Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,869 --> 00:00:38,955
♪ Jane, you say it's all over ♪
2
00:00:38,956 --> 00:00:41,667
♪ for you and me, girl ♪
3
00:00:43,418 --> 00:00:45,878
♪ there's a time for love ♪
4
00:00:45,879 --> 00:00:50,050
♪ and a time for
letting it be, baby ♪
5
00:00:52,386 --> 00:00:56,889
♪ Jane, you're playing
a game called... ♪
6
00:00:56,890 --> 00:00:59,017
Whoo!
7
00:01:01,395 --> 00:01:04,855
♪ Making believe that
you just don't feel the same ♪
8
00:01:04,856 --> 00:01:06,983
Yeah!
9
00:01:06,984 --> 00:01:09,695
♪ Oh, Jane ♪
10
00:01:14,658 --> 00:01:16,451
Whoo!
11
00:01:20,914 --> 00:01:23,166
Mmm, mmm.
12
00:01:26,086 --> 00:01:27,504
Whoo!
13
00:01:32,676 --> 00:01:36,053
♪ Whoa, Jane,
you're playing a game ♪
14
00:01:36,054 --> 00:01:37,680
♪ called hide-and-go-seek ♪
15
00:01:37,681 --> 00:01:39,432
Whoo!
16
00:01:39,433 --> 00:01:41,225
Mwah.
17
00:01:41,226 --> 00:01:43,602
♪ Jane, you're playing
for fun... ♪
18
00:01:43,603 --> 00:01:45,814
- Whoo!
19
00:02:15,177 --> 00:02:18,054
You know
the first thing I thought
20
00:02:18,055 --> 00:02:19,848
when I saw you?
21
00:02:20,974 --> 00:02:24,853
I thought, "I want to make
a child with that person."
22
00:02:26,938 --> 00:02:29,231
What if it's a her?
23
00:02:29,232 --> 00:02:31,360
What would you call her?
24
00:02:32,361 --> 00:02:34,487
Ragni, maybe.
25
00:02:34,488 --> 00:02:36,072
Sorry?
26
00:02:36,073 --> 00:02:37,698
Ragni.
27
00:02:37,699 --> 00:02:40,993
Uh, let me think about
that for a second.
28
00:02:40,994 --> 00:02:43,329
- Ragni.
- You hate it.
29
00:02:43,330 --> 00:02:45,040
- Uh, boy's name?
- Texas.
30
00:02:46,625 --> 00:02:48,292
You kidding me?
31
00:02:48,293 --> 00:02:50,796
Texas is, like, a state,
you know? -I know.
32
00:02:52,005 --> 00:02:53,839
There's about
three or four hours
33
00:02:53,840 --> 00:02:55,174
till we reach the peak.
34
00:02:55,175 --> 00:02:57,052
Ah, great.
35
00:03:03,308 --> 00:03:06,018
Sweetie, can I just say
one last thing?
36
00:03:06,019 --> 00:03:08,562
Then, I swear,
no more wedding talk.
37
00:03:08,563 --> 00:03:11,023
- Of course.
- It's about the band.
38
00:03:11,024 --> 00:03:13,609
But that is the one thing
you said I could handle myself,
39
00:03:13,610 --> 00:03:16,195
and I've already made
my decision, Elsa.
40
00:03:16,196 --> 00:03:18,239
Yeah, it's just that
I don't want
41
00:03:18,240 --> 00:03:20,199
to use your brother's band.
42
00:03:20,200 --> 00:03:21,784
- Why not?
- Honey...
43
00:03:21,785 --> 00:03:23,244
He's super, super good.
44
00:03:23,245 --> 00:03:25,204
- He works super hard.
- Yeah.
45
00:03:25,205 --> 00:03:26,956
And-and he-he even takes
vocal lessons now.
46
00:03:26,957 --> 00:03:28,541
Yeah, I know this.
47
00:03:28,542 --> 00:03:31,335
I know this. It's just that,
um, well, Eric is no good.
48
00:03:31,336 --> 00:03:35,005
I mean, he's, well,
terrible, actually.
49
00:03:35,006 --> 00:03:37,467
His singing is like shit.
50
00:03:40,929 --> 00:03:43,681
Hey. I mean, he has a nice b...
51
00:03:43,682 --> 00:03:45,392
Olaf!
52
00:03:46,184 --> 00:03:48,185
Olaf, I didn't mean to...
Oh, god.
53
00:03:48,186 --> 00:03:49,770
Wait for me.
54
00:03:49,771 --> 00:03:51,731
Why are you so sensitive?
55
00:03:57,279 --> 00:03:59,239
Told you I could get us here.
56
00:04:06,121 --> 00:04:08,038
It's beautiful.
57
00:04:08,039 --> 00:04:09,999
Thank you. I love you.
58
00:04:22,179 --> 00:04:23,679
Elsa.
59
00:04:23,680 --> 00:04:26,725
- Look. Look.
- What is it? Hmm? Hmm?
60
00:04:27,642 --> 00:04:29,102
- Look.
61
00:04:31,688 --> 00:04:33,856
Quick, the camera.
Get the camera.
62
00:04:33,857 --> 00:04:36,859
Oh, my, I've always wanted
to see a bear in real life.
63
00:04:36,860 --> 00:04:39,528
First, humpbacks in Iceland,
and now this.
64
00:04:39,529 --> 00:04:42,032
We have such good luck
in nature.
65
00:04:51,291 --> 00:04:53,126
What do you see?
66
00:04:54,544 --> 00:04:55,961
Hmm?
67
00:04:55,962 --> 00:04:58,631
It's demented or something.
68
00:04:58,632 --> 00:04:59,966
What?
69
00:05:03,428 --> 00:05:05,179
Can I get the camera?
Give me the camera. -Yeah.
70
00:05:05,180 --> 00:05:07,223
Demented?
71
00:05:07,224 --> 00:05:08,766
I-I-I think we should leave it.
72
00:05:08,767 --> 00:05:10,809
It's-it's something wrong
with it. Come on.
73
00:05:10,810 --> 00:05:12,186
- Come on...
Ah!
74
00:05:12,187 --> 00:05:14,648
Shh. Come on.
It's so cute.
75
00:05:15,649 --> 00:05:18,150
Oh, there's nothing
to be afraid of, kristoffer.
76
00:05:18,151 --> 00:05:20,570
I'm not afraid, Elsa.
77
00:05:21,404 --> 00:05:24,032
Oh, sweetie, now, of course not.
78
00:05:26,868 --> 00:05:28,328
Oh, fuck.
79
00:05:30,247 --> 00:05:31,830
Don't panic.
80
00:05:31,831 --> 00:05:32,998
What do we do?
81
00:05:32,999 --> 00:05:34,542
"If it's black, fight back.
82
00:05:34,543 --> 00:05:36,544
If it's brown, lay down."
83
00:05:36,545 --> 00:05:38,212
But is it black or is it brown?
84
00:05:38,213 --> 00:05:39,547
I mean, it looks brown to me.
85
00:05:39,548 --> 00:05:41,340
We're in appalachia.
It's black.
86
00:05:41,341 --> 00:05:43,050
- We have to fight it.
- How do you know?
87
00:05:43,051 --> 00:05:45,095
You're not a bear expert.
88
00:05:46,179 --> 00:05:47,721
Whatever you do, don't...
89
00:05:47,722 --> 00:05:49,807
- Run! Where are we going?
- Oh-oh, no. Oh-oh, no.
90
00:05:49,808 --> 00:05:51,728
- I said don't run! Stop! Stop!
- Uphill. Uphill.
91
00:05:53,478 --> 00:05:55,187
Run!
- Where do we go?
92
00:05:55,188 --> 00:05:57,565
- Run, Elsa! Run!
- Where do we go?
93
00:05:57,566 --> 00:05:59,692
Oh, my god. Oh, my god!
94
00:05:59,693 --> 00:06:01,902
- Run!
95
00:06:01,903 --> 00:06:03,696
He's coming! Come on!
96
00:06:03,697 --> 00:06:05,407
No! It's following...
97
00:06:12,038 --> 00:06:13,831
Olaf! No!
98
00:06:13,832 --> 00:06:15,083
God!
99
00:06:25,343 --> 00:06:26,760
Help me!
- Come on! Come on!
100
00:06:26,761 --> 00:06:28,722
Olaf!
101
00:06:52,621 --> 00:06:54,289
This is drugs.
102
00:06:55,624 --> 00:06:57,666
This is your brain on drugs.
103
00:06:57,667 --> 00:07:02,338
It isn't glamorous
or cool or kid stuff.
104
00:07:02,339 --> 00:07:04,590
The thrill can kill.
105
00:07:04,591 --> 00:07:09,596
Smoking crack is like
putting a gun in your mouth...
106
00:07:11,556 --> 00:07:13,808
And pulling the trigger.
107
00:07:16,728 --> 00:07:19,855
Millions of dollars' worth of
cocaine dropped from the sky
108
00:07:19,856 --> 00:07:22,941
early today onto a driveway
in Knoxville, Tennessee.
109
00:07:22,942 --> 00:07:24,943
Kenley Jones reports tonight
it was found
110
00:07:24,944 --> 00:07:27,446
on the body of a man
who fell to his death
111
00:07:27,447 --> 00:07:29,449
when his parachute
failed to open.
112
00:07:31,117 --> 00:07:34,036
The body of the heavily
armed parachutist was found
113
00:07:34,037 --> 00:07:36,789
early this morning
by 85-year-old Fred Myers
114
00:07:36,790 --> 00:07:38,791
and his neighbor, Ralph Johnson.
115
00:07:38,792 --> 00:07:40,793
And you could see that
his main chute didn't open,
116
00:07:40,794 --> 00:07:42,878
so I guess the loafers
was too much for him.
117
00:07:42,879 --> 00:07:45,714
Police found more than
70 pounds of cocaine
118
00:07:45,715 --> 00:07:47,800
wrapped in
football-size packages
119
00:07:47,801 --> 00:07:50,845
in a duffel bag
the chutist was carrying.
120
00:07:56,101 --> 00:08:00,271
Emergency chute deployed,
but didn't help much, I suppose.
121
00:08:01,106 --> 00:08:03,315
Any narcotics found
with the plane wreckage?
122
00:08:03,316 --> 00:08:04,983
Nothing.
123
00:08:04,984 --> 00:08:07,111
Here's the I.D.
124
00:08:07,112 --> 00:08:08,862
I know who that is.
125
00:08:08,863 --> 00:08:12,408
Full name:
Andrew c. Thornton ii.
126
00:08:12,409 --> 00:08:14,661
Man was out of his mind.
127
00:08:17,205 --> 00:08:19,581
- What's the "c" stand for?
- Hmm?
128
00:08:19,582 --> 00:08:22,836
You said "full name," but
you didn't say his full name.
129
00:08:26,673 --> 00:08:28,841
Thornton was one of Syd
white's guys out of Missouri.
130
00:08:28,842 --> 00:08:31,885
He's a known drug trafficker
with ties to Colombia.
131
00:08:31,886 --> 00:08:34,847
Part of
the bluegrass conspiracy.
132
00:08:34,848 --> 00:08:39,017
And there's more of this
out there.
133
00:08:39,018 --> 00:08:41,062
They dumped it somewhere.
134
00:08:43,606 --> 00:08:45,190
Hey, reba,
you have a dog, right?
135
00:08:45,191 --> 00:08:47,025
Had.
136
00:08:47,026 --> 00:08:49,737
Border collie. Barry.
137
00:08:49,738 --> 00:08:52,156
Sorry for your loss.
138
00:08:52,157 --> 00:08:54,158
Border collie, huh?
139
00:08:54,159 --> 00:08:56,243
That's a cool dog.
140
00:08:56,244 --> 00:08:57,578
Did he play fetch and stuff?
141
00:08:57,579 --> 00:08:58,955
He loved fetch.
142
00:09:00,874 --> 00:09:02,207
What?
143
00:09:02,208 --> 00:09:04,168
Nothing. I just...
144
00:09:04,169 --> 00:09:07,088
That's just awesome.
145
00:09:26,191 --> 00:09:27,566
Damn it, Gabe.
146
00:09:27,567 --> 00:09:29,319
Hi, daveed.
147
00:09:31,237 --> 00:09:34,072
Uh, mind if I order first?
148
00:09:34,073 --> 00:09:36,075
This won't take long.
149
00:09:41,581 --> 00:09:44,334
Damn, I just bought these.
150
00:09:49,714 --> 00:09:52,508
Hey, how's Gabe doing, anyway?
151
00:09:52,509 --> 00:09:54,886
Did you hear about Thornton?
152
00:09:55,637 --> 00:09:56,762
It's a tough way to go.
153
00:09:56,763 --> 00:09:58,972
He only had 30 kilos on him.
154
00:09:58,973 --> 00:10:00,934
Any idea where
we could find the rest?
155
00:10:01,935 --> 00:10:03,435
Chattahoochee.
156
00:10:03,436 --> 00:10:04,728
Georgia?
157
00:10:04,729 --> 00:10:06,563
There's an area
called blood mountain.
158
00:10:06,564 --> 00:10:08,440
When the plane's going down,
159
00:10:08,441 --> 00:10:10,442
the pilots know
where to drop our load.
160
00:10:10,443 --> 00:10:12,027
And then we just go and get it.
161
00:10:12,028 --> 00:10:15,447
I don't need a bunch
of worried Colombians.
162
00:10:15,448 --> 00:10:17,282
Now, I want you
to take Eddie with you.
163
00:10:17,283 --> 00:10:18,659
Eddie's in mourning.
164
00:10:18,660 --> 00:10:20,494
Joanie just died.
165
00:10:20,495 --> 00:10:21,787
And he quit.
166
00:10:21,788 --> 00:10:23,705
Joanie's the reason why he quit.
167
00:10:23,706 --> 00:10:25,457
She's not here anymore.
168
00:10:25,458 --> 00:10:27,626
The sooner he moves on,
the better.
169
00:10:27,627 --> 00:10:29,837
Syd, I-I just don't...
170
00:10:29,838 --> 00:10:31,046
Stop.
171
00:10:31,047 --> 00:10:33,924
He won't even come
to get his goddamn son.
172
00:10:33,925 --> 00:10:37,302
I am sick and tired
of watching my kid's kid.
173
00:10:37,303 --> 00:10:39,722
Grandpa Syd, watch.
174
00:10:40,807 --> 00:10:43,017
Yeah, that's great.
175
00:10:45,019 --> 00:10:47,772
Got to go. Shift starts at 8:00.
176
00:10:49,107 --> 00:10:51,442
Tomorrow's lunch is in
the fridge, and the chicken's...
177
00:10:53,444 --> 00:10:55,028
Chicken's in the microwave.
178
00:10:55,029 --> 00:10:56,906
Just hit "start."
179
00:10:57,740 --> 00:10:59,825
Thought you were off tonight.
180
00:10:59,826 --> 00:11:01,577
We talked about this, remember?
181
00:11:01,578 --> 00:11:03,120
Me picking up some extra shifts?
182
00:11:03,121 --> 00:11:04,663
You said you were okay with it.
183
00:11:04,664 --> 00:11:06,373
I was okay with it
until I realized
184
00:11:06,374 --> 00:11:08,333
why you want
those extra shifts...
185
00:11:08,334 --> 00:11:12,672
So you could go and do overtime
with ray the pediatrician.
186
00:11:14,215 --> 00:11:16,676
Gross, Dee Dee. Gross.
187
00:11:17,844 --> 00:11:20,512
You know, he invited us
to go to Nashville
188
00:11:20,513 --> 00:11:22,097
this weekend
to see his band play.
189
00:11:22,098 --> 00:11:24,933
We were supposed to go paint
the waterfall this weekend.
190
00:11:24,934 --> 00:11:26,810
I know, but it's gonna be fun.
191
00:11:26,811 --> 00:11:28,353
We're gonna make
a whole weekend out of it.
192
00:11:28,354 --> 00:11:30,272
It's Nashville.
193
00:11:30,273 --> 00:11:32,984
He's a good guy, deirdra.
194
00:11:34,068 --> 00:11:35,402
Just...
195
00:11:35,403 --> 00:11:36,778
Give him a chance.
196
00:11:36,779 --> 00:11:38,947
Please don't do that.
197
00:11:38,948 --> 00:11:40,283
Do what?
198
00:11:42,035 --> 00:11:44,036
You know what.
199
00:11:44,037 --> 00:11:47,081
We'll paint the waterfall
another weekend, okay?
200
00:11:49,208 --> 00:11:51,878
Close my door.
201
00:11:59,052 --> 00:12:01,386
That's enough for today.
202
00:12:01,387 --> 00:12:03,473
Wait, what?
203
00:12:04,557 --> 00:12:06,476
Hey, Eddie.
204
00:12:07,310 --> 00:12:10,855
They spelled her name wrong, daveed.
205
00:12:12,315 --> 00:12:14,232
- It says "John."
- Oh.
206
00:12:14,233 --> 00:12:16,568
- Says "John."
- Yeah.
207
00:12:16,569 --> 00:12:18,737
- Her name is fucking Joan.
- Look, we...
208
00:12:18,738 --> 00:12:20,906
- We could get it fixed.
- No.
209
00:12:20,907 --> 00:12:22,908
I got to wait a week
for it to heal first.
210
00:12:22,909 --> 00:12:25,077
I got seven more days of "John."
211
00:12:25,078 --> 00:12:27,079
The chutist has been identified
212
00:12:27,080 --> 00:12:28,872
as Andrew Thornton
of Paris, Kentucky.
213
00:12:28,873 --> 00:12:31,208
- Wait, is that us?
- Hey.
214
00:12:31,209 --> 00:12:35,045
Listen, Syd is worried
about you, all right?
215
00:12:35,046 --> 00:12:37,632
Says you haven't seen Gabe
in weeks.
216
00:12:39,634 --> 00:12:42,260
I'm so sad, man.
217
00:12:42,261 --> 00:12:44,972
I'm so fucking sad.
218
00:12:44,973 --> 00:12:46,808
Okay?
219
00:12:52,730 --> 00:12:55,483
Can I get the, uh...
The penne, please?
220
00:12:57,110 --> 00:12:59,277
Does it come with chicken,
or is it just, uh...
221
00:12:59,278 --> 00:13:01,280
It's just plain.
222
00:13:12,792 --> 00:13:14,543
I knew you'd be late.
223
00:13:14,544 --> 00:13:16,753
It finally came in.
Check it out.
224
00:13:16,754 --> 00:13:18,630
How many weeks' allowance
is that?
225
00:13:18,631 --> 00:13:20,674
Like a thousand, but worth it.
226
00:13:20,675 --> 00:13:22,509
- Can I use the toilet?
- Uh, no.
227
00:13:22,510 --> 00:13:24,594
My mom is gonna be home soon.
228
00:13:24,595 --> 00:13:28,765
And we got to go if we want
to get to the falls by lunch.
229
00:13:28,766 --> 00:13:30,726
Why by lunch?
230
00:13:30,727 --> 00:13:32,395
The light, Henry.
231
00:13:33,521 --> 00:13:35,522
But I got to go pee.
232
00:13:35,523 --> 00:13:36,940
Go outside.
233
00:13:36,941 --> 00:13:38,817
Why do I skip school with you?
234
00:13:38,818 --> 00:13:41,361
You're bossier than
the teachers.
235
00:13:41,362 --> 00:13:42,946
Now, the adoption people...
236
00:13:42,947 --> 00:13:45,115
I'm not sure who I talked to
over there...
237
00:13:45,116 --> 00:13:47,325
Told me I was supposed to be
getting me a lab.
238
00:13:47,326 --> 00:13:51,121
A fun one, a...
A man's-best-friend type.
239
00:13:51,122 --> 00:13:52,831
I don't know
if there was an error,
240
00:13:52,832 --> 00:13:55,667
because the one I got
is just kind of...
241
00:13:55,668 --> 00:13:57,502
Bob?
- I don't know,
242
00:13:57,503 --> 00:13:59,004
just kind of fancy.
243
00:13:59,005 --> 00:14:01,715
Bob, captain says
it's time to go. -Got it.
244
00:14:01,716 --> 00:14:04,218
Hey, look, I'm gonna
have to call you back.
245
00:14:05,553 --> 00:14:07,095
Hey, reba.
246
00:14:07,096 --> 00:14:09,348
You got plans for tonight?
247
00:14:10,183 --> 00:14:12,976
Uh, Bob, you're a nice guy.
248
00:14:12,977 --> 00:14:15,772
- I just don't...
- Mind looking after rosette?
249
00:14:17,106 --> 00:14:18,690
- Oh.
- I have to go to Georgia
250
00:14:18,691 --> 00:14:19,941
for the Thornton case,
251
00:14:19,942 --> 00:14:21,651
and you said
you were good at dogs.
252
00:14:21,652 --> 00:14:23,403
I said I had a dog.
253
00:14:23,404 --> 00:14:26,198
You don't have jurisdiction
in Georgia.
254
00:14:26,199 --> 00:14:27,908
A trucker overheard
a couple of guys
255
00:14:27,909 --> 00:14:29,367
talking at a bar last night.
256
00:14:29,368 --> 00:14:32,245
- I'll tell you in the car.
- No, no, no.
257
00:14:32,246 --> 00:14:34,039
Pretty sure they're Syd's guys.
258
00:14:34,040 --> 00:14:37,000
Oh, come on. You got to be
sort of good with them.
259
00:14:37,001 --> 00:14:39,252
I only had her for a day.
260
00:14:39,253 --> 00:14:40,796
Please?
261
00:14:40,797 --> 00:14:43,382
Uh, I don't know if I could
trust anyone else around here.
262
00:14:45,885 --> 00:14:47,219
Just go.
263
00:14:47,220 --> 00:14:48,930
We'll be fine.
264
00:14:49,722 --> 00:14:51,224
Thanks.
265
00:14:53,267 --> 00:14:55,227
Can't believe
I left the backpack.
266
00:14:55,228 --> 00:14:57,104
I can. I know the way.
267
00:14:57,105 --> 00:14:58,939
School's gonna call, you know.
268
00:14:58,940 --> 00:15:00,941
You know what? Let 'em.
269
00:15:00,942 --> 00:15:03,401
And your mom's gonna be pissed.
270
00:15:03,402 --> 00:15:04,945
So's your dad.
271
00:15:04,946 --> 00:15:06,738
He doesn't care if I play hooky.
272
00:15:06,739 --> 00:15:08,323
For a girl who likes
to be left alone,
273
00:15:08,324 --> 00:15:10,075
you do a lot of shit
for attention.
274
00:15:10,076 --> 00:15:11,743
Look, I'm not
ditching for attention.
275
00:15:11,744 --> 00:15:13,078
I just want to paint
the waterfall.
276
00:15:13,079 --> 00:15:14,412
Admit it.
277
00:15:14,413 --> 00:15:16,415
You want her to find out
and worry about you.
278
00:15:46,779 --> 00:15:49,073
- Jesus! Fuck!
279
00:15:49,824 --> 00:15:51,199
Coral, it's sari.
280
00:15:51,200 --> 00:15:52,826
Is Dee Dee over there?
281
00:15:52,827 --> 00:15:54,786
School just called.
282
00:15:54,787 --> 00:15:56,121
No.
283
00:15:56,122 --> 00:15:58,457
Yeah, well, can you just
put Elliot on?
284
00:15:59,500 --> 00:16:01,376
Yes, well, his daughter
just ditched school,
285
00:16:01,377 --> 00:16:04,255
so can you please
just put him on?
286
00:16:06,090 --> 00:16:08,300
Every time I call,
he's in the bathroom.
287
00:16:08,301 --> 00:16:10,636
What the hell is wrong with him?
288
00:16:11,554 --> 00:16:13,472
Never mind.
289
00:16:35,036 --> 00:16:38,998
♪ A love song of the waterfall ♪
290
00:16:41,417 --> 00:16:45,922
♪ I hear through
virgin timbertop... ♪
291
00:16:57,016 --> 00:16:59,101
50 cents.
292
00:17:05,441 --> 00:17:07,859
I'm not gonna see
that wrapper outside
293
00:17:07,860 --> 00:17:09,694
- on the ground, now, am I?
- No, ma'am.
294
00:17:09,695 --> 00:17:12,072
You one of those kids
caused me a bunch of shit?
295
00:17:12,073 --> 00:17:14,241
- What?
- Empty your pockets.
296
00:17:14,242 --> 00:17:16,702
Vest pocket. Come on.
297
00:17:20,539 --> 00:17:21,957
Is that perfume?
298
00:17:21,958 --> 00:17:23,833
That's none of your business.
299
00:17:23,834 --> 00:17:26,169
Well, it smells really nice.
300
00:17:26,170 --> 00:17:28,713
Yeah, well, it's European.
301
00:17:28,714 --> 00:17:30,048
Oh.
302
00:17:30,049 --> 00:17:31,591
Yeah, I'm expecting someone
in a minute.
303
00:17:31,592 --> 00:17:33,510
Is it too much?
304
00:17:33,511 --> 00:17:34,594
Not at all.
305
00:17:34,595 --> 00:17:35,887
Smells expensive.
306
00:17:35,888 --> 00:17:39,557
Well, it is.
307
00:17:39,558 --> 00:17:41,393
You want a sucker?
308
00:17:41,394 --> 00:17:43,270
Sure.
309
00:17:43,271 --> 00:17:44,562
I like the green one.
310
00:17:44,563 --> 00:17:46,231
This is a red one.
311
00:17:46,232 --> 00:17:48,818
- Yes, ma'am.
- Uh-huh.
312
00:17:50,152 --> 00:17:52,613
Oh, shit. He's here.
313
00:18:02,707 --> 00:18:04,750
Am I in the right place?
314
00:18:07,253 --> 00:18:09,254
Oh! Right.
315
00:18:09,255 --> 00:18:10,922
Told you it was big.
316
00:18:10,923 --> 00:18:12,591
Oh, it's big.
317
00:18:13,259 --> 00:18:14,718
What's that smell?
318
00:18:14,719 --> 00:18:16,095
It's European.
319
00:18:18,639 --> 00:18:20,640
Someone been smoking?
320
00:18:20,641 --> 00:18:22,267
Um, he was.
321
00:18:22,268 --> 00:18:23,601
- Can you believe it?
- What?
322
00:18:23,602 --> 00:18:24,936
You know,
cigarettes kill people.
323
00:18:24,937 --> 00:18:26,688
- Yeah, but...
- And animals.
324
00:18:26,689 --> 00:18:29,983
Forest fires are the number one
cause of death for wildlife.
325
00:18:29,984 --> 00:18:32,110
Yeah, and y-you should be
educating yourself
326
00:18:32,111 --> 00:18:34,279
instead of endangering
the entire ecosystem.
327
00:18:34,280 --> 00:18:36,031
Just get out of here.
328
00:18:36,032 --> 00:18:38,616
- Get out.
329
00:18:38,617 --> 00:18:40,745
Unbelievable.
330
00:18:42,163 --> 00:18:44,039
You got a dusty beaver here, ranger.
331
00:18:44,040 --> 00:18:46,125
Yeah, well, I'm working on that.
332
00:19:08,689 --> 00:19:11,232
Hey, Henry!
333
00:19:11,233 --> 00:19:14,110
It looks like the deer
on this sign are doing it!
334
00:19:14,111 --> 00:19:15,654
Hold on.
335
00:19:17,281 --> 00:19:19,867
Seriously, what the hell
are you even doing?
336
00:19:20,868 --> 00:19:22,285
Marking our territory.
337
00:19:22,286 --> 00:19:24,162
Ugh! Don't shit out here!
338
00:19:24,163 --> 00:19:27,833
I'm not shitting.
339
00:19:30,503 --> 00:19:33,588
Hey. Did your mom pack
double lunch for school again?
340
00:19:33,589 --> 00:19:36,174
My dad didn't have a chance
to make any.
341
00:19:36,175 --> 00:19:37,843
Hey, Henry.
342
00:19:47,853 --> 00:19:49,730
Check it out.
343
00:19:53,067 --> 00:19:54,776
It's drugs, I think.
344
00:19:54,777 --> 00:19:56,403
It's drugs?
345
00:19:56,404 --> 00:19:58,571
Remember that guy from assembly?
346
00:19:58,572 --> 00:20:01,699
He showed us pictures of stuff
that looked just like this.
347
00:20:01,700 --> 00:20:03,618
Yeah. The guy from Vietnam
with no legs.
348
00:20:03,619 --> 00:20:05,245
No.
349
00:20:05,246 --> 00:20:07,539
This is definitely cocaine.
350
00:20:07,540 --> 00:20:09,040
Yeah. Of course.
351
00:20:09,041 --> 00:20:11,876
I'm just not used to
seeing it like that.
352
00:20:11,877 --> 00:20:15,965
You know, it's usually
more powdery on the streets.
353
00:20:17,133 --> 00:20:19,217
When have you seen cocaine
on the streets?
354
00:20:19,218 --> 00:20:20,552
When I do it.
355
00:20:20,553 --> 00:20:21,678
Oh, yeah?
356
00:20:21,679 --> 00:20:22,762
With who?
357
00:20:22,763 --> 00:20:24,222
With faulk.
358
00:20:24,223 --> 00:20:25,557
After church.
359
00:20:25,558 --> 00:20:27,559
Faulk does not do cocaine
after church.
360
00:20:27,560 --> 00:20:29,185
Are you friends with faulk?
361
00:20:29,186 --> 00:20:30,353
No. He's a pervert.
362
00:20:30,354 --> 00:20:31,813
Then you wouldn't know.
363
00:20:31,814 --> 00:20:33,064
Liar.
364
00:20:33,065 --> 00:20:35,316
You're just mad
you're never invited.
365
00:20:35,317 --> 00:20:37,360
I don't care I'm not invited.
366
00:20:37,361 --> 00:20:39,613
Sounds like you care.
367
00:20:40,573 --> 00:20:42,408
Do some, then.
368
00:20:43,993 --> 00:20:45,702
What?
369
00:20:45,703 --> 00:20:47,829
You've done it before.
You can do it again.
370
00:20:47,830 --> 00:20:51,749
Well, uh, we're exercising,
though. Shooting and stuff.
371
00:20:51,750 --> 00:20:54,878
I mean, I can't do cocaine
while shooting and exercising.
372
00:20:54,879 --> 00:20:56,463
That wouldn't be good.
373
00:20:56,464 --> 00:20:57,755
Fine.
374
00:20:57,756 --> 00:20:59,258
Knife me.
375
00:21:07,766 --> 00:21:10,728
Okay, so how do I do it?
376
00:21:11,687 --> 00:21:12,897
You eat it.
377
00:21:13,856 --> 00:21:14,939
How much?
378
00:21:14,940 --> 00:21:17,610
Like a tablespoon's worth.
379
00:21:28,704 --> 00:21:30,246
Oh!
380
00:21:30,247 --> 00:21:33,208
- Son of a bitch!
381
00:21:33,209 --> 00:21:36,295
Oh, what the hell?
382
00:21:37,171 --> 00:21:39,048
- Rookie.
383
00:21:41,050 --> 00:21:42,717
You do it, then.
384
00:21:42,718 --> 00:21:44,595
Ugh.
385
00:21:57,900 --> 00:22:00,818
- Ah, shit!
386
00:22:00,819 --> 00:22:02,654
What the hell?
387
00:22:02,655 --> 00:22:05,032
This isn't as good
as the shit I normally do.
388
00:22:07,660 --> 00:22:09,954
Ugh!
389
00:22:11,330 --> 00:22:13,665
How much do you think
this stuff is worth?
390
00:22:13,666 --> 00:22:15,625
Let's sell drugs together.
391
00:22:15,626 --> 00:22:18,962
Yeah, we could sell them on
the street like you and faulk.
392
00:22:18,963 --> 00:22:21,674
There's more.
393
00:22:23,842 --> 00:22:25,177
Ow.
394
00:22:26,845 --> 00:22:29,847
Something got into it.
395
00:22:29,848 --> 00:22:31,307
A deer, maybe.
396
00:22:31,308 --> 00:22:33,518
Could you imagine that?
Deer on cocaine?
397
00:22:33,519 --> 00:22:35,019
It'd be like this.
398
00:22:35,020 --> 00:22:37,814
Yeah, it'd be, like,
going into trees like... bang!
399
00:22:37,815 --> 00:22:39,566
- Bang!
- Yep, and then it'd get stuck.
400
00:22:39,567 --> 00:22:42,026
Yeah, and then it'd be so sad.
401
00:22:42,027 --> 00:22:45,196
Hey, Dee Dee. Do you think
my dad has ever done cocaine?
402
00:22:45,197 --> 00:22:48,158
Your dad has definitely
done cocaine.
403
00:22:50,828 --> 00:22:52,705
My throat's really runny.
404
00:22:55,708 --> 00:22:57,793
Stop that.
405
00:23:10,055 --> 00:23:12,557
Did it do the cocaine?
406
00:23:12,558 --> 00:23:15,394
Don't move a muscle.
407
00:23:21,609 --> 00:23:23,151
Listen to me.
408
00:23:23,152 --> 00:23:26,404
You were supposed to grab Eddie,
not run your mouth.
409
00:23:26,405 --> 00:23:28,531
Now we have trouble.
You understand? -Got it.
410
00:23:28,532 --> 00:23:30,700
- I'll take care of it.
411
00:23:30,701 --> 00:23:32,869
Gabe, knock that off. Gabe.
412
00:23:32,870 --> 00:23:35,204
Grandpa Syd!
Gabe, driving me nuts.
413
00:23:35,205 --> 00:23:36,748
Little...
414
00:23:36,749 --> 00:23:38,667
Fuck.
415
00:23:48,344 --> 00:23:51,596
♪ Is on the wings of love ♪
416
00:23:51,597 --> 00:23:54,265
♪ on the wings of love ♪
417
00:23:54,266 --> 00:23:56,476
♪ only the two of us ♪
418
00:23:56,477 --> 00:24:01,231
♪ together flying high ♪
419
00:24:02,107 --> 00:24:06,653
♪ flying high
up on the wings of love... ♪
420
00:24:06,654 --> 00:24:08,906
Joan loved this song.
421
00:24:10,449 --> 00:24:14,036
She said he sang with the soul
of a thousand-year-old man.
422
00:24:18,207 --> 00:24:20,208
Um, Eddie, listen.
423
00:24:20,209 --> 00:24:24,462
Uh, when joanie died,
424
00:24:24,463 --> 00:24:27,091
I'm sorry I didn't, you know...
425
00:24:28,467 --> 00:24:30,009
It's fine.
426
00:24:30,010 --> 00:24:31,844
No, I could've did more.
427
00:24:31,845 --> 00:24:32,970
It's fine.
428
00:24:32,971 --> 00:24:34,055
I should've been there.
429
00:24:34,056 --> 00:24:35,390
I didn't need you there.
430
00:24:35,391 --> 00:24:36,724
I don't hang out
with drug dealers anymore.
431
00:24:36,725 --> 00:24:38,309
It's against my constitution.
432
00:24:38,310 --> 00:24:40,269
I'm more than a drug dealer.
433
00:24:40,270 --> 00:24:42,563
- No, you're not.
- Come on, Eddie.
434
00:24:42,564 --> 00:24:44,023
We're friends, right?
435
00:24:44,024 --> 00:24:45,108
No.
436
00:24:45,109 --> 00:24:47,027
Fine.
437
00:24:48,237 --> 00:24:50,363
I think he's happy she's dead.
438
00:24:50,364 --> 00:24:51,823
He's not happy she died.
439
00:24:51,824 --> 00:24:54,325
Blamed her for me leaving
the family business,
440
00:24:54,326 --> 00:24:57,161
if we can call it that.
441
00:24:57,162 --> 00:24:58,955
Sometimes...
442
00:24:58,956 --> 00:25:01,332
- I wonder if he did it to her.
- What?
443
00:25:01,333 --> 00:25:03,084
No, joanie died of cancer.
444
00:25:03,085 --> 00:25:04,335
I know.
445
00:25:04,336 --> 00:25:06,421
Maybe he gave her the cancer.
446
00:25:06,422 --> 00:25:07,839
You can't give no one cancer.
447
00:25:07,840 --> 00:25:09,507
Yes, you can. With stress.
448
00:25:09,508 --> 00:25:11,551
Stop protecting him.
449
00:25:11,552 --> 00:25:13,469
You know what?
Maybe I should turn this off.
450
00:25:13,470 --> 00:25:14,555
No!
451
00:25:16,265 --> 00:25:18,433
♪ Running free, traveling ♪
452
00:25:18,434 --> 00:25:22,187
- ♪ on the wings of love ♪
453
00:25:23,981 --> 00:25:25,648
Okay.
454
00:25:25,649 --> 00:25:29,318
♪ On the wings of love,
up and above... ♪
455
00:25:29,319 --> 00:25:31,863
Okay, so we start...
456
00:25:31,864 --> 00:25:33,865
- Did you notice my nails?
- Those are beautiful.
457
00:25:33,866 --> 00:25:37,243
- Thank you. We start...
- Excuse me. Is the ranger in?
458
00:25:37,244 --> 00:25:39,412
I'm wearing the stuff.
459
00:25:39,413 --> 00:25:42,081
Oh. Did either of you
see a girl,
460
00:25:42,082 --> 00:25:43,916
13, come through here?
My daughter...
461
00:25:43,917 --> 00:25:45,960
You lost your daughter
in the park.
462
00:25:45,961 --> 00:25:48,588
Well, she came here on her own,
heading to the waterfall.
463
00:25:48,589 --> 00:25:51,674
Yeah. Hikers under 16 must be
accompanied by an adult.
464
00:25:51,675 --> 00:25:53,509
Well, I didn't know
she was coming here.
465
00:25:53,510 --> 00:25:55,136
You know, we get
a lot of runaways,
466
00:25:55,137 --> 00:25:57,597
bad apples,
youngsters who aren't too happy
467
00:25:57,598 --> 00:25:59,140
with the way things are at home.
468
00:25:59,141 --> 00:26:00,475
She's not a runaway.
469
00:26:00,476 --> 00:26:01,893
She just came to paint the...
470
00:26:01,894 --> 00:26:03,394
Can someone just please point me
471
00:26:03,395 --> 00:26:04,729
in the direction
of blood mountain?
472
00:26:04,730 --> 00:26:06,773
This is blood mountain.
473
00:26:06,774 --> 00:26:08,107
- Sorry. I-I'm Peter.
Oh.
474
00:26:08,108 --> 00:26:09,692
This is Peter,
wildlife inspection rep.
475
00:26:09,693 --> 00:26:12,570
We're about to head up there ourselves.
476
00:26:12,571 --> 00:26:13,988
Oh. Do you mind if I tag along?
477
00:26:13,989 --> 00:26:15,531
Now, Peter,
the wildlife inspection
478
00:26:15,532 --> 00:26:16,908
is a very important process.
479
00:26:16,909 --> 00:26:18,451
We wouldn't want you distracted
480
00:26:18,452 --> 00:26:20,411
by our little
damsel in distress here.
481
00:26:20,412 --> 00:26:21,954
Nothing can distract me
482
00:26:21,955 --> 00:26:24,582
from making sure
the entire biological community
483
00:26:24,583 --> 00:26:26,375
is safe for all our friends.
484
00:26:26,376 --> 00:26:28,002
Friends?
485
00:26:28,003 --> 00:26:29,962
- He means animals.
- I don't like that word.
486
00:26:29,963 --> 00:26:32,423
He doesn't like
to call them animals.
487
00:26:32,424 --> 00:26:34,843
Well, I won't be a burden.
488
00:26:36,595 --> 00:26:38,597
I'll get my hat.
489
00:26:39,640 --> 00:26:41,099
Okay.
490
00:26:45,395 --> 00:26:46,979
Shoes okay for hiking?
491
00:26:46,980 --> 00:26:48,898
Oh, yeah.
I-I think I'll be okay.
492
00:26:48,899 --> 00:26:50,775
I have on boots.
- Yep.
493
00:26:50,776 --> 00:26:52,443
Come on, Eddie.
494
00:26:52,444 --> 00:26:54,153
I'm done playing this game.
495
00:26:54,154 --> 00:26:55,404
You-you wanted...
496
00:26:55,405 --> 00:26:56,989
You were the one
who wanted to play this.
497
00:26:56,990 --> 00:26:58,950
You still have
three more questions.
498
00:26:58,951 --> 00:27:01,119
Listen.
What?
499
00:27:02,830 --> 00:27:04,372
I'm tired of playing
this fucking game.
500
00:27:04,373 --> 00:27:06,123
No, you're not.
You just don't want to lose.
501
00:27:06,124 --> 00:27:08,961
I'm-a go in here
and take a piss, all right?
502
00:27:13,715 --> 00:27:16,551
I didn't know
rangers carried guns.
503
00:27:16,552 --> 00:27:18,970
Park rangers are peace officers.
504
00:27:18,971 --> 00:27:21,305
Which means we can shoot people.
505
00:27:21,306 --> 00:27:23,766
Forest is a dangerous place.
506
00:27:23,767 --> 00:27:26,018
That gang of pubes
are dangerous.
507
00:27:26,019 --> 00:27:27,395
"Gang of pubes"?
508
00:27:27,396 --> 00:27:28,772
Teens. Delinquents.
509
00:27:30,899 --> 00:27:33,317
They've been attacking hikers.
510
00:27:33,318 --> 00:27:34,819
They hurt anyone?
511
00:27:34,820 --> 00:27:37,114
They cut them with a knife.
512
00:27:38,282 --> 00:27:40,491
Call themselves the doochamps.
513
00:27:40,492 --> 00:27:42,369
Watch your back.
514
00:27:43,495 --> 00:27:45,997
Pop-art punks
pop up out of nowhere.
515
00:27:45,998 --> 00:27:48,375
Out of nowhere.
516
00:28:01,638 --> 00:28:03,307
Fuck is this?
517
00:28:04,683 --> 00:28:07,393
He's afraid, buds.
518
00:28:07,394 --> 00:28:09,186
Empty your pockets.
519
00:28:09,187 --> 00:28:10,605
No.
520
00:28:10,606 --> 00:28:13,191
Empty your pockets, please.
521
00:28:14,860 --> 00:28:17,696
Since you asked so nicely.
522
00:28:19,740 --> 00:28:22,491
You think this is a joke?
523
00:28:22,492 --> 00:28:24,076
I do.
524
00:28:24,077 --> 00:28:25,870
Get him, buds.
525
00:28:25,871 --> 00:28:27,538
I'm shaking
a fucking knife, man. Come on.
526
00:28:27,539 --> 00:28:29,373
Just stab him. -Come on, man.
It's a fucking knife!
527
00:28:29,374 --> 00:28:30,959
- Go on!
528
00:28:34,004 --> 00:28:35,880
Oh!
529
00:28:35,881 --> 00:28:37,381
Come on, rocky. Come on, rocky.
530
00:28:37,382 --> 00:28:38,967
- Come on, rocky.
- Ah! Banzai!
531
00:28:41,011 --> 00:28:43,221
Give me this fucking board!
532
00:28:44,890 --> 00:28:46,725
You're going down, man!
533
00:28:53,607 --> 00:28:55,483
Submit! Submit!
534
00:28:55,484 --> 00:28:56,902
What the...
535
00:28:59,738 --> 00:29:01,405
Hold this!
536
00:29:01,406 --> 00:29:03,867
Aah! Fucking skateboard!
537
00:29:16,254 --> 00:29:17,714
Oh, my.
538
00:29:31,603 --> 00:29:33,646
The fuck is wrong with y'all?!
539
00:29:33,647 --> 00:29:35,273
Shit!
540
00:29:36,274 --> 00:29:37,775
I love this road.
541
00:29:37,776 --> 00:29:39,318
Ah, love it up there.
542
00:29:39,319 --> 00:29:41,445
So, wait, where is it
that you wanted to go again?
543
00:29:41,446 --> 00:29:42,947
What? The falls.
544
00:29:42,948 --> 00:29:44,323
The secret falls. Right, well,
we can go up this way
545
00:29:44,324 --> 00:29:45,950
- or take the loop.
I love the loop.
546
00:29:45,951 --> 00:29:47,660
Well, you can see
the top of the...
547
00:29:47,661 --> 00:29:49,620
This is a more direct...
548
00:29:49,621 --> 00:29:51,497
All right. We're going this way.
549
00:29:51,498 --> 00:29:53,165
Well, crap.
550
00:29:53,166 --> 00:29:55,751
Told you she shouldn't
have come with us.
551
00:29:55,752 --> 00:29:57,837
Just distracting you completely.
552
00:29:57,838 --> 00:29:59,338
She can hear you.
553
00:29:59,339 --> 00:30:01,925
I wanted to get up
to see the sunset.
554
00:30:03,176 --> 00:30:05,469
- What's taking you so long?
555
00:30:05,470 --> 00:30:07,431
What'd you do?
556
00:30:17,315 --> 00:30:19,775
Please tell me
you found them like this.
557
00:30:19,776 --> 00:30:20,818
They attacked me.
558
00:30:20,819 --> 00:30:21,986
Are they dead?
559
00:30:21,987 --> 00:30:23,362
Well, one might be.
560
00:30:23,363 --> 00:30:25,866
The-the one that stabbed me
might be dead.
561
00:30:27,868 --> 00:30:30,953
Jesus chr... they're kids.
562
00:30:30,954 --> 00:30:33,289
I loved this fucking Jersey, man.
563
00:30:33,290 --> 00:30:34,749
Okay, they're fine.
564
00:30:34,750 --> 00:30:36,876
Thank god.
565
00:30:36,877 --> 00:30:38,503
No fucking way.
566
00:30:40,547 --> 00:30:41,840
Daveed?
567
00:30:49,473 --> 00:30:50,681
What happened?
568
00:30:50,682 --> 00:30:51,766
Hey.
569
00:30:51,767 --> 00:30:53,017
- Wake up.
570
00:30:53,018 --> 00:30:54,560
Where'd you find this?
571
00:30:54,561 --> 00:30:56,020
Whoa.
572
00:30:56,021 --> 00:30:58,647
Where is this energy
coming from, bud?
573
00:30:58,648 --> 00:31:00,191
You tried to fucking kill me.
574
00:31:00,192 --> 00:31:02,651
You got a foul mouth there, bud.
575
00:31:02,652 --> 00:31:04,820
I tell him that all the time.
576
00:31:04,821 --> 00:31:06,739
Where did you find this?
577
00:31:06,740 --> 00:31:08,532
Up on the mountain.
578
00:31:08,533 --> 00:31:09,617
Where's the rest of it?
579
00:31:09,618 --> 00:31:11,494
I don't know.
580
00:31:11,495 --> 00:31:15,164
Listen, I just took out
the three of you in 15 seconds.
581
00:31:15,165 --> 00:31:16,707
What do you think I'll do
to just you
582
00:31:16,708 --> 00:31:18,918
when you're already
on the floor?
583
00:31:18,919 --> 00:31:20,961
Okay. Okay.
584
00:31:20,962 --> 00:31:23,714
We stashed it under a gazebo.
585
00:31:23,715 --> 00:31:25,591
Going back for it later tonight.
586
00:31:25,592 --> 00:31:27,551
A gazebo?
587
00:31:27,552 --> 00:31:30,721
It's a pavilion-type structure.
588
00:31:30,722 --> 00:31:32,515
I know what the fuck
a gazebo is.
589
00:31:32,516 --> 00:31:34,351
I didn't.
590
00:31:35,393 --> 00:31:37,228
Are my buds dead?
591
00:31:37,229 --> 00:31:38,896
- Show us where.
- Oh, god.
592
00:31:38,897 --> 00:31:41,065
You know,
i-I'm feeling kind of tired.
593
00:31:41,066 --> 00:31:42,566
I think I should rest.
594
00:31:42,567 --> 00:31:44,568
Okay. Want a dirt nap?
595
00:31:44,569 --> 00:31:45,986
Eddie, go get the gun.
596
00:31:45,987 --> 00:31:47,404
It's in the glove.
597
00:31:47,405 --> 00:31:48,739
I prefer we left guns
out of this.
598
00:31:48,740 --> 00:31:50,699
Yeah. Same.
599
00:31:50,700 --> 00:31:53,744
And I would prefer
not to be stabbed.
600
00:31:53,745 --> 00:31:56,622
So, Eddie, please go get
the fucking gun.
601
00:31:56,623 --> 00:31:58,416
Okay.
602
00:31:59,501 --> 00:32:00,918
Okay.
603
00:32:00,919 --> 00:32:02,086
All right, all right.
604
00:32:02,087 --> 00:32:04,089
All right, I'm coming.
605
00:32:04,840 --> 00:32:06,174
Relax.
606
00:32:15,016 --> 00:32:17,102
It's getting real cold out.
607
00:32:32,075 --> 00:32:34,661
Let's go.
608
00:32:37,122 --> 00:32:38,789
So, where you guys from?
609
00:32:38,790 --> 00:32:40,499
Shut up. Keep walking.
610
00:32:40,500 --> 00:32:43,127
Gonna be a long hike
if we can't talk to each other.
611
00:32:43,128 --> 00:32:45,129
It better not be a long hike.
612
00:32:45,130 --> 00:32:46,463
Friend's
pretty serious, ain't he?
613
00:32:46,464 --> 00:32:48,132
Well, I don't think
he's too happy
614
00:32:48,133 --> 00:32:49,800
after getting stabbed
in the shoulder.
615
00:32:49,801 --> 00:32:51,635
Well, it wasn't me.
616
00:32:51,636 --> 00:32:53,137
Eh, I don't blame him, though.
617
00:32:53,138 --> 00:32:54,638
Getting stabbed sucks.
618
00:32:54,639 --> 00:32:56,099
Hey, shut the fuck up.
619
00:32:57,559 --> 00:33:00,604
♪ Well, you're too hot ta trot,
now, baby ♪
620
00:33:01,354 --> 00:33:03,397
♪ well, you're too hot ta stop ♪
621
00:33:03,398 --> 00:33:04,899
♪ whoo, baby ♪
622
00:33:04,900 --> 00:33:08,944
♪ well, you're too hot ta trot,
now, baby ♪
623
00:33:08,945 --> 00:33:10,988
♪ well, you're too hot ta stop ♪
624
00:33:10,989 --> 00:33:12,323
- ♪ whoo... ♪
625
00:33:12,324 --> 00:33:14,200
Yeah, reba, it's Bob.
626
00:33:14,201 --> 00:33:17,077
I was wondering
how rosette is doing.
627
00:33:17,078 --> 00:33:19,371
Realized I hadn't said
a proper goodbye.
628
00:33:19,372 --> 00:33:20,956
I...
629
00:33:20,957 --> 00:33:24,669
I don't know if dogs think about
that sort of thing, but, uh...
630
00:33:25,921 --> 00:33:28,423
Anyway, I...
631
00:33:30,342 --> 00:33:32,384
Thanks again for helping out.
632
00:33:32,385 --> 00:33:34,012
Bye.
633
00:33:36,056 --> 00:33:37,640
Look at this.
634
00:33:37,641 --> 00:33:39,016
Oh, no.
635
00:33:39,017 --> 00:33:41,268
Look at this mess.
636
00:33:41,269 --> 00:33:43,312
People don't have any respect.
637
00:33:43,313 --> 00:33:45,272
This is gonna end up
in scat, this plastic.
638
00:33:45,273 --> 00:33:46,565
I... let me pick that up.
639
00:33:46,566 --> 00:33:48,859
- All right. Thank you, ranger.
- Dee Dee!
640
00:33:48,860 --> 00:33:50,819
That is sticking.
- I got some oil in the car.
641
00:33:50,820 --> 00:33:52,029
Dee Dee! Henry!
642
00:33:52,030 --> 00:33:53,530
'Cause if that stays open,
643
00:33:53,531 --> 00:33:55,366
- critters can get in there.
- Oh, yeah, critters.
644
00:33:55,367 --> 00:33:57,451
What kind of critters? Huh?
645
00:33:57,452 --> 00:33:59,078
- Squirrels?
- Squirrels could get in there.
646
00:33:59,079 --> 00:34:01,288
Chipmunks?
- Yeah, chipmunks get in there.
647
00:34:01,289 --> 00:34:02,915
- Dee Dee!
Uh, skunks.
648
00:34:02,916 --> 00:34:04,375
Raccoon, you know,
little burglar.
649
00:34:04,376 --> 00:34:06,210
- That's right.
- Got his own little mask on.
650
00:34:06,211 --> 00:34:07,211
Yeah, with their cute little
outfit. -I think they're cute.
651
00:34:07,212 --> 00:34:08,671
Uh, skunks.
652
00:34:08,672 --> 00:34:09,838
Skunks. Hmm.
653
00:34:09,839 --> 00:34:10,965
- Possums.
Possums.
654
00:34:10,966 --> 00:34:12,132
- Definitely possums.
- Possum.
655
00:34:12,133 --> 00:34:14,218
- Uh...
- Hey, possum.
656
00:34:14,219 --> 00:34:16,387
Mrs. Mckinndry!
657
00:34:16,388 --> 00:34:17,763
Henry?
658
00:34:17,764 --> 00:34:19,556
Here! Hello?
659
00:34:19,557 --> 00:34:20,808
Henry?
660
00:34:20,809 --> 00:34:22,394
Up here!
661
00:34:24,229 --> 00:34:26,397
Hey. Whoa.
Oh.
662
00:34:26,398 --> 00:34:28,357
Henry, what are you
doing up there?
663
00:34:28,358 --> 00:34:29,441
No.
664
00:34:29,442 --> 00:34:31,235
- No, that's not safe at all.
No.
665
00:34:31,236 --> 00:34:33,404
It's too high.
You got to come down.
666
00:34:33,405 --> 00:34:34,488
Get down here.
667
00:34:34,489 --> 00:34:37,283
Don't be mad,
but we skipped school.
668
00:34:37,284 --> 00:34:39,118
- No shit, Henry.
It's high.
669
00:34:39,119 --> 00:34:40,661
But there was a bear.
670
00:34:40,662 --> 00:34:41,996
A really terrible bear.
671
00:34:41,997 --> 00:34:43,455
- A bear?
- Yeah, I know.
672
00:34:43,456 --> 00:34:45,582
- It was fucked!
Hey!
673
00:34:45,583 --> 00:34:47,376
That's inappropriate.
674
00:34:47,377 --> 00:34:50,754
Sorry for cussing,
but it attacked me and Dee Dee.
675
00:34:50,755 --> 00:34:52,214
It attacked you?
676
00:34:52,215 --> 00:34:54,216
- Henry, where is Dee Dee?
No, no.
677
00:34:54,217 --> 00:34:56,218
Bears are
very peaceful creatures.
678
00:34:56,219 --> 00:34:57,928
You must have done something
to upset it.
679
00:34:57,929 --> 00:34:59,888
- Yeah, did you feed it?
- What did you do?
680
00:34:59,889 --> 00:35:01,974
Nothing! Y'all need to hide!
681
00:35:01,975 --> 00:35:04,810
I'm telling you,
it's not just any bear!
682
00:35:04,811 --> 00:35:06,854
You have to listen to me!
683
00:35:06,855 --> 00:35:08,731
Henry, where is Dee Dee?
684
00:35:08,732 --> 00:35:10,274
The monster took her.
685
00:35:10,275 --> 00:35:13,610
Now, I'm not gonna
tell you again, little girl.
686
00:35:13,611 --> 00:35:15,237
Get down here now.
687
00:35:15,238 --> 00:35:17,781
- A...
688
00:35:17,782 --> 00:35:19,908
- I...
689
00:35:19,909 --> 00:35:21,619
Dee Dee!
690
00:35:38,636 --> 00:35:40,680
Whoa!
691
00:35:42,640 --> 00:35:43,932
Peter!
692
00:35:43,933 --> 00:35:45,810
- No!
- Peter!
693
00:35:50,023 --> 00:35:52,191
Oh! Oh, no!
694
00:35:52,192 --> 00:35:54,026
It let me go! He ran off!
695
00:35:54,027 --> 00:35:57,237
- Henry, jump down.
- It's too high.
696
00:35:57,238 --> 00:35:58,697
Is it gone?
697
00:35:58,698 --> 00:36:00,617
Do you see it?
698
00:36:08,041 --> 00:36:09,416
Yeah.
699
00:36:09,417 --> 00:36:11,710
Why are you shooting at me?
700
00:36:11,711 --> 00:36:12,920
Get your ass down!
701
00:36:12,921 --> 00:36:14,338
This is your fault.
702
00:36:14,339 --> 00:36:15,882
Right behind you. I saw it.
703
00:36:17,092 --> 00:36:18,343
Stay down.
704
00:36:27,060 --> 00:36:29,187
What?
705
00:36:46,788 --> 00:36:48,289
Help me!
706
00:36:49,082 --> 00:36:50,959
Help!
707
00:36:55,255 --> 00:36:58,048
Ranger! Ranger!
708
00:36:58,049 --> 00:36:59,425
Did it get you?
709
00:36:59,426 --> 00:37:01,969
That asshole!
710
00:37:01,970 --> 00:37:03,262
I'm gonna get him.
711
00:37:03,263 --> 00:37:04,806
I'm gonna get that asshole.
712
00:37:08,101 --> 00:37:09,393
I'll get help.
713
00:37:09,394 --> 00:37:10,894
Where are you going?
714
00:37:10,895 --> 00:37:12,229
God almighty.
715
00:37:12,230 --> 00:37:14,399
Hey. What...
716
00:37:15,900 --> 00:37:17,402
Where is it?
717
00:37:18,987 --> 00:37:20,613
Hey!
718
00:37:23,032 --> 00:37:24,825
What should I do?
719
00:37:24,826 --> 00:37:26,326
Motherfucker!
720
00:37:26,327 --> 00:37:27,745
Come back! Help us!
721
00:37:30,039 --> 00:37:31,999
Oh, fuck!
722
00:37:37,172 --> 00:37:38,589
There's something wrong with it.
723
00:37:38,590 --> 00:37:40,174
Yeah, I told you there was.
724
00:37:40,175 --> 00:37:42,384
Why is it acting like this?
725
00:37:42,385 --> 00:37:44,428
Did you feed it cocaine?
726
00:37:44,429 --> 00:37:46,805
No. But you're safe.
727
00:37:46,806 --> 00:37:48,765
Bears can't climb trees.
728
00:37:48,766 --> 00:37:50,058
Of course they can!
729
00:37:50,059 --> 00:37:52,020
Then why are you up here?
730
00:38:17,504 --> 00:38:20,465
It's okay. It's okay.
731
00:38:37,774 --> 00:38:39,526
Okay.
732
00:38:55,750 --> 00:38:57,001
No.
733
00:38:59,420 --> 00:39:02,256
Henry, climb. Henry, go.
734
00:39:02,257 --> 00:39:04,675
Climb! Climb!
You got to get higher!
735
00:39:04,676 --> 00:39:06,218
- Climb.
Go, Henry!
736
00:39:06,219 --> 00:39:07,511
Go!
737
00:39:07,512 --> 00:39:09,639
- Henry, move!
- Go higher!
738
00:39:12,183 --> 00:39:13,517
Go up!
739
00:39:13,518 --> 00:39:15,602
Henry, go!
740
00:39:15,603 --> 00:39:17,480
Oh, god.
741
00:39:19,274 --> 00:39:20,983
Go, Henry! No!
- Whoa!
742
00:39:20,984 --> 00:39:22,192
No!
743
00:39:22,193 --> 00:39:24,237
Oh, god. Henry!
744
00:39:39,168 --> 00:39:41,129
Oh, god.
745
00:39:42,839 --> 00:39:44,632
Oh, shit.
746
00:39:48,177 --> 00:39:50,346
No, no, no, no!
747
00:39:52,890 --> 00:39:55,475
Get off of me! No, no!
748
00:39:55,476 --> 00:39:57,812
- Get off! Get off of me!
749
00:40:03,985 --> 00:40:06,028
Henry, jump! Jump down!
750
00:40:06,029 --> 00:40:08,114
- Move, Henry!
751
00:40:14,579 --> 00:40:16,830
It's okay. It's okay.
You're doing great.
752
00:40:16,831 --> 00:40:19,416
You're almost there.
Come on, baby.
753
00:40:19,417 --> 00:40:21,752
- Come on. Let's go.
754
00:40:21,753 --> 00:40:23,713
Come on.
755
00:40:42,398 --> 00:40:44,901
Go. Hide. Come here. Come here.
756
00:40:49,572 --> 00:40:51,574
That was so messed up.
757
00:40:52,450 --> 00:40:54,993
That little man
was an expert on bears
758
00:40:54,994 --> 00:40:57,954
but didn't know the bear
was the cocaine bear.
759
00:40:57,955 --> 00:40:59,665
Wait. What did you say?
760
00:40:59,666 --> 00:41:01,124
We found cocaine,
Mrs. Mckinndry.
761
00:41:01,125 --> 00:41:02,959
There was cocaine in the forest,
and the bear ate it
762
00:41:02,960 --> 00:41:05,462
and then went crazy
on me and Dee Dee
763
00:41:05,463 --> 00:41:07,964
and now on that guy back there.
764
00:41:07,965 --> 00:41:09,841
Did you hear him scream?
765
00:41:09,842 --> 00:41:12,094
He's so dead.
766
00:41:12,095 --> 00:41:14,596
I'd love to not remember that.
767
00:41:14,597 --> 00:41:16,598
But it kind of seems like
768
00:41:16,599 --> 00:41:19,143
the thing that stays
with a man forever.
769
00:41:20,103 --> 00:41:23,313
Henry, when the bear
took Dee Dee, was she...
770
00:41:23,314 --> 00:41:25,315
Alive? Yeah.
771
00:41:25,316 --> 00:41:26,984
It chased her that way.
772
00:41:27,985 --> 00:41:29,821
We got to go. Let's go.
773
00:41:32,490 --> 00:41:34,157
He get at you, too?
774
00:41:34,158 --> 00:41:36,993
- Fucking beast.
- Yeah, you can say that again.
775
00:41:36,994 --> 00:41:39,789
- Call an ambulance.
- I already did.
776
00:41:42,041 --> 00:41:43,583
Keep him awake.
777
00:41:43,584 --> 00:41:46,045
Yeah, I've been trying.
778
00:42:01,394 --> 00:42:03,562
You piles of shit!
779
00:42:03,563 --> 00:42:06,148
- You're the doochamps!
- Hey, that's-that's not ours.
780
00:42:06,149 --> 00:42:07,817
We found it.
781
00:42:10,486 --> 00:42:12,739
"It's not ours."
782
00:42:13,614 --> 00:42:15,198
I'm a park ranger.
783
00:42:15,199 --> 00:42:17,367
- I'm not dumb.
- I know.
784
00:42:17,368 --> 00:42:19,035
They say I can't keep
my park safe,
785
00:42:19,036 --> 00:42:21,538
that I'm unfit
for the big leagues.
786
00:42:21,539 --> 00:42:23,457
I'd have been
at yellowstone by now
787
00:42:23,458 --> 00:42:24,541
if it weren't for you shits!
788
00:42:24,542 --> 00:42:26,042
- Buds.
Huh?
789
00:42:26,043 --> 00:42:28,920
There's someone outside.
790
00:42:28,921 --> 00:42:31,715
It's him. Get to the door.
Get to the door.
791
00:42:31,716 --> 00:42:32,924
- Yeah.
792
00:42:32,925 --> 00:42:36,845
Now, uh, open it
when I-I count to three.
793
00:42:36,846 --> 00:42:38,847
Wait, wait.
But you're gonna shoot him?
794
00:42:38,848 --> 00:42:40,348
Hell yes, I'm gonna shoot him!
795
00:42:40,349 --> 00:42:41,767
He took a bite out of my ass!
796
00:42:41,768 --> 00:42:44,187
What the fuck is wrong
with this guy?
797
00:42:45,605 --> 00:42:47,899
Now, open it when I say so.
798
00:42:50,234 --> 00:42:51,736
Now.
799
00:42:54,405 --> 00:42:56,616
That's a fucking bear.
800
00:43:02,455 --> 00:43:04,624
What the fuck?!
801
00:43:12,423 --> 00:43:13,590
I didn't mean to. I'm sorry.
802
00:43:13,591 --> 00:43:14,925
- You're sorry?
- I'm sorry.
803
00:43:14,926 --> 00:43:17,344
- Where'd the bear go?
- You killed him.
804
00:43:17,345 --> 00:43:18,428
Where's the bear?!
805
00:43:18,429 --> 00:43:20,180
- I don't know!
- Close the door!
806
00:43:20,181 --> 00:43:23,975
- Close the motherfucking door.
- Jesus Christ.
807
00:43:23,976 --> 00:43:26,229
Close the door.
808
00:43:27,480 --> 00:43:30,316
Oh, god. I'm sorry, bud.
809
00:43:36,113 --> 00:43:39,242
Keep your mouth shut.
Check over there.
810
00:44:01,973 --> 00:44:04,392
Shh.
811
00:44:07,562 --> 00:44:09,521
He's up there.
812
00:44:09,522 --> 00:44:10,982
He's up there.
813
00:44:41,220 --> 00:44:44,807
I got it. I got it.
814
00:44:54,984 --> 00:44:56,693
Maybe the kid can help you.
815
00:44:56,694 --> 00:44:58,862
Look, I'm done
playing this game.
816
00:44:58,863 --> 00:45:00,697
- What game?
- 20 questions.
817
00:45:00,698 --> 00:45:03,199
Daveed's so fucking cold.
It's unbelievable.
818
00:45:03,200 --> 00:45:05,702
- What did he ask so far?
- He just keeps guessing.
819
00:45:05,703 --> 00:45:07,829
Like, "is it a spider?
820
00:45:07,830 --> 00:45:09,873
- Is it an arrow?"
821
00:45:09,874 --> 00:45:12,251
What are you, new?
822
00:45:13,252 --> 00:45:15,253
Hey, start broad,
then narrow it down.
823
00:45:15,254 --> 00:45:16,546
Everybody knows that.
824
00:45:16,547 --> 00:45:18,340
Look, are we close
to the gazebo?
825
00:45:18,341 --> 00:45:19,925
Is that one of your questions?
826
00:45:19,926 --> 00:45:21,635
Oh, is it bigger
than a bread box?
827
00:45:21,636 --> 00:45:23,888
No, no, no. Daveed needs to ask.
828
00:45:24,764 --> 00:45:27,224
Ask him if it's bigger
than a bread box.
829
00:45:28,392 --> 00:45:30,937
Is it bigger than a bread box?
830
00:45:32,229 --> 00:45:33,396
- Yes.
- Whoo!
831
00:45:33,397 --> 00:45:34,731
Yeah!
832
00:45:34,732 --> 00:45:36,524
Is it Abraham Lincoln?
833
00:45:36,525 --> 00:45:38,693
What? No.
834
00:45:38,694 --> 00:45:41,905
Broad, then narrow it down, man.
835
00:45:41,906 --> 00:45:44,075
You have one question left.
836
00:46:39,755 --> 00:46:42,841
Dee Dee! Dee Dee!
837
00:46:42,842 --> 00:46:44,467
You sure this is the way?
838
00:46:44,468 --> 00:46:46,554
Pretty sure.
839
00:46:51,851 --> 00:46:53,643
Dee Dee! It's okay.
840
00:46:53,644 --> 00:46:55,312
It's mama.
841
00:46:56,647 --> 00:46:58,816
Oh.
842
00:46:59,650 --> 00:47:01,526
Thank god.
843
00:47:01,527 --> 00:47:03,486
- Ew! What the heck?
844
00:47:03,487 --> 00:47:05,780
It's paint. It's just red paint.
845
00:47:05,781 --> 00:47:08,324
It looks a lot like blood.
How can you be sure?
846
00:47:08,325 --> 00:47:10,285
I'm a nurse, Henry.
847
00:47:10,286 --> 00:47:11,996
Good point.
848
00:47:13,080 --> 00:47:14,874
Come on.
849
00:47:19,211 --> 00:47:21,172
Oh, smart girl.
850
00:47:23,174 --> 00:47:25,425
Henry, come on.
She left us a trail.
851
00:47:25,426 --> 00:47:28,678
Mrs. Mckinndry,
have you ever done cocaine?
852
00:47:28,679 --> 00:47:30,346
What?
853
00:47:30,347 --> 00:47:32,515
Why do you ask?
854
00:47:32,516 --> 00:47:35,018
Just wondering if it has
long-term side effects...
855
00:47:35,019 --> 00:47:38,271
For the bear, of course,
if it just did a little bit.
856
00:47:38,272 --> 00:47:41,691
Well, it could create
a habit for the bear.
857
00:47:41,692 --> 00:47:44,194
What if they never want
to do it again?
858
00:47:44,195 --> 00:47:46,863
Oh, then it-it should be fine.
859
00:47:46,864 --> 00:47:49,741
But mama bear and papa bear
would be very angry
860
00:47:49,742 --> 00:47:51,993
because drugs...
Especially cocaine...
861
00:47:51,994 --> 00:47:54,162
Are very, very bad.
862
00:47:54,163 --> 00:47:55,914
What if they would
never find out?
863
00:47:55,915 --> 00:47:57,540
Oh, Henry.
864
00:47:57,541 --> 00:47:59,751
We always find out.
865
00:47:59,752 --> 00:48:01,628
Dee Dee!
866
00:48:01,629 --> 00:48:05,465
♪ No more words ♪
867
00:48:05,466 --> 00:48:08,259
♪ you're telling me you love me
while you're looking away ♪
868
00:48:08,260 --> 00:48:11,555
- ♪ no more words ♪
869
00:48:12,389 --> 00:48:15,184
- ♪ no more... ♪
870
00:48:27,071 --> 00:48:28,404
- Medic!
871
00:48:28,405 --> 00:48:29,906
- Just open it.
872
00:48:29,907 --> 00:48:31,282
Yeah, open it. You think?
873
00:48:31,283 --> 00:48:33,409
Can you just push?
Harder. -
874
00:48:33,410 --> 00:48:34,911
- I'm doing it as hard as...
- Just let...
875
00:48:34,912 --> 00:48:36,287
- All right. You go.
- Let me do it.
876
00:48:36,288 --> 00:48:37,164
You go. Yeah.
877
00:48:37,165 --> 00:48:38,582
Please, show me how it's done.
878
00:48:41,252 --> 00:48:42,877
Go ahead, Beth.
You're strong, right?
879
00:48:42,878 --> 00:48:44,963
Oh, yes, I am. Let me see.
880
00:48:44,964 --> 00:48:47,006
What is that?
881
00:48:47,007 --> 00:48:49,008
- See anything?
- Just, can you...
882
00:48:49,009 --> 00:48:50,426
- Can you help? Can you help?
- Yeah.
883
00:48:50,427 --> 00:48:52,262
What happened to feminism, huh?
Is that dead?
884
00:48:52,263 --> 00:48:54,265
- Come on.
- Wait. Okay, wait, wait, wait.
885
00:48:56,767 --> 00:48:58,268
Oh, fuck.
886
00:48:58,269 --> 00:48:59,644
- Come on.
887
00:48:59,645 --> 00:49:01,271
God, I'm trying.
888
00:49:01,272 --> 00:49:02,939
- Come on, push.
889
00:49:02,940 --> 00:49:04,274
I'm trying.
890
00:49:04,275 --> 00:49:06,402
You said they called in
a concussion.
891
00:49:08,279 --> 00:49:09,989
They did.
892
00:49:14,201 --> 00:49:15,827
Jesus.
893
00:49:15,828 --> 00:49:17,495
This guy's been shot.
894
00:49:17,496 --> 00:49:19,165
Yeah. Obviously.
895
00:49:21,083 --> 00:49:22,834
Holy shit.
896
00:49:22,835 --> 00:49:23,960
It's the ranger.
897
00:49:23,961 --> 00:49:25,295
- Tom.
898
00:49:25,296 --> 00:49:27,298
Come here. She's got a gun.
899
00:49:29,300 --> 00:49:31,302
Tom! Hello?
900
00:49:33,470 --> 00:49:36,347
No, no. Put that down.
Put that down.
901
00:49:36,348 --> 00:49:37,308
It's okay.
902
00:49:37,309 --> 00:49:40,310
- B...
- Did you shoot that guy?
903
00:49:40,311 --> 00:49:43,313
B... b...
904
00:49:43,314 --> 00:49:44,481
"Buh"?
905
00:49:53,449 --> 00:49:56,535
B... b...
906
00:50:08,839 --> 00:50:10,173
Beth?
907
00:50:10,174 --> 00:50:13,344
It's okay. It's okay. Calm.
908
00:50:19,350 --> 00:50:20,726
Uh...
909
00:50:42,039 --> 00:50:44,291
Beth, we should go.
910
00:50:45,334 --> 00:50:47,211
Shh. It's okay. It's okay.
911
00:50:55,511 --> 00:50:57,304
Bear.
912
00:50:58,389 --> 00:51:00,057
Bear.
913
00:51:03,060 --> 00:51:04,894
- Let's go.
914
00:51:04,895 --> 00:51:06,772
Tom, get up!
915
00:51:11,402 --> 00:51:13,279
Don't look back.
Don't look back.
916
00:51:18,742 --> 00:51:20,744
Hang on. Push.
917
00:51:25,999 --> 00:51:27,208
Oh, shit.
918
00:51:27,209 --> 00:51:29,420
- Sorry. Sorry.
919
00:51:35,592 --> 00:51:37,135
- Come on. Come on.
920
00:51:37,136 --> 00:51:38,428
Anybody else surprised by
921
00:51:38,429 --> 00:51:39,971
that rain this morning?
I know I was.
922
00:51:39,972 --> 00:51:41,557
Leave him!
923
00:51:59,408 --> 00:52:00,783
Our next story, the weather
924
00:52:00,784 --> 00:52:02,702
at the top of the hour,
but first... -Go! Drive!
925
00:52:02,703 --> 00:52:05,706
More of your favorite hits
here on 103.7 Bob fm.
926
00:52:07,291 --> 00:52:09,208
- Tom, get in!
- Wait! Wait!
927
00:52:09,209 --> 00:52:11,378
- Wait!
- Oh, god.
928
00:52:13,255 --> 00:52:15,673
Oh, shit. Oh, shit.
929
00:52:15,674 --> 00:52:18,634
Oh! Jesus, Beth,
I wasn't even on yet.
930
00:52:18,635 --> 00:52:21,221
What the fuck is wrong
with that bear?
931
00:52:23,307 --> 00:52:25,558
What the hell
have you got a gun for?
932
00:52:25,559 --> 00:52:26,976
Hey, move! Move!
933
00:52:26,977 --> 00:52:28,061
Put that away!
934
00:52:28,062 --> 00:52:29,354
♪ I go out of my head ♪
935
00:52:29,355 --> 00:52:31,439
♪ and I just can't
get enough... ♪
936
00:52:31,440 --> 00:52:34,193
Jesus Christ!
Shoot it! Shoot it!
937
00:52:35,986 --> 00:52:37,653
- Oh, shit!
Kill it!
938
00:52:37,654 --> 00:52:38,614
Not the tree!
939
00:52:38,615 --> 00:52:40,281
- The big fucking bear!
- Shut up!
940
00:52:40,282 --> 00:52:41,741
Why is it chasing us?
941
00:52:41,742 --> 00:52:43,242
♪ We slip and slide
as we fall in love... ♪
942
00:52:43,243 --> 00:52:45,370
Tom, try to shut
the fucking door!
943
00:52:45,371 --> 00:52:47,705
Close the fucking door,
you dumbass!
944
00:52:47,706 --> 00:52:49,583
Guys, you got to stop
yelling at me!
945
00:52:52,836 --> 00:52:55,172
- Oh, shit.
946
00:52:57,091 --> 00:52:59,676
- Beth, speed up!
947
00:53:02,888 --> 00:53:05,641
♪ I just can't get enough,
I just can't get enough ♪
948
00:53:07,226 --> 00:53:09,852
♪ I just can't get enough,
I just can't get enough ♪
949
00:53:09,853 --> 00:53:12,855
- ♪ I just can't get enough ♪
950
00:53:12,856 --> 00:53:14,691
♪ I just can't get enough... ♪
951
00:53:18,654 --> 00:53:21,198
♪ You're like an angel
and you give me your love ♪
952
00:53:22,699 --> 00:53:26,036
♪ and I just can't seem
to get enough of ♪
953
00:53:41,802 --> 00:53:45,513
♪ I just can't get enough,
I just can't get enough ♪
954
00:53:45,514 --> 00:53:47,473
♪ I just can't get enough ♪
955
00:53:47,474 --> 00:53:49,225
♪ I just can't
get enough ♪
956
00:53:49,226 --> 00:53:51,310
♪ I just can't get enough ♪
957
00:53:51,311 --> 00:53:53,396
♪ I just can't
get enough ♪
958
00:53:53,397 --> 00:53:55,940
♪ I just can't get enough ♪
959
00:53:55,941 --> 00:53:57,483
♪ I just can't
get enough ♪
960
00:53:57,484 --> 00:53:59,652
♪ I just can't get enough,
I just can't... ♪
961
00:53:59,653 --> 00:54:02,572
I don't know
how to talk to him, you know.
962
00:54:02,573 --> 00:54:06,785
Like, what-what do you say to
a kid who just lost his mommy?
963
00:54:07,828 --> 00:54:11,080
My mom is the reason
I'm the man I am today.
964
00:54:11,081 --> 00:54:12,582
And what a man you are.
965
00:54:12,583 --> 00:54:14,667
Attacking innocent people
for no reason.
966
00:54:14,668 --> 00:54:15,918
Can you not?
967
00:54:15,919 --> 00:54:18,087
I'm sorry. Just continue.
968
00:54:18,088 --> 00:54:20,089
Well, when my daddy died,
969
00:54:20,090 --> 00:54:22,425
my mama bought me
this pet lizard.
970
00:54:22,426 --> 00:54:24,385
It was the coolest little thing.
971
00:54:24,386 --> 00:54:26,554
It had all these
green scales on it.
972
00:54:26,555 --> 00:54:28,973
She used to call it
a tiny dinosaur.
973
00:54:28,974 --> 00:54:30,641
I thought that was so awesome.
974
00:54:30,642 --> 00:54:33,352
I was real bad
at connecting with people,
975
00:54:33,353 --> 00:54:35,062
but I practiced
conversation starters
976
00:54:35,063 --> 00:54:36,856
on that lizard every day.
977
00:54:36,857 --> 00:54:40,027
And then
that's how I met rocky and Joe.
978
00:54:41,445 --> 00:54:42,945
That's my team, man.
979
00:54:42,946 --> 00:54:46,366
We're planning on moving
to New York City together.
980
00:54:47,117 --> 00:54:50,286
Those are my buds, man.
981
00:54:50,287 --> 00:54:52,914
So I should get Gabe a lizard?
982
00:54:52,915 --> 00:54:55,625
Well, you know what?
983
00:54:55,626 --> 00:54:59,295
Lizards are good listeners, bud,
984
00:54:59,296 --> 00:55:01,339
but people...
985
00:55:01,340 --> 00:55:03,926
People are good at hearing.
986
00:55:07,763 --> 00:55:11,140
That's the sweetest thing
I ever heard. Thank you.
987
00:55:11,141 --> 00:55:12,767
- Can we...
- It's okay.
988
00:55:12,768 --> 00:55:14,894
Y'all are hugging.
989
00:55:14,895 --> 00:55:17,356
It's okay.
990
00:55:20,150 --> 00:55:22,069
Where the fuck is the gazebo?
991
00:56:35,601 --> 00:56:39,438
Can I say something without you
getting angry with me?
992
00:56:40,564 --> 00:56:42,899
I'm already angry with you.
993
00:56:46,236 --> 00:56:48,071
It's gone.
994
00:56:49,031 --> 00:56:50,406
What the actual...
995
00:56:50,407 --> 00:56:51,907
- No! Please, please!
- Daveed, stop.
996
00:56:51,908 --> 00:56:53,451
No, no, no. The kid's
messing with us, Eddie.
997
00:56:53,452 --> 00:56:54,827
No, no, no! I'm not!
I'm not! I'm not!
998
00:56:54,828 --> 00:56:56,495
I-I promise.
I-I don't know where it went.
999
00:56:56,496 --> 00:56:57,872
It's just gone.
1000
00:56:57,873 --> 00:57:00,041
Okay, well,
duffel bags don't have legs.
1001
00:57:00,042 --> 00:57:02,251
Since you're the only one
that knew where it was,
1002
00:57:02,252 --> 00:57:04,503
i'm-a give you one more chance.
1003
00:57:04,504 --> 00:57:06,130
Where's the ba...
1004
00:57:06,131 --> 00:57:09,092
Put the gun down
and move away from the teenager.
1005
00:57:10,719 --> 00:57:15,431
Drop the weapon and step away
about five to ten paces.
1006
00:57:15,432 --> 00:57:18,017
All right, listen.
Just calm down, all right?
1007
00:57:18,018 --> 00:57:19,436
I ain't fucking around.
1008
00:57:20,187 --> 00:57:22,606
Just do it.
1009
00:57:24,274 --> 00:57:25,942
Fuck.
1010
00:57:26,818 --> 00:57:29,028
- You don't want to do this.
- Shut up!
1011
00:57:29,029 --> 00:57:31,698
I'm coming down there.
1012
00:57:38,455 --> 00:57:40,624
Uh...
1013
00:57:43,043 --> 00:57:46,838
Uh...
1014
00:57:48,465 --> 00:57:51,175
- Uh...
1015
00:57:51,176 --> 00:57:52,135
Shh!
1016
00:57:52,136 --> 00:57:54,136
I'm just trying to...
1017
00:57:54,137 --> 00:57:56,263
Find a safe spot to hop down.
1018
00:57:56,264 --> 00:57:57,973
How did you get up there?
1019
00:57:57,974 --> 00:58:00,309
Well, I jumped from that tree
over there, but...
1020
00:58:00,310 --> 00:58:01,811
I hurt my hip a little.
1021
00:58:01,812 --> 00:58:03,521
I can try to catch you
if you want.
1022
00:58:03,522 --> 00:58:07,109
No, no!
You stay right where you are!
1023
00:58:08,318 --> 00:58:10,152
Let's, uh, see, uh...
1024
00:58:10,153 --> 00:58:11,446
Get it.
1025
00:58:13,448 --> 00:58:15,950
Fuck!
1026
00:58:15,951 --> 00:58:17,327
Fuck!
1027
00:58:18,704 --> 00:58:20,329
Well, you brought that
on yourself, kid.
1028
00:58:20,330 --> 00:58:23,165
Oh, yeah?
I shot my own fucking fingers?
1029
00:58:23,166 --> 00:58:24,709
I told you not to move.
1030
00:58:24,710 --> 00:58:27,795
How'd he take
those two fingers off?
1031
00:58:27,796 --> 00:58:29,840
They're not even
next to each other.
1032
00:58:31,508 --> 00:58:33,176
Fuck you!
1033
00:58:34,469 --> 00:58:36,011
Come out of there!
1034
00:58:36,012 --> 00:58:37,596
Shit! Come on out!
1035
00:58:37,597 --> 00:58:39,516
No fucking way!
1036
00:58:41,143 --> 00:58:42,894
God! Goddamn it!
1037
00:58:44,187 --> 00:58:46,188
You two, on your bellies.
1038
00:58:46,189 --> 00:58:48,233
Now! And no more moving.
1039
00:58:49,526 --> 00:58:51,318
Eddie! Eddie! Eddie!
1040
00:58:51,319 --> 00:58:52,611
Can you grab them for me?
1041
00:58:52,612 --> 00:58:54,029
Can I grab his fingers?
1042
00:58:54,030 --> 00:58:55,699
Okay. Get 'em. Get 'em.
1043
00:58:56,908 --> 00:58:58,744
Slow. Slow.
1044
00:59:01,538 --> 00:59:02,705
Easy.
1045
00:59:02,706 --> 00:59:04,249
Ugh, god.
1046
00:59:06,001 --> 00:59:07,710
All right.
1047
00:59:07,711 --> 00:59:09,336
Now, you get back on your belly.
1048
00:59:09,337 --> 00:59:11,214
I'll hold on to these.
1049
00:59:17,262 --> 00:59:18,930
Now, where you at?
1050
00:59:20,307 --> 00:59:22,058
Shit.
1051
00:59:23,393 --> 00:59:24,602
What?
1052
00:59:24,603 --> 00:59:26,146
Oh, no. The river.
1053
00:59:28,356 --> 00:59:30,232
Henry, look.
1054
00:59:30,233 --> 00:59:32,234
That's Dee Dee's sweater.
1055
00:59:32,235 --> 00:59:34,528
- Come on.
- So we're crossing?
1056
00:59:34,529 --> 00:59:36,322
We're on the right track.
1057
00:59:36,323 --> 00:59:38,033
I can feel it.
1058
00:59:54,090 --> 00:59:56,092
Mama?
1059
00:59:57,260 --> 00:59:59,470
Fuck.
1060
00:59:59,471 --> 01:00:01,305
Fuck, man.
1061
01:00:01,306 --> 01:00:03,767
My fucking Jersey, man.
1062
01:00:05,811 --> 01:00:07,937
How long are you gonna
keep us like this?
1063
01:00:07,938 --> 01:00:09,605
Until that guy in the gazebo
1064
01:00:09,606 --> 01:00:11,357
throws his weapon
into the woods.
1065
01:00:11,358 --> 01:00:13,317
Well, then we'll be here forever.
1066
01:00:13,318 --> 01:00:15,820
Hasn't Syd already
messed your life up enough?
1067
01:00:15,821 --> 01:00:17,696
We don't need to die
because of this.
1068
01:00:17,697 --> 01:00:19,698
Eddie, I got this.
1069
01:00:19,699 --> 01:00:20,950
Do you?
1070
01:00:20,951 --> 01:00:23,786
I have your fingers
in my pocket.
1071
01:00:23,787 --> 01:00:25,454
You're all gonna get arrested.
1072
01:00:25,455 --> 01:00:27,748
Drug sentences since Nixon
are fucked,
1073
01:00:27,749 --> 01:00:30,501
so get ready for ten to 15 years
1074
01:00:30,502 --> 01:00:32,586
of shitting
in front of your cellmate
1075
01:00:32,587 --> 01:00:34,296
and supervised shower time.
1076
01:00:34,297 --> 01:00:36,799
Detective, your honor, sir,
I'm not with them.
1077
01:00:36,800 --> 01:00:38,551
I've never even done coke.
1078
01:00:38,552 --> 01:00:41,637
I mean, maybe once.
Once... at a party once.
1079
01:00:41,638 --> 01:00:43,806
- I can't go to jail.
- You're not going to jail.
1080
01:00:43,807 --> 01:00:45,349
Just saying, I can't shit
in front of people.
1081
01:00:45,350 --> 01:00:47,309
I've never been able to shit
in front of people.
1082
01:00:47,310 --> 01:00:49,229
I like to shit in peace.
1083
01:00:54,651 --> 01:00:56,945
Nobody move.
1084
01:00:58,405 --> 01:00:59,697
It's a bear.
1085
01:00:59,698 --> 01:01:01,365
Yeah.
1086
01:01:01,366 --> 01:01:03,117
No, no.
1087
01:01:03,118 --> 01:01:05,996
I'm not falling
for none of your...
1088
01:01:28,685 --> 01:01:30,102
Oh, fuck.
1089
01:01:30,103 --> 01:01:32,354
Hey, y'all just stay still.
Don't move.
1090
01:01:32,355 --> 01:01:33,732
Just play dead.
1091
01:01:59,716 --> 01:02:01,217
Shh.
1092
01:02:27,994 --> 01:02:29,079
Oh, fuck.
1093
01:02:38,254 --> 01:02:39,421
Oh, man. You fucked.
1094
01:02:39,422 --> 01:02:40,547
Eddie, can you breathe?
1095
01:02:40,548 --> 01:02:42,508
What the fuck?
1096
01:02:42,509 --> 01:02:44,094
I think that's a yes.
1097
01:02:44,928 --> 01:02:46,679
Can someone do something?
1098
01:02:46,680 --> 01:02:48,097
Maybe your boy can do something.
1099
01:02:48,098 --> 01:02:51,934
Can you just, like... move it?
1100
01:02:51,935 --> 01:02:54,854
Oh, of course.
Why didn't I think of that?
1101
01:02:58,566 --> 01:03:00,150
Dee Dee!
1102
01:03:00,151 --> 01:03:03,279
Henry, stay close.
I haven't seen paint in a while.
1103
01:03:05,615 --> 01:03:07,282
Oh, god.
1104
01:03:07,283 --> 01:03:09,243
Look.
1105
01:03:09,244 --> 01:03:10,996
Hello.
1106
01:03:12,330 --> 01:03:15,749
- Is he okay?
1107
01:03:15,750 --> 01:03:18,627
Help me, please.
1108
01:03:18,628 --> 01:03:20,587
Does he have food?
1109
01:03:20,588 --> 01:03:22,965
Her name was Elsa,
1110
01:03:22,966 --> 01:03:25,385
and she was so beautiful.
1111
01:03:26,720 --> 01:03:28,554
Are-are you... are you hurt?
1112
01:03:28,555 --> 01:03:30,806
Were you attacked?
1113
01:03:30,807 --> 01:03:32,559
Devil bear.
1114
01:03:33,518 --> 01:03:34,768
My... I'm looking
for my daughter.
1115
01:03:34,769 --> 01:03:35,978
She was attacked
by the devil bear.
1116
01:03:35,979 --> 01:03:37,187
Have you seen her?
1117
01:03:37,188 --> 01:03:38,731
You have?
1118
01:03:38,732 --> 01:03:40,941
- Was she alive?
Yes.
1119
01:03:40,942 --> 01:03:42,484
Please, can you just point
to where she went?
1120
01:03:42,485 --> 01:03:44,403
Please, can you show me?
I'm looking for her.
1121
01:03:44,404 --> 01:03:45,446
I haven't...
1122
01:03:45,447 --> 01:03:46,990
Henry!
1123
01:03:59,461 --> 01:04:03,173
I'll show you. Come.
1124
01:04:08,511 --> 01:04:10,430
It's not moving.
1125
01:04:11,806 --> 01:04:13,766
I think it died.
1126
01:04:13,767 --> 01:04:15,851
It died on top of me?
1127
01:04:15,852 --> 01:04:17,102
Check its pulse.
1128
01:04:17,103 --> 01:04:19,688
Can you, like,
feel it breathing?
1129
01:04:19,689 --> 01:04:22,025
I'm not sure.
1130
01:04:23,610 --> 01:04:26,195
Uh, hey, guy?
1131
01:04:26,196 --> 01:04:27,321
Detective.
1132
01:04:27,322 --> 01:04:28,363
Can we call a truce
1133
01:04:28,364 --> 01:04:30,365
so I can see
if the bear is dead?
1134
01:04:30,366 --> 01:04:31,576
Yeah.
1135
01:04:36,206 --> 01:04:37,332
Fuck.
1136
01:04:41,878 --> 01:04:43,796
You okay?
1137
01:04:43,797 --> 01:04:46,049
What do you think?
1138
01:05:03,441 --> 01:05:05,234
S-Still breathing.
1139
01:05:05,235 --> 01:05:07,569
We should go.
1140
01:05:07,570 --> 01:05:09,947
He'll probably be all right.
1141
01:05:09,948 --> 01:05:12,032
What the hell, man?
1142
01:05:12,033 --> 01:05:13,408
He's gonna wake up eventually.
1143
01:05:13,409 --> 01:05:15,452
Well, that's exactly
what I'm afraid of.
1144
01:05:15,453 --> 01:05:16,745
"She."
1145
01:05:16,746 --> 01:05:18,080
What?
1146
01:05:18,081 --> 01:05:19,915
The bear is a girl.
1147
01:05:19,916 --> 01:05:21,458
Oh, yeah.
H-How do you know that?
1148
01:05:21,459 --> 01:05:24,546
Because its vagina is on my ear.
1149
01:05:26,714 --> 01:05:28,465
Oh, shit. She's moving.
1150
01:05:28,466 --> 01:05:29,883
She's awake.
1151
01:05:29,884 --> 01:05:32,261
Oh, shit.
Well, stay back. Stay back.
1152
01:05:32,262 --> 01:05:34,931
Okay.
1153
01:05:39,811 --> 01:05:40,811
Chill out. Just chill out!
1154
01:05:40,812 --> 01:05:42,771
Ooh. Homes, hey, hey.
1155
01:05:42,772 --> 01:05:44,482
- Stay back.
1156
01:05:48,611 --> 01:05:50,112
What the hell?
1157
01:05:50,113 --> 01:05:52,949
Okay. Okay.
1158
01:05:55,493 --> 01:05:58,121
No, no, no, no.
Don't eat that. Don't eat that.
1159
01:05:58,830 --> 01:06:00,789
I will be goddamned.
1160
01:06:00,790 --> 01:06:02,291
Should we shoot her?
1161
01:06:02,292 --> 01:06:05,753
No. Let's see what kind
of effect that has on it.
1162
01:06:07,297 --> 01:06:09,632
What the fuck?
1163
01:06:22,312 --> 01:06:24,980
- No, no, no, no, no, no!
1164
01:06:24,981 --> 01:06:26,899
- Eddie!
Daveed, help.
1165
01:06:26,900 --> 01:06:29,526
What is this?
1166
01:06:29,527 --> 01:06:30,986
- No, no.
1167
01:06:30,987 --> 01:06:32,738
- Ooh! Okay, I have...
What is it doing?
1168
01:06:32,739 --> 01:06:34,489
I-I don't like this.
1169
01:06:34,490 --> 01:06:35,908
Please stop.
1170
01:06:35,909 --> 01:06:37,994
- Just go limp! Slide down!
- I'm limp already.
1171
01:06:39,746 --> 01:06:41,955
- Shoot the bear! Shoot her!
Don't shoot!
1172
01:06:41,956 --> 01:06:44,124
No, no. Don't shoot.
Don't shoot.
1173
01:06:44,125 --> 01:06:45,250
Eddie, you got to fight back,
all right?
1174
01:06:45,251 --> 01:06:46,335
It's-it's playing with you.
1175
01:06:46,336 --> 01:06:47,836
I'd stay still if I were you.
1176
01:06:47,837 --> 01:06:50,047
Bud, just tap out, bud.
Bud, tap out!
1177
01:06:50,048 --> 01:06:52,466
Eddie, please don't die
like this. Eddie, please.
1178
01:06:52,467 --> 01:06:53,717
Daveed!
1179
01:06:53,718 --> 01:06:55,510
All we've been through! Come on!
1180
01:06:55,511 --> 01:06:56,845
Come on, help him!
1181
01:06:56,846 --> 01:06:58,847
Get lower. You're not listening!
1182
01:06:58,848 --> 01:07:01,183
- Eddie.
1183
01:07:01,184 --> 01:07:02,977
Oh, my god. He's gonna die.
1184
01:07:05,313 --> 01:07:06,521
No!
1185
01:07:06,522 --> 01:07:08,233
Hey, girl.
1186
01:07:16,866 --> 01:07:18,618
There you go, girl.
1187
01:07:19,702 --> 01:07:21,371
There you go.
1188
01:07:22,956 --> 01:07:24,873
There you go.
1189
01:07:24,874 --> 01:07:28,378
It's like cocaine Christmas.
1190
01:07:43,393 --> 01:07:44,559
Go!
1191
01:07:44,560 --> 01:07:47,480
Don't have to tell me twice.
1192
01:07:49,899 --> 01:07:51,566
Come on!
1193
01:07:51,567 --> 01:07:52,651
Daveed!
1194
01:07:52,652 --> 01:07:54,236
That bag's worth 14 million.
1195
01:07:54,237 --> 01:07:57,239
We had a truce, and a truce
is on god where I'm from.
1196
01:07:57,240 --> 01:08:00,867
Can't you see I'm trying
to help you, kid? Go!
1197
01:08:00,868 --> 01:08:02,577
I need that bag.
1198
01:08:02,578 --> 01:08:04,663
Leave it, man.
Let's just go home.
1199
01:08:04,664 --> 01:08:07,250
We're taking that bag
to Syd, Eddie.
1200
01:08:17,302 --> 01:08:19,262
Shot...
1201
01:08:21,014 --> 01:08:23,182
No. I didn't.
1202
01:08:27,312 --> 01:08:29,272
Run! Go, go!
1203
01:08:30,982 --> 01:08:32,734
Oh, shit!
1204
01:08:46,998 --> 01:08:48,623
Holy shit.
1205
01:08:48,624 --> 01:08:50,751
- Dad. What are you doing here?
Oh, shit.
1206
01:08:50,752 --> 01:08:51,960
Where's Gabe?
1207
01:08:51,961 --> 01:08:53,211
You didn't bring him here,
did you?
1208
01:08:53,212 --> 01:08:54,921
- Calm down.
1209
01:08:54,922 --> 01:08:57,007
He's safe at home watching TV.
1210
01:08:57,008 --> 01:08:58,925
What?
How long has he been alone?
1211
01:08:58,926 --> 01:09:00,510
You left him with me!
1212
01:09:00,511 --> 01:09:03,639
Do I look like
"daddy day care center" to you?
1213
01:09:04,432 --> 01:09:06,309
- Huh?
1214
01:09:07,143 --> 01:09:10,103
- The fuck happened to you?
- A lot.
1215
01:09:10,104 --> 01:09:12,689
- Did you get the coke?
- A little.
1216
01:09:12,690 --> 01:09:14,775
The bear ate most of it.
1217
01:09:14,776 --> 01:09:16,818
- What?
- The bear.
1218
01:09:16,819 --> 01:09:18,779
It fucking did cocaine.
1219
01:09:18,780 --> 01:09:20,280
A fucking...
1220
01:09:20,281 --> 01:09:22,616
A bear did cocaine, dad!
1221
01:09:22,617 --> 01:09:23,658
Fuck this!
1222
01:09:23,659 --> 01:09:26,787
Seriously,
fuck this entire journey.
1223
01:09:26,788 --> 01:09:28,705
Eddie, Eddie, just calm down.
1224
01:09:28,706 --> 01:09:31,708
Look at me. Look at me.
1225
01:09:31,709 --> 01:09:33,502
I'm on the hook here.
1226
01:09:33,503 --> 01:09:38,340
A lot of cocaine was lost
under my eye.
1227
01:09:38,341 --> 01:09:40,217
And the people that I deal with,
1228
01:09:40,218 --> 01:09:42,719
they don't care how,
just that it was.
1229
01:09:42,720 --> 01:09:44,638
And look at me.
1230
01:09:44,639 --> 01:09:48,183
They're gonna come after me,
my family
1231
01:09:48,184 --> 01:09:51,686
if I don't get them
every penny's worth.
1232
01:09:51,687 --> 01:09:53,605
You hear what I'm saying?
1233
01:09:53,606 --> 01:09:56,566
It's you and Gabe.
1234
01:09:56,567 --> 01:09:58,528
You understand?
1235
01:10:00,446 --> 01:10:02,949
We don't have a choice.
1236
01:10:04,700 --> 01:10:07,327
There's a bag
with the cop and the bear
1237
01:10:07,328 --> 01:10:09,455
over at the pavilion structure.
1238
01:10:11,457 --> 01:10:12,708
Come on.
1239
01:10:15,962 --> 01:10:17,880
Come on, son. Come on.
1240
01:10:25,221 --> 01:10:27,389
Who's there?
1241
01:10:27,390 --> 01:10:29,391
Easy.
Stay away.
1242
01:10:29,392 --> 01:10:31,017
Where's the duffel?
1243
01:10:31,018 --> 01:10:32,727
I gave it to the bear.
1244
01:10:32,728 --> 01:10:34,729
You gave it to the bear?
1245
01:10:34,730 --> 01:10:36,858
Yeah. The bear.
1246
01:10:37,859 --> 01:10:39,402
It loves coke.
1247
01:10:40,319 --> 01:10:42,279
Wh-which way did it go?
1248
01:10:42,280 --> 01:10:44,239
I'm not fucking around here.
1249
01:10:44,240 --> 01:10:46,741
Syd white.
1250
01:10:46,742 --> 01:10:49,286
Man, I've been following you
for years.
1251
01:10:49,287 --> 01:10:51,080
They all have.
1252
01:10:55,918 --> 01:10:58,587
Reba.
1253
01:10:58,588 --> 01:11:01,173
Oh, I always knew
you were my girl.
1254
01:11:01,174 --> 01:11:02,424
I got you now.
1255
01:11:02,425 --> 01:11:04,426
Be careful
when you cuff these guys.
1256
01:11:04,427 --> 01:11:06,012
They're kind of shifty.
1257
01:11:11,100 --> 01:11:12,851
What...
1258
01:11:12,852 --> 01:11:14,437
What are you doing?
1259
01:11:17,190 --> 01:11:20,317
- I'm sorry, Bob.
- I'm sorry, Bob.
1260
01:11:20,318 --> 01:11:22,194
You shot him?
1261
01:11:22,195 --> 01:11:23,320
I told you not to hurt him.
1262
01:11:23,321 --> 01:11:25,071
I don't work for you.
1263
01:11:25,072 --> 01:11:26,698
The department trusted you.
1264
01:11:26,699 --> 01:11:30,410
The state of Tennessee
trusted you.
1265
01:11:30,411 --> 01:11:35,123
The United States of America,
it trusted you.
1266
01:11:35,124 --> 01:11:36,791
I know.
1267
01:11:36,792 --> 01:11:39,252
- I trusted you with rosette.
- I know.
1268
01:11:39,253 --> 01:11:41,171
Who's rosette?
1269
01:11:41,172 --> 01:11:42,422
The dog in my car.
1270
01:11:42,423 --> 01:11:43,965
You left a dog in the car?
1271
01:11:43,966 --> 01:11:45,926
You left my son in Saint Louis.
1272
01:11:45,927 --> 01:11:47,803
How is she?
1273
01:11:55,478 --> 01:11:57,521
She being a good girl?
1274
01:11:57,522 --> 01:12:00,106
Yeah. She's such a good girl.
1275
01:12:00,107 --> 01:12:01,483
E-Enough.
1276
01:12:01,484 --> 01:12:03,610
Tell me which way the bear went,
1277
01:12:03,611 --> 01:12:06,238
or I'm gonna kill the dog
when I come down mountain.
1278
01:12:06,239 --> 01:12:08,740
Oh, no, no, please,
d-don't-don't do that.
1279
01:12:08,741 --> 01:12:11,034
I'd vote for not
killing the dog today,
1280
01:12:11,035 --> 01:12:12,911
but that's just me.
1281
01:12:12,912 --> 01:12:14,663
Well, what do you guys say?
1282
01:12:14,664 --> 01:12:16,999
What's so funny?
1283
01:12:19,210 --> 01:12:21,503
Apex predator,
1284
01:12:21,504 --> 01:12:24,840
high on cocaine,
and you're going towards it.
1285
01:12:31,305 --> 01:12:33,431
Dead north, man.
1286
01:12:33,432 --> 01:12:35,392
- Yes, we will.
1287
01:12:35,393 --> 01:12:38,228
Dead... dead north.
1288
01:12:38,229 --> 01:12:39,897
Let's go.
1289
01:13:21,397 --> 01:13:24,024
The devil bear is in there.
1290
01:13:24,025 --> 01:13:26,568
You can't go in there.
1291
01:13:26,569 --> 01:13:29,070
Do you have kids?
1292
01:13:29,071 --> 01:13:30,572
We would have.
1293
01:13:30,573 --> 01:13:32,324
I have to go find mine.
1294
01:13:32,325 --> 01:13:34,577
And his name would be Texas.
1295
01:13:35,411 --> 01:13:37,079
- Do you have a flashlight?
- Yeah.
1296
01:13:42,752 --> 01:13:43,836
Here.
1297
01:13:44,712 --> 01:13:46,087
Thank you.
1298
01:13:46,088 --> 01:13:48,757
Bye, lady and little man.
1299
01:13:48,758 --> 01:13:50,551
Bye, you both.
1300
01:13:52,219 --> 01:13:54,262
Okay.
1301
01:13:54,263 --> 01:13:56,515
Wait. What about me?
1302
01:14:17,244 --> 01:14:19,622
Watch where you step.
1303
01:14:21,374 --> 01:14:23,834
- I got you. Stay close.
1304
01:14:26,170 --> 01:14:28,464
What's that?
1305
01:14:33,177 --> 01:14:34,552
Don't move.
1306
01:14:34,553 --> 01:14:36,180
Stay still, Henry.
1307
01:14:42,436 --> 01:14:44,354
They look like polar bears.
1308
01:14:44,355 --> 01:14:45,730
Henry?
1309
01:14:45,731 --> 01:14:46,691
Dee Dee?
1310
01:14:46,692 --> 01:14:48,149
Dee Dee?
- Mama!
1311
01:14:48,150 --> 01:14:49,943
Don't move. I'm gonna get you
out of here, okay?
1312
01:14:49,944 --> 01:14:52,153
No, no. Them, they're...
They're harmless. -Dee Dee!
1313
01:14:52,154 --> 01:14:54,615
- Mama, I just...
- Baby!
1314
01:14:55,408 --> 01:14:56,574
Dee Dee, you're okay.
1315
01:14:56,575 --> 01:14:57,909
Are you hurt?
1316
01:14:57,910 --> 01:14:59,327
- It's just my leg.
- Your leg?
1317
01:14:59,328 --> 01:15:00,745
That looks really deep.
1318
01:15:00,746 --> 01:15:02,997
Here. Don't touch it.
- Ow! Ow! Henry!
1319
01:15:02,998 --> 01:15:04,457
Let's keep you warm.
1320
01:15:04,458 --> 01:15:06,000
Oh, my gosh.
You found my sweater.
1321
01:15:06,001 --> 01:15:07,293
You smart girl.
1322
01:15:07,294 --> 01:15:09,003
- You left us clues.
- Yeah.
1323
01:15:09,004 --> 01:15:10,380
We found you.
1324
01:15:10,381 --> 01:15:11,881
Put that on.
1325
01:15:11,882 --> 01:15:14,884
- Mom, I'm so sorry.
- Oh, I love you so much.
1326
01:15:14,885 --> 01:15:16,386
Oh, my god.
1327
01:15:16,387 --> 01:15:17,846
Mom, i'm-I'm so sorry.
1328
01:15:17,847 --> 01:15:19,097
- I'm sorry. I just...
- It's okay.
1329
01:15:19,098 --> 01:15:20,140
Henry told me everything.
1330
01:15:20,141 --> 01:15:21,683
Everything?
1331
01:15:21,684 --> 01:15:22,892
You mean that
you guys did drugs?
1332
01:15:22,893 --> 01:15:24,561
- You told her?
No.
1333
01:15:24,562 --> 01:15:26,521
I had a suspicion,
and you just confirmed it.
1334
01:15:26,522 --> 01:15:28,815
I'm just so glad I found you
and you're okay.
1335
01:15:28,816 --> 01:15:32,736
- Um, what was that?
1336
01:15:32,737 --> 01:15:34,822
Cocaine bear's back.
1337
01:15:35,614 --> 01:15:37,449
- Can you walk?
- Uh, a little.
1338
01:15:37,450 --> 01:15:38,950
Come on. Let's go, Henry.
1339
01:15:38,951 --> 01:15:40,243
Go that way.
1340
01:15:40,244 --> 01:15:41,495
Go ahead.
1341
01:15:43,205 --> 01:15:45,331
It's okay. Come on.
1342
01:15:45,332 --> 01:15:47,418
Look. It's a way out.
1343
01:15:50,588 --> 01:15:53,132
It's the falls.
Oh, wow.
1344
01:16:02,683 --> 01:16:05,143
Henry, stay away from the ledge!
1345
01:16:05,144 --> 01:16:07,104
Oh, god.
1346
01:16:55,653 --> 01:16:57,988
This is it.
1347
01:17:01,283 --> 01:17:02,909
Syd, let's cut our losses.
1348
01:17:02,910 --> 01:17:05,495
All right? Let's just deal
with the fallout.
1349
01:17:05,496 --> 01:17:08,374
You saw what that bear did
to that hiker.
1350
01:17:11,836 --> 01:17:13,879
What is that?
1351
01:17:15,422 --> 01:17:16,923
- Oh, fuck!
1352
01:17:16,924 --> 01:17:19,176
What the fuck? What the fuck?
1353
01:17:21,345 --> 01:17:23,180
Come on.
1354
01:17:28,644 --> 01:17:30,228
Eddie.
1355
01:17:30,229 --> 01:17:32,314
Take this.
1356
01:17:37,111 --> 01:17:38,988
Fuck.
1357
01:17:45,077 --> 01:17:47,079
Thank you.
1358
01:17:55,754 --> 01:17:58,631
Goddamn bear.
1359
01:17:58,632 --> 01:18:00,217
Eddie, put the rest in the bag.
1360
01:18:09,685 --> 01:18:11,519
You got what you wanted?
1361
01:18:11,520 --> 01:18:12,855
Let's go.
1362
01:18:16,025 --> 01:18:19,235
There's-there's a lot more
out there.
1363
01:18:19,236 --> 01:18:22,197
We got to keep looking, understand?
1364
01:18:24,533 --> 01:18:26,200
We're not whole yet.
1365
01:18:26,201 --> 01:18:28,162
I'm leaving, Syd.
1366
01:18:32,249 --> 01:18:33,709
Go.
1367
01:18:58,233 --> 01:19:00,235
Give me the bag.
1368
01:19:01,695 --> 01:19:04,030
When did you all get so soft?
1369
01:19:04,031 --> 01:19:07,159
All got sand in your pussies.
1370
01:19:09,954 --> 01:19:12,664
Mom! How are we gonna
get out of here?
1371
01:19:12,665 --> 01:19:14,707
It's a dead end. What do we do?
1372
01:19:14,708 --> 01:19:16,418
Stay away from the bears.
1373
01:19:19,546 --> 01:19:21,756
This way.
1374
01:19:21,757 --> 01:19:23,508
Come on. There's an opening.
1375
01:19:23,509 --> 01:19:25,593
Henry, come here.
1376
01:19:25,594 --> 01:19:28,055
Dee Dee, get in here.
Someone's coming.
1377
01:19:29,723 --> 01:19:31,809
He has a gun.
1378
01:19:36,563 --> 01:19:38,022
No!
1379
01:19:38,023 --> 01:19:39,483
Come on!
1380
01:19:40,442 --> 01:19:42,068
The hell is this?
1381
01:19:42,069 --> 01:19:44,570
Whoa. Take it easy.
Take it easy.
1382
01:19:44,571 --> 01:19:46,489
- Dad.
- Who are you?
1383
01:19:46,490 --> 01:19:48,116
I'm a mom.
1384
01:19:48,117 --> 01:19:51,119
Syd, there's kids here.
Let's just go.
1385
01:19:51,120 --> 01:19:53,371
No, I'm not leaving
without that cocaine!
1386
01:19:53,372 --> 01:19:56,791
So somebody better bring it down
or somebody else is gonna die.
1387
01:19:56,792 --> 01:19:58,335
You understand?
1388
01:20:00,796 --> 01:20:02,171
Go.
1389
01:20:02,172 --> 01:20:04,133
Come on. Help him out!
- Yeah, yeah.
1390
01:20:07,803 --> 01:20:10,263
It's stuck.
1391
01:20:10,264 --> 01:20:11,390
Fuck!
1392
01:20:12,474 --> 01:20:14,309
Who are these guys?
1393
01:20:16,228 --> 01:20:17,687
We're going home.
1394
01:20:17,688 --> 01:20:19,856
W-We're not gonna say anything,
but we're going home.
1395
01:20:19,857 --> 01:20:21,400
Nobody's going anywhere!
1396
01:20:22,943 --> 01:20:24,861
- Dad.
- Shut up, Eddie.
1397
01:20:24,862 --> 01:20:26,655
- Dad!
- Shut...
1398
01:20:28,032 --> 01:20:30,324
Get away. Back off. Back off.
1399
01:20:30,325 --> 01:20:31,993
Get out of here,
you little fuckers!
1400
01:20:31,994 --> 01:20:34,328
- Fuck.
1401
01:20:34,329 --> 01:20:36,164
Get back! Get... fuckers!
1402
01:20:36,165 --> 01:20:37,540
- Stay away.
1403
01:20:37,541 --> 01:20:38,624
- Whoa.
Stay away.
1404
01:20:38,625 --> 01:20:39,751
Whoa. He hit the bear.
1405
01:20:39,752 --> 01:20:41,085
Just give 'em the bag.
1406
01:20:41,086 --> 01:20:42,962
Shoot the fucking bears!
1407
01:20:42,963 --> 01:20:44,297
- Get over here.
- Dee Dee and Henry: Whoa!
1408
01:20:44,298 --> 01:20:46,007
Hey, can't get a shot.
They're too close to me!
1409
01:20:46,008 --> 01:20:48,009
Give them the fucking coke.
They're little cubs.
1410
01:20:48,010 --> 01:20:49,970
The fuck's the matter with you?
1411
01:20:51,346 --> 01:20:53,848
Shoot the little
fucking cubs, Eddie!
1412
01:20:53,849 --> 01:20:55,266
Get 'em off me!
1413
01:20:55,267 --> 01:20:56,726
- Fuck him.
Help me out!
1414
01:20:56,727 --> 01:20:58,311
Ow. Eddie!
1415
01:20:58,312 --> 01:21:00,022
- Ow!
- No.
1416
01:21:00,856 --> 01:21:02,232
Coward. Daveed!
1417
01:21:03,192 --> 01:21:04,568
Here, catch.
1418
01:21:07,029 --> 01:21:10,866
I am taking
the fucking children home.
1419
01:21:11,742 --> 01:21:12,950
Mama!
1420
01:21:12,951 --> 01:21:15,912
Hell yeah, Mrs. Mckinndry.
1421
01:21:15,913 --> 01:21:17,121
Look around, dad.
1422
01:21:17,122 --> 01:21:19,165
Kids have been dragged
into this.
1423
01:21:19,166 --> 01:21:21,542
Get-get out of here,
you little fuckers!
1424
01:21:21,543 --> 01:21:23,377
People are dead.
1425
01:21:23,378 --> 01:21:25,463
You are no son of mine.
1426
01:21:25,464 --> 01:21:26,714
Hey, you!
1427
01:21:26,715 --> 01:21:28,216
You did this.
1428
01:21:28,217 --> 01:21:29,717
You're the reason
this is all happening.
1429
01:21:29,718 --> 01:21:32,053
And it's a good thing
he's not like you,
1430
01:21:32,054 --> 01:21:34,263
because you're
a piece of crap person
1431
01:21:34,264 --> 01:21:36,390
and a bad dad!
1432
01:21:36,391 --> 01:21:37,725
Who the fuck are you?
1433
01:21:37,726 --> 01:21:39,894
I'm Henry,
1434
01:21:39,895 --> 01:21:42,563
and I am so fucking tired!
1435
01:21:42,564 --> 01:21:43,732
Yeah, me, too.
1436
01:22:10,968 --> 01:22:12,760
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1437
01:22:12,761 --> 01:22:14,762
She's protecting the cubs.
1438
01:22:14,763 --> 01:22:15,847
Oh, shit!
1439
01:22:15,848 --> 01:22:17,306
- We need to jump.
- Wait, what?
1440
01:22:17,307 --> 01:22:18,641
- What? I'll be fine!
It's gonna be okay.
1441
01:22:18,642 --> 01:22:19,934
We're gonna be okay.
1442
01:22:19,935 --> 01:22:21,144
Here, here, here.
1443
01:22:21,145 --> 01:22:22,562
Have some coke,
you little shits.
1444
01:22:22,563 --> 01:22:24,147
- Get out of here!
- It's not that far, you guys.
1445
01:22:24,148 --> 01:22:26,983
- We're gonna be all right.
1446
01:22:26,984 --> 01:22:28,651
- Ready?
Mm-hmm.
1447
01:22:28,652 --> 01:22:31,905
Three, two, one. Jump!
1448
01:22:36,618 --> 01:22:38,453
- Oh, shit.
1449
01:22:48,881 --> 01:22:50,799
Oh, shit. We got to jump.
1450
01:22:53,677 --> 01:22:55,596
Let's go!
1451
01:23:26,460 --> 01:23:29,171
- Come on. It's okay.
1452
01:23:30,464 --> 01:23:33,008
Eddie. Help.
We made it.
1453
01:24:21,890 --> 01:24:26,061
Get the shit out of here,
you fuck!
1454
01:25:03,056 --> 01:25:05,474
- Oh, shit. He shot you.
1455
01:25:05,475 --> 01:25:08,270
Help! Help!
1456
01:25:13,608 --> 01:25:15,443
S-Six more days of John.
1457
01:25:15,444 --> 01:25:17,111
Okay.
1458
01:25:17,112 --> 01:25:18,988
Six more days...
1459
01:25:18,989 --> 01:25:21,365
I need you to know,
what I said earlier...
1460
01:25:21,366 --> 01:25:23,534
You're more than a drug dealer,
all right?
1461
01:25:23,535 --> 01:25:25,369
You're my friend.
You're my best friend.
1462
01:25:25,370 --> 01:25:27,748
- All right?
- Mm-hmm. Mm-hmm.
1463
01:25:28,915 --> 01:25:31,334
Hey, hey, I...
1464
01:25:31,335 --> 01:25:33,502
I got my last question.
1465
01:25:33,503 --> 01:25:34,795
What?
1466
01:25:34,796 --> 01:25:36,297
It's 20 questions.
1467
01:25:36,298 --> 01:25:38,132
I got my last one.
1468
01:25:38,133 --> 01:25:40,844
What? All right. Sure.
1469
01:25:43,055 --> 01:25:45,264
Is it joanie?
1470
01:25:45,265 --> 01:25:46,807
It's joanie, right?
1471
01:25:46,808 --> 01:25:48,477
- Yeah.
- Yeah.
1472
01:25:49,227 --> 01:25:51,270
How'd you guess?
1473
01:25:51,271 --> 01:25:53,981
You're so fucking obvious.
1474
01:25:53,982 --> 01:25:55,941
I just didn't want to guess it
1475
01:25:55,942 --> 01:25:57,819
to have you crying on me
all day.
1476
01:26:07,496 --> 01:26:09,622
She's a nurse!
1477
01:26:09,623 --> 01:26:11,332
He-he got grazed by a bullet.
1478
01:26:11,333 --> 01:26:12,666
He's in shock.
1479
01:26:12,667 --> 01:26:14,378
Put pressure on him.
1480
01:27:12,394 --> 01:27:14,687
I've called backup.
1481
01:27:14,688 --> 01:27:17,232
Her name's rosette.
She doesn't like fetch.
1482
01:27:18,024 --> 01:27:20,192
You should get going.
1483
01:27:20,193 --> 01:27:22,404
Take care of yourself.
1484
01:27:27,451 --> 01:27:30,704
Hi. Hi.
1485
01:27:31,997 --> 01:27:33,748
Rosette.
1486
01:27:45,010 --> 01:27:46,427
Whose dog is this?
1487
01:27:46,428 --> 01:27:48,012
I think it's mine.
1488
01:27:48,013 --> 01:27:49,763
Mine and Gabe's.
1489
01:27:49,764 --> 01:27:51,098
Is it on cocaine?
1490
01:27:51,099 --> 01:27:53,018
No.
1491
01:27:54,436 --> 01:27:56,605
That's a good dog.
1492
01:27:58,773 --> 01:28:00,983
So we just grab Gabe
and go, right?
1493
01:28:00,984 --> 01:28:02,486
Yeah.
1494
01:28:06,198 --> 01:28:07,865
I knew you'd be okay.
1495
01:28:07,866 --> 01:28:10,284
You're the toughest person
I know.
1496
01:28:10,285 --> 01:28:13,245
I think you get that
from your mom.
1497
01:28:13,246 --> 01:28:14,622
I think you're right.
1498
01:28:14,623 --> 01:28:16,790
Thanks for coming to get me.
1499
01:28:16,791 --> 01:28:19,043
I'm your mom. I love you.
1500
01:28:19,044 --> 01:28:21,712
You, too, Henry.
1501
01:28:21,713 --> 01:28:24,215
Hey, I'm sorry I pushed ray
on you too soon.
1502
01:28:24,216 --> 01:28:26,968
No. You deserve to be happy.
1503
01:28:28,220 --> 01:28:29,845
Henry, let's walk over here.
1504
01:28:29,846 --> 01:28:32,223
- Stay away from that. Come on.
I want to look.
1505
01:28:32,224 --> 01:28:33,641
I also don't want to look.
1506
01:28:33,642 --> 01:28:35,351
Ugh.
Don't look.
1507
01:28:35,352 --> 01:28:37,645
- Let's just cruise on by.
1508
01:28:37,646 --> 01:28:40,231
Oh, here come the po-po.
1509
01:28:40,232 --> 01:28:41,607
Hey, mom.
1510
01:28:41,608 --> 01:28:43,859
I want to go to Nashville
with you and ray.
1511
01:28:43,860 --> 01:28:46,946
Maybe we can go after
me and Henry get out of rehab.
1512
01:28:46,947 --> 01:28:48,322
Rehab?
1513
01:28:48,323 --> 01:28:50,032
We're cokeheads now.
1514
01:28:50,033 --> 01:28:51,492
You know?
1515
01:28:51,493 --> 01:28:53,035
We got the bite,
and we're about that life,
1516
01:28:53,036 --> 01:28:54,453
- Mrs. Mckinndry.
Mm-hmm.
1517
01:28:54,454 --> 01:28:56,790
Yeah, you're
too grounded for rehab.
1518
01:29:12,514 --> 01:29:14,014
Rodney, are you getting it?
1519
01:29:14,015 --> 01:29:16,058
I swear to god, Carol.
1520
01:29:16,059 --> 01:29:17,643
Well, then zoom in.
1521
01:29:17,644 --> 01:29:19,854
- Is the red light on?
- No, I got it.
1522
01:29:21,064 --> 01:29:22,565
Oh, they're so cute.
1523
01:29:22,566 --> 01:29:24,149
Oh, this is gonna be good.
1524
01:29:24,150 --> 01:29:25,359
Wait.
1525
01:29:25,360 --> 01:29:27,027
Why are they looking
at us like that?
1526
01:29:27,028 --> 01:29:28,779
Oh.
1527
01:29:28,780 --> 01:29:30,322
Oh, shit.
1528
01:29:30,323 --> 01:29:31,949
("By
grandmaster melle Mel playing)
1529
01:29:31,950 --> 01:29:33,242
♪ Bass ♪
1530
01:29:33,243 --> 01:29:35,786
♪ ooh, white ♪
1531
01:29:35,787 --> 01:29:37,371
♪ white ♪
1532
01:29:37,372 --> 01:29:40,291
♪ ooh, white lines ♪
1533
01:29:40,292 --> 01:29:42,209
♪ vision, dreams of passion ♪
1534
01:29:42,210 --> 01:29:44,336
♪ blowing through my mind ♪
1535
01:29:44,337 --> 01:29:46,755
♪ and all the while
I think of you ♪
1536
01:29:46,756 --> 01:29:48,549
♪ high price ♪
1537
01:29:48,550 --> 01:29:50,551
♪ a very strange reaction ♪
1538
01:29:50,552 --> 01:29:52,720
♪ for us to unwind ♪
1539
01:29:52,721 --> 01:29:54,722
♪ the more I see,
the more I do ♪
1540
01:29:54,723 --> 01:29:56,390
♪ something like a phenomenon ♪
1541
01:29:56,391 --> 01:29:57,725
♪ baby ♪
1542
01:29:57,726 --> 01:29:59,310
♪ telling your body
to come along ♪
1543
01:29:59,311 --> 01:30:02,396
- ♪ but white lines ♪
1544
01:30:02,397 --> 01:30:05,190
♪ blow away ♪
1545
01:30:05,191 --> 01:30:07,401
Hey.
1546
01:30:07,402 --> 01:30:09,696
Oh, hold up. Hold up. Hey.
1547
01:30:11,615 --> 01:30:14,283
♪ Rang dang diggedy
dang di-dang ♪
1548
01:30:14,284 --> 01:30:15,784
♪ rang dang
diggedy dang di-dang ♪
1549
01:30:15,785 --> 01:30:17,578
♪ rang dang diggedy
dang di-dang ♪
1550
01:30:17,579 --> 01:30:19,747
♪ diggedy dang di-dang,
diggedy dang di-dang ♪
1551
01:30:19,748 --> 01:30:22,291
♪ freeze ♪
1552
01:30:22,292 --> 01:30:24,251
♪ rock ♪
1553
01:30:24,252 --> 01:30:26,211
♪ freeze ♪
1554
01:30:26,212 --> 01:30:28,172
♪ rock ♪
1555
01:30:28,173 --> 01:30:29,923
♪ blow ♪
1556
01:30:29,924 --> 01:30:31,342
♪ higher, baby ♪
1557
01:30:31,343 --> 01:30:33,344
♪ get higher, baby ♪
1558
01:30:33,345 --> 01:30:36,472
♪ get higher, baby, come on! ♪
1559
01:30:36,473 --> 01:30:38,682
♪ A million magic crystals ♪
1560
01:30:38,683 --> 01:30:40,684
♪ painted pure and white ♪
1561
01:30:40,685 --> 01:30:43,020
♪ a multimillion dollars ♪
1562
01:30:43,021 --> 01:30:44,980
♪ almost overnight ♪
1563
01:30:44,981 --> 01:30:49,276
♪ twice as sweet as sugar,
twice as bitter as salt ♪
1564
01:30:49,277 --> 01:30:50,986
♪ and if you get hooked, baby ♪
1565
01:30:50,987 --> 01:30:53,822
♪ it's nobody else's fault,
so don't do it... ♪
1566
01:30:53,823 --> 01:30:55,909
Daddy!
1567
01:31:00,622 --> 01:31:03,123
Is that for me?
Hey.
1568
01:31:03,124 --> 01:31:05,417
Yeah, what do you think?
1569
01:31:05,418 --> 01:31:07,961
♪ Rang dang diggedy
dang di-dang... ♪
1570
01:31:07,962 --> 01:31:08,962
What's it eating?
1571
01:31:08,963 --> 01:31:10,422
♪ Diggedy dang di-dang ♪
1572
01:31:10,423 --> 01:31:13,258
♪ rang dang diggedy
dang di-dang... ♪
1573
01:31:13,259 --> 01:31:14,510
Oh, my god.
1574
01:31:14,511 --> 01:31:16,512
They're weren't gonna
put 'em back on.
1575
01:31:16,513 --> 01:31:18,472
♪ Freeze ♪
1576
01:31:18,473 --> 01:31:20,557
♪ rock ♪
1577
01:31:20,558 --> 01:31:22,476
♪ freeze ♪
1578
01:31:22,477 --> 01:31:23,852
♪ rock ♪
1579
01:31:23,853 --> 01:31:25,979
♪ and blow ♪
1580
01:31:25,980 --> 01:31:27,981
♪ higher, baby ♪
1581
01:31:27,982 --> 01:31:29,733
♪ get higher, baby ♪
1582
01:31:29,734 --> 01:31:32,319
♪ get higher, baby,
and don't ever come down ♪
1583
01:31:32,320 --> 01:31:34,197
♪ freebase. ♪
97633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.