Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,480 --> 00:00:05,800
[growl]
2
00:00:05,880 --> 00:00:08,360
NARRATOR: A brutal way of life
3
00:00:08,440 --> 00:00:11,120
where every day is a test to survive...
4
00:00:13,640 --> 00:00:18,160
and staying on top means
being the fastest...
5
00:00:18,240 --> 00:00:20,040
- biggest...
- [growling]
6
00:00:20,120 --> 00:00:21,840
smartest...
7
00:00:21,920 --> 00:00:23,440
or the most powerful.
8
00:00:25,400 --> 00:00:26,240
[roaring]
9
00:00:26,320 --> 00:00:28,600
These are the best equipped.
10
00:00:28,680 --> 00:00:30,440
These are...
11
00:00:32,800 --> 00:00:34,560
♪
12
00:00:45,800 --> 00:00:47,520
- In sub-
- Saharan Africa,
13
00:00:47,600 --> 00:00:50,800
snakes strike a million people
every year.
14
00:00:50,880 --> 00:00:52,680
[hiss]
15
00:00:54,920 --> 00:00:57,520
20,000 fatally.
16
00:00:59,040 --> 00:01:00,600
♪
17
00:01:05,720 --> 00:01:07,520
[hiss]
18
00:01:07,600 --> 00:01:09,600
Their venom attacks
nervous systems,
19
00:01:09,680 --> 00:01:14,360
liquefies tissue, and causes
massive internal bleeding.
20
00:01:16,360 --> 00:01:19,200
♪
21
00:01:23,400 --> 00:01:28,240
[hiss]
22
00:01:28,320 --> 00:01:31,480
And this striking lady,
mean and muscular,
23
00:01:31,560 --> 00:01:33,840
needs no venom at all.
24
00:01:36,160 --> 00:01:38,680
A South African rock python.
25
00:01:41,400 --> 00:01:44,920
She glides across the savanna
like the angel of death.
26
00:01:47,440 --> 00:01:49,720
She can go for months without food,
27
00:01:49,800 --> 00:01:53,240
but today she feels
like having a bite.
28
00:01:55,360 --> 00:01:58,440
♪
29
00:01:58,520 --> 00:02:01,240
A chemical trail smells like opportunity.
30
00:02:03,920 --> 00:02:06,280
Big opportunity.
31
00:02:13,600 --> 00:02:19,440
Both forks of her tongue
point in one direction:
32
00:02:19,520 --> 00:02:21,160
impala lambs.
33
00:02:33,000 --> 00:02:36,320
She's the only snake here
with the chops to tackle one.
34
00:02:36,400 --> 00:02:39,080
♪
35
00:02:42,560 --> 00:02:45,960
As long as a car
and at nearly 200 pounds,
36
00:02:46,040 --> 00:02:48,640
she's one of Africa's heaviest snakes.
37
00:02:50,840 --> 00:02:52,760
[hissing]
38
00:02:57,440 --> 00:02:59,120
Her powerful jaws house
39
00:02:59,200 --> 00:03:01,840
90-odd razor-sharp,
backwardly curving teeth.
40
00:03:06,360 --> 00:03:10,120
The impalas hang together,
making an ambush difficult.
41
00:03:18,080 --> 00:03:21,800
The python bides her time
and times her strike.
42
00:03:25,240 --> 00:03:29,320
♪
43
00:03:50,560 --> 00:03:54,120
She accelerates at 30 times
the force of gravity,
44
00:03:54,200 --> 00:03:58,840
three times more than a fighter pilot
can handle before passing out.
45
00:04:00,640 --> 00:04:04,000
♪
46
00:04:04,080 --> 00:04:06,120
[impala barks]
47
00:04:08,880 --> 00:04:14,120
Her prize, an adult female,
nearly half her weight.
48
00:04:15,400 --> 00:04:18,360
♪
49
00:04:22,840 --> 00:04:25,400
Her vise-like muscles
squeeze the life out
50
00:04:25,480 --> 00:04:29,520
before she opens her cavernous
maw and begins to swallow.
51
00:04:33,360 --> 00:04:35,640
Incredibly flexible tendons,
52
00:04:35,720 --> 00:04:37,920
muscles and ligaments in her jaw
53
00:04:38,000 --> 00:04:40,240
help it go down whole.
54
00:04:41,600 --> 00:04:44,040
It'll take hours.
55
00:04:45,360 --> 00:04:48,880
As night closes in,
so does competition.
56
00:04:58,840 --> 00:05:01,400
She may be the largest snake around...
57
00:05:01,480 --> 00:05:03,440
[hyena whoops]
58
00:05:03,520 --> 00:05:06,160
but she's no match for spotted hyenas.
59
00:05:08,360 --> 00:05:10,600
[whoop]
60
00:05:10,680 --> 00:05:15,440
One of the most tenacious
and powerful predators in Africa.
61
00:05:17,720 --> 00:05:20,840
Caught with her mouth full,
she can't flee or fight.
62
00:05:22,000 --> 00:05:23,880
♪
63
00:05:27,760 --> 00:05:29,280
[yelp]
64
00:05:31,760 --> 00:05:35,720
♪
65
00:05:42,520 --> 00:05:45,600
[hissing]
66
00:05:47,920 --> 00:05:50,920
She may look imposing,
but she's not a fighter.
67
00:06:05,120 --> 00:06:06,920
[yipping]
68
00:06:07,000 --> 00:06:11,960
The hyenas find their way in.
69
00:06:12,040 --> 00:06:15,560
And her meal is gone,
70
00:06:15,640 --> 00:06:19,240
leaving the python
to reset her coiled trap.
71
00:06:21,320 --> 00:06:24,760
As day breaks, she reveals
another superpower.
72
00:06:31,040 --> 00:06:34,280
All snakes swim, but
the rock python can stay under
73
00:06:34,360 --> 00:06:37,000
for several minutes.
74
00:06:41,560 --> 00:06:43,800
Undetected as she hunts.
75
00:06:59,400 --> 00:07:01,040
[hiss]
76
00:07:01,120 --> 00:07:03,280
Her coils cut off
the duck's blood supply
77
00:07:03,360 --> 00:07:04,800
with heart-stopping force.
78
00:07:06,520 --> 00:07:09,680
♪
79
00:07:16,800 --> 00:07:19,520
Curved, hacksaw teeth
hook into her meal
80
00:07:19,600 --> 00:07:23,840
as she walks her jaws up and over it.
81
00:07:23,920 --> 00:07:25,120
In about two weeks,
82
00:07:25,200 --> 00:07:28,320
enzymes will turn it
into a protein soup,
83
00:07:28,400 --> 00:07:33,720
except for the feathers,
which she regurgitates.
84
00:07:35,200 --> 00:07:38,560
♪
85
00:07:38,640 --> 00:07:41,360
The dry season in Africa.
86
00:07:41,440 --> 00:07:44,080
Greens fade to brown,
87
00:07:44,160 --> 00:07:46,920
an ambush hunter's favorite color.
88
00:07:52,240 --> 00:07:54,000
Big cats aren't the only ones
89
00:07:54,080 --> 00:07:56,480
pulling off the disappearing act.
90
00:08:00,600 --> 00:08:02,360
The puff adder.
91
00:08:07,000 --> 00:08:10,120
He does nothing in a hurry.
92
00:08:16,800 --> 00:08:19,240
Except strike.
93
00:08:28,120 --> 00:08:31,080
From zero to deadly
in a quarter of a second,
94
00:08:31,160 --> 00:08:34,320
arguably the fastest striking
snake in the world.
95
00:08:34,400 --> 00:08:37,760
♪
96
00:08:48,720 --> 00:08:52,360
A snake's wispy tongue is
useless for drinking.
97
00:08:52,440 --> 00:08:55,160
And he can't tip his head back
to swallow.
98
00:08:55,240 --> 00:08:58,400
New research suggests
tiny folds in his skin
99
00:08:58,480 --> 00:09:03,160
draw water to his mouth like a sponge.
100
00:09:05,360 --> 00:09:07,600
His powerful muscles
then squeeze the water
101
00:09:07,680 --> 00:09:09,160
down to his stomach.
102
00:09:12,000 --> 00:09:13,360
Like every snake,
103
00:09:13,440 --> 00:09:16,280
the puff adder's an excellent swimmer.
104
00:09:17,440 --> 00:09:21,160
♪
105
00:09:24,400 --> 00:09:26,800
This big guy has outgrown his skin
106
00:09:26,880 --> 00:09:28,880
and needs a safe place to shed.
107
00:09:29,720 --> 00:09:31,960
He's at his most vulnerable.
108
00:09:36,280 --> 00:09:40,480
He uses a log to rip his old skin,
109
00:09:40,560 --> 00:09:43,720
then peels himself like a banana.
110
00:10:04,520 --> 00:10:08,280
♪
111
00:10:11,520 --> 00:10:16,240
In his shiny, new flexible skin,
he's ready to hunt.
112
00:10:18,520 --> 00:10:21,200
Snakes don't have visible ears.
113
00:10:21,280 --> 00:10:23,960
His jawbones transfer
the faintest ground vibrations
114
00:10:24,040 --> 00:10:26,400
to his inner ears.
115
00:10:28,680 --> 00:10:31,560
His forked tongue smells in stereo,
116
00:10:31,640 --> 00:10:35,240
detecting where his next meal
is coming from.
117
00:10:47,560 --> 00:10:50,800
In ambush position,
he just has to wait.
118
00:10:51,880 --> 00:10:55,000
Perfectly still.
119
00:10:55,080 --> 00:10:57,240
Perfectly lethal.
120
00:11:02,600 --> 00:11:07,040
♪
121
00:11:11,600 --> 00:11:16,120
Prey can't see him or even smell him.
122
00:11:17,960 --> 00:11:19,760
He has no scent.
123
00:11:21,880 --> 00:11:26,360
♪
124
00:11:32,360 --> 00:11:36,800
♪
125
00:11:53,240 --> 00:11:55,080
Timing is everything.
126
00:11:55,160 --> 00:11:58,720
When a puff adder strikes,
he seldom strikes out.
127
00:12:00,200 --> 00:12:02,320
♪
128
00:12:02,400 --> 00:12:05,920
A dose of cytotoxic venom
liquefies tissue,
129
00:12:06,000 --> 00:12:09,800
slowly turning his dinner into
a smoothie from the inside.
130
00:12:10,920 --> 00:12:15,320
♪
131
00:12:19,200 --> 00:12:23,080
He stows his half-inch-plus fangs
against the roof of his mouth
132
00:12:23,160 --> 00:12:25,520
as he swallows his meal whole.
133
00:12:27,200 --> 00:12:29,800
♪
134
00:12:32,800 --> 00:12:36,080
But he's not the nastiest snake
on the savanna.
135
00:12:44,120 --> 00:12:45,920
This gal is.
136
00:12:48,520 --> 00:12:50,240
A snouted cobra.
137
00:12:51,440 --> 00:12:55,960
One of the largest cobras
in Africa eats other snakes,
138
00:12:56,040 --> 00:12:59,480
and her favorite meal is puff adder.
139
00:12:59,560 --> 00:13:03,560
♪
140
00:13:05,880 --> 00:13:09,440
The snouted cobra plays
a killer game of hide-and-seek...
141
00:13:14,720 --> 00:13:19,800
prying under logs
and other hiding spots...
142
00:13:19,880 --> 00:13:23,200
like the adder's cozy crevice.
143
00:13:23,280 --> 00:13:27,040
♪
144
00:13:29,960 --> 00:13:33,720
Lying still won't help him this time,
145
00:13:33,800 --> 00:13:36,000
but his lack of scent will.
146
00:13:38,640 --> 00:13:42,000
The cobra's flickering tongue
can't detect him.
147
00:13:52,520 --> 00:13:54,640
It's a close call.
148
00:13:54,720 --> 00:13:57,680
The adder flees with an
un-adder-like burst of speed.
149
00:14:00,880 --> 00:14:04,240
♪
150
00:14:05,400 --> 00:14:08,080
Besides her
search-and-destroy strategy,
151
00:14:08,160 --> 00:14:12,800
the snouted cobra has another
trick up her scaly sleeve.
152
00:14:13,880 --> 00:14:15,760
By rearing up 18 inches
153
00:14:15,840 --> 00:14:19,880
and spreading the ribs along
her neck, she strikes fear.
154
00:14:22,520 --> 00:14:26,160
It's mostly for show,
and to look for food.
155
00:14:27,600 --> 00:14:30,520
She'd rather flee than fight.
156
00:14:33,840 --> 00:14:40,040
But for sheer terror,
none can touch this prince of darkness.
157
00:14:40,120 --> 00:14:42,240
The black mamba.
158
00:14:43,560 --> 00:14:46,920
Armed with one of nature's
fastest-acting venoms,
159
00:14:47,000 --> 00:14:49,400
he can kill a man in 20 minutes.
160
00:14:51,520 --> 00:14:54,080
His size, speed, and unpredictability
161
00:14:54,160 --> 00:14:55,800
make him one of the deadliest
162
00:14:55,880 --> 00:14:58,120
and most feared snakes in the world.
163
00:15:01,200 --> 00:15:04,680
He even has a coffin-shaped head.
164
00:15:04,760 --> 00:15:06,760
At over 14 feet long,
165
00:15:06,840 --> 00:15:10,520
he is easily the largest
venomous snake in Africa.
166
00:15:10,600 --> 00:15:14,360
And if you think fleeing will save you,
think carefully.
167
00:15:15,520 --> 00:15:20,160
At 12 miles per hour,
he's Africa's fastest snake.
168
00:15:20,240 --> 00:15:21,560
Finding out firsthand
169
00:15:21,640 --> 00:15:24,960
why this steel gray snake
is called a black mamba
170
00:15:25,040 --> 00:15:27,040
may be the last thing you do.
171
00:15:29,360 --> 00:15:32,520
The inside of his mouth,
black as a crypt,
172
00:15:32,600 --> 00:15:35,680
warns any who get too close.
173
00:15:35,760 --> 00:15:39,400
♪
174
00:15:45,280 --> 00:15:47,800
[grumbling]
175
00:15:47,880 --> 00:15:51,560
His neurotoxic venom can kill
40 men with a single bite.
176
00:15:53,000 --> 00:15:55,440
It paralyzes the nervous system,
177
00:15:55,520 --> 00:15:57,440
leaving victims gasping for air
178
00:15:57,520 --> 00:15:59,840
as their lungs and heart shut down.
179
00:15:59,920 --> 00:16:01,200
[trumpets]
180
00:16:01,280 --> 00:16:03,120
Even elephants tread lightly.
181
00:16:03,200 --> 00:16:06,840
[grumbling]
182
00:16:06,920 --> 00:16:08,400
[roars]
183
00:16:08,480 --> 00:16:11,280
And this matriarch takes
no chances with her calves.
184
00:16:16,200 --> 00:16:18,720
By raising his front third
off the ground,
185
00:16:18,800 --> 00:16:20,920
he can reach chest height,
186
00:16:21,000 --> 00:16:24,120
and deliver multiple rapid-fire strikes.
187
00:16:24,200 --> 00:16:26,240
More strikes means more venom.
188
00:16:26,320 --> 00:16:27,920
[trumpeting]
189
00:16:33,440 --> 00:16:35,480
[bellows]
190
00:16:36,720 --> 00:16:39,560
Like all snakes,
he'll usually use venom
191
00:16:39,640 --> 00:16:42,040
as a last line of defense.
192
00:16:44,240 --> 00:16:47,040
But that doesn't mean he won't use it.
193
00:16:47,120 --> 00:16:50,360
♪
194
00:16:59,720 --> 00:17:03,640
A rat caught in his way
doesn't stay there for long.
195
00:17:05,120 --> 00:17:08,440
♪
196
00:17:16,120 --> 00:17:17,800
[squeak]
197
00:17:23,200 --> 00:17:26,200
One bite, and it's dead in seconds.
198
00:17:36,600 --> 00:17:38,840
Humans don't fare much better.
199
00:17:38,920 --> 00:17:40,440
Without immediate treatment,
200
00:17:40,520 --> 00:17:44,600
100% of black mamba bites
kill their human victims.
201
00:17:46,920 --> 00:17:50,120
♪
202
00:17:57,200 --> 00:18:00,240
While the mere sight
of the mamba strikes terror,
203
00:18:00,320 --> 00:18:04,240
this next snake won't give you
that opportunity...
204
00:18:05,840 --> 00:18:07,560
♪
205
00:18:07,640 --> 00:18:11,480
because most of the time,
you'll never see it coming.
206
00:18:11,560 --> 00:18:15,560
♪
207
00:18:15,640 --> 00:18:17,480
The Gaboon viper--
208
00:18:17,560 --> 00:18:19,360
pretty if you notice her,
209
00:18:19,440 --> 00:18:21,720
pretty deadly if you don't.
210
00:18:21,800 --> 00:18:24,480
♪
211
00:18:27,440 --> 00:18:30,560
Her thumb-long fangs
are world record size.
212
00:18:34,720 --> 00:18:38,200
They inject a venom
that's heart-stoppingly terrifying--
213
00:18:38,280 --> 00:18:40,400
literally.
214
00:18:53,720 --> 00:18:57,280
The Gaboon viper.
215
00:18:57,360 --> 00:19:01,760
It's cytotoxic to destroy tissue,
216
00:19:01,840 --> 00:19:04,520
neurotoxic to paralyze the nerves,
217
00:19:06,320 --> 00:19:09,720
and if that's not enough,
it's also hemotoxic,
218
00:19:09,800 --> 00:19:12,200
causing internal bleeding.
219
00:19:14,840 --> 00:19:19,680
A deadly trifecta delivered
in double the dose of a mamba.
220
00:19:20,600 --> 00:19:24,320
♪
221
00:19:24,400 --> 00:19:27,160
The neurotoxins specifically
attack the heart
222
00:19:27,240 --> 00:19:30,720
while the other toxins
liquefy the victim's guts.
223
00:19:33,600 --> 00:19:36,960
It's the most painful bite
of any venomous snake.
224
00:19:37,040 --> 00:19:42,160
♪
225
00:20:01,000 --> 00:20:03,760
[hissing, squeaking]
226
00:20:29,240 --> 00:20:33,080
The snake follows the trail
of her prey until it succumbs.
227
00:20:36,040 --> 00:20:38,920
Thankfully, they rarely bite humans.
228
00:20:42,720 --> 00:20:47,880
They prefer small mammals
and a quiet life.
229
00:20:49,560 --> 00:20:53,120
♪
230
00:20:55,400 --> 00:20:57,000
The same can't be said
231
00:20:57,080 --> 00:20:59,920
for one of her notoriously
dangerous neighbors.
232
00:21:05,800 --> 00:21:09,320
The Mozambique spitting cobra
has an extra arrow
233
00:21:09,400 --> 00:21:12,080
in his toxic quiver...
234
00:21:17,080 --> 00:21:21,160
which he deploys with deadly accuracy.
235
00:21:21,240 --> 00:21:23,920
♪
236
00:21:25,680 --> 00:21:27,000
[hiss]
237
00:21:30,720 --> 00:21:34,200
Unlike most snakes,
his venom canals point forward
238
00:21:34,280 --> 00:21:36,360
and at right angles to his fangs.
239
00:21:39,080 --> 00:21:41,880
He can suddenly blast
a blinding stream of venom
240
00:21:41,960 --> 00:21:45,840
into his enemy's eyes,
from more than six feet.
241
00:22:01,680 --> 00:22:05,400
The cytotoxic venom,
unusual for African cobras,
242
00:22:05,480 --> 00:22:07,680
dissolves skin and muscle tissue
243
00:22:07,760 --> 00:22:10,640
with excruciating effectiveness.
244
00:22:14,160 --> 00:22:16,720
And even though this shy snake
attacks only when crossed,
245
00:22:16,800 --> 00:22:21,720
he gets crossed pretty frequently,
246
00:22:21,800 --> 00:22:24,000
because Mozambique spitting cobras
247
00:22:24,080 --> 00:22:27,200
like to hang out where people dwell.
248
00:22:31,760 --> 00:22:38,160
In some areas, they bite 94%
of their victims inside houses,
249
00:22:38,240 --> 00:22:41,160
80% in their sleep.
250
00:22:41,240 --> 00:22:44,840
♪
251
00:23:00,040 --> 00:23:04,440
Only one creature dares to face
off against the spitting cobra.
252
00:23:04,520 --> 00:23:08,400
[squeaking]
253
00:23:08,480 --> 00:23:10,440
♪
254
00:23:10,520 --> 00:23:15,480
[squeaking]
255
00:23:16,560 --> 00:23:18,840
They may be fluffy on the outside,
256
00:23:18,920 --> 00:23:20,800
but where snakes are concerned,
257
00:23:20,880 --> 00:23:24,120
banded mongooses are about
as cuddly as a bear trap.
258
00:23:25,880 --> 00:23:29,880
They're agile, have razor-sharp
teeth, thick coats,
259
00:23:29,960 --> 00:23:33,160
and a resistance
to snake venom.
260
00:23:34,360 --> 00:23:37,720
♪
261
00:23:37,800 --> 00:23:43,280
They surround the cobra
as they close in for the kill.
262
00:23:43,360 --> 00:23:47,200
But the Mozambique spitting
cobra isn't finished.
263
00:23:53,440 --> 00:23:57,840
The mongooses circle closer.
264
00:23:57,920 --> 00:24:02,280
The cobra deploys
his chemical weapon.
265
00:24:19,800 --> 00:24:21,160
[hiss]
266
00:24:21,240 --> 00:24:23,880
Fast-footed mongooses
can dodge a strike,
267
00:24:23,960 --> 00:24:26,440
but an eyeful of toxic
and painful venom
268
00:24:26,520 --> 00:24:28,680
sends them packing.
269
00:24:28,760 --> 00:24:32,560
♪
270
00:24:34,000 --> 00:24:37,640
As cobras go, the Mozambique
spitting cobra is a runt
271
00:24:37,720 --> 00:24:39,280
at three feet long.
272
00:24:42,440 --> 00:24:45,040
In the emerald green forests
of East Africa
273
00:24:45,120 --> 00:24:49,680
slithers its cousin, a giant.
274
00:24:52,000 --> 00:24:55,480
♪
275
00:25:14,160 --> 00:25:17,880
A forest cobra--
at nearly 10 feet long,
276
00:25:17,960 --> 00:25:20,520
the largest of all African cobras.
277
00:25:40,320 --> 00:25:42,520
She's a streamlined assassin,
278
00:25:42,600 --> 00:25:46,440
shimmying through the trees,
the water, or on the ground,
279
00:25:48,360 --> 00:25:52,600
executing most of her missions
at night or on overcast days.
280
00:25:53,960 --> 00:25:57,200
♪
281
00:26:03,480 --> 00:26:05,800
She's smart as snakes go.
282
00:26:05,880 --> 00:26:09,320
And with her hollow fangs
filled with neurotoxic venom,
283
00:26:09,400 --> 00:26:12,560
the resident rodents
don't stand a chance.
284
00:26:13,840 --> 00:26:17,560
♪
285
00:26:49,640 --> 00:26:54,160
Mostly, she enjoys seclusion,
away from human activity.
286
00:26:55,600 --> 00:26:58,040
She's one of many snakes
that lurk unnoticed
287
00:26:58,120 --> 00:27:00,040
in these forests.
288
00:27:01,760 --> 00:27:06,080
♪
289
00:27:10,840 --> 00:27:13,520
The shy, mainly arboreal boomslang
290
00:27:13,600 --> 00:27:17,120
hunts mostly in the tall tree canopy.
291
00:27:19,640 --> 00:27:22,520
The boomslang has
the most potent venom
292
00:27:22,600 --> 00:27:25,600
of any snake in Africa.
293
00:27:25,680 --> 00:27:30,240
One drop, almost too small to see,
can kill a person.
294
00:27:31,720 --> 00:27:35,200
♪
295
00:27:35,280 --> 00:27:36,840
With superior vision,
296
00:27:36,920 --> 00:27:39,640
she searches for her prey's
subtlest movement.
297
00:27:43,160 --> 00:27:47,040
The boomslang dons superb camouflage,
298
00:27:47,120 --> 00:27:52,640
nearly as effective as its relative,
the vine snake.
299
00:27:54,920 --> 00:27:57,560
There's no antivenom for this serpent.
300
00:28:01,240 --> 00:28:03,520
Masquerading as flaking bark
301
00:28:03,600 --> 00:28:06,080
and moving like a swaying branch,
302
00:28:06,160 --> 00:28:09,880
the vine snake hardly ever
needs to touch the ground.
303
00:28:09,960 --> 00:28:12,720
♪
304
00:28:20,240 --> 00:28:22,000
These sharp-eyed,
tree-dwelling snakes
305
00:28:22,080 --> 00:28:25,080
hunt equally elusive prey.
306
00:28:27,320 --> 00:28:31,000
♪
307
00:28:31,080 --> 00:28:34,960
The boomslang tracks
that master of disguise,
308
00:28:35,040 --> 00:28:37,160
the chameleon.
309
00:28:45,760 --> 00:28:49,840
The vine snake trains
his binocular vision on a skink.
310
00:28:51,600 --> 00:28:55,280
♪
311
00:28:55,360 --> 00:28:56,840
Both these snakes wield
312
00:28:56,920 --> 00:28:59,600
blood cell-busting hemotoxic venom.
313
00:29:00,440 --> 00:29:04,280
The victim bleeds to death
from the inside.
314
00:29:08,680 --> 00:29:13,480
Their prey can try to hide,
but these snake eyes don't miss.
315
00:29:14,920 --> 00:29:17,400
♪
316
00:29:29,680 --> 00:29:34,080
Even with super-powered camouflage
and eyes on the back of his head,
317
00:29:34,160 --> 00:29:37,800
the chameleon can't rest easy.
318
00:29:37,880 --> 00:29:41,360
♪
319
00:29:41,440 --> 00:29:44,480
His disappearing act
hasn't fooled the boomslang,
320
00:29:44,560 --> 00:29:46,400
which he can't outrun.
321
00:29:46,480 --> 00:29:49,480
♪
322
00:30:11,120 --> 00:30:15,000
The slo-mo chameleon
takes a leap of faith.
323
00:30:16,360 --> 00:30:19,720
♪
324
00:30:25,960 --> 00:30:28,560
The vine snake takes
a more calculated approach
325
00:30:28,640 --> 00:30:32,000
to nab a fast-moving skink.
326
00:30:33,440 --> 00:30:36,640
He mimics a branch
and slowly moves in.
327
00:30:39,920 --> 00:30:43,720
♪
328
00:31:23,240 --> 00:31:25,280
He must chew down on his prey
329
00:31:25,360 --> 00:31:29,800
so the small fangs at the back his mouth
can deliver the venom.
330
00:31:32,840 --> 00:31:36,360
Fortunately,
they seldom tangle with humans.
331
00:31:38,400 --> 00:31:42,800
These tree-dwelling snakes live
or die by their sharp vision.
332
00:31:46,040 --> 00:31:49,080
While on the savannas
of Central and West Africa
333
00:31:49,160 --> 00:31:53,600
slinks a serpent with a sixth sense,
334
00:31:53,680 --> 00:31:55,840
the royal python.
335
00:31:58,640 --> 00:32:01,280
Legend has it, this elegant snake,
336
00:32:01,360 --> 00:32:03,400
only around four feet long,
337
00:32:03,480 --> 00:32:05,720
once coiled around the wrists and necks
338
00:32:05,800 --> 00:32:09,920
of the bravest African kings
as living jewelry.
339
00:32:12,440 --> 00:32:14,720
Also known as the ball python,
340
00:32:14,800 --> 00:32:17,840
she may be the smallest python
in Africa,
341
00:32:17,920 --> 00:32:20,760
but she's not to be messed with.
342
00:32:23,640 --> 00:32:26,880
Almost finished molting,
she's getting hungry.
343
00:32:42,160 --> 00:32:44,960
She smells rodent...
344
00:32:46,840 --> 00:32:49,720
until the trail dies at the water's edge.
345
00:32:50,880 --> 00:32:53,680
♪
346
00:32:58,120 --> 00:33:02,600
But that and her relatively poor vision
won't slow her down.
347
00:33:05,240 --> 00:33:08,560
♪
348
00:33:23,720 --> 00:33:27,200
Adult royal pythons mainly eat
warm-blooded animals.
349
00:33:43,320 --> 00:33:46,960
A series of pits below
her nostrils track her prey
350
00:33:47,040 --> 00:33:49,960
like a stealthy heat-seeking missile.
351
00:33:51,600 --> 00:33:54,480
♪
352
00:34:12,320 --> 00:34:17,880
♪
353
00:34:35,920 --> 00:34:37,880
There's nothing like a warm meal.
354
00:34:37,960 --> 00:34:40,760
♪
355
00:34:48,040 --> 00:34:50,720
In the sand sea
of Namibia's western quarter,
356
00:34:50,800 --> 00:34:53,800
surviving the 115-degree
ground temperatures
357
00:34:53,880 --> 00:34:56,200
takes a different skillset.
358
00:34:56,280 --> 00:34:59,680
♪
359
00:35:03,280 --> 00:35:07,480
The Peringuey's adder
whiplashes across the dunes.
360
00:35:08,280 --> 00:35:11,120
♪
361
00:35:19,120 --> 00:35:21,720
With no cover for miles around,
362
00:35:22,600 --> 00:35:25,840
his hunting attempt will take
an unexpected twist.
363
00:35:49,000 --> 00:35:51,960
Practically invisible, infinitely patient,
364
00:35:52,040 --> 00:35:54,720
the Peringuey's adder waits.
365
00:36:03,600 --> 00:36:06,840
A shovel-snouted lizard
scurries into range.
366
00:36:08,200 --> 00:36:13,040
♪
367
00:36:18,280 --> 00:36:20,680
And to get cool, unwittingly burrows
368
00:36:20,760 --> 00:36:25,040
directly under the adder
where the snake can't get him.
369
00:36:28,400 --> 00:36:32,600
The snake will have to wait for
other less-buried treasure.
370
00:36:34,680 --> 00:36:36,120
As night falls,
371
00:36:36,200 --> 00:36:40,000
a Palmato gecko patrols
the dunes for tasty grubs.
372
00:36:44,200 --> 00:36:47,720
Target acquired...
373
00:36:47,800 --> 00:36:50,360
for the adder.
374
00:36:50,440 --> 00:36:56,760
His tail is a built-in lure,
enticing bait on a deadly hook.
375
00:36:58,000 --> 00:37:01,080
♪
376
00:37:22,200 --> 00:37:24,280
As the sun begins to climb,
377
00:37:24,360 --> 00:37:28,240
Welwitschia plants become oases
for a bustling community.
378
00:37:31,160 --> 00:37:33,880
Out here, every square inch of shade
379
00:37:33,960 --> 00:37:36,560
could mean the difference
between life and death.
380
00:37:37,840 --> 00:37:42,080
♪
381
00:37:42,160 --> 00:37:44,560
Being small has its advantages.
382
00:37:47,000 --> 00:37:49,640
♪
383
00:37:49,720 --> 00:37:51,800
A horned adder could also mean
384
00:37:51,880 --> 00:37:54,560
the difference between life and death.
385
00:37:55,960 --> 00:38:00,560
Only 10 inches long,
but her cytotoxic venom packs a punch.
386
00:38:00,640 --> 00:38:04,440
♪
387
00:38:04,520 --> 00:38:09,160
The moment the sun loses its
sting, she resumes her mission.
388
00:38:21,120 --> 00:38:24,960
Horned adders vary in color
depending on where they live.
389
00:38:25,800 --> 00:38:29,440
♪
390
00:38:36,080 --> 00:38:40,440
Along with her stealth,
391
00:38:40,520 --> 00:38:42,080
the adder's invisibility cloak
works like magic.
392
00:38:42,160 --> 00:38:45,440
♪
393
00:39:06,200 --> 00:39:09,960
This coral snake's colors
scream, "Keep away!"
394
00:39:13,760 --> 00:39:16,280
♪
395
00:39:16,360 --> 00:39:21,000
And as she moves, her pattern
confuses predators' vision.
396
00:39:22,840 --> 00:39:27,440
This cobra relative
usually emerges after dark.
397
00:39:29,000 --> 00:39:31,000
But today she's on the trail
398
00:39:31,080 --> 00:39:33,720
of something worth
getting up early for.
399
00:39:37,720 --> 00:39:42,200
She relies mostly on her sense
of smell to track her prey.
400
00:40:06,760 --> 00:40:11,000
Like most snakes, her vision's
tuned to pick out movement.
401
00:40:11,080 --> 00:40:14,200
♪
402
00:40:17,880 --> 00:40:21,600
If prey can freeze,
it stands a fighting chance.
403
00:40:24,240 --> 00:40:27,960
♪
404
00:40:30,760 --> 00:40:34,080
But that takes nerves of steel.
405
00:40:34,160 --> 00:40:37,960
♪
406
00:41:02,320 --> 00:41:04,200
When the gecko tries to flee,
407
00:41:04,280 --> 00:41:06,720
it's back on the coral snake's radar.
408
00:41:08,840 --> 00:41:12,520
Detaching its tail to distract
the snake doesn't work.
409
00:41:13,880 --> 00:41:17,600
♪
410
00:41:17,680 --> 00:41:22,360
One neurotoxic bite, and
it's game over for the gecko.
411
00:41:25,360 --> 00:41:28,480
An equally deadly game
of hide-and-seek plays out
412
00:41:28,560 --> 00:41:31,000
in the arid Kalahari region.
413
00:41:32,680 --> 00:41:34,960
♪
414
00:41:39,640 --> 00:41:42,040
South Africa's Cape cobra,
415
00:41:42,120 --> 00:41:44,640
the continent's most potent cobra,
416
00:41:45,960 --> 00:41:50,000
pays a not-so-social call
on a nest of sociable weavers.
417
00:41:53,240 --> 00:41:55,000
[chirping]
418
00:41:55,080 --> 00:41:58,800
Lean and hungry, she can lay waste
to entire colonies of chicks.
419
00:42:01,720 --> 00:42:04,480
She's equally unpleasant in the grass.
420
00:42:07,240 --> 00:42:09,720
Drawn to villages
to hunt rats and mice,
421
00:42:09,800 --> 00:42:12,200
the Cape cobra kills more people
422
00:42:12,280 --> 00:42:15,000
than any other snake
in southern Africa.
423
00:42:16,160 --> 00:42:19,440
She will stand her ground
rather than flee.
424
00:42:21,000 --> 00:42:25,280
And with venom as toxic as
a mamba's, she means business.
425
00:42:28,760 --> 00:42:31,000
She's mainly a daytime hunter,
426
00:42:31,080 --> 00:42:34,440
but at nightfall she beats the heat.
427
00:42:36,480 --> 00:42:39,720
And right now
she tastes a new target.
428
00:42:41,960 --> 00:42:45,840
♪
429
00:42:47,000 --> 00:42:51,200
♪
430
00:42:51,280 --> 00:42:54,160
She has a superb
sense of smell.
431
00:42:54,240 --> 00:42:58,680
♪
432
00:42:59,920 --> 00:43:03,880
Minute scent particles
picked up by her forked tongue
433
00:43:03,960 --> 00:43:06,280
are transferred to
a supersensory organ
434
00:43:06,360 --> 00:43:08,120
on the roof of her mouth.
435
00:43:12,320 --> 00:43:16,720
♪
436
00:43:44,280 --> 00:43:47,880
[heart beating]
437
00:43:47,960 --> 00:43:54,000
[heart beating faster]
438
00:43:56,080 --> 00:43:57,880
♪
439
00:43:57,960 --> 00:44:00,200
She rules the night.
440
00:44:02,160 --> 00:44:04,160
Like snakes across Africa,
441
00:44:04,240 --> 00:44:07,880
she lies in wait
for her moment to kill.
442
00:44:07,930 --> 00:44:12,480
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.