All language subtitles for Cannonball.1976.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,509 --> 00:00:04,509 (drum roll beating) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:46,353 --> 00:00:48,368 - You're one hell of a driver, Mr. Buckman, 5 00:00:48,368 --> 00:00:50,779 just the man we need on our team. 6 00:00:50,779 --> 00:00:53,179 You'd like to drive for Modern Motors, wouldn't you? 7 00:00:53,179 --> 00:00:54,096 - Yes, sir. 8 00:00:55,120 --> 00:00:57,578 - There's stiff competition against you. 9 00:00:57,578 --> 00:01:00,851 This race is very important to you, Coy. 10 00:01:00,851 --> 00:01:03,211 Do you understand what I mean? 11 00:01:03,211 --> 00:01:05,829 - Yes, I understand, if I win. 12 00:01:05,829 --> 00:01:08,079 - That's right, if you win. 13 00:01:10,629 --> 00:01:14,040 I see you've brought a companion with you. 14 00:01:14,040 --> 00:01:16,341 - She wanted to come. 15 00:01:16,341 --> 00:01:18,181 - Aren't you afraid she might die? 16 00:01:18,181 --> 00:01:19,549 (ominous music) 17 00:01:19,549 --> 00:01:24,021 That's what happens to girls who drive with you, isn't it? 18 00:01:24,021 --> 00:01:25,603 (ominous music) 19 00:01:25,603 --> 00:01:26,621 (woman gasping) 20 00:01:26,621 --> 00:01:29,223 (gunfire blasting) 21 00:01:29,223 --> 00:01:31,890 (ominous music) 22 00:01:39,203 --> 00:01:41,703 (Coy gasping) 23 00:01:44,539 --> 00:01:47,703 - [Zippo] Have I adjusted everything perfect? 24 00:01:47,703 --> 00:01:50,917 You ask me if I've adjusted everything perfect. 25 00:01:50,917 --> 00:01:55,917 How long have I been your mechanic, five years, six years? 26 00:01:56,457 --> 00:01:57,290 Forever. 27 00:01:58,593 --> 00:02:01,313 And you ask me if everything's perfect. 28 00:02:01,313 --> 00:02:03,009 This car is so fine tuned, 29 00:02:03,009 --> 00:02:05,592 you could play it like a piano. 30 00:02:07,459 --> 00:02:08,292 Maybe open it up, 31 00:02:08,292 --> 00:02:10,908 there's gonna be some new speed records to beat. 32 00:02:10,908 --> 00:02:13,659 Been a lot of speed laws broken. 33 00:02:19,492 --> 00:02:20,909 Go on and ask me. 34 00:02:22,400 --> 00:02:24,086 The suspension is so tight, man, 35 00:02:24,086 --> 00:02:27,776 you're gonna look like a kangaroo leaving the line. 36 00:02:27,776 --> 00:02:30,542 Now ask me about the tires. 37 00:02:30,542 --> 00:02:32,614 - What the hell are you doing Zippo 38 00:02:32,614 --> 00:02:34,925 at four God damn 30 in the morning? 39 00:02:34,925 --> 00:02:37,334 You're gonna wake Linda. 40 00:02:37,334 --> 00:02:40,365 - You want a good car or a great car? 41 00:02:40,365 --> 00:02:44,065 - 4:30 in the morning, I want a good night's sleep. 42 00:02:44,065 --> 00:02:45,366 - When I'm finished with this machine, 43 00:02:45,366 --> 00:02:47,395 all you gotta do is set the dial for when 44 00:02:47,395 --> 00:02:49,675 and you'll wake up at the finish line. 45 00:02:49,675 --> 00:02:51,115 I wouldn't let Cannonball Buckman race 46 00:02:51,115 --> 00:02:53,555 in anything but the best. 47 00:02:53,555 --> 00:02:56,138 (men laughing) 48 00:02:59,206 --> 00:03:01,936 - Hey, step on it, will ya? 49 00:03:01,936 --> 00:03:02,769 And don't drop it, 50 00:03:02,769 --> 00:03:04,820 we want to blow up the crowd, not us. 51 00:03:04,820 --> 00:03:05,820 - Calm down. 52 00:03:10,730 --> 00:03:11,563 Relax. 53 00:03:14,317 --> 00:03:16,930 - How fast does he gotta go before that, you know? 54 00:03:16,930 --> 00:03:18,763 - Well 160, maybe 165. 55 00:03:21,580 --> 00:03:24,420 He won't be able to open this baby up 56 00:03:24,420 --> 00:03:26,420 till he gets way out of town, 57 00:03:26,420 --> 00:03:28,337 but when he does, boom. 58 00:03:30,546 --> 00:03:33,567 (knocking on door) 59 00:03:33,567 --> 00:03:35,567 - Just a minute, please. 60 00:03:38,792 --> 00:03:40,664 Whoever you are, it's five in the morning. 61 00:03:40,664 --> 00:03:41,565 Couldn't it wait? 62 00:03:41,565 --> 00:03:42,670 - Mrs. Schulenberg? - Yeah. 63 00:03:42,670 --> 00:03:44,020 - Yes, I'm Butel Morris. 64 00:03:44,020 --> 00:03:45,213 I came by to pick up your car. 65 00:03:45,213 --> 00:03:46,404 You see, I want to get a headstart 66 00:03:46,404 --> 00:03:48,318 so that I can get your car into New York for you 67 00:03:48,318 --> 00:03:49,151 by next week. 68 00:03:49,151 --> 00:03:49,984 - Oh. 69 00:03:51,234 --> 00:03:53,886 All right now, here are the keys and here the papers. 70 00:03:53,886 --> 00:03:56,001 Now there's no driving at night 71 00:03:56,001 --> 00:03:58,352 and no driving over 55 miles an hour. 72 00:03:58,352 --> 00:03:59,462 - Oh, no ma'am. 73 00:03:59,462 --> 00:04:01,948 - Uh huh, so we'll see you one week from today 74 00:04:01,948 --> 00:04:05,089 in New York City at the Mayflower Hotel. 75 00:04:05,089 --> 00:04:06,756 - Yes, ma'am, mmhmm. 76 00:04:12,895 --> 00:04:14,533 - I didn't know he was um. 77 00:04:14,533 --> 00:04:16,041 - Who knew? 78 00:04:16,041 --> 00:04:18,625 (upbeat music) 79 00:04:26,146 --> 00:04:27,650 (car horn beeping) 80 00:04:27,650 --> 00:04:28,637 - There she is. 81 00:04:28,637 --> 00:04:30,029 - Yeah, only 20 minutes late. 82 00:04:30,029 --> 00:04:30,862 Come on. 83 00:04:30,862 --> 00:04:33,612 (girls giggling) 84 00:04:36,357 --> 00:04:38,176 God, are we glad to see you. 85 00:04:38,176 --> 00:04:39,664 - Check your asses, ladies. 86 00:04:39,664 --> 00:04:42,414 Come on, time to change uniforms. 87 00:04:44,066 --> 00:04:45,900 Come on, get ready, get ready. 88 00:04:45,900 --> 00:04:48,434 - Sandy honey, after hauling ass in that hell's kitchen 89 00:04:48,434 --> 00:04:51,190 for six months just so you could hustle up this truck 90 00:04:51,190 --> 00:04:53,908 for two itty bitty days, we're ready. 91 00:04:53,908 --> 00:04:56,033 - Yeah, well then let's move it. 92 00:04:56,033 --> 00:04:58,866 (women screaming) 93 00:05:01,552 --> 00:05:02,814 - You gonna get your suit all messed up 94 00:05:02,814 --> 00:05:04,478 you sit on the curb like that. 95 00:05:04,478 --> 00:05:06,683 - Well it don't make no difference. 96 00:05:06,683 --> 00:05:09,196 I ain't doing no TV spot tonight. 97 00:05:09,196 --> 00:05:10,428 - When this is all over, boy, 98 00:05:10,428 --> 00:05:12,822 you gonna be turning down offers right and left. 99 00:05:12,822 --> 00:05:14,136 You gonna be a star. 100 00:05:14,136 --> 00:05:15,852 - Uh huh, hillbilly heaven 101 00:05:15,852 --> 00:05:18,088 with the rest of them dead old boys. 102 00:05:18,088 --> 00:05:20,882 - I busted my hump setting up this ride with Cade Redman 103 00:05:20,882 --> 00:05:25,798 and the least you can do is act a little grateful. 104 00:05:25,798 --> 00:05:28,550 (tires screeching) 105 00:05:28,550 --> 00:05:30,467 - Holy mother of pearl. 106 00:05:32,348 --> 00:05:34,026 You mean we going all the way to New York 107 00:05:34,026 --> 00:05:36,193 in this coon ass Cadillac? 108 00:05:38,225 --> 00:05:39,392 Hi Mr. Redman. 109 00:05:40,843 --> 00:05:44,194 - Well put her in her boy, we got fish to fry. 110 00:05:44,194 --> 00:05:46,891 - [Mother] Car feels like a winner, Mr. Redman. 111 00:05:46,891 --> 00:05:49,837 - Thank you, ma'am, my profession. 112 00:05:49,837 --> 00:05:52,754 (tires screeching) 113 00:05:55,370 --> 00:05:58,120 (engine revving) 114 00:06:18,226 --> 00:06:21,393 (gentle guitar music) 115 00:06:23,575 --> 00:06:25,109 - Hi, Dennis Caldwell here 116 00:06:25,109 --> 00:06:28,330 at the Santa Monica Pier in sunny southern California. 117 00:06:28,330 --> 00:06:29,526 For the last three years, 118 00:06:29,526 --> 00:06:32,764 the appearance of this cryptic ad in Motorist Magazine 119 00:06:32,764 --> 00:06:33,766 has signaled the running 120 00:06:33,766 --> 00:06:36,976 of the Trans America Grand Prix Auto Race. 121 00:06:36,976 --> 00:06:39,434 This underground sporting event is open to anyone 122 00:06:39,434 --> 00:06:40,971 holding a valid license 123 00:06:40,971 --> 00:06:44,261 driving any kind of four wheeled land-based vehicles. 124 00:06:44,261 --> 00:06:46,688 Contestants choose any cross-country route they wish 125 00:06:46,688 --> 00:06:48,612 and there's $100,000 waiting 126 00:06:48,612 --> 00:06:51,317 for the sweat-drenched, high test hot rodder 127 00:06:51,317 --> 00:06:52,803 who gets his ticket stamped first 128 00:06:52,803 --> 00:06:56,300 at a certain garage of New York City's lower west side. 129 00:06:56,300 --> 00:06:57,611 Most of the drivers... 130 00:06:57,611 --> 00:07:00,528 (cool suave music) 131 00:07:07,727 --> 00:07:08,727 - Good luck. 132 00:07:13,685 --> 00:07:14,518 - Hi Brad. 133 00:07:14,518 --> 00:07:15,351 - Hey Beer. 134 00:07:15,351 --> 00:07:16,184 What's that TV crew doing here? 135 00:07:16,184 --> 00:07:18,946 I thought this race was supposed to be a secret. 136 00:07:18,946 --> 00:07:20,637 - They're cool. 137 00:07:20,637 --> 00:07:22,467 They shooting a documentary on the whole race. 138 00:07:22,467 --> 00:07:25,327 It won't be shown until next week. 139 00:07:25,327 --> 00:07:27,664 Besides, who do you think's putting up the prize money? 140 00:07:27,664 --> 00:07:30,164 (suave music) 141 00:07:39,315 --> 00:07:40,148 - Wolfe Messer, 142 00:07:40,148 --> 00:07:41,399 champion of countless European auto races. 143 00:07:41,399 --> 00:07:42,935 Let him get his hat on. 144 00:07:42,935 --> 00:07:44,207 What brings you all the way to LA 145 00:07:44,207 --> 00:07:46,485 for a race that might land you in jail 146 00:07:46,485 --> 00:07:47,951 and doesn't even officially exist? 147 00:07:47,951 --> 00:07:52,385 - Well it is the spirit of the race that attracts me, 148 00:07:52,385 --> 00:07:55,787 but also the fact that anyone can participate 149 00:07:55,787 --> 00:07:56,871 and anything goes. 150 00:07:56,871 --> 00:07:59,769 That makes for a very exciting race. 151 00:07:59,769 --> 00:08:02,602 I also find irresistible $100,000. 152 00:08:05,259 --> 00:08:07,842 (upbeat music) 153 00:08:15,369 --> 00:08:17,484 - Now here's an interesting entry. 154 00:08:17,484 --> 00:08:20,257 You kids look more like surfers 155 00:08:20,257 --> 00:08:21,349 than you do racing drivers. 156 00:08:21,349 --> 00:08:23,790 - Well, the surf's been pretty bad this year. 157 00:08:23,790 --> 00:08:25,623 - Well tell me have you raced this... 158 00:08:25,623 --> 00:08:27,746 - Corvette - Corvette in any other races? 159 00:08:27,746 --> 00:08:28,579 - No. 160 00:08:28,579 --> 00:08:31,123 - Well see, it isn't exactly our car. 161 00:08:31,123 --> 00:08:34,818 Daddy, if you've been watching this, everything's okay. 162 00:08:34,818 --> 00:08:36,770 We'll be bringing the car back in about a week. 163 00:08:36,770 --> 00:08:38,583 - Tell me something, 164 00:08:38,583 --> 00:08:40,433 well anyway, I sure wish you luck 165 00:08:40,433 --> 00:08:41,628 and I bet that $100,000 166 00:08:41,628 --> 00:08:43,447 is gonna buy you a lot of surf boards, isn't it? 167 00:08:43,447 --> 00:08:45,298 - If we win, we're gonna buy ourselves 168 00:08:45,298 --> 00:08:46,830 a house on the beach. 169 00:08:46,830 --> 00:08:48,182 - In Hawaii. 170 00:08:48,182 --> 00:08:50,015 - Aren't they darling? 171 00:08:51,614 --> 00:08:53,951 - Hi dad, win the race and the money. 172 00:08:53,951 --> 00:08:55,878 - This is from the kids and me, dear. 173 00:08:55,878 --> 00:08:58,090 We want you to drink a toast to your loving family 174 00:08:58,090 --> 00:08:59,546 after you cross the finish line. 175 00:08:59,546 --> 00:09:02,523 - Bye daddy, don't forget to bring me a present. 176 00:09:02,523 --> 00:09:04,119 - Harriet, everything I'm doing 177 00:09:04,119 --> 00:09:07,036 is because of you and the children. 178 00:09:12,535 --> 00:09:15,070 - We're trying to get a word here with Brad Phillips, 179 00:09:15,070 --> 00:09:16,279 organizer of the race. 180 00:09:16,279 --> 00:09:18,172 Brad, tell me, your race has been called 181 00:09:18,172 --> 00:09:19,402 an outlaw sporting event. 182 00:09:19,402 --> 00:09:22,271 Do you have any comment on that? 183 00:09:22,271 --> 00:09:25,202 - Well, the police and safety officials around the country 184 00:09:25,202 --> 00:09:27,263 get upset because our drivers 185 00:09:27,263 --> 00:09:29,223 tend to exceed the speed limits. 186 00:09:29,223 --> 00:09:31,720 - Are you saying you're promoting illegality? 187 00:09:31,720 --> 00:09:34,053 - No, no, I didn't say that. 188 00:09:37,918 --> 00:09:40,085 - Sir, have you seen this? 189 00:09:41,607 --> 00:09:42,864 - They're doing it again. 190 00:09:42,864 --> 00:09:43,836 - Well they're in for a surprise. 191 00:09:43,836 --> 00:09:44,671 If they're racing anywhere, 192 00:09:44,671 --> 00:09:47,558 they're gonna race to the impound lot. 193 00:09:47,558 --> 00:09:48,827 - [Secretary] Yes, sir? 194 00:09:48,827 --> 00:09:50,168 - Get me Brad Phillips on the phone 195 00:09:50,168 --> 00:09:51,799 and tell him it's the district attorney. 196 00:09:51,799 --> 00:09:53,610 Tell him we're entering his race. 197 00:09:53,610 --> 00:09:55,068 Then get me the highway patrol. 198 00:09:55,068 --> 00:09:57,735 (upbeat music) 199 00:10:00,007 --> 00:10:02,840 - [Female] Sandy, take the detour. 200 00:10:06,919 --> 00:10:08,002 Sandy, Sandy! 201 00:10:12,392 --> 00:10:14,360 - [Sandy] I'm going over it. 202 00:10:14,360 --> 00:10:17,193 (girls screaming) 203 00:10:18,743 --> 00:10:19,910 - You made it. 204 00:10:20,746 --> 00:10:23,496 (girls giggling) 205 00:10:25,146 --> 00:10:28,813 - [Construction Worker] Well I'll be dipped. 206 00:10:50,997 --> 00:10:53,643 - I knew you couldn't pass up this damn race. 207 00:10:53,643 --> 00:10:55,170 Consider yourself busted. 208 00:10:55,170 --> 00:10:56,653 - [Coy] Don't give me that crap, Linda. 209 00:10:56,653 --> 00:10:58,432 - Do you know what happens to parolees 210 00:10:58,432 --> 00:11:01,095 who cross state lines without permission? 211 00:11:01,095 --> 00:11:03,562 - I don't give a damn about that red tape. 212 00:11:03,562 --> 00:11:05,561 My brother put up $6,000 for this car 213 00:11:05,561 --> 00:11:07,507 and I got a chance to win with it. 214 00:11:07,507 --> 00:11:09,181 My whole future is at stake. 215 00:11:09,181 --> 00:11:11,609 - One speeding ticket and you're back in prison, 216 00:11:11,609 --> 00:11:13,407 that's our future. 217 00:11:13,407 --> 00:11:15,891 Coy, you know how I feel about you. 218 00:11:15,891 --> 00:11:17,377 I've never pulled rank on you before, 219 00:11:17,377 --> 00:11:19,279 but I am legally responsible. 220 00:11:19,279 --> 00:11:21,144 - That's a technicality. 221 00:11:21,144 --> 00:11:23,829 This race is my last chance to get my career back together. 222 00:11:23,829 --> 00:11:25,370 - Oh face facts, Coy, 223 00:11:25,370 --> 00:11:27,649 your racing career into when that girl died. 224 00:11:27,649 --> 00:11:29,536 - Excuse me, Coy, 225 00:11:29,536 --> 00:11:32,023 just wanted to wish you good luck. 226 00:11:32,023 --> 00:11:35,940 - Mr. Hooper, this is my friend, Linda Maxwell. 227 00:11:36,897 --> 00:11:37,855 This is Kim Hooper. 228 00:11:37,855 --> 00:11:39,990 He's the manager of the Modern Motors racing team. 229 00:11:39,990 --> 00:11:41,416 - Nice to meet you, Miss Maxwell. 230 00:11:41,416 --> 00:11:42,528 We could sure use a man like Coy 231 00:11:42,528 --> 00:11:44,063 on the Modern Motors team. 232 00:11:44,063 --> 00:11:46,160 - Yeah, what about my competitor? 233 00:11:46,160 --> 00:11:47,842 - I'm gonna wish him luck too. 234 00:11:47,842 --> 00:11:51,452 I expect one of you will be driving for me next year. 235 00:11:51,452 --> 00:11:54,084 You two gentlemen know each other, don't you? 236 00:11:54,084 --> 00:11:55,880 Mr. Redman, Mr. Buckman. 237 00:11:55,880 --> 00:11:58,588 - I believe we've run into each other once or twice. 238 00:11:58,588 --> 00:12:00,348 - Got amnesia about that cheap shit you pulled 239 00:12:00,348 --> 00:12:02,181 in Darlington in '72? 240 00:12:03,278 --> 00:12:06,288 Well, here's a little piece of information for you, 241 00:12:06,288 --> 00:12:08,138 I mean to win this one. 242 00:12:08,138 --> 00:12:10,298 And if you so much as come within 100 miles of me, 243 00:12:10,298 --> 00:12:15,215 you're gonna wind up with my tire tracks right up your ass. 244 00:12:18,028 --> 00:12:20,528 - There goes your competition. 245 00:12:27,740 --> 00:12:29,886 - Guy's so mean I bet he got to jack off in the morning, 246 00:12:29,886 --> 00:12:31,719 get his heart started. 247 00:12:38,133 --> 00:12:40,941 - Attention, attention right now, drivers. 248 00:12:40,941 --> 00:12:43,710 The police are on their way to bust the race. 249 00:12:43,710 --> 00:12:45,299 The post time has been moved up 250 00:12:45,299 --> 00:12:47,961 to exactly 60 seconds from now. 251 00:12:47,961 --> 00:12:48,916 - Oh shit! 252 00:12:48,916 --> 00:12:51,391 - Every highway patrolman from here to Philadelphia 253 00:12:51,391 --> 00:12:52,966 will be out to nail you. 254 00:12:52,966 --> 00:12:55,075 I advise you all to stick to the backroads 255 00:12:55,075 --> 00:12:56,508 as much as possible. 256 00:12:56,508 --> 00:12:59,179 Gentlemen, start your engines. 257 00:12:59,179 --> 00:13:02,012 (engines revving) 258 00:13:06,566 --> 00:13:08,348 - Jesus Christ, no freeways. 259 00:13:08,348 --> 00:13:10,609 How the hell do they expect us to make any time 260 00:13:10,609 --> 00:13:11,956 on the backroads? 261 00:13:11,956 --> 00:13:14,245 - Well, we may not break any speed records 262 00:13:14,245 --> 00:13:16,995 but we'll make time, don't worry. 263 00:13:20,504 --> 00:13:21,884 - [Butel] What? 264 00:13:21,884 --> 00:13:23,026 - Look, I'm serious, Coy, 265 00:13:23,026 --> 00:13:24,518 I am going to have to report you. 266 00:13:24,518 --> 00:13:25,905 Coy! 267 00:13:25,905 --> 00:13:27,822 - You're going with me. 268 00:13:31,052 --> 00:13:33,885 (engines revving) 269 00:13:35,733 --> 00:13:37,191 - You stupid son of a bitch! 270 00:13:37,191 --> 00:13:38,024 Hey Coy! 271 00:13:39,280 --> 00:13:40,144 - Hey Bennie, where you been? 272 00:13:40,144 --> 00:13:41,147 I thought you weren't gonna show up. 273 00:13:41,147 --> 00:13:42,511 - Hey what, are you kidding me? 274 00:13:42,511 --> 00:13:44,347 You think I'm gonna miss my kid brother's big race 275 00:13:44,347 --> 00:13:45,305 after he got out? 276 00:13:45,305 --> 00:13:48,150 Linda, hey, what are you doing here? 277 00:13:48,150 --> 00:13:50,097 - Bennie, will you talk some sense to him? 278 00:13:50,097 --> 00:13:50,944 - I got to go, Bennie. 279 00:13:50,944 --> 00:13:52,743 You look great, you've really given me a shot, thanks. 280 00:13:52,743 --> 00:13:54,741 - Listen, if you think I'm doing it just to get into heaven, 281 00:13:54,741 --> 00:13:55,574 you're wrong. 282 00:13:55,574 --> 00:13:56,407 I got a bundle bet on you. 283 00:13:56,407 --> 00:13:57,657 You are gonna win it, ain't you? 284 00:13:57,657 --> 00:14:01,005 - I will if you get your head out the window. 285 00:14:01,005 --> 00:14:02,261 - I love you, kid. 286 00:14:02,261 --> 00:14:03,896 Good luck. 287 00:14:03,896 --> 00:14:06,479 (suave music) 288 00:14:51,739 --> 00:14:54,469 - Oh no, I knew we'd be late. 289 00:14:54,469 --> 00:14:57,302 Now we're gonna have to go twice as fast to catch up. 290 00:14:57,302 --> 00:14:58,629 - [Female] Hey, don't worry about it. 291 00:14:58,629 --> 00:15:00,429 We'll catch up before they hit the state line. 292 00:15:00,429 --> 00:15:04,189 - [Female] We're gonna get 'em, don't worry. 293 00:15:04,189 --> 00:15:06,716 New York, here we come. 294 00:15:06,716 --> 00:15:07,869 - [Brad] Here they come. 295 00:15:07,869 --> 00:15:09,488 Come on, let's get that banner down. 296 00:15:09,488 --> 00:15:12,238 (sirens blaring) 297 00:15:22,269 --> 00:15:24,926 - You think those girls in the van really have a chance? 298 00:15:24,926 --> 00:15:26,888 - They got a better chance than we do. 299 00:15:26,888 --> 00:15:29,473 Come on, let's get this thing down, come on. 300 00:15:29,473 --> 00:15:32,223 (sirens blaring) 301 00:15:48,291 --> 00:15:49,638 - Philips, your race is over. 302 00:15:49,638 --> 00:15:51,421 This is an injunction. 303 00:15:51,421 --> 00:15:52,921 - Race, what race? 304 00:15:55,592 --> 00:15:58,175 (upbeat music) 305 00:16:40,347 --> 00:16:42,440 - Stupid American cars. 306 00:16:42,440 --> 00:16:45,690 They look like Tootsie Rolls on wheels. 307 00:16:48,209 --> 00:16:50,792 (upbeat music) 308 00:17:06,604 --> 00:17:09,041 - [Zippo] Hey Coy, police lady! 309 00:17:09,041 --> 00:17:11,791 Wait till he gets a load of this. 310 00:17:12,817 --> 00:17:14,287 How do you like my new car? 311 00:17:14,287 --> 00:17:16,522 It's like looking in a mirror, ain't it? 312 00:17:16,522 --> 00:17:19,189 - Jesus Zippo, you didn't enter the race like that? 313 00:17:19,189 --> 00:17:20,333 - I wanted to look my best 314 00:17:20,333 --> 00:17:23,749 so I figured good friends should drive similar cars. 315 00:17:23,749 --> 00:17:26,166 - What the hell kind of a friend are you, Zippo? 316 00:17:26,166 --> 00:17:27,613 - Ah relax, Coy. 317 00:17:27,613 --> 00:17:29,509 This machine don't have any more guts under the hood 318 00:17:29,509 --> 00:17:31,003 than yours does. 319 00:17:31,003 --> 00:17:33,059 They're exactly the same. 320 00:17:33,059 --> 00:17:35,943 - I guess this must be your idea of some kind of a joke. 321 00:17:35,943 --> 00:17:37,999 - Hey, I don't promise I won't out drive you though. 322 00:17:37,999 --> 00:17:40,297 Cannonball Buckman is gonna win this race 323 00:17:40,297 --> 00:17:42,169 with or without you. 324 00:17:42,169 --> 00:17:44,135 - Even my hat, go on, you turkey. 325 00:17:44,135 --> 00:17:46,447 - Wait a minute, Coy, no fair going over 55. 326 00:17:46,447 --> 00:17:49,397 I think the police have their eye on you. 327 00:17:49,397 --> 00:17:52,597 - Zippo's my best friend but he's crazy. 328 00:17:52,597 --> 00:17:54,209 - Coy, you're really not going 329 00:17:54,209 --> 00:17:56,053 to make me drive all the way to New York with you. 330 00:17:56,053 --> 00:17:56,886 - No, I'm not. 331 00:17:56,886 --> 00:17:59,485 Your my security in case we ran into the cops. 332 00:17:59,485 --> 00:18:01,904 - Somehow I am going to have to explain this 333 00:18:01,904 --> 00:18:03,680 to the board when we get back. 334 00:18:03,680 --> 00:18:04,513 - Yeah, they'll love it 335 00:18:04,513 --> 00:18:09,096 when they hear about your method for rehabilitating me. 336 00:18:16,430 --> 00:18:18,185 - No, no, nein, nein, nein, 337 00:18:18,185 --> 00:18:21,935 I'm very pleased to accept this award, award, 338 00:18:24,386 --> 00:18:26,283 that's it, yeah, very good. 339 00:18:26,283 --> 00:18:28,806 I'm very pleased to accept this ward. 340 00:18:28,806 --> 00:18:30,859 Jesus Christ, I can't say that word. 341 00:18:30,859 --> 00:18:33,563 I'll think of something else. 342 00:18:33,563 --> 00:18:36,063 (suave music) 343 00:18:42,767 --> 00:18:44,483 (Wolfe laughing) 344 00:18:44,483 --> 00:18:46,439 I got you good, cop. 345 00:18:46,439 --> 00:18:47,272 Yes. 346 00:18:48,484 --> 00:18:51,151 (upbeat music) 347 00:18:55,286 --> 00:18:58,575 ♪ When you go ♪ 348 00:18:58,575 --> 00:19:02,325 ♪ Oh, I'll be missing you so ♪ 349 00:19:03,775 --> 00:19:04,735 - [Lester] What is wrong with it? 350 00:19:04,735 --> 00:19:07,311 - [Female] You're playing A natural instead of A flat. 351 00:19:07,311 --> 00:19:09,132 - Oh yeah, yeah, yeah. 352 00:19:09,132 --> 00:19:11,690 Bennie, come on in, sit down. 353 00:19:11,690 --> 00:19:12,834 You like Cole Porter? 354 00:19:12,834 --> 00:19:13,667 - [Bennie] Yeah, sure. 355 00:19:13,667 --> 00:19:17,444 - Listen to this, something I'm writing myself. 356 00:19:17,444 --> 00:19:22,444 ♪ Oh, how I'll cry when you go ♪ 357 00:19:23,418 --> 00:19:27,335 ♪ Then, I'll be missing you so ♪ 358 00:19:29,110 --> 00:19:30,279 That's all I got. 359 00:19:30,279 --> 00:19:31,517 What do you think? 360 00:19:31,517 --> 00:19:33,850 - Oh, yeah, it's nice, yeah. 361 00:19:34,817 --> 00:19:36,351 - You know something, Bennie? 362 00:19:36,351 --> 00:19:37,367 It's never too late. 363 00:19:37,367 --> 00:19:38,979 I always wanted to know how to play the piano. 364 00:19:38,979 --> 00:19:40,744 Well, now I got two of them. 365 00:19:40,744 --> 00:19:42,318 I always wanted to know how to write songs. 366 00:19:42,318 --> 00:19:43,615 Well, now I can. 367 00:19:43,615 --> 00:19:45,799 - Yeah, I always wanted to be rich. 368 00:19:45,799 --> 00:19:47,740 - Yeah well maybe you will be. 369 00:19:47,740 --> 00:19:48,607 Is your brother winning? 370 00:19:48,607 --> 00:19:49,940 - Sure, he's winning. 371 00:19:49,940 --> 00:19:51,287 In fact, he's doing so good, 372 00:19:51,287 --> 00:19:54,548 I'd like to put another $10,000 on it. 373 00:19:54,548 --> 00:19:55,381 - $10,000? 374 00:19:56,475 --> 00:19:58,427 I can't do it, Bennie, you're not good for it. 375 00:19:58,427 --> 00:20:00,102 You know it and I know it. 376 00:20:00,102 --> 00:20:00,935 - What do you mean, Lester? 377 00:20:00,935 --> 00:20:01,936 I set this deal up for you. 378 00:20:01,936 --> 00:20:02,938 You're gonna make a fortune. 379 00:20:02,938 --> 00:20:04,152 Buckman Cannonball can't lose. 380 00:20:04,152 --> 00:20:05,129 There's only one serious threat 381 00:20:05,129 --> 00:20:06,475 and I've got Sharp taking care of him. 382 00:20:06,475 --> 00:20:10,089 - Yeah, when is the blessed event to take place? 383 00:20:10,089 --> 00:20:11,977 - When he hits 165, 384 00:20:11,977 --> 00:20:13,156 out in the desert someplace. 385 00:20:13,156 --> 00:20:15,499 I even bribed those two TV guys in the helicopter 386 00:20:15,499 --> 00:20:17,631 to keep tabs on any of the drivers in the race. 387 00:20:17,631 --> 00:20:18,464 You know just in case somebody 388 00:20:18,464 --> 00:20:19,995 gets moving a little too fast. 389 00:20:19,995 --> 00:20:21,375 So what do you say, Lester, 390 00:20:21,375 --> 00:20:23,077 you'll cover me for the $50,000? 391 00:20:23,077 --> 00:20:26,660 ♪ Oh, how I hate to say no ♪ 392 00:20:31,868 --> 00:20:34,618 - That isn't Cole Porter, Lester. 393 00:21:06,583 --> 00:21:09,166 (upbeat music) 394 00:21:22,996 --> 00:21:24,867 - He's cooking. 395 00:21:24,867 --> 00:21:27,387 Looks like we have a little race on our hands. 396 00:21:27,387 --> 00:21:29,970 (upbeat music) 397 00:21:37,829 --> 00:21:39,037 (Wolfe laughing) 398 00:21:39,037 --> 00:21:41,545 Jesus Christ, this is fun. 399 00:21:41,545 --> 00:21:44,212 (upbeat music) 400 00:21:53,959 --> 00:21:55,571 No, no, nein, nein, nein. 401 00:21:55,571 --> 00:22:00,571 (upbeat music) (tires screeching) 402 00:22:01,109 --> 00:22:03,166 Silly Americans don't know what they're doing, 403 00:22:03,166 --> 00:22:06,664 they think roaring cars are race cars. 404 00:22:06,664 --> 00:22:08,349 Hello there. 405 00:22:08,349 --> 00:22:10,010 Nice to looking foil you have. 406 00:22:10,010 --> 00:22:12,653 Maybe I can see if you can catch me, 407 00:22:12,653 --> 00:22:14,638 (speaking in foreign language). 408 00:22:14,638 --> 00:22:17,388 (engine revving) 409 00:22:22,077 --> 00:22:23,997 That (speaking in foreign language) was something 410 00:22:23,997 --> 00:22:26,356 (speaking in foreign language). 411 00:22:26,356 --> 00:22:30,521 - I bet this car could beat anything on the road. 412 00:22:30,521 --> 00:22:32,438 - This car is a winner. 413 00:22:34,746 --> 00:22:38,115 ♪ There's some who drive for money ♪ 414 00:22:38,115 --> 00:22:41,368 ♪ There's some to ride for a joint ♪ 415 00:22:41,368 --> 00:22:45,315 ♪ But there's not a one can drive me wild like my ♪ 416 00:22:45,315 --> 00:22:48,648 - Uh oh, look at this thing coming here. 417 00:22:50,906 --> 00:22:52,098 - [Maryann] Whoa. 418 00:22:52,098 --> 00:22:54,397 - God damn, there's nobody's got a chance 419 00:22:54,397 --> 00:22:55,688 against that car. 420 00:22:55,688 --> 00:22:58,477 That's one of the fastest production cars in the world. 421 00:22:58,477 --> 00:23:01,766 ♪ But there's not a one can drive me wild ♪ 422 00:23:01,766 --> 00:23:05,781 ♪ Like my green-eyed surfer boy ♪ 423 00:23:05,781 --> 00:23:08,086 (moaning) 424 00:23:08,086 --> 00:23:10,946 - Mike, Bennie, I want to make a little bet 425 00:23:10,946 --> 00:23:12,382 on the Trans American Grand Prix. 426 00:23:12,382 --> 00:23:14,403 - [Announcer] Chicago and JFK now boarding- 427 00:23:14,403 --> 00:23:15,538 - Sure, it's unofficial, 428 00:23:15,538 --> 00:23:17,789 but everybody knows about it. 429 00:23:17,789 --> 00:23:19,549 - [Announcer] Continental flight number 10 430 00:23:19,549 --> 00:23:20,858 for Chicago and JFK. 431 00:23:20,858 --> 00:23:24,173 - Look, it's my brother for Christ sakes. 432 00:23:24,173 --> 00:23:26,673 Look, can you cover me or not? 433 00:23:28,027 --> 00:23:30,584 Okay, can you handle $20,000? 434 00:23:30,584 --> 00:23:32,509 - [Announcer] Airlines flight number 16 435 00:23:32,509 --> 00:23:34,629 direct jet service to Albuquerque 436 00:23:34,629 --> 00:23:36,045 is now boarding- - Mike, that's my plane. 437 00:23:36,045 --> 00:23:38,578 I'll call you from Albuquerque. 438 00:23:38,578 --> 00:23:41,383 Yeah, I'm following the race. 439 00:23:41,383 --> 00:23:43,050 Okay thanks, see ya. 440 00:23:44,326 --> 00:23:45,837 - [Announcer] Would Mrs. Ethel Schwartz 441 00:23:45,837 --> 00:23:47,818 please come to Alleghany? 442 00:23:47,818 --> 00:23:50,485 (upbeat music) 443 00:23:55,978 --> 00:23:56,811 (car horn beeping) 444 00:23:56,811 --> 00:24:00,386 - Hey, hey, hey, one of you fine beauties 445 00:24:00,386 --> 00:24:01,778 want to come over here and ride with the man 446 00:24:01,778 --> 00:24:04,509 who's gonna win this race? 447 00:24:04,509 --> 00:24:05,936 - Buckle up for safety, girls. 448 00:24:05,936 --> 00:24:09,448 I'm gonna put a little dent in our friend's pace. 449 00:24:09,448 --> 00:24:11,197 (upbeat music) 450 00:24:11,197 --> 00:24:16,133 (tires screeching) (horn honking) 451 00:24:16,133 --> 00:24:16,966 Nice, huh? 452 00:24:17,868 --> 00:24:22,868 ♪ Do re mi fa so la ti do ♪ 453 00:24:23,298 --> 00:24:33,668 ♪ Do re mi fa so la ti do ♪ 454 00:24:33,668 --> 00:24:36,800 ♪ Ti la so fa mi re do ♪ 455 00:24:36,800 --> 00:24:38,597 - Hey, hey man, you're blasting my head off 456 00:24:38,597 --> 00:24:40,759 with that shit, give it a rest. 457 00:24:40,759 --> 00:24:41,679 - Geez, I got to limber up 458 00:24:41,679 --> 00:24:43,107 before I go on the air, don't I? 459 00:24:43,107 --> 00:24:45,146 - You want me to make it easy for ya? 460 00:24:45,146 --> 00:24:47,857 - Look, Mr. Redman, our deal was to pay your way 461 00:24:47,857 --> 00:24:50,348 while Perman plays his way. 462 00:24:50,348 --> 00:24:54,108 - Our deal was for me to drive us to the winner. 463 00:24:54,108 --> 00:24:59,564 ♪ Do re mi fa so la ti do ♪ 464 00:24:59,564 --> 00:25:02,180 - Um, I think we could all use a little pit stop, 465 00:25:02,180 --> 00:25:03,097 Mr. Redman. 466 00:25:04,007 --> 00:25:05,300 - We ain't stopping for nothing. 467 00:25:05,300 --> 00:25:06,133 If you want to freshen up, 468 00:25:06,133 --> 00:25:08,800 use that pisser tube back there. 469 00:25:10,967 --> 00:25:12,967 - What, are you kidding? 470 00:25:13,897 --> 00:25:15,487 - You better cross your legs real tight 471 00:25:15,487 --> 00:25:16,364 'cause I ain't stopping 472 00:25:16,364 --> 00:25:18,423 till we're past that red Countach. 473 00:25:18,423 --> 00:25:19,381 - Geez, Mr. Redman, 474 00:25:19,381 --> 00:25:20,665 I believe you're bout enough 475 00:25:20,665 --> 00:25:23,297 to make a freight train turn down the dirt road. 476 00:25:23,297 --> 00:25:25,824 (Perman giggling) 477 00:25:25,824 --> 00:25:28,574 - Don't press your luck, asshole. 478 00:25:29,485 --> 00:25:31,735 ♪ Do re mi ♪ 479 00:25:34,986 --> 00:25:36,335 - [Cade] Gonna get me a little red meat. 480 00:25:36,335 --> 00:25:38,186 (Cade laughing) 481 00:25:38,186 --> 00:25:40,853 (upbeat music) 482 00:25:49,354 --> 00:25:51,187 - [Perman] Mr. Redman would you ease up a bit? 483 00:25:51,187 --> 00:25:53,893 (Mr. Redman laughing) 484 00:25:53,893 --> 00:25:55,393 You're tailgating. 485 00:25:59,781 --> 00:26:01,531 - Mr. Redman, please! 486 00:26:02,526 --> 00:26:05,443 (tires screeching) 487 00:26:15,721 --> 00:26:18,586 You coulda killed that boy. 488 00:26:18,586 --> 00:26:23,210 - You're catching on mamason, you're catching on. 489 00:26:23,210 --> 00:26:25,970 - Breaker, breaker, this is Cannonball calling Zippo. 490 00:26:25,970 --> 00:26:29,082 I got a 1033 right behind you on Route 17. 491 00:26:29,082 --> 00:26:30,773 Can you read me, Zippo? 492 00:26:30,773 --> 00:26:31,813 - Cannonball, this is Zippo. 493 00:26:31,813 --> 00:26:35,730 We read your 1033 and I'm on my way to your 20. 494 00:26:40,391 --> 00:26:43,308 (tires screeching) 495 00:26:55,682 --> 00:26:56,515 - Coy. 496 00:26:58,663 --> 00:26:59,871 I'm not afraid, 497 00:26:59,871 --> 00:27:02,583 there's no reason for me to change cars. 498 00:27:02,583 --> 00:27:04,030 - You'll be safer with Zippo. 499 00:27:04,030 --> 00:27:05,611 - Yeah, but I'm in it now 500 00:27:05,611 --> 00:27:09,694 and I want to see it through to the end with you. 501 00:27:16,155 --> 00:27:18,362 - Jesus man, what the hell is happening? 502 00:27:18,362 --> 00:27:20,332 I saw Redman running belly to the ground back there. 503 00:27:20,332 --> 00:27:21,623 - Your turn to play cavalry, man. 504 00:27:21,623 --> 00:27:23,121 Redman's trying to cream my ass 505 00:27:23,121 --> 00:27:23,954 so we decided 506 00:27:23,954 --> 00:27:26,002 that Linda better keep company with you for awhile. 507 00:27:26,002 --> 00:27:26,835 - Coy. 508 00:27:26,835 --> 00:27:27,692 - Please. 509 00:27:27,692 --> 00:27:31,143 - Hey listen, I'm always willing to come to the assistance 510 00:27:31,143 --> 00:27:33,143 of a damsel in distress. 511 00:27:34,311 --> 00:27:35,144 I tell you what, Coy, 512 00:27:35,144 --> 00:27:38,727 I'll I trade you my magic hat for the lady. 513 00:27:43,630 --> 00:27:46,213 (upbeat music) 514 00:27:49,498 --> 00:27:50,702 (horn honking) 515 00:27:50,702 --> 00:27:53,369 - Here comes Black Beauty again. 516 00:27:55,581 --> 00:27:58,152 - I can take care of this rookie. 517 00:27:58,152 --> 00:27:59,819 - Aw, isn't he cute? 518 00:28:01,584 --> 00:28:03,522 - [Stanley] Hey! 519 00:28:03,522 --> 00:28:05,534 - [Female] Hey, what's happening? 520 00:28:05,534 --> 00:28:06,652 - Hey, that was nice 521 00:28:06,652 --> 00:28:08,368 what you guys did for me back there. 522 00:28:08,368 --> 00:28:10,074 Now I'm gonna give you one more chance. 523 00:28:10,074 --> 00:28:11,803 - You want a souvenir this race? 524 00:28:11,803 --> 00:28:12,979 - Yeah, get me a souvenir. 525 00:28:12,979 --> 00:28:14,362 - All right. 526 00:28:14,362 --> 00:28:16,754 - Come on now, what y'all got over there for me now? 527 00:28:16,754 --> 00:28:17,754 Oh, oh yeah. 528 00:28:19,431 --> 00:28:22,263 - Oh, are you sure you want that? 529 00:28:22,263 --> 00:28:24,194 You really want it? 530 00:28:24,194 --> 00:28:25,895 You really, really want it? 531 00:28:25,895 --> 00:28:28,478 (horn honking) 532 00:28:33,146 --> 00:28:34,229 - What's wrong with you? 533 00:28:34,229 --> 00:28:36,382 And where'd you get your license from? 534 00:28:36,382 --> 00:28:38,202 Hey, and wait up! 535 00:28:38,202 --> 00:28:40,462 (horn beeping) 536 00:28:40,462 --> 00:28:41,629 Mmm, mmm, mmm. 537 00:29:03,264 --> 00:29:04,097 - Terry! 538 00:29:05,668 --> 00:29:08,418 Darling, I'm so happy to see you. 539 00:29:09,633 --> 00:29:11,883 Did you bring me something from Hollywood? 540 00:29:11,883 --> 00:29:15,874 - Louisa, have I ever forgotten to bring you something? 541 00:29:15,874 --> 00:29:17,124 - Oh champagne. 542 00:29:17,992 --> 00:29:19,109 Oh, should we open it now 543 00:29:19,109 --> 00:29:22,390 or drink it after we win the race? 544 00:29:22,390 --> 00:29:24,473 Oh $100,000 here we come. 545 00:29:28,263 --> 00:29:29,096 Mmm. 546 00:29:31,644 --> 00:29:32,514 - You like that? 547 00:29:32,514 --> 00:29:34,450 I haven't eaten this shit in six months. 548 00:29:34,450 --> 00:29:35,662 Do I look like I've lost weight to you? 549 00:29:35,662 --> 00:29:37,964 - No Lester, no. - No, nothing. 550 00:29:37,964 --> 00:29:40,786 - Hey Lester, we got a lot of money riding on this thing. 551 00:29:40,786 --> 00:29:42,592 What makes you so sure Bennie is gonna deliver for you? 552 00:29:42,592 --> 00:29:43,906 - I got to go back on my diet. 553 00:29:43,906 --> 00:29:44,739 This stuff is- 554 00:29:44,739 --> 00:29:45,572 - Hey, I'm gonna tell you something, 555 00:29:45,572 --> 00:29:47,412 you look very good fat, you know what I mean? 556 00:29:47,412 --> 00:29:48,284 It does something for you. 557 00:29:48,284 --> 00:29:49,141 And I'll tell you something else, 558 00:29:49,141 --> 00:29:50,726 that creep is running fourth. 559 00:29:50,726 --> 00:29:52,108 Don't bet he know what's gonna happen to him 560 00:29:52,108 --> 00:29:53,824 if his brother don't come in first. 561 00:29:53,824 --> 00:29:55,096 - Fellas, listen, I'm gonna talk to Bennie 562 00:29:55,096 --> 00:29:56,802 in St. Louis this evening. 563 00:29:56,802 --> 00:29:58,438 If his brother's still behind, 564 00:29:58,438 --> 00:29:59,982 I'll lean on him a little bit. 565 00:29:59,982 --> 00:30:01,454 Don't worry, you got nothing to worry about. 566 00:30:01,454 --> 00:30:03,326 Cannonball Buckman is gonna win this race 567 00:30:03,326 --> 00:30:05,642 one way or another. 568 00:30:05,642 --> 00:30:08,318 - Come in, Hawkeye, this is Control. 569 00:30:08,318 --> 00:30:10,028 - [Hawkeye] This is Hawkeye, we read you, Control. 570 00:30:10,028 --> 00:30:11,289 - [Bennie] How's my boy doing? 571 00:30:11,289 --> 00:30:15,012 - Cannonball, the German is way ahead of him. 572 00:30:15,012 --> 00:30:17,155 So is some guy in a '71 Dodge. 573 00:30:17,155 --> 00:30:18,704 Plus, he's getting some serious competition 574 00:30:18,704 --> 00:30:20,160 from the other red Trans Am. 575 00:30:20,160 --> 00:30:22,317 - Well, wait a second, the other red Trans Am? 576 00:30:22,317 --> 00:30:25,360 - Yeah, some clown with a baseball cap. 577 00:30:25,360 --> 00:30:26,750 If your boy doesn't get a move on, 578 00:30:26,750 --> 00:30:28,321 he can kiss the prize goodbye. 579 00:30:28,321 --> 00:30:29,154 - Well Sharpe, 580 00:30:29,154 --> 00:30:31,594 it looks like you get to do your number after all. 581 00:30:31,594 --> 00:30:33,726 - Well yes Jay, I would have to say 582 00:30:33,726 --> 00:30:35,470 that this great sporting event 583 00:30:35,470 --> 00:30:39,637 is the most thrilling and I believe truly inspired 584 00:30:40,680 --> 00:30:44,542 occasions of which I have ever been partook. 585 00:30:44,542 --> 00:30:48,741 In consequence of which, I have written a song 586 00:30:48,741 --> 00:30:50,756 called, "My Racing Heart" 587 00:30:50,756 --> 00:30:55,119 which has been suggested by this momentum race. 588 00:30:55,119 --> 00:30:56,932 - [Jay] Okay, all you KMX listeners, 589 00:30:56,932 --> 00:30:58,492 we got Perman Waters for you now 590 00:30:58,492 --> 00:31:00,070 with a special live performance 591 00:31:00,070 --> 00:31:03,436 of his new hit song, "My Racing Heart". 592 00:31:03,436 --> 00:31:05,103 Take it away, Perman 593 00:31:06,045 --> 00:31:08,283 ♪ I've been planning for months ♪ 594 00:31:08,283 --> 00:31:10,078 ♪ Just how I can win ♪ 595 00:31:10,078 --> 00:31:10,911 (cars crashing) 596 00:31:10,911 --> 00:31:11,744 - [Jay] Uh Perman. 597 00:31:11,744 --> 00:31:13,734 - Mr. D.J., don't stop the interview. 598 00:31:13,734 --> 00:31:14,724 Nothing's wrong, 599 00:31:14,724 --> 00:31:16,454 we're just getting a little static. 600 00:31:16,454 --> 00:31:17,702 - [Jay] What's going on? 601 00:31:17,702 --> 00:31:19,335 - Take two. 602 00:31:19,335 --> 00:31:20,836 - [Jay] Okay listeners, 603 00:31:20,836 --> 00:31:24,669 you're hearing it first on KMX, over the hits. 604 00:31:27,394 --> 00:31:32,394 ♪ I've been planning for months just how I can win ♪ 605 00:31:32,975 --> 00:31:37,975 (cars crashing) (people yelling) 606 00:31:51,751 --> 00:31:54,501 (engine revving) 607 00:31:57,933 --> 00:32:01,061 - This is very beautiful country. 608 00:32:01,061 --> 00:32:03,562 Reminds me of Bavaria. 609 00:32:03,562 --> 00:32:04,901 Just think Wolfe, 610 00:32:04,901 --> 00:32:07,984 12 months ago, this would be Germany. 611 00:32:09,541 --> 00:32:10,541 Pity, pity. 612 00:32:17,221 --> 00:32:20,138 (tires screeching) 613 00:32:23,274 --> 00:32:26,024 (sirens blaring) 614 00:32:34,894 --> 00:32:39,104 I see we're going to have some trouble, Wolfe. 615 00:32:39,104 --> 00:32:42,919 They say anything goes in this race. 616 00:32:42,919 --> 00:32:45,669 (sirens blaring) 617 00:33:03,612 --> 00:33:04,743 - Jim, there's a hot dogger 618 00:33:04,743 --> 00:33:06,239 in a yellow Pantera coming your way. 619 00:33:06,239 --> 00:33:07,994 You want to cut him off for me? 620 00:33:07,994 --> 00:33:12,077 - Okay, I've got a copy on that, 10/4. 621 00:33:22,267 --> 00:33:23,100 - Come on. 622 00:33:29,142 --> 00:33:31,892 (sirens blaring) 623 00:33:32,976 --> 00:33:35,059 Yeah, yeah, this is good. 624 00:33:44,041 --> 00:33:47,958 (Wolfe humming dramatic music) 625 00:34:01,590 --> 00:34:04,257 (car exploding) 626 00:34:15,150 --> 00:34:19,083 - Oh Jesus, I hope they didn't connect him with the race. 627 00:34:19,083 --> 00:34:21,270 Now listen, you promised me 628 00:34:21,270 --> 00:34:22,295 that this wouldn't be broadcast 629 00:34:22,295 --> 00:34:24,250 until after the race was over, now didn't you? 630 00:34:24,250 --> 00:34:27,583 - Absolutely, you have my word of honor. 631 00:34:28,695 --> 00:34:31,724 ♪ Racing across the nation ♪ 632 00:34:31,724 --> 00:34:35,103 ♪ And all I want to win is your love ♪ 633 00:34:35,103 --> 00:34:40,103 ♪ It's the kind of prize a man can be proud of ♪ 634 00:34:40,851 --> 00:34:42,748 ♪ Be proud of ♪ 635 00:34:42,748 --> 00:34:46,956 ♪ I'll keep driving, driving, driving ♪ 636 00:34:46,956 --> 00:34:50,804 ♪ I don't know what else I can do ♪ 637 00:34:50,804 --> 00:34:55,804 ♪ Till my racing heart drives me home to you ♪ 638 00:35:00,035 --> 00:35:01,646 - Hey Jim. 639 00:35:01,646 --> 00:35:04,103 Jim, honey, wake up. 640 00:35:04,103 --> 00:35:07,432 Listen to this, honey, listen. 641 00:35:07,432 --> 00:35:09,369 - Oh shit, how long has that been going on? 642 00:35:09,369 --> 00:35:10,631 Stop the car. 643 00:35:10,631 --> 00:35:12,381 - I just noticed it. 644 00:35:23,301 --> 00:35:26,579 - God damn, it's the fan belt. 645 00:35:26,579 --> 00:35:31,496 Let's get it to a gas station before the damn thing breaks. 646 00:35:33,231 --> 00:35:34,718 Come on. 647 00:35:34,718 --> 00:35:37,468 (engine revving) 648 00:35:42,740 --> 00:35:47,740 ♪ I'm pounding down that speedway to you ♪ 649 00:35:51,177 --> 00:35:54,582 ♪ The others fall behind ♪ 650 00:35:54,582 --> 00:35:59,582 ♪ Their spirits sag ♪ 651 00:35:59,965 --> 00:36:04,965 ♪ I'm out in front with a heart that loves you true ♪ 652 00:36:07,869 --> 00:36:12,869 ♪ Oh, darling, please give me that checkered flag ♪ 653 00:36:16,123 --> 00:36:21,123 ♪ Oh I'm racing cross the nation ♪ 654 00:36:21,233 --> 00:36:24,679 ♪ And all I want to win is your love ♪ 655 00:36:24,679 --> 00:36:26,399 ♪ It's the kind ♪ 656 00:36:26,399 --> 00:36:28,633 (cars crashing) 657 00:36:28,633 --> 00:36:31,780 (upbeat music) 658 00:36:31,780 --> 00:36:34,653 (cars crashing) 659 00:36:34,653 --> 00:36:37,236 (upbeat music) 660 00:36:50,777 --> 00:36:53,694 (gunfire blasting) 661 00:36:59,715 --> 00:37:03,184 (Cade laughing) 662 00:37:03,184 --> 00:37:04,307 - Hey, son of a bitch, 663 00:37:04,307 --> 00:37:07,569 you threw my gun out the window. 664 00:37:07,569 --> 00:37:08,986 - Son of a bitch. 665 00:37:18,323 --> 00:37:19,573 Where the hell? 666 00:37:23,416 --> 00:37:24,249 Redman. 667 00:37:53,074 --> 00:37:55,657 (Coy groaning) 668 00:37:59,771 --> 00:38:02,354 (car rattling) 669 00:38:03,872 --> 00:38:05,205 - [Larry] Hello. 670 00:38:06,366 --> 00:38:07,817 What can I do for you? 671 00:38:07,817 --> 00:38:08,651 - I need a fan belt. 672 00:38:08,651 --> 00:38:09,484 This one's just about had it. 673 00:38:09,484 --> 00:38:11,911 - Oh, I'm sorry mister, I don't carry anything like that. 674 00:38:11,911 --> 00:38:14,902 You'll have to go to an auto supply place. 675 00:38:14,902 --> 00:38:17,139 - You got a piece of tape or something I could use 676 00:38:17,139 --> 00:38:18,654 to hold it together till I get there? 677 00:38:18,654 --> 00:38:20,887 - Yeah, I can give you some tape. 678 00:38:20,887 --> 00:38:22,082 Don't know how long it'll hold though. 679 00:38:22,082 --> 00:38:23,111 - Where's the nearest place 680 00:38:23,111 --> 00:38:24,645 where we can get a fan belt? 681 00:38:24,645 --> 00:38:26,395 - Oh 'bout 200 miles. 682 00:38:29,554 --> 00:38:31,703 - You can't miss 'em, Sharpe. 683 00:38:31,703 --> 00:38:34,366 Whoever he is, he's driving a Trans Am and he's alone. 684 00:38:34,366 --> 00:38:35,677 - You want me to delay him for a little while or? 685 00:38:35,677 --> 00:38:38,134 - Delay shit, I want him out of the race, baby. 686 00:38:38,134 --> 00:38:39,884 - Consider him dead. 687 00:38:58,365 --> 00:39:00,948 (Coy groaning) 688 00:39:06,492 --> 00:39:07,575 - [Coy] Cade. 689 00:39:08,712 --> 00:39:11,462 (engine revving) 690 00:39:15,235 --> 00:39:18,152 (tires screeching) 691 00:39:34,213 --> 00:39:35,916 - Are we in Denver yet? 692 00:39:35,916 --> 00:39:38,112 - Yeah, that's Denver over there. 693 00:39:38,112 --> 00:39:39,411 That's Kansas City, 694 00:39:39,411 --> 00:39:41,156 let's call that St. Louis 695 00:39:41,156 --> 00:39:44,656 and over there is the big apple, fun city. 696 00:39:45,909 --> 00:39:47,524 - Oh Terry. 697 00:39:47,524 --> 00:39:49,024 - This way, dear. 698 00:39:52,319 --> 00:39:54,073 - He always said it wasn't fair 699 00:39:54,073 --> 00:39:56,236 that he had to report to my office. 700 00:39:56,236 --> 00:39:59,301 So one evening, I reported to his place. 701 00:39:59,301 --> 00:40:01,578 Yeah I know, it was supposed to be a joke really 702 00:40:01,578 --> 00:40:04,025 except nobody laughed 703 00:40:04,025 --> 00:40:05,358 and here we are. 704 00:40:07,361 --> 00:40:08,194 - Yeah. 705 00:40:09,378 --> 00:40:10,938 - You've been Coy's friend for a long time, 706 00:40:10,938 --> 00:40:13,122 haven't you, Zippo? 707 00:40:13,122 --> 00:40:14,852 - Sure, yeah. 708 00:40:14,852 --> 00:40:17,503 We grew up together, went to the same school, 709 00:40:17,503 --> 00:40:19,712 learned to drive at the same time. 710 00:40:19,712 --> 00:40:22,962 First time I got drunk, I was with Coy. 711 00:40:24,732 --> 00:40:27,482 First time I, you know, got laid, 712 00:40:29,084 --> 00:40:31,751 I was with Coy on a double date. 713 00:40:34,147 --> 00:40:36,944 You know people used to say I looked like Coy. 714 00:40:36,944 --> 00:40:37,777 - Really? 715 00:40:39,907 --> 00:40:42,360 - I used to comb my hair different then. 716 00:40:42,360 --> 00:40:45,781 - Oh, I guess that made all the difference. 717 00:40:45,781 --> 00:40:46,614 - Yeah. 718 00:40:47,694 --> 00:40:51,022 - Zippo, were you in the car that night the girl was killed? 719 00:40:51,022 --> 00:40:52,689 - Sure, I was there. 720 00:40:53,870 --> 00:40:57,678 I was drunk out of my mind, I mean gone. 721 00:40:57,678 --> 00:41:00,057 I could hardly keep my hands on the steering wheel. 722 00:41:00,057 --> 00:41:01,640 - You were driving? 723 00:41:02,680 --> 00:41:04,036 - Yeah. 724 00:41:04,036 --> 00:41:04,869 - Then why did Coy say- 725 00:41:04,869 --> 00:41:07,506 - I don't know, you'll have to ask him. 726 00:41:07,506 --> 00:41:09,923 - Zippo, why did you let him? 727 00:41:10,987 --> 00:41:12,237 - I don't know. 728 00:41:14,822 --> 00:41:16,745 I guess I owe him one, huh? 729 00:41:16,745 --> 00:41:17,995 - Yeah, me too. 730 00:41:20,542 --> 00:41:23,292 (sirens blaring) 731 00:41:24,420 --> 00:41:25,587 - [Coy] Uh oh. 732 00:41:26,848 --> 00:41:30,230 (sirens blaring) 733 00:41:30,230 --> 00:41:33,397 - [Sharpe] All right buddy, pull over. 734 00:41:40,097 --> 00:41:43,097 (mysterious music) 735 00:41:48,676 --> 00:41:50,521 - Just trying to keep up with the flow of traffic- 736 00:41:50,521 --> 00:41:55,029 - Turn around, put your hands on the roof, please. 737 00:41:55,029 --> 00:41:58,439 Spread your arms on the roof, please. 738 00:41:58,439 --> 00:42:00,236 Spread 'em a little wider. 739 00:42:00,236 --> 00:42:01,069 That a boy. 740 00:42:01,069 --> 00:42:02,110 You want to step your legs back a little bit? 741 00:42:02,110 --> 00:42:04,616 That's good, just relax. 742 00:42:04,616 --> 00:42:06,854 Stay right there, just a routine procedure. 743 00:42:06,854 --> 00:42:08,000 - What the hell? 744 00:42:08,000 --> 00:42:13,000 (upbeat music) (men grunting) 745 00:42:51,205 --> 00:42:53,622 (Coy sighs) 746 00:43:01,262 --> 00:43:02,845 Hmm, you're no cop. 747 00:43:04,295 --> 00:43:05,564 Who are ya, huh? 748 00:43:05,564 --> 00:43:07,981 Friend of Cade Redman's huh? 749 00:43:18,030 --> 00:43:20,931 (engine revving) 750 00:43:20,931 --> 00:43:23,848 (tires screeching) 751 00:43:27,012 --> 00:43:29,664 (both giggling) 752 00:43:29,664 --> 00:43:30,784 - [Louisa] How we doing, honey? 753 00:43:30,784 --> 00:43:33,034 - If this is Lake Erie, we're getting close. 754 00:43:33,034 --> 00:43:34,701 - I'm getting close. 755 00:43:44,398 --> 00:43:45,898 - It's about time. 756 00:43:47,476 --> 00:43:49,201 Geez, what happened to you? 757 00:43:49,201 --> 00:43:51,790 - You told me this guy was a lightweight. 758 00:43:51,790 --> 00:43:52,623 He fought like a bull. 759 00:43:52,623 --> 00:43:54,159 - Wait a second, 760 00:43:54,159 --> 00:43:56,560 did he have short, blonde hair about my color, 761 00:43:56,560 --> 00:43:57,546 stand about 6'1? 762 00:43:57,546 --> 00:43:58,655 - Yeah. 763 00:43:58,655 --> 00:44:00,762 - You moron, that's my brother, Coy. 764 00:44:00,762 --> 00:44:02,245 No wonder you got your chops busted. 765 00:44:02,245 --> 00:44:03,181 - I'm the moron? 766 00:44:03,181 --> 00:44:04,014 I'm the moron? 767 00:44:04,014 --> 00:44:05,479 - All right Sharpe, you ain't no moron. 768 00:44:05,479 --> 00:44:06,843 - He was alone, God damn it. 769 00:44:06,843 --> 00:44:08,667 He was driving a red Trans Am. 770 00:44:08,667 --> 00:44:11,833 - I sure hope you didn't slow him down too much. 771 00:44:11,833 --> 00:44:14,500 - I didn't slow him down at all. 772 00:44:16,234 --> 00:44:18,817 (gentle music) 773 00:44:20,740 --> 00:44:22,325 - [Hawkeye] This is Hawkeye, calling Command. 774 00:44:22,325 --> 00:44:23,158 Do you read me, Command? 775 00:44:23,158 --> 00:44:24,966 - Yeah, this is Command, I read you, Hawkeye. 776 00:44:24,966 --> 00:44:27,334 - I've got that lineup that you asked for. 777 00:44:27,334 --> 00:44:29,330 - [Sharpe] Okay, let me have it. 778 00:44:29,330 --> 00:44:30,198 - About 40 miles up the road 779 00:44:30,198 --> 00:44:32,940 is the other red Trans Am making very good time. 780 00:44:32,940 --> 00:44:35,280 Cade Redman's in second place holding his own 781 00:44:35,280 --> 00:44:37,790 and then comes your brother in his Trans Am 782 00:44:37,790 --> 00:44:39,361 moving up faster on old Cade. 783 00:44:39,361 --> 00:44:40,816 - [Bennie] Brother's in third place? 784 00:44:40,816 --> 00:44:42,816 - [Hawkeye] Yeah, sorry about that. 785 00:44:42,816 --> 00:44:45,475 Then comes the all girl team about 30 miles back 786 00:44:45,475 --> 00:44:46,529 and then hot on their tales 787 00:44:46,529 --> 00:44:48,318 is the black guy in the Lincoln. 788 00:44:48,318 --> 00:44:50,973 - You better catch the next flight to St. Louis. 789 00:44:50,973 --> 00:44:52,115 - All right. 790 00:44:52,115 --> 00:44:53,105 - We're gonna have to do something there 791 00:44:53,105 --> 00:44:55,199 about changing this lineup. 792 00:44:55,199 --> 00:44:56,550 - Oh no mama, I'm not kidding. 793 00:44:56,550 --> 00:44:59,241 I think we oughta cut this crazy sucker loose. 794 00:44:59,241 --> 00:45:02,919 I mean I can't believe you let him stop for more beer. 795 00:45:02,919 --> 00:45:05,443 I mean he's already driving like a scaldy dog. 796 00:45:05,443 --> 00:45:07,901 - Never mind, I got a better chance of handling him 797 00:45:07,901 --> 00:45:09,473 if he's pie-eyed. 798 00:45:09,473 --> 00:45:10,953 The front seat don't know it 799 00:45:10,953 --> 00:45:14,051 but the back seat is still pulling the strings. 800 00:45:14,051 --> 00:45:15,551 - Well, I hope so. 801 00:45:19,150 --> 00:45:22,150 (tires screeching) 802 00:45:30,327 --> 00:45:32,327 Oh God, there's trouble. 803 00:45:48,181 --> 00:45:50,515 - Ah, best damn vitamins there is, 804 00:45:50,515 --> 00:45:52,245 better than spinach. 805 00:45:52,245 --> 00:45:54,831 Better than fur burgers, 806 00:45:54,831 --> 00:45:56,790 better than pasta. 807 00:45:56,790 --> 00:46:00,457 Better take some, you might need the energy. 808 00:46:05,830 --> 00:46:06,830 - No thanks. 809 00:46:08,507 --> 00:46:11,590 I just got a little light work to do. 810 00:46:17,146 --> 00:46:22,146 (upbeat music) (men grunting) 811 00:47:36,056 --> 00:47:37,854 - That Buckman boy's gonna be on our tail 812 00:47:37,854 --> 00:47:39,437 like stink on shit. 813 00:47:43,223 --> 00:47:45,973 (engine revving) 814 00:48:09,571 --> 00:48:12,488 (tires screeching) 815 00:48:15,836 --> 00:48:18,586 (sirens blaring) 816 00:48:21,622 --> 00:48:23,205 - What's happening? 817 00:48:25,716 --> 00:48:28,316 Oh, that's what's happening. 818 00:48:28,316 --> 00:48:31,048 - God Sandy, you can't be trying to outrun 'em. 819 00:48:31,048 --> 00:48:33,296 - Listen ladies, time is critical. 820 00:48:33,296 --> 00:48:34,129 Far from first place 821 00:48:34,129 --> 00:48:35,440 but we still got a shot at it 822 00:48:35,440 --> 00:48:38,357 if we just get rid of these creeps. 823 00:48:44,280 --> 00:48:47,613 - Ooh, honey, here come the stud patrol. 824 00:48:48,805 --> 00:48:52,459 - And y'all just know boys will be boys 825 00:48:52,459 --> 00:48:53,667 - Good morning, ladies. 826 00:48:53,667 --> 00:48:55,399 May I see your license please? 827 00:48:55,399 --> 00:48:56,899 - [Sandy] Oh yeah. 828 00:49:00,599 --> 00:49:02,308 - Out of state? 829 00:49:02,308 --> 00:49:03,405 I'm sorry but you ladies 830 00:49:03,405 --> 00:49:05,894 will have to come back to town with us and post bail. 831 00:49:05,894 --> 00:49:08,414 - Oh gosh officer, will that take very long? 832 00:49:08,414 --> 00:49:10,155 You see, we're kind of in a hurry. 833 00:49:10,155 --> 00:49:11,635 - Oh you're telling me. 834 00:49:11,635 --> 00:49:16,201 - Officer, couldn't we pay the fine right here? 835 00:49:16,201 --> 00:49:18,762 - No, I'm afraid that just wouldn't be possible. 836 00:49:18,762 --> 00:49:21,868 - Oh, we wouldn't mind paying for anything we might've done. 837 00:49:21,868 --> 00:49:23,962 - No, no, we have to take you back into town. 838 00:49:23,962 --> 00:49:26,712 - Uh Len, look since these ladies 839 00:49:27,561 --> 00:49:29,267 are technically under arrest, 840 00:49:29,267 --> 00:49:31,479 I'm going to accompany them back to town in their van 841 00:49:31,479 --> 00:49:32,636 and you take the car. 842 00:49:32,636 --> 00:49:33,635 - No, I'll go with the girls. 843 00:49:33,635 --> 00:49:34,468 You drive. 844 00:49:34,468 --> 00:49:35,661 - No Len, just do as I say, 845 00:49:35,661 --> 00:49:36,589 it'll work out better. 846 00:49:36,589 --> 00:49:38,027 I know what I'm doing. 847 00:49:38,027 --> 00:49:39,757 Len, I have been on this force 848 00:49:39,757 --> 00:49:41,501 three months longer than you have. 849 00:49:41,501 --> 00:49:43,137 - Your ass, junior G man. 850 00:49:43,137 --> 00:49:44,604 - Now wait just a God damn minute, 851 00:49:44,604 --> 00:49:45,689 do you recall the? 852 00:49:45,689 --> 00:49:47,727 - There's no problem. 853 00:49:47,727 --> 00:49:49,675 Just follow me. 854 00:49:49,675 --> 00:49:52,342 (gentle music) 855 00:50:09,411 --> 00:50:11,747 ♪ All these troubled times were fine ♪ 856 00:50:11,747 --> 00:50:16,747 ♪ But there's a man that'll be alone on the shoulder ♪ 857 00:50:19,049 --> 00:50:21,155 ♪ And signs have always told him ♪ 858 00:50:21,155 --> 00:50:23,574 ♪ They're on both sides of the road ♪ 859 00:50:23,574 --> 00:50:28,574 ♪ Still on his shoulder ♪ 860 00:50:28,743 --> 00:50:31,256 ♪ But he don't mind the safe ♪ 861 00:50:31,256 --> 00:50:36,256 ♪ But he can handle all of this in good time some day ♪ 862 00:50:37,562 --> 00:50:40,718 ♪ He's just a man like any other man ♪ 863 00:50:40,718 --> 00:50:42,943 ♪ He likes to win when he can ♪ 864 00:50:42,943 --> 00:50:46,388 ♪ But when he can then ♪ 865 00:50:46,388 --> 00:50:47,768 ♪ It's still all right ♪ 866 00:50:47,768 --> 00:50:52,768 ♪ He's got to do it all over again ♪ 867 00:50:53,228 --> 00:50:55,332 ♪ It's still all right ♪ 868 00:50:55,332 --> 00:50:57,700 ♪ It's gonna work out ♪ 869 00:50:57,700 --> 00:51:00,447 ♪ It's still all right ♪ 870 00:51:00,447 --> 00:51:05,447 ♪ Whatever comes about just say out loud ♪ 871 00:51:06,307 --> 00:51:09,890 ♪ And it's still all right ♪ 872 00:51:16,109 --> 00:51:18,841 (tires screeching) 873 00:51:18,841 --> 00:51:21,591 (glass breaking) 874 00:51:41,170 --> 00:51:43,327 ♪ He never wanted any favors ♪ 875 00:51:43,327 --> 00:51:48,327 ♪ And giving up is words he never really understood ♪ 876 00:51:50,271 --> 00:51:52,638 ♪ Then turns around and shows the lover ♪ 877 00:51:52,638 --> 00:51:54,901 ♪ All the grins he had for years ♪ 878 00:51:54,901 --> 00:51:59,173 ♪ And oh, they understood ♪ 879 00:51:59,173 --> 00:52:02,258 ♪ And the girl he can't forget ♪ 880 00:52:02,258 --> 00:52:03,974 ♪ The one that stood beside him ♪ 881 00:52:03,974 --> 00:52:08,560 ♪ From the moment that they met ♪ 882 00:52:08,560 --> 00:52:11,474 ♪ He's just a man like any other man ♪ 883 00:52:11,474 --> 00:52:13,684 ♪ He likes to win when he can ♪ 884 00:52:13,684 --> 00:52:16,863 ♪ But when he can't then ♪ 885 00:52:16,863 --> 00:52:17,833 ♪ It's still alright ♪ 886 00:52:17,833 --> 00:52:22,833 ♪ He's got to do it all over again ♪ 887 00:52:23,682 --> 00:52:25,946 ♪ It's still all right ♪ 888 00:52:25,946 --> 00:52:27,818 ♪ It's gonna work out ♪ 889 00:52:27,818 --> 00:52:30,536 ♪ It's still all right ♪ 890 00:52:30,536 --> 00:52:35,536 ♪ What overcomes about to say it out loud ♪ 891 00:52:36,503 --> 00:52:39,920 ♪ And it's still alright ♪ 892 00:52:46,467 --> 00:52:49,550 (gentle piano music) 893 00:52:57,742 --> 00:52:58,575 - [Lester] Hello Bennie. 894 00:52:58,575 --> 00:52:59,408 - Look Lester, I- 895 00:52:59,408 --> 00:53:00,241 - [Lester] You're late, Bennie. 896 00:53:00,241 --> 00:53:01,566 I don't like tardiness 897 00:53:01,566 --> 00:53:03,750 and it seems to run in your family. 898 00:53:03,750 --> 00:53:05,972 Your brother's not winning. 899 00:53:05,972 --> 00:53:06,832 - Look Lester, I'm taking care of it. 900 00:53:06,832 --> 00:53:07,665 - I don't want to hear it, Bennie. 901 00:53:07,665 --> 00:53:08,498 - This is not- 902 00:53:08,498 --> 00:53:09,988 - I don't want to hear it, Bennie. 903 00:53:09,988 --> 00:53:10,821 - Lester. 904 00:53:10,821 --> 00:53:13,769 (gentle piano music) (Bennie grunting) 905 00:53:13,769 --> 00:53:16,334 ♪ I'm sorry ♪ 906 00:53:16,334 --> 00:53:18,986 ♪ I'm sincerely sorry ♪ 907 00:53:18,986 --> 00:53:23,808 ♪ I'm sorry that it ended this way ♪ 908 00:53:23,808 --> 00:53:27,996 ♪ Everything looked so fine at the start ♪ 909 00:53:27,996 --> 00:53:32,996 ♪ I never dreamed that you'd break my heart ♪ 910 00:53:33,090 --> 00:53:37,283 ♪ I'm sorry that I'm hurting you so ♪ 911 00:53:37,283 --> 00:53:42,283 ♪ But sometimes that's the way that it goes ♪ 912 00:53:42,957 --> 00:53:44,154 ♪ You let me down ♪ 913 00:53:44,154 --> 00:53:47,184 ♪ You made me so blue ♪ 914 00:53:47,184 --> 00:53:51,767 ♪ But now I know that you're sorry too ♪ 915 00:53:56,998 --> 00:53:59,498 - Ah, that's terrific, Lester. 916 00:54:01,078 --> 00:54:03,044 - Bennie, what can I say? 917 00:54:03,044 --> 00:54:06,746 You see how upset we get when your brother runs behind. 918 00:54:06,746 --> 00:54:10,329 Think what might happen if he were to lose. 919 00:54:19,930 --> 00:54:21,680 - Cannonball Buckman! 920 00:54:24,727 --> 00:54:27,768 Aren't you the guy took a bite out of A.J.'s ass 921 00:54:27,768 --> 00:54:29,601 in the '72 Darlington? 922 00:54:31,708 --> 00:54:34,308 Geez, that suspension looks like it fell 923 00:54:34,308 --> 00:54:35,866 off the Empire State Building. 924 00:54:35,866 --> 00:54:37,261 - Hey, you know all that stuff 925 00:54:37,261 --> 00:54:38,355 we been listening to on the radio 926 00:54:38,355 --> 00:54:41,625 about outlaw race and cops and trucks and shit? 927 00:54:41,625 --> 00:54:44,439 Him, dork face, he's running in it. 928 00:54:44,439 --> 00:54:46,166 - You're the outlaw racer. 929 00:54:46,166 --> 00:54:49,587 - Geez, it's a real pleasure, Mr. Cannonball, 930 00:54:49,587 --> 00:54:50,920 a real pleasure. 931 00:54:52,811 --> 00:54:55,127 The car's all wrecked up. 932 00:54:55,127 --> 00:54:56,960 What are you gonna do? 933 00:54:58,353 --> 00:55:00,103 - Not much you can do 934 00:55:01,951 --> 00:55:05,252 unless you boys got some bright idea. 935 00:55:05,252 --> 00:55:07,111 - You could sign your pink slip over to us 936 00:55:07,111 --> 00:55:09,139 and borrow our car. 937 00:55:09,139 --> 00:55:09,972 - Yeah? 938 00:55:09,972 --> 00:55:12,402 What do you got a hot tractor? 939 00:55:12,402 --> 00:55:16,902 - Eh, why don't you come around the back and find out? 940 00:55:19,241 --> 00:55:20,074 - Why not? 941 00:55:30,514 --> 00:55:33,451 - It ain't a Maserati but it ain't bad. 942 00:55:33,451 --> 00:55:34,284 - This? 943 00:55:37,218 --> 00:55:38,468 You're kidding. 944 00:55:39,896 --> 00:55:42,646 Flash, paint, pipes, trick stuff. 945 00:55:45,487 --> 00:55:47,570 That is a racing machine. 946 00:55:48,503 --> 00:55:50,489 This, this is a cruise cruiser. 947 00:55:50,489 --> 00:55:51,906 - Cruise cruiser? 948 00:55:52,989 --> 00:55:57,366 - Six months of work on this cruise cruiser you call it. 949 00:55:57,366 --> 00:55:59,949 - Hey, this is some kiddie car. 950 00:56:01,101 --> 00:56:02,599 Run it down. 951 00:56:02,599 --> 00:56:04,599 - 427 block, 600 ponies, 952 00:56:05,823 --> 00:56:08,406 Dynojet holly pop, Vertex mad. 953 00:56:09,454 --> 00:56:11,413 - S24 speed mixer. 954 00:56:11,413 --> 00:56:14,246 It probably does 100 in a second. 955 00:56:14,246 --> 00:56:17,644 - Maybe it ain't as good as what you had. 956 00:56:17,644 --> 00:56:19,892 It sure beats the hell out of what you got. 957 00:56:19,892 --> 00:56:21,622 - What's in it for you? 958 00:56:21,622 --> 00:56:22,690 - Look, Mr. Buckman, 959 00:56:22,690 --> 00:56:23,656 this Berg is so square, 960 00:56:23,656 --> 00:56:26,178 people think the Avon lady's a movie star. 961 00:56:26,178 --> 00:56:27,090 - If Cannonball Buckman 962 00:56:27,090 --> 00:56:29,999 wins the Trans American Prix in our car, 963 00:56:29,999 --> 00:56:32,582 we're gonna be two heavy dudes. 964 00:56:33,486 --> 00:56:37,092 But you got to say our names on TV. 965 00:56:37,092 --> 00:56:42,092 (girls giggling) (suave music) 966 00:57:34,792 --> 00:57:37,709 - [Stanley] All right, jive turkey. 967 00:58:04,941 --> 00:58:07,608 (car exploding) 968 00:58:10,156 --> 00:58:13,073 (Stanley laughing) 969 00:58:19,763 --> 00:58:22,256 - [Cop] What the hell happened? 970 00:58:22,256 --> 00:58:24,839 Get in there and call for help. 971 00:58:26,991 --> 00:58:27,824 Hey. 972 00:58:29,132 --> 00:58:30,512 - [Cop] I told you you should've gone 973 00:58:30,512 --> 00:58:32,429 with the car into town. 974 00:58:37,595 --> 00:58:40,595 - [Louisa] Mmm, how we doing, honey? 975 00:58:44,839 --> 00:58:46,580 - According to my calculations, 976 00:58:46,580 --> 00:58:48,520 we're coming over the Rockies. 977 00:58:48,520 --> 00:58:51,187 (Louisa laughs) 978 00:58:56,492 --> 00:59:01,492 ♪ I'm ready for the green flag at the start ♪ 979 00:59:03,862 --> 00:59:08,862 ♪ My racing fuel is high octane fire ♪ 980 00:59:11,533 --> 00:59:16,449 ♪ And my engine is my lonely love ♪ 981 00:59:16,449 --> 00:59:17,424 - Hey jockey breathe, 982 00:59:17,424 --> 00:59:19,841 I'm trying to find out about the God damn red Trans Am. 983 00:59:19,841 --> 00:59:20,674 I can't hear nothing 984 00:59:20,674 --> 00:59:23,049 with you fettering like a dying cat in a wind storm. 985 00:59:23,049 --> 00:59:23,882 Now boy, you shut up 986 00:59:23,882 --> 00:59:24,905 or I'm gonna tear your tongue out 987 00:59:24,905 --> 00:59:26,363 and paint you like a barber hole. 988 00:59:26,363 --> 00:59:27,247 - Well now folks, 989 00:59:27,247 --> 00:59:30,295 sorry about all that static in the background. 990 00:59:30,295 --> 00:59:35,059 why don't you good people just turn your crystal sets up 991 00:59:35,059 --> 00:59:38,663 and we'll try it again a little louder? 992 00:59:38,663 --> 00:59:42,496 ♪ I'm racing cross the nation ♪ 993 00:59:46,215 --> 00:59:48,671 - That's for throwing my damn gun out the window. 994 00:59:48,671 --> 00:59:50,139 - I'm gonna have to hurt you now. 995 00:59:50,139 --> 00:59:51,597 - And I'm gonna help him too. 996 00:59:51,597 --> 00:59:53,819 - Shit, both of you couldn't wake me up 997 00:59:53,819 --> 00:59:55,236 if I was asleep. 998 00:59:57,851 --> 00:59:59,716 - Well what a lot of shit this is. 999 00:59:59,716 --> 01:00:01,709 Don't we have something else? 1000 01:00:01,709 --> 01:00:03,789 What about that car race? 1001 01:00:03,789 --> 01:00:04,622 - We promised those guys 1002 01:00:04,622 --> 01:00:05,689 we wouldn't broadcast this journey 1003 01:00:05,689 --> 01:00:07,095 until the race was finished. 1004 01:00:07,095 --> 01:00:08,188 - I bought 'em, I can sell 'em, 1005 01:00:08,188 --> 01:00:10,771 the public has a right to know. 1006 01:00:16,177 --> 01:00:19,688 (tires screeching) 1007 01:00:19,688 --> 01:00:21,733 - Fill her up. - Yeah, all right. 1008 01:00:21,733 --> 01:00:23,438 - What the hell are we gonna do now? 1009 01:00:23,438 --> 01:00:25,455 You got another broadcasts in 15 minutes, 1010 01:00:25,455 --> 01:00:27,234 WKBY in Chicago. 1011 01:00:27,234 --> 01:00:28,405 - Oh I don't know. 1012 01:00:28,405 --> 01:00:30,001 - We're gonna have a little peace and quiet, 1013 01:00:30,001 --> 01:00:32,565 God damn, now that's what we're gonna do. 1014 01:00:32,565 --> 01:00:34,065 - Lord, thank you. 1015 01:00:35,231 --> 01:00:36,633 - Perman, what are you doing? 1016 01:00:36,633 --> 01:00:37,765 - Where the hell are you going, boy? 1017 01:00:37,765 --> 01:00:39,053 - Well that girl in that car over there's 1018 01:00:39,053 --> 01:00:40,220 got a guitar. 1019 01:00:41,118 --> 01:00:44,285 (gentle guitar music) 1020 01:00:50,374 --> 01:00:51,207 Excuse me, 1021 01:00:53,091 --> 01:00:55,314 now you folks probably wouldn't recognize me 1022 01:00:55,314 --> 01:00:56,822 out from behind my guitar 1023 01:00:56,822 --> 01:00:58,655 but I'm Perman Waters. 1024 01:01:00,316 --> 01:01:01,649 - Perman Waters, 1025 01:01:02,739 --> 01:01:05,393 we were just listening to you on the radio. 1026 01:01:05,393 --> 01:01:07,433 You know I really liked that song. 1027 01:01:07,433 --> 01:01:09,513 - Oh why thank, why thank you. 1028 01:01:09,513 --> 01:01:11,885 Now you see that's just the thing, darling. 1029 01:01:11,885 --> 01:01:14,774 You see I had a little mishap with my own guitar 1030 01:01:14,774 --> 01:01:16,231 about half an hour ago, 1031 01:01:16,231 --> 01:01:18,312 just sort of fell out the window. 1032 01:01:18,312 --> 01:01:19,572 Unless I can borrow another guitar, 1033 01:01:19,572 --> 01:01:22,641 I'm not gonna be able to do any more broadcasting. 1034 01:01:22,641 --> 01:01:24,694 - You were at the starting line back in LA, weren't you? 1035 01:01:24,694 --> 01:01:26,744 You in the race too? 1036 01:01:26,744 --> 01:01:30,882 - Yes, we are, we are surely in the race, yes. 1037 01:01:30,882 --> 01:01:33,689 - Mr. Waters, I'd be delighted to lend you my guitar. 1038 01:01:33,689 --> 01:01:34,862 - Oh, that's wonderful. 1039 01:01:34,862 --> 01:01:35,708 - You can give it back to me 1040 01:01:35,708 --> 01:01:36,914 when we get in New York. 1041 01:01:36,914 --> 01:01:37,747 - [Perman] I will. 1042 01:01:37,747 --> 01:01:38,828 Now darling? 1043 01:01:38,828 --> 01:01:39,661 - Yes? 1044 01:01:39,661 --> 01:01:42,854 - Now sweetheart, you may just conceivably 1045 01:01:42,854 --> 01:01:45,179 have saved my career. 1046 01:01:45,179 --> 01:01:47,777 Say I bet she's sweeter than a stump broke cow, huh? 1047 01:01:47,777 --> 01:01:49,027 So long, folks. 1048 01:01:50,694 --> 01:01:52,670 - That was Perman Waters. 1049 01:01:52,670 --> 01:01:54,816 - You mean the guy that was just on the radio? 1050 01:01:54,816 --> 01:01:55,728 - Yeah. 1051 01:01:55,728 --> 01:01:57,534 - Now your next section up here is a real speed trap 1052 01:01:57,534 --> 01:02:00,199 and the judge is not a pussycat so be careful. 1053 01:02:00,199 --> 01:02:03,566 You know, we had us a real speed wagon in here a while ago. 1054 01:02:03,566 --> 01:02:04,956 - What kind of Speedwagon? 1055 01:02:04,956 --> 01:02:07,177 - Shiny red Trans Am, 1056 01:02:07,177 --> 01:02:10,572 and man, that mother was moving. 1057 01:02:10,572 --> 01:02:14,489 - Redman, God damn, it, we'll all land in jail. 1058 01:02:15,556 --> 01:02:17,988 - Friar Tuck, Friar Tuck, 1059 01:02:17,988 --> 01:02:19,923 this is Robin Hood, do you copy me? 1060 01:02:19,923 --> 01:02:20,756 Over. 1061 01:02:20,756 --> 01:02:21,760 - Yeah 10/4, 1062 01:02:21,760 --> 01:02:23,906 you got Friar Tuck and his merry men. 1063 01:02:23,906 --> 01:02:25,256 How's it hanging there, good buddy? 1064 01:02:25,256 --> 01:02:26,884 We've been waiting to hear from you all night. 1065 01:02:26,884 --> 01:02:28,086 I was thinking to come down there to meet ya 1066 01:02:28,086 --> 01:02:30,470 if it was (mumbles). 1067 01:02:30,470 --> 01:02:33,618 - Yeah, well I'm feeling fairly merry myself. 1068 01:02:33,618 --> 01:02:34,451 I tell you what, 1069 01:02:34,451 --> 01:02:35,295 I'd feel a lot better 1070 01:02:35,295 --> 01:02:36,647 if you boys would ride out 1071 01:02:36,647 --> 01:02:38,338 and give me a hand 1072 01:02:38,338 --> 01:02:40,155 with a little faggity ass boy 1073 01:02:40,155 --> 01:02:42,200 by the name of Cannonball Buckman, 1074 01:02:42,200 --> 01:02:43,927 been trying to run me off the road. 1075 01:02:43,927 --> 01:02:44,849 - Yeah, 10/4. 1076 01:02:44,849 --> 01:02:46,648 We'll definitely blow his flannels for him. 1077 01:02:46,648 --> 01:02:48,385 Give us a 20 on that Cannonball. 1078 01:02:48,385 --> 01:02:50,301 - He's driving a red Trans Am 1079 01:02:50,301 --> 01:02:52,850 with yellow trim and a blue stripe down the middle, 1080 01:02:52,850 --> 01:02:54,577 California license plate. 1081 01:02:54,577 --> 01:02:56,556 - Yeah 10/4, you've got Friar Tuck and his merry men. 1082 01:02:56,556 --> 01:02:58,987 We're definitely a 10:27 to the runner 1083 01:02:58,987 --> 01:03:00,041 and we're out and gone. 1084 01:03:00,041 --> 01:03:00,874 - Zippo, who is that? 1085 01:03:00,874 --> 01:03:04,020 That's Coy they're talking about. 1086 01:03:04,020 --> 01:03:06,353 Try to get him on the radio. 1087 01:03:07,803 --> 01:03:09,751 - Breaker, breaker, this is Zippo calling Coy. 1088 01:03:09,751 --> 01:03:11,349 Do you read me? 1089 01:03:11,349 --> 01:03:14,497 (static jumbling) 1090 01:03:14,497 --> 01:03:17,347 Coy, this is Zippo, do you read me? 1091 01:03:17,347 --> 01:03:20,014 (upbeat music) 1092 01:03:24,612 --> 01:03:26,362 Coy, can you hear me? 1093 01:03:28,954 --> 01:03:29,912 Shit. 1094 01:03:29,912 --> 01:03:32,495 (upbeat music) 1095 01:03:55,180 --> 01:03:56,430 Ah, guess what? 1096 01:03:58,054 --> 01:04:00,353 Those are the gorillas waiting to trash Coy. 1097 01:04:00,353 --> 01:04:02,356 - Zippo, they'll think this is Coy's car. 1098 01:04:02,356 --> 01:04:04,523 - Sure, this is Coy's car. 1099 01:04:05,736 --> 01:04:09,596 I'm gonna be Cannonball and you can be Zippo. 1100 01:04:09,596 --> 01:04:12,132 - After you, Cannonball. 1101 01:04:12,132 --> 01:04:15,049 (tires screeching) 1102 01:04:18,917 --> 01:04:22,847 - [Zippo] Okay fellas, come and get it. 1103 01:04:22,847 --> 01:04:25,597 (Zippo grunting) 1104 01:04:29,476 --> 01:04:30,814 - Okay you turkeys. 1105 01:04:30,814 --> 01:04:35,814 (upbeat music) (all grunting) 1106 01:05:26,572 --> 01:05:29,322 (engine revving) 1107 01:05:32,622 --> 01:05:34,064 - How are you doing hero? 1108 01:05:34,064 --> 01:05:36,814 - [Zippo] I think I need a doctor 1109 01:05:42,123 --> 01:05:44,123 - [Linda] Coy, look out. 1110 01:05:51,611 --> 01:05:53,148 - You okay? 1111 01:05:53,148 --> 01:05:54,417 - Not bad. 1112 01:05:54,417 --> 01:05:57,620 But you should've seen police lady's Bruce Lee routine. 1113 01:05:57,620 --> 01:05:58,751 - Oh yeah? 1114 01:05:58,751 --> 01:06:00,959 - Something I picked up at a police raid clinic. 1115 01:06:00,959 --> 01:06:02,588 - What's been going on around here anyhow? 1116 01:06:02,588 --> 01:06:04,082 - We heard Cade Redman on the radio. 1117 01:06:04,082 --> 01:06:05,122 He told 'em to trash you. 1118 01:06:05,122 --> 01:06:05,955 - Oh I get it, 1119 01:06:05,955 --> 01:06:08,162 those bastards thought you were me. 1120 01:06:08,162 --> 01:06:10,194 - Hey man, don't you get it? 1121 01:06:10,194 --> 01:06:13,427 I am you, I got the red Trans Am, I got the clothes, 1122 01:06:13,427 --> 01:06:14,482 I even got the girl. 1123 01:06:14,482 --> 01:06:15,715 All you got is the baseball cap 1124 01:06:15,715 --> 01:06:17,721 and those weird low rider wheels. 1125 01:06:17,721 --> 01:06:19,272 Where the hell'd you get those? 1126 01:06:19,272 --> 01:06:20,105 - You're the mechanic. 1127 01:06:20,105 --> 01:06:22,022 You check 'em out, huh? 1128 01:06:24,485 --> 01:06:28,068 - Coy, Zippo told me he was driving the car 1129 01:06:29,268 --> 01:06:30,998 that night the girl was killed. 1130 01:06:30,998 --> 01:06:32,491 Why did you tell me it was you? 1131 01:06:32,491 --> 01:06:35,029 - Zippo could never survive in jail. 1132 01:06:35,029 --> 01:06:37,380 Let's just say I was doing a friend a favor. 1133 01:06:37,380 --> 01:06:39,110 - Coy, I want to drive with you from now on. 1134 01:06:39,110 --> 01:06:40,125 I'm worried about Zippo. 1135 01:06:40,125 --> 01:06:42,504 He doesn't really know who he is anymore. 1136 01:06:42,504 --> 01:06:44,410 - Stay with him and watch him for me, Linda. 1137 01:06:44,410 --> 01:06:46,075 If we leave Zippo alone now, 1138 01:06:46,075 --> 01:06:47,416 there's just no telling 1139 01:06:47,416 --> 01:06:49,196 what kind of trouble he's gonna get into. 1140 01:06:49,196 --> 01:06:51,642 The race is almost over, it won't be long. 1141 01:06:51,642 --> 01:06:53,572 - You know I'm not his keeper. 1142 01:06:53,572 --> 01:06:56,329 - Hey, you know what's the first thing you're gonna do 1143 01:06:56,329 --> 01:06:58,271 when you get to New York? 1144 01:06:58,271 --> 01:07:01,913 - Yeah, rent a hotel room with a king size bed. 1145 01:07:01,913 --> 01:07:02,777 - You said it. 1146 01:07:02,777 --> 01:07:04,666 (Linda giggling) 1147 01:07:04,666 --> 01:07:05,781 - Hey man, I got some bad news. 1148 01:07:05,781 --> 01:07:07,721 Somebody punched a hole in your gas tank 1149 01:07:07,721 --> 01:07:09,513 and she's leaking pretty bad. 1150 01:07:09,513 --> 01:07:10,542 Can I help you? 1151 01:07:10,542 --> 01:07:13,303 - No, you take my girl and get the hell out of here. 1152 01:07:13,303 --> 01:07:14,553 And I'm warning you, 1153 01:07:14,553 --> 01:07:15,663 soon as I get this thing fixed, 1154 01:07:15,663 --> 01:07:16,873 I'm gonna be back on the road 1155 01:07:16,873 --> 01:07:18,810 and the old Cannonball is gonna be passing you 1156 01:07:18,810 --> 01:07:20,133 like you weren't even there. 1157 01:07:20,133 --> 01:07:20,966 - What do you mean? 1158 01:07:20,966 --> 01:07:22,787 I'm old Cannonball now. 1159 01:07:22,787 --> 01:07:24,178 - Oh. 1160 01:07:24,178 --> 01:07:25,595 - Come on, Linda. 1161 01:07:26,624 --> 01:07:28,541 Happy highways, Zippo. 1162 01:07:48,787 --> 01:07:49,983 - Hey darling. 1163 01:07:49,983 --> 01:07:50,816 - Hmm? 1164 01:07:50,816 --> 01:07:54,677 - How 'bout if instead of buying a house 1165 01:07:54,677 --> 01:07:56,230 with the money we win, 1166 01:07:56,230 --> 01:07:58,850 we were to invest in a political campaign 1167 01:07:58,850 --> 01:08:01,331 and get me elected mayor of Santa Monica? 1168 01:08:01,331 --> 01:08:04,168 I mean all the kids'd vote for me. 1169 01:08:04,168 --> 01:08:05,251 - Sure, okay. 1170 01:08:06,650 --> 01:08:10,211 Sure then you could run for governor of California. 1171 01:08:10,211 --> 01:08:11,044 - And if I win that, 1172 01:08:11,044 --> 01:08:14,015 I could run for president of the United States. 1173 01:08:14,015 --> 01:08:16,299 - That sounds pretty good. 1174 01:08:16,299 --> 01:08:17,573 - We could buy a house anywhere we want 1175 01:08:17,573 --> 01:08:20,719 if we were president and first lady. 1176 01:08:20,719 --> 01:08:22,334 - Don't you think you ought to try 1177 01:08:22,334 --> 01:08:24,154 for something small first though 1178 01:08:24,154 --> 01:08:25,571 like dog catcher? 1179 01:08:29,001 --> 01:08:31,042 I'm only kidding you. 1180 01:08:31,042 --> 01:08:32,375 I'd back you up. 1181 01:08:33,798 --> 01:08:36,189 You want to be president? 1182 01:08:36,189 --> 01:08:37,490 Careful. 1183 01:08:37,490 --> 01:08:39,286 (tires screeching) 1184 01:08:39,286 --> 01:08:40,312 - [Man] Hey, look at that. 1185 01:08:40,312 --> 01:08:41,145 - Oh no. 1186 01:08:42,680 --> 01:08:45,086 (tires screeching) (upbeat music) 1187 01:08:45,086 --> 01:08:47,502 Hey, hey, what are you doing? 1188 01:08:48,515 --> 01:08:49,520 - Hey man. 1189 01:08:49,520 --> 01:08:52,341 Hey wake up, you're falling asleep. 1190 01:08:52,341 --> 01:08:53,292 - Honk the horn, he can't hear you. 1191 01:08:53,292 --> 01:08:54,250 (horn beeping) 1192 01:08:54,250 --> 01:08:57,167 (tires screeching) 1193 01:09:07,124 --> 01:09:08,707 - [Stanley] Sorry. 1194 01:09:21,330 --> 01:09:24,738 - If only I'd held out for one more hour. 1195 01:09:24,738 --> 01:09:26,180 I don't know where we're gonna find a fan belt 1196 01:09:26,180 --> 01:09:27,584 this time in the morning. 1197 01:09:27,584 --> 01:09:29,700 - Well I guess we haven't got much choice. 1198 01:09:29,700 --> 01:09:32,912 We may as well check out that shopping center over there. 1199 01:09:32,912 --> 01:09:35,401 - Hmm. 1200 01:09:35,401 --> 01:09:38,234 (engine revving) 1201 01:09:45,118 --> 01:09:46,109 - Let's face it, 1202 01:09:46,109 --> 01:09:47,868 the only way we're gonna get a fan belt around here 1203 01:09:47,868 --> 01:09:50,484 is if we steal one from one of those cars. 1204 01:09:50,484 --> 01:09:52,252 What do you think? 1205 01:09:52,252 --> 01:09:53,264 - We could leave 'em some money 1206 01:09:53,264 --> 01:09:57,335 and a note explaining why we had to do it. 1207 01:09:57,335 --> 01:09:59,668 - Okay, you write the note. 1208 01:10:03,613 --> 01:10:05,915 - Shall we try the yellow car? 1209 01:10:05,915 --> 01:10:07,665 I'll check the doors. 1210 01:10:09,451 --> 01:10:10,451 It's locked. 1211 01:10:21,117 --> 01:10:21,950 Hey senator. 1212 01:10:21,950 --> 01:10:22,881 - [Jim] Yeah? 1213 01:10:22,881 --> 01:10:25,223 - How do you spell reimburse? 1214 01:10:25,223 --> 01:10:27,561 - I think it's r-e-i-m-b-u-r. 1215 01:10:27,561 --> 01:10:29,181 - R-e-i? 1216 01:10:29,181 --> 01:10:30,695 - B-u-r-s-e. 1217 01:10:30,695 --> 01:10:31,954 - B-u-r-l-e? 1218 01:10:31,954 --> 01:10:33,204 - S-e. - Uh oh. 1219 01:10:34,291 --> 01:10:35,124 Hi. 1220 01:10:36,465 --> 01:10:37,871 - Good morning. 1221 01:10:37,871 --> 01:10:39,626 What's going on here? 1222 01:10:39,626 --> 01:10:41,823 - Well my battery died 1223 01:10:41,823 --> 01:10:44,447 and this young man here was kind enough 1224 01:10:44,447 --> 01:10:47,611 to try and help me start it. 1225 01:10:47,611 --> 01:10:49,925 - What are you doing with the crow bar? 1226 01:10:49,925 --> 01:10:51,975 - Her hood release is busted 1227 01:10:51,975 --> 01:10:53,495 and this is the only way I can get it open. 1228 01:10:53,495 --> 01:10:55,495 - Here, let me see that. 1229 01:11:03,616 --> 01:11:04,873 Fixed as rain. 1230 01:11:04,873 --> 01:11:06,121 You got a jumper cable? 1231 01:11:06,121 --> 01:11:07,871 - I have one in here. 1232 01:11:11,501 --> 01:11:12,334 Here you go. 1233 01:11:12,334 --> 01:11:14,049 - All right, now you get that battery charged up. 1234 01:11:14,049 --> 01:11:15,311 You wouldn't want to be stuck out here again. 1235 01:11:15,311 --> 01:11:16,843 You might not be so lucky next time. 1236 01:11:16,843 --> 01:11:19,239 - You're absolutely right, I will. 1237 01:11:19,239 --> 01:11:20,188 Thank you very much. 1238 01:11:20,188 --> 01:11:21,927 - Pleasure. 1239 01:11:21,927 --> 01:11:23,516 - You have a nice day now. 1240 01:11:23,516 --> 01:11:25,349 - [Officer] Pleasure. 1241 01:11:30,457 --> 01:11:32,200 - Hey that was pretty fast thinking. 1242 01:11:32,200 --> 01:11:33,747 - Oh, thank you. 1243 01:11:33,747 --> 01:11:34,956 You think he's gonna be back? 1244 01:11:34,956 --> 01:11:38,489 - Not before I get this on I hope. 1245 01:11:38,489 --> 01:11:40,597 - You think five dollars is enough? 1246 01:11:40,597 --> 01:11:41,430 - Yeah. 1247 01:11:44,483 --> 01:11:47,657 Just got to tighten this thing up a little bit. 1248 01:11:47,657 --> 01:11:49,076 (sirens blaring) 1249 01:11:49,076 --> 01:11:50,283 Quick, get in the car. 1250 01:11:50,283 --> 01:11:52,390 (sirens blaring) 1251 01:11:52,390 --> 01:11:53,923 - [Maryann] Oh, what are we gonna do? 1252 01:11:53,923 --> 01:11:55,256 - [Jim] You're gonna drive. 1253 01:11:55,256 --> 01:11:57,006 - [Maryann] Me drive? 1254 01:11:59,140 --> 01:12:02,473 - All right buddy, hold it right there. 1255 01:12:11,365 --> 01:12:12,244 Hey! 1256 01:12:12,244 --> 01:12:15,515 (engine revving) 1257 01:12:15,515 --> 01:12:16,348 Hey, get that car! 1258 01:12:16,348 --> 01:12:19,098 (sirens blaring) 1259 01:12:28,431 --> 01:12:29,578 Hey you! 1260 01:12:29,578 --> 01:12:31,953 Hold it right there! 1261 01:12:31,953 --> 01:12:32,786 Hey! 1262 01:12:34,997 --> 01:12:38,071 (tires screeching) 1263 01:12:38,071 --> 01:12:38,904 Hey you! 1264 01:12:51,380 --> 01:12:54,356 (upbeat music) 1265 01:12:54,356 --> 01:12:58,256 - Ah, there's the entrance to the turn pike. 1266 01:12:58,256 --> 01:13:00,088 - Hey, you think any of 'em got here yet? 1267 01:13:00,088 --> 01:13:02,222 - Not the shadow of a chance. 1268 01:13:02,222 --> 01:13:04,305 But they'll be here soon. 1269 01:13:06,160 --> 01:13:07,243 Take me down. 1270 01:13:08,438 --> 01:13:11,114 - Yeah well as a matter of fact, Larry, 1271 01:13:11,114 --> 01:13:12,841 I would like to dedicate my song 1272 01:13:12,841 --> 01:13:14,924 to a very, very pretty young lady 1273 01:13:14,924 --> 01:13:18,408 who lent me her guitar awhile back when my, 1274 01:13:18,408 --> 01:13:22,908 my favorite blondie met with an unfortunate accident. 1275 01:13:25,764 --> 01:13:30,764 ♪ I've been planning for months just how I could win ♪ 1276 01:13:31,754 --> 01:13:34,504 (engine revving) 1277 01:13:36,178 --> 01:13:37,166 ♪ Nation ♪ 1278 01:13:37,166 --> 01:13:39,222 - What the God damn hell are you trying to do, 1279 01:13:39,222 --> 01:13:40,404 you Frankenstein? 1280 01:13:40,404 --> 01:13:43,732 - I'm gonna pull a thorn out of my side permanently. 1281 01:13:43,732 --> 01:13:44,565 - Mr. Redman, please. 1282 01:13:44,565 --> 01:13:47,148 (men grunting) 1283 01:13:49,348 --> 01:13:51,348 Bye now, Perman, Dharma. 1284 01:13:54,549 --> 01:13:55,799 New ride, hear? 1285 01:13:59,207 --> 01:14:04,207 (upbeat music) (tires screeching) 1286 01:15:26,896 --> 01:15:29,646 (sirens blaring) 1287 01:15:44,042 --> 01:15:45,292 Son of a bitch. 1288 01:15:50,101 --> 01:15:53,116 - Hey! - You rabbit sheriff. 1289 01:15:53,116 --> 01:15:58,116 (Cade laughing) (upbeat music) 1290 01:16:52,316 --> 01:16:54,983 (Cade laughing) 1291 01:16:56,696 --> 01:16:58,816 (gunfire blasting) 1292 01:16:58,816 --> 01:17:01,733 (tires screeching) 1293 01:17:06,113 --> 01:17:08,780 (Cade laughing) 1294 01:17:32,217 --> 01:17:33,384 What the hell? 1295 01:17:34,281 --> 01:17:36,864 (Cade yelling) 1296 01:17:40,042 --> 01:17:42,709 (car exploding) 1297 01:17:43,887 --> 01:17:46,887 (upbeat jazz music) 1298 01:17:59,639 --> 01:18:02,139 (man humming) 1299 01:18:25,141 --> 01:18:26,440 - All right sweet pea, 1300 01:18:26,440 --> 01:18:28,226 let's see if you worth the 10,000 smackers 1301 01:18:28,226 --> 01:18:30,187 them honkies put out for ya. 1302 01:18:30,187 --> 01:18:31,020 Nah. 1303 01:18:32,048 --> 01:18:34,631 (upbeat music) 1304 01:18:52,089 --> 01:18:54,839 (engine revving) 1305 01:19:08,207 --> 01:19:11,124 (Stanley grunting) 1306 01:19:13,483 --> 01:19:14,316 - Green. 1307 01:19:17,785 --> 01:19:20,702 Now who's gonna be first here, huh? 1308 01:19:23,960 --> 01:19:25,117 Ah, here we go. 1309 01:19:25,117 --> 01:19:25,950 Come on. 1310 01:19:26,846 --> 01:19:29,849 Good boy, yeah, that's a boy, come right to me. 1311 01:19:29,849 --> 01:19:31,099 Uh uh, come on. 1312 01:19:32,337 --> 01:19:33,517 Come on. 1313 01:19:33,517 --> 01:19:34,563 (gunfire blasting) 1314 01:19:34,563 --> 01:19:39,563 (Linda screaming) (tires screeching) 1315 01:19:42,565 --> 01:19:44,773 (car exploding) 1316 01:19:44,773 --> 01:19:45,931 (Stanley gasping) 1317 01:19:45,931 --> 01:19:48,805 (man grunting) 1318 01:19:48,805 --> 01:19:51,305 (man yelling) 1319 01:20:01,101 --> 01:20:03,807 - Oh my God. 1320 01:20:12,678 --> 01:20:14,256 - [Jim] Let me put her in the car. 1321 01:20:14,256 --> 01:20:16,025 - But isn't it dangerous to move her? 1322 01:20:16,025 --> 01:20:18,300 - We have no choice. 1323 01:20:18,300 --> 01:20:21,467 We got to get her to a hospital quick. 1324 01:20:30,360 --> 01:20:33,168 (tires screeching) 1325 01:20:33,168 --> 01:20:35,596 (truck beeping) 1326 01:20:35,596 --> 01:20:38,429 (truck exploding) 1327 01:20:40,141 --> 01:20:41,066 - Jim, should we go back? 1328 01:20:41,066 --> 01:20:42,170 - No, we got to get this girl to the hospital 1329 01:20:42,170 --> 01:20:43,837 and call the police. 1330 01:20:47,775 --> 01:20:52,775 (cars crashing) (tires screeching) 1331 01:21:03,582 --> 01:21:05,676 - She's okay and her family's being notified. 1332 01:21:05,676 --> 01:21:07,053 There's really nothing more you can do. 1333 01:21:07,053 --> 01:21:10,303 Now why don't you go and get some rest? 1334 01:21:12,630 --> 01:21:14,547 - Hey Maryann, darling, 1335 01:21:15,661 --> 01:21:19,026 let's find ourselves a motel and get a little rest. 1336 01:21:19,026 --> 01:21:21,359 I've had it with the course. 1337 01:21:22,483 --> 01:21:25,384 - Jim, we've only got a few miles left to go. 1338 01:21:25,384 --> 01:21:27,190 Let's finish the race. 1339 01:21:27,190 --> 01:21:28,959 - The race has been won. 1340 01:21:28,959 --> 01:21:32,662 - Bet we wouldn't come in last even now. 1341 01:21:32,662 --> 01:21:35,265 Come on, think of your political career. 1342 01:21:35,265 --> 01:21:37,823 Well how would it look you quitting a race 1343 01:21:37,823 --> 01:21:39,823 right before the finish? 1344 01:21:45,976 --> 01:21:46,809 - Hey doc. 1345 01:21:48,536 --> 01:21:51,045 Do you suppose you could give me a little something 1346 01:21:51,045 --> 01:21:54,047 to keep me awake for another few hours? 1347 01:21:54,047 --> 01:21:56,630 (upbeat music) 1348 01:21:58,701 --> 01:22:03,701 (tires screeching) (cars exploding) 1349 01:22:04,733 --> 01:22:08,649 (sirens blaring) (upbeat music) 1350 01:22:08,649 --> 01:22:11,399 (cars exploding) 1351 01:22:32,960 --> 01:22:35,543 (upbeat music) 1352 01:22:43,494 --> 01:22:46,244 (cars exploding) 1353 01:23:41,236 --> 01:23:42,576 - Okay, put on your uniforms girls. 1354 01:23:42,576 --> 01:23:45,672 We want to look our best at the finish line. 1355 01:23:45,672 --> 01:23:49,230 (car horn beeping) 1356 01:23:49,230 --> 01:23:51,818 - Jesus Christ, they can't be the first ones. 1357 01:23:51,818 --> 01:23:54,202 Where is everybody? 1358 01:23:54,202 --> 01:23:56,367 Folks, according to my sheet, 1359 01:23:56,367 --> 01:23:59,784 this is Mr. Terry McMillan in his Blazer. 1360 01:24:01,550 --> 01:24:03,375 Congratulations, Mr. McMillan. 1361 01:24:03,375 --> 01:24:04,208 - Thank you, thank you. 1362 01:24:04,208 --> 01:24:05,730 - You mean we're first, we made it? 1363 01:24:05,730 --> 01:24:06,910 - I knew we'd make it. 1364 01:24:06,910 --> 01:24:08,500 It was a long, hard race, 1365 01:24:08,500 --> 01:24:09,938 but we had faith in ourselves 1366 01:24:09,938 --> 01:24:11,942 and we just kept pushing all the way. 1367 01:24:11,942 --> 01:24:13,109 - All the way. 1368 01:24:14,428 --> 01:24:18,333 - I think some champagne's appropriate. 1369 01:24:18,333 --> 01:24:21,146 - I think I left it on the plane. 1370 01:24:21,146 --> 01:24:23,926 (crowd mumbling) 1371 01:24:23,926 --> 01:24:26,478 (Louisa giggling) 1372 01:24:26,478 --> 01:24:28,572 - [Jay] You've been listening to it all across the country 1373 01:24:28,572 --> 01:24:31,157 as Perman Waters raced over this America of ours, 1374 01:24:31,157 --> 01:24:34,121 Perman Waters and "My Racing Heart". 1375 01:24:34,121 --> 01:24:39,121 ♪ I've been planning for months just how I can win this race ♪ 1376 01:24:42,573 --> 01:24:47,573 ♪ Yes, I'll have a rival or two ♪ 1377 01:24:51,021 --> 01:24:56,021 ♪ I know that I must finish in first place ♪ 1378 01:24:59,328 --> 01:25:04,328 ♪ 'Cause second best ain't best enough for you ♪ 1379 01:25:07,284 --> 01:25:12,284 ♪ On race day, the sun comes up like fire ♪ 1380 01:25:15,552 --> 01:25:20,552 ♪ I'm ready for the green flag at the start ♪ 1381 01:25:23,640 --> 01:25:24,823 ♪ My racing ♪ 1382 01:25:24,823 --> 01:25:27,889 - Sandy, if you don't know, ask somebody. 1383 01:25:27,889 --> 01:25:29,165 - She doesn't have to ask anybody, 1384 01:25:29,165 --> 01:25:30,320 I know where it is. 1385 01:25:30,320 --> 01:25:32,764 Make a left and go straight up Ninth Avenue. 1386 01:25:32,764 --> 01:25:37,764 ♪ My engine is my lonely lovelorn heart ♪ 1387 01:25:39,549 --> 01:25:44,549 ♪ So I'm racing cross the nation ♪ 1388 01:25:44,596 --> 01:25:48,104 ♪ And all I want to win is your love ♪ 1389 01:25:48,104 --> 01:25:53,104 ♪ It's the kind of prize a man could be proud of ♪ 1390 01:25:55,956 --> 01:26:00,768 ♪ I'll keep driving, driving, driving ♪ 1391 01:26:00,768 --> 01:26:04,096 ♪ I don't know what else I can do ♪ 1392 01:26:04,096 --> 01:26:09,096 ♪ Till my racing heart drives me home to you ♪ 1393 01:26:16,598 --> 01:26:21,598 ♪ I'm pounding down that straightaway to you ♪ 1394 01:26:24,896 --> 01:26:27,624 - Oh, we're never gonna get there in this traffic. 1395 01:26:27,624 --> 01:26:29,652 You better cut over to 10th. 1396 01:26:29,652 --> 01:26:31,825 - 10th is one way uptown, stupid. 1397 01:26:31,825 --> 01:26:33,864 You better take 7th or 11th. 1398 01:26:33,864 --> 01:26:35,036 Oakwood's stink. 1399 01:26:35,036 --> 01:26:37,532 - They couldn't stink any more than this. 1400 01:26:37,532 --> 01:26:39,650 - Jesus, will you girls shut up? 1401 01:26:39,650 --> 01:26:41,869 We're with a hair of winning this race. 1402 01:26:41,869 --> 01:26:46,869 ♪ Oh darling, please give me that checkered ♪ 1403 01:26:48,757 --> 01:26:49,893 (car horn beeping) 1404 01:26:49,893 --> 01:26:50,868 - [Male] What are you doing? 1405 01:26:50,868 --> 01:26:53,785 (everyone yelling) 1406 01:26:59,300 --> 01:27:02,217 (tires screeching) 1407 01:27:12,578 --> 01:27:13,993 - Coy! 1408 01:27:13,993 --> 01:27:17,052 - Bennie, what the hell are you doing here? 1409 01:27:17,052 --> 01:27:18,811 - I knew you could do it. 1410 01:27:18,811 --> 01:27:20,676 - What happened to your car, kid? 1411 01:27:20,676 --> 01:27:22,126 - I totaled it. 1412 01:27:22,126 --> 01:27:23,137 Does that mean? 1413 01:27:23,137 --> 01:27:25,505 - No, get in there and stamp your entrance ticket. 1414 01:27:25,505 --> 01:27:27,117 You are about to win yourself a race. 1415 01:27:27,117 --> 01:27:30,000 - Mr. Buckman, tell us how you won the race. 1416 01:27:30,000 --> 01:27:31,822 - I don't know. 1417 01:27:31,822 --> 01:27:33,326 I drove fast. 1418 01:27:33,326 --> 01:27:34,522 - Hey look, later with that stuff, will ya? 1419 01:27:34,522 --> 01:27:36,342 We ain't won the race till we get that ticket stamped. 1420 01:27:36,342 --> 01:27:38,509 - I got it here somewhere. 1421 01:27:42,111 --> 01:27:44,496 - How did you avoid the big pile up, Cannonball? 1422 01:27:44,496 --> 01:27:45,623 - What pile up? 1423 01:27:45,623 --> 01:27:46,456 - It was nothing. 1424 01:27:46,456 --> 01:27:47,512 Couple of cars on the Jersey Turnpike- 1425 01:27:47,512 --> 01:27:48,486 - Nothing? 1426 01:27:48,486 --> 01:27:50,875 You call 17 people in the hospital nothing? 1427 01:27:50,875 --> 01:27:52,670 It started with a red Trans Am. 1428 01:27:52,670 --> 01:27:54,494 We thought it was you at first. 1429 01:27:54,494 --> 01:27:56,404 - Linda and Zippo were in that car. 1430 01:27:56,404 --> 01:27:57,457 Bennie, what the hell's going on? 1431 01:27:57,457 --> 01:27:58,290 - They're fine. 1432 01:27:58,290 --> 01:27:59,353 Come on, will ya? 1433 01:27:59,353 --> 01:28:01,225 - I saw the whole thing from the 'copter. 1434 01:28:01,225 --> 01:28:03,150 I'm afraid the driver bought the farm. 1435 01:28:03,150 --> 01:28:03,993 Somebody picked the girl up, 1436 01:28:03,993 --> 01:28:05,580 must've taken her to a hospital. 1437 01:28:05,580 --> 01:28:06,413 - What hospital? 1438 01:28:06,413 --> 01:28:08,076 - St. Paul's. Glenfield, New Jersey. 1439 01:28:08,076 --> 01:28:10,034 - How do I get there? 1440 01:28:10,034 --> 01:28:11,508 - Coy, please. 1441 01:28:11,508 --> 01:28:12,832 - Bennie, what the hell is this? 1442 01:28:12,832 --> 01:28:14,756 - Just stamp the ticket, will ya? 1443 01:28:14,756 --> 01:28:15,589 Come on. 1444 01:28:17,644 --> 01:28:18,477 Be nice to your brother, 1445 01:28:18,477 --> 01:28:21,232 I busted a lot of asses for you tonight. 1446 01:28:21,232 --> 01:28:23,378 - Who's ass did you bust for me? 1447 01:28:23,378 --> 01:28:24,445 - Forget it. 1448 01:28:24,445 --> 01:28:29,191 Stamp the ticket, we'll go find Linda and Zippo. 1449 01:28:29,191 --> 01:28:33,092 - Bennie, it was you that blew up the German driver, 1450 01:28:33,092 --> 01:28:34,300 wasn't it? 1451 01:28:34,300 --> 01:28:35,886 - Stamp the God damn ticket. 1452 01:28:35,886 --> 01:28:37,748 You haven't won a race until you stamp the ticket. 1453 01:28:37,748 --> 01:28:39,391 - I've won the race. 1454 01:28:39,391 --> 01:28:41,218 - Coy, this is important to me. 1455 01:28:41,218 --> 01:28:44,154 It's not just the money, my life is on the line. 1456 01:28:44,154 --> 01:28:45,737 What are you doing? 1457 01:28:46,883 --> 01:28:50,315 - Keep this as a souvenir for Zippo. 1458 01:28:50,315 --> 01:28:53,815 If you want it stamped, stamp it yourself. 1459 01:28:55,115 --> 01:28:56,662 How do I get to the hospital? 1460 01:28:56,662 --> 01:28:58,066 - Come on Coy, I'll take you. 1461 01:28:58,066 --> 01:29:00,316 We got a lot to talk about. 1462 01:29:06,361 --> 01:29:10,442 - Well Bennie, you and I have a lot to talk about, too. 1463 01:29:10,442 --> 01:29:13,442 Let's conduct Mr. Buckman to my car. 1464 01:29:20,100 --> 01:29:22,850 (engine revving) 1465 01:29:32,687 --> 01:29:34,428 - Boy, two non-winners in a row. 1466 01:29:34,428 --> 01:29:36,639 - Yeah, some race. 1467 01:29:36,639 --> 01:29:39,556 (tires screeching) 1468 01:29:42,205 --> 01:29:45,401 - [Jim] Wonder where all the other cars are. 1469 01:29:45,401 --> 01:29:47,029 Maybe we got second place. 1470 01:29:47,029 --> 01:29:47,862 - [Maryann] What? 1471 01:29:47,862 --> 01:29:49,105 Why, what did we come in third? 1472 01:29:49,105 --> 01:29:49,938 - [Jim] Fourth? 1473 01:29:49,938 --> 01:29:51,037 - [Announcer] you are the winners. 1474 01:29:51,037 --> 01:29:52,425 Congratulations! - You're kidding me? 1475 01:29:52,425 --> 01:29:53,883 We won? 1476 01:29:53,883 --> 01:29:55,199 We won! 1477 01:29:55,199 --> 01:29:58,032 (Maryann yelling) 1478 01:30:05,743 --> 01:30:09,576 - [Nurse] Dr. Yuman, you're wanted in surgery. 1479 01:30:11,270 --> 01:30:14,247 - [Nurse] Dr. Asher, pediatrics, please. 1480 01:30:14,247 --> 01:30:15,845 Dr. Asher to pediatrics. 1481 01:30:15,845 --> 01:30:18,428 (gentle music) 1482 01:30:24,814 --> 01:30:27,192 - Some room you got us. 1483 01:30:27,192 --> 01:30:28,859 - Sorry, Cannonball, 1484 01:30:30,222 --> 01:30:32,755 they didn't have anything in a king size bed. 1485 01:30:32,755 --> 01:30:35,338 (gentle music) 1486 01:31:03,420 --> 01:31:05,920 (suave music) 1487 01:31:10,059 --> 01:31:12,766 (car horn beeping) 1488 01:31:12,766 --> 01:31:15,266 (suave music) 1489 01:31:24,450 --> 01:31:25,645 - I better check the oil. 1490 01:31:25,645 --> 01:31:28,145 (suave music) 98894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.