Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,009 --> 00:00:13,504
We have already seen
Gotham City's charter stolen...
2
00:00:13,714 --> 00:00:18,209
by the rottenest egg
of them all, Egghead.
3
00:00:18,552 --> 00:00:22,887
Gordon and O'Hara
with egg on their faces.
4
00:00:23,090 --> 00:00:27,551
Batman and Robin
answer their weekly call.
5
00:00:27,794 --> 00:00:31,526
The city really owned
by the Mohican Indians...
6
00:00:31,732 --> 00:00:34,896
and only leased by the citizens.
7
00:00:35,102 --> 00:00:39,665
Nine pelts paid every five
years to renew the lease...
8
00:00:39,873 --> 00:00:41,603
or it will egg-xpire.
9
00:00:41,842 --> 00:00:44,607
Was this Egghead's plan?
10
00:00:45,178 --> 00:00:47,238
It was.
11
00:00:47,848 --> 00:00:52,946
Chief Screaming Chicken, last
of the Mohicans, gave his word.
12
00:00:53,353 --> 00:00:56,551
But he was an Indian giver.
13
00:00:57,524 --> 00:01:00,323
Batman and Robin attack.
14
00:01:01,595 --> 00:01:04,429
A millionaire kidnapped.
15
00:01:05,432 --> 00:01:08,732
Another millionaire kidnapped.
16
00:01:09,536 --> 00:01:13,234
Our millionaire kidnapped.
17
00:01:13,607 --> 00:01:16,907
Egghead suspects that
Bruce Wayne is Batman.
18
00:01:17,110 --> 00:01:20,342
Will this fiendish
machine vacuum his brain?
19
00:01:20,547 --> 00:01:22,914
Holy hypothesis!
20
00:01:23,283 --> 00:01:27,118
The Caped Crusader held in his
chair by electromagnetic power.
21
00:01:27,354 --> 00:01:30,256
Can this really be happening?
22
00:01:30,424 --> 00:01:34,259
Let this serve as a warning to
anyone with a delicate nature.
23
00:01:34,461 --> 00:01:38,922
The most egg-xcruciating
circumstances are yet to come.
24
00:02:59,212 --> 00:03:04,150
Four seconds and you'll be
as helpless as a newborn babe.
25
00:03:04,317 --> 00:03:06,843
Ha, ha. How egg-xotic.
26
00:03:36,717 --> 00:03:38,777
Nice going, Dick. I
thought I was a goner.
27
00:03:40,020 --> 00:03:41,750
Well, was...? Is he? Is he?
28
00:03:41,988 --> 00:03:44,116
Only a bit of information
trickled through...
29
00:03:44,357 --> 00:03:47,225
before that accursed
teenager turned the switch.
30
00:03:47,427 --> 00:03:49,987
- And?
- That man has a mind full of trivia.
31
00:03:50,197 --> 00:03:52,496
It's inconceivable that
he could be Batman.
32
00:03:53,500 --> 00:03:56,493
Back, back, I say.
33
00:03:56,703 --> 00:03:59,605
This is a radar egg.
34
00:03:59,806 --> 00:04:03,902
And the slightest vibration
will make it egg-xplode...
35
00:04:04,111 --> 00:04:11,109
and turn this into a room carpeted
with wall-to-wall millionaires.
36
00:04:16,723 --> 00:04:18,021
Let's get out of here.
37
00:04:18,225 --> 00:04:22,788
It's two minutes before midnight
and the lease is about to egg-xpire.
38
00:04:23,029 --> 00:04:25,157
Nothing can stop us now.
39
00:04:26,099 --> 00:04:28,933
We have only one chance.
40
00:04:30,036 --> 00:04:33,529
This type of mechanism is
only sensitive up to about 6 feet.
41
00:04:33,740 --> 00:04:35,732
Do exactly as I do.
42
00:04:54,661 --> 00:04:58,757
We just can't leave that bomb there, Bruce.
Some innocent bystander might get hurt.
43
00:04:58,965 --> 00:05:02,595
Correct. Therefore we must trigger
that mechanism before we leave.
44
00:05:02,803 --> 00:05:04,271
- Tim, Pete, wait outside.
- But...
45
00:05:04,437 --> 00:05:07,771
- Please, please, there's no time to lose.
- Okay.
46
00:05:07,974 --> 00:05:11,308
- Now what?
- We play marbles.
47
00:05:11,511 --> 00:05:12,570
Marbles?
48
00:05:12,779 --> 00:05:15,305
I heard Egghead say he
didn't think you were Batman.
49
00:05:15,515 --> 00:05:17,177
And the machine
worked, didn't it?
50
00:05:17,384 --> 00:05:19,512
Only too well, Dick.
51
00:05:19,719 --> 00:05:22,279
After years of
mental conditioning...
52
00:05:22,489 --> 00:05:25,084
I was able to block off
that portion of my brain...
53
00:05:25,292 --> 00:05:26,885
pertaining to my dual identity.
54
00:05:27,194 --> 00:05:30,596
I couldn't have lasted much longer,
though. All right, let's get down.
55
00:05:35,602 --> 00:05:37,867
You got it on the first shot.
56
00:05:38,104 --> 00:05:41,700
At the age of 11, I was junior
marble champion of Gotham City.
57
00:05:41,908 --> 00:05:44,878
- Even then.
- Let's go.
58
00:05:48,548 --> 00:05:51,177
12:03.
59
00:05:51,384 --> 00:05:55,151
I can't conceive of what
happened to those three millionaires.
60
00:05:55,355 --> 00:05:59,053
It's all too incredible, but Gotham City
now belongs to Chief Screaming Chicken.
61
00:05:59,259 --> 00:06:02,058
You better believe it, buddy.
62
00:06:06,032 --> 00:06:07,330
Oh.
63
00:06:07,567 --> 00:06:09,729
- What happened to you?
- A long story. Are we...?
64
00:06:09,936 --> 00:06:11,165
Too late.
65
00:06:11,371 --> 00:06:14,637
Midnight came and went, and
with it the fate of Gotham City.
66
00:06:14,841 --> 00:06:20,075
You no show up, me now own
Gotham City and all suburbs.
67
00:06:20,280 --> 00:06:23,182
That is the way the
wigwam watusies.
68
00:06:24,751 --> 00:06:27,016
But is it legal, Mr. Mayor?
69
00:06:27,220 --> 00:06:30,384
- I'm afraid so, Batman.
- Even though Egghead kidnapped...
70
00:06:30,557 --> 00:06:34,221
the millionaires and held them until
after midnight? That's against the law.
71
00:06:34,394 --> 00:06:38,058
Boy Wonder, there is no
more law in Gotham City.
72
00:06:38,265 --> 00:06:39,665
We're at his mercy.
73
00:06:39,866 --> 00:06:42,097
We must give him enough
rope, commissioner.
74
00:06:42,302 --> 00:06:46,296
And let him be hoist by
his own petard. Trust me.
75
00:06:46,539 --> 00:06:50,476
Batman, we're in your hands
like we've never been before.
76
00:06:50,710 --> 00:06:51,939
Correction.
77
00:06:52,178 --> 00:06:54,044
You are in my hands.
78
00:06:54,247 --> 00:06:57,877
This is my official contract
with Chief Screaming Chicken.
79
00:06:58,084 --> 00:07:01,714
And it gives me complete control
of Gotham City as his emissary.
80
00:07:01,922 --> 00:07:03,447
You fiendish devil.
81
00:07:03,690 --> 00:07:08,128
Egg-xpletives will get you
nowhere, my cowled crime-buster.
82
00:07:08,328 --> 00:07:11,264
The Gotham City Charter
is back in its case...
83
00:07:11,464 --> 00:07:14,263
and it's quite egg-xplicit,
if you care to read it.
84
00:07:14,434 --> 00:07:16,699
You'll have to talk a
little slower, Eggy-pooh...
85
00:07:16,870 --> 00:07:19,271
if I'm going to capture
all your wisdom on paper.
86
00:07:19,439 --> 00:07:21,237
You think anybody
will buy his book...
87
00:07:21,408 --> 00:07:23,377
- on how to be a better criminal?
- Quiet.
88
00:07:23,576 --> 00:07:27,138
My first duty as new
leaseholder of Gotham City...
89
00:07:27,347 --> 00:07:32,445
is hereby to fire the mayor
and the police commissioner.
90
00:07:32,652 --> 00:07:34,018
You can't do that.
91
00:07:34,254 --> 00:07:36,120
Oh, yes, I can.
92
00:07:36,323 --> 00:07:38,918
You are through.
Finished. Fired.
93
00:07:39,125 --> 00:07:43,586
Up. Out. Out. Over. Up. Out.
94
00:07:43,797 --> 00:07:47,290
We're witnessing a new low
in community relations, Robin.
95
00:07:47,500 --> 00:07:49,969
And as for you, my
caped incompetents...
96
00:07:50,170 --> 00:07:53,265
I hereby egg-xpel you
from the Gotham City limits.
97
00:07:53,473 --> 00:07:56,375
If you so much as show your
masks around here again...
98
00:07:56,609 --> 00:07:59,477
I'll have you both egg-xecuted.
99
00:08:18,631 --> 00:08:21,465
This is the saddest day
of my young life, Batman.
100
00:08:21,668 --> 00:08:24,467
What will be, will be.
101
00:08:25,038 --> 00:08:26,802
Goodbye, Gotham City.
102
00:08:27,007 --> 00:08:29,340
You were my kind of town.
103
00:08:34,814 --> 00:08:38,410
If Batman and Robin ever
come back to Gotham City...
104
00:08:38,852 --> 00:08:40,684
they'll be shot on sight.
105
00:08:40,887 --> 00:08:43,789
- Ain't that great?
- Hold your egg-xuberance, Foo.
106
00:08:43,990 --> 00:08:48,690
My amazing brain tells me that
we haven't seen the last of them yet.
107
00:08:54,334 --> 00:08:55,666
We gotta move fast, Robin.
108
00:08:55,869 --> 00:08:59,362
The longer Egghead is in control of
Gotham City, the more chaos will erupt.
109
00:08:59,572 --> 00:09:00,972
What will we do? We're barred.
110
00:09:01,174 --> 00:09:03,666
This is one time when Bruce
Wayne and Dick Grayson...
111
00:09:03,877 --> 00:09:06,142
- can do more good than Batman and Robin.
- How?
112
00:09:06,346 --> 00:09:09,214
Egghead said the city charter
is back in its resting place.
113
00:09:09,416 --> 00:09:11,612
My training in legal
matters has taught me...
114
00:09:11,851 --> 00:09:16,448
that every document has some
fine print that is usually overlooked.
115
00:09:16,689 --> 00:09:19,818
Bruce Wayne and Dick Grayson
are going to steal the charter.
116
00:09:20,026 --> 00:09:22,860
Wow, talk about
Dr. Jekyll and Mr. Hyde.
117
00:09:27,867 --> 00:09:29,563
Stop them!
118
00:09:30,570 --> 00:09:33,734
Stop them! They've just stolen
$50,000 worth of precious jewels.
119
00:09:33,940 --> 00:09:37,900
I'm sorry, sir. Commissioner Egghead says
we're not allowed to arrest his friends.
120
00:09:38,111 --> 00:09:40,774
Well, if you won't do
anything about it, I will.
121
00:09:40,980 --> 00:09:44,144
Sir. Sir, come
back here, please.
122
00:09:44,717 --> 00:09:48,210
- I'm afraid I'm gonna have to give you a ticket.
- A ticket? For what?
123
00:09:48,421 --> 00:09:50,356
Jaywalking.
124
00:09:56,896 --> 00:09:58,091
I don't understand.
125
00:09:58,264 --> 00:10:01,234
Murderers and thieves are making
Gotham City an unfit place to live in...
126
00:10:01,434 --> 00:10:04,370
and you stopped me to
tell me to fasten my seatbelt.
127
00:10:04,571 --> 00:10:06,301
I'm just doing my job, sir.
128
00:10:08,741 --> 00:10:11,609
With all the noise and the
shooting and everything going on...
129
00:10:11,778 --> 00:10:15,078
who could blame me for missing
that litter basket with my tissue?
130
00:10:15,281 --> 00:10:19,184
Just the facts, ma'am. Will you
please give me just the facts?
131
00:10:20,787 --> 00:10:25,316
It's 3:00 in Gotham City, and
time for the 11th hour news.
132
00:10:25,825 --> 00:10:27,817
Our town is in an uproar.
133
00:10:28,027 --> 00:10:30,895
Robberies are taking
place all over Gotham City...
134
00:10:31,097 --> 00:10:33,828
and the police are
powerless to stop them.
135
00:10:34,033 --> 00:10:38,801
Commissioner Egghead seems to
take great delight at the happenings.
136
00:10:39,005 --> 00:10:43,204
The big question is, where
are Batman and Robin?
137
00:10:43,409 --> 00:10:45,935
Even though they've been
banned from the city limits...
138
00:10:46,146 --> 00:10:50,948
all Gotham City is hoping for
them to help us in our hour of need.
139
00:10:51,417 --> 00:10:54,615
Things may have gotten
somewhat out of hand, Dick.
140
00:10:54,821 --> 00:10:57,222
Why don't we take a
nice drive into the city?
141
00:10:57,457 --> 00:10:58,948
- Great.
- Is that wise, sir?
142
00:10:59,159 --> 00:11:02,152
We have no other choice.
143
00:11:06,699 --> 00:11:08,998
How are we going to open it?
144
00:11:09,469 --> 00:11:12,166
We'll have to break the case.
145
00:11:12,372 --> 00:11:15,570
Why don't you use the Batbeam
in the spare utility belt you wear?
146
00:11:15,808 --> 00:11:18,972
If I did, Egghead
might suspect Batman.
147
00:11:19,179 --> 00:11:22,980
No, we'll use ordinary means.
148
00:11:31,224 --> 00:11:36,561
They fell into the trap. Oh,
I am egg-static. Ha-ha-ha.
149
00:11:36,763 --> 00:11:38,857
Calling all cars.
Calling all cars.
150
00:11:39,065 --> 00:11:44,527
Be on the lookout for Batman and
Robin in the vicinity of the city hall.
151
00:11:45,004 --> 00:11:46,734
Well, gentlemen...
152
00:11:46,973 --> 00:11:50,341
when we capture the
caped crime-crushers...
153
00:11:50,543 --> 00:11:53,172
we will remove their masks...
154
00:11:53,379 --> 00:11:57,612
and egg-xpose their
faces to the public.
155
00:11:57,850 --> 00:12:00,342
Then they will be
out of business.
156
00:12:01,888 --> 00:12:04,084
I wonder who they are?
157
00:12:18,404 --> 00:12:22,239
Well, Bruce Wayne, Dick Grayson.
I'm surprised you came to Gotham City...
158
00:12:22,408 --> 00:12:23,808
the way things are going.
159
00:12:24,010 --> 00:12:25,603
We had some
business to attend to.
160
00:12:25,812 --> 00:12:29,010
Did you happen to see Batman
and Robin around the area?
161
00:12:29,215 --> 00:12:32,879
Commissioner Egghead has given
my men orders to shoot them on sight.
162
00:12:33,086 --> 00:12:35,214
I haven't seen Batman for weeks.
163
00:12:35,655 --> 00:12:37,021
Well, thanks anyhow.
164
00:12:46,232 --> 00:12:47,757
There it is.
165
00:12:47,967 --> 00:12:50,436
The clause we've
been looking for.
166
00:12:50,637 --> 00:12:55,473
"If the heirs to Gotham City's lease fail
to make payment on the approved day...
167
00:12:55,675 --> 00:13:01,945
said property reverts to the Mohican
Indians and/or their legal representatives.
168
00:13:02,148 --> 00:13:04,743
The only stipulation
to this clause...
169
00:13:04,951 --> 00:13:08,820
is that the property may never be
leased to anyone who's committed crimes...
170
00:13:09,055 --> 00:13:12,651
against the city,
territory, or the crown."
171
00:13:12,859 --> 00:13:15,624
In those days we were
still a British colony.
172
00:13:15,828 --> 00:13:17,558
What does it mean, Batman?
173
00:13:17,764 --> 00:13:23,704
It means we've got that criminal
by his large, gray, double-A head.
174
00:13:23,936 --> 00:13:29,102
I don't think he'll be satisfied with half the
loot collected by the visiting gangs, Robin.
175
00:13:29,309 --> 00:13:34,111
- He must have something bigger in mind.
- What could it be?
176
00:13:34,314 --> 00:13:36,010
Think, Robin, think.
177
00:13:36,215 --> 00:13:39,310
Where is all the money
in Gotham City kept?
178
00:13:39,519 --> 00:13:42,819
In the treasury, of course. With
the tax just having been collected...
179
00:13:42,989 --> 00:13:45,390
there must be close to
$30 million in that vault.
180
00:13:45,625 --> 00:13:49,027
Right, Robin. And what's a
synonym for the word "treasury"?
181
00:13:49,228 --> 00:13:53,962
Depository? Strong
room? Bursary?
182
00:13:54,367 --> 00:13:57,360
Of course, the English
word for "treasury."
183
00:13:57,603 --> 00:13:59,834
- Exchequer.
- Or eggs-chequer.
184
00:14:00,006 --> 00:14:02,999
- Oh, you've done it again.
- To the Batmobile.
185
00:14:12,719 --> 00:14:19,558
Here I am with 29 million George Washingtons,
and I don't feel the least bit crowded.
186
00:14:19,759 --> 00:14:23,924
And the beautiful part about it
is all of this money is tax-exempt.
187
00:14:24,163 --> 00:14:27,065
Me think you are crooks.
Me go tell the mayor.
188
00:14:27,266 --> 00:14:30,498
Oh, but my dear egg-xalted
chief, you are the mayor.
189
00:14:30,670 --> 00:14:33,697
- Ha, ha.
- Oh. Oh, you're right.
190
00:14:33,906 --> 00:14:35,841
Me have short memory span.
191
00:14:36,042 --> 00:14:39,638
I say, Foo Yung, will you loan me a
couple of hundred thousand or so?
192
00:14:39,846 --> 00:14:41,075
Of course, my dear.
193
00:14:41,514 --> 00:14:44,712
Here you are. Pay me back
whenever you can find the time.
194
00:14:44,884 --> 00:14:46,284
I'm in no hurry.
195
00:14:46,519 --> 00:14:48,852
Perfumes from Paris
and dresses from Rome.
196
00:14:49,055 --> 00:14:52,514
And my very own handsome
guardsman from Buckingham Palace.
197
00:14:52,692 --> 00:14:55,252
You know, one of those men who
don't giggle when you tickle them.
198
00:14:56,863 --> 00:14:58,024
And now...
199
00:14:58,231 --> 00:15:04,967
And now to egg-xpedite matters,
let's start packing this stuff up. Ha, ha!
200
00:15:05,204 --> 00:15:09,164
Is this the way it's all supposed
to end, Mayor Linseed?
201
00:15:09,575 --> 00:15:13,671
Not with a bang, but,
uh, with a whimper?
202
00:15:14,180 --> 00:15:16,706
We're like two old warhorses
being put out to pasture.
203
00:15:16,883 --> 00:15:18,977
I never thought I'd see the day.
204
00:15:19,218 --> 00:15:20,277
And you haven't.
205
00:15:21,821 --> 00:15:25,314
Batman, Robin, you realize you're
taking a grave chance by coming here?
206
00:15:25,558 --> 00:15:29,689
- That's why we took the surreptitious route.
- Egghead's got a price on your cowl.
207
00:15:29,896 --> 00:15:34,231
The person bringing you in,
dead or alive, gets $50,000.
208
00:15:34,434 --> 00:15:37,461
- Holy recompense.
- That's all over now.
209
00:15:37,703 --> 00:15:41,470
A clause in the city charter refutes
anything Egghead might have planned.
210
00:15:41,707 --> 00:15:45,803
It specifically prohibits criminals
from leasing any of Gotham City.
211
00:15:46,012 --> 00:15:48,504
- Splendid news, Batman.
- What now?
212
00:15:48,748 --> 00:15:52,344
It's my guess that Egghead and
his men had another crime in mind.
213
00:15:52,585 --> 00:15:56,249
- We think they're going to loot the treasury.
- And we're going there right now.
214
00:16:05,298 --> 00:16:08,666
Clear all police channels
for an emergency message.
215
00:16:09,869 --> 00:16:13,670
This is Commissioner Gordon speaking.
Men, I have wonderful news for you.
216
00:16:13,873 --> 00:16:16,035
Batman and Robin are back.
217
00:16:16,275 --> 00:16:18,972
We no longer have to
take any of Egghead's guff...
218
00:16:19,178 --> 00:16:23,445
because he no longer has
a legal hold on our fair city.
219
00:16:25,017 --> 00:16:29,182
Batman and Robin were gone from our
ranks less than 24 hours, Mayor Linseed.
220
00:16:29,388 --> 00:16:32,950
And you were a witness to
the havoc that was wrought.
221
00:16:33,159 --> 00:16:37,688
Call them the Dynamic Duo, the
caped crime-fighters, the foes of felons.
222
00:16:37,897 --> 00:16:40,332
Call them what you will.
223
00:16:40,500 --> 00:16:47,464
But thank your lucky stars
we can call them our friends.
224
00:16:47,673 --> 00:16:50,905
- We better hurry, Batman.
- Not too fast, Robin.
225
00:16:51,143 --> 00:16:57,140
In good Batclimbing, as in good driving,
one must never sacrifice safety for speed.
226
00:16:57,350 --> 00:16:59,683
Right again, Batman.
227
00:17:01,921 --> 00:17:03,651
Who are you, citizen?
228
00:17:03,856 --> 00:17:05,825
Oh, my name Jose Jimenez.
229
00:17:06,025 --> 00:17:08,324
And who, may I ask,
are you two nice people...
230
00:17:08,494 --> 00:17:12,158
climbing down the side of this building
when the elevators are available?
231
00:17:12,331 --> 00:17:14,197
- I'm Batman.
- And I'm Robin.
232
00:17:14,367 --> 00:17:17,166
Ah, oh. I'm the
foreman of a jury.
233
00:17:17,370 --> 00:17:21,603
We're trying to make up our minds what to do
to a terrible nasty criminal person, you know.
234
00:17:21,807 --> 00:17:25,244
- Oh.
- Trying to find out now. Excuse me.
235
00:17:26,112 --> 00:17:27,603
Oh, you decided?
236
00:17:28,414 --> 00:17:30,940
What? Oh.
237
00:17:31,751 --> 00:17:35,017
Fellas, could you
leave the rope?
238
00:17:44,430 --> 00:17:46,592
Gone. Every penny is gone.
239
00:17:46,832 --> 00:17:50,701
- Holy banks.
- Almost $30 million in small bills.
240
00:17:58,277 --> 00:18:00,906
Oh! Oh, Mr. Masked
Man, you are so right.
241
00:18:01,113 --> 00:18:04,481
That Egghead, one
very bad hombre.
242
00:18:04,784 --> 00:18:08,380
- Where did he go, Chief Screaming Chicken?
- He leave me to hold them bag...
243
00:18:08,588 --> 00:18:10,489
- while he escape.
- But where?
244
00:18:10,723 --> 00:18:14,751
He say he must replenish
before he go to South America.
245
00:18:14,961 --> 00:18:16,589
Then they all lay high.
246
00:18:16,796 --> 00:18:17,957
Lay low.
247
00:18:18,164 --> 00:18:20,998
Lay low, yeah. Me
wrong on direction, yeah.
248
00:18:21,233 --> 00:18:26,865
He say he lay low for one day and
then pretty soon maybe they all leave.
249
00:18:27,073 --> 00:18:29,406
Any particular place
in South America?
250
00:18:29,575 --> 00:18:34,275
Oh, he say he take money, all
the money, and run Venezuela.
251
00:18:34,480 --> 00:18:38,918
Chief Screaming Chicken, I think
you've been led down a primrose path.
252
00:18:39,385 --> 00:18:42,253
My face is so red.
253
00:18:42,588 --> 00:18:44,750
Robin, tell
Commissioner Gordon...
254
00:18:44,957 --> 00:18:48,655
to alert all land, sea and
air exits from Gotham City.
255
00:18:48,894 --> 00:18:52,763
We must keep Egghead within the city limits
until we find out where his hideout is.
256
00:18:52,932 --> 00:18:54,400
Hm. Roger.
257
00:18:56,102 --> 00:18:58,594
Boy, it makes me feel good
to be a Gotham Cityite...
258
00:18:58,804 --> 00:19:01,137
when I see how everybody
forgave Chief Chicken.
259
00:19:01,340 --> 00:19:05,903
You'll find that people are basically good.
They're merely reacting to their surroundings.
260
00:19:06,112 --> 00:19:09,708
Chief Screaming Chicken was
wooed from the path of righteousness...
261
00:19:09,949 --> 00:19:11,918
by some extravagant promises.
262
00:19:12,118 --> 00:19:16,351
It's a human failing that all of us
are subject to at one time or another.
263
00:19:16,555 --> 00:19:20,185
But all that's water
over the embankment.
264
00:19:20,426 --> 00:19:24,522
- Right now our job is to find Egghead.
- Mm. Any ideas?
265
00:19:24,730 --> 00:19:30,966
We know his diet consists
solely of grade triple-A white eggs.
266
00:19:31,170 --> 00:19:35,232
If he were to take a trip, which all
the evidence indicates he might do...
267
00:19:35,474 --> 00:19:39,343
he would first have to load up
on all the eggs he could carry.
268
00:19:39,545 --> 00:19:40,808
Right.
269
00:19:41,013 --> 00:19:46,008
How many poultry farms, triple-A variety,
are there within the limits of Gotham City?
270
00:19:46,185 --> 00:19:50,350
Mm, three. Bernie's Chicken
Farm in the Lakewood area.
271
00:19:50,556 --> 00:19:53,651
But that farm produces
only brown eggs.
272
00:19:53,826 --> 00:19:54,885
Hmm.
273
00:19:55,061 --> 00:19:57,997
Paul's Poultry
Palace in Pimlico.
274
00:19:58,197 --> 00:20:02,726
- And if my memory serves me correctly...
- As it always does.
275
00:20:02,968 --> 00:20:08,271
Paul's Poultry Palace has
only eight hens and one rooster.
276
00:20:08,507 --> 00:20:11,409
Scarcely enough to feed
his voracious appetite.
277
00:20:11,610 --> 00:20:15,980
And with all the roads out
of Gotham City blocked...
278
00:20:16,182 --> 00:20:18,583
that leaves only one place.
279
00:20:21,487 --> 00:20:23,388
Are you some kind
of nut or something?
280
00:20:23,589 --> 00:20:26,184
You can't come in here and
steal my eggs like this, bub.
281
00:20:26,392 --> 00:20:29,590
Mr. MacDonald, you should
be egg-xpressing your thanks...
282
00:20:29,795 --> 00:20:34,631
that I saw fit to grace your
ranch with my presence. Ha, ha.
283
00:20:34,867 --> 00:20:39,532
Only the finest quality eggs
will do for my dietary practices.
284
00:20:39,739 --> 00:20:41,605
Besides, your prices
are egg-xorbitant.
285
00:20:41,774 --> 00:20:44,300
I'll make you a good
deal. Better than wholesale.
286
00:20:44,543 --> 00:20:49,572
My good fellow, let me egg-xplain.
Egghead never pays for anything.
287
00:20:49,782 --> 00:20:52,616
It's just not done among
your finer class of criminals.
288
00:20:52,818 --> 00:20:58,257
Why, do you realize that if I paid one penny,
it would ruin my reputation among my peers?
289
00:20:58,457 --> 00:21:01,894
- It's almost dark, Egghead.
- Don't you think we better get going?
290
00:21:02,061 --> 00:21:05,259
Hey, how are we gonna get out of
here? They blocked off the airports.
291
00:21:05,431 --> 00:21:07,593
- And the roads.
- And the harbor.
292
00:21:07,800 --> 00:21:12,534
Well, since all of the overland
routes have been egg-xpunged...
293
00:21:12,738 --> 00:21:14,969
the only way to
go is underground.
294
00:21:15,307 --> 00:21:19,472
So let us explore Gotham
City's sewer system.
295
00:21:19,678 --> 00:21:24,446
- Just the right place for a rat like you.
- The only place you're going is up the river.
296
00:21:34,627 --> 00:21:36,926
Let's give them a taste
of our knuckles, shall we?
297
00:22:24,810 --> 00:22:25,834
Batman!
298
00:22:26,378 --> 00:22:28,506
Batman!
299
00:22:50,736 --> 00:22:54,537
All right, all
right, that's all.
300
00:22:54,907 --> 00:22:57,138
Cease and desist.
301
00:22:57,343 --> 00:22:58,641
I'm done.
302
00:22:58,844 --> 00:23:00,437
Who's gonna pay for all my eggs?
303
00:23:00,679 --> 00:23:04,275
You'll be reimbursed, Mr. MacDonald,
at the current market rate.
304
00:23:04,516 --> 00:23:06,075
Woe is me.
305
00:23:06,285 --> 00:23:10,052
My criminal career
is now egg-xtinct.
306
00:23:10,256 --> 00:23:12,589
Foolish evil man.
307
00:23:12,791 --> 00:23:15,659
You're going to end up where
all broken eggshells end up.
308
00:23:15,861 --> 00:23:16,885
In the garbage.
309
00:23:17,763 --> 00:23:19,356
Give me a break, Batman?
310
00:23:19,565 --> 00:23:23,730
You'll be dealt with
fairly in a court of law.
311
00:23:24,803 --> 00:23:26,294
Miss Bacon.
312
00:23:26,538 --> 00:23:31,977
I'm puzzled why a girl of your obvious
breeding, education, style and class...
313
00:23:32,211 --> 00:23:36,672
should have become involved
with someone like Egghead.
314
00:23:36,882 --> 00:23:39,613
I guess I'm just lucky, Batman.
315
00:23:43,188 --> 00:23:45,020
Is this the end of
the book, Eggy-pooh?
316
00:23:45,424 --> 00:23:48,553
The end, period.
317
00:23:50,262 --> 00:23:53,061
I guess I laid an egg.
318
00:23:56,835 --> 00:23:59,930
Batman, we owe you a
debt that can never be repaid.
319
00:24:00,139 --> 00:24:03,234
Good city government is its own
reward, Commissioner Gordon.
320
00:24:03,442 --> 00:24:05,775
All the visiting criminals
have been apprehended...
321
00:24:05,978 --> 00:24:07,947
by our stalwart
police, Boy Wonder.
322
00:24:08,147 --> 00:24:11,481
The police of Gotham
City are the best anywhere.
323
00:24:11,717 --> 00:24:13,083
Our job is done.
324
00:24:13,285 --> 00:24:14,947
Come on, Robin.
325
00:24:18,724 --> 00:24:22,923
If you need us again, gentlemen,
we're as close as your Batphone.27774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.