Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,576 --> 00:00:14,537
We have already seen a
beauty queen kidnapped.
2
00:00:15,716 --> 00:00:19,050
And an indoor blizzard.
3
00:00:19,987 --> 00:00:24,550
Only one man could
keep a cool that cool.
4
00:00:25,492 --> 00:00:29,293
While the Dynamic
Duo dynamite a door.
5
00:00:30,197 --> 00:00:34,191
The iceman cometh
with a delivery of what?
6
00:00:34,401 --> 00:00:38,236
Green ice? Bribe money?
7
00:00:38,705 --> 00:00:42,665
Anyway, that's what
the papers seem to feel.
8
00:00:43,510 --> 00:00:46,810
But Bruce Wayne still had
the social responsibilities...
9
00:00:47,014 --> 00:00:50,178
of any average millionaire.
10
00:00:50,817 --> 00:00:55,346
Though there was a surprise
guest at his garden reception.
11
00:00:56,123 --> 00:01:00,458
Several surprising
guests, in fact.
12
00:01:00,827 --> 00:01:04,628
And a freezing
finale to the affair.
13
00:01:05,432 --> 00:01:08,925
So back to the capes and cowls.
14
00:01:09,703 --> 00:01:13,470
And a stop at the
Frosty Freezies Factory...
15
00:01:14,374 --> 00:01:17,606
where Robin tangled
with a freeze gun.
16
00:01:18,478 --> 00:01:23,712
And the Dynamic Duo found themselves
with a choice of very frosty flavors.
17
00:01:25,152 --> 00:01:28,088
Fooled, framed and frozen.
18
00:01:28,288 --> 00:01:31,053
Frosty Freezies
instead of crime-fighters.
19
00:01:31,258 --> 00:01:33,659
What now? What next?
20
00:02:53,540 --> 00:02:57,875
We have been in some pretty tight fixes, but I
don't see how we're gonna get out of this one.
21
00:02:58,078 --> 00:03:02,038
Yes, this is quite a
predicament, old chum.
22
00:03:02,249 --> 00:03:06,209
But remember, in the
end, right always triumphs.
23
00:03:06,453 --> 00:03:09,753
If it does, I'm going to spend the
rest of my life in a Turkish bath.
24
00:03:09,990 --> 00:03:12,186
A Turkish bath.
25
00:03:12,592 --> 00:03:14,185
You've hit it, Robin.
26
00:03:14,394 --> 00:03:20,698
The steam in the pipes of most
Turkish baths is superheated moisture.
27
00:03:20,901 --> 00:03:24,770
Remove the heat, and
the moisture turns to frost.
28
00:03:25,005 --> 00:03:26,906
Do you feel anything
around your feet?
29
00:03:27,107 --> 00:03:28,905
Yeah, chilblains.
30
00:03:29,976 --> 00:03:33,071
No, no, something mechanical.
31
00:03:33,580 --> 00:03:36,846
Some kind of valve or a blower.
32
00:03:37,050 --> 00:03:41,681
Something that might inject
the flavoring or the coloring...
33
00:03:41,888 --> 00:03:44,289
or the freezing components.
34
00:03:44,524 --> 00:03:46,049
I don't know, Batman.
35
00:03:46,259 --> 00:03:48,387
I think there's a little
spigot or something.
36
00:03:48,595 --> 00:03:49,722
In mine too.
37
00:03:49,930 --> 00:03:51,694
It might be the
heat exhaust valve.
38
00:03:51,898 --> 00:03:55,391
If we can just get our feet to
do the work for our fingers...
39
00:03:55,602 --> 00:03:59,039
and recycle the exhaust in the
heating unit of the containers...
40
00:03:59,239 --> 00:04:03,233
we might reverse the
process of refrigeration...
41
00:04:03,443 --> 00:04:07,141
and the heat transfer
will melt our way out.
42
00:04:13,320 --> 00:04:15,084
Too bad, too bad.
43
00:04:15,288 --> 00:04:18,554
Perhaps I shouldn't have
disposed of Batman and Robin.
44
00:04:18,759 --> 00:04:19,954
At least not so soon.
45
00:04:20,127 --> 00:04:22,528
Then I could have toyed
with them a little longer...
46
00:04:22,729 --> 00:04:26,632
and destroyed their saintly
image slower but more effective.
47
00:04:26,833 --> 00:04:27,926
I have an idea.
48
00:04:28,135 --> 00:04:31,071
Chill, go and get me
the instant camera.
49
00:04:31,271 --> 00:04:35,800
After I'm through with this little
business, I'm going to execute my plan...
50
00:04:36,042 --> 00:04:38,841
for the greatest ice
crime in history...
51
00:04:39,079 --> 00:04:42,607
that will destroy all of
Gotham City in a few minutes.
52
00:04:42,816 --> 00:04:45,581
And there will be no
Batman and Robin to stop me.
53
00:04:45,786 --> 00:04:49,052
And then, my
darling, Miss Iceland...
54
00:04:49,256 --> 00:04:52,818
your temperature will be
down to my temperature...
55
00:04:53,059 --> 00:04:56,587
and you will become Mrs. Freeze.
56
00:04:56,797 --> 00:04:57,821
Never.
57
00:04:58,064 --> 00:05:02,001
Not if I live to be a
hundred below zero.
58
00:05:02,202 --> 00:05:03,329
I'll never marry you.
59
00:05:04,271 --> 00:05:07,571
Stubborn but beautiful.
60
00:05:07,974 --> 00:05:13,174
This plan is going to be
something really wild, boys.
61
00:05:13,380 --> 00:05:14,575
Wild.
62
00:05:16,149 --> 00:05:19,779
That wild plan better
include Batman and Robin...
63
00:05:19,986 --> 00:05:23,855
for even now a well
thawed-out Dynamic Duo...
64
00:05:24,090 --> 00:05:27,322
race to the Batcave
to plot their next move.
65
00:05:36,603 --> 00:05:38,231
An obvious hoax.
66
00:05:38,405 --> 00:05:43,002
Doctoring up the picture by
superimposing his watch on my wrist.
67
00:05:43,210 --> 00:05:44,735
Holy distortion.
68
00:05:44,978 --> 00:05:47,038
Most unsporting of
Mr. Freeze, I must say.
69
00:05:47,247 --> 00:05:49,375
Yeah, sure makes
you look bad, Batman.
70
00:05:49,616 --> 00:05:52,643
Although the newspaper clearly
indicated that this photograph...
71
00:05:52,853 --> 00:05:54,822
came from an anonymous source...
72
00:05:55,021 --> 00:05:57,422
and that quite possibly
it might be a fake...
73
00:05:57,624 --> 00:06:01,891
the great majority of the people will only
look at the photograph and not read the text.
74
00:06:02,128 --> 00:06:04,063
An unfortunate failing
of the masses, sir.
75
00:06:04,264 --> 00:06:06,165
What do we do now?
76
00:06:06,533 --> 00:06:10,334
The only thing we can do, Robin.
77
00:06:11,571 --> 00:06:14,063
Hang up our capes and cowls.
78
00:06:14,274 --> 00:06:16,334
Oh, no, sir, not that.
79
00:06:16,543 --> 00:06:18,876
I'm afraid so, Alfred.
80
00:06:19,079 --> 00:06:21,378
With all this
adverse publicity...
81
00:06:21,581 --> 00:06:26,076
it might be well to let the
people think what they will...
82
00:06:26,286 --> 00:06:30,155
that we've taken
a runout powder.
83
00:06:30,357 --> 00:06:34,727
That way, maybe we can lull Mr. Freeze
into a false sense of security...
84
00:06:34,928 --> 00:06:36,897
make him overplay his hand.
85
00:06:37,097 --> 00:06:41,660
After all, I'm sure he believes
that we're Frosty Freezies by now.
86
00:06:41,868 --> 00:06:44,030
You were most ingenious
in preventing that, sir.
87
00:06:44,237 --> 00:06:47,435
Thank you, Alfred. But it
will take more ingenuity...
88
00:06:47,674 --> 00:06:53,614
to get us back in the good graces
of the good people of Gotham City.
89
00:06:54,547 --> 00:06:58,780
Aunt Harriet asked us to
go into the city on an errand...
90
00:06:58,985 --> 00:07:02,683
as Bruce Wayne and
Dick Grayson, remember?
91
00:07:02,822 --> 00:07:04,256
Mm.
92
00:07:20,073 --> 00:07:23,100
Nellie, gentlemen, please,
please, one at a time.
93
00:07:23,310 --> 00:07:25,905
Are you going to prefer
bribery charges against them...
94
00:07:26,112 --> 00:07:28,581
or is the Dynamic Duo
exempt from the law?
95
00:07:28,782 --> 00:07:30,273
Nellie, I resent that innuendo.
96
00:07:30,483 --> 00:07:34,318
Nobody is exempt from the law. Batman would
be the first to say so if he were here.
97
00:07:34,521 --> 00:07:36,012
But he isn't, commissioner...
98
00:07:36,256 --> 00:07:39,317
nor has he shown his masked
face around Gotham City...
99
00:07:39,526 --> 00:07:41,927
since that grandstand
play at Wayne Manor.
100
00:07:42,128 --> 00:07:45,758
Now, I'm sorry, I simply don't
have any more time. Chief.
101
00:07:46,099 --> 00:07:47,829
No, you don't have time.
102
00:07:48,034 --> 00:07:49,627
At least not wristwatch time.
103
00:07:52,372 --> 00:07:54,807
Maybe you'd better ask
Batman the time of day.
104
00:07:55,008 --> 00:07:58,672
- Isn't he the one wearing your watch?
- All right. Nellie, and the rest of you...
105
00:07:58,878 --> 00:08:02,315
back to your typewriters to peck
out more of your slanted stories.
106
00:08:02,515 --> 00:08:03,608
Mother Machree.
107
00:08:03,817 --> 00:08:08,312
But it's a sad state of affairs in Gotham
City when journalism stoops so low.
108
00:08:08,521 --> 00:08:12,014
Too bad. The truth really
hit a nerve root, hasn't it?
109
00:08:12,258 --> 00:08:13,783
Out.
110
00:08:17,163 --> 00:08:18,961
What do you think, commissioner?
111
00:08:19,165 --> 00:08:21,794
I honestly don't know
what to think, Chief O'Hara.
112
00:08:22,002 --> 00:08:25,166
But I do fear for
Batman's heroic image.
113
00:08:25,372 --> 00:08:29,309
I have a feeling the terrible
tide of adverse public opinion...
114
00:08:29,509 --> 00:08:32,911
may soon engulf
our Caped Crusader.
115
00:08:33,513 --> 00:08:36,347
Boo, Batman.
116
00:08:51,898 --> 00:08:53,924
Gosh, Bruce, did you hear that?
117
00:08:54,167 --> 00:08:57,194
Nothing has ever cut
me so deeply to the quick.
118
00:08:57,404 --> 00:09:01,239
No blow ever struck
by any arch-villain...
119
00:09:01,441 --> 00:09:04,878
has ever hurt me so acutely...
120
00:09:05,078 --> 00:09:06,944
as that little boy's boo.
121
00:09:08,882 --> 00:09:12,614
One billion dollars. One
billion dollars, they'll pay me.
122
00:09:12,852 --> 00:09:17,722
And nobody can stop it, especially
not Batman and Robin, eh?
123
00:09:17,924 --> 00:09:22,624
By the way, why don't the newspapers
mention anything about their sad end...
124
00:09:22,862 --> 00:09:25,832
at the Frosty Freezies Factory?
125
00:09:26,032 --> 00:09:27,898
Maybe nobody has found them yet.
126
00:09:28,101 --> 00:09:29,364
Of course, Chill.
127
00:09:29,569 --> 00:09:33,734
And by the time they find them,
they'll make Freezies for Goliath.
128
00:09:35,241 --> 00:09:37,233
You can't get away with it.
129
00:09:37,444 --> 00:09:39,845
There is still the law.
130
00:09:40,046 --> 00:09:41,605
Good will triumph.
131
00:09:41,915 --> 00:09:45,545
Shh. Don't get excited,
darling, Miss Iceland.
132
00:09:45,752 --> 00:09:49,917
I don't want your temperature
to rise even a few degrees.
133
00:09:50,123 --> 00:09:52,285
One billion dollars.
134
00:09:52,492 --> 00:09:54,927
The citizens of Gotham
City will pay me...
135
00:09:55,128 --> 00:10:00,396
or I will bury all of them
under one huge cake of ice...
136
00:10:00,600 --> 00:10:03,297
exactly like a
million years ago.
137
00:10:03,503 --> 00:10:04,664
Wild.
138
00:10:06,973 --> 00:10:09,807
Wild. Utterly wild.
139
00:10:10,376 --> 00:10:12,311
Preposterous.
140
00:10:12,512 --> 00:10:16,472
Utterly and fantastically
preposterous.
141
00:10:16,749 --> 00:10:21,983
Mr. Freeze has finally gone
too far, demanding $1 billion...
142
00:10:22,188 --> 00:10:24,953
by threatening to completely
cover Gotham City with ice.
143
00:10:26,526 --> 00:10:27,687
In August?
144
00:10:27,927 --> 00:10:29,259
August or December...
145
00:10:29,462 --> 00:10:32,455
I wouldn't take Mr. Freeze's
threat too lightly, commissioner.
146
00:10:32,966 --> 00:10:35,435
With all due
respect, Mr. Wayne...
147
00:10:35,635 --> 00:10:38,696
you don't think that Mr. Freeze
could really do such a thing.
148
00:10:38,938 --> 00:10:44,104
I mean, I think he would do it if he
could, but I don't think he can, can he?
149
00:10:44,544 --> 00:10:49,278
- Don't underestimate his power, Chief O'Hara.
- Look what he did the other night at the party...
150
00:10:49,482 --> 00:10:51,474
when he instantly
froze us in the pool.
151
00:10:51,818 --> 00:10:55,812
But could he freeze a whole
metropolis the size of Gotham City?
152
00:10:56,022 --> 00:10:58,457
May I see his blackmail
note, commissioner?
153
00:10:58,858 --> 00:11:00,326
Uh, yeah, surely.
154
00:11:03,963 --> 00:11:07,195
"One billion dollars by
high noon tomorrow or..."
155
00:11:07,433 --> 00:11:09,834
Et cetera, et cetera.
156
00:11:10,036 --> 00:11:13,973
"And if you do not believe me,
try turning on your water faucets...
157
00:11:14,174 --> 00:11:16,040
at 2:00 this afternoon."
158
00:11:16,242 --> 00:11:18,438
- Two o'clock?
- Two o'clock.
159
00:11:21,047 --> 00:11:24,540
Beg your pardon, chief, but the switchboard
is lit up like a Christmas tree.
160
00:11:24,751 --> 00:11:27,550
- Everybody is complaining.
- About what, sergeant?
161
00:11:27,754 --> 00:11:29,017
The water, sir.
162
00:11:29,222 --> 00:11:31,487
Nobody can get any
water through their faucet.
163
00:11:31,691 --> 00:11:34,456
- Did you check with the water department?
- Yes, sir.
164
00:11:34,661 --> 00:11:36,721
But if you don't
mind me saying so...
165
00:11:36,963 --> 00:11:40,161
I think they must be nipping a
bit over there at the waterworks.
166
00:11:40,366 --> 00:11:43,165
- Do you know what they said?
- The hottest day of the year...
167
00:11:43,369 --> 00:11:46,965
and they said the water reservoir
in Gotham City Park is frozen solid...
168
00:11:47,173 --> 00:11:50,575
which it never has been before,
even on the coldest day of the year.
169
00:11:50,777 --> 00:11:53,770
The newsmen learned of the
diabolical scheme of Mr. Freeze...
170
00:11:54,013 --> 00:11:56,175
to completely cover
Gotham City with ice...
171
00:11:56,382 --> 00:11:59,477
unless $1 billion is paid to
him before high noon tomorrow.
172
00:11:59,786 --> 00:12:02,187
Since the announcement
less than two hours ago...
173
00:12:02,388 --> 00:12:03,788
panic has hit the streets.
174
00:12:04,023 --> 00:12:06,857
Motorists have jammed the
highways leading out of Gotham City.
175
00:12:07,060 --> 00:12:10,394
Traffic through the Gotham City
Tunnel is blocked for three miles.
176
00:12:11,030 --> 00:12:14,432
This afternoon, everything
is complete chaos.
177
00:12:14,634 --> 00:12:16,500
Terror reigns...
178
00:12:16,703 --> 00:12:20,435
With $1 billion, I'm
going to go to Switzerland.
179
00:12:20,640 --> 00:12:25,908
And I will take you, darling,
Miss Iceland, with me as my bride.
180
00:12:26,112 --> 00:12:29,207
I wouldn't marry
you for $10 billion.
181
00:12:29,415 --> 00:12:31,543
You wouldn't?
182
00:12:31,784 --> 00:12:34,413
No wonder you haven't
changed your mind.
183
00:12:34,621 --> 00:12:37,921
This thing is not working
as well as it should.
184
00:12:38,124 --> 00:12:39,820
I'll tell you what I'll do.
185
00:12:40,059 --> 00:12:41,584
In the morning...
186
00:12:41,794 --> 00:12:47,233
I will freeze your
beautiful body solid.
187
00:12:48,468 --> 00:12:49,936
Oh!
188
00:12:50,103 --> 00:12:52,629
You diabolical beast.
189
00:12:54,741 --> 00:12:55,970
Wild.
190
00:12:57,744 --> 00:13:00,475
Panic is rampant throughout
the long and terrible night.
191
00:13:00,680 --> 00:13:03,309
Reports have come in of
hysterical children everywhere.
192
00:13:03,549 --> 00:13:04,778
Awakening and screaming:
193
00:13:04,984 --> 00:13:08,148
"Mama, Mama, Mama, don't
let the ice cover me, please."
194
00:13:08,354 --> 00:13:12,689
We've been up all
night listening to this.
195
00:13:13,293 --> 00:13:17,492
Aunt Harriet, surely you
and Alfred need some sleep.
196
00:13:17,697 --> 00:13:21,657
Of course, Bruce, we all do.
197
00:13:21,868 --> 00:13:24,099
I think Dick and I
will take a little walk...
198
00:13:24,304 --> 00:13:28,071
get some of the frozen
cobwebs out of our brain.
199
00:13:28,274 --> 00:13:30,869
- Good idea, Bruce.
- Let's go, Dick.
200
00:13:31,878 --> 00:13:33,574
Poor Bruce.
201
00:13:33,780 --> 00:13:38,946
That horrible Mr. Freeze's
threats have upset him greatly.
202
00:13:39,152 --> 00:13:41,678
Heaven knows what
will happen today.
203
00:13:41,888 --> 00:13:43,789
Why don't you go up
to your room, madam?
204
00:13:43,990 --> 00:13:46,118
Thank you, Alfred.
205
00:13:46,326 --> 00:13:48,591
Another blazing
day in Gotham City...
206
00:13:48,795 --> 00:13:51,526
with our citizens knowing
only too well that by noon...
207
00:13:51,731 --> 00:13:54,633
they may be freezing to
death in subzero temperatures...
208
00:13:54,834 --> 00:13:58,635
unless, of course,
city officials can raise...
209
00:13:58,838 --> 00:14:00,306
Why turn them off?
210
00:14:00,807 --> 00:14:05,177
I know the end of that sentence
by heart. "One billion dollars."
211
00:14:05,378 --> 00:14:07,347
But it's impossible.
212
00:14:07,547 --> 00:14:11,507
Even if we were to mortgage every public
building, every city-owned utility...
213
00:14:11,718 --> 00:14:15,553
we couldn't get a loan for that amount
of money in such a short space of time.
214
00:14:15,755 --> 00:14:19,192
Do you suppose there's a possibility
Mr. Freeze could be bluffing?
215
00:14:19,392 --> 00:14:23,261
Well, what would he hope to gain by
burying Gotham City under all that ice?
216
00:14:23,496 --> 00:14:25,931
Bluffing, never.
217
00:14:26,265 --> 00:14:30,430
As for what he
could gain, revenge.
218
00:14:30,670 --> 00:14:34,232
Revenge for being forced
to live away from society.
219
00:14:34,440 --> 00:14:39,276
Alone in his own torturous
world of subzero temperature.
220
00:14:39,512 --> 00:14:41,037
What can we do, commissioner?
221
00:14:41,547 --> 00:14:43,140
Do?
222
00:14:43,416 --> 00:14:48,753
I honestly don't
know, Mayor Linseed.
223
00:14:49,756 --> 00:14:51,782
If only...
224
00:14:52,925 --> 00:14:54,154
Go ahead, commissioner.
225
00:14:54,360 --> 00:14:56,022
Call Batman and Robin.
226
00:14:56,229 --> 00:14:59,961
If Gotham City ever needed
them, she needs them now.
227
00:15:03,236 --> 00:15:05,398
I never thought it would happen.
228
00:15:05,605 --> 00:15:08,973
But like so many others, I...
229
00:15:10,176 --> 00:15:15,672
I'm afraid I've lost faith.
230
00:15:34,267 --> 00:15:35,792
Atomic batteries to power.
231
00:15:36,002 --> 00:15:38,597
- Turbines to speed.
- Roger. Ready to move out.
232
00:15:58,324 --> 00:15:59,917
Why the change of heart, Batman?
233
00:16:00,126 --> 00:16:02,721
Tarnished reputations
are unfortunate, Robin.
234
00:16:02,929 --> 00:16:06,923
We can live with those. However, a threat
to all of Gotham City is something else.
235
00:16:07,099 --> 00:16:08,590
He's in that cold storage plant.
236
00:16:08,768 --> 00:16:12,762
He and his stooges made an appearance at the
Frosty Freezies Factory around the corner.
237
00:16:12,939 --> 00:16:15,499
- Then we go?
- We go.
238
00:16:41,200 --> 00:16:44,170
This should put a
crank in his channel.
239
00:16:46,539 --> 00:16:47,871
What's the matter?
240
00:16:48,074 --> 00:16:50,703
First the commentator said
the stock market went kaput...
241
00:16:50,877 --> 00:16:52,402
and now the TV set went kaput.
242
00:16:52,645 --> 00:16:55,911
- Must be the antenna went on the blink.
- Frosty, go and fix it.
243
00:16:56,082 --> 00:17:00,417
How else would I know whether I get the billion
dollars or I have to destroy Gotham City?
244
00:17:04,724 --> 00:17:07,319
That should straighten
your antennae.
245
00:17:11,864 --> 00:17:13,924
Mr. Freeze, I believe.
246
00:17:14,166 --> 00:17:18,797
Batman. But you were supposed to
be a famous Frosty Freezie by now.
247
00:17:19,005 --> 00:17:20,837
Exactly what we
wanted you to believe.
248
00:17:21,040 --> 00:17:23,032
Robin. MR. FREEZE: Wait.
249
00:17:23,242 --> 00:17:24,437
Look there.
250
00:17:25,044 --> 00:17:26,876
Batman.
251
00:17:27,246 --> 00:17:28,942
Why, you beast.
252
00:17:29,181 --> 00:17:31,173
You sinful beast.
253
00:17:31,384 --> 00:17:33,751
You're inhuman.
An absolute demon.
254
00:17:34,086 --> 00:17:37,056
Inhuman? Demon? Wild.
255
00:17:37,256 --> 00:17:40,624
Why don't you join me
in my frozen frigid world?
256
00:17:40,860 --> 00:17:44,422
Perhaps you would like to be
our best icemen at the wedding.
257
00:17:44,630 --> 00:17:46,030
You and Robin.
258
00:17:46,232 --> 00:17:47,700
Boys.
259
00:18:13,893 --> 00:18:16,863
Wild. Simply wild.
260
00:18:17,063 --> 00:18:18,429
Holy chicken coop.
261
00:18:18,631 --> 00:18:21,999
And a nice cold chicken
coop, Boy Wonder.
262
00:18:22,234 --> 00:18:28,367
I've just one telephone call to make
and then I'll finish you off forever.
263
00:18:28,674 --> 00:18:32,873
It was a good idea of yours to
wear our Bat-thermal underwear.
264
00:18:34,513 --> 00:18:37,642
I think your idea is the
one that will save us, Robin.
265
00:18:43,389 --> 00:18:44,948
Commissioner Gordon speaking.
266
00:18:45,157 --> 00:18:47,251
This is Mr. Freeze speaking.
267
00:18:47,460 --> 00:18:49,122
It's he.
268
00:18:49,462 --> 00:18:50,623
Are you listening?
269
00:18:50,830 --> 00:18:53,823
Yes, we're listening.
What's your proposition?
270
00:18:54,066 --> 00:18:58,231
You know my proposition. One billion dollars
by noon or you'll freeze to death. Simple.
271
00:18:58,471 --> 00:18:59,564
Mr. Freeze, hear me out.
272
00:18:59,805 --> 00:19:03,139
We can't raise $1 billion in such
a short time, do you understand?
273
00:19:03,342 --> 00:19:05,368
We can't get that
much money by noon.
274
00:19:05,578 --> 00:19:08,377
You have exactly
26 minutes, that's all.
275
00:19:08,581 --> 00:19:12,018
Mr. Freeze, give us more
time. We need more time.
276
00:19:12,218 --> 00:19:13,516
Time for what?
277
00:19:13,719 --> 00:19:15,688
To wait for Batman perhaps?
278
00:19:15,888 --> 00:19:18,323
If you are waiting for the
Dynamic Duo, forget it.
279
00:19:18,524 --> 00:19:20,584
They're my prisoners
here in my hideout.
280
00:19:20,826 --> 00:19:24,194
And soon they'll be
icemen. Real icemen.
281
00:19:24,397 --> 00:19:28,732
One billion dollars
in 26 minutes.
282
00:19:30,736 --> 00:19:36,266
Gentlemen, I'm
afraid all is lost.
283
00:19:38,978 --> 00:19:41,743
Well, gentlemen, the
expression is, I believe:
284
00:19:42,114 --> 00:19:45,846
"Time for the kill. Curtains
for the Caped Crusaders."
285
00:19:52,391 --> 00:19:53,791
What happened?
286
00:19:54,026 --> 00:19:55,790
You're supposed to be frozen.
287
00:19:56,028 --> 00:20:00,090
We took the precaution of processing
our crime-fighting costumes...
288
00:20:00,299 --> 00:20:03,736
with a special
Bat-Anti-Freeze-Activating solution.
289
00:20:03,936 --> 00:20:05,734
And rubbed some on
the rest of our bodies.
290
00:20:05,938 --> 00:20:09,306
And so it's curtains for
you, Mr. Freeze, not for us.
291
00:20:09,542 --> 00:20:11,135
Not as long as
you're in that cage.
292
00:20:11,377 --> 00:20:14,313
We brought along
another small surprise.
293
00:20:14,547 --> 00:20:16,140
We anticipated trouble here.
294
00:20:16,382 --> 00:20:17,907
And came prepared.
295
00:20:18,117 --> 00:20:20,882
So you have no
chance of outwitting us...
296
00:20:21,087 --> 00:20:24,524
- and even less of glaciating Gotham City.
- Is that so?
297
00:20:33,733 --> 00:20:35,099
No.
298
00:21:20,813 --> 00:21:23,874
That should chill
their goose for a while.
299
00:21:24,817 --> 00:21:27,446
Now to get that young
lady out of her ice coffin.
300
00:21:27,653 --> 00:21:29,713
- How?
- By a simple method...
301
00:21:29,955 --> 00:21:32,652
which has become somewhat
old-fashioned: an ice pick.
302
00:21:50,409 --> 00:21:53,902
Oh, Batman, what can
I ever do to thank you?
303
00:21:54,146 --> 00:21:57,310
Thank the judges of the Miss
Galaxy Beauty Contest, Miss Iceland.
304
00:21:57,516 --> 00:22:00,350
They agreed to postpone the
final event until you were found.
305
00:22:00,553 --> 00:22:01,612
How wonderful.
306
00:22:01,821 --> 00:22:04,052
- I'm dying.
- Mr. Freeze.
307
00:22:04,256 --> 00:22:06,225
Go warm yourself.
308
00:22:14,066 --> 00:22:15,125
My...
309
00:22:16,502 --> 00:22:18,937
My freeze collar.
310
00:22:19,171 --> 00:22:20,867
- I'm dying.
- Help me, Robin.
311
00:22:21,073 --> 00:22:22,439
I'm dying.
312
00:22:23,542 --> 00:22:25,010
My freeze collar.
313
00:22:25,211 --> 00:22:27,737
I am dying. I'm dying.
314
00:22:31,951 --> 00:22:36,946
This should keep you alive, Mr. Freeze,
until the police find your ice neckpiece.
315
00:22:40,793 --> 00:22:45,697
Well, that's right, Warden Crichton. You see,
Mr. Freeze is not a normal average prisoner.
316
00:22:45,898 --> 00:22:50,097
He must, at all times, wear his
Jet-freeze collar in order to stay alive.
317
00:22:50,302 --> 00:22:53,739
Anything you can do to lower the
temperature of his cell would be a help.
318
00:22:54,607 --> 00:22:57,441
Thank you. Goodbye.
319
00:22:59,211 --> 00:23:03,239
Your consideration is admirable,
Batman, but Mr. Freeze hardly deserves it.
320
00:23:03,415 --> 00:23:06,681
Hmph. Not that icy-hearted
enemy of the people.
321
00:23:06,886 --> 00:23:11,620
A brother's sufferings claim
a brother's pity, gentlemen.
322
00:23:11,824 --> 00:23:14,055
- Holy epigrams.
- No, Robin.
323
00:23:14,260 --> 00:23:16,422
Truisms. No man
is really all bad.
324
00:23:16,629 --> 00:23:19,224
Now, gentlemen, I
suggest we take a break.
325
00:23:19,565 --> 00:23:23,229
We have tickets for tonight's finals in
the Gotham City Miss Galaxy Contest.
326
00:23:23,435 --> 00:23:25,802
Robin is a little young
for this sort of thing but...
327
00:23:26,005 --> 00:23:28,702
I'm not gonna be young all my
life, Batman, and besides, uh...
328
00:23:28,841 --> 00:23:31,811
beauty contests are practically
an American institution.
329
00:23:32,011 --> 00:23:38,611
You see, gentlemen, such
pure logic is indisputable.
330
00:23:41,620 --> 00:23:42,918
Hello there, young man.
331
00:23:43,122 --> 00:23:44,818
I knew you were up here, Batman.
332
00:23:45,024 --> 00:23:47,289
I saw the Batmobile downstairs.
333
00:23:47,493 --> 00:23:49,826
Let's take an elevator ride.
334
00:23:52,932 --> 00:23:55,265
Gee, Batman,
you're the greatest.
335
00:23:59,004 --> 00:24:02,839
False pride is indeed a
dangerous thing, Chief O'Hara.
336
00:24:03,042 --> 00:24:05,841
False pride? We were
talking about beauty contests.
337
00:24:06,045 --> 00:24:07,673
I'm talking about myself.
338
00:24:07,880 --> 00:24:10,440
How hard it is to
admit when I'm wrong.
339
00:24:10,649 --> 00:24:12,174
But I was wrong...
340
00:24:12,384 --> 00:24:14,478
so wrong...
341
00:24:14,753 --> 00:24:21,023
when I ever even imagined I
was losing my faith in Batman.
342
00:24:24,463 --> 00:24:26,125
Next week, rematch.
343
00:24:26,332 --> 00:24:28,164
Batman versus the Joker.28084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.