Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,709 --> 00:00:53,376
Monkey king, you bastard
2
00:00:53,667 --> 00:00:54,917
you've promised Buddha
3
00:00:55,167 --> 00:00:57,367
to help the longevity monk
to get scriptures in the west
4
00:00:57,501 --> 00:00:59,792
but the king bull and you decided to
eat your master
5
00:01:00,084 --> 00:01:01,917
do you know you've made
a real big mistake?
6
00:01:03,084 --> 00:01:04,084
Shut up!
7
00:01:05,501 --> 00:01:07,334
You've followed me for 3 days
8
00:01:07,751 --> 00:01:09,667
I didn't beat you up
because you're a woman
9
00:01:09,959 --> 00:01:11,334
don't think that I'm afraid of you
10
00:01:12,126 --> 00:01:13,126
monkey king
11
00:01:13,459 --> 00:01:16,084
be polite to goddess!
12
00:01:17,542 --> 00:01:18,542
Shut up
13
00:01:19,709 --> 00:01:21,209
you scare me again
14
00:01:23,251 --> 00:01:24,542
if you're not scared of me
15
00:01:24,709 --> 00:01:26,334
you needn't hurt purple fairy
16
00:01:26,584 --> 00:01:28,209
and stole her pandora's box
17
00:01:28,542 --> 00:01:30,376
you just wanna escape
18
00:01:30,751 --> 00:01:32,001
now, I can't escape
19
00:01:32,292 --> 00:01:33,792
I will fight with you
20
00:01:35,376 --> 00:01:36,417
what's up?
21
00:01:38,834 --> 00:01:40,459
Don't be angry
22
00:01:40,626 --> 00:01:42,709
you may violate the rule
23
00:01:42,876 --> 00:01:44,584
monkey king, you're so naughty!
24
00:01:44,917 --> 00:01:45,917
I've told you
25
00:01:46,042 --> 00:01:48,459
not to throw things!
26
00:01:48,667 --> 00:01:49,126
Look!
27
00:01:49,292 --> 00:01:51,667
You've thrown away the stick
28
00:01:51,876 --> 00:01:53,126
pandora's box is the treasure
29
00:01:53,292 --> 00:01:55,376
you'll pollute the environment
30
00:01:55,792 --> 00:01:57,251
you'll hurt kids
31
00:01:57,417 --> 00:01:58,417
if there are no kids
32
00:01:58,709 --> 00:02:01,584
it is bad to hurt plants
33
00:02:03,501 --> 00:02:04,501
what's up?
34
00:02:04,876 --> 00:02:05,876
Let go!
35
00:02:06,251 --> 00:02:07,251
You want?
36
00:02:07,501 --> 00:02:09,626
Speak up if you want!
37
00:02:09,876 --> 00:02:11,667
Why do you keep silent?
38
00:02:11,876 --> 00:02:13,476
Although your eyes are full of sincerity
39
00:02:13,667 --> 00:02:16,667
I'm very glad, you still have to speak up
40
00:02:16,876 --> 00:02:17,876
do you really like?
41
00:02:18,084 --> 00:02:19,084
Take it
42
00:02:19,459 --> 00:02:20,917
do you really like?
43
00:02:21,167 --> 00:02:22,167
You
44
00:02:22,417 --> 00:02:23,417
damn!
45
00:02:25,042 --> 00:02:26,042
Monkey king...
46
00:02:28,292 --> 00:02:29,542
See
47
00:02:29,751 --> 00:02:31,292
this guy keeps talking all the time
48
00:02:31,501 --> 00:02:32,977
we don't know what he's talking about
49
00:02:33,001 --> 00:02:35,084
he's just like a fly hanging around
50
00:02:37,167 --> 00:02:38,959
sorry, not a fly
51
00:02:39,167 --> 00:02:41,251
it's a swarm of flies flying near your ears
52
00:02:45,917 --> 00:02:48,292
flying into your brain
53
00:02:49,167 --> 00:02:51,667
help!
54
00:02:55,667 --> 00:02:57,376
Help!
55
00:03:00,167 --> 00:03:02,751
So I catch that fly. Open its belly
56
00:03:03,084 --> 00:03:03,792
take out its intestine
57
00:03:04,084 --> 00:03:05,564
put its intestine around its own neck
58
00:03:05,626 --> 00:03:07,001
then I pull the intestine tightly
59
00:03:08,251 --> 00:03:10,834
the tongue comes out
60
00:03:11,001 --> 00:03:12,042
I use a blade and cut!
61
00:03:12,167 --> 00:03:13,459
Wow!
62
00:03:16,126 --> 00:03:19,126
All the people keep silent
63
00:03:21,667 --> 00:03:28,709
now you know why I need to kill
64
00:03:29,501 --> 00:03:31,751
monkey king, you have so many excuses
65
00:03:32,001 --> 00:03:34,209
you don't want to get
scriptures in the west
66
00:03:35,417 --> 00:03:37,167
shut up pleaselbeat!
67
00:03:52,209 --> 00:03:53,727
I've got a super body. You can't hurt me
68
00:03:53,751 --> 00:03:55,417
I don't scare of any god
69
00:04:08,667 --> 00:04:10,959
I'm detroy all devils
70
00:04:12,001 --> 00:04:13,801
being master,
I should take the responsibility
71
00:04:14,001 --> 00:04:15,834
please let him go!
72
00:04:16,042 --> 00:04:19,042
I have to do so,
I need to report to heaven emperor
73
00:04:19,376 --> 00:04:20,959
goddess, please tell heaven emperor
74
00:04:21,167 --> 00:04:23,376
I can sacrifice my life for him
75
00:04:33,959 --> 00:04:38,626
Namonitabhaya...
76
00:06:48,959 --> 00:06:50,501
What did he said '?
77
00:06:52,501 --> 00:06:53,501
Give him the pork
78
00:06:55,334 --> 00:06:56,126
stand by!
79
00:06:56,292 --> 00:06:57,501
A woman is coming in!
80
00:06:57,709 --> 00:07:00,042
Asst. Master,
do you think soldiers are coming?
81
00:07:00,251 --> 00:07:01,917
This is why you're called "blind bing"
82
00:07:02,626 --> 00:07:04,959
didn't you see dumby shaking his ass?
83
00:07:05,417 --> 00:07:07,709
Do you think he has hemorrhoids?
84
00:07:08,334 --> 00:07:09,534
Ok, even if he has hemorrhoids
85
00:07:09,667 --> 00:07:11,667
he is a soldier with hemorrhoids
86
00:07:11,876 --> 00:07:13,116
so what to be feared about him?
87
00:07:40,001 --> 00:07:41,001
Who the hell you are?
88
00:07:42,001 --> 00:07:44,876
Don't you reckon I'm a woman?
89
00:07:48,292 --> 00:07:49,792
What do you come here for?
90
00:07:51,001 --> 00:07:53,126
The world's gone mad
91
00:07:53,376 --> 00:07:54,042
a weary lady
92
00:07:54,292 --> 00:07:56,417
looking for a shelter
93
00:07:56,709 --> 00:07:58,292
I wanna brush off the dust of my past
94
00:07:59,126 --> 00:08:01,876
do you know what place it is?
95
00:08:02,876 --> 00:08:06,001
This is not a nice place.
You all look gruesome
96
00:08:07,376 --> 00:08:09,459
I don't think it is a decent tavern
97
00:08:09,626 --> 00:08:11,542
is this a slaughter-house?
98
00:08:12,501 --> 00:08:15,251
Yes, we are. How dare you come in
99
00:08:15,917 --> 00:08:18,167
you're in danger already
100
00:08:19,751 --> 00:08:21,667
I'm not sure who's in danger
101
00:08:21,792 --> 00:08:23,876
I think you're in danger
102
00:08:24,084 --> 00:08:26,292
you can be robbers
103
00:08:26,459 --> 00:08:29,167
so can I
104
00:08:31,292 --> 00:08:33,251
who the hell you are?
105
00:08:43,792 --> 00:08:44,792
Blossom
106
00:08:45,584 --> 00:08:48,292
nothing get into my way and survive
107
00:08:48,626 --> 00:08:50,751
money or your heads
108
00:08:59,667 --> 00:09:03,042
Why does ma'am 30th come to
mt wuyue?
109
00:09:03,626 --> 00:09:07,251
This devil is a fierce robber
110
00:09:07,959 --> 00:09:11,709
is here having big business?
111
00:09:15,834 --> 00:09:16,834
Why do you still
112
00:09:17,001 --> 00:09:18,167
put the money on your head?
113
00:09:18,542 --> 00:09:19,542
Put it back!
114
00:09:19,709 --> 00:09:21,917
She said it is our head
or the money, master
115
00:09:22,084 --> 00:09:23,164
what are you talking about?
116
00:09:23,709 --> 00:09:26,542
Asst. Master!
117
00:09:27,459 --> 00:09:29,019
You coward!
How can you be my assistant?
118
00:09:29,209 --> 00:09:31,626
Master, I'm not asst. Master!
I'm blind bing!
119
00:09:31,959 --> 00:09:32,501
He is asst. Master
120
00:09:32,667 --> 00:09:33,792
yes, I'm asst. Master
121
00:09:34,626 --> 00:09:36,126
I will make you regret!
122
00:09:36,626 --> 00:09:38,667
Go away!
123
00:09:38,959 --> 00:09:41,334
Look at yourself.
Mousing around, so shameful
124
00:09:41,584 --> 00:09:44,917
how can you follow me
around with their hair?
125
00:09:45,209 --> 00:09:47,209
Master, I'm here!
126
00:09:47,709 --> 00:09:48,709
Come out!
127
00:09:48,917 --> 00:09:49,917
Coming
128
00:09:50,584 --> 00:09:52,477
master, you're hit by kunlun sage's
7 ultimate fists
129
00:09:52,501 --> 00:09:53,834
your wounds are spreading
130
00:09:54,251 --> 00:09:55,251
shut up
131
00:09:55,334 --> 00:09:56,626
you knelt down that time
132
00:09:56,917 --> 00:09:58,251
and I got hit in the nose
133
00:09:58,459 --> 00:09:59,459
master, here!
134
00:10:00,001 --> 00:10:02,376
The 7 ultimate fists really hurt master
135
00:10:02,626 --> 00:10:05,042
master, I was scared, so I knelt down
136
00:10:05,251 --> 00:10:06,518
it is heard that people who got hit
by the 7 ultimate fists
137
00:10:06,542 --> 00:10:07,702
will have disease in his eyes
138
00:10:07,876 --> 00:10:09,626
then he'll become dumb
139
00:10:09,834 --> 00:10:12,001
after that he can't speak properly
140
00:10:12,251 --> 00:10:14,667
at last, his body explodes and he's dead
141
00:10:14,917 --> 00:10:16,268
master, there's something wrong
with your eyes!
142
00:10:16,292 --> 00:10:17,042
I am ok!
143
00:10:17,292 --> 00:10:18,893
I only concentrate my eyesight
on a single point
144
00:10:18,917 --> 00:10:20,917
I only change my usual way of vision
145
00:10:21,167 --> 00:10:22,792
do you want to take my position?
146
00:10:22,959 --> 00:10:24,376
No, master, I don't dare
147
00:10:24,459 --> 00:10:26,001
you don't dare? I am gonna kill you!
148
00:10:26,667 --> 00:10:27,667
Kill you!
149
00:10:27,917 --> 00:10:30,376
Can you cry out for me?
150
00:10:32,626 --> 00:10:35,417
Ok, let's get our weapons and search
151
00:10:35,709 --> 00:10:36,959
ma'am 30th
152
00:10:38,126 --> 00:10:39,876
no need to scare! I'm here!
153
00:10:45,126 --> 00:10:46,709
I'm the leader of the axe gang
154
00:10:46,876 --> 00:10:49,626
my nickname is joker
155
00:10:49,917 --> 00:10:52,417
it is nice to meet famous ma'am 30th
156
00:10:52,584 --> 00:10:54,292
what are you gonna
157
00:10:54,626 --> 00:10:55,876
do here?
158
00:10:57,126 --> 00:10:59,167
I just wanna stay here for a while
159
00:10:59,709 --> 00:11:01,917
a while? How long is it?
160
00:11:02,126 --> 00:11:03,501
3 full days
161
00:11:05,376 --> 00:11:06,792
maybe 30 or 50 years
162
00:11:08,001 --> 00:11:09,709
I'll leave when I meet the person
163
00:11:10,001 --> 00:11:11,001
who I want to see
164
00:11:12,667 --> 00:11:14,501
I don't think you can wait so long
165
00:11:18,584 --> 00:11:19,584
what are you doing?
166
00:11:19,626 --> 00:11:20,876
I've just had a piss!
167
00:11:21,834 --> 00:11:22,876
You had a piss here?
168
00:11:23,042 --> 00:11:24,722
This is why you have so much water to bath
169
00:11:25,042 --> 00:11:26,122
what are you talking about?
170
00:11:26,167 --> 00:11:28,501
I said live to see that person
171
00:11:36,459 --> 00:11:39,542
Master...
172
00:12:06,501 --> 00:12:07,959
I'm not that easy to kill
173
00:12:08,376 --> 00:12:10,084
ask my brothers first
174
00:12:14,001 --> 00:12:15,126
you have no guts...
175
00:12:17,459 --> 00:12:19,751
You betray me!
176
00:12:20,042 --> 00:12:21,542
God!
177
00:12:23,251 --> 00:12:24,917
Kill us all if you can!
178
00:12:27,667 --> 00:12:29,084
Forgive me...
179
00:12:29,376 --> 00:12:30,042
Forgive me, heroine...
180
00:12:30,251 --> 00:12:32,167
Stupid! Do you think she will let you go?
181
00:12:32,917 --> 00:12:34,084
I'm gonna fight
182
00:12:34,251 --> 00:12:35,334
even if I lost my life!
183
00:12:35,834 --> 00:12:39,459
That's fine. Since you're willing to beg me
184
00:12:39,667 --> 00:12:41,959
I won't kill you now
185
00:12:42,209 --> 00:12:43,834
thanks a lot!
186
00:12:44,084 --> 00:12:47,792
You... you're so righteous!
187
00:12:57,334 --> 00:12:58,584
You're so good!
188
00:13:00,959 --> 00:13:03,001
You all clean your sole
and wait for me outside
189
00:13:10,376 --> 00:13:11,376
Why is there a scar?
190
00:13:11,584 --> 00:13:13,042
This is not a scar, it is only dirt
191
00:13:13,209 --> 00:13:13,876
go clean it
192
00:13:14,126 --> 00:13:15,286
or I'll cut the whole leg off
193
00:13:15,584 --> 00:13:16,584
master
194
00:13:16,626 --> 00:13:18,126
why she wanna see our sole?
195
00:13:18,292 --> 00:13:20,459
It is lucky that you
don't wanna see our ass
196
00:13:20,959 --> 00:13:21,709
are you scared?
197
00:13:21,876 --> 00:13:23,417
I'm not! You are scared!
198
00:13:23,501 --> 00:13:24,001
Why?
199
00:13:24,292 --> 00:13:25,417
You have hemorrhoids
200
00:13:25,751 --> 00:13:26,810
she'll say they are not clean enough
201
00:13:26,834 --> 00:13:27,334
and cut them off
202
00:13:27,626 --> 00:13:28,126
why do you know I have hemorrhoids?
203
00:13:28,334 --> 00:13:30,209
Blind bing peeped on your shower
204
00:13:30,751 --> 00:13:32,501
why did you peep on me?
205
00:13:32,709 --> 00:13:33,709
I not only peeped on you
206
00:13:33,917 --> 00:13:35,251
I've peeped on you all
207
00:13:39,042 --> 00:13:40,251
why is there so much hair?
208
00:13:40,501 --> 00:13:41,084
Sure
209
00:13:41,292 --> 00:13:43,167
I've got more in other parts
210
00:13:43,292 --> 00:13:43,876
what?
211
00:13:44,167 --> 00:13:45,584
Are you excited now?
212
00:13:46,917 --> 00:13:49,417
Where did you say has more hair?
213
00:13:50,792 --> 00:13:52,552
In fact I only have hair
on my head and sole
214
00:13:52,876 --> 00:13:54,556
do you think
they grow on the wrong places?
215
00:13:55,959 --> 00:13:58,042
From now on, I'll check all the people
216
00:13:58,251 --> 00:13:59,667
passing here!
217
00:14:00,501 --> 00:14:01,667
Check what?
218
00:14:02,292 --> 00:14:03,584
Check their sole
219
00:14:03,834 --> 00:14:05,954
if you discover a guy having
three birthmarks, tell me
220
00:14:13,584 --> 00:14:15,417
Master! We don't go to Rob
221
00:14:15,667 --> 00:14:16,709
but check people's sole
222
00:14:16,917 --> 00:14:19,834
if the others know that,
they'll say we're perverts
223
00:14:20,167 --> 00:14:22,292
we can plot against her
224
00:14:22,459 --> 00:14:24,251
poison her, make her faint
225
00:14:24,584 --> 00:14:25,584
then rape and kill her!
226
00:14:25,667 --> 00:14:26,667
A good plot!
227
00:14:26,792 --> 00:14:27,917
You think so
228
00:14:28,209 --> 00:14:29,667
you shall administer the plan
229
00:14:30,084 --> 00:14:31,917
I don't think I can do this
230
00:14:32,417 --> 00:14:34,334
I go, no need to kneel down
231
00:14:34,542 --> 00:14:37,376
I don't want to! I can't control my legs
232
00:14:37,542 --> 00:14:39,334
master, your wound is expanding
233
00:14:39,584 --> 00:14:41,001
I still have both hands
234
00:14:41,792 --> 00:14:44,001
I won't give up!
235
00:14:49,084 --> 00:14:50,435
Master has fallen into a shit pit!
236
00:14:50,459 --> 00:14:51,459
Master!
237
00:15:33,751 --> 00:15:36,001
Have you found the three birthmarks?
238
00:15:36,751 --> 00:15:39,001
Why does everyone tell me to find
the three birthmarks?
239
00:15:39,376 --> 00:15:41,667
You can save him when you find them
240
00:15:41,834 --> 00:15:42,584
what are you talking about?
241
00:15:42,792 --> 00:15:44,042
Where are we?
242
00:15:44,209 --> 00:15:45,209
Who?
243
00:15:48,417 --> 00:15:49,417
Dreaming
244
00:15:51,667 --> 00:15:53,376
did you kill that bitch?
245
00:15:59,459 --> 00:16:03,292
Spider! Spider...
246
00:16:03,542 --> 00:16:04,584
It's only a spider
247
00:16:04,876 --> 00:16:05,501
it's big
248
00:16:05,792 --> 00:16:06,792
how big is it?
249
00:16:10,292 --> 00:16:12,501
I've told you to tidy up the place
250
00:16:12,751 --> 00:16:14,084
the spiders are bigger than me
251
00:16:14,334 --> 00:16:15,334
what should I do?
252
00:16:18,209 --> 00:16:20,167
It keeps running after me
253
00:16:20,459 --> 00:16:22,126
maybe I'm handsome
254
00:16:29,626 --> 00:16:30,626
What?
255
00:17:19,667 --> 00:17:20,209
What's up?
256
00:17:20,459 --> 00:17:21,727
A spider is running after master?
257
00:17:21,751 --> 00:17:22,751
This way? No...
258
00:17:22,876 --> 00:17:24,251
This way!
259
00:17:24,459 --> 00:17:25,459
Fine, be quick!
260
00:17:28,709 --> 00:17:29,751
How come?
261
00:17:37,459 --> 00:17:38,626
Help!
262
00:17:38,959 --> 00:17:42,834
Come here! I'm here!
263
00:17:43,667 --> 00:17:44,667
Be quick!
264
00:17:45,334 --> 00:17:46,792
I'm here!
265
00:17:47,667 --> 00:17:49,542
Help me!
266
00:17:50,667 --> 00:17:52,001
Blind bing!
267
00:17:52,417 --> 00:17:54,167
Nothing in the front!
Turn back, turn back!
268
00:17:54,501 --> 00:17:55,917
No! It's master! Master...
269
00:17:56,126 --> 00:17:57,251
Isn't it a cockroach?
270
00:17:57,542 --> 00:17:58,292
It's master
271
00:17:58,542 --> 00:17:59,542
great! Go!
272
00:18:01,084 --> 00:18:02,324
You sons of bitches, deceive me
273
00:18:03,626 --> 00:18:05,209
master, I'm coming
274
00:18:12,459 --> 00:18:13,459
What am I touching?
275
00:18:14,334 --> 00:18:16,876
Master is saved...
276
00:18:18,042 --> 00:18:20,376
Asst. Master is so happy.
What is he holding?
277
00:18:21,334 --> 00:18:23,084
Master, didn't he carry you out?
278
00:18:27,209 --> 00:18:29,042
I'm fine, let's go home...
279
00:18:29,292 --> 00:18:30,084
Take a bath, go to bed sooner
280
00:18:30,292 --> 00:18:31,792
don't hang around tonight
281
00:18:33,876 --> 00:18:34,876
let go!
282
00:18:35,001 --> 00:18:36,084
Spider!
283
00:18:38,001 --> 00:18:39,001
Blindy
284
00:18:39,042 --> 00:18:40,042
help
285
00:18:41,126 --> 00:18:42,167
who?
286
00:18:42,959 --> 00:18:44,876
Burn it!
287
00:18:48,792 --> 00:18:50,334
Have a rest first
288
00:18:50,792 --> 00:18:51,417
burn it!
289
00:18:51,709 --> 00:18:52,417
Don't let him go... burn it
290
00:18:52,709 --> 00:18:53,376
burn it!
291
00:18:53,584 --> 00:18:54,584
No need to be frightened
292
00:18:54,626 --> 00:18:55,626
burn him...
293
00:19:01,959 --> 00:19:02,542
He's there...
294
00:19:02,792 --> 00:19:03,917
It's over there, go there...
295
00:19:12,001 --> 00:19:13,709
Here is another
296
00:19:14,209 --> 00:19:15,209
this one is smaller
297
00:19:26,126 --> 00:19:27,126
Freeze!
298
00:19:41,751 --> 00:19:42,834
Where?
299
00:19:43,251 --> 00:19:44,251
It's there!
300
00:19:44,501 --> 00:19:45,501
There!
301
00:20:03,792 --> 00:20:06,834
Only two claws are left.
Let me break you in half
302
00:20:12,001 --> 00:20:13,459
Go to hell
303
00:20:21,251 --> 00:20:22,251
Don't go!
304
00:20:23,501 --> 00:20:24,501
It's here
305
00:20:27,459 --> 00:20:31,126
beat it!
306
00:20:37,334 --> 00:20:38,334
Give it to me
307
00:20:42,751 --> 00:20:45,959
all spread out! Let me burn it!
308
00:20:46,167 --> 00:20:47,917
Go to hell!
309
00:20:49,876 --> 00:20:50,876
Burning!
310
00:20:51,917 --> 00:20:53,167
Very hot!
311
00:20:54,959 --> 00:20:56,376
It's master's voice
312
00:20:56,584 --> 00:20:57,626
help!
313
00:20:58,459 --> 00:20:59,626
It's master. Help him!
314
00:20:59,792 --> 00:21:00,501
It's master
315
00:21:00,751 --> 00:21:01,917
help!
316
00:21:04,126 --> 00:21:05,584
Master, your cock is burning
317
00:21:05,959 --> 00:21:07,084
be quick
318
00:21:07,501 --> 00:21:08,501
get the water...
319
00:21:08,584 --> 00:21:09,334
Put out the fire
320
00:21:09,542 --> 00:21:10,542
put out the fire
321
00:21:10,584 --> 00:21:11,584
dying!
322
00:21:11,709 --> 00:21:12,751
Be quick
323
00:21:13,292 --> 00:21:15,251
I'm going to out the fire, too
324
00:21:15,626 --> 00:21:18,001
you can't put out the fire with straw.
Stay away!
325
00:21:18,376 --> 00:21:19,417
Master, it's ok!
326
00:21:21,542 --> 00:21:23,501
I'll put it out!
327
00:21:23,751 --> 00:21:26,501
Stop! Stop! Stop! Stop burning...
328
00:21:26,834 --> 00:21:29,626
Out you go...!
329
00:21:29,876 --> 00:21:31,667
Stop burning!
330
00:21:31,917 --> 00:21:34,251
I can't take this...
331
00:21:48,959 --> 00:21:50,792
The fire is out! Are you ok?
332
00:21:52,001 --> 00:21:55,042
You have to step on him and
put the fire out
333
00:21:55,292 --> 00:21:56,626
moron!
334
00:21:59,251 --> 00:22:00,251
Who burned me?
335
00:22:00,709 --> 00:22:01,709
Not me!
336
00:22:01,792 --> 00:22:03,459
I have no idea
337
00:22:03,959 --> 00:22:05,792
I know it's you!
338
00:22:06,084 --> 00:22:08,167
I know what you're thinking!
339
00:22:08,417 --> 00:22:09,417
You wanna take my place!
340
00:22:09,584 --> 00:22:10,334
No... master...
341
00:22:10,501 --> 00:22:11,834
Master's eyes are ok.
342
00:22:12,209 --> 00:22:12,792
No, I didn't do that
343
00:22:12,959 --> 00:22:15,709
master, you've recovered
344
00:22:16,251 --> 00:22:17,584
I'm cured! Why?
345
00:22:18,459 --> 00:22:19,292
I know!
346
00:22:19,459 --> 00:22:21,209
You must hurt yourself in order to
347
00:22:21,459 --> 00:22:22,459
cure the wounds
348
00:22:22,751 --> 00:22:24,209
it's reasonable!
349
00:22:24,376 --> 00:22:26,334
You have to thank asst. Master
350
00:22:26,501 --> 00:22:27,959
if he didn't hit you at the crotch
351
00:22:28,292 --> 00:22:29,372
you won't be healed so fast
352
00:22:29,459 --> 00:22:31,626
do you have an affair with him?
353
00:22:31,959 --> 00:22:33,417
I love you so much
354
00:22:33,792 --> 00:22:35,417
go to hell! Stop it!
355
00:22:37,292 --> 00:22:38,959
I've told you to kill ma'am 30th.
356
00:22:39,251 --> 00:22:40,042
Have you done that?
357
00:22:40,209 --> 00:22:41,292
Ma'am 30th is a devil!
358
00:22:41,834 --> 00:22:43,042
Spider woman!
359
00:22:43,501 --> 00:22:45,459
I'm a rational man
360
00:22:45,709 --> 00:22:47,792
I can't accept such ridiculous thing!
361
00:22:47,959 --> 00:22:48,709
Kill her!
362
00:22:48,917 --> 00:22:50,709
Master, aren't you scared?
363
00:22:50,959 --> 00:22:52,376
Of course not! I'm healed.
364
00:22:52,667 --> 00:22:53,251
I will defeat her!
365
00:22:53,417 --> 00:22:54,792
Great! You have guts!
366
00:22:55,042 --> 00:22:56,584
You said I had guts?
367
00:22:56,792 --> 00:22:58,292
Yes, but forget I'd say that
368
00:22:58,542 --> 00:22:59,126
master
369
00:22:59,334 --> 00:23:01,751
you just get into her room
and finish her off
370
00:23:02,042 --> 00:23:03,042
we'll cover you up!
371
00:23:03,334 --> 00:23:04,501
Why I go first everytime...
372
00:23:16,709 --> 00:23:18,584
You said you would cover me up
so stay closer
373
00:23:18,959 --> 00:23:19,709
steady
374
00:23:19,876 --> 00:23:21,751
we've got weapons
375
00:23:22,084 --> 00:23:23,584
we'll throw them at her
376
00:23:24,876 --> 00:23:26,417
you'll kill me, too
377
00:23:26,626 --> 00:23:27,626
don't be silly!
378
00:23:27,751 --> 00:23:29,584
You won't die, you'll only get hurt!
379
00:23:34,084 --> 00:23:35,084
Sons of bitches!
380
00:23:37,542 --> 00:23:40,126
Get! You are not fooling me
381
00:23:40,334 --> 00:23:41,334
listen to me
382
00:23:42,001 --> 00:23:43,626
stop that
383
00:23:45,042 --> 00:23:46,042
fainted?
384
00:23:46,167 --> 00:23:47,167
Big cow, younger tiger
385
00:23:49,126 --> 00:23:52,292
you're all useless. Let me do this
386
00:24:01,751 --> 00:24:02,834
What?
387
00:24:03,834 --> 00:24:05,334
You faked the fainted?
388
00:24:06,584 --> 00:24:08,584
This is a tactic.
389
00:24:08,792 --> 00:24:10,501
It is very useful
390
00:24:15,334 --> 00:24:16,501
where is the leak?
391
00:24:18,001 --> 00:24:20,209
Asst. Master, you're bleeding
392
00:24:21,334 --> 00:24:23,001
don't scare!
393
00:24:23,209 --> 00:24:25,126
I can stop the bleeding
394
00:24:25,417 --> 00:24:26,584
by myself
395
00:24:44,209 --> 00:24:45,626
It's not picturesque
396
00:24:45,834 --> 00:24:47,167
but it is unique
397
00:24:47,376 --> 00:24:49,584
you may love this place, eventually
398
00:24:49,751 --> 00:24:50,751
good night!
399
00:24:55,292 --> 00:24:56,876
Master...
400
00:24:57,251 --> 00:24:58,376
She is a devil!
401
00:24:58,501 --> 00:24:59,501
Yes!
402
00:24:59,834 --> 00:25:01,334
She is a real devil!
403
00:25:01,584 --> 00:25:04,251
My heart is pounding!
404
00:25:05,501 --> 00:25:06,751
Master, stop it!
405
00:25:11,001 --> 00:25:14,834
You're a righteous man, a hero
406
00:25:15,001 --> 00:25:16,417
it is my pleasure
407
00:25:16,751 --> 00:25:17,959
to be your friend
408
00:25:18,209 --> 00:25:19,751
the money put on your bros' heads
409
00:25:20,084 --> 00:25:21,626
is all given to you to buy drinks
410
00:25:23,042 --> 00:25:25,167
thank you very much, ma'am 30th
411
00:25:26,626 --> 00:25:28,376
master, she's not really good-looking
412
00:25:29,042 --> 00:25:30,334
but I like her!
413
00:25:36,126 --> 00:25:38,376
Only thrust the thigh once,
but there're so many holes
414
00:25:38,709 --> 00:25:39,792
what do you mean?
415
00:25:50,292 --> 00:25:52,709
Sister, why did you leave?
416
00:25:52,959 --> 00:25:54,292
You ran to this poor village
417
00:25:54,501 --> 00:25:55,560
and you're forced to reveal
418
00:25:55,584 --> 00:25:57,834
your real image
419
00:25:58,209 --> 00:25:59,001
what are you doing here?
420
00:25:59,167 --> 00:26:00,167
How about you?
421
00:26:00,709 --> 00:26:02,167
I just want to have a walk
422
00:26:03,584 --> 00:26:05,251
you're waiting for the longevity monk
423
00:26:05,459 --> 00:26:07,292
you wanna eat his flesh
424
00:26:07,792 --> 00:26:08,876
you can make granpa Buddha
425
00:26:09,167 --> 00:26:10,209
speak out this top secret
426
00:26:10,501 --> 00:26:11,751
sodol
427
00:26:12,126 --> 00:26:12,917
nonsense!
428
00:26:13,126 --> 00:26:15,751
Nonsense?
Why did you come to mt wuyue?
429
00:26:16,001 --> 00:26:17,477
This was called "fingers
mountain" in the past
430
00:26:17,501 --> 00:26:19,834
it's the prison for this monkey
431
00:26:20,042 --> 00:26:21,722
the top secret says that
he'll become human
432
00:26:21,834 --> 00:26:24,334
and he has three birthmarks on his sole
433
00:26:24,959 --> 00:26:27,209
you can find the monk
if you know where monkey king is.
434
00:26:27,334 --> 00:26:30,292
Sister, do you still think
I'm speaking nonsense?
435
00:26:30,584 --> 00:26:32,751
You just want to see that monkey
436
00:26:33,459 --> 00:26:36,042
you can do nothing even if you see him
437
00:26:36,334 --> 00:26:39,126
the difference is that
he died in goddess's hands last time
438
00:26:39,584 --> 00:26:42,084
but he died in my hands this time
439
00:26:42,459 --> 00:26:43,834
it will benefit
440
00:26:44,084 --> 00:26:45,501
only one person
441
00:26:45,876 --> 00:26:47,251
you know the reason!
442
00:26:48,501 --> 00:26:49,941
Do you wanna fight over him with me?
443
00:26:53,042 --> 00:26:54,482
Do you think only you can fake face?
444
00:26:58,001 --> 00:26:59,001
Who?
445
00:27:08,667 --> 00:27:10,709
Devil...!
446
00:27:21,251 --> 00:27:22,001
What did you see?
447
00:27:22,251 --> 00:27:23,251
Nothing
448
00:27:24,042 --> 00:27:25,242
what are you doing down there?
449
00:27:25,501 --> 00:27:26,501
I wanna tie the lace
450
00:27:36,459 --> 00:27:38,251
If the secret of the monk leaked
451
00:27:38,501 --> 00:27:39,709
I'll kill you
452
00:27:41,584 --> 00:27:43,143
then, all devils gather at fingers mountain
453
00:27:43,167 --> 00:27:45,001
beg for the flesh of the longevity monk
454
00:27:45,376 --> 00:27:48,042
tell the king about this
455
00:27:48,376 --> 00:27:49,959
he will bestow on us
456
00:27:54,501 --> 00:27:58,001
even a bull is talking.
So many devils here this time
457
00:27:58,292 --> 00:27:59,584
go... go away
458
00:28:00,626 --> 00:28:02,501
if I go now, I'm a coward!
459
00:28:02,834 --> 00:28:04,334
No, report to master
460
00:28:05,542 --> 00:28:06,876
master
461
00:28:07,251 --> 00:28:08,667
this mountain was called
462
00:28:09,001 --> 00:28:10,102
fingers mountain in the past
463
00:28:10,126 --> 00:28:12,206
the longevity monk and the
monkey king will meet here
464
00:28:12,376 --> 00:28:14,542
my bull is talking
465
00:28:14,834 --> 00:28:15,334
those two things
466
00:28:15,501 --> 00:28:18,334
one has 8 legs, one's head...
467
00:28:20,251 --> 00:28:21,501
You two haven't slept?
468
00:28:21,751 --> 00:28:22,831
What are you talking about?
469
00:28:27,459 --> 00:28:29,584
Two baby pigs are born
470
00:28:29,751 --> 00:28:32,584
one has 8 legs
471
00:28:32,792 --> 00:28:34,792
one has a very heavy head
472
00:28:35,042 --> 00:28:36,542
master, we're rich now
473
00:28:36,834 --> 00:28:38,234
we needn't to be robbers anymore...
474
00:28:38,542 --> 00:28:39,542
We didn't rear any pigs
475
00:28:39,584 --> 00:28:40,626
we didn't rear any pigs?
476
00:28:40,959 --> 00:28:43,167
Or I'm speaking in my dream!
477
00:28:43,376 --> 00:28:45,376
Ok, I'm leaving, please take a rest
478
00:28:45,876 --> 00:28:46,667
we're leaving
479
00:28:46,876 --> 00:28:47,917
walk both girls away
480
00:28:49,417 --> 00:28:51,542
I will order someone to search for
481
00:28:51,751 --> 00:28:53,876
the guy you wanna see
482
00:28:54,251 --> 00:28:55,251
thank you master
483
00:28:56,626 --> 00:28:58,542
good night! Go!
484
00:29:00,042 --> 00:29:02,001
Go! Go!
485
00:29:05,001 --> 00:29:06,209
Nothing can be done this time
486
00:29:06,417 --> 00:29:08,126
why does jing jing have no reaction
487
00:29:08,459 --> 00:29:10,042
to this image?
488
00:29:10,917 --> 00:29:11,917
Nothing I can do
489
00:29:25,167 --> 00:29:29,292
Don't kill me!...Don't kill me!
490
00:29:31,667 --> 00:29:33,251
I just wanna have fun with you
491
00:29:33,709 --> 00:29:34,917
do you like playing?
492
00:29:35,417 --> 00:29:36,417
Come and have fun
493
00:29:40,126 --> 00:29:41,126
is it funny?
494
00:29:41,292 --> 00:29:42,292
Yes!
495
00:29:42,376 --> 00:29:43,376
Ok, let's play again
496
00:29:52,001 --> 00:29:53,001
Play again?
497
00:29:53,417 --> 00:29:55,334
I don't wanna play...
498
00:29:55,626 --> 00:29:56,917
You said who's got eight claws?
499
00:29:57,126 --> 00:29:58,209
I can't remember it...
500
00:29:59,001 --> 00:30:00,001
What?
501
00:30:04,167 --> 00:30:06,042
My head looks like this?
502
00:30:06,667 --> 00:30:08,251
Yes...! Oh no!
503
00:30:08,667 --> 00:30:11,376
She's not changed yet
504
00:30:14,792 --> 00:30:16,042
not yet?
505
00:30:19,459 --> 00:30:20,459
I'll kill him
506
00:30:22,251 --> 00:30:23,251
why?
507
00:30:24,417 --> 00:30:26,709
I'm gonna mesmerize him
508
00:30:27,001 --> 00:30:28,126
he'll be my undercover agent
509
00:30:33,792 --> 00:30:34,792
Ghost!
510
00:30:35,959 --> 00:30:37,001
Go to have a look
511
00:30:37,917 --> 00:30:39,959
you said a ghost!
512
00:30:40,209 --> 00:30:41,542
Oh dear!
513
00:30:43,459 --> 00:30:46,001
Don't be pretentious around here
514
00:30:46,209 --> 00:30:48,209
or I will cut you into pieces
515
00:30:48,834 --> 00:30:49,917
you're so brutal!
516
00:30:50,334 --> 00:30:51,334
Look at me!
517
00:30:51,959 --> 00:30:53,167
Mesmerizing!
518
00:31:01,792 --> 00:31:02,792
Who?
519
00:31:03,667 --> 00:31:05,751
It's a long night, no mood to sleep
520
00:31:05,959 --> 00:31:07,959
I thought I am the only one
521
00:31:08,209 --> 00:31:11,126
but jing jing, you're sleepless, too?
522
00:31:14,376 --> 00:31:17,501
Yes, why can't you sleep?
523
00:31:18,251 --> 00:31:20,667
Just because of jing jing!
524
00:31:22,751 --> 00:31:25,084
Yes, when I saw you
525
00:31:25,292 --> 00:31:28,084
I made up my mind that
I wouldn't be a robber
526
00:31:28,209 --> 00:31:30,792
I just wanna show my sincerity
527
00:31:31,001 --> 00:31:33,292
I can't face my past
528
00:31:33,667 --> 00:31:34,667
like what you see?
529
00:31:36,376 --> 00:31:37,667
You're monkey?
530
00:31:38,251 --> 00:31:39,251
Monkey?
531
00:31:39,501 --> 00:31:40,501
Monkey king
532
00:31:40,584 --> 00:31:41,417
monkey king?
533
00:31:41,584 --> 00:31:42,685
You think you're alright with a human face?
534
00:31:42,709 --> 00:31:43,709
Human face?
535
00:31:43,876 --> 00:31:46,167
I have to use skeleton fire on you
536
00:31:47,209 --> 00:31:49,834
you gonna burn me again!
537
00:31:50,084 --> 00:31:51,626
Why?
538
00:31:52,126 --> 00:31:53,126
Did I make a mistake?
539
00:31:53,417 --> 00:31:55,334
Why?
540
00:31:58,209 --> 00:31:59,751
Why did you use flame bomb to burn me?
541
00:31:59,959 --> 00:32:01,279
Why did you shave off your beard?
542
00:32:01,709 --> 00:32:02,709
You're just another guy
543
00:32:02,917 --> 00:32:03,501
without the beard
544
00:32:03,667 --> 00:32:04,667
really?
545
00:32:05,042 --> 00:32:06,459
You can't do anything
546
00:32:07,042 --> 00:32:08,962
do you want to be a
scholar instead of a robber?
547
00:32:09,209 --> 00:32:10,209
I've thought about this
548
00:32:10,459 --> 00:32:12,084
please stop changing image
549
00:32:12,376 --> 00:32:14,334
being a robber is
550
00:32:14,626 --> 00:32:15,626
a good job
551
00:32:16,167 --> 00:32:16,917
I know
552
00:32:17,126 --> 00:32:19,084
I'll try my best!
553
00:32:19,334 --> 00:32:21,042
You look like that thing!
554
00:32:22,751 --> 00:32:23,751
So pathetic
555
00:32:24,834 --> 00:32:27,626
jing jing loves my violent side
556
00:32:32,959 --> 00:32:36,292
Having the personality again
557
00:32:53,501 --> 00:32:55,126
Monkey king, come out!
558
00:32:56,126 --> 00:32:57,417
Damn monkey
559
00:32:57,626 --> 00:32:59,626
you said you would marry me
when I was 18
560
00:32:59,876 --> 00:33:01,036
I have waited for you 3 years
561
00:33:01,167 --> 00:33:02,167
you come out!
562
00:33:02,792 --> 00:33:04,626
Our king is not here
563
00:33:04,917 --> 00:33:07,542
he said give it miss pak
when you come here
564
00:33:07,792 --> 00:33:09,834
and thanked miss pak very much
565
00:33:09,917 --> 00:33:11,459
he can't enjoy it
566
00:33:21,042 --> 00:33:23,042
500 years...
567
00:33:23,292 --> 00:33:25,751
We've found the longevity monk at last
568
00:33:32,876 --> 00:33:34,751
The hair on the sole has shaved off
569
00:33:35,042 --> 00:33:37,459
I don't know when it will grow again
570
00:33:46,209 --> 00:33:49,542
Shit! They come first!
571
00:33:50,084 --> 00:33:52,542
I have to inform
572
00:33:52,834 --> 00:33:54,126
these innocent people
573
00:34:16,417 --> 00:34:19,126
You come back to waterfall cave again?
574
00:34:19,334 --> 00:34:20,417
Waterfall cave?
575
00:34:20,709 --> 00:34:21,709
Who are you?
576
00:34:21,792 --> 00:34:23,251
Why do you bring me here?
577
00:34:23,834 --> 00:34:27,584
No one brings you here.
You come here on your own
578
00:34:28,084 --> 00:34:31,459
t is normal to miss your home
579
00:34:32,417 --> 00:34:33,417
don't tease me!
580
00:34:33,459 --> 00:34:36,417
My home is at mt wuyue
581
00:34:36,667 --> 00:34:38,143
you have made a mistake,
can you hear me?
582
00:34:38,167 --> 00:34:40,917
Don't annoy me, please!
583
00:34:43,917 --> 00:34:46,334
We have to go, master, or we'll be late
584
00:34:46,584 --> 00:34:47,084
go? What do you wanna do?
585
00:34:47,334 --> 00:34:48,501
Robbery!
586
00:34:48,709 --> 00:34:49,709
Who dare to do so?
587
00:34:49,917 --> 00:34:50,917
We go to Rob!
588
00:34:51,167 --> 00:34:52,251
Ok, that's fine!
589
00:34:56,501 --> 00:35:02,042
Go to Rob...
590
00:35:03,751 --> 00:35:04,501
What?
591
00:35:04,709 --> 00:35:05,709
Rob the sole
592
00:35:05,834 --> 00:35:07,209
I have no legs. What to do?
593
00:35:13,417 --> 00:35:14,667
What are you looking at?
594
00:35:14,876 --> 00:35:16,676
Are you jealous of my
handsomely shaved face?
595
00:35:17,251 --> 00:35:18,584
That's fine
596
00:35:18,959 --> 00:35:19,959
yes...
597
00:35:20,042 --> 00:35:21,042
Jealous! You guys...
598
00:35:21,209 --> 00:35:22,334
Shut up!
599
00:35:25,292 --> 00:35:26,834
Grapes?
600
00:35:32,709 --> 00:35:34,167
Master, the grapes are washed
601
00:35:34,334 --> 00:35:34,792
go out
602
00:35:35,042 --> 00:35:35,501
the dinner is ready
603
00:35:35,542 --> 00:35:36,542
go out!
604
00:35:40,167 --> 00:35:41,167
Who?
605
00:35:44,542 --> 00:35:46,792
I'm the grapes that you bring here!
606
00:35:47,334 --> 00:35:48,417
You're grapes?
607
00:35:49,667 --> 00:35:51,542
No, I'm grandma Ada?
608
00:35:52,292 --> 00:35:53,501
What grandma Ada?
609
00:35:54,376 --> 00:35:55,376
Stop the non-sense.
610
00:35:55,584 --> 00:35:57,126
I'm grandpa Buddha, an immortal
611
00:35:57,334 --> 00:35:59,084
I turned myself into grapes and save you
612
00:35:59,876 --> 00:36:03,126
you stole my grapes
and forbid me mentioning grandma
613
00:36:03,459 --> 00:36:05,251
both women are devils
614
00:36:05,792 --> 00:36:06,792
if you don't believe me
615
00:36:07,126 --> 00:36:09,376
you can use my magic mirror!
616
00:36:09,709 --> 00:36:11,001
I use your mom's mirror!
617
00:36:11,209 --> 00:36:11,876
Say! Listen to me
618
00:36:12,209 --> 00:36:13,249
have you stolen my grapes?
619
00:36:14,167 --> 00:36:15,584
Where are my grapes!
620
00:36:15,876 --> 00:36:16,417
I'm your grapes!
621
00:36:16,667 --> 00:36:17,667
Loudefl
622
00:36:18,042 --> 00:36:19,459
I'm your grapes
623
00:36:19,751 --> 00:36:22,417
why aren't you an apple?
624
00:36:22,834 --> 00:36:23,834
Listen to me
625
00:36:24,459 --> 00:36:25,979
you shouldn't think I can't defeat you
626
00:36:26,042 --> 00:36:27,417
I don't wanna hurt innocent people
627
00:36:27,667 --> 00:36:28,667
go out!
628
00:36:28,834 --> 00:36:30,084
You will be seriously hurt!
629
00:36:32,917 --> 00:36:33,959
Jing jing!
630
00:36:34,251 --> 00:36:35,251
Your beard looks great!
631
00:36:35,376 --> 00:36:36,376
Really?
632
00:36:37,126 --> 00:36:38,501
Why was it so noisy?
633
00:36:38,876 --> 00:36:40,667
Just beating the grapes
634
00:36:42,709 --> 00:36:44,959
who're gonna beat grapes?
635
00:36:46,001 --> 00:36:47,251
Meal time.
636
00:36:48,209 --> 00:36:49,376
Meal time
637
00:36:49,626 --> 00:36:50,376
that's great!
638
00:36:50,626 --> 00:36:51,376
Great?
639
00:36:51,626 --> 00:36:53,959
What a pretty moon. Let'...
640
00:36:55,292 --> 00:36:57,501
Moon? I can't see it
641
00:36:57,834 --> 00:37:00,417
there is a big moon. Can you see it?
642
00:37:00,709 --> 00:37:02,792
It's not dark yet,
how come is there a moon?
643
00:37:03,251 --> 00:37:04,251
Tell me...
644
00:37:07,834 --> 00:37:10,626
Who? Who the hell...!
645
00:37:10,834 --> 00:37:11,834
Who the hell?
646
00:37:12,209 --> 00:37:12,959
I was turned into grapes
647
00:37:13,126 --> 00:37:13,834
where are you?
648
00:37:14,126 --> 00:37:15,292
In your trousers
649
00:37:16,251 --> 00:37:17,626
big grapes!
650
00:37:17,834 --> 00:37:19,584
It's yours. I'm at your back!
651
00:37:20,501 --> 00:37:21,959
That's great to see you
652
00:37:22,126 --> 00:37:22,709
you trust me now!
653
00:37:22,876 --> 00:37:24,001
Yes, I trust you
654
00:37:25,001 --> 00:37:26,876
why do we have devil here?
655
00:37:27,167 --> 00:37:30,459
Stupid fool, listen to me
656
00:37:30,709 --> 00:37:34,584
these devils are waiting
for the longevity monk
657
00:37:34,792 --> 00:37:36,501
longevity monk?
658
00:37:39,084 --> 00:37:42,251
500 years ago,
monkey king was destroyed by goddess
659
00:37:42,501 --> 00:37:44,417
his master longevity
monk wanted to save him
660
00:37:44,709 --> 00:37:45,459
he exchanged the monkey's life
661
00:37:45,667 --> 00:37:48,167
with his own
662
00:37:48,376 --> 00:37:50,417
he hoped this monkey would be good
663
00:37:50,626 --> 00:37:52,167
why does the longevity monk
664
00:37:52,417 --> 00:37:53,417
need to appear?
665
00:37:54,376 --> 00:37:57,626
He wanted to save the whole world
666
00:37:57,876 --> 00:38:00,209
so he went to India
and tried to get scriptures
667
00:38:00,417 --> 00:38:02,917
he hoped they would do good to the people
668
00:38:03,209 --> 00:38:06,167
all devils were impressed by his spirit
669
00:38:06,501 --> 00:38:07,959
heaven emperor saw that
670
00:38:08,167 --> 00:38:10,334
he gave the monkey a chance to revive
671
00:38:10,542 --> 00:38:12,542
he planned the master
and the disciple to meet here
672
00:38:12,667 --> 00:38:14,792
then they can finish
the journey to the west
673
00:38:15,834 --> 00:38:17,751
now, you know why
there are so many devils here
674
00:38:17,917 --> 00:38:18,917
you got it
675
00:38:21,001 --> 00:38:23,001
so I am having the same
676
00:38:23,334 --> 00:38:24,417
dream
677
00:38:24,667 --> 00:38:27,792
in a pitch-dark area
678
00:38:28,209 --> 00:38:30,667
a pair of seductive eyes
679
00:38:30,959 --> 00:38:32,501
looking at me
680
00:38:32,834 --> 00:38:34,834
make me embarrassed
681
00:38:35,084 --> 00:38:36,227
your eyes look like the eyes in my dream
682
00:38:36,251 --> 00:38:38,459
sometimes, my face becomes red
683
00:38:38,751 --> 00:38:40,501
I have to face the devils tonight!
684
00:38:40,667 --> 00:38:43,459
Yes! You are facing devils tonight!
685
00:38:43,709 --> 00:38:45,626
Two magic bags here,
and some invisible stickers
686
00:38:45,834 --> 00:38:48,042
you're invisible
if you stick one on your body
687
00:38:48,292 --> 00:38:50,459
cover him by it when he is not aware
688
00:38:50,667 --> 00:38:52,376
I'll cover you up from the back
689
00:38:53,042 --> 00:38:54,626
this is my line!
690
00:38:54,834 --> 00:38:55,834
Whom are you talking to?
691
00:38:56,126 --> 00:38:57,126
To him
692
00:38:58,251 --> 00:39:01,542
let me help you!
693
00:39:01,834 --> 00:39:03,792
That's great! You're my good bro
694
00:39:04,001 --> 00:39:05,126
tell all bros to come in
695
00:39:05,417 --> 00:39:06,167
give a magic sticker to each of them
696
00:39:06,334 --> 00:39:07,917
I go back to get the magic bag
697
00:39:08,292 --> 00:39:09,393
then we can catch all the devils
698
00:39:09,417 --> 00:39:10,167
no problem
699
00:39:10,334 --> 00:39:11,334
good brother
700
00:39:14,001 --> 00:39:15,251
your eyes today...
701
00:39:15,417 --> 00:39:16,126
Are they seductive?
702
00:39:16,292 --> 00:39:17,292
Yes
703
00:39:22,209 --> 00:39:24,209
I will help you
704
00:39:38,292 --> 00:39:40,084
Help yourself!
705
00:39:41,001 --> 00:39:42,001
What to do?
706
00:39:42,042 --> 00:39:43,501
It is master's order
707
00:39:43,792 --> 00:39:44,876
you wait a moment
708
00:39:45,084 --> 00:39:46,084
asst. Master
709
00:39:49,501 --> 00:39:51,141
tell the others, master is looking for us
710
00:39:58,667 --> 00:39:59,876
Invisible sticker
711
00:40:07,001 --> 00:40:08,001
Sister
712
00:40:09,084 --> 00:40:11,001
let's keep quiet and see what they want
713
00:40:24,084 --> 00:40:25,917
Sister, drink!
714
00:40:40,042 --> 00:40:41,542
Sister, you drink too
715
00:40:48,376 --> 00:40:49,376
What are you doing?
716
00:40:50,417 --> 00:40:52,376
I'm drunk. I wanna sleep
717
00:40:53,334 --> 00:40:54,917
don't be afraid. We're invisible
718
00:40:55,084 --> 00:40:57,667
you shouldn't drink so much
if you cannot drink
719
00:41:18,084 --> 00:41:19,334
We're invisible
720
00:41:19,834 --> 00:41:21,114
you can see nothing all the time
721
00:41:21,251 --> 00:41:22,251
ok!
722
00:41:26,876 --> 00:41:28,209
Master hasn't come yet
723
00:41:28,417 --> 00:41:29,417
yes
724
00:41:29,626 --> 00:41:30,917
you say there is roast chicken
725
00:41:40,876 --> 00:41:43,001
Master! It's burning
726
00:41:44,417 --> 00:41:45,417
don't be naked.
727
00:42:35,417 --> 00:42:36,917
Pay me back! Fool!
728
00:42:37,084 --> 00:42:38,292
No need to be like that?
729
00:42:38,501 --> 00:42:40,126
None of your business, pay me back
730
00:42:40,292 --> 00:42:41,310
when did I borrow money from you
731
00:42:41,334 --> 00:42:42,334
you owe me
732
00:42:42,584 --> 00:42:43,417
I owe you?
733
00:42:43,584 --> 00:42:44,584
Don't you remember?
734
00:42:47,126 --> 00:42:48,126
You lost your memory
735
00:42:48,292 --> 00:42:49,292
sorry
736
00:43:10,959 --> 00:43:12,292
You should pay back!
737
00:43:12,542 --> 00:43:13,917
No need to be like that
738
00:43:14,167 --> 00:43:15,393
pay me back, or I'll ruin your face
739
00:43:15,417 --> 00:43:17,084
I have paid you back last month
740
00:43:17,292 --> 00:43:20,167
really? Yes, yes
741
00:43:20,542 --> 00:43:22,542
you're old. You lost your memory
742
00:43:23,709 --> 00:43:25,834
forget it, it's my fault
743
00:43:26,501 --> 00:43:28,459
cut it! Out it!
744
00:43:29,126 --> 00:43:32,042
That's better zxa than nothing
745
00:43:32,251 --> 00:43:33,501
fight with him! Bros!
746
00:43:33,709 --> 00:43:34,709
Bros, let's go!
747
00:43:34,751 --> 00:43:35,751
Yes!
748
00:43:38,501 --> 00:43:40,417
Devils, come out!
749
00:43:43,209 --> 00:43:44,584
Where is the magic bag?
750
00:43:45,167 --> 00:43:48,542
The magic bag is here.
They wanna frame you
751
00:43:49,459 --> 00:43:51,667
traitor, you betray me
752
00:43:55,376 --> 00:43:56,792
today, you betray me
753
00:43:57,042 --> 00:43:58,292
I will betray you one day
754
00:43:58,709 --> 00:43:59,709
really?
755
00:44:00,001 --> 00:44:01,001
Yes!
756
00:44:04,917 --> 00:44:07,042
I want to destroy all devils
757
00:44:07,417 --> 00:44:08,577
I can take off my undenivear!
758
00:44:12,501 --> 00:44:15,376
Master, there's really something
wrong with asst. Master
759
00:44:15,584 --> 00:44:17,704
that guy is unwilling to do anything
even if I beg him
760
00:44:17,834 --> 00:44:19,935
now, he admit so quickly.
There must be something wrong
761
00:44:19,959 --> 00:44:20,667
pull him out
762
00:44:20,834 --> 00:44:21,834
yes!
763
00:44:23,834 --> 00:44:25,001
Let me go...
764
00:44:25,917 --> 00:44:26,917
Let me go
765
00:44:26,959 --> 00:44:27,959
shut up
766
00:44:28,584 --> 00:44:30,126
let me go
767
00:44:30,334 --> 00:44:31,751
kneel down
768
00:44:32,209 --> 00:44:35,167
you son of a bitch,
I'm gonna kill you tonight
769
00:44:36,001 --> 00:44:37,001
fine!
770
00:44:37,334 --> 00:44:38,709
You can't blame him
771
00:44:38,876 --> 00:44:41,959
he's only mesmerized by both devils
772
00:44:43,042 --> 00:44:43,751
let me go
773
00:44:43,959 --> 00:44:45,459
or I'll tell my master to kill you
774
00:44:45,626 --> 00:44:47,042
shut up!
775
00:44:49,459 --> 00:44:50,459
Wong choi
776
00:44:50,917 --> 00:44:53,459
the string you're biting is so familiar
777
00:44:53,667 --> 00:44:54,167
stranger
778
00:44:54,376 --> 00:44:56,917
it is the string for my magic bag
779
00:44:59,709 --> 00:45:00,709
son of a bitch
780
00:45:00,917 --> 00:45:03,626
how dare you come here!
781
00:45:05,709 --> 00:45:06,709
Come here!
782
00:45:07,001 --> 00:45:08,959
I'll kill you, reincarnated monkey king
783
00:45:09,126 --> 00:45:10,959
then you won't find the longevity monk
784
00:45:11,626 --> 00:45:12,626
what?
785
00:45:13,042 --> 00:45:14,042
He is the monkey king?
786
00:45:15,584 --> 00:45:16,626
Say you're the monkey king
787
00:45:16,876 --> 00:45:18,292
or we'll all die
788
00:45:18,626 --> 00:45:19,626
he's not the monkey king
789
00:45:19,709 --> 00:45:21,309
he can't even withstand my skeleton fire
790
00:45:21,376 --> 00:45:22,376
he is not the monkey king
791
00:45:22,584 --> 00:45:23,626
shit!
792
00:45:23,834 --> 00:45:25,251
You've exposed a top secret
793
00:45:25,417 --> 00:45:26,167
really?
794
00:45:26,334 --> 00:45:27,542
This way
795
00:45:28,001 --> 00:45:29,417
are you really a fairy?
796
00:45:29,792 --> 00:45:30,792
Give me your hand
797
00:45:31,292 --> 00:45:32,584
it is too much of you...
798
00:45:33,751 --> 00:45:35,711
Do you think I can't withstand
your skeleton fire?
799
00:45:35,917 --> 00:45:37,126
Burn me again
800
00:45:37,334 --> 00:45:38,334
serious?
801
00:45:38,667 --> 00:45:39,667
Great!
802
00:45:42,292 --> 00:45:44,459
I'm not scared! See?
803
00:45:44,834 --> 00:45:45,917
Yes!
804
00:45:50,584 --> 00:45:52,959
You can burn my hand if you like
805
00:45:53,751 --> 00:45:55,376
I'm not afraid of you
806
00:45:56,709 --> 00:45:58,834
not burn my hand?
807
00:46:05,667 --> 00:46:06,709
Burning
808
00:46:10,459 --> 00:46:12,084
the hand is still ok
809
00:46:13,667 --> 00:46:14,667
let go!
810
00:46:15,542 --> 00:46:17,001
Now you know I'm great
811
00:46:17,251 --> 00:46:18,042
surrender!
812
00:46:18,209 --> 00:46:20,376
I have got my bros and a fairy
813
00:46:20,626 --> 00:46:21,626
where are you going?
814
00:46:21,667 --> 00:46:22,947
I'll take revenge on you one day
815
00:46:23,417 --> 00:46:24,959
even a fairy is not righteous
816
00:46:25,251 --> 00:46:25,876
no need to ask
817
00:46:26,001 --> 00:46:27,876
my bros must be there
818
00:46:28,417 --> 00:46:30,001
yes! Master!
819
00:46:30,834 --> 00:46:33,042
Sons of bitches!
820
00:46:33,876 --> 00:46:35,084
Are you that heartless guy?
821
00:46:35,584 --> 00:46:36,664
You deceived me last night!
822
00:46:38,084 --> 00:46:39,251
That monkey king
823
00:46:39,667 --> 00:46:41,467
sister will not be married just
because of you
824
00:46:45,126 --> 00:46:46,167
get the joker!
825
00:46:47,459 --> 00:46:48,459
Stop that
826
00:46:48,792 --> 00:46:50,251
master, go
827
00:46:59,542 --> 00:47:01,084
Don't kill my bros!
828
00:47:23,626 --> 00:47:24,626
Master
829
00:47:31,626 --> 00:47:33,167
Blindy, I'm here, no need to scare
830
00:47:36,626 --> 00:47:37,376
sorry, blindy!
831
00:47:37,626 --> 00:47:38,626
You have made a mistake
832
00:47:39,042 --> 00:47:40,209
you won't blame me, will you?
833
00:47:41,542 --> 00:47:43,376
For my whole life I know
834
00:47:43,709 --> 00:47:45,167
I'm blind...
835
00:47:46,209 --> 00:47:50,042
But I am right to be your follower!
836
00:47:53,709 --> 00:47:55,292
Kill you!
837
00:47:59,501 --> 00:48:00,501
You go to hell
838
00:48:00,751 --> 00:48:01,751
you can't kill him
839
00:48:01,834 --> 00:48:02,834
you still help him
840
00:48:02,917 --> 00:48:04,685
you want to rely on him to find
the longevity monk
841
00:48:04,709 --> 00:48:06,069
take him back to spider's web cave
842
00:48:09,751 --> 00:48:10,751
sister
843
00:48:11,626 --> 00:48:14,667
only one man can be benefit by it
844
00:48:15,126 --> 00:48:16,709
you don't know this in fact
845
00:48:17,542 --> 00:48:19,417
you won't gian anything even
if you hurt me
846
00:48:19,792 --> 00:48:20,792
look at your palm
847
00:48:22,542 --> 00:48:23,542
black widow!
848
00:48:25,417 --> 00:48:27,001
You've been poisoned by my weapon
849
00:48:27,209 --> 00:48:28,542
you will die in 7 days
850
00:48:28,876 --> 00:48:30,292
if you can't get my remedy
851
00:48:31,501 --> 00:48:33,126
sister, I don't dare to do so anymore
852
00:48:33,417 --> 00:48:34,417
get lost!
853
00:48:38,042 --> 00:48:40,001
You regret at last
854
00:48:40,167 --> 00:48:42,626
no! A fierce thing has come
855
00:48:44,376 --> 00:48:45,376
go out and have a look
856
00:48:47,376 --> 00:48:48,376
where are you going?
857
00:48:53,917 --> 00:48:55,292
King bull has come?
858
00:48:55,792 --> 00:48:58,917
King bull?
859
00:49:05,084 --> 00:49:06,126
Pretend to be dead here?
860
00:49:06,376 --> 00:49:07,376
Me too...
861
00:49:09,751 --> 00:49:10,876
Monster
862
00:49:21,626 --> 00:49:22,792
Granpa Buddha
863
00:49:23,459 --> 00:49:25,042
give the longevity monk to me
864
00:49:25,292 --> 00:49:26,292
or you're gonna die
865
00:49:26,459 --> 00:49:27,084
we have nothing to talk
866
00:49:27,251 --> 00:49:28,667
you are looking for the monkey king
867
00:49:29,376 --> 00:49:31,001
my bro monkey king?
868
00:49:31,626 --> 00:49:32,626
Where is he?
869
00:49:33,876 --> 00:49:34,876
This monster
870
00:49:34,959 --> 00:49:36,209
is the monkey king's bro
871
00:49:36,459 --> 00:49:37,709
we are saved
872
00:49:38,042 --> 00:49:39,459
I'm you bro
873
00:49:39,792 --> 00:49:41,126
the reincamated monkey king
874
00:49:42,209 --> 00:49:42,834
you?
875
00:49:43,126 --> 00:49:43,792
Yes...
876
00:49:44,084 --> 00:49:45,084
Yes! It's me
877
00:49:45,209 --> 00:49:47,626
I'm gonna kill you adulterer!
878
00:49:51,959 --> 00:49:54,001
Tell me your name, witch!
879
00:49:54,709 --> 00:49:55,834
I'm boney m of spider devil
880
00:49:56,167 --> 00:49:57,167
spider woman
881
00:49:57,417 --> 00:50:00,334
in the old days when I know your masters
882
00:50:00,709 --> 00:50:02,584
where were you?
883
00:50:03,084 --> 00:50:04,876
I have no business with you...
884
00:50:05,292 --> 00:50:06,292
Change...
885
00:50:10,042 --> 00:50:12,376
I'm going to kill
886
00:50:12,834 --> 00:50:13,876
the ones who black my way
887
00:50:14,584 --> 00:50:15,917
try my white bone whip!
888
00:50:39,542 --> 00:50:40,542
Change!
889
00:50:42,001 --> 00:50:43,001
Dragon heavenly silk!
890
00:50:57,126 --> 00:50:58,709
It's only small trick
891
00:51:42,917 --> 00:51:44,501
Blindy, you're still alive!
892
00:51:45,292 --> 00:51:47,126
We are in trouble
893
00:51:47,626 --> 00:51:48,709
I admire you
894
00:51:51,501 --> 00:51:53,292
don't go...
895
00:51:54,834 --> 00:51:57,001
Let me see what magic you have got
896
00:51:57,667 --> 00:51:58,876
king bull go
897
00:52:08,792 --> 00:52:09,917
My little Buddha in hurt
898
00:52:10,126 --> 00:52:12,042
another hundred years before it is healed
899
00:52:15,667 --> 00:52:18,042
get up
900
00:52:22,292 --> 00:52:23,501
what are you doing?
901
00:52:25,376 --> 00:52:27,251
Master wanna see you
902
00:52:28,126 --> 00:52:29,126
what place is this?
903
00:52:29,501 --> 00:52:30,542
Spider web cave
904
00:52:32,334 --> 00:52:33,376
spider web cave?
905
00:52:33,542 --> 00:52:34,542
Yes!
906
00:52:34,626 --> 00:52:36,959
I'm spider devil's disciple spider woman
907
00:52:37,292 --> 00:52:38,334
this is spider web cave
908
00:52:39,417 --> 00:52:41,209
spider web cave?
909
00:52:41,542 --> 00:52:42,709
Let's go! Monkey
910
00:52:43,126 --> 00:52:43,834
hey, you have gone mad
911
00:52:44,126 --> 00:52:46,001
I'm your master, monkey!
912
00:52:46,251 --> 00:52:47,251
I'm mad
913
00:52:47,334 --> 00:52:48,584
you are lying!
914
00:52:48,959 --> 00:52:49,959
You've admitted that
915
00:52:50,126 --> 00:52:51,126
you're the monkey king
916
00:52:52,084 --> 00:52:52,792
get smart just for once
917
00:52:53,042 --> 00:52:54,084
I was forced to pretend
918
00:52:54,334 --> 00:52:56,414
you can use the magic mirror to
show my true identity
919
00:52:57,167 --> 00:52:58,167
magic mirror?
920
00:53:06,334 --> 00:53:08,167
Can you see it?
921
00:53:08,417 --> 00:53:09,417
Yes
922
00:53:09,459 --> 00:53:10,459
clear?
923
00:53:11,917 --> 00:53:12,917
Deceive me!
924
00:53:13,209 --> 00:53:14,917
This is not the magic mirror
925
00:53:15,667 --> 00:53:18,001
pig!
926
00:53:18,667 --> 00:53:20,709
Sister, have pity on me
927
00:53:21,584 --> 00:53:22,667
stay calm
928
00:53:23,209 --> 00:53:25,626
I guarantee that you can trust
929
00:53:25,959 --> 00:53:26,959
my word this time
930
00:53:27,376 --> 00:53:28,167
master!
931
00:53:28,334 --> 00:53:29,042
Master!
932
00:53:29,251 --> 00:53:30,584
Master! The monkey has come
933
00:53:32,042 --> 00:53:34,751
where is the longevity monk?
934
00:53:36,834 --> 00:53:38,834
Big misunderstanding, everybody
935
00:53:39,209 --> 00:53:40,209
how big?
936
00:53:40,542 --> 00:53:41,542
Let me tell you secretly
937
00:53:41,834 --> 00:53:43,060
I was born in the year of monkey,
but I'm not the monkey king
938
00:53:43,084 --> 00:53:43,709
a waste of time!
939
00:53:44,084 --> 00:53:45,518
I have got the magic mirror and everything
940
00:53:45,542 --> 00:53:46,662
you can use the mirror on me
941
00:53:46,834 --> 00:53:47,834
fake mirror
942
00:53:47,959 --> 00:53:49,060
how dare you use the fake mirror...
943
00:53:49,084 --> 00:53:50,084
Now! Stop playing game
944
00:53:50,792 --> 00:53:51,959
if I'm the monkey king
945
00:53:52,209 --> 00:53:53,977
why am I standing here
for you to bite my hand?
946
00:53:54,001 --> 00:53:54,542
I could jump to the sky
947
00:53:54,751 --> 00:53:56,626
then shit on your heads
948
00:53:57,042 --> 00:53:58,102
you haven't changed to be
monkey king yet
949
00:53:58,126 --> 00:53:59,459
you'll shit at that time
950
00:54:01,084 --> 00:54:02,251
what is it, sister?
951
00:54:02,834 --> 00:54:03,876
Broken hearted?
952
00:54:08,709 --> 00:54:10,834
I won't be hurt by this man again
953
00:54:12,334 --> 00:54:13,334
you are lying to me!
954
00:54:14,709 --> 00:54:16,459
Sister, I'm not lying to you
955
00:54:17,417 --> 00:54:19,376
then kill him
956
00:54:20,126 --> 00:54:21,209
kill him
957
00:54:21,959 --> 00:54:23,599
don't you want to find
the longevity monk?
958
00:54:24,084 --> 00:54:26,542
Yes! But I don't think you will kill him
959
00:54:32,751 --> 00:54:34,167
Not accurate...
960
00:54:34,334 --> 00:54:35,334
Give the sword!
961
00:54:37,459 --> 00:54:39,209
Give! Understand
962
00:54:40,084 --> 00:54:41,084
kill him!
963
00:54:43,542 --> 00:54:45,022
You've sliced a piece of my thigh out
964
00:54:45,084 --> 00:54:45,834
I intended to do that
965
00:54:46,001 --> 00:54:47,268
give me a bill and I'll pay you back
966
00:54:47,292 --> 00:54:48,292
you're welcome
967
00:54:48,459 --> 00:54:49,542
I kill you!
968
00:54:53,167 --> 00:54:55,834
Cheap whore, you still love that monkey
969
00:54:56,084 --> 00:54:57,459
stop that, I'm gonna kill you
970
00:55:13,876 --> 00:55:14,876
Are you ok?
971
00:55:19,751 --> 00:55:22,667
You're still concerned about me
972
00:55:23,334 --> 00:55:26,334
I'm gonna love forever onwards
973
00:55:32,251 --> 00:55:33,334
They are outside
974
00:55:33,542 --> 00:55:34,626
can this door block them?
975
00:55:34,917 --> 00:55:37,251
This door is mad of unbreakable steel
976
00:55:40,584 --> 00:55:41,584
stand aside
977
00:55:44,876 --> 00:55:47,501
sister, do you remember
how he treated you in the past?
978
00:55:47,959 --> 00:55:49,792
He deceived you, refused to marry you
979
00:55:50,084 --> 00:55:51,844
you had a good marriage with
chilian immortal
980
00:55:51,959 --> 00:55:52,959
he ruined it
981
00:55:53,167 --> 00:55:54,167
he can do nothing now
982
00:55:54,334 --> 00:55:55,352
when he returned to his own image
983
00:55:55,376 --> 00:55:56,376
he'll leave you
984
00:55:56,501 --> 00:55:57,781
have you finished? Son of bitch!
985
00:55:57,876 --> 00:55:59,516
Damn monkey,
how dare you call me a bitch!
986
00:55:59,834 --> 00:56:00,876
Scold me, son of a bitch
987
00:56:01,626 --> 00:56:03,501
don't think it's safe to hide inside
988
00:56:03,751 --> 00:56:05,084
it's full moon tonight
989
00:56:05,376 --> 00:56:06,709
she will become a zombie!
990
00:56:10,542 --> 00:56:12,167
I don't scare, son of a bitch
991
00:56:19,167 --> 00:56:20,167
What?
992
00:56:20,376 --> 00:56:22,917
There are many hills and caves here
993
00:56:23,167 --> 00:56:24,847
we don't know
where the spider web cave is?
994
00:56:24,959 --> 00:56:26,001
Yes...
995
00:56:26,251 --> 00:56:29,626
More than the bugs in my body. Search!
996
00:57:01,292 --> 00:57:03,001
What are you doing?
997
00:57:03,417 --> 00:57:05,917
How about inside? Are you fine?
998
00:57:06,334 --> 00:57:07,584
Of course I'm alright
999
00:57:07,834 --> 00:57:09,084
we are very happy
1000
00:57:11,251 --> 00:57:12,876
jing jing is till very pretty
1001
00:57:13,251 --> 00:57:14,626
I'm still very handsome
1002
00:57:14,876 --> 00:57:16,126
we are still very good-looking
1003
00:57:16,376 --> 00:57:17,751
meal time, ma'am 30th
1004
00:57:22,251 --> 00:57:23,626
help...
1005
00:57:24,376 --> 00:57:25,376
Zombie!
1006
00:57:25,501 --> 00:57:26,167
Open the door!
1007
00:57:26,376 --> 00:57:26,834
I can't open it!
1008
00:57:27,167 --> 00:57:28,287
Kiss her, breath life to her
1009
00:57:29,126 --> 00:57:30,709
maybe it will be stopped
1010
00:57:32,792 --> 00:57:33,792
scare me!
1011
00:57:35,376 --> 00:57:37,334
Sister, you can't defeat me
1012
00:57:37,459 --> 00:57:38,459
really?
1013
00:57:39,626 --> 00:57:41,626
I'll break you neck if you move
1014
00:57:43,251 --> 00:57:45,251
give me the key! Lock him up
1015
00:57:46,417 --> 00:57:47,917
you wanna go inside
1016
00:57:48,251 --> 00:57:49,251
now you can go
1017
00:57:51,584 --> 00:57:52,792
goodbye!
1018
00:58:07,459 --> 00:58:09,792
Please stop taking revenge
1019
00:58:12,584 --> 00:58:14,376
listen to my suggestions
1020
00:58:15,459 --> 00:58:17,339
you can beat me,
but please don't hit my face...
1021
00:58:21,334 --> 00:58:23,334
Stop beat my cock, thanks
1022
00:58:23,792 --> 00:58:25,542
there is a chicken, ma'am 30th
1023
00:58:30,501 --> 00:58:31,501
I'm telling you
1024
00:58:41,251 --> 00:58:43,126
No reactions after a kiss
1025
00:58:43,334 --> 00:58:44,334
don't lock it up
1026
00:58:47,584 --> 00:58:49,417
ok, since you refuse to open the door
1027
00:58:49,917 --> 00:58:50,959
I warn you
1028
00:58:51,334 --> 00:58:54,167
I'll rape and kill your lover
1029
00:58:58,292 --> 00:58:59,292
one
1030
00:59:09,459 --> 00:59:10,459
Two
1031
00:59:13,834 --> 00:59:14,834
I get it
1032
00:59:19,584 --> 00:59:20,584
three
1033
00:59:24,459 --> 00:59:26,126
seductive magic
1034
00:59:45,334 --> 00:59:46,417
What are you doing?
1035
00:59:47,084 --> 00:59:48,459
I have just shivered for a while
1036
00:59:49,459 --> 00:59:50,626
very interesting
1037
00:59:50,959 --> 00:59:52,501
you shivered on my body?
1038
00:59:53,334 --> 00:59:54,334
Yes
1039
00:59:55,917 --> 00:59:57,042
oh god!
1040
01:00:20,542 --> 01:00:22,501
It must be better if she's not a devil!
1041
01:00:32,084 --> 01:00:33,667
You're poisoned
1042
01:00:35,209 --> 01:00:37,292
you'll die if you don't cured
1043
01:00:37,709 --> 01:00:38,959
what for even if I'm cured?
1044
01:00:39,501 --> 01:00:41,667
Living long is meaningless
if you are unhappy
1045
01:00:42,167 --> 01:00:45,667
your last few days will be great
if you're happy
1046
01:00:47,501 --> 01:00:48,821
if I tell you I'm the monkey king
1047
01:00:49,042 --> 01:00:50,126
what do you think?
1048
01:00:50,876 --> 01:00:52,126
I will kill you
1049
01:00:52,959 --> 01:00:54,417
I'm not him
1050
01:00:55,042 --> 01:00:56,042
this is a magic mirror.
1051
01:00:56,292 --> 01:00:57,292
You should use it
1052
01:00:57,584 --> 01:00:58,876
you're not him, really?
1053
01:00:59,667 --> 01:01:00,667
I'm not
1054
01:01:01,417 --> 01:01:02,917
don't you scare that I will kill you?
1055
01:01:03,459 --> 01:01:06,167
Yes, but I have no option
1056
01:01:07,167 --> 01:01:09,376
because I don't want you to look at me
1057
01:01:10,126 --> 01:01:12,334
while you're thinking of another
1058
01:01:14,501 --> 01:01:16,459
I would like to kill you
1059
01:01:17,126 --> 01:01:19,417
you said living long was meaningless
1060
01:01:19,667 --> 01:01:21,292
if you were unhappy
1061
01:02:13,001 --> 01:02:14,001
Go ahead!
1062
01:02:14,042 --> 01:02:15,042
Yes, I'll
1063
01:02:26,167 --> 01:02:28,417
Shit! Who make this knot?
1064
01:02:28,792 --> 01:02:29,834
Let me do it!
1065
01:02:39,084 --> 01:02:41,751
Sorry, I don't mean it
1066
01:02:42,251 --> 01:02:43,417
you do it strongly
1067
01:02:43,751 --> 01:02:45,084
so I wanna do it with you
1068
01:02:45,459 --> 01:02:46,751
although I'm not a righteous man
1069
01:02:47,084 --> 01:02:48,644
I won't take advantages from the others
1070
01:02:49,417 --> 01:02:50,834
I'm not used to do it at daytime
1071
01:02:51,584 --> 01:02:53,126
let's wait till night
1072
01:02:59,834 --> 01:03:01,792
No matter when
1073
01:03:02,251 --> 01:03:04,084
call me if you need me
1074
01:03:05,084 --> 01:03:06,209
from now on
1075
01:03:06,709 --> 01:03:08,084
I'll be with you
1076
01:03:19,667 --> 01:03:20,667
Can you get him?
1077
01:03:20,959 --> 01:03:21,959
Goon
1078
01:03:45,542 --> 01:03:47,376
Damn!
1079
01:03:47,751 --> 01:03:50,167
I'm so pretty
1080
01:03:50,376 --> 01:03:52,959
but I have a baby with such an ugly man
1081
01:03:59,251 --> 01:03:59,876
Ma'am 30th
1082
01:03:59,917 --> 01:04:00,917
shut up!
1083
01:04:01,959 --> 01:04:04,001
I will kill you if I'm not pregnant
1084
01:04:05,501 --> 01:04:06,126
thanks
1085
01:04:06,292 --> 01:04:07,376
why are you so happy?
1086
01:04:08,959 --> 01:04:09,959
Tell you
1087
01:04:10,209 --> 01:04:10,709
don't tell the baby
1088
01:04:10,959 --> 01:04:13,417
you're his father
1089
01:04:14,834 --> 01:04:15,626
what should I be?
1090
01:04:15,792 --> 01:04:16,792
His maiden
1091
01:04:17,167 --> 01:04:18,917
I'm a man. I can't be a maiden!
1092
01:04:19,626 --> 01:04:20,626
We bring him up
1093
01:04:20,834 --> 01:04:23,167
he don't know if a maiden is
a man or woman
1094
01:04:23,876 --> 01:04:24,876
that's right
1095
01:04:28,167 --> 01:04:30,542
I've found a guy just like you
1096
01:04:42,542 --> 01:04:43,542
It's you?
1097
01:04:46,167 --> 01:04:48,917
Do you wanna know
where the longevity monk is?
1098
01:04:51,292 --> 01:04:52,292
Yes, I do
1099
01:04:52,917 --> 01:04:54,251
don't strike back if you do
1100
01:04:58,167 --> 01:05:00,709
you have to pay for the flesh of
the longevity monk
1101
01:05:00,917 --> 01:05:01,917
it worths!
1102
01:05:04,376 --> 01:05:06,542
If you give me the medication for jing jing
1103
01:05:06,792 --> 01:05:08,472
I will tell you
where the longevity monk is
1104
01:05:09,084 --> 01:05:10,626
you just do it for that bitch
1105
01:05:12,042 --> 01:05:13,834
I like to do so
1106
01:05:20,001 --> 01:05:21,626
Maiden
1107
01:05:24,042 --> 01:05:25,917
maiden is kissing you
1108
01:05:33,251 --> 01:05:35,292
Ok, let's go by tomorrow
1109
01:05:41,792 --> 01:05:43,751
Because of love
1110
01:05:44,542 --> 01:05:50,042
you can ruin my face if you like
1111
01:05:55,834 --> 01:05:57,274
Hurry up, do you wanna save someone?
1112
01:05:57,501 --> 01:05:58,542
Just let me do it!
1113
01:06:09,001 --> 01:06:09,751
Joker
1114
01:06:09,959 --> 01:06:11,751
sister can't take this anymore.
You go ahead!
1115
01:06:12,084 --> 01:06:14,084
Let me... do that
1116
01:06:24,751 --> 01:06:25,751
Not here
1117
01:06:32,209 --> 01:06:33,667
Everyone deceives me
1118
01:06:37,334 --> 01:06:40,251
we'll reach the Buddha cave after
climbing this hill
1119
01:06:42,751 --> 01:06:45,709
no, ah!
1120
01:06:46,709 --> 01:06:48,084
Jing jing!
1121
01:06:49,251 --> 01:06:51,376
Jing jing!
1122
01:06:57,251 --> 01:06:59,126
She thought I left her alone
1123
01:06:59,751 --> 01:07:00,751
how long will you search?
1124
01:07:00,917 --> 01:07:02,084
Jing jing
1125
01:07:02,376 --> 01:07:04,696
she's poisoned, must have died and
fell down from the cliff
1126
01:07:06,709 --> 01:07:08,917
it's all because of you
1127
01:07:09,376 --> 01:07:10,643
you shouldn't let me sleep
for a whole night
1128
01:07:10,667 --> 01:07:11,376
I should come here as soon as possible
1129
01:07:11,542 --> 01:07:12,685
you should whip the horse strongly
1130
01:07:12,709 --> 01:07:13,376
we can be faster!
1131
01:07:13,542 --> 01:07:15,060
I won't tell you
where the longevity monk is
1132
01:07:15,084 --> 01:07:16,084
I don't know anything
1133
01:07:17,126 --> 01:07:18,626
how dare you put the blame on me!
1134
01:07:21,876 --> 01:07:22,626
What?
1135
01:07:22,792 --> 01:07:25,584
We discovered that
boney m fainted under the cliff
1136
01:07:25,917 --> 01:07:27,376
granpa Buddha has died
1137
01:07:29,709 --> 01:07:30,834
god is helping me!
1138
01:07:33,042 --> 01:07:34,042
Go in!
1139
01:07:36,209 --> 01:07:36,792
If you don't tell me
1140
01:07:37,001 --> 01:07:38,292
you can't go out
1141
01:07:41,542 --> 01:07:42,542
I won't listen to you
1142
01:07:48,001 --> 01:07:51,334
The ground is not so hard
1143
01:07:54,626 --> 01:07:57,501
powerful devil, extraordinary energy!
1144
01:07:58,834 --> 01:07:59,917
I will cure your wound but
1145
01:08:00,167 --> 01:08:02,667
you must take me to the cave to get
the incarnated monkey
1146
01:08:03,042 --> 01:08:04,227
we'll find the longevity monk
sooner or later
1147
01:08:04,251 --> 01:08:06,334
you can also eat the flesh of
the longevity monk
1148
01:08:06,709 --> 01:08:09,001
or you will die painfully
1149
01:08:14,251 --> 01:08:16,171
I have to come out
even if I have to dig a tunnel
1150
01:08:20,251 --> 01:08:23,084
I can move freely in time and space
with the power of moon
1151
01:08:26,959 --> 01:08:28,167
what is it?
1152
01:08:45,501 --> 01:08:48,042
This is the Indian language
1153
01:08:50,042 --> 01:08:51,917
the pandora's box
1154
01:08:54,334 --> 01:08:56,209
the treasure left behind by
spider web devil?
1155
01:09:26,376 --> 01:09:27,376
Take me into the cave
1156
01:09:30,959 --> 01:09:32,239
why does the belly feel painful?
1157
01:09:32,376 --> 01:09:33,376
Is it coming?
1158
01:09:34,709 --> 01:09:35,751
Where am I?
1159
01:09:36,001 --> 01:09:37,001
Why so many traps?
1160
01:09:37,084 --> 01:09:38,251
It becomes wetter and wetter
1161
01:10:18,209 --> 01:10:20,209
Welcome, our king!
1162
01:10:31,751 --> 01:10:33,209
Damn! I've met a ghost!
1163
01:10:35,292 --> 01:10:36,751
What's going on?
1164
01:10:38,084 --> 01:10:39,143
You love the longevity monk
1165
01:10:39,167 --> 01:10:40,917
so I play him to make you happy
1166
01:10:41,251 --> 01:10:41,959
what are you doing?
1167
01:10:42,251 --> 01:10:43,451
I'm helping you to give birth!
1168
01:10:44,334 --> 01:10:45,417
The head is coming out!
1169
01:10:45,917 --> 01:10:47,417
Really, I've no feeling.
1170
01:10:47,584 --> 01:10:48,584
You see?
1171
01:10:48,792 --> 01:10:49,834
This is my knee
1172
01:10:50,126 --> 01:10:51,167
so there is no hair
1173
01:10:51,792 --> 01:10:52,792
someone's coming
1174
01:10:53,209 --> 01:10:54,542
hide up, be quick
1175
01:10:59,667 --> 01:11:00,709
I'm hurt
1176
01:11:01,126 --> 01:11:02,542
I'm hurt, too
1177
01:11:02,792 --> 01:11:04,232
please let go of your hand! Alright!
1178
01:11:15,001 --> 01:11:16,126
Goddess
1179
01:11:17,626 --> 01:11:20,209
monkey king,
you'd committed serious offences
1180
01:11:20,501 --> 01:11:23,917
I hope you know you're wrong
1181
01:11:24,209 --> 01:11:25,251
who's talking?
1182
01:11:25,542 --> 01:11:28,792
500 years ago,
your master longevity monk sacrificed
1183
01:11:29,001 --> 01:11:30,334
his life to save you
1184
01:11:30,584 --> 01:11:31,917
heaven emperor planned that
1185
01:11:32,209 --> 01:11:34,167
you revive after 500 years
1186
01:11:34,501 --> 01:11:36,292
I hope you'll be like your master
1187
01:11:36,667 --> 01:11:37,810
making sacrifices to save the others
1188
01:11:37,834 --> 01:11:40,084
to clean the sin that you've made before
1189
01:11:40,376 --> 01:11:42,376
you should put on the gold ring
on your head
1190
01:11:42,667 --> 01:11:43,834
admit you sin
1191
01:11:44,084 --> 01:11:47,001
then you'll become
the super monkey king
1192
01:11:47,417 --> 01:11:50,292
you'll take the responsibility
to get scriptures in the west
1193
01:11:50,542 --> 01:11:51,542
rewrite the history
1194
01:11:51,792 --> 01:11:54,209
all things in human life is then
none of your business
1195
01:11:54,417 --> 01:11:56,876
you can't have any desires anymore
1196
01:11:57,084 --> 01:11:59,042
worship Buddha whole-heartedly
1197
01:11:59,417 --> 01:12:01,917
you haven't turned into the monkey king
1198
01:12:02,209 --> 01:12:03,449
because you haven't met the guy
1199
01:12:03,501 --> 01:12:05,209
who gives you the 3 birthmarks
1200
01:12:05,542 --> 01:12:06,667
after you see him
1201
01:12:07,001 --> 01:12:08,917
your whole life will be changed
1202
01:12:11,334 --> 01:12:12,542
talking to me?
1203
01:12:13,334 --> 01:12:14,917
I don't think so
1204
01:12:15,667 --> 01:12:17,876
I think you have made a mistake
1205
01:12:19,626 --> 01:12:20,626
crazy!
1206
01:12:21,167 --> 01:12:24,667
Painful...
1207
01:12:24,959 --> 01:12:26,167
Let go!
1208
01:12:26,792 --> 01:12:28,751
Keep calm please no
1209
01:12:29,001 --> 01:12:31,709
keep calm
1210
01:12:32,084 --> 01:12:33,792
I'm painful
1211
01:12:34,126 --> 01:12:35,292
I'm painful, too
1212
01:12:42,626 --> 01:12:43,626
Mind the traps here
1213
01:12:45,292 --> 01:12:46,292
chase
1214
01:12:48,126 --> 01:12:49,501
come her and grab me
1215
01:12:50,584 --> 01:12:53,709
ok, do it... ok! It's coming
1216
01:12:55,876 --> 01:12:57,393
the longevity monk was born,
go to get him!
1217
01:12:57,417 --> 01:12:58,417
Yes!
1218
01:13:03,209 --> 01:13:05,542
The baby looks like you
1219
01:13:08,959 --> 01:13:10,167
I think
1220
01:13:10,709 --> 01:13:12,349
being an immortal or not is not important
1221
01:13:12,376 --> 01:13:14,709
the flesh of the longevity
monk isn't must, too
1222
01:13:15,251 --> 01:13:18,292
we have to live together happily
1223
01:13:18,792 --> 01:13:20,042
bring our son up
1224
01:13:20,334 --> 01:13:22,042
don't let him be robber
1225
01:13:23,167 --> 01:13:24,542
you want the longevity monk most
1226
01:13:24,792 --> 01:13:26,751
just call him longevity
1227
01:13:28,667 --> 01:13:29,667
who?
1228
01:13:29,959 --> 01:13:31,542
It is too coincident
1229
01:13:32,167 --> 01:13:33,167
what do you want?
1230
01:13:34,876 --> 01:13:35,876
Your baby?
1231
01:13:38,292 --> 01:13:40,501
My baby with joker!
1232
01:13:42,209 --> 01:13:43,289
What are you talking about?
1233
01:13:45,542 --> 01:13:47,834
Maiden, tell him
1234
01:13:49,084 --> 01:13:50,084
tell him!
1235
01:13:56,001 --> 01:13:57,001
Yes!
1236
01:13:59,126 --> 01:14:01,167
This is her baby with joker
1237
01:14:09,209 --> 01:14:10,292
See where you can go
1238
01:14:10,501 --> 01:14:11,977
no need to scare, I'm gonna protect you
1239
01:14:12,001 --> 01:14:13,001
who the hell you are?
1240
01:14:13,167 --> 01:14:14,268
You're not qualified to protect me
1241
01:14:14,292 --> 01:14:15,292
get lost
1242
01:14:16,292 --> 01:14:17,292
take my son away
1243
01:14:21,126 --> 01:14:21,876
come here!
1244
01:14:22,126 --> 01:14:23,166
Give me the longevity monk
1245
01:14:23,542 --> 01:14:24,626
I'm not calling you to come
1246
01:14:26,042 --> 01:14:26,751
this is my son
1247
01:14:27,001 --> 01:14:28,042
not the longevity monk
1248
01:14:28,334 --> 01:14:29,417
help!
1249
01:14:31,167 --> 01:14:32,626
Help...
1250
01:14:34,084 --> 01:14:36,417
You're concerned about me,
I'll die for you
1251
01:14:47,001 --> 01:14:47,792
Take my son away
1252
01:14:48,001 --> 01:14:49,001
don't go!
1253
01:14:50,542 --> 01:14:51,542
Ma'am 30th
1254
01:14:56,459 --> 01:14:57,876
it is lucky that we can go out
1255
01:15:09,501 --> 01:15:10,501
Jing jing
1256
01:15:36,417 --> 01:15:37,417
Honey
1257
01:15:38,792 --> 01:15:39,792
tortoise magic
1258
01:15:42,501 --> 01:15:43,501
slash your liver, stomach
1259
01:15:43,792 --> 01:15:44,917
and internal organs!
1260
01:15:48,292 --> 01:15:49,417
Tie it with a knot
1261
01:15:50,376 --> 01:15:51,459
"here comes the spirit"
1262
01:15:55,792 --> 01:15:57,542
bitch, don't step on my intestine
1263
01:15:57,751 --> 01:15:58,876
I wanna do so
1264
01:16:15,084 --> 01:16:17,876
Honey...!
1265
01:16:18,292 --> 01:16:19,292
My wife is inside
1266
01:16:19,417 --> 01:16:20,417
please help me!
1267
01:16:20,459 --> 01:16:21,459
I'm not free
1268
01:16:21,667 --> 01:16:22,959
thanks!
1269
01:16:25,251 --> 01:16:26,251
Come out!
1270
01:16:30,584 --> 01:16:32,334
Can we go back to the past?
1271
01:16:40,584 --> 01:16:42,417
Hurry up! Go!
1272
01:16:42,584 --> 01:16:44,167
I won't! Let's go together
1273
01:16:44,792 --> 01:16:45,792
listen to me
1274
01:16:46,751 --> 01:16:48,584
bring up my son
1275
01:16:56,709 --> 01:16:58,792
Our son! Honey!
1276
01:16:59,751 --> 01:17:01,084
You have to leave or I'll die!
1277
01:17:08,584 --> 01:17:15,167
Honey... honey...
1278
01:17:15,709 --> 01:17:16,751
Honey!
1279
01:17:17,459 --> 01:17:18,542
The moon is rising!
1280
01:17:18,917 --> 01:17:19,917
Honey
1281
01:17:21,959 --> 01:17:22,959
ok!
1282
01:17:23,292 --> 01:17:26,584
What's that? I've forgot that!
1283
01:17:27,167 --> 01:17:33,876
Boyi bolomi...
1284
01:17:36,667 --> 01:17:38,209
Being immortal!
1285
01:17:39,917 --> 01:17:41,834
Great! We're going back to the past
1286
01:17:44,584 --> 01:17:46,042
wait for me!
1287
01:17:46,834 --> 01:17:48,709
The killer is leaving
1288
01:17:50,667 --> 01:17:55,292
honey... my wife
1289
01:17:55,584 --> 01:17:57,251
your wife is coming out, easy!
1290
01:17:58,417 --> 01:18:00,501
I've not finished. How do you know?
1291
01:18:03,209 --> 01:18:04,209
She's coming out. Go!
1292
01:18:05,209 --> 01:18:08,084
Honey, honey...
1293
01:18:10,501 --> 01:18:12,876
Boyi bolomi!
1294
01:18:14,667 --> 01:18:16,876
Being immortal again!
1295
01:18:17,959 --> 01:18:19,334
Why did you say "again"?
1296
01:18:22,001 --> 01:18:26,334
Wait...
1297
01:18:28,917 --> 01:18:29,917
Again!
1298
01:18:31,542 --> 01:18:34,542
Honey...!
1299
01:18:37,501 --> 01:18:38,876
Don't disturb me!
1300
01:18:42,751 --> 01:18:45,001
Why did you tell me not to disturb you?
1301
01:18:45,251 --> 01:18:46,251
Shit! You're annoying!
1302
01:18:46,292 --> 01:18:48,334
I know I'm annoying
1303
01:18:48,542 --> 01:18:49,751
why?
1304
01:18:50,501 --> 01:18:50,917
You come out!
1305
01:18:51,084 --> 01:18:52,334
Go, go!
1306
01:18:53,792 --> 01:18:56,584
Honey...
1307
01:18:58,542 --> 01:19:00,917
Boyi bolomi
1308
01:19:01,626 --> 01:19:02,876
you're also very annoying
1309
01:19:04,459 --> 01:19:09,042
wait...
1310
01:19:11,459 --> 01:19:15,167
Damn, I'm very tired
1311
01:19:16,042 --> 01:19:20,834
honey...
1312
01:19:25,042 --> 01:19:26,126
Give me
1313
01:19:32,251 --> 01:19:33,376
I won't tell you!
1314
01:19:36,126 --> 01:19:38,251
That's fine
1315
01:19:38,542 --> 01:19:39,751
why did you do so?
1316
01:19:41,834 --> 01:19:45,584
Honey...
1317
01:19:46,084 --> 01:19:49,251
Boyi bolomi...
1318
01:19:52,251 --> 01:19:55,501
Honey, come out with king bull
and see Jesus
1319
01:20:03,542 --> 01:20:05,667
Stop!
1320
01:20:11,001 --> 01:20:12,251
Commit suicide
1321
01:20:12,501 --> 01:20:14,084
why commit suicide?
1322
01:20:15,459 --> 01:20:18,292
No, I prefer killing you!
1323
01:20:26,584 --> 01:20:28,084
Hero!
1324
01:20:28,959 --> 01:20:30,751
You let me go!
1325
01:20:31,001 --> 01:20:32,001
Let you go?
1326
01:20:32,459 --> 01:20:34,099
Tell me a reason why I have to let you go
1327
01:20:34,959 --> 01:20:37,917
you tell me a reason why
you wanna kill me
1328
01:20:38,084 --> 01:20:40,167
ok, you leave me alone
1329
01:20:40,417 --> 01:20:41,777
and you have a baby with my sister
1330
01:20:41,834 --> 01:20:43,102
no, that's not the case wanna die?
1331
01:20:43,126 --> 01:20:44,376
No, hero!
1332
01:20:44,584 --> 01:20:46,852
I left because I wanna get medication
for you from you sister
1333
01:20:46,876 --> 01:20:47,626
but I was late
1334
01:20:47,876 --> 01:20:49,542
I couldn't find you
1335
01:20:49,876 --> 01:20:50,876
you deceive me!
1336
01:20:51,126 --> 01:20:52,126
You don't trust me
1337
01:20:53,792 --> 01:20:54,792
you look
1338
01:20:58,917 --> 01:20:59,667
where have they been?
1339
01:20:59,834 --> 01:21:00,834
What's up?
1340
01:21:02,292 --> 01:21:03,292
You can't leave!
1341
01:21:05,126 --> 01:21:07,001
When the rock is put down,
the door is closed
1342
01:21:16,751 --> 01:21:19,001
Honey...
1343
01:21:25,251 --> 01:21:26,251
Let me do this
1344
01:21:29,709 --> 01:21:31,376
joker, see you in the next life
1345
01:21:31,751 --> 01:21:32,751
honey
1346
01:21:34,459 --> 01:21:36,126
honey!
1347
01:21:36,376 --> 01:21:39,042
Honey...
1348
01:21:42,417 --> 01:21:43,417
Again!
1349
01:21:46,751 --> 01:21:50,126
Boyi bolomi...
1350
01:22:00,542 --> 01:22:01,834
Jing jing
1351
01:22:26,584 --> 01:22:29,459
Where are they?
1352
01:22:31,709 --> 01:22:32,917
What's going on?
1353
01:23:02,376 --> 01:23:03,376
Immortal?
1354
01:23:05,251 --> 01:23:06,251
Devil?
1355
01:23:08,459 --> 01:23:09,459
Thanks!
1356
01:23:12,459 --> 01:23:14,001
Don't go into the spider web cave!
1357
01:23:15,501 --> 01:23:17,001
Spider web cave?
1358
01:23:17,417 --> 01:23:18,626
You think I'm illiterate?
1359
01:23:19,001 --> 01:23:20,167
Waterfall cave
1360
01:23:27,917 --> 01:23:30,251
Spider web cave. It is a good name
1361
01:23:35,876 --> 01:23:37,584
Spider web cave
1362
01:23:39,959 --> 01:23:41,292
we'll live here onwards
1363
01:23:42,042 --> 01:23:43,042
stop!
1364
01:23:53,167 --> 01:23:54,626
I wanna announce
1365
01:23:54,792 --> 01:23:56,626
in this hill, all things belong to me
1366
01:23:56,917 --> 01:23:57,917
including you
1367
01:23:59,292 --> 01:24:00,042
yes
1368
01:24:00,292 --> 01:24:02,212
you look like a donkey,
let me make a Mark on you
1369
01:24:08,334 --> 01:24:09,834
You're mine now
1370
01:24:10,167 --> 01:24:12,126
if someone bully you,
you tell them you know me
1371
01:24:12,459 --> 01:24:14,542
I'm called spider web immortal now!
1372
01:24:16,334 --> 01:24:18,167
Spider web immortal?
1373
01:24:19,084 --> 01:24:20,501
500 years?
1374
01:24:25,209 --> 01:24:27,209
You haven't turned into monkey king
1375
01:24:27,417 --> 01:24:30,126
because you haven't met the guy
having three birthmarks
1376
01:24:56,209 --> 01:24:57,417
Close the door
80483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.