait! 110 00:04:36,542 --> 00:04:37,676 An opportunity like this 111 00:04:37,676 --> 00:04:39,411 Only comes once in a lifetime. 112 00:04:39,411 --> 00:04:41,279 You let him gyp us out of $300. 113 00:04:41,279 --> 00:04:42,548 How's that an opportunity? 114 00:04:42,548 --> 00:04:44,416 It's time we stopped playing video games. 115 00:04:44,416 --> 00:04:47,218 We need to get some tail physically, not digitally. 116 00:04:47,218 --> 00:04:49,388 We speak Elvish, okay? 117 00:04:49,388 --> 00:04:50,389 Nobody even wants to be 118 00:04:50,389 --> 00:04:51,390 In the same time zone as us, 119 00:04:51,390 --> 00:04:52,658 Let alone a Hollywood party. 120 00:04:52,658 --> 00:04:54,393 I'm not going, man. No way. 121 00:04:54,393 --> 00:04:56,795 Dude, don't take your blue balls out on me 122 00:04:56,795 --> 00:04:59,264 Just because your girlfriend locked her pussy up in Fort Knox 123 00:04:59,264 --> 00:05:00,799 And gave the key to Jesus. 124 00:05:00,799 --> 00:05:01,767 Shut up, dude. 125 00:05:01,767 --> 00:05:04,069 No, I'm not going alone. You're going. 126 00:05:04,069 --> 00:05:05,604 Well, then we're not going, 127 00:05:05,604 --> 00:05:06,938 And we're out three bills, 128 00:05:06,938 --> 00:05:07,739 So that's great. 129 00:05:07,739 --> 00:05:10,442 Fine. I'll go with the clan. 130 00:05:10,442 --> 00:05:13,044 The clan? Yeah, let's see. 131 00:05:13,044 --> 00:05:14,546 Kwan barely speaks English, 132 00:05:14,546 --> 00:05:17,182 Marcus' condition doesn't allow him to talk to girls, 133 00:05:17,182 --> 00:05:18,850 Doug's restraining order 134 00:05:18,850 --> 00:05:20,852 Canvasses all of Los Angeles. 135 00:05:20,852 --> 00:05:23,455 I'm pretty sure that includes the Hills. 136 00:05:24,923 --> 00:05:25,857 Look, I'm sick and tired 137 00:05:25,857 --> 00:05:27,459 Of you moping around all the time. 138 00:05:27,459 --> 00:05:29,127 You need to get laid. 139 00:05:29,127 --> 00:05:30,128 Whatever. 140 00:05:30,128 --> 00:05:32,063 No, no. 141 00:05:32,063 --> 00:05:33,331 Just because my grandma 142 00:05:33,331 --> 00:05:34,866 Has a better sex drive than your girlfriend 143 00:05:34,866 --> 00:05:37,202 Doesn't give you an excuse to be a cock. 144 00:05:37,202 --> 00:05:38,604 Forget about my relationship. 145 00:05:38,604 --> 00:05:40,071 Look, you're either going solo, 146 00:05:40,071 --> 00:05:41,072 Or you're not going at all. 147 00:05:41,072 --> 00:05:42,340 And if you do decide to go, 148 00:05:42,340 --> 00:05:43,575 I'm gonna laugh my ass off 149 00:05:43,575 --> 00:05:45,977 When you get kicked out. 150 00:05:47,379 --> 00:05:49,047 Speak of the devil and she appears. 151 00:05:49,047 --> 00:05:51,082 And in her mormon undergarments, no less. 152 00:05:51,082 --> 00:05:52,384 Shut the fuck up, man. 153 00:05:52,384 --> 00:05:54,352 No, dude. It's time to draw a line in the sand 154 00:05:54,352 --> 00:05:55,554 Or move on. 155 00:05:55,554 --> 00:05:56,888 Your virginity's not getting any younger. 156 00:05:56,888 --> 00:05:58,223 You gonna finally have the talk? 157 00:05:58,223 --> 00:05:59,224 I've been trying. 158 00:05:59,224 --> 00:06:00,258 Hey! 159 00:06:00,258 --> 00:06:01,259 Hello, Ed. 160 00:06:01,259 --> 00:06:02,428 Hey. 161 00:06:02,428 --> 00:06:03,529 Loser. 162 00:06:03,529 --> 00:06:04,730 Goodbye, Ed. 163 00:06:04,730 --> 00:06:07,699 (Fantasy language) 164 00:06:09,234 --> 00:06:10,936 Yeah. So I was wondering. 165 00:06:10,936 --> 00:06:12,471 Maybe we could go to nona's tonight 166 00:06:12,471 --> 00:06:14,473 And hang out with their youth group for a while. 167 00:06:14,473 --> 00:06:16,642 I don't know, Kim. 168 00:06:16,642 --> 00:06:18,910 What do you not know about? 169 00:06:20,278 --> 00:06:24,082 I think just maybe we should talk. 170 00:06:24,082 --> 00:06:26,752 Okay. What's the matter? 171 00:06:26,752 --> 00:06:27,986 The same thing that's been the matter 172 00:06:27,986 --> 00:06:29,955 For the past three and a half years. 173 00:06:29,955 --> 00:06:30,889 The sex thing again? 174 00:06:30,889 --> 00:06:32,558 Look, I know it's a broken record. 175 00:06:32,558 --> 00:06:35,293 It's just, I have to... 176 00:06:35,293 --> 00:06:36,928 I have to lay down the law. 177 00:06:36,928 --> 00:06:38,430 The law? 178 00:06:38,430 --> 00:06:40,131 I don't wanna go through college a virgin. 179 00:06:40,131 --> 00:06:41,600 You know what? 180 00:06:41,600 --> 00:06:43,535 Just go back to your porn stars and your hand lotion. 181 00:06:43,535 --> 00:06:44,936 Leave Emily Addison out of this. 182 00:06:44,936 --> 00:06:47,272 Ross, just met me at youth group tonight. 183 00:06:47,272 --> 00:06:48,674 Arghhhh! 184 00:06:50,275 --> 00:06:52,678 Okay. 185 00:06:52,678 --> 00:06:55,146 Maybe after, we could do some under the clothes touching? 186 00:06:58,049 --> 00:06:59,651 If you're good. 187 00:07:01,487 --> 00:07:03,755 All right. See you later. 188 00:07:03,755 --> 00:07:05,156 Fuck! 189 00:07:07,325 --> 00:07:09,461 Hey, get to work. 190 00:07:09,461 --> 00:07:11,329 I'm not paying you $4.99 a minute 191 00:07:11,329 --> 00:07:12,464 Just to get to know you better. 192 00:07:12,464 --> 00:07:14,566 Hey, Doug, fuck you, okay? 193 00:07:14,566 --> 00:07:16,001 If you weren't our webmaster. 194 00:07:16,001 --> 00:07:19,170 You'd probably be working at a drive-through somewhere. 195 00:07:19,170 --> 00:07:20,271 Burger boy. 196 00:07:20,271 --> 00:07:21,807 Hey, there is nothing in the law 197 00:07:21,807 --> 00:07:23,609 That says I cannot spend money where I work. 198 00:07:23,609 --> 00:07:25,977 Now suck titty. 199 00:07:35,053 --> 00:07:37,589 Okay, ladies, let's slay us a dragon. 200 00:07:37,589 --> 00:07:38,924 Kwan, sign on. 201 00:07:41,459 --> 00:07:43,028 Kwan-ho, let's go. 202 00:07:43,028 --> 00:07:45,330 Marcus? 203 00:07:45,330 --> 00:07:46,331 Artemis at the ready. 204 00:07:46,331 --> 00:07:48,967 Let's go. 205 00:07:50,502 --> 00:07:52,504 Look, I know I helped your ass-burgers 206 00:07:52,504 --> 00:07:54,506 To get into character, Balakas, 207 00:07:54,506 --> 00:07:55,941 But lay off the R.P. 208 00:07:57,576 --> 00:08:00,345 Hey, no, no, no. 209 00:08:00,345 --> 00:08:01,613 What are you doing? You're pro. 210 00:08:01,613 --> 00:08:03,582 You don't need me to talk you through this. 211 00:08:06,518 --> 00:08:07,886 Fucking Doug. 212 00:08:07,886 --> 00:08:10,488 Seriously, after the game, dude. 213 00:08:10,488 --> 00:08:12,490 Look, my dick needs attention. 214 00:08:12,490 --> 00:08:14,760 Fat ass. 215 00:08:14,760 --> 00:08:16,628 Oh, you wanna play? 216 00:08:16,628 --> 00:08:18,564 I can do that. 217 00:08:21,533 --> 00:08:23,702 Time for a raid. 218 00:08:29,841 --> 00:08:31,543 Shit. 219 00:08:31,543 --> 00:08:33,111 Take that, bitch! 220 00:08:44,455 --> 00:08:46,257 Marcus! 221 00:08:46,257 --> 00:08:47,659 Hear me! Hear me! 222 00:08:47,659 --> 00:08:48,994 Hear you? Aye. 223 00:08:52,530 --> 00:08:53,832 Yeah! 224 00:08:56,735 --> 00:09:02,774 Aah! Ha ha ha! 225 00:09:07,012 --> 00:09:10,849 Douglas J.K. 226 00:09:16,321 --> 00:09:17,723 That was hella funny. 227 00:09:17,723 --> 00:09:19,691 Whoo! And I recorded that shit, too. 228 00:09:19,691 --> 00:09:22,828 Upload. That's gonna get so many fucking views. 229 00:09:22,828 --> 00:09:25,597 Fuck this! I'm gonna kick your fat fucking ass. 230 00:09:25,597 --> 00:09:27,198 Ladies, I just did an epic raid. 231 00:09:27,198 --> 00:09:28,934 Let's do this. 232 00:09:28,934 --> 00:09:31,670 Is it beating fast for you, Gina? 233 00:09:31,670 --> 00:09:32,838 Oh, yes, it is. 234 00:09:32,838 --> 00:09:34,172 Get out here, snack boy. 235 00:09:34,172 --> 00:09:35,340 You're about to get a long overdue ass-whupping. 236 00:09:35,340 --> 00:09:37,075 Oh! Oh! 237 00:09:37,075 --> 00:09:39,410 That fat ass will jerk off forever. 238 00:09:39,410 --> 00:09:40,846 Lick my dick. 239 00:09:40,846 --> 00:09:42,981 Yes, lick kwan's penis, you dick. 240 00:09:42,981 --> 00:09:46,317 (Fantasy language) 241 00:09:49,320 --> 00:09:51,089 No. No. 242 00:09:53,725 --> 00:09:55,093 You know, he's like your little brother 243 00:09:55,093 --> 00:09:58,797 That, like, never gets laid, you know? 244 00:09:58,797 --> 00:10:01,366 Oh... Oh... Hey, what the fuck? 245 00:10:01,366 --> 00:10:02,500 You're on the clock. 246 00:10:02,500 --> 00:10:03,735 Not cool. 247 00:10:03,735 --> 00:10:06,404 You should never intentionally wipe a raid. 248 00:10:06,404 --> 00:10:07,806 I'm gonna report you to buck. 249 00:10:07,806 --> 00:10:09,074 I'm the best webmaster 250 00:10:09,074 --> 00:10:10,809 That the Porndarosa's got. 251 00:10:10,809 --> 00:10:12,143 You gotta be nice to me. 252 00:10:12,143 --> 00:10:13,344 By the way, funboy, 253 00:10:13,344 --> 00:10:17,415 Buck said that you better get current on your bill 254 00:10:17,415 --> 00:10:19,751 Or he's gonna fire your ass. 255 00:10:19,751 --> 00:10:21,753 The last time buck fired someone, 256 00:10:21,753 --> 00:10:23,755 He literally fired a shot at them. 257 00:10:23,755 --> 00:10:26,257 At their ass. 258 00:10:26,257 --> 00:10:28,727 Log out. 259 00:10:28,727 --> 00:10:31,229 Hey, guys? 260 00:10:31,229 --> 00:10:32,698 Guys? 261 00:10:35,233 --> 00:10:37,769 Guys? Look, I'm just fucking around, guys. 262 00:10:37,769 --> 00:10:40,238 Come on. Porno's off. Let's go. 263 00:10:40,238 --> 00:10:42,774 Guys? 264 00:10:42,774 --> 00:10:44,642 Damn that shit. 265 00:11:05,530 --> 00:11:07,265 Whoo! 266 00:11:09,267 --> 00:11:10,736 Whoo! 267 00:11:17,542 --> 00:11:18,676 Play it cool, guys. 268 00:11:21,079 --> 00:11:23,081 What was I thinking? We don't belong here. 269 00:11:23,081 --> 00:11:24,515 Marcus, need a drink, man? 270 00:11:24,515 --> 00:11:25,583 What do I do to get one? 271 00:11:25,583 --> 00:11:27,352 Turn around. Ask the waitress. 272 00:11:29,821 --> 00:11:30,989 What can I get you? 273 00:11:30,989 --> 00:11:32,690 You don't need to get me anything, 274 00:11:32,690 --> 00:11:33,959 I don't think. 275 00:11:33,959 --> 00:11:35,761 Wait, maybe you do. 276 00:11:35,761 --> 00:11:37,228 He'll have a Jack and coke. 277 00:11:51,576 --> 00:11:52,677 Maybe we should split up. 278 00:11:52,677 --> 00:11:54,179 We won't attract as much attention. 279 00:11:54,179 --> 00:11:55,080 Good idea. 280 00:11:55,080 --> 00:11:57,282 The museum. Come on. 281 00:12:03,989 --> 00:12:05,957 I got enough data stored in my spank bank 282 00:12:05,957 --> 00:12:07,392 To jerk off for the next four years. 283 00:12:07,392 --> 00:12:08,927 Are you blind? We gotta get out of here. 284 00:12:08,927 --> 00:12:10,028 They know we're not supposed to be here. 285 00:12:10,028 --> 00:12:11,396 We're gonna get our asses kicked. 286 00:12:11,396 --> 00:12:12,998 I'm fucking one of these chicks tonight. You watch. 287 00:12:12,998 --> 00:12:14,599 Get it through your head, Ed. 288 00:12:14,599 --> 00:12:15,867 No chicks are gonna touch us. 289 00:12:51,236 --> 00:12:52,871 She's not wearing any underwear. 290 00:12:52,871 --> 00:12:54,072 I know. 291 00:12:56,207 --> 00:12:58,810 Oh. 292 00:13:10,822 --> 00:13:12,858 Oh, God. 293 00:13:12,858 --> 00:13:14,792 She's doing coke. 294 00:13:17,062 --> 00:13:18,864 What does she want? 295 00:13:25,070 --> 00:13:28,673 Oh, shit. You scared me. 296 00:13:28,673 --> 00:13:30,675 How did you get in here? 297 00:13:30,675 --> 00:13:33,211 Oh, I, uh... 298 00:13:33,211 --> 00:13:34,545 It's okay, darling. 299 00:13:34,545 --> 00:13:37,916 Listen, you kind of caught me white handed here, 300 00:13:37,916 --> 00:13:41,319 So you know what that means. 301 00:13:41,319 --> 00:13:42,787 I'll give you a little bump. 302 00:13:42,787 --> 00:13:44,555 No, thanks. I... 303 00:13:44,555 --> 00:13:46,357 Come on. It's good. 304 00:13:46,357 --> 00:13:48,894 Wait a minute. Wait. You're Mellony Adams. 305 00:13:49,961 --> 00:13:51,829 You were in Thunder Run 3. 306 00:13:51,829 --> 00:13:52,830 Holy shit. 307 00:13:52,830 --> 00:13:54,966 That piece of shit? 308 00:13:54,966 --> 00:13:56,968 Oh, my God. 309 00:13:56,968 --> 00:14:00,171 You killed my sister. 310 00:14:00,171 --> 00:14:01,572 And now you have to... 311 00:14:01,572 --> 00:14:03,674 Face my wrath! 312 00:14:03,674 --> 00:14:06,244 Best catch phrase ever. Yeah! 313 00:14:06,244 --> 00:14:08,446 God, what... No, no, no, no. 314 00:14:08,446 --> 00:14:13,118 Listen, you try to be typecast at my age, 315 00:14:13,118 --> 00:14:17,122 And you take every fricking loathing line 316 00:14:17,122 --> 00:14:21,526 And you try to make it into this... Something. 317 00:14:21,526 --> 00:14:24,095 Except... Except... 318 00:14:24,095 --> 00:14:25,830 For these lines. 319 00:14:28,533 --> 00:14:30,568 Oh, man. 320 00:14:32,570 --> 00:14:34,872 Whoo! Damn! Whoo-hoo! 321 00:14:34,872 --> 00:14:36,474 Try it. 322 00:14:36,474 --> 00:14:38,643 It's really good. 323 00:14:43,481 --> 00:14:45,416 Whoo! 324 00:14:46,617 --> 00:14:47,852 It's so good, 325 00:14:47,852 --> 00:14:50,021 It make you wanna move, doesn't it? Whoo! 326 00:14:50,021 --> 00:14:51,489 No, it hurts. 327 00:14:55,060 --> 00:14:57,262 Listen, what's your name? 328 00:14:57,262 --> 00:14:58,063 Ed. 329 00:14:58,063 --> 00:14:59,664 Oh, yeah? Ed? 330 00:15:02,000 --> 00:15:04,202 I know we just met, Ed, 331 00:15:04,202 --> 00:15:06,337 But would you like to drink 332 00:15:06,337 --> 00:15:09,574 A little champagne with me? 333 00:15:11,943 --> 00:15:14,379 Whoo! Yeah! 334 00:15:32,330 --> 00:15:35,566 You don't belong here, asshole. 335 00:15:35,566 --> 00:15:37,468 I beg your pardon? 336 00:15:37,468 --> 00:15:40,105 He's talking to you, poindexter. 337 00:15:41,939 --> 00:15:44,075 Look, we're gonna throw you the fuck out 338 00:15:44,075 --> 00:15:45,543 Unless you do something for us. 339 00:15:45,543 --> 00:15:47,378 Like what? 340 00:15:48,779 --> 00:15:50,715 Kind of hot in here, though. 341 00:15:50,715 --> 00:15:53,418 I think I'm overdressed. 342 00:15:53,418 --> 00:15:55,420 Ed, could you help me with that, please? 343 00:15:55,420 --> 00:15:58,356 Oh, that's no problem. No problem. 344 00:15:58,356 --> 00:15:59,557 Here we go. 345 00:15:59,557 --> 00:16:02,227 Wow, my friends are never gonna believe I did this. 346 00:16:02,227 --> 00:16:03,794 This is fucking insane. 347 00:16:03,794 --> 00:16:07,265 Well, it's good to get a little crazy sometimes, darling. 348 00:16:07,265 --> 00:16:09,800 Yeah. This may be a little off subject, 349 00:16:09,800 --> 00:16:12,237 But you haven't heard of any of those new cell phones 350 00:16:12,237 --> 00:16:15,273 That have cameras and record videos. 351 00:16:15,273 --> 00:16:18,176 I don't know. I must have one. 352 00:16:18,176 --> 00:16:21,912 Oh, shut up and grab my rocking tits. 353 00:16:21,912 --> 00:16:24,082 That's what I call a catch phrase. 354 00:16:24,082 --> 00:16:26,084 Whoo! Whoa! 355 00:16:26,084 --> 00:16:28,786 Whoo! 356 00:16:28,786 --> 00:16:30,988 This is gonna be fun. 357 00:16:32,557 --> 00:16:35,326 See that sizzling hot blonde chick over there? 358 00:16:37,395 --> 00:16:41,099 The one next to that huge MMA looking motherfucker. 359 00:16:41,099 --> 00:16:43,034 Affirmative. 360 00:16:43,034 --> 00:16:44,402 Here's what you're gonna do. 361 00:16:44,402 --> 00:16:48,373 You're gonna walk your puny little ass over there, 362 00:16:48,373 --> 00:16:49,807 And you're gonna ask her, 363 00:16:49,807 --> 00:16:52,410 Can I get all up in that labe? 364 00:16:54,679 --> 00:16:56,281 Labe? Are you referring 365 00:16:56,281 --> 00:16:58,416 To that lady's labia majora? 366 00:16:58,416 --> 00:17:00,651 Hey, we call it labe for short. 367 00:17:01,919 --> 00:17:05,123 Kwan. 368 00:17:06,591 --> 00:17:08,193 Oh, yes! 369 00:17:08,193 --> 00:17:09,960 Yes, right there. 370 00:17:09,960 --> 00:17:11,962 Oh! Oh, yes. 371 00:17:11,962 --> 00:17:14,499 Holy shit, you better be recording this. 372 00:17:14,499 --> 00:17:15,700 What? 373 00:17:15,700 --> 00:17:16,701 Nothing. 374 00:17:19,537 --> 00:17:21,272 Oh, yes, Ed. 375 00:17:21,272 --> 00:17:23,108 Teach my pussy. 376 00:17:23,108 --> 00:17:25,443 Sex me, Ed. 377 00:17:25,443 --> 00:17:27,145 Sex-Ed. 378 00:17:27,145 --> 00:17:29,080 Teach my pussy. 379 00:17:29,080 --> 00:17:31,449 Yeah! 380 00:17:31,449 --> 00:17:33,651 ♪ you know you gals, you kind of sexy ♪ 381 00:17:33,651 --> 00:17:35,586 ♪ don't let no man tell you that you ain't nothing ♪ 382 00:17:35,586 --> 00:17:36,921 ♪ they're trying to abuse you ♪ 383 00:17:36,921 --> 00:17:38,223 ♪ and make you feel like... ♪ 384 00:17:38,223 --> 00:17:40,925 ♪ you can do way, way better than that ♪ 385 00:17:40,925 --> 00:17:42,093 ♪ you can do way, way... ♪ 386 00:17:42,093 --> 00:17:44,929 Oh, man, Ron's gonna fuck that kid up. 387 00:17:44,929 --> 00:17:47,265 No doubt. 388 00:17:47,265 --> 00:17:50,168 Um... Hello. Hi. 389 00:17:50,168 --> 00:17:52,570 Um, those gentlemen over there 390 00:17:52,570 --> 00:17:54,872 Are asking me to ask you, um... 391 00:17:54,872 --> 00:17:57,208 If I could get up in your labe. 392 00:17:57,208 --> 00:17:59,076 Excuse me? 393 00:17:59,076 --> 00:18:00,511 If I could get up in your labe. 394 00:18:00,511 --> 00:18:02,747 But I think they were referring to you labia majora 395 00:18:02,747 --> 00:18:04,949 Or the fold of skin on the outsides of your vagina 396 00:18:04,949 --> 00:18:06,217 Encasing the vulva. 397 00:18:06,217 --> 00:18:08,353 Oh, my fucking God. 398 00:18:08,353 --> 00:18:09,420 Ron, did you hear 399 00:18:09,420 --> 00:18:10,888 What he was just telling me? 400 00:18:10,888 --> 00:18:13,458 What's up, babe? 401 00:18:16,127 --> 00:18:17,895 What? 402 00:18:17,895 --> 00:18:19,397 Aah! 403 00:18:19,397 --> 00:18:22,267 ♪ from there, you can do way, way better than that ♪ 404 00:18:22,267 --> 00:18:26,404 ♪ you can do way, way better than that ♪ 405 00:18:26,404 --> 00:18:29,307 Pshht. What a dick. 406 00:18:49,126 --> 00:18:51,529 Motherfucker! 407 00:18:53,531 --> 00:18:55,132 Shit, is that Mellony Adams? 408 00:18:55,132 --> 00:18:56,467 Aah! 409 00:18:58,169 --> 00:19:00,305 Oh, my God. I fucked Mellony Adams, 410 00:19:00,305 --> 00:19:01,339 And I have proof. 411 00:19:01,339 --> 00:19:03,140 Best night of my fucking life. 412 00:19:03,140 --> 00:19:05,176 Oh, my God. Wait until Doug hears about this. 413 00:19:05,176 --> 00:19:07,011 Roll up the window, man. 414 00:19:07,011 --> 00:19:09,146 What are you doing? 415 00:19:09,146 --> 00:19:12,317 Oh, my God. Marcus needs to go to a hospital. 416 00:19:14,252 --> 00:19:15,420 You okay? 417 00:19:15,420 --> 00:19:16,954 Did I get to see her labia? 418 00:19:20,325 --> 00:19:22,693 I deem the knockout to be worth it. 419 00:19:22,693 --> 00:19:25,430 Dudes, we hung out with actual girls. 420 00:19:25,430 --> 00:19:26,897 I'm glad you're okay. 421 00:19:26,897 --> 00:19:29,400 He's okay. He's okay. Whoo! 422 00:19:29,400 --> 00:19:31,369 Best 300 bucks we've ever spent. 423 00:19:31,369 --> 00:19:33,704 Epic win! Epic win! 424 00:19:33,704 --> 00:19:35,039 Epic won. 425 00:19:35,039 --> 00:19:37,442 ♪ me and my wang ♪ 426 00:19:37,442 --> 00:19:39,577 ♪ just hanging out on the porch ♪ 427 00:19:39,577 --> 00:19:41,446 ♪ drinking a beer ♪ 428 00:19:41,446 --> 00:19:43,814 ♪ hand down my pants and doing my thing ♪ 429 00:19:43,814 --> 00:19:46,517 ♪ I'm drinking a beer and playing with my wang ♪ 430 00:19:46,517 --> 00:19:50,154 ♪ whoo hoo-hoo hoo-hoo-hoo ♪ 431 00:19:53,558 --> 00:19:55,993 Oh, where the fuck you guys go? 432 00:19:55,993 --> 00:19:57,194 Oh, nowhere, 433 00:19:57,194 --> 00:20:00,064 Except the most epic party in history. 434 00:20:00,064 --> 00:20:02,267 Bam! Go ahead. Take a look. 435 00:20:03,934 --> 00:20:04,969 Wait. Is that... 436 00:20:04,969 --> 00:20:06,471 Is that... Mm-hmm. 437 00:20:06,471 --> 00:20:07,938 Mellony motherfucking Adams. 438 00:20:07,938 --> 00:20:10,841 Maybe you've seen her before in every movie ever made. 439 00:20:10,841 --> 00:20:12,977 I hope you enjoyed your masturbatory evening 440 00:20:12,977 --> 00:20:14,745 In solitude, Douglas. 441 00:20:14,745 --> 00:20:15,546 Okay, fuck you guys. 442 00:20:15,546 --> 00:20:17,081 Why didn't you invite me? 443 00:20:17,081 --> 00:20:18,249 Next time don't ruin our raid. 444 00:20:18,249 --> 00:20:19,550 Maybe you'll get an invite. 445 00:20:19,550 --> 00:20:23,488 Oh, I've gotta go to sleep. 446 00:20:23,488 --> 00:20:24,622 I think I have a concussion, 447 00:20:24,622 --> 00:20:26,824 And I'm extremely inebriated. 448 00:20:26,824 --> 00:20:28,092 Me, too. 449 00:20:28,092 --> 00:20:30,828 Good night, dick. 450 00:20:36,100 --> 00:20:37,968 All right, you guys got me. 451 00:20:37,968 --> 00:20:39,837 I'm a douchebag. 452 00:20:39,837 --> 00:20:40,771 I'm sorry... 453 00:20:40,771 --> 00:20:44,542 That you forgot your fucking phone. 454 00:20:44,542 --> 00:20:46,210 Oh! 455 00:20:46,210 --> 00:20:49,647 You know, it'd be a goddamn shame 456 00:20:49,647 --> 00:20:52,450 If this video were to somehow make its way 457 00:20:52,450 --> 00:20:55,453 To the worldwide web. 458 00:20:59,524 --> 00:21:02,460 Holy fucking shit. Did last night really happen? 459 00:21:02,460 --> 00:21:05,262 Yes, it really happened. 460 00:21:05,262 --> 00:21:06,997 I boned Mellony Adams? 461 00:21:06,997 --> 00:21:08,165 Yep. 462 00:21:08,165 --> 00:21:10,267 And Kwan was there, too? 463 00:21:16,206 --> 00:21:18,409 I'm trying to eat. 464 00:21:26,417 --> 00:21:28,353 Yep. I got it all on my phone. 465 00:21:28,353 --> 00:21:31,489 Look, you guys can watch it back a million times if you want, 466 00:21:31,489 --> 00:21:33,223 But it has to stay between us, okay? 467 00:21:33,223 --> 00:21:34,825 We can get into a shitstorm of trouble 468 00:21:34,825 --> 00:21:36,126 If anybody sees it. 469 00:21:36,126 --> 00:21:38,195 Fuck that. I want the world to know what a stud I am. 470 00:21:38,195 --> 00:21:39,497 I boned Mellony Adams. 471 00:21:39,497 --> 00:21:41,499 It doesn't get any non-gayer than that. 472 00:21:41,499 --> 00:21:43,233 I'd rather bang Halle Berry. 473 00:21:43,233 --> 00:21:45,102 Britney! Britney! 474 00:21:45,102 --> 00:21:46,504 Or Eva Mendez. 475 00:21:46,504 --> 00:21:48,138 Emily Addison. 476 00:21:48,138 --> 00:21:50,207 You guys are just jealous that I dabbled the dipstick 477 00:21:50,207 --> 00:21:52,209 In some Hollywood cream-sashine. 478 00:21:52,209 --> 00:21:53,444 Okay, Ed, come on. Seriously. 479 00:21:53,444 --> 00:21:54,445 Think about it, okay? 480 00:21:54,445 --> 00:21:55,446 We only got into that party 481 00:21:55,446 --> 00:21:56,447 Because of Delaney's buddy. 482 00:21:56,447 --> 00:21:57,882 We weren't really invited, 483 00:21:57,882 --> 00:22:00,117 So technically we can get arrested for trespassing. 484 00:22:00,117 --> 00:22:05,022 Not to mention, we kind of filmed a sex tape without consent, 485 00:22:05,022 --> 00:22:06,591 So there's always that. 486 00:22:06,591 --> 00:22:08,192 What good is bonking a babe 487 00:22:08,192 --> 00:22:09,794 If I can't tell anybody? 488 00:22:09,794 --> 00:22:12,763 It's enough that we know, right? 489 00:22:16,734 --> 00:22:19,704 Oh, my God. It is you. Sex-Ed. 490 00:22:19,704 --> 00:22:22,339 Oh, my God. And you're Kwan-Zai. 491 00:22:22,339 --> 00:22:24,074 Oh, and you poor baby. 492 00:22:24,074 --> 00:22:25,209 Got your jaw broken 493 00:22:25,209 --> 00:22:26,744 Without having any of the fun. 494 00:22:26,744 --> 00:22:29,146 Actually, it's just a contusion of the zygomatic bone 495 00:22:29,146 --> 00:22:32,082 With some secondary bruising on the left mandible. 496 00:22:32,082 --> 00:22:34,485 Whatever. 497 00:22:34,485 --> 00:22:35,753 Well, we look forward 498 00:22:35,753 --> 00:22:38,022 To seeing more of you in action, stud. 499 00:22:40,057 --> 00:22:41,526 Come on. 500 00:22:43,494 --> 00:22:45,763 Fucking Doug! 501 00:22:47,632 --> 00:22:50,468 Hey! Hey! Hey, dude. 502 00:22:50,468 --> 00:22:52,837 Hey. Hey. Hey. 503 00:22:54,505 --> 00:22:55,506 Hey, you! 504 00:22:55,506 --> 00:22:56,507 Hey, sweetie. 505 00:22:56,507 --> 00:22:57,642 What the heck, Ross? 506 00:22:57,642 --> 00:22:58,909 You don't answer my texts now? 507 00:22:58,909 --> 00:23:00,778 When? Oh, Nona's. 508 00:23:00,778 --> 00:23:03,347 Yeah, Nona's I waited there for two hours 509 00:23:03,347 --> 00:23:04,348 Looking like a jerk. 510 00:23:04,348 --> 00:23:05,950 I'm sorry. I'm sorry. 511 00:23:05,950 --> 00:23:07,084 Let's do it tonight. 512 00:23:07,084 --> 00:23:08,285 I have study group. 513 00:23:08,285 --> 00:23:10,888 I promise I'll make it up to you sometime, okay? 514 00:23:10,888 --> 00:23:12,156 Num-num! 515 00:23:14,224 --> 00:23:16,427 Bye. Num-num. 516 00:23:16,427 --> 00:23:19,296 Dude, no one turns me away like that. 517 00:23:19,296 --> 00:23:20,297 Dude. 518 00:23:20,297 --> 00:23:22,299 You wanna try it again? 519 00:23:22,299 --> 00:23:23,501 Yeah, let's get back. 520 00:23:23,501 --> 00:23:24,969 Oh, man, did you moisturize this morning? 521 00:23:24,969 --> 00:23:27,071 Yeah, every morning. Of course I did. 522 00:23:31,742 --> 00:23:34,679 Oh, yeah. Yeah. Tickle, tickle, tickle. 523 00:23:34,679 --> 00:23:36,781 Hold up. Hold up. 524 00:23:36,781 --> 00:23:41,552 Doug, bend over so I can burn your fucking balls. 525 00:23:41,552 --> 00:23:42,987 Oh, hey! Hey, man! 526 00:23:42,987 --> 00:23:44,421 She was about to stick her whole foot in her mouth. 527 00:23:44,421 --> 00:23:46,190 You get on that Pornderosa site right now 528 00:23:46,190 --> 00:23:47,424 And take down that video. 529 00:23:47,424 --> 00:23:49,594 I don't know what you're talking about. 530 00:23:49,594 --> 00:23:51,328 You post last night's sexcapade 531 00:23:51,328 --> 00:23:53,564 On a fucking porn site you work for. 532 00:23:56,066 --> 00:23:58,068 You figure that all out by yourself, Sherlock? 533 00:23:58,068 --> 00:24:01,405 But once again, you're only half right. 534 00:24:01,405 --> 00:24:03,474 You see, a video of that great quality 535 00:24:03,474 --> 00:24:04,742 Deserves its own website 536 00:24:04,742 --> 00:24:06,844 So that everyone can see it in all its glory, 537 00:24:06,844 --> 00:24:08,479 And I would hate to deprive people 538 00:24:08,479 --> 00:24:10,180 Of that now. 539 00:24:10,180 --> 00:24:13,050 I'm gonna shove that mouse right down your fucking piehole 540 00:24:13,050 --> 00:24:14,719 If you don't take it down right now. 541 00:24:14,719 --> 00:24:17,187 I'm afraid you douchebags are a little too late. 542 00:24:17,187 --> 00:24:18,723 Check it out. 543 00:24:18,723 --> 00:24:20,858 You're an overnight celebrity, my friend. 544 00:24:20,858 --> 00:24:24,294 Over three and a half million hits and counting. 545 00:24:24,294 --> 00:24:26,463 Holy shit. Awesome! 546 00:24:26,463 --> 00:24:28,966 No, not awesome. Take it down! 547 00:24:28,966 --> 00:24:29,767 Okay. 548 00:24:29,767 --> 00:24:31,335 That's it. Get rid of this. 549 00:24:31,335 --> 00:24:34,171 No, no, no. I'm never gonna get that kind of pussy again. 550 00:24:34,171 --> 00:24:36,574 Guys. Guys. Guys! 551 00:24:37,708 --> 00:24:39,243 The God damn cat's out of the bag. 552 00:24:39,243 --> 00:24:41,478 This thing is viral. 553 00:24:43,814 --> 00:24:46,416 Hey, must be some of my fan club. 554 00:24:46,416 --> 00:24:47,585 Answer it, Marcus. 555 00:24:47,585 --> 00:24:49,554 Got to let them come to me. 556 00:24:55,459 --> 00:24:57,528 Like that, Satchmo? 557 00:24:57,528 --> 00:24:59,930 'Cause Vinny here, 558 00:24:59,930 --> 00:25:03,601 He can serve up sex real quick. 559 00:25:03,601 --> 00:25:05,202 All right, everybody over here now. 560 00:25:05,202 --> 00:25:07,404 Sit down. Come on. 561 00:25:07,404 --> 00:25:09,039 Sit down! 562 00:25:21,318 --> 00:25:23,588 Hmm. 563 00:25:23,588 --> 00:25:25,623 I don't know, Danny. 564 00:25:25,623 --> 00:25:28,593 Which one do you think is the mastermind? 565 00:25:30,995 --> 00:25:34,999 It sure as hell ain't Jackie Robinson over here. 566 00:25:36,333 --> 00:25:38,268 Or Jabba the Hut. 567 00:25:39,469 --> 00:25:41,038 Or Wang Chung. 568 00:25:44,541 --> 00:25:47,211 Maybe... 569 00:25:47,211 --> 00:25:50,114 Just maybe... 570 00:25:50,114 --> 00:25:53,117 It's the little prick who fucked my client 571 00:25:53,117 --> 00:25:55,119 On the Internet. 572 00:25:56,486 --> 00:25:58,288 Maybe... 573 00:26:00,057 --> 00:26:02,827 Just maybe... 574 00:26:02,827 --> 00:26:07,331 The prick didn't know that fucking my client 575 00:26:07,331 --> 00:26:10,234 Was like you're fucking me! 576 00:26:13,137 --> 00:26:14,739 You all right? 577 00:26:16,373 --> 00:26:17,742 You sure? 578 00:26:22,446 --> 00:26:24,448 Where are my manners? 579 00:26:24,448 --> 00:26:27,451 Huh? 580 00:26:27,451 --> 00:26:30,387 Was I raised in the woods? 581 00:26:30,387 --> 00:26:31,521 Mm-mmm. 582 00:26:31,521 --> 00:26:34,191 No. 583 00:26:34,191 --> 00:26:35,926 Well... 584 00:26:36,861 --> 00:26:40,130 Let me introduce myself. 585 00:26:41,298 --> 00:26:42,733 I'm Benny Silva. 586 00:26:42,733 --> 00:26:44,735 I'm a talent manager, 587 00:26:44,735 --> 00:26:48,038 And my client is Mellony Adams. 588 00:26:48,038 --> 00:26:51,709 You had sex with her against her will, 589 00:26:51,709 --> 00:26:53,778 Recorded it and put it on the Internet. 590 00:26:53,778 --> 00:26:54,912 It wasn't against her will. 591 00:26:54,912 --> 00:26:56,413 She totally wanted my rod. 592 00:26:56,413 --> 00:26:58,282 No speaking out of turn. 593 00:26:58,282 --> 00:27:00,818 Shut the fuck up! 594 00:27:03,020 --> 00:27:08,025 I could have all of you arrested for trespassing, 595 00:27:08,025 --> 00:27:11,161 Making pornography against the will of my client, 596 00:27:11,161 --> 00:27:12,429 Defamation. 597 00:27:12,429 --> 00:27:17,267 The list goes on and on. 598 00:27:17,267 --> 00:27:18,769 Hey, man, it was them. 599 00:27:18,769 --> 00:27:19,937 I had nothing to do with it. 600 00:27:19,937 --> 00:27:20,971 I wasn't even there. Come on, brother. 601 00:27:20,971 --> 00:27:22,239 I had nothing to do with it... 602 00:27:22,239 --> 00:27:23,808 Shut up! 603 00:27:23,808 --> 00:27:26,043 Then why was it uploaded 604 00:27:26,043 --> 00:27:28,445 From your fucking computer? 605 00:27:30,881 --> 00:27:35,085 Nobody likes a snitch. 606 00:27:36,553 --> 00:27:41,658 And I sure as hell don't want to see 607 00:27:41,658 --> 00:27:45,295 A group of fine young men like yourselves... 608 00:27:48,465 --> 00:27:51,468 Going to jail. 609 00:27:51,468 --> 00:27:55,840 So that's why I'm offering you 610 00:27:55,840 --> 00:27:57,374 Another option. 611 00:27:57,374 --> 00:27:59,343 Whatever it is, we'll take it. Anything. 612 00:28:01,879 --> 00:28:05,615 You are going to pay me a half a million dollars 613 00:28:05,615 --> 00:28:07,051 In the next 30 days. 614 00:28:07,051 --> 00:28:10,220 Or you're going to end up 615 00:28:10,220 --> 00:28:14,391 A bunch of pretty little jailhouse bitches, 616 00:28:14,391 --> 00:28:17,862 Dead in a ditch, 617 00:28:17,862 --> 00:28:20,064 Or both. 618 00:28:28,806 --> 00:28:32,442 Accidents happen. 619 00:28:53,764 --> 00:28:56,500 Oh, God, we're so fucked. 620 00:28:56,500 --> 00:28:58,135 It's not so bad. 621 00:28:58,135 --> 00:29:00,337 I mean, half a million sounds like a lot, 622 00:29:00,337 --> 00:29:01,738 But there's five of us. 623 00:29:01,738 --> 00:29:03,673 We could donate blood. 624 00:29:03,673 --> 00:29:05,910 Or a kidney. Black market kidneys 625 00:29:05,910 --> 00:29:09,446 Sell for an average of $20,000. 626 00:29:09,446 --> 00:29:11,648 Unless you got 20 extra kidneys stashed away, 627 00:29:11,648 --> 00:29:12,749 That ain't gonna work. 628 00:29:12,749 --> 00:29:14,919 We could rob a bank. 629 00:29:14,919 --> 00:29:16,653 Rob a bank to not go to jail. 630 00:29:16,653 --> 00:29:18,055 Yeah, that's brilliant. 631 00:29:18,055 --> 00:29:21,258 Yeah, hey, at least I'm coming up with ideas here. 632 00:29:21,258 --> 00:29:23,527 It's your great ideas that got us into this in the first place. 633 00:29:23,527 --> 00:29:25,863 You could have stayed at home with your girlfriend 634 00:29:25,863 --> 00:29:27,431 And not had sex again. 635 00:29:27,431 --> 00:29:29,433 No, fuck you. Fuck you. 636 00:29:29,433 --> 00:29:30,968 No, fuck Kwan. 637 00:30:07,004 --> 00:30:08,873 Actually, I'm the one getting screwed here. 638 00:30:08,873 --> 00:30:10,307 I'm just saying. 639 00:30:10,307 --> 00:30:14,144 Technically, I've sustained the most serious injuries. 640 00:30:14,144 --> 00:30:16,881 Shut up. Everyone shut up please. 641 00:30:18,682 --> 00:30:20,150 Damn, if we were chicks, 642 00:30:20,150 --> 00:30:22,319 We could strip our way to a half million no problem. 643 00:30:22,319 --> 00:30:25,155 I'd make extra 'cause I wouldn't shave my bush. 644 00:30:26,823 --> 00:30:31,495 What? It's a great way to half a mil. 645 00:30:31,495 --> 00:30:33,864 Why not just go all the way and make a porn? 646 00:30:33,864 --> 00:30:37,101 You could star in Hot & Hairy Volume 69. 647 00:30:37,101 --> 00:30:38,835 That's it! 69. 648 00:30:38,835 --> 00:30:40,437 You gonna grow a vagina? 649 00:30:40,437 --> 00:30:42,239 No, dude, 650 00:30:42,239 --> 00:30:44,374 We can't strip our way to a half million, 651 00:30:44,374 --> 00:30:46,310 But we can screw our way to it. 652 00:30:46,310 --> 00:30:47,978 We've just got to make more sex tapes. 653 00:30:47,978 --> 00:30:49,846 That's the complete opposite 654 00:30:49,846 --> 00:30:51,148 Of what we should do. 655 00:30:51,148 --> 00:30:52,849 Dude, dude, all we have to do 656 00:30:52,849 --> 00:30:54,985 Is find some willing has-been celebrities 657 00:30:54,985 --> 00:30:57,454 And convince them to have sex on camera. 658 00:30:57,454 --> 00:30:59,423 It's insane exposure. 659 00:30:59,423 --> 00:31:01,691 All anyone's been talking about all day 660 00:31:01,691 --> 00:31:02,960 Is Mellony Adams. 661 00:31:02,960 --> 00:31:05,695 Just the pervs on campus, man. 662 00:31:05,695 --> 00:31:07,264 Not actually. 663 00:31:07,264 --> 00:31:09,233 I mean, she's trending pretty hard. 664 00:31:09,233 --> 00:31:11,501 Top five searches on the Internet. 665 00:31:12,970 --> 00:31:16,840 Okay. Why can't they just make their own tapes? 666 00:31:16,840 --> 00:31:18,342 I mean, why would they need us? 667 00:31:18,342 --> 00:31:19,876 'Cause we've got a proven track record. 668 00:31:19,876 --> 00:31:21,011 Our video has... 669 00:31:21,011 --> 00:31:22,046 17 million. 670 00:31:22,046 --> 00:31:23,914 17 million hits. 671 00:31:23,914 --> 00:31:26,650 Think about it. Exposure. 672 00:31:26,650 --> 00:31:29,253 I don't know. 673 00:31:29,253 --> 00:31:31,755 Doug can set up the websites. 674 00:31:31,755 --> 00:31:33,823 We'll watch the cash roll in. 675 00:31:33,823 --> 00:31:35,225 I just... 676 00:31:35,225 --> 00:31:36,893 You got any better ideas? 677 00:31:37,761 --> 00:31:38,895 I didn't think so. 678 00:31:38,895 --> 00:31:41,698 Where can we find a chick 679 00:31:41,698 --> 00:31:42,832 That's desperate enough 680 00:31:42,832 --> 00:31:45,135 To bang her way back to fame? 681 00:31:47,871 --> 00:31:50,274 I know of a venue that will have 682 00:31:50,274 --> 00:31:53,243 Several of those female individuals in attendance currently. 683 00:32:00,117 --> 00:32:01,918 There's Shelby Jones. 684 00:32:03,988 --> 00:32:05,255 She played a Valkyrie Berserker 685 00:32:05,255 --> 00:32:06,923 On Blood & Breath Swords, 686 00:32:06,923 --> 00:32:09,059 Seasons two through five. 687 00:32:11,595 --> 00:32:14,999 Dude, I'll totally Rragnarok her world. 688 00:32:17,667 --> 00:32:19,369 Hi, Mrs. Jones. 689 00:32:19,369 --> 00:32:21,471 I really like it in episode 312 690 00:32:21,471 --> 00:32:23,073 When you beheaded the evil hydro 691 00:32:23,073 --> 00:32:25,409 After drinking the invincibility potion. 692 00:32:25,409 --> 00:32:27,344 Thanks, kid. 693 00:32:27,344 --> 00:32:29,879 So you want an autograph or... 694 00:32:29,879 --> 00:32:31,381 Oh, will you have sexual intercourse 695 00:32:31,381 --> 00:32:33,117 With my friend Ed and allow us to videotape it 696 00:32:33,117 --> 00:32:36,020 So that we can make money and pay off someone who's blackmailing us? 697 00:32:36,020 --> 00:32:39,056 Christ. You little shits get weirder every year. 698 00:32:39,056 --> 00:32:41,325 Sorry, sorry. He's just joking. 699 00:32:41,325 --> 00:32:44,628 He's just acting out a scene in episode 478. 700 00:32:44,628 --> 00:32:47,431 You know, when the evil prince comes... 701 00:32:47,431 --> 00:32:49,866 That's crazy. There's no episode... 702 00:32:49,866 --> 00:32:51,035 Shut up. 703 00:32:51,035 --> 00:32:52,969 It'll be a tremendous for your career. 704 00:32:52,969 --> 00:32:55,972 Just let Ed and I do it, okay? 705 00:32:55,972 --> 00:32:57,241 You got to find the right chick, 706 00:32:57,241 --> 00:32:59,743 One who's washed up. 707 00:33:02,212 --> 00:33:04,348 Desperate, but still kind of hot. 708 00:33:05,415 --> 00:33:09,053 Someone with a bit of a sexy background. 709 00:33:11,655 --> 00:33:14,124 Forget it, man. This isn't going to work. 710 00:33:14,124 --> 00:33:16,193 Let's just go pack for jail. 711 00:33:17,327 --> 00:33:18,462 Bingo! 712 00:33:21,098 --> 00:33:22,366 Jillian Baines. 713 00:33:22,366 --> 00:33:23,767 Lieutenant Commander Zolara 714 00:33:23,767 --> 00:33:25,635 On orient five seasons one through four. 715 00:33:25,635 --> 00:33:27,771 Zolara was a completely realistic android 716 00:33:27,771 --> 00:33:30,107 With six times the intensity of normal human strength 717 00:33:30,107 --> 00:33:31,341 And telescopic vision. 718 00:33:31,341 --> 00:33:33,743 She died saving the starship hyperion 719 00:33:33,743 --> 00:33:36,146 From a quantum singularity. 720 00:33:36,146 --> 00:33:38,282 Fascinating. I've heard about her. 721 00:33:38,282 --> 00:33:40,550 The show's creators killed her character off 722 00:33:40,550 --> 00:33:43,019 After some nude photos of her surfaced... 723 00:33:43,019 --> 00:33:44,154 Which I still own, by the way... 724 00:33:44,154 --> 00:33:46,423 Plus she is a total drunk. 725 00:33:46,423 --> 00:33:48,192 Never showed up to the set on time. 726 00:33:51,027 --> 00:33:54,164 Ahh... Yeah. 727 00:33:54,164 --> 00:33:55,699 What are you doing? 728 00:33:55,699 --> 00:33:58,435 Excuse me? 729 00:33:58,435 --> 00:34:01,171 Look at all these dried up old hags 730 00:34:01,171 --> 00:34:02,539 Trying to cling to the last bit of money 731 00:34:02,539 --> 00:34:05,475 They can make for a job they did 10 years ago. 732 00:34:05,475 --> 00:34:08,478 But you... You're in your prime. 733 00:34:08,478 --> 00:34:10,347 You just need the right opportunity. 734 00:34:10,347 --> 00:34:12,282 Are you trying to sell something? 735 00:34:12,282 --> 00:34:14,684 Because I can call security, all right? 736 00:34:14,684 --> 00:34:17,154 You got to register three weeks in advance 737 00:34:17,154 --> 00:34:19,223 If you wanna be a vendor here. 738 00:34:19,223 --> 00:34:20,424 The only thing I'm trying to sell you 739 00:34:20,424 --> 00:34:22,626 Is a chance to reinvigorate your career. 740 00:34:26,730 --> 00:34:28,132 Do you have an Uncle 741 00:34:28,132 --> 00:34:30,066 That's the head of a studio or something? 742 00:34:30,066 --> 00:34:32,669 Better. I'm the studio, the agent, 743 00:34:32,669 --> 00:34:34,504 And the costar. 744 00:34:34,504 --> 00:34:37,006 You ever heard of a little thing called the Internet? 745 00:34:37,006 --> 00:34:38,842 Are you retarded? 746 00:34:38,842 --> 00:34:40,477 Like a fox. 747 00:34:40,477 --> 00:34:41,945 Did you see that little video 748 00:34:41,945 --> 00:34:43,213 With Mellony Adams? 749 00:34:43,213 --> 00:34:45,482 Yeah. It's blowing up everywhere. 750 00:34:45,482 --> 00:34:48,084 It's on TMZ, Entertainment Tonight, Extra. 751 00:34:48,084 --> 00:34:50,420 Everybody's talking about it. 752 00:34:50,420 --> 00:34:53,823 I would kill for that kind of coverage. 753 00:34:53,823 --> 00:34:55,024 You don't have to kill. 754 00:34:55,024 --> 00:34:56,826 I'm the guy in that video. 755 00:34:56,826 --> 00:34:58,962 You? 756 00:34:58,962 --> 00:35:00,297 Me. 757 00:35:00,297 --> 00:35:04,534 You know they're calling you Sex-Ed on the blogs. 758 00:35:04,534 --> 00:35:06,203 Oh, yeah. 759 00:35:06,203 --> 00:35:09,339 So you're offering... 760 00:35:09,339 --> 00:35:11,575 A refresher course. 761 00:35:11,575 --> 00:35:13,410 Hmm. 762 00:35:18,782 --> 00:35:21,651 All right, I'll fuck you. 763 00:35:22,819 --> 00:35:27,491 But it's gonna take a lot of liquid courage. 764 00:35:30,860 --> 00:35:32,496 Show's over. 765 00:35:40,737 --> 00:35:43,139 Aw, damn it. It's not the right mount. 766 00:35:43,139 --> 00:35:45,642 Tripod shots are 75% steadier than handheld, 767 00:35:45,642 --> 00:35:47,477 And that number goes up to 350% 768 00:35:47,477 --> 00:35:50,414 For shots zoomed in more than four times. 769 00:35:50,414 --> 00:35:52,616 Shut up. Get the lube. 770 00:35:59,823 --> 00:36:01,024 Ooh. 771 00:36:01,024 --> 00:36:03,727 You know, if Ed can't do this whole thing by himself. 772 00:36:03,727 --> 00:36:07,197 I can always jump in and take over, you know. 773 00:36:07,197 --> 00:36:09,299 Sorry, fat-ass. This is a one-man show. 774 00:36:09,299 --> 00:36:11,067 Just get the website together, okay? 775 00:36:11,067 --> 00:36:12,302 All right, come on, guys. 776 00:36:12,302 --> 00:36:14,638 She's gonna be here any second. Let's go. 777 00:36:20,977 --> 00:36:22,746 Hello. 778 00:36:22,746 --> 00:36:24,548 So... 779 00:36:24,548 --> 00:36:28,852 Who wants to fuck the hottest robot in this quadrant? Huh? 780 00:36:28,852 --> 00:36:30,854 Huh? You? 781 00:36:30,854 --> 00:36:32,088 Ooh. 782 00:36:32,088 --> 00:36:34,023 Somebody's ready to launch. 783 00:36:34,023 --> 00:36:36,159 Over here. Over here! 784 00:36:36,159 --> 00:36:39,496 Oh, yes. There's my stud. 785 00:36:39,496 --> 00:36:43,199 So you gonna fuck me like Mellony? 786 00:36:43,199 --> 00:36:44,734 Are you? 787 00:36:44,734 --> 00:36:46,670 Hell, yeah. 788 00:36:50,139 --> 00:36:51,140 Action! 789 00:36:51,140 --> 00:36:53,042 I don't wanna film this. 790 00:36:53,042 --> 00:36:54,478 Shoot, shoot, shoot. 791 00:36:56,613 --> 00:37:01,084 My mission is to find out what happens 792 00:37:01,084 --> 00:37:04,754 When you stick your probe balls deep. 793 00:37:06,256 --> 00:37:08,157 Party time, space girl. 794 00:37:08,157 --> 00:37:10,694 Yeah. Huh? 795 00:37:16,666 --> 00:37:17,534 Okay. 796 00:37:17,534 --> 00:37:20,236 Ooh, robot on robot sex 797 00:37:20,236 --> 00:37:22,839 Is hot and heavy. 798 00:37:22,839 --> 00:37:24,908 Oh, yeah, baby. Ooh. 799 00:37:24,908 --> 00:37:26,042 I was sent to study 800 00:37:26,042 --> 00:37:27,911 The sexual reproduction rituals 801 00:37:27,911 --> 00:37:29,613 Of your species. 802 00:37:29,613 --> 00:37:31,915 Huh? I'm a fucking android. 803 00:37:31,915 --> 00:37:33,350 I don't have a species. 804 00:37:33,350 --> 00:37:35,184 Excuse me, but technically speaking, 805 00:37:35,184 --> 00:37:36,453 Androids can build other androids 806 00:37:36,453 --> 00:37:38,187 And therefore be classified as a species. 807 00:37:38,187 --> 00:37:39,956 Get out of the shot. 808 00:37:39,956 --> 00:37:40,957 All right. All right. 809 00:37:40,957 --> 00:37:42,091 Where was I? 810 00:37:42,091 --> 00:37:44,193 Oh, yeah. I was about to insert 811 00:37:44,193 --> 00:37:46,896 My hard disk into your V-Drive Unit. 812 00:37:48,465 --> 00:37:50,467 Oh, God. 813 00:37:50,467 --> 00:37:53,470 Next mission, you're gonna drill for oil 814 00:37:53,470 --> 00:37:55,472 On the moon. 815 00:37:55,472 --> 00:37:56,806 Negative. Negative. Negative. 816 00:37:56,806 --> 00:37:59,809 No, no. We are going to stick to cave exploration 817 00:37:59,809 --> 00:38:01,077 On this expedition. 818 00:38:01,077 --> 00:38:03,413 Fine. Yeah, give it to me. 819 00:38:06,416 --> 00:38:07,784 You've penetrated. 820 00:38:07,784 --> 00:38:10,554 You've penetrated my force field. 821 00:38:10,554 --> 00:38:12,422 You're gonna have to make a direct hit 822 00:38:12,422 --> 00:38:14,157 To make me cum. Yeah. 823 00:38:14,157 --> 00:38:16,025 Stay on target. Stay on target. 824 00:38:16,025 --> 00:38:17,761 Aah! Aah! Aah! 825 00:38:17,761 --> 00:38:20,564 Ohh... 826 00:38:20,564 --> 00:38:22,766 Oh, God. Look at the size of that thing. 827 00:38:24,901 --> 00:38:28,338 Kwan-Zai! 828 00:38:48,592 --> 00:38:50,594 Hey, Ross, it's Kim. 829 00:38:50,594 --> 00:38:53,797 Uh, just calling to say hello. 830 00:38:55,799 --> 00:38:58,702 So where have you been, silly goose? 831 00:38:58,702 --> 00:39:02,439 I've just, you know, been worried sick about you, 832 00:39:02,439 --> 00:39:06,376 And, um... All right, well, just call me 833 00:39:06,376 --> 00:39:09,713 When you're not too busy, I guess. 834 00:39:09,713 --> 00:39:11,581 Bye. 835 00:39:15,819 --> 00:39:17,821 Arghhhh! 836 00:39:20,990 --> 00:39:23,893 Holy fucking shit. 837 00:39:23,893 --> 00:39:27,163 Up to 17 million hits in only three days. 838 00:39:27,163 --> 00:39:28,732 Unbelievable. 839 00:39:28,732 --> 00:39:31,267 Taking into account the exponential nature of these videos 840 00:39:31,267 --> 00:39:33,637 With a minimal coefficient of 16.3, 841 00:39:33,637 --> 00:39:36,406 And now with two videos, 842 00:39:36,406 --> 00:39:37,507 If you refresh the screen, 843 00:39:37,507 --> 00:39:41,611 We should have 17,274,000 hits now. 844 00:39:47,684 --> 00:39:49,953 That mans with the advertising revenue 845 00:39:49,953 --> 00:39:53,590 Growing at a rate of 14.43 per 300k, 846 00:39:53,590 --> 00:39:56,793 That we will be able to come up with the money. 847 00:39:56,793 --> 00:39:59,195 We just need to keep producing videos. 848 00:39:59,195 --> 00:40:00,329 We need to find some new girls. 849 00:40:00,329 --> 00:40:01,865 Where do we go to find them? 850 00:40:01,865 --> 00:40:04,067 Uh, guys. 851 00:40:04,067 --> 00:40:06,402 I don't think that's gonna be a problem. 852 00:41:02,726 --> 00:41:04,127 We need to hang out more, Ross. 853 00:41:04,127 --> 00:41:06,596 I feel like I haven't seen you in forever. 854 00:41:06,596 --> 00:41:09,065 Yeah, I know. I've just been really busy 855 00:41:09,065 --> 00:41:11,635 With studying, school, and stuff, you know. 856 00:41:11,635 --> 00:41:13,737 Yeah, well, you should come to my study group. 857 00:41:13,737 --> 00:41:16,072 I think it would really help you concentrate. 858 00:41:16,072 --> 00:41:18,908 Like, I really don't see how you get anything done 859 00:41:18,908 --> 00:41:22,111 Living in that house with a bunch of losers. 860 00:41:24,514 --> 00:41:27,050 Ross? 861 00:41:27,050 --> 00:41:28,652 Ross? 862 00:41:28,652 --> 00:41:30,887 Have you heard anything I just said? 863 00:41:30,887 --> 00:41:32,522 Huh? Yeah, yeah, yeah. Studying. 864 00:41:32,522 --> 00:41:33,690 We can do that sometime. 865 00:41:33,690 --> 00:41:35,358 Yeah, look, I gotta get back to work... 866 00:41:35,358 --> 00:41:37,994 Uh, studying for work. 867 00:41:37,994 --> 00:41:38,995 Okay. 868 00:41:38,995 --> 00:41:40,396 I gotta go, okay? 869 00:41:40,396 --> 00:41:42,532 Bye. Yeah. 870 00:41:42,532 --> 00:41:44,534 Uh, Ross? 871 00:41:44,534 --> 00:41:46,903 Isn't it that way? 872 00:41:46,903 --> 00:41:49,238 Yeah. Guess so. 873 00:41:49,238 --> 00:41:50,707 Thank you. 874 00:41:52,909 --> 00:41:56,045 Okay, so who's up to bat? 875 00:41:56,045 --> 00:41:59,949 Former reality TV personality Debbie Ballard. 876 00:41:59,949 --> 00:42:01,851 She's the one that ate that bull cock 877 00:42:01,851 --> 00:42:03,953 To win a challenge. 878 00:42:07,724 --> 00:42:10,627 Sorry, Kwan. She's actually got a special request. 879 00:42:12,596 --> 00:42:15,398 Nope. Black. 880 00:42:15,398 --> 00:42:17,266 Classic mud shark. 881 00:42:19,435 --> 00:42:20,469 Marcus. 882 00:42:20,469 --> 00:42:21,738 I can't. 883 00:42:21,738 --> 00:42:23,272 Sure, you can. It's easy. 884 00:42:23,272 --> 00:42:27,577 In, out, in, out, in, out. 885 00:42:27,577 --> 00:42:28,578 I can't do it. 886 00:42:28,578 --> 00:42:29,846 It's gonna be outside, 887 00:42:29,846 --> 00:42:31,347 So it'll help you with your claustrophobia. 888 00:42:31,347 --> 00:42:33,382 We're actually going for some better production value. 889 00:42:33,382 --> 00:42:35,284 Seriously, I don't think I can. 890 00:42:35,284 --> 00:42:36,886 You can and you will. 891 00:42:38,554 --> 00:42:41,057 Okay. 892 00:42:42,091 --> 00:42:44,093 Okay. 893 00:42:44,093 --> 00:42:45,895 Good. 894 00:42:45,895 --> 00:42:48,297 Better dust off your cock, Knave. 895 00:42:48,297 --> 00:42:49,298 You're on deck. 896 00:42:49,298 --> 00:42:51,567 No, not happening. No way. 897 00:42:51,567 --> 00:42:53,803 Yes way. 898 00:42:53,803 --> 00:42:55,071 You know how much money we'd make 899 00:42:55,071 --> 00:42:57,506 If you lost your cherry on camera? 900 00:42:57,506 --> 00:43:00,176 Virgins are big business, dude. 901 00:43:00,176 --> 00:43:01,510 Like, I don't care. 902 00:43:01,510 --> 00:43:02,846 Look, I don't mind helping you guys out, 903 00:43:02,846 --> 00:43:06,616 But I will never, ever have sex on camera, okay? 904 00:43:06,616 --> 00:43:08,017 Shut the fuck up, you two. 905 00:43:08,017 --> 00:43:10,754 We're gonna be late for Marcus' scene. 906 00:43:10,754 --> 00:43:13,356 It's time to build the course. 907 00:43:17,961 --> 00:43:20,997 Challenger, in order to win this, 908 00:43:20,997 --> 00:43:23,900 You must up that bucket with water. 909 00:43:23,900 --> 00:43:26,736 That doesn't sound hard. 910 00:43:26,736 --> 00:43:28,337 You have 30 seconds 911 00:43:28,337 --> 00:43:30,874 While I shoot at you with a paintball gun. 912 00:43:32,308 --> 00:43:33,476 Go! 913 00:43:33,476 --> 00:43:34,510 Ow! Ow! 914 00:43:34,510 --> 00:43:36,680 Ow! Ow! Oh, God! 915 00:43:36,680 --> 00:43:38,347 Move it, you loser. 916 00:43:41,050 --> 00:43:42,618 I'm coming. 917 00:43:45,354 --> 00:43:46,355 Move it! 918 00:43:46,355 --> 00:43:47,590 I'm coming. Oh, God. 919 00:43:47,590 --> 00:43:49,759 I'm coming. Come on! 920 00:43:49,759 --> 00:43:51,227 Come on, you pussy! 921 00:43:55,031 --> 00:43:56,165 Hey! 922 00:43:56,165 --> 00:43:57,734 I'm coming. 923 00:43:58,768 --> 00:44:01,104 I'm coming. Four! 924 00:44:01,104 --> 00:44:02,038 One! 925 00:44:05,809 --> 00:44:07,176 You did it! 926 00:44:14,250 --> 00:44:16,019 Come claim your prize. 927 00:44:16,019 --> 00:44:17,821 Okay. 928 00:44:18,788 --> 00:44:21,490 Time to go head first. 929 00:44:21,490 --> 00:44:22,992 Yeah! 930 00:44:22,992 --> 00:44:24,193 Whoa. 931 00:44:24,193 --> 00:44:27,731 That's it. Munch away, brother. 932 00:44:27,731 --> 00:44:29,799 Like mashed potatoes and gravy. 933 00:44:29,799 --> 00:44:32,001 Oh! Oh, yeah. 934 00:44:32,001 --> 00:44:33,937 I can't breathe. 935 00:44:33,937 --> 00:44:36,339 My pussy's got all the oxygen you need. 936 00:44:36,339 --> 00:44:38,374 Actually, there's only 6.8 ounces of oxygen 937 00:44:38,374 --> 00:44:39,809 In the average vagina. 938 00:44:39,809 --> 00:44:41,210 That would last a man my size 939 00:44:41,210 --> 00:44:44,147 About 12 uninterrupted minutes theoretically. 940 00:44:44,147 --> 00:44:45,248 Shut up! 941 00:44:46,282 --> 00:44:49,052 Yeah! Yeah! 942 00:44:50,553 --> 00:44:53,122 Aah! I'm gonna blow! 943 00:44:53,122 --> 00:44:53,923 What? 944 00:44:53,923 --> 00:44:57,026 I'm a squirter. Yeah! 945 00:44:57,827 --> 00:45:00,964 Aah! Aah! 946 00:45:00,964 --> 00:45:02,365 Aah! 947 00:45:07,837 --> 00:45:09,472 My inhaler. 948 00:45:09,472 --> 00:45:10,740 My inhaler. 949 00:45:10,740 --> 00:45:12,008 My inhaler. 950 00:45:13,442 --> 00:45:14,643 So is she. 951 00:45:14,643 --> 00:45:17,380 My inhaler! 952 00:45:19,648 --> 00:45:21,217 Oh, my God. That's that guy. 953 00:45:21,217 --> 00:45:22,651 That's Ed. 954 00:45:22,651 --> 00:45:24,387 I heard he boned Raven Simone. 955 00:45:24,387 --> 00:45:25,822 Yeah? Yeah. 956 00:45:25,822 --> 00:45:27,090 And tea-bagged Meg Ryan. 957 00:45:27,090 --> 00:45:28,324 Fuck, yeah. 958 00:45:28,324 --> 00:45:30,693 I mean, you got to make sure to moisturize. 959 00:45:30,693 --> 00:45:32,028 It's the most important thing. 960 00:45:32,028 --> 00:45:34,463 Dude, I only use lotion for when I masturbate. 961 00:45:34,463 --> 00:45:36,866 Dude, you're not even capitalizing 962 00:45:36,866 --> 00:45:38,134 On what lotion can do. 963 00:45:38,134 --> 00:45:39,468 I mean, dude, check out my muscles. 964 00:45:39,468 --> 00:45:40,636 Let me get some of that. 965 00:45:40,636 --> 00:45:42,038 Get some. Get on that. 966 00:45:42,038 --> 00:45:44,040 Why would you even be waiting on anything? 967 00:45:44,040 --> 00:45:45,541 I mean, just do it. 968 00:45:45,541 --> 00:45:48,411 Right? 969 00:45:48,411 --> 00:45:49,545 So soft and... 970 00:45:49,545 --> 00:45:50,579 Ed! 971 00:45:50,579 --> 00:45:51,647 Ed, dude! 972 00:45:51,647 --> 00:45:53,416 What's up, brah? Come here. 973 00:45:53,416 --> 00:45:55,651 Yeah, bring it in, Ed. Bring it in. 974 00:45:55,651 --> 00:45:56,719 Yeah, what's... 975 00:45:56,719 --> 00:45:58,154 Hey. Oh, dude, 976 00:45:58,154 --> 00:45:59,789 You should come by the house tonight. 977 00:45:59,789 --> 00:46:01,891 Oh, man, it's going to be a rager. 978 00:46:01,891 --> 00:46:03,692 Oh, man, we're gonna have kegs, 979 00:46:03,692 --> 00:46:05,428 Drugs. 980 00:46:05,428 --> 00:46:06,529 Sluts. Sluts. 981 00:46:06,529 --> 00:46:07,797 Definitely sluts. 982 00:46:07,797 --> 00:46:09,198 All right, 983 00:46:09,198 --> 00:46:12,768 Who's the next contestant on "Fuck Me Famous"? 984 00:46:15,071 --> 00:46:17,173 We're still getting a shit ton of fucking emails. 985 00:46:17,173 --> 00:46:19,742 I just got one from a Liz Cooper. 986 00:46:19,742 --> 00:46:21,010 Liz Cooper played Coach Shearson 987 00:46:21,010 --> 00:46:22,912 In seasons two and three of Hoops High. 988 00:46:22,912 --> 00:46:25,281 Okay. Uh, Katie Mayer. 989 00:46:25,281 --> 00:46:27,016 Katie Mayer played Janey the secretary 990 00:46:27,016 --> 00:46:28,852 On the first season of Chicago Sons. 991 00:46:28,852 --> 00:46:30,619 Holy shit. 992 00:46:30,619 --> 00:46:33,823 She just sent us a nice little photo of herself here. 993 00:46:38,394 --> 00:46:39,595 Look at that ass. 994 00:46:39,595 --> 00:46:40,629 Marcus! Ross? 995 00:46:40,629 --> 00:46:42,198 Asperger. Uh, Marcus? 996 00:46:42,198 --> 00:46:43,833 You're acting really weird today. 997 00:46:43,833 --> 00:46:46,102 Did you take your medicine? 998 00:46:46,102 --> 00:46:47,236 What, nothin'. Oh, hi. 999 00:46:47,236 --> 00:46:48,872 Hey, babe, what's going on? 1000 00:46:50,273 --> 00:46:51,340 Hi. 1001 00:46:51,340 --> 00:46:53,576 Uh, what's going on here, Ross? 1002 00:46:53,576 --> 00:46:56,379 Oh, just hangin' out. 1003 00:46:56,379 --> 00:46:57,780 Bein' dudes. 1004 00:46:57,780 --> 00:46:59,615 Looking at dirty porno on the Internet. 1005 00:47:00,616 --> 00:47:02,218 Jk, no we're not. 1006 00:47:02,218 --> 00:47:05,388 We're playing card games and such. 1007 00:47:08,257 --> 00:47:11,427 Oh, well, well. What have we here? 1008 00:47:11,427 --> 00:47:14,030 Looks like our friend Jillian Bane 1009 00:47:14,030 --> 00:47:17,100 Just got a series regular gig on the new CSI: Jersey. 1010 00:47:17,100 --> 00:47:18,301 She's going to be playing 1011 00:47:18,301 --> 00:47:21,604 A junkie hooker-slash-police informant. 1012 00:47:21,604 --> 00:47:22,939 Huh. Wow. 1013 00:47:22,939 --> 00:47:24,707 She went from not working for the past six years 1014 00:47:24,707 --> 00:47:28,044 To getting a series regular gig on a big network show. 1015 00:47:28,044 --> 00:47:31,480 Wonder what caused that, Ross. 1016 00:47:31,480 --> 00:47:32,681 What? I wouldn't know. 1017 00:47:32,681 --> 00:47:33,849 I don't know. 1018 00:47:33,849 --> 00:47:35,251 Yeah, um... 1019 00:47:35,251 --> 00:47:38,621 Ross, can I talk to you outside? 1020 00:47:38,621 --> 00:47:39,923 Of course. 1021 00:47:43,626 --> 00:47:45,294 Dick. 1022 00:47:45,294 --> 00:47:48,031 Hey, if I'm not getting laid, nobody is. 1023 00:47:52,735 --> 00:47:55,071 So, uh, what's going on? 1024 00:47:55,071 --> 00:47:56,439 You're not answering my texts, 1025 00:47:56,439 --> 00:47:57,974 Your phone goes straight to voicemail. 1026 00:47:57,974 --> 00:47:59,943 I mean, if I didn't know any better, 1027 00:47:59,943 --> 00:48:02,845 It's like you're trying to avoid me. 1028 00:48:02,845 --> 00:48:04,313 No. I'm not... 1029 00:48:04,313 --> 00:48:05,414 I don't know. 1030 00:48:05,414 --> 00:48:07,450 I've just been really busy with, you know, 1031 00:48:07,450 --> 00:48:10,819 School and studying and other stuff. 1032 00:48:10,819 --> 00:48:13,256 But, hey, 1033 00:48:13,256 --> 00:48:15,624 You know you're the most important thing to me, right? 1034 00:48:15,624 --> 00:48:17,860 Right? 1035 00:48:17,860 --> 00:48:20,229 I'm sorry I've been a bit distant lately. 1036 00:48:22,165 --> 00:48:24,767 Um, I was on the hill just now and I saw Ed, 1037 00:48:24,767 --> 00:48:26,202 And, you know, palling around 1038 00:48:26,202 --> 00:48:29,072 With, um, Delaney Mulroy and, um... 1039 00:48:29,072 --> 00:48:31,174 Anyways, he gave me a letter for you, 1040 00:48:31,174 --> 00:48:33,776 Told me to give it to you. 1041 00:48:33,776 --> 00:48:35,178 Really? 1042 00:48:39,348 --> 00:48:41,417 "Ross dog, sex ed here. 1043 00:48:41,417 --> 00:48:44,320 "I'm taking a little vacation from fucking on camera. 1044 00:48:44,320 --> 00:48:45,521 "Me and Delaney are going to slay 1045 00:48:45,521 --> 00:48:47,190 "Some sorority gash all weekend. 1046 00:48:47,190 --> 00:48:49,225 "But the show must go on. 1047 00:48:49,225 --> 00:48:51,327 "We've only got 200k left to make. 1048 00:48:51,327 --> 00:48:52,962 "So make sure to shoot a few videos. 1049 00:48:52,962 --> 00:48:54,430 "Man up, brah! 1050 00:48:54,430 --> 00:48:55,431 Sex Ed, out." 1051 00:48:55,431 --> 00:48:56,665 Oh, fuck. 1052 00:48:56,665 --> 00:48:58,434 Hey, watch your language. 1053 00:48:58,434 --> 00:48:59,602 Sorry. 1054 00:49:01,470 --> 00:49:04,207 Hey, I'm gonna skip my third period psych class. 1055 00:49:04,207 --> 00:49:05,774 Do you want to go grab a bite to eat? 1056 00:49:05,774 --> 00:49:07,043 Yes. 1057 00:49:07,043 --> 00:49:08,477 Fuck, yeah. Me, too. 1058 00:49:08,477 --> 00:49:10,013 I'm starving. 1059 00:49:10,013 --> 00:49:14,250 Get some. Get some. Yeah. 1060 00:49:14,250 --> 00:49:16,452 Come on, dawg. Kill it. 1061 00:49:16,452 --> 00:49:18,721 I can do this. I'm the game master. 1062 00:49:18,721 --> 00:49:19,755 I got this. Oh, come on. 1063 00:49:21,557 --> 00:49:22,992 Hi, guys. 1064 00:49:22,992 --> 00:49:24,560 Is now a good time? 1065 00:49:24,560 --> 00:49:26,329 Well, can't you see that I am bus... 1066 00:49:31,334 --> 00:49:33,302 Ahh. 1067 00:49:33,302 --> 00:49:34,103 Well... 1068 00:49:34,103 --> 00:49:35,804 Hi. Ohh. 1069 00:49:35,804 --> 00:49:38,507 Isn't this special? Huh. 1070 00:49:38,507 --> 00:49:43,279 We got the whole fucking band here. 1071 00:49:43,279 --> 00:49:46,049 Ross and the skid marks. 1072 00:49:46,049 --> 00:49:47,983 Now, you... 1073 00:49:47,983 --> 00:49:51,654 Got some really big, hairy balls. 1074 00:49:51,654 --> 00:49:53,989 To keep taking advantage 1075 00:49:53,989 --> 00:49:56,792 Of those desperate girls on videotape. 1076 00:49:56,792 --> 00:49:58,194 No, no, no, Danny. 1077 00:49:58,194 --> 00:50:00,729 Uh, "Mr. Silver." 1078 00:50:00,729 --> 00:50:03,099 Mr. Silver, look, they... 1079 00:50:03,099 --> 00:50:04,667 They're contacting us, okay? 1080 00:50:04,667 --> 00:50:07,236 We've got all these low-rent actresses emailing us. 1081 00:50:07,236 --> 00:50:10,005 Now, Mr. Silver, he's lying, 1082 00:50:10,005 --> 00:50:11,240 Your majesty. 1083 00:50:11,240 --> 00:50:13,109 I saw Ross talk to a girl. I did. 1084 00:50:13,109 --> 00:50:15,078 Jillian Banes at the comic convention. 1085 00:50:15,078 --> 00:50:17,246 I know. I know. 1086 00:50:17,246 --> 00:50:20,983 Now, that drunk bitch's career ended years ago. 1087 00:50:20,983 --> 00:50:23,552 She was already dead in the water. 1088 00:50:23,552 --> 00:50:26,455 Nobody was ever going to cast her again in anything. 1089 00:50:26,455 --> 00:50:30,426 Not until the whole world sees 1090 00:50:30,426 --> 00:50:36,332 Her getting her cyborg bush plowed online. 1091 00:50:36,332 --> 00:50:38,434 It's kind of weird, I know. 1092 00:50:38,434 --> 00:50:39,968 Mmm... 1093 00:50:39,968 --> 00:50:43,739 So that's why you shit stains 1094 00:50:43,739 --> 00:50:49,545 Are going to keep making your videos with my new clients. 1095 00:50:51,480 --> 00:50:53,349 Oh, there's no need to worry, fellas, 1096 00:50:53,349 --> 00:50:56,452 There's enough to go around, okay? 1097 00:50:56,452 --> 00:50:59,488 Yes. 1098 00:50:59,488 --> 00:51:01,724 And the muff scuba diver, 1099 00:51:01,724 --> 00:51:04,593 You're going to get another chance. 1100 00:51:06,762 --> 00:51:08,431 Ichiro, 1101 00:51:08,431 --> 00:51:11,667 Get ready to get back in the game, son. 1102 00:51:11,667 --> 00:51:16,038 And even your dungeon master's high-cholesterol ass 1103 00:51:16,038 --> 00:51:19,975 Is getting on the pussy treadmill. 1104 00:51:19,975 --> 00:51:21,277 What does that even mean? 1105 00:51:21,277 --> 00:51:22,911 Oh, yeah. 1106 00:51:22,911 --> 00:51:24,413 And your cameraman, 1107 00:51:24,413 --> 00:51:26,982 He'll have to dip his wick, too. 1108 00:51:26,982 --> 00:51:28,884 That's a fucking promise. 1109 00:51:28,884 --> 00:51:30,353 The chat room trolls 1110 00:51:30,353 --> 00:51:34,390 Are suckers for lily white virgins. 1111 00:51:35,391 --> 00:51:36,592 Ross? 1112 00:51:36,592 --> 00:51:40,296 Oh, now, what do we have here? 1113 00:51:42,097 --> 00:51:43,466 Hi. Kim. 1114 00:51:43,466 --> 00:51:46,535 Mmm. I'm Ross' old friend, Danny. 1115 00:51:49,037 --> 00:51:51,106 You're very, very attractive. 1116 00:51:51,907 --> 00:51:53,041 Are you an actress? 1117 00:51:53,041 --> 00:51:54,443 No. 1118 00:51:54,443 --> 00:51:57,780 Have you done any acting, uh... 1119 00:51:57,780 --> 00:51:59,081 Online? 1120 00:51:59,081 --> 00:52:00,983 Look, that's enough. 1121 00:52:00,983 --> 00:52:04,553 Oh, she's more than enough. 1122 00:52:04,553 --> 00:52:07,856 I'd really love to stay and chat a while, 1123 00:52:07,856 --> 00:52:10,058 But I must get going. 1124 00:52:10,058 --> 00:52:12,161 Kim, huh? 1125 00:52:12,161 --> 00:52:13,362 I'll be in touch. 1126 00:52:15,264 --> 00:52:17,233 You start tomorrow. 1127 00:52:18,534 --> 00:52:20,269 Tomorrow? 1128 00:52:20,269 --> 00:52:22,070 Start what? 1129 00:52:22,070 --> 00:52:23,138 What? Uh... 1130 00:52:23,138 --> 00:52:24,307 What was that? 1131 00:52:24,307 --> 00:52:25,941 Uh, we don't really know him. 1132 00:52:25,941 --> 00:52:27,843 He's just one of Ed's friends. 1133 00:52:27,843 --> 00:52:30,279 He seems like a real slime ball. 1134 00:52:30,279 --> 00:52:32,080 Okay, can we go eat now? 1135 00:52:32,080 --> 00:52:33,616 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1136 00:52:33,616 --> 00:52:34,850 Okay, okay. 1137 00:52:37,220 --> 00:52:40,055 Holy shit, man. Was he for real? 1138 00:52:40,055 --> 00:52:41,724 He's trying to Jack us for our fucking sex tapes. 1139 00:52:41,724 --> 00:52:44,026 With his own docket of unemployed entertainers. 1140 00:52:44,026 --> 00:52:45,328 This could be bad. 1141 00:52:45,328 --> 00:52:46,962 Never thought I'd say this, guys, 1142 00:52:46,962 --> 00:52:49,632 But I think we need Ed back. 1143 00:52:51,267 --> 00:52:52,835 Guys, 1144 00:52:52,835 --> 00:52:55,238 I peed my pants again. 1145 00:52:57,606 --> 00:53:00,008 She's here. Who is it? 1146 00:53:00,008 --> 00:53:01,344 It's Meg Lingbren, 1147 00:53:01,344 --> 00:53:02,545 The actress that played Natalie Bernard 1148 00:53:02,545 --> 00:53:04,280 On the show Sin City P.D. 1149 00:53:04,280 --> 00:53:06,915 Oh, yeah. I remember that show. 1150 00:53:06,915 --> 00:53:08,651 Holy shit. 1151 00:53:08,651 --> 00:53:10,586 Oh, my God, is it that Showgirl? 1152 00:53:10,586 --> 00:53:11,854 Uh, no. 1153 00:53:11,854 --> 00:53:14,189 The hot detective? 1154 00:53:14,189 --> 00:53:15,991 No. 1155 00:53:15,991 --> 00:53:17,293 What? 1156 00:53:17,293 --> 00:53:18,794 Who is... 1157 00:53:20,996 --> 00:53:22,231 It's not the... 1158 00:53:22,231 --> 00:53:23,799 It's the chief. 1159 00:53:25,200 --> 00:53:27,370 How's it goin'? 1160 00:53:27,370 --> 00:53:31,340 So, which one of you boys is gonna fuck me? 1161 00:53:31,340 --> 00:53:33,376 Answer, answer. 1162 00:53:33,376 --> 00:53:35,744 Ed, answer, answer, answer. 1163 00:53:35,744 --> 00:53:37,313 Ed! Ed! Ed! Ed! 1164 00:53:38,481 --> 00:53:40,283 Ed! Ed! Ed! Ed! Ed! 1165 00:53:40,283 --> 00:53:42,751 Ed! Ed! Ed! Ed! Ed! 1166 00:53:42,751 --> 00:53:43,952 Sex Ed's phone! 1167 00:53:43,952 --> 00:53:45,254 Ed! 1168 00:53:45,254 --> 00:53:47,022 No, no, no, this is Delaney! 1169 00:53:47,022 --> 00:53:48,457 This is Delaney! 1170 00:53:48,457 --> 00:53:50,493 Sex Ed's busy pounding some brew dogs! 1171 00:53:50,493 --> 00:53:52,961 Put him on the phone, Delaney! It's important! 1172 00:53:52,961 --> 00:53:54,763 All right, all right. 1173 00:53:58,233 --> 00:53:59,635 Shit! 1174 00:54:01,370 --> 00:54:02,971 There's only one thing to do, guys. 1175 00:54:02,971 --> 00:54:04,773 What? Put 'em up. 1176 00:54:04,773 --> 00:54:06,008 Okay. 1177 00:54:06,008 --> 00:54:07,776 One, two, three. 1178 00:54:07,776 --> 00:54:09,044 Oh! God damn it! 1179 00:54:09,044 --> 00:54:10,178 Okay, okay, okay. 1180 00:54:10,178 --> 00:54:11,179 One, two, three. 1181 00:54:11,179 --> 00:54:12,214 Motherfucker. 1182 00:54:12,214 --> 00:54:13,316 Yeah, okay. 1183 00:54:13,316 --> 00:54:15,618 One, two, three. 1184 00:54:15,618 --> 00:54:17,520 Yes. 1185 00:54:22,090 --> 00:54:23,526 Take all the time you need, man. 1186 00:54:23,526 --> 00:54:25,060 It's okay. It's all right. 1187 00:54:49,552 --> 00:54:51,987 Son, it must be late there. 1188 00:54:51,987 --> 00:54:53,055 What's the matter? 1189 00:54:56,892 --> 00:55:00,363 They're with you always in your heart. 1190 00:55:01,630 --> 00:55:05,734 Through the most troubling times. 1191 00:55:08,771 --> 00:55:09,805 Kwan. 1192 00:55:56,151 --> 00:55:58,253 It's our biggest hit yet. 1193 00:55:58,253 --> 00:56:01,289 I guess people like seeing you have giant knee-shooter jugs 1194 00:56:01,289 --> 00:56:02,825 Block out the sun. 1195 00:56:02,825 --> 00:56:04,860 This isn't cool, man. I mean, look at Kwan. 1196 00:56:05,761 --> 00:56:07,896 Now, we've gotta call the cops. 1197 00:56:07,896 --> 00:56:10,833 Impossible. Marcus, how much are we short? 1198 00:56:10,833 --> 00:56:15,504 $171,453.44. 1199 00:56:15,504 --> 00:56:17,239 We fucked our way into the tunnel, 1200 00:56:17,239 --> 00:56:18,641 And now we can see some light. 1201 00:56:18,641 --> 00:56:21,343 Yeah, whatever you say, Sex Ed. 1202 00:56:21,343 --> 00:56:22,945 What's that supposed to mean? 1203 00:56:23,979 --> 00:56:27,550 Wait. D-bag Silver just emailed us. 1204 00:56:27,550 --> 00:56:30,052 We got another client. 1205 00:56:30,052 --> 00:56:31,186 Who is it? 1206 00:56:31,186 --> 00:56:32,621 Oh, this should be interesting. 1207 00:56:32,621 --> 00:56:34,890 Says here plushy fetish. 1208 00:56:34,890 --> 00:56:36,459 I got this. 1209 00:56:36,459 --> 00:56:37,726 Yeah, yeah totally. 1210 00:56:37,726 --> 00:56:39,628 Show us how it's done, Sex Ed. 1211 00:56:39,628 --> 00:56:41,730 I will, virgin. 1212 00:56:41,730 --> 00:56:44,332 Fuck me, Bucky! Fuck me! 1213 00:56:44,332 --> 00:56:47,035 Yeah! Yeah, dick me, Bucky. 1214 00:56:47,035 --> 00:56:48,471 Dick me, dick me! 1215 00:56:48,471 --> 00:56:50,105 I'm gonna dick you! 1216 00:56:50,105 --> 00:56:51,306 Bucky, fuck me! 1217 00:56:51,306 --> 00:56:52,908 Oh, she's got some serious issues. 1218 00:56:52,908 --> 00:56:54,510 She played cheerleader Abby Collins 1219 00:56:54,510 --> 00:56:56,211 On Lakeway Heights for six seasons. 1220 00:56:56,211 --> 00:56:59,114 After the show was canceled, she played another cheerleader, 1221 00:56:59,114 --> 00:57:03,285 Darcy Cummings, on Thousand Palms for four seasons. 1222 00:57:03,285 --> 00:57:05,220 Yeah, I love it when you talk dirty to me. 1223 00:57:05,220 --> 00:57:06,388 Talk dirty to me. 1224 00:57:06,388 --> 00:57:08,390 Okay, um... 1225 00:57:08,390 --> 00:57:09,525 You like bucky, bitch? 1226 00:57:09,525 --> 00:57:11,494 No! No? 1227 00:57:11,494 --> 00:57:13,562 No, say it like Bucky. 1228 00:57:13,562 --> 00:57:14,797 Say it like Bucky. 1229 00:57:14,797 --> 00:57:17,566 You like Bucky, bitch? 1230 00:57:17,566 --> 00:57:20,135 No, chirp like a chipmunk! 1231 00:57:20,135 --> 00:57:21,670 Chirp, motherfucker! Chirp! 1232 00:57:21,670 --> 00:57:24,439 Yeah! Yeah! 1233 00:57:26,174 --> 00:57:28,644 Dude. 1234 00:57:33,582 --> 00:57:35,317 Yeah! 1235 00:57:35,317 --> 00:57:36,585 Fuck me, Bucky. 1236 00:57:36,585 --> 00:57:38,921 Fuck me! Yeah! 1237 00:57:38,921 --> 00:57:42,758 Yeah, dick me, Bucky! Dick me! Dick me! 1238 00:57:42,758 --> 00:57:45,528 Ross, Kim's at the door. 1239 00:57:45,528 --> 00:57:46,895 Ross, Kim's at the door! 1240 00:57:46,895 --> 00:57:48,230 Cover for me. What? 1241 00:57:48,230 --> 00:57:49,565 I'm not here. No. 1242 00:57:49,565 --> 00:57:51,366 All right, get going. 1243 00:57:51,366 --> 00:57:52,901 Hey, guys. Hi, Kimberly. 1244 00:57:52,901 --> 00:57:54,302 Where's, uh... 1245 00:57:54,302 --> 00:57:55,704 What happened to you? 1246 00:57:58,473 --> 00:58:00,609 Okay, whatever. Where's Ross? 1247 00:58:00,609 --> 00:58:04,212 He's not here right now in this room. 1248 00:58:04,212 --> 00:58:05,548 Not right now. 1249 00:58:05,548 --> 00:58:08,450 We'll tell him you stopped by. 1250 00:58:08,450 --> 00:58:09,552 What are you wearing? 1251 00:58:09,552 --> 00:58:11,820 Black people clothes. 1252 00:58:11,820 --> 00:58:13,822 What was that? 1253 00:58:13,822 --> 00:58:16,525 We are performing a live action role playing exercise. 1254 00:58:16,525 --> 00:58:18,060 Yeah. 1255 00:58:20,495 --> 00:58:23,198 Okay, okay, you guys have fun. 1256 00:58:24,366 --> 00:58:25,801 Tell Ross to call me. 1257 00:58:25,801 --> 00:58:27,369 Okay. 1258 00:58:27,369 --> 00:58:28,837 Bye. 1259 00:58:31,774 --> 00:58:34,710 Oh, God, I almost had a fucking heart attack. 1260 00:58:45,287 --> 00:58:46,722 Dude, brah! 1261 00:58:46,722 --> 00:58:49,357 Oh, man. Way to pound it, Sex Ed. 1262 00:58:49,357 --> 00:58:51,093 Yeah. 1263 00:58:51,093 --> 00:58:52,294 What a freak. 1264 00:58:52,294 --> 00:58:54,096 And I think I almost threw my back out, too. 1265 00:58:55,931 --> 00:58:58,066 What's wrong with you? 1266 00:58:58,066 --> 00:59:01,469 Oh, my God. Kim almost busted us, man. 1267 00:59:01,469 --> 00:59:02,805 Oh, my God. 1268 00:59:02,805 --> 00:59:04,272 If she would've known I was in here, 1269 00:59:04,272 --> 00:59:06,775 She'd have grabbed a knife and killed us all. 1270 00:59:06,775 --> 00:59:07,810 She would have. 1271 00:59:07,810 --> 00:59:10,345 Hey, there, chirpy chippers. 1272 00:59:10,345 --> 00:59:12,314 Where the hell do you think you're going? 1273 00:59:12,314 --> 00:59:14,082 I wasn't done with you. 1274 00:59:14,082 --> 00:59:15,350 Sorry, babe. 1275 00:59:15,350 --> 00:59:18,120 This squirrel's busted his last nut for the night. 1276 00:59:18,120 --> 00:59:21,089 You're a goddamn chipmunk, not a squirrel. 1277 00:59:26,294 --> 00:59:27,295 Hey, babe! 1278 00:59:27,295 --> 00:59:29,297 Oh! I've missed you. 1279 00:59:29,297 --> 00:59:30,298 So you're here. 1280 00:59:30,298 --> 00:59:31,934 Give me a kiss, num nums. 1281 00:59:31,934 --> 00:59:33,268 How you doing? So you're here. 1282 00:59:33,268 --> 00:59:34,870 Yeah. Um, I was just... 1283 00:59:34,870 --> 00:59:36,739 I was coming back 'cause I want to give you a note. 1284 00:59:36,739 --> 00:59:37,840 Well, I'm here now. 1285 00:59:37,840 --> 00:59:39,474 You can just tell me what it says. 1286 00:59:39,474 --> 00:59:42,778 Well, no. I think you'd really like what's in it. 1287 00:59:42,778 --> 00:59:44,980 Oh. Yeah. 1288 00:59:44,980 --> 00:59:46,314 Okay. 1289 00:59:48,684 --> 00:59:50,986 Oh. Oh, it... Yeah. 1290 00:59:50,986 --> 00:59:51,987 Yeah? 1291 00:59:51,987 --> 00:59:53,488 You know, I think it's about time. 1292 00:59:53,488 --> 00:59:54,723 Yeah? 1293 00:59:54,723 --> 00:59:56,825 Yeah, me... me, too. 1294 00:59:56,825 --> 00:59:59,094 Look really, me, too. I... 1295 00:59:59,094 --> 01:00:02,430 But not now. Like, not here, I mean... 1296 01:00:02,430 --> 01:00:03,999 Maybe somewhere special... 1297 01:00:03,999 --> 01:00:06,268 Hey, Ross, you want to be my sex chipmunk? 1298 01:00:07,502 --> 01:00:08,771 Oh, hi. I'm Mandy, 1299 01:00:08,771 --> 01:00:10,673 And I love girl-on-girl. 1300 01:00:10,673 --> 01:00:12,407 I don't know her. 1301 01:00:12,407 --> 01:00:13,809 I don't know her. 1302 01:00:14,677 --> 01:00:16,712 Really? Kim! 1303 01:00:16,712 --> 01:00:18,613 What's her problem? 1304 01:00:21,549 --> 01:00:23,585 Atten hut! 1305 01:00:23,585 --> 01:00:26,488 Ten hut, general Dougie, sir. 1306 01:00:26,488 --> 01:00:28,056 At ease, ladies. 1307 01:00:28,056 --> 01:00:30,693 Now drop and give me 69. 1308 01:00:30,693 --> 01:00:33,295 Oh, yes general Dougie, sir. 1309 01:00:33,295 --> 01:00:36,598 Right after I examine Corporal Gina here 1310 01:00:36,598 --> 01:00:39,567 For any detonative devices. 1311 01:00:39,567 --> 01:00:41,136 Corporal Gina, 1312 01:00:41,136 --> 01:00:44,272 Are you hiding any illicit contraband? 1313 01:00:44,272 --> 01:00:46,675 No, sir! Ma'am. 1314 01:00:48,110 --> 01:00:51,279 I think you have to be court-martialed 1315 01:00:51,279 --> 01:00:54,983 For bad, bad, bad behavior! 1316 01:00:54,983 --> 01:00:57,485 Oh, yeah. Let me pull out my soldier. 1317 01:00:58,954 --> 01:00:59,822 Aah! 1318 01:00:59,822 --> 01:01:00,989 Oh. Oh. 1319 01:01:00,989 --> 01:01:02,357 Whoa, whoa, whoa. 1320 01:01:02,357 --> 01:01:03,625 No other male soldiers in this, all right? 1321 01:01:03,625 --> 01:01:05,027 Don't ask. Don't tell. 1322 01:01:05,027 --> 01:01:07,295 God damn it, Doug, I'm cutting off your credit. 1323 01:01:07,295 --> 01:01:09,197 Buck. 1324 01:01:09,197 --> 01:01:10,198 Hi, sir. 1325 01:01:10,198 --> 01:01:11,233 God damn it. 1326 01:01:11,233 --> 01:01:15,070 You owe me $7,000 worth of Jack-off time. 1327 01:01:15,070 --> 01:01:17,973 I'm not gonna extend no more credit to you, boy. 1328 01:01:17,973 --> 01:01:19,975 Buck, I'm good for it. 1329 01:01:19,975 --> 01:01:21,376 Oh, I know you are. 1330 01:01:21,376 --> 01:01:25,180 In fact, I got a little proposition for you. 1331 01:01:25,180 --> 01:01:27,082 Lexa, Gina... 1332 01:01:28,583 --> 01:01:29,584 Get on out of here. 1333 01:01:29,584 --> 01:01:31,386 Aw! 1334 01:01:33,221 --> 01:01:34,823 Bye, Dougie. 1335 01:01:36,658 --> 01:01:38,693 I've seen your website. 1336 01:01:38,693 --> 01:01:41,329 I know what you're doing. 1337 01:01:41,329 --> 01:01:43,631 The one thing I don't understand, though, 1338 01:01:43,631 --> 01:01:48,470 Is you work for www.Pornderosa.Cum. 1339 01:01:48,470 --> 01:01:51,874 And your deal memo stipulates that anything you do 1340 01:01:51,874 --> 01:01:55,110 In terms of content producing 1341 01:01:55,110 --> 01:01:58,446 Belongs to me along with all assets. 1342 01:01:58,446 --> 01:01:59,681 What? 1343 01:01:59,681 --> 01:02:03,251 Yep. I want a piece of the action. 1344 01:02:03,251 --> 01:02:06,354 Doug, I'm willing to let all this slide 1345 01:02:06,354 --> 01:02:10,258 If you just partner with me on a little side project. 1346 01:02:10,258 --> 01:02:11,860 I'm listening. 1347 01:02:11,860 --> 01:02:16,799 I wanna do a live, pay-per-view, Internet fuck fest 1348 01:02:16,799 --> 01:02:20,735 With that young virgin, Ross. 1349 01:02:20,735 --> 01:02:22,805 One night, one hump, 1350 01:02:22,805 --> 01:02:24,372 $1 million. 1351 01:02:24,372 --> 01:02:26,641 Buck, I don't know if he will. 1352 01:02:26,641 --> 01:02:27,876 He's a pussy. 1353 01:02:27,876 --> 01:02:29,544 He's scared to fuck on camera. 1354 01:02:29,544 --> 01:02:31,780 Every single one of your movies 1355 01:02:31,780 --> 01:02:35,918 Has over 25 million views. 1356 01:02:35,918 --> 01:02:40,388 If we can get that young, sweet, virgin boy 1357 01:02:40,388 --> 01:02:46,028 To pop his cherry and sell the live stream for $5.00 a pop, 1358 01:02:46,028 --> 01:02:49,097 That's a whole bunch of clams. 1359 01:02:49,097 --> 01:02:50,498 I think you can do the math. 1360 01:02:50,498 --> 01:02:53,368 Okay, buck, let me get back to you on that. 1361 01:02:53,368 --> 01:02:55,503 Oh, and, buck? 1362 01:02:55,503 --> 01:02:57,806 Can you please put Lexa and Gina back on? 1363 01:02:57,806 --> 01:02:58,807 I mean I've already gotten started. 1364 01:02:58,807 --> 01:03:00,608 I gotta finish up. 1365 01:03:00,608 --> 01:03:03,311 You fucking pervert! 1366 01:03:05,447 --> 01:03:06,714 Thanks, Buck. 1367 01:03:06,714 --> 01:03:08,817 Now where were we, ladies? 1368 01:03:09,852 --> 01:03:11,586 Open up, brah! Come on! 1369 01:03:11,586 --> 01:03:12,787 Go away! 1370 01:03:12,787 --> 01:03:14,089 You've gotta talk to me, home slice. 1371 01:03:14,089 --> 01:03:16,859 You're always the problem, Ed. 1372 01:03:16,859 --> 01:03:19,962 You're talking crazy. Just let me in. 1373 01:03:30,973 --> 01:03:32,407 Come on, man. 1374 01:03:32,407 --> 01:03:35,443 She was bound to find out what you were doing. 1375 01:03:36,644 --> 01:03:39,747 Yeah, but I wanted to explain it to her myself, man, 1376 01:03:39,747 --> 01:03:41,416 When the time was right. 1377 01:03:41,416 --> 01:03:44,052 When's the time right to tell your girlfriend 1378 01:03:44,052 --> 01:03:45,153 That you're making porn videos 1379 01:03:45,153 --> 01:03:46,721 To pay off a psychopath? 1380 01:03:46,721 --> 01:03:50,859 You mean tell her that you are making porn videos. 1381 01:03:50,859 --> 01:03:52,327 Look I may be the star, 1382 01:03:52,327 --> 01:03:53,962 But we're in this together, brother. 1383 01:03:53,962 --> 01:03:57,432 No. No, you dragged me into this shit. 1384 01:03:57,432 --> 01:03:59,834 Now she's gone. 1385 01:04:00,869 --> 01:04:02,504 Maybe that's a good thing. 1386 01:04:02,504 --> 01:04:04,839 What? 1387 01:04:04,839 --> 01:04:08,610 Look, Kim's a nice girl. Too nice. 1388 01:04:08,610 --> 01:04:12,247 She's held your cock hostage for four years. 1389 01:04:12,247 --> 01:04:13,916 Maybe secretly you wanted to get caught. 1390 01:04:13,916 --> 01:04:15,117 Now you're free. 1391 01:04:15,117 --> 01:04:16,751 Being free sucks. 1392 01:04:16,751 --> 01:04:18,586 You just gotta give it a try. 1393 01:04:18,586 --> 01:04:21,456 No. I want her back. 1394 01:04:21,456 --> 01:04:23,358 You're too much of a goddamn pussy! 1395 01:04:23,358 --> 01:04:25,293 I give up. It's too much work. 1396 01:04:25,293 --> 01:04:29,197 You ever stop to think if I wanted your help, Ed? Huh? 1397 01:04:29,197 --> 01:04:33,068 You ever think that maybe some of us are happy the way we are? 1398 01:04:33,068 --> 01:04:34,937 Some of us don't have to go around showing off 1399 01:04:34,937 --> 01:04:36,371 Every single second of our lives, 1400 01:04:36,371 --> 01:04:38,240 'Cause we don't actually hate ourselves. 1401 01:04:38,240 --> 01:04:40,742 Fuck you. You're jealous. 1402 01:04:40,742 --> 01:04:42,177 Jealous of what, Ed? 1403 01:04:42,177 --> 01:04:44,879 Jealous of you fucking drunk sleazebags 1404 01:04:44,879 --> 01:04:46,714 And chicks who are borderline retarded? 1405 01:04:46,714 --> 01:04:48,783 Yes! Exactly. 1406 01:04:48,783 --> 01:04:50,352 God, dude, look at you. 1407 01:04:50,352 --> 01:04:52,354 I don't even know who you are anymore, asshole. 1408 01:04:52,354 --> 01:04:54,722 Who are you calling asshole, cock? 1409 01:05:01,729 --> 01:05:02,797 Unh! Ow! 1410 01:05:02,797 --> 01:05:04,732 Oh! Aah! Aah! 1411 01:05:04,732 --> 01:05:06,068 Ow! You're a whore! 1412 01:05:06,068 --> 01:05:07,635 Aah! Unh! 1413 01:05:09,371 --> 01:05:10,372 Jerk! 1414 01:05:19,948 --> 01:05:21,449 I'm sorry. 1415 01:05:21,449 --> 01:05:23,218 All right, brother. 1416 01:05:23,218 --> 01:05:24,752 Let's see how well you do without me. 1417 01:05:24,752 --> 01:05:26,188 Fuck you! 1418 01:05:26,188 --> 01:05:29,591 I'm done with all of you for real this time! 1419 01:05:32,794 --> 01:05:34,796 What is the problem? 1420 01:05:34,796 --> 01:05:37,165 Oh, Ed's out for good. 1421 01:05:37,165 --> 01:05:39,901 So, yeah, we pretty much have to come up 1422 01:05:39,901 --> 01:05:42,070 With the rest of the cash on our own. 1423 01:05:42,070 --> 01:05:43,938 What are we short? 1424 01:05:43,938 --> 01:05:47,342 We need to generate $98,000 in the next four days. 1425 01:05:47,342 --> 01:05:49,144 So according to my calculations, 1426 01:05:49,144 --> 01:05:51,213 We need to make two more movies, 1427 01:05:51,213 --> 01:05:52,847 And that should put us over the mark. 1428 01:05:52,847 --> 01:05:54,182 Okay, okay. 1429 01:05:54,182 --> 01:05:55,950 Uh, well, you're gonna have to do it, Marcus. 1430 01:05:55,950 --> 01:05:57,152 'Cause Kwan's... 1431 01:05:57,152 --> 01:05:58,686 I respectfully decline. 1432 01:05:58,686 --> 01:06:01,256 I did my part, and I'm traumatized for life. 1433 01:06:01,256 --> 01:06:02,824 Trying to get the taste of female ejaculate 1434 01:06:02,824 --> 01:06:04,359 Out of your mouth 1435 01:06:04,359 --> 01:06:06,028 Is like trying to get skunk spray off clothing. 1436 01:06:06,028 --> 01:06:07,029 Brush it off, man. Doesn't matter. 1437 01:06:07,029 --> 01:06:08,263 You're the only one. 1438 01:06:08,263 --> 01:06:09,897 Frankly, I believe Ed has a point. 1439 01:06:09,897 --> 01:06:11,933 You're the only qualified person yet to contribute, 1440 01:06:11,933 --> 01:06:14,502 And now you're single. 1441 01:06:14,502 --> 01:06:16,438 And factoring in your virginity, 1442 01:06:16,438 --> 01:06:18,606 Which increases the coefficient by 4.2. 1443 01:06:18,606 --> 01:06:21,143 And if we carry over the 8, then that's... whoa. 1444 01:06:21,143 --> 01:06:23,011 What does it say? What does it mean? 1445 01:06:23,011 --> 01:06:24,212 According to my calculations, 1446 01:06:24,212 --> 01:06:25,513 I believe that if you were to perform, 1447 01:06:25,513 --> 01:06:27,582 We will only need to make one movie. 1448 01:06:27,582 --> 01:06:29,317 That's impossible. 1449 01:06:30,618 --> 01:06:31,919 Oh! What about Doug? 1450 01:06:31,919 --> 01:06:33,155 Yeah, tell Kwan to get 1451 01:06:33,155 --> 01:06:34,489 Our next starlet on the phone. 1452 01:06:50,272 --> 01:06:51,706 Hey, wake up. 1453 01:06:51,706 --> 01:06:52,807 Ow. What... 1454 01:06:52,807 --> 01:06:54,276 Doug, you're up. What? 1455 01:06:54,276 --> 01:06:55,843 You're up, man. It's your turn to make a video. 1456 01:06:55,843 --> 01:06:57,745 We've got Anna Williams for you. 1457 01:06:57,745 --> 01:06:59,214 Who? 1458 01:06:59,214 --> 01:07:01,249 Uh, that chick that fell down a well 20 years ago. 1459 01:07:01,249 --> 01:07:02,250 You have to have sex with her. 1460 01:07:02,250 --> 01:07:03,685 Me? Yeah. 1461 01:07:03,685 --> 01:07:07,422 Oh, no. I'm, uh... I'm all tapped out. 1462 01:07:07,422 --> 01:07:08,656 Dude, what? 1463 01:07:08,656 --> 01:07:09,857 No, you've been waiting for this forever. 1464 01:07:09,857 --> 01:07:11,126 Come on, get up. 1465 01:07:11,126 --> 01:07:12,527 You've gotta give me a warning, 1466 01:07:12,527 --> 01:07:13,961 Or I'm gonna take care of myself first. 1467 01:07:13,961 --> 01:07:15,830 Besides, it's 3:00 in the afternoon. 1468 01:07:15,830 --> 01:07:17,232 Just get Ed to do it. 1469 01:07:17,232 --> 01:07:18,566 I'll take care of the next one. 1470 01:07:18,566 --> 01:07:19,801 Ed's not available. 1471 01:07:19,801 --> 01:07:21,736 Okay, you do it. 1472 01:07:21,736 --> 01:07:23,405 No. 1473 01:07:24,206 --> 01:07:25,473 Okay, fine. 1474 01:07:25,473 --> 01:07:27,375 Oh, I got it. Perfect. 1475 01:07:27,375 --> 01:07:28,776 Couple of these will do the trick. 1476 01:07:28,776 --> 01:07:29,844 Pop 'em quick. 1477 01:07:29,844 --> 01:07:30,845 Hey, whoa, whoa. 1478 01:07:30,845 --> 01:07:31,979 Isn't one enough of those? 1479 01:07:31,979 --> 01:07:33,415 Better safe than sorry. Mmm! 1480 01:07:33,415 --> 01:07:35,850 I wonder how long it takes for these things to kick in. 1481 01:07:35,850 --> 01:07:36,951 Oh! 1482 01:07:36,951 --> 01:07:38,453 All right, whatever. Let's go. 1483 01:07:38,453 --> 01:07:40,155 All right. Come on. Come on. 1484 01:07:40,155 --> 01:07:41,423 Oh! 1485 01:07:43,891 --> 01:07:45,360 I don't feel too good, man. 1486 01:07:45,360 --> 01:07:47,129 My heart is beating really fast. 1487 01:07:47,129 --> 01:07:48,363 You'll be fine. 1488 01:07:48,363 --> 01:07:49,731 The side effects include diarrhea, 1489 01:07:49,731 --> 01:07:51,233 Flushing of the face, heart palpitations, 1490 01:07:51,233 --> 01:07:52,600 Stroke and coma. 1491 01:07:52,600 --> 01:07:53,901 Like I said, you'll be fine. 1492 01:07:53,901 --> 01:07:55,470 Go get her. 1493 01:07:55,470 --> 01:07:58,406 Go for it. Hey, come on over here. 1494 01:07:59,774 --> 01:08:01,976 Hi. Hi. 1495 01:08:01,976 --> 01:08:03,578 Whoo! 1496 01:08:06,848 --> 01:08:08,583 Mmm! 1497 01:08:10,485 --> 01:08:11,919 Whoo! 1498 01:08:17,125 --> 01:08:18,826 You okay? 1499 01:08:18,826 --> 01:08:19,994 I'm... I'm good. 1500 01:08:19,994 --> 01:08:23,198 Ahh. Okay, good. 1501 01:08:25,667 --> 01:08:26,934 You just relax. 1502 01:08:26,934 --> 01:08:28,002 Okay. 1503 01:08:28,002 --> 01:08:29,671 Yeah? Yeah. 1504 01:08:29,671 --> 01:08:30,738 Mmm! 1505 01:08:30,738 --> 01:08:33,275 Ooh! Do you like what you see? 1506 01:08:33,275 --> 01:08:35,143 Ooh, yeah. Spank me. 1507 01:08:35,143 --> 01:08:36,411 Yeah. 1508 01:08:39,381 --> 01:08:41,583 What am I supposed to do now? 1509 01:08:41,583 --> 01:08:44,018 Shit! Doug. 1510 01:08:44,018 --> 01:08:45,153 Doug, wake up. 1511 01:08:45,153 --> 01:08:46,888 Don't clap. Don't clap. 1512 01:08:46,888 --> 01:08:48,656 He's still functioning. He's good. He's just passed out. 1513 01:08:48,656 --> 01:08:50,325 It says we only have to worry 1514 01:08:50,325 --> 01:08:51,759 If his erection lasts more than four hours. 1515 01:08:51,759 --> 01:08:54,996 Eww. Are you sure he's not dead? 1516 01:08:54,996 --> 01:08:56,798 No, keep going. 1517 01:08:56,798 --> 01:08:58,766 Okay. Okay. 1518 01:08:58,766 --> 01:09:00,968 Should I take his pants off? 1519 01:09:00,968 --> 01:09:02,270 Yeah, sure. Take 'em down. 1520 01:09:02,270 --> 01:09:04,772 Get comfortable. 1521 01:09:04,772 --> 01:09:05,907 Come on, big boy. 1522 01:09:05,907 --> 01:09:07,209 Ooh! 1523 01:09:07,209 --> 01:09:13,715 All right. Looks like we are uploaded. 1524 01:09:14,982 --> 01:09:16,684 Fuck! I can't believe it. 1525 01:09:16,684 --> 01:09:18,320 Why do I always miss everything? 1526 01:09:18,320 --> 01:09:19,787 I can't believe you let this woman fuck me 1527 01:09:19,787 --> 01:09:20,788 While I was in a coma. 1528 01:09:20,788 --> 01:09:22,890 Yeah, she's going pretty wild here. 1529 01:09:22,890 --> 01:09:25,760 Ooh! Ooh, you like that? 1530 01:09:25,760 --> 01:09:26,994 You like that? 1531 01:09:26,994 --> 01:09:30,698 That might as well have been a rock she was humping. 1532 01:09:30,698 --> 01:09:33,235 You didn't feel anything? Anything at all? 1533 01:09:33,235 --> 01:09:35,637 No! God damn it! 1534 01:09:35,637 --> 01:09:37,205 Ohh! 1535 01:09:37,205 --> 01:09:38,573 Ooh! 1536 01:09:38,573 --> 01:09:40,908 I'm the first virgin that's not a virgin. 1537 01:09:40,908 --> 01:09:42,043 Stop it. 1538 01:09:42,043 --> 01:09:43,645 It's true. 1539 01:09:43,645 --> 01:09:45,146 Now I know what parents feel like 1540 01:09:45,146 --> 01:09:46,748 When they adopt kids. 1541 01:09:52,587 --> 01:09:55,423 Well, we're up to 3 million hits already 1542 01:09:55,423 --> 01:09:57,058 With Douglas's video. 1543 01:09:57,058 --> 01:09:58,593 It's good, but not good enough. 1544 01:10:03,298 --> 01:10:04,499 Yeah, asshole. 1545 01:10:04,499 --> 01:10:05,733 Hey, at least I got to have sex, 1546 01:10:05,733 --> 01:10:07,235 Even though I don't remember. 1547 01:10:07,235 --> 01:10:08,570 You just got a face full. 1548 01:10:08,570 --> 01:10:10,638 We're totally fucked, guys. We have no star. 1549 01:10:11,473 --> 01:10:12,674 I hate to say it, 1550 01:10:12,674 --> 01:10:14,542 But no one can do it like Ed. 1551 01:10:15,877 --> 01:10:17,479 We have three days to come up with 80 grand 1552 01:10:17,479 --> 01:10:19,046 Or else we go to prison, 1553 01:10:19,046 --> 01:10:20,782 Which means we're fucked. 1554 01:10:22,116 --> 01:10:24,386 African-American men are 12 times more likely to die 1555 01:10:24,386 --> 01:10:26,053 In prison than other ethnicities. 1556 01:10:26,053 --> 01:10:27,989 Think, think, think, think. 1557 01:10:27,989 --> 01:10:29,957 There is one way. 1558 01:10:29,957 --> 01:10:32,059 Doug, you're not starring in another video. 1559 01:10:32,059 --> 01:10:34,829 No. Porndarosa.Cum. 1560 01:10:34,829 --> 01:10:37,164 They want to do a cross-promotion with us. 1561 01:10:37,164 --> 01:10:38,165 Why didn't you fucking say something? 1562 01:10:38,165 --> 01:10:39,367 Will they pay us? 1563 01:10:39,367 --> 01:10:40,435 Yeah. Not chump change, either. 1564 01:10:40,435 --> 01:10:42,737 We're talking one mil... 1565 01:10:42,737 --> 01:10:45,473 Hundred thousand dollars... 1566 01:10:45,473 --> 01:10:48,042 If Ross agrees to lose his virginity 1567 01:10:48,042 --> 01:10:52,146 On a live stream pay-per-view at the porndarosa stages. 1568 01:10:52,146 --> 01:10:53,848 But I knew he was too much of a pussy to do it, 1569 01:10:53,848 --> 01:10:55,750 So that's why I didn't say nothin'. 1570 01:10:55,750 --> 01:10:57,919 Yeah, I mean... 1571 01:10:57,919 --> 01:10:59,587 Well... 1572 01:11:02,189 --> 01:11:03,825 Say we're sorry to who, Danny? 1573 01:11:06,093 --> 01:11:07,895 Actually, yeah. 1574 01:11:07,895 --> 01:11:09,397 Yeah. Why don't we just find her house, 1575 01:11:09,397 --> 01:11:10,832 And I'll beg for forgiveness? I mean... 1576 01:11:10,832 --> 01:11:12,567 And we apologize for recording Ed 1577 01:11:12,567 --> 01:11:14,101 Slamming his penis into her vagina 1578 01:11:14,101 --> 01:11:15,370 While she was intoxicated 1579 01:11:15,370 --> 01:11:17,339 Under a mix of narcotics and alcohol. 1580 01:11:17,339 --> 01:11:18,873 I've got a better idea. 1581 01:11:18,873 --> 01:11:20,875 You guys stay here. I'll apologize for us. 1582 01:11:20,875 --> 01:11:23,711 But just in case, uh... 1583 01:11:25,079 --> 01:11:27,549 Tell Porndarosa yes. 1584 01:11:27,549 --> 01:11:29,384 What? Really? 1585 01:11:29,384 --> 01:11:31,285 It's our plan "B." 1586 01:11:31,285 --> 01:11:32,687 Danny's second option. 1587 01:11:32,687 --> 01:11:36,524 If Melanie doesn't drop the charges, then... 1588 01:11:36,524 --> 01:11:39,327 Call Porndarosa and tell them to set it up. 1589 01:11:54,141 --> 01:11:56,043 Deliveries to the service gate on the side. 1590 01:11:56,043 --> 01:11:58,580 No, I'm here to see Mellony Adams. 1591 01:11:58,580 --> 01:11:59,881 Is she expecting you? 1592 01:11:59,881 --> 01:12:01,015 No. 1593 01:12:01,015 --> 01:12:03,851 Then call her manager and make an appointment. 1594 01:12:03,851 --> 01:12:05,186 I need to talk to her. It's important. 1595 01:12:05,186 --> 01:12:06,754 Please step away from the gate. 1596 01:12:06,754 --> 01:12:08,656 Security will be down shortly to escort you off the property. 1597 01:12:08,656 --> 01:12:10,525 No, no, no. No, no. Just, uh... 1598 01:12:10,525 --> 01:12:12,560 Just tell her that I'm the guy 1599 01:12:12,560 --> 01:12:14,629 That put her on the Internet. 1600 01:12:25,440 --> 01:12:28,009 So... 1601 01:12:28,009 --> 01:12:29,343 Ross. 1602 01:12:29,343 --> 01:12:30,812 So, Ross, um... 1603 01:12:30,812 --> 01:12:33,448 What is it that you wanted to talk to me about? 1604 01:12:33,448 --> 01:12:36,651 Um, uh, just, uh... 1605 01:12:36,651 --> 01:12:38,420 I just wanted to see you and... 1606 01:12:38,420 --> 01:12:39,621 Wait. 1607 01:12:39,621 --> 01:12:43,057 Are you... are you the one that I fucked? 1608 01:12:43,057 --> 01:12:44,158 What? 1609 01:12:44,158 --> 01:12:49,063 Are you the one that I fucked from that video? 1610 01:12:49,063 --> 01:12:50,465 Okay, look, things are... 1611 01:12:50,465 --> 01:12:53,134 Things are a little fuzzy from that night. 1612 01:12:53,134 --> 01:12:55,002 Don't really remember. 1613 01:12:55,002 --> 01:12:57,405 And I haven't really gotten myself, you know, 1614 01:12:57,405 --> 01:12:59,607 Up to watch that video, so... 1615 01:12:59,607 --> 01:13:01,008 Yeah, yeah, yeah. No, no, no, no. 1616 01:13:01,008 --> 01:13:03,144 That was... that was Ed. It wasn't me. 1617 01:13:03,144 --> 01:13:04,512 Can I have a muffin? 1618 01:13:04,512 --> 01:13:05,880 Sure. Yeah, um, so... 1619 01:13:05,880 --> 01:13:07,248 Can I have an orange, too? 1620 01:13:07,248 --> 01:13:08,349 Yeah. No, help yourself, darlin'. 1621 01:13:08,349 --> 01:13:09,350 Thank you. 1622 01:13:09,350 --> 01:13:12,219 Um, Ed? Ed? 1623 01:13:12,219 --> 01:13:16,157 Oh, um, okay. So... 1624 01:13:16,157 --> 01:13:20,728 Well, you can tell Ed... 1625 01:13:22,664 --> 01:13:26,133 That I said thank you for me, please. 1626 01:13:27,602 --> 01:13:29,136 Thank you? 1627 01:13:29,136 --> 01:13:31,873 He saved my life. 1628 01:13:34,542 --> 01:13:36,978 What? You're not mad at us? 1629 01:13:36,978 --> 01:13:38,546 Oh, I was. 1630 01:13:38,546 --> 01:13:40,815 I definitely was. 1631 01:13:40,815 --> 01:13:45,152 But I also realized that having sex with your... 1632 01:13:45,152 --> 01:13:46,688 Your friend Ed 1633 01:13:46,688 --> 01:13:51,959 Was the best thing that's ever happened to me. 1634 01:13:51,959 --> 01:13:56,698 Okay. You see, I had hit rock bottom. 1635 01:13:56,698 --> 01:14:00,301 I needed to take a really long, hard look at myself 1636 01:14:00,301 --> 01:14:02,036 And... And change. 1637 01:14:02,036 --> 01:14:04,672 But... 1638 01:14:04,672 --> 01:14:07,241 I'm 27 days clean. 1639 01:14:07,241 --> 01:14:08,643 I know, it doesn't... 1640 01:14:08,643 --> 01:14:09,977 I know that doesn't seem like much, 1641 01:14:09,977 --> 01:14:13,280 But I'm actually really excited about it. 1642 01:14:13,280 --> 01:14:15,717 Wait, wait, wait, wait. 1643 01:14:15,717 --> 01:14:17,184 But what about the money? 1644 01:14:17,184 --> 01:14:18,452 Why are you blackmailing us? 1645 01:14:18,452 --> 01:14:19,587 What? 1646 01:14:19,587 --> 01:14:21,188 Blackmailing you? 1647 01:14:21,188 --> 01:14:22,824 You know, the... 1648 01:14:22,824 --> 01:14:24,225 The half-million Danny demanded 1649 01:14:24,225 --> 01:14:27,128 To not send us to jail and, like, kill us? 1650 01:14:27,128 --> 01:14:28,462 He did what? 1651 01:14:28,462 --> 01:14:29,797 Yeah, he's gonna send us all to jail 1652 01:14:29,797 --> 01:14:31,165 If we don't come up with 80 grand 1653 01:14:31,165 --> 01:14:32,066 In the next two days. 1654 01:14:32,066 --> 01:14:34,301 Okay, no, no, no. Danny is crazy. 1655 01:14:34,301 --> 01:14:35,402 Yeah, I know. Yeah. 1656 01:14:35,402 --> 01:14:37,204 And I'm sorry if he hurt you. 1657 01:14:37,204 --> 01:14:39,073 So will you help us? 1658 01:14:40,341 --> 01:14:43,110 Look, I am... I am... 1659 01:14:43,110 --> 01:14:46,047 I am so flattered that you came here to talk about this 1660 01:14:46,047 --> 01:14:47,549 And get it all out... 1661 01:14:49,283 --> 01:14:52,486 But I can't help you, sweetie. 1662 01:14:52,486 --> 01:14:54,589 I can't go back into that world. 1663 01:14:54,589 --> 01:14:56,090 I'm working on me. 1664 01:14:56,090 --> 01:14:57,592 I can't get involved. 1665 01:14:57,592 --> 01:14:59,694 I have to work on me. 1666 01:14:59,694 --> 01:15:02,630 That's what comes first. 1667 01:15:02,630 --> 01:15:05,066 But, um... 1668 01:15:08,102 --> 01:15:09,704 Please, I... 1669 01:15:24,886 --> 01:15:26,387 You got some news, partner? 1670 01:15:26,387 --> 01:15:28,189 We're ready to do this. 1671 01:15:28,189 --> 01:15:29,624 Under one condition: 1672 01:15:29,624 --> 01:15:30,925 I am the producer 1673 01:15:30,925 --> 01:15:33,294 And I alone handle all of the money. 1674 01:15:33,294 --> 01:15:35,396 I'll also need an unlimited lifetime supply 1675 01:15:35,396 --> 01:15:38,866 Of live two-way Jack-off access on Porndarosa.Cum. 1676 01:15:40,768 --> 01:15:43,537 You drive a hard bargain, partner. 1677 01:15:44,772 --> 01:15:47,008 But you got yourself a deal. 1678 01:15:47,008 --> 01:15:48,643 Yes! 1679 01:15:48,643 --> 01:15:50,645 ♪ gettin' porn money ♪ 1680 01:15:50,645 --> 01:15:52,379 ♪ gettin' porn and money ♪ 1681 01:15:52,379 --> 01:15:56,017 Lifetime supply. Yeah. 1682 01:16:16,704 --> 01:16:18,272 Tickle, tickle! 1683 01:16:18,272 --> 01:16:20,174 Tickle, tickle. 1684 01:16:20,174 --> 01:16:22,509 I want to spank you. 1685 01:16:22,509 --> 01:16:24,912 Okay, come on, Ross. 1686 01:16:24,912 --> 01:16:26,313 Come on, Ross. You got this. 1687 01:16:26,313 --> 01:16:27,849 Come on, come on. 1688 01:16:27,849 --> 01:16:29,784 One drink. Take a little drink. 1689 01:16:32,019 --> 01:16:33,454 Blech! 1690 01:16:33,454 --> 01:16:34,789 Let's roll. 1691 01:16:38,259 --> 01:16:39,593 Howdy, partners. 1692 01:16:39,593 --> 01:16:41,696 I'm Buck Hollister, president of... 1693 01:16:41,696 --> 01:16:45,266 What the heck? Get the fuck outta here. 1694 01:16:45,266 --> 01:16:46,567 What are you...? 1695 01:16:46,567 --> 01:16:50,104 President of Porndarosa.Cum. 1696 01:16:50,104 --> 01:16:52,006 I'd like to thank you all for tuning in tonight 1697 01:16:52,006 --> 01:16:54,341 To watch some hot fuck action 1698 01:16:54,341 --> 01:16:57,611 With one of the hottest young cock stars in the biz. 1699 01:16:57,611 --> 01:17:01,082 Tonight, we got a special treat. 1700 01:17:03,751 --> 01:17:05,086 We're ready for you. 1701 01:17:05,086 --> 01:17:05,953 Okay. 1702 01:17:05,953 --> 01:17:08,022 You ready? You excited? 1703 01:17:08,022 --> 01:17:10,257 You are going to be waist deep 1704 01:17:10,257 --> 01:17:13,094 In some lady's vajayjay in, like, 30 seconds. 1705 01:17:13,094 --> 01:17:14,128 Yeah. 1706 01:17:14,128 --> 01:17:15,496 I'm excited. I'm excited for you. 1707 01:17:15,496 --> 01:17:17,464 Hey, I'd be out there if I could, 1708 01:17:17,464 --> 01:17:20,167 But can't go back on set. 1709 01:17:20,167 --> 01:17:22,369 Oh, jerk off once in the corner 1710 01:17:22,369 --> 01:17:24,305 And suddenly you're public enemy number one. 1711 01:17:24,305 --> 01:17:25,873 All right. All right, got it, Scotty. 1712 01:17:25,873 --> 01:17:27,842 All right. Thanks, man. 1713 01:17:28,876 --> 01:17:30,577 Fuckin' crazy, man. 1714 01:17:30,577 --> 01:17:32,714 Suck it up, suck it up, suck it up. 1715 01:17:37,018 --> 01:17:38,920 Okay, you got this. You got this. 1716 01:17:38,920 --> 01:17:40,187 We're gonna witness 1717 01:17:40,187 --> 01:17:42,456 America's favorite virgin, Ross Ganz, 1718 01:17:42,456 --> 01:17:46,327 Pop his cherry tonight live on videotape! 1719 01:17:46,327 --> 01:17:49,530 I chi ooh la goo chi koopah! 1720 01:17:49,530 --> 01:17:50,932 What the hell did he just say? 1721 01:17:50,932 --> 01:17:54,368 I don't, um... Do you have to go potty? 1722 01:17:54,368 --> 01:17:55,536 I don't know. 1723 01:17:55,536 --> 01:17:57,872 Jeez. 1724 01:17:57,872 --> 01:18:00,207 Well, here he is... Ross. 1725 01:18:00,207 --> 01:18:01,675 Come here, boy. 1726 01:18:01,675 --> 01:18:03,010 Hey. 1727 01:18:03,010 --> 01:18:06,613 So let me get this straight, partner. 1728 01:18:06,613 --> 01:18:09,550 You're a virgin? 1729 01:18:09,550 --> 01:18:11,252 Uh, yes. Yeah. 1730 01:18:11,252 --> 01:18:13,888 A virgin! 1731 01:18:13,888 --> 01:18:16,958 Whoo! Well, we're pretty fucking classy 1732 01:18:16,958 --> 01:18:19,426 Here at Porndarosa.Cum, 1733 01:18:19,426 --> 01:18:21,162 So what we did is went out 1734 01:18:21,162 --> 01:18:22,663 And got you an extra special 1735 01:18:22,663 --> 01:18:24,365 Little hussy to bang. 1736 01:18:24,365 --> 01:18:27,634 Are you ready to meet your lucky starlet, stud? 1737 01:18:27,634 --> 01:18:29,303 Let's just get this over with, man. 1738 01:18:29,303 --> 01:18:30,471 Right. 1739 01:18:30,471 --> 01:18:34,108 Well, you know her from the magazines. 1740 01:18:34,108 --> 01:18:38,880 Let's all please welcome Miss Emily Addison! 1741 01:18:40,181 --> 01:18:41,248 Holy shit. 1742 01:18:45,920 --> 01:18:49,423 Hey, Ross. I'm a big fan of yours. 1743 01:18:54,728 --> 01:18:56,397 Ohh! 1744 01:18:58,465 --> 01:19:00,567 Saddle up, cowboy! 1745 01:19:00,567 --> 01:19:05,306 Time for some fuckin'! Yee-haw! 1746 01:19:09,210 --> 01:19:10,812 Whoa. 1747 01:19:12,413 --> 01:19:13,948 Uh... 1748 01:19:16,617 --> 01:19:18,352 Whoa. 1749 01:19:19,353 --> 01:19:21,088 Uh... 1750 01:19:55,056 --> 01:19:57,124 Wait, wait, wait. Aah! 1751 01:20:00,261 --> 01:20:01,829 Wait. 1752 01:20:06,667 --> 01:20:07,801 What? 1753 01:20:07,801 --> 01:20:09,803 You don't like me? 1754 01:20:09,803 --> 01:20:11,505 Yes. Yes, I do. 1755 01:20:11,505 --> 01:20:13,174 I just... Holy shit, I do. 1756 01:20:13,174 --> 01:20:15,642 I just... I-I-I don't know. 1757 01:20:15,642 --> 01:20:17,178 Get to it, kid! 1758 01:20:17,178 --> 01:20:18,812 You're gettin' paid to fuck! 1759 01:20:18,812 --> 01:20:20,681 Shut up! 1760 01:20:20,681 --> 01:20:21,883 Fuck this! 1761 01:20:21,883 --> 01:20:23,284 My God, this is insane. I can't. 1762 01:20:23,284 --> 01:20:25,887 I can't do this. I can't. 1763 01:20:25,887 --> 01:20:28,355 I... I... I can't believe these words 1764 01:20:28,355 --> 01:20:30,357 Are actually coming out of my mouth, 1765 01:20:30,357 --> 01:20:32,426 Considering I've probably masturbated to you 1766 01:20:32,426 --> 01:20:34,295 Over 1,000 times. 1767 01:20:35,897 --> 01:20:37,331 I know everything about you. 1768 01:20:37,331 --> 01:20:39,700 Oh, my God. You're awesome. 1769 01:20:39,700 --> 01:20:41,302 I, uh... 1770 01:20:41,302 --> 01:20:43,037 I even have this little shrine 1771 01:20:43,037 --> 01:20:46,073 I made dedicated to you. 1772 01:20:46,073 --> 01:20:47,841 It took some pretty huge... 1773 01:20:47,841 --> 01:20:50,677 Stuff. Shut up! 1774 01:20:50,677 --> 01:20:53,047 You know what? The truth is 1775 01:20:53,047 --> 01:20:55,249 Me and my friends are only making these tapes 1776 01:20:55,249 --> 01:20:56,417 Because we were threatened 1777 01:20:56,417 --> 01:20:58,385 By that Hollywood agent Danny Silver, 1778 01:20:58,385 --> 01:21:01,455 Who's a fucking slimy cocksucker, 1779 01:21:01,455 --> 01:21:03,624 And I hope you're fucking watching, motherfucker! 1780 01:21:03,624 --> 01:21:06,627 He threatened to beat us up and have us arrested 1781 01:21:06,627 --> 01:21:10,197 And even kill us if we didn't come up with 500 grand. 1782 01:21:10,197 --> 01:21:12,733 Well, here's your 500 grand right here, motherfucker! 1783 01:21:12,733 --> 01:21:13,935 Come and get it, 'cause I quit! 1784 01:21:14,969 --> 01:21:16,603 You can beat me up. I don't care. 1785 01:21:16,603 --> 01:21:18,105 Whatever, man. All right? 1786 01:21:18,105 --> 01:21:19,740 Because we are done working for you. 1787 01:21:19,740 --> 01:21:20,741 We're done! 1788 01:21:20,741 --> 01:21:22,143 You bitch! 1789 01:21:22,143 --> 01:21:24,078 And I'll have you know, 1790 01:21:24,078 --> 01:21:26,613 There's only one girl I want to lose my virginity to. 1791 01:21:28,882 --> 01:21:30,717 My ex-girlfriend Kim. 1792 01:21:30,717 --> 01:21:33,087 And she wouldn't be watching this, 1793 01:21:33,087 --> 01:21:35,089 Because she's not that kind of girl. 1794 01:21:35,089 --> 01:21:36,590 Like all you little perverts. 1795 01:21:36,590 --> 01:21:38,292 She's pure, 1796 01:21:38,292 --> 01:21:41,095 And I love that about her. 1797 01:21:43,697 --> 01:21:46,033 It's all this bullshit that caused us to break up! 1798 01:21:46,033 --> 01:21:48,035 Fucking shit! 1799 01:21:48,035 --> 01:21:49,436 Hey, Kwan. 1800 01:21:52,239 --> 01:21:54,241 Come here. I'm not done with you. 1801 01:21:54,241 --> 01:21:55,642 Look, I know you're watching, Ed. 1802 01:21:55,642 --> 01:21:57,144 All right? 1803 01:21:57,144 --> 01:21:59,580 I just want to let you know you're not a frat guy. 1804 01:21:59,580 --> 01:22:01,915 Come on, you're a ninth level paladin 1805 01:22:01,915 --> 01:22:04,351 That's led the clan on countless adventures. 1806 01:22:04,351 --> 01:22:05,552 Come on, dude. 1807 01:22:05,552 --> 01:22:08,055 If I had a fucking dollar for every time you talked 1808 01:22:08,055 --> 01:22:10,591 About how much Delaney was a cocksucker, 1809 01:22:10,591 --> 01:22:13,660 Man, I'd have, like, between 84 and 130 dollars. 1810 01:22:13,660 --> 01:22:15,596 Hey, brah. I might've said one or two things. 1811 01:22:15,596 --> 01:22:18,332 Seriously. Delaney doesn't even like you, man. 1812 01:22:18,332 --> 01:22:20,334 He just hangs out with you because you do his homework. 1813 01:22:20,334 --> 01:22:21,568 You know what, fuck this! 1814 01:22:21,568 --> 01:22:23,670 I hope you're watching, too, Delaney. 1815 01:22:23,670 --> 01:22:25,672 Because I'm gonna tell the Dean on your punk ass! 1816 01:22:25,672 --> 01:22:27,641 Get him off the fuckin' set! 1817 01:22:27,641 --> 01:22:29,943 He's blocking the action! 1818 01:22:29,943 --> 01:22:32,346 Time to take out the garbage. 1819 01:22:32,346 --> 01:22:33,680 Recycle. 1820 01:22:33,680 --> 01:22:34,815 You can sit. 1821 01:22:34,815 --> 01:22:36,083 Ed! 1822 01:22:36,083 --> 01:22:37,218 (Fantasy language) 1823 01:22:37,218 --> 01:22:40,021 (Fantasy language) 1824 01:22:42,089 --> 01:22:44,925 Unhand him, you ghouls, at once! 1825 01:22:44,925 --> 01:22:47,561 Aah! 1826 01:22:47,561 --> 01:22:50,031 You guys are killing my boner. 1827 01:22:50,964 --> 01:22:53,100 Marcus, wake up. 1828 01:22:54,435 --> 01:22:57,038 Yo, what the fuck happened? 1829 01:22:57,038 --> 01:22:59,240 Got knocked out again, buddy. 1830 01:22:59,240 --> 01:23:01,675 You... you're black. 1831 01:23:01,675 --> 01:23:04,211 No shit, bitch. 1832 01:23:04,211 --> 01:23:06,847 Damn, who the fuck served me? 1833 01:23:06,847 --> 01:23:08,849 Dude, all those blows to your head 1834 01:23:08,849 --> 01:23:10,317 Somehow cured your asperger's. 1835 01:23:10,317 --> 01:23:12,719 Boy, you really are a pussy. 1836 01:23:12,719 --> 01:23:15,556 You can't even get it up for a million dollars. 1837 01:23:15,556 --> 01:23:16,957 You mean 100,000. 1838 01:23:16,957 --> 01:23:20,594 Doug made the deal for a million. 1839 01:23:20,594 --> 01:23:21,728 He did? 1840 01:23:22,729 --> 01:23:24,131 You motherfucker! 1841 01:23:24,131 --> 01:23:25,266 You were gonna keep 900,000 for yourself? 1842 01:23:25,266 --> 01:23:27,468 Not really. I was just... 1843 01:23:28,702 --> 01:23:29,936 Come here! 1844 01:23:29,936 --> 01:23:31,138 I gonna get you! 1845 01:23:31,138 --> 01:23:33,340 That's some shit. 1846 01:23:33,340 --> 01:23:35,976 Now these motherfuckers up in here better get ready 1847 01:23:35,976 --> 01:23:37,411 For an unholy beat-down 1848 01:23:37,411 --> 01:23:40,447 The likes of which ain't nobody ever seen. 1849 01:23:40,447 --> 01:23:41,448 Gotcha 1850 01:23:42,749 --> 01:23:43,850 What you gonna do, bitch? 1851 01:23:45,419 --> 01:23:48,089 The motherfucking buck stops here. 1852 01:23:52,025 --> 01:23:53,494 God. 1853 01:23:53,494 --> 01:23:54,728 Whoa. 1854 01:23:56,963 --> 01:23:58,299 Hey, Danny. 1855 01:23:59,766 --> 01:24:01,001 You got a minute? 1856 01:24:01,001 --> 01:24:03,137 Can it wait? 1857 01:24:03,137 --> 01:24:04,405 Mmm... 1858 01:24:04,405 --> 01:24:05,839 I'm trying to do some business over here. 1859 01:24:05,839 --> 01:24:07,841 Well, it's, um... 1860 01:24:07,841 --> 01:24:10,644 It's kind of important. 1861 01:24:11,912 --> 01:24:14,448 All right. Make it quick. 1862 01:24:14,448 --> 01:24:18,419 Well, you're my manager, and as an actor, 1863 01:24:18,419 --> 01:24:20,321 Us actors feel like it's good to scratch 1864 01:24:20,321 --> 01:24:22,789 Our management's back every once in while. 1865 01:24:22,789 --> 01:24:24,057 You know what I mean? 1866 01:24:24,057 --> 01:24:25,992 Uh-huh. 1867 01:24:25,992 --> 01:24:27,694 And as your best client, 1868 01:24:27,694 --> 01:24:33,066 I feel like I kind of owe it to you. 1869 01:24:35,602 --> 01:24:38,038 And you know how I roll, baby. 1870 01:24:38,038 --> 01:24:39,906 I'm kind of kinky. 1871 01:24:39,906 --> 01:24:42,276 Mellony, Mellony. Mmm. 1872 01:24:42,276 --> 01:24:44,478 What did I do to deserve this? 1873 01:24:44,478 --> 01:24:45,279 Turn around. Both laughing] 1874 01:24:46,580 --> 01:24:48,782 Turn around. Whoa! 1875 01:24:55,556 --> 01:24:57,224 Stop it. Look at this! 1876 01:24:57,224 --> 01:24:58,759 You see that? 1877 01:24:58,759 --> 01:25:00,227 That's called a contract, baby. 1878 01:25:01,662 --> 01:25:02,696 A contract... 1879 01:25:02,696 --> 01:25:04,097 One of those little bitty things 1880 01:25:04,097 --> 01:25:06,032 That you could never get me, seven years. 1881 01:25:06,032 --> 01:25:07,301 In seven years, 1882 01:25:07,301 --> 01:25:08,902 You couldn't get me one of those things. 1883 01:25:08,902 --> 01:25:11,472 And I just wanted you to look at all those zeroes 1884 01:25:11,472 --> 01:25:13,240 That are going to be all mine. 1885 01:25:13,240 --> 01:25:14,241 That's mine! 1886 01:25:14,241 --> 01:25:15,542 And none of yours! 1887 01:25:15,542 --> 01:25:16,643 Stop it! 1888 01:25:16,643 --> 01:25:18,212 Uh-huh. 1889 01:25:18,212 --> 01:25:19,980 Oh, and guess what, Danny? 1890 01:25:19,980 --> 01:25:22,115 You're fired. Uh-huh. 1891 01:25:22,115 --> 01:25:24,050 You're fired, and I never want to 1892 01:25:24,050 --> 01:25:26,187 Ever, ever, ever see you ever again. 1893 01:25:26,187 --> 01:25:27,788 Shut up! 1894 01:25:27,788 --> 01:25:29,623 Listen to me. 1895 01:25:29,623 --> 01:25:31,358 I should leave you with a little something, 1896 01:25:31,358 --> 01:25:32,659 Though, shouldn't I? 1897 01:25:32,659 --> 01:25:34,361 I'm gonna give you something before I leave 1898 01:25:34,361 --> 01:25:35,996 Just so you remember me by, okay? 1899 01:25:38,098 --> 01:25:39,633 So you just stay there, 1900 01:25:39,633 --> 01:25:41,468 And I'm gonna give you something to remember me. 1901 01:25:41,468 --> 01:25:43,737 It'll be real good, okay? 1902 01:25:43,737 --> 01:25:45,239 Stay down. 1903 01:25:45,239 --> 01:25:46,473 Fuck you! 1904 01:25:46,473 --> 01:25:48,742 You feel that! Uh-huh! 1905 01:25:48,742 --> 01:25:51,011 Yeah, it feels good, right, baby? 1906 01:25:51,011 --> 01:25:53,214 Yeah! 1907 01:25:57,884 --> 01:25:59,686 Sorry I'm late for raid. 1908 01:25:59,686 --> 01:26:01,688 Who said you were welcome? 1909 01:26:01,688 --> 01:26:03,357 Yo. What up, sexy? 1910 01:26:03,357 --> 01:26:04,558 Don't call me that anymore. 1911 01:26:04,558 --> 01:26:06,092 The guys kicked me out of the frat 1912 01:26:06,092 --> 01:26:08,495 As soon as our videos got taken down. 1913 01:26:08,495 --> 01:26:09,896 So what? 1914 01:26:09,896 --> 01:26:12,433 I figured I would bring you this from the P.O. Box. 1915 01:26:14,835 --> 01:26:16,370 Ahem. 1916 01:26:16,370 --> 01:26:18,171 "Ed is the grossest guy I've ever slept with, 1917 01:26:18,171 --> 01:26:19,573 "Rock bottom... 1918 01:26:19,573 --> 01:26:21,575 What was I thinking fucking that guy?" 1919 01:26:21,575 --> 01:26:22,843 Yeah, I already know all this stuff. 1920 01:26:22,843 --> 01:26:23,844 Skip to the end. 1921 01:26:26,112 --> 01:26:28,582 "This letter is to inform you that Danny Silver 1922 01:26:28,582 --> 01:26:29,983 "And all parties have been arrested 1923 01:26:29,983 --> 01:26:31,985 "On extortion charges, among other things. 1924 01:26:31,985 --> 01:26:34,921 "And to inform you that the estate of Mellony Adams 1925 01:26:34,921 --> 01:26:36,457 "Is dropping all charges. 1926 01:26:36,457 --> 01:26:39,493 All money you made is yours to keep"? 1927 01:26:39,493 --> 01:26:40,527 Yep. 1928 01:26:40,527 --> 01:26:42,195 Holy shit. We get to keep all that money? 1929 01:26:42,195 --> 01:26:44,831 Oh, shit. 1930 01:26:44,831 --> 01:26:46,333 I'm sorry I betrayed the clan, brother. 1931 01:26:46,333 --> 01:26:49,270 I promise I will never be in the wrong again. 1932 01:26:52,005 --> 01:26:54,408 (Fantasy language) 1933 01:26:58,679 --> 01:26:59,680 Hey. 1934 01:27:02,483 --> 01:27:05,185 Um, I saw your pay-per-view. 1935 01:27:05,185 --> 01:27:07,654 Look, I'm sorry. 1936 01:27:07,654 --> 01:27:09,890 Just kiss me. 1937 01:27:11,758 --> 01:27:15,496 Um, I think it's about time I gave you a real kiss. 1938 01:27:22,035 --> 01:27:23,236 Oh, yeah. 1939 01:27:23,236 --> 01:27:24,738 I'm sorry I made you wait for so long. 1940 01:27:24,738 --> 01:27:26,573 Oh, I'm sorry for pressuring you so much. 129351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.