Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,625 --> 00:02:05,250
(Couple bickering in the background)
2
00:03:41,083 --> 00:03:41,958
Hey!
3
00:03:43,416 --> 00:03:44,791
Are you tearing up?
4
00:03:49,000 --> 00:03:52,041
This is more scary, what happened?
5
00:03:53,666 --> 00:03:54,916
I feel happy
6
00:03:58,166 --> 00:03:59,291
Silly girl!
7
00:03:59,666 --> 00:04:01,541
Will anyone cry because they are happy?
8
00:04:02,458 --> 00:04:02,958
Why not?
9
00:04:04,416 --> 00:04:05,666
Won’t you?
10
00:04:07,416 --> 00:04:08,625
I will cry
11
00:04:11,666 --> 00:04:14,791
I do not, and never will
12
00:04:16,916 --> 00:04:17,916
Never?
13
00:04:20,166 --> 00:04:21,666
Have you ever seen me cry?
14
00:04:26,666 --> 00:04:28,416
Whom do I love the most?
15
00:04:35,666 --> 00:04:36,791
Other than you..
16
00:04:37,291 --> 00:04:38,291
Your granny
17
00:04:39,416 --> 00:04:40,166
Hmm..
18
00:04:43,041 --> 00:04:46,416
When granny passed away, weren’t you with me?
19
00:04:46,416 --> 00:04:46,916
Yes
20
00:04:48,291 --> 00:04:49,666
Did I cry then?
21
00:04:50,541 --> 00:04:56,041
Or in all these years, have you ever once seen me cry?
22
00:04:57,666 --> 00:04:58,166
Hey!
23
00:04:59,666 --> 00:05:00,916
How can you not cry?
24
00:05:02,166 --> 00:05:02,916
You’re lying!
25
00:05:07,041 --> 00:05:08,291
Oh yeah!
26
00:05:09,458 --> 00:05:10,583
What are you saying?
27
00:05:11,625 --> 00:05:12,500
I don’t know,
28
00:05:13,291 --> 00:05:14,791
I’ve been this way since I was a child.
29
00:05:16,166 --> 00:05:19,166
Even when I was born, apparently I didn’t cry.
30
00:05:20,791 --> 00:05:25,166
Somehow they kept saying that about me and I ended up never crying.
31
00:05:27,291 --> 00:05:29,041
I’ve tried to, many times.
32
00:05:30,166 --> 00:05:31,166
But I couldn’t get a single tear.
33
00:05:32,916 --> 00:05:34,791
Basically I am a supernatural being.
34
00:05:36,291 --> 00:05:37,291
Go away you idiot!
35
00:05:46,666 --> 00:05:47,291
Love you
36
00:05:49,666 --> 00:05:51,166
Henceforth even you will not shed a tear,
37
00:05:52,791 --> 00:05:54,291
nor will I let that happen.
38
00:06:06,166 --> 00:06:09,291
He’s the first person to like every girl’s picture.
39
00:06:09,291 --> 00:06:10,916
I think he is done for today.
40
00:06:15,541 --> 00:06:16,416
Machan,
41
00:06:17,416 --> 00:06:19,916
This is right opening for you. Take your chance
42
00:06:22,083 --> 00:06:23,708
Don’t take too much time Padayappa
43
00:06:25,291 --> 00:06:26,041
Sindhu,
44
00:06:27,958 --> 00:06:29,833
Is there a problem? Tell me
45
00:06:29,833 --> 00:06:30,916
Don’t be scared Sindhu!
46
00:06:30,916 --> 00:06:33,708
I hate the way he treats you
47
00:06:33,708 --> 00:06:35,166
You deserve more Sindhu
48
00:06:39,000 --> 00:06:39,583
Hey!
49
00:06:41,291 --> 00:06:43,541
I don’t think he will give up without getting a trashing
50
00:06:44,250 --> 00:06:45,000
What?
51
00:06:45,791 --> 00:06:47,041
She is pregnant dude
52
00:06:49,916 --> 00:06:50,291
What did you say?
53
00:06:51,166 --> 00:06:51,791
She is pregnant! Because of me
54
00:06:53,916 --> 00:06:54,666
Can you leave?
55
00:07:05,916 --> 00:07:08,333
Everything is done..
56
00:07:08,958 --> 00:07:10,041
Idiot..
57
00:07:17,291 --> 00:07:19,541
Look here, all this is pretty normal
58
00:07:19,541 --> 00:07:20,291
Not for me
59
00:07:23,541 --> 00:07:24,791
See, it’s not a big deal.
60
00:07:25,166 --> 00:07:28,041
I have a contact who’s a doctor.
61
00:07:30,291 --> 00:07:31,541
He’s like a friend to me,
62
00:07:32,250 --> 00:07:33,416
He will understand.
63
00:07:33,416 --> 00:07:34,291
What will he understand?
64
00:07:40,625 --> 00:07:41,750
We’ll get an abortion Sindhu
65
00:07:47,250 --> 00:07:48,000
Why are you shaking your head?
66
00:07:50,750 --> 00:07:51,875
I don’t understand
67
00:07:52,500 --> 00:07:55,000
It means I cannot get an abortion
68
00:07:56,125 --> 00:07:57,625
Oh, so what do you want to do now?
69
00:07:59,375 --> 00:08:01,625
Anything in the world except an abortion
70
00:08:11,500 --> 00:08:12,750
Okay, now just calm down and go home...
71
00:08:13,625 --> 00:08:14,750
I cannot go home
72
00:08:15,375 --> 00:08:15,875
Hey!
73
00:08:16,250 --> 00:08:17,375
Are you kidding me?
74
00:08:17,875 --> 00:08:20,500
Just calm down and get yourself home, whatever it is...
75
00:08:21,625 --> 00:08:23,125
I said I cannot go home!
76
00:08:48,500 --> 00:08:50,250
Bro, Just chill!
77
00:08:51,250 --> 00:08:53,500
Sleep over it and we’ll decide in the morning.
78
00:08:54,375 --> 00:08:56,750
I’ve ordered food for you both, do you have cash?
79
00:08:57,000 --> 00:08:57,375
Yes
80
00:08:58,375 --> 00:09:00,000
Okay then, I’ll see you both in the morning.
81
00:09:01,250 --> 00:09:01,625
Bye
82
00:09:01,625 --> 00:09:02,250
Thanks Anna!
83
00:09:02,250 --> 00:09:03,125
Hey, Chill!
84
00:09:05,500 --> 00:09:07,250
Chill man!
85
00:09:07,250 --> 00:09:09,000
Chill man!
86
00:09:10,875 --> 00:09:12,625
Moron keeps sulking.
87
00:09:27,250 --> 00:09:28,125
Hey, Open the door!
88
00:09:29,750 --> 00:09:30,250
Sindhu!
89
00:09:56,375 --> 00:09:57,000
Hello!
90
00:09:57,000 --> 00:09:58,833
Where are you son?
91
00:09:58,833 --> 00:09:59,875
In Amith’s house,
92
00:10:00,500 --> 00:10:01,625
Why what’s wrong?
93
00:10:01,625 --> 00:10:03,625
Buy a packet of curd on the way home.
94
00:10:04,000 --> 00:10:04,625
Ma,
95
00:10:05,500 --> 00:10:08,125
I’ll come only in the morning, I have work to do.
96
00:10:08,625 --> 00:10:09,500
Just eat and sleep.
97
00:10:09,500 --> 00:10:13,625
I’m asking for curd to eat, don’t you know he won’t eat without curd.
98
00:10:13,625 --> 00:10:16,000
Yeah right, as if he can’t sleep one day without curd!
99
00:10:17,375 --> 00:10:19,625
Anyway, don’t get drunk with your friends.
100
00:10:19,625 --> 00:10:20,625
As if..
101
00:10:21,250 --> 00:10:22,000
Hang up ma
102
00:11:15,250 --> 00:11:18,000
Sir I’m not here as a politician,
103
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
I am here as a father to a girl child.
104
00:11:20,000 --> 00:11:22,750
Won’t I empathise with this man’s pain?
105
00:11:23,250 --> 00:11:25,375
In a single evening, that guy has kidnapped his daughter.
106
00:11:27,250 --> 00:11:28,000
Serve the side dish.
107
00:11:30,375 --> 00:11:30,875
Enough.
108
00:11:32,333 --> 00:11:32,958
Yes, continue
109
00:11:35,666 --> 00:11:38,166
Actually this girl is not at all interested in him.
110
00:11:38,166 --> 00:11:40,125
He has coerced her sir.
111
00:11:40,125 --> 00:11:42,333
We will file a complaint in that guy’s name.
112
00:11:42,333 --> 00:11:44,083
Hope you take care of the rest.
113
00:11:44,083 --> 00:11:46,916
This girl won’t even move a finger without her dad’s approval.
114
00:11:46,916 --> 00:11:48,375
Such a precious daughter
115
00:11:48,375 --> 00:11:50,541
Can’t you see I am working hard for this case
116
00:11:50,541 --> 00:11:53,583
Ahem, I can see sir.
117
00:11:53,583 --> 00:11:55,083
We cannot just do what you tell us.
118
00:11:55,083 --> 00:11:56,958
Look at the girl, she hasn’t uttered a word since she got here.
119
00:11:57,208 --> 00:11:58,458
Ask her to say something
120
00:11:58,458 --> 00:12:00,333
Dear tell him
121
00:12:00,833 --> 00:12:02,333
Weren’t you forced to go with him dear?
122
00:12:02,833 --> 00:12:04,458
We will handle all this, just say it!
123
00:12:05,208 --> 00:12:07,583
Dear listen to your uncle, tell us.
124
00:12:08,333 --> 00:12:09,208
Say yes.
125
00:12:13,166 --> 00:12:14,333
Sir,
126
00:12:14,333 --> 00:12:15,541
I am pregnant!
127
00:12:16,916 --> 00:12:19,291
Oh my! What is this?
128
00:12:20,291 --> 00:12:24,333
What’s wrong? What’s happening?
129
00:12:24,333 --> 00:12:25,208
Such a precious daughter!
130
00:12:26,083 --> 00:12:26,583
Uncle!!
131
00:12:27,583 --> 00:12:31,500
(Police radio chatter)
132
00:12:35,083 --> 00:12:36,250
Excuse me, Mr. Manikandan
133
00:12:36,791 --> 00:12:38,208
Looks like they’ll file an FIR against me too
134
00:12:40,166 --> 00:12:41,583
Hey! What have you done?
135
00:12:43,958 --> 00:12:44,791
Oh she said it
136
00:12:45,541 --> 00:12:46,166
Yeah
137
00:12:48,083 --> 00:12:51,833
Is she even a woman? Look at what she’s done!
138
00:12:51,833 --> 00:12:54,833
I dreamed of a grand wedding for her
139
00:12:54,833 --> 00:12:58,333
She is no longer my daughter, she doesn’t deserve to be.
140
00:12:58,333 --> 00:13:00,833
The way he screams he is going get a heart attack.
141
00:13:00,833 --> 00:13:01,833
Did he go yet?
142
00:13:02,500 --> 00:13:03,875
The way he screams he’ll be gone soon.
143
00:13:06,208 --> 00:13:08,208
Hey do something
144
00:13:08,708 --> 00:13:09,708
Yeah yeah dad is going to come do something alright
145
00:13:09,708 --> 00:13:10,958
Do you have any idea of the trouble you caused?
146
00:13:10,958 --> 00:13:11,708
He’s coming
147
00:13:12,583 --> 00:13:13,708
You shut up, I’ll talk to him
148
00:13:13,708 --> 00:13:14,708
Yeah as if
149
00:13:14,708 --> 00:13:17,708
He’s gonna get you beaten up too
150
00:13:19,208 --> 00:13:21,083
Dad, he went long back, why were you inside for so long?
151
00:13:21,375 --> 00:13:25,625
He’s planning the wedding procession for the couple that’s why
152
00:13:25,625 --> 00:13:26,375
Hey!
153
00:13:27,500 --> 00:13:30,500
Do you have any brains? Didn’t you see his face?
154
00:13:31,125 --> 00:13:32,500
He lost his dignity
155
00:13:32,875 --> 00:13:34,958
As the father of the boy, even I feel like jumping off a cliff.
156
00:13:34,958 --> 00:13:36,750
How do you think he feels?
157
00:13:36,750 --> 00:13:40,375
Anticipating all this, I brought him up with a lot of restrictions.
158
00:13:40,750 --> 00:13:41,375
Did he ever listen to me?
159
00:13:41,375 --> 00:13:44,000
In the end, my worst fears have come true.
160
00:13:44,000 --> 00:13:46,250
Dad, let’s bring him home and handle this.
161
00:13:46,250 --> 00:13:47,125
Why?
162
00:13:47,125 --> 00:13:48,958
So that even more people can get to know
163
00:13:48,958 --> 00:13:50,500
And destroy all my self respect?
164
00:13:50,500 --> 00:13:51,125
Correct uncle!
165
00:13:52,416 --> 00:13:54,625
Yeah, He will have a few useless friends
166
00:13:54,625 --> 00:13:56,291
Who will stand by his side now, right?
167
00:13:56,708 --> 00:13:57,958
That’s true uncle!
168
00:13:58,458 --> 00:14:00,083
I knew it! Didn’t I say it long back,
169
00:14:00,083 --> 00:14:02,916
That he is roaming around with some girl.
170
00:14:02,916 --> 00:14:03,958
We should get to the bottom of it.
171
00:14:03,958 --> 00:14:07,541
His mother supported him saying they were deeply in love.
172
00:14:07,541 --> 00:14:10,625
Never knew that the love was so deep.
173
00:14:11,916 --> 00:14:13,541
I’ll go deal with her next.
174
00:14:14,708 --> 00:14:15,208
Dad
175
00:14:16,458 --> 00:14:18,666
But there’s something I don’t get,
176
00:14:19,125 --> 00:14:20,625
Even after all that has happened.
177
00:14:20,625 --> 00:14:23,333
That girl inside has complete trust in him.
178
00:14:24,458 --> 00:14:27,458
He has never been an obedient child,
179
00:14:28,208 --> 00:14:30,583
But may he listen to this one thing I have to say.
180
00:14:30,583 --> 00:14:35,583
The girl inside who is trusting him, ask him not to betray her and never break her trust.
181
00:14:36,458 --> 00:14:39,208
Dad, dad!
182
00:14:41,583 --> 00:14:44,041
Okay, you guys just crash in the villa for today,
183
00:14:44,041 --> 00:14:45,208
We’ll see later.
184
00:14:46,083 --> 00:14:48,833
No need bro,
185
00:14:50,208 --> 00:14:51,208
Don’t want to trouble you.
186
00:14:51,208 --> 00:14:52,208
I’ll take care bro.
187
00:14:54,791 --> 00:14:58,833
So it wasn’t troublesome to bring me to the police station?
188
00:15:00,583 --> 00:15:01,708
Sorry bro
189
00:15:02,458 --> 00:15:04,958
Why do you talk this way
190
00:15:05,458 --> 00:15:08,333
It’s supposed to be for my mom and dad when they visit.
191
00:15:09,083 --> 00:15:10,583
But they are not coming any time soon.
192
00:15:10,583 --> 00:15:11,583
The villa is empty.
193
00:15:12,583 --> 00:15:13,708
That’s not it bro,
194
00:15:14,958 --> 00:15:16,333
It doesn’t feel right.
195
00:15:17,583 --> 00:15:18,583
What?
196
00:15:18,583 --> 00:15:20,583
Nothing! Just checking if you are such a gentleman,
197
00:15:22,208 --> 00:15:23,833
but it doesn’t look like it.
198
00:15:29,083 --> 00:15:32,333
Bro get me a job somehow in Suresh uncle’s warehouse.
199
00:15:32,333 --> 00:15:34,208
Don’t be stupid
200
00:15:34,208 --> 00:15:35,708
Bro please
201
00:15:35,708 --> 00:15:37,875
It’s not such a big deal.
202
00:15:37,875 --> 00:15:38,583
Bro please understand
203
00:15:42,208 --> 00:15:42,958
Okay let’s see
204
00:15:43,708 --> 00:15:44,333
Thanks bro
205
00:15:50,833 --> 00:15:52,708
Cow is still stealing my snacks
206
00:16:26,083 --> 00:16:27,958
Why are you so angry with me babe?
207
00:16:28,750 --> 00:16:30,541
Why did you mention abortion?
208
00:16:32,083 --> 00:16:34,750
I said it in some anger in the moment
209
00:16:35,750 --> 00:16:36,875
I said it my mistake
210
00:16:36,875 --> 00:16:38,625
Why would you shut me out for so long?
211
00:16:39,875 --> 00:16:42,000
The first time in my life, I am terrified!
212
00:16:43,791 --> 00:16:47,666
In a week’s time we have our finals, we have to write.
213
00:16:49,083 --> 00:16:52,208
I still don’t understand what happened or what’s happening.
214
00:16:53,583 --> 00:16:57,083
I’ve asked for a job with Amith’s uncle, I can earn about 10k.
215
00:16:57,083 --> 00:17:00,083
Somehow if we can save up for a bike, I can do some food delivery..
216
00:17:00,083 --> 00:17:01,833
Hey, Hey…. Shhh
217
00:17:07,958 --> 00:17:12,083
Don’t worry about anything, I’m with you always.
218
00:17:12,958 --> 00:17:17,958
Do whatever you want to in life. We got this!
219
00:17:20,208 --> 00:17:23,208
Oh, My Beloved
220
00:17:23,208 --> 00:17:26,333
I admire you
221
00:17:26,333 --> 00:17:29,458
When I’m with you
222
00:17:29,458 --> 00:17:32,708
I float like a dandelion
223
00:17:32,708 --> 00:17:36,083
In your unexplainable love
224
00:17:36,083 --> 00:17:39,083
I'm covered by your unending love
225
00:17:39,083 --> 00:17:42,208
When our finders intertwine,
226
00:17:42,208 --> 00:17:44,958
All my pain slips away
227
00:17:44,958 --> 00:17:50,958
You make me feel like child
228
00:17:50,958 --> 00:17:57,333
You hold me close like a mother.
229
00:17:57,333 --> 00:18:03,208
With just a glace and a word,
230
00:18:03,583 --> 00:18:07,083
You give me the meaning of life.
231
00:18:07,083 --> 00:18:11,208
All my life is within your breath.
232
00:18:12,208 --> 00:18:15,458
All my life is yours
233
00:18:15,458 --> 00:18:18,583
All your love is mine.
234
00:18:18,583 --> 00:18:24,708
What else will I desire?
235
00:18:25,083 --> 00:18:28,208
A heart that holds me close
236
00:18:28,208 --> 00:18:31,458
A head that rests on my shoulder..
237
00:18:31,458 --> 00:18:37,583
What more would I desire?
238
00:19:08,458 --> 00:19:09,833
You want to move out?
239
00:19:09,833 --> 00:19:11,458
Wait, I don’t understand, why?
240
00:19:11,458 --> 00:19:13,458
I know it’s Amith’s house but..
241
00:19:13,458 --> 00:19:16,083
Headshot! Die die die!
242
00:19:16,708 --> 00:19:19,291
But I feel uncomfortable staying there without giving any money!
243
00:19:21,833 --> 00:19:26,333
The 10k salary I get is barely enough for your medical bills and exam fees.
244
00:19:26,333 --> 00:19:28,958
On top of this I can’t produce money for house rent!
245
00:19:28,958 --> 00:19:31,208
If you’re uncomfortable, make yourself comfortable.
246
00:19:31,208 --> 00:19:33,916
Don’t follow thinking it’s a girl, it’s a dude.
247
00:19:33,916 --> 00:19:35,958
Yeah now keep sulking even after we get back home.
248
00:19:35,958 --> 00:19:37,708
Good good, both of you keep hopping houses until you crash and die!
249
00:19:37,708 --> 00:19:39,958
Then don’t come crying to me, someone give me a scope rifle.
250
00:19:41,958 --> 00:19:47,375
I'm blessed as long as I'm with shadow's distance of you
251
00:19:48,125 --> 00:19:51,250
With the sound of your laugh, I relive all our glory days
252
00:19:51,250 --> 00:19:53,500
And my sorrows fade.
253
00:19:53,958 --> 00:19:59,750
Won't you hold me?
Won't you listen to me?
254
00:19:59,750 --> 00:20:05,958
My Sweet Devil
My Petty Mischief
255
00:20:06,291 --> 00:20:07,583
The boon of my life
256
00:20:07,583 --> 00:20:13,625
You're the joyful tears that escape my eyes.
257
00:20:13,625 --> 00:20:20,125
Even hell with your presence
Becomes my peaceful haven.
258
00:20:20,416 --> 00:20:23,416
All your love is mine.
259
00:20:23,416 --> 00:20:26,750
All my life is yours
260
00:20:26,750 --> 00:20:33,166
What else will I desire?
261
00:20:33,166 --> 00:20:36,416
A heart that holds me close
262
00:20:36,416 --> 00:20:39,583
A head that rests on my shoulder..
263
00:20:39,583 --> 00:20:45,666
What more would I desire?
264
00:20:47,000 --> 00:20:48,666
Everything looks good Sindhu,
265
00:20:48,666 --> 00:20:50,416
But your BP is on the higher end.
266
00:20:50,416 --> 00:20:52,083
Though this is pretty normal during pregnancy,
267
00:20:52,083 --> 00:20:54,250
You need to be more careful.
268
00:20:54,250 --> 00:20:58,791
If this continues till your due date, childbirth can get complicated.
269
00:21:35,291 --> 00:21:40,708
(Kathadikuthu song)
270
00:22:07,416 --> 00:22:08,541
Who the hell is in the house?
271
00:22:08,541 --> 00:22:09,666
You’re at the house?
272
00:22:09,666 --> 00:22:11,416
Won’t you tell me you’re planning to crash here?
273
00:22:11,416 --> 00:22:12,916
When have we ever done that?
274
00:22:12,916 --> 00:22:14,041
I have a key remember?
275
00:22:14,041 --> 00:22:15,291
You always get me into a mess
276
00:22:15,291 --> 00:22:16,166
Give her the phone
277
00:22:16,166 --> 00:22:17,166
Hold on
278
00:22:20,541 --> 00:22:21,333
Hello
279
00:22:21,333 --> 00:22:24,541
They are all my friends sis, they are used to partying there.
280
00:22:24,541 --> 00:22:26,541
If it’s alright with you, they can crash in the guest room.
281
00:22:26,541 --> 00:22:27,666
If not, I can let them know.
282
00:22:27,666 --> 00:22:29,416
Oh! It’s alright Anna, no big deal.
283
00:22:29,416 --> 00:22:30,416
No issues.
284
00:22:30,416 --> 00:22:32,541
Thanks sis, sorry to disturb you.
285
00:22:32,541 --> 00:22:33,541
Hand them the phone.
286
00:22:36,916 --> 00:22:37,958
Thanks sister
287
00:23:13,041 --> 00:23:13,916
Sister,
288
00:23:14,916 --> 00:23:17,291
want an half boil, can I get some eggs?
289
00:23:18,291 --> 00:23:19,291
In the kitchen
290
00:23:22,791 --> 00:23:26,000
Why can’t you make one with heaps of pepper?
291
00:24:00,750 --> 00:24:01,250
Bro
292
00:24:02,000 --> 00:24:03,458
Bro I’m going for my break
293
00:24:03,458 --> 00:24:04,000
Go go
294
00:24:05,958 --> 00:24:07,125
I need a house for rent
295
00:24:07,750 --> 00:24:09,833
Super, what’s your budget?
296
00:24:11,500 --> 00:24:14,875
Somewhere around Rs2500 ?
297
00:24:14,875 --> 00:24:17,083
Sure, we’ll get it done
298
00:24:17,083 --> 00:24:20,125
What? You serious?
299
00:24:20,125 --> 00:24:20,833
Of course
300
00:24:35,250 --> 00:24:37,833
Adhitya.. Aditi..
301
00:24:39,833 --> 00:24:40,875
So average
302
00:24:41,458 --> 00:24:44,083
The way you say it, it does sound so average
303
00:24:44,500 --> 00:24:47,500
Adithya! Adithi! Sounds beautiful
304
00:24:50,958 --> 00:24:53,958
Actually. I have a pregnancy wish
305
00:24:54,708 --> 00:24:55,375
Can I tell you?
306
00:24:56,833 --> 00:25:00,208
Don’t know if I can fulfil it, but I can try, tell me
307
00:25:03,208 --> 00:25:07,250
On an empty road, in the middle of the night
308
00:25:08,083 --> 00:25:10,583
Just you and I should go on a bike ride
309
00:25:10,875 --> 00:25:12,125
Imagine that
310
00:25:13,208 --> 00:25:14,500
Oh, an empty road?
311
00:25:14,500 --> 00:25:15,708
Yes, absolutely empty
312
00:25:16,125 --> 00:25:17,625
Hmm you know your dad, Mr.Thangaraj?
313
00:25:17,625 --> 00:25:18,583
Yeah
314
00:25:18,583 --> 00:25:21,583
Only the road he paves, will be deserted
315
00:25:26,125 --> 00:25:29,833
Poverty seems to be my boon
316
00:25:29,833 --> 00:25:33,208
Empty handed and bare footed
317
00:25:33,208 --> 00:25:36,958
I lose everything I have
318
00:25:36,958 --> 00:25:40,083
Only nothing stays by my side
319
00:25:40,083 --> 00:25:43,708
Forgive this man
This unfortunate one
320
00:25:43,708 --> 00:25:47,458
Forgive this man
For this life is undone
321
00:25:47,458 --> 00:25:51,125
Your worthy hands,
They stay empty
322
00:25:51,125 --> 00:25:54,250
Forgive me my love
323
00:25:54,250 --> 00:26:01,125
Your worthy hands
Have to forgive me my love
324
00:26:01,125 --> 00:26:07,958
What more can I say,
Forgive me my love.
325
00:26:09,125 --> 00:26:23,583
Life seems to go upside down
Everything seems to be inside out
326
00:26:23,583 --> 00:26:38,083
Life is tossing me around like a paper in the clouds
Torn apart in pieces
327
00:26:49,958 --> 00:26:51,333
Invitation color looks pretty
328
00:26:51,333 --> 00:26:52,333
Thank you
329
00:26:52,333 --> 00:26:54,166
Do come for the wedding, I’ll be expecting you
330
00:26:56,250 --> 00:26:57,125
Please do come
331
00:26:57,125 --> 00:26:57,875
Bye
332
00:27:08,125 --> 00:27:09,958
We will go for the wedding right?
333
00:27:10,958 --> 00:27:15,125
Just because someone invites us, doesn’t mean we need to go?
334
00:27:15,125 --> 00:27:16,333
That too in this state
335
00:27:18,375 --> 00:27:22,333
We need to do something for her, or she will be offended.
336
00:27:23,375 --> 00:27:24,375
What something?
337
00:27:27,000 --> 00:27:28,958
At least a gold ring?
338
00:27:30,458 --> 00:27:31,583
At least?
339
00:27:33,708 --> 00:27:35,041
No I don’t understand
340
00:27:35,041 --> 00:27:37,208
You do know where we are right?
341
00:27:37,208 --> 00:27:38,875
Do you even realise what we are going through?
342
00:27:39,500 --> 00:27:41,375
At this point how can you think of doing this?
343
00:27:41,958 --> 00:27:44,666
We don’t need to go at all, don’t piss me off
344
00:27:49,458 --> 00:27:50,583
Hey, what’s with you
345
00:27:50,583 --> 00:27:51,250
Nothing
346
00:27:52,750 --> 00:27:53,625
I’m asking you
347
00:27:56,833 --> 00:27:58,833
You’re acting like a stubborn child Sindhu
348
00:27:59,208 --> 00:28:02,500
Already I’m stressed with all the expenses with no idea how to manage
349
00:28:02,500 --> 00:28:05,000
Now you want to do this and that for your friends
350
00:28:05,000 --> 00:28:05,875
Oh God please! Forget I said anything
351
00:28:05,875 --> 00:28:08,083
I won’t go anywhere or do anything! Happy?
352
00:28:15,208 --> 00:28:17,083
Don’t show me your attitude
353
00:28:18,833 --> 00:28:19,958
We are bloody broke.
354
00:28:21,458 --> 00:28:23,208
Not in any position to do anything.
355
00:28:24,750 --> 00:28:25,708
Remember that!
356
00:28:27,875 --> 00:28:31,333
Built a dream
For this broken life
357
00:28:31,333 --> 00:28:34,958
Buried my hopes
Only to breed this sorrow
358
00:28:38,833 --> 00:28:42,083
Built a dream
For this broken life
359
00:28:42,083 --> 00:28:43,958
Buried my hopes
Only to breed this sorrow
360
00:28:49,583 --> 00:28:56,875
All my castles I built turned out to be in the air..
361
00:28:56,875 --> 00:29:03,750
I ended up losing my treasures in the abundant seas
362
00:29:03,750 --> 00:29:07,333
Forgive me forgive me
363
00:29:07,333 --> 00:29:10,833
Forgive me my love
364
00:29:10,833 --> 00:29:17,375
Please forgive me my love
365
00:29:17,375 --> 00:29:24,833
My beloved forgive me
366
00:29:25,708 --> 00:29:28,000
How many times do I need to apologise?
367
00:29:29,291 --> 00:29:32,250
Don’t pout like this, it’s irritating.
368
00:29:33,500 --> 00:29:35,625
I drank only because I was stressed.
369
00:29:35,625 --> 00:29:36,958
What can I do now?
370
00:29:37,625 --> 00:29:42,333
Oh, so even I’m stressed. Can I have two shots?
371
00:29:43,083 --> 00:29:44,833
Don’t be crazy
372
00:29:49,000 --> 00:29:50,458
I promise I won’t drink again
373
00:29:51,000 --> 00:29:51,958
Promise me!
374
00:29:54,000 --> 00:29:54,958
Do it
375
00:29:58,958 --> 00:29:59,958
What are you doing?
376
00:29:59,958 --> 00:30:01,208
Give your word to your baby
377
00:30:01,958 --> 00:30:03,083
Are you serious?
378
00:30:09,500 --> 00:30:12,583
Look, I’m not saying I’ll never drink again.
379
00:30:13,333 --> 00:30:15,208
All I can say is, I won’t drink till the baby comes.
380
00:30:17,500 --> 00:30:19,375
Fine, I’ll slowly cut down and stop.
381
00:30:51,750 --> 00:30:53,500
Are you going to be here or not?
382
00:30:53,500 --> 00:30:57,208
Hey, I’m literally begging my brother for the hospital expenses.
383
00:30:57,208 --> 00:30:59,583
I’ll bring the cash, you go on ahead.
384
00:31:00,750 --> 00:31:01,750
Here you go
385
00:31:03,500 --> 00:31:04,958
Drop me on the way
386
00:31:12,375 --> 00:31:16,958
Your BP is still high, Hemoglobin levels are extremely low.
387
00:31:17,458 --> 00:31:19,583
You’ve lost a lot of weight.
388
00:31:20,250 --> 00:31:22,583
Do you realise how extremely weak you are?
389
00:31:23,000 --> 00:31:24,583
Your husband did not accompany you
390
00:31:24,583 --> 00:31:26,583
What are you both planning to do?
391
00:31:27,083 --> 00:31:30,833
You both completely lack seriousness when you are almost full term.
392
00:31:30,833 --> 00:31:33,333
Didn’t I warn you both last time?
393
00:31:35,958 --> 00:31:37,708
Bro, just a sip
394
00:31:37,708 --> 00:31:39,875
Sir I’ve counted the stock
395
00:31:39,875 --> 00:31:40,958
I’ll see you tomorrow
396
00:31:41,125 --> 00:31:43,375
Hey, We got a round for you too
397
00:31:43,375 --> 00:31:44,000
Come drink
398
00:31:44,583 --> 00:31:46,375
Hey, you better leave
399
00:31:46,375 --> 00:31:47,000
I’m leaving
400
00:31:47,333 --> 00:31:49,500
Oh, look at you so scared of your wife
401
00:31:49,958 --> 00:31:52,083
Bro leave it, he’s a small kid.
402
00:31:52,083 --> 00:31:53,625
Let him go
Go home!
403
00:33:16,375 --> 00:33:18,458
You promised your baby
404
00:33:20,458 --> 00:33:22,625
How did you get money to drink
405
00:33:26,750 --> 00:33:28,500
I trusted you and left everyone else behind
406
00:33:28,500 --> 00:33:29,750
Till now I have given you all my trust
407
00:33:29,750 --> 00:33:31,000
And made you my everything
408
00:33:33,708 --> 00:33:36,458
You don’t even take me seriously
409
00:33:38,875 --> 00:33:40,916
I’m scared
410
00:33:44,333 --> 00:33:46,583
It’s my fault to think that you’d ever change
411
00:33:48,583 --> 00:33:50,083
You’ll never change
412
00:33:53,250 --> 00:33:54,458
You never will
413
00:33:56,833 --> 00:33:57,208
Never ..
414
00:33:57,208 --> 00:33:57,708
Shut up!
415
00:33:59,250 --> 00:34:00,375
Was I the one who asked to keep the baby?
416
00:34:07,083 --> 00:34:09,958
I should have abandoned you just like other deadbeats do.
417
00:34:12,083 --> 00:34:14,708
Life itself has changed. She wants me to change.
418
00:34:18,458 --> 00:34:21,958
You're acting as if I cheated you or forced you to endure this alone.
419
00:34:21,958 --> 00:34:23,750
I also suffering with you.
420
00:34:24,083 --> 00:34:25,166
It's all your fault.
421
00:34:25,166 --> 00:34:27,208
If you'd just managed a little bit and stayed at Amith's house,
422
00:34:27,208 --> 00:34:28,625
This wouldn't have happened.
423
00:34:28,625 --> 00:34:29,708
It's all your fault.
424
00:34:30,333 --> 00:34:31,708
I have to take the harassment of all these people
425
00:34:31,708 --> 00:34:33,083
And work at a job that I hate.
426
00:34:34,333 --> 00:34:35,833
I told you long back!
427
00:34:35,833 --> 00:34:37,291
If only you had listened to me and aborted this rubbish,
428
00:34:37,291 --> 00:34:38,708
We won't be in all this trouble.
429
00:34:39,583 --> 00:34:41,458
Why are you speaking like this?
430
00:34:41,458 --> 00:34:43,083
Don't I adjust and stay with you.
431
00:34:43,083 --> 00:34:45,750
You don't have to adjust for anything,
432
00:34:45,750 --> 00:34:47,208
if you don't like it, just walk away.
433
00:34:47,708 --> 00:34:49,125
Where can I go?
434
00:34:49,125 --> 00:34:51,083
Do you want me to die.
435
00:34:51,083 --> 00:34:53,000
Say it.. I'll die..
436
00:34:55,833 --> 00:34:56,833
Alright, die!
437
00:34:57,250 --> 00:34:59,208
Instead of tormenting me like this,
438
00:34:59,208 --> 00:35:00,833
Better to kill me with one blow and then you can die.
439
00:35:22,583 --> 00:35:24,541
Women are all the same bro,
440
00:35:24,541 --> 00:35:27,750
Don’t feel bad, we need to adjust.
441
00:35:27,750 --> 00:35:28,958
Shut up and watch the road.
442
00:35:28,958 --> 00:35:29,583
Okay!
443
00:36:36,583 --> 00:36:37,333
You're getting a call.
444
00:36:39,625 --> 00:36:40,708
Where was the phone?
445
00:36:40,708 --> 00:36:41,708
Charging.
446
00:36:42,250 --> 00:36:42,958
Put it back.
447
00:36:42,958 --> 00:36:44,208
Hey, it's your wife.
448
00:36:51,000 --> 00:36:52,333
Are you even human?
449
00:37:19,333 --> 00:37:23,625
Oh God! Look at the state of my girl..
450
00:37:23,625 --> 00:37:28,208
Be careful.. Please..
451
00:38:09,458 --> 00:38:11,083
Where the hell were you?
452
00:38:11,083 --> 00:38:12,333
Switch on your phone..
453
00:38:15,208 --> 00:38:16,125
Go inside..
454
00:38:33,583 --> 00:38:34,708
Where's Sindhu?
455
00:38:36,000 --> 00:38:38,083
We got a call from the hospital
456
00:38:38,416 --> 00:38:40,875
When we got here, only the baby was here.
457
00:38:40,875 --> 00:38:43,708
I asked the reception, they say everyone left.
458
00:38:44,500 --> 00:38:47,208
I tried calling Sindhu, her phone is switched off.
459
00:38:55,583 --> 00:38:56,875
Where's Sindhu
460
00:38:58,041 --> 00:39:00,625
Hey! She left
461
00:39:17,708 --> 00:39:19,333
Sindhu is not at her house.
462
00:39:20,000 --> 00:39:23,375
Looks like they moved out, the watchman was right.
463
00:39:23,375 --> 00:39:24,541
What do you want to do?
464
00:39:48,666 --> 00:39:53,083
Get this right, you both can go with him. I have no objection.
465
00:39:53,083 --> 00:39:55,083
But remember this, once you both leave.
466
00:39:55,083 --> 00:39:57,458
You'll get notified of my death.
467
00:39:57,458 --> 00:40:00,166
Please don't come to see me then..
468
00:40:03,000 --> 00:40:03,375
Dad!
469
00:40:03,375 --> 00:40:06,375
Go, take her too..
Go outside and make a decision.
470
00:40:07,708 --> 00:40:09,750
My poor child..
471
00:40:13,458 --> 00:40:14,875
Mani, I spoke to dad.
472
00:40:14,875 --> 00:40:16,208
I tried my best to convince him but he's not ready to understand.
473
00:40:17,000 --> 00:40:19,750
Please wait, I'll try to convince him.
474
00:40:19,750 --> 00:40:20,208
Ma,
475
00:40:20,208 --> 00:40:20,875
Mani
476
00:40:21,458 --> 00:40:22,583
Ma, mother. Ma.
477
00:40:23,083 --> 00:40:24,333
People are watching..
478
00:40:24,583 --> 00:40:25,458
You old lady!
479
00:40:27,583 --> 00:40:28,458
Come outside right now..
480
00:40:31,125 --> 00:40:32,250
Come out
481
00:40:36,583 --> 00:40:37,708
I'll try to convince them..
482
00:40:40,583 --> 00:40:43,125
Please don't be mad.. We'll handle it..
483
00:40:58,833 --> 00:40:59,583
Hey..
484
00:41:04,000 --> 00:41:04,958
Shhh
485
00:41:44,500 --> 00:41:47,833
Which area dumpster did you pick this baby up from?
486
00:41:49,750 --> 00:41:52,833
Park road, Anna Nagar.
487
00:42:01,583 --> 00:42:03,916
Write down your details here,
488
00:42:03,916 --> 00:42:05,458
You can leave after the police come to check.
489
00:42:32,666 --> 00:42:34,000
Where's the restroom?
490
00:42:34,000 --> 00:42:35,458
Out this door to your right..
491
00:42:49,375 --> 00:42:50,750
Bro step on it.. Let's leave
492
00:44:13,000 --> 00:44:26,250
I'll become a mother to you
493
00:44:26,250 --> 00:44:38,833
I'll be redeemed the moment I hold you in my arms
494
00:45:04,750 --> 00:45:11,125
Come my love and grant me a renewed life
495
00:45:11,125 --> 00:45:17,000
Come my son and grant me the title of a father
496
00:45:17,000 --> 00:45:23,500
In this vastness, I am a speck of dust
497
00:45:23,500 --> 00:45:29,833
But in your eyes, I become your whole world
498
00:45:29,833 --> 00:45:36,458
In this slow embrace of ours
499
00:45:36,458 --> 00:45:42,083
Our lives come together and become combined
500
00:45:42,083 --> 00:45:49,083
You're the tide of the oceans
You're the stars of the sky
501
00:45:49,083 --> 00:45:55,375
You're the moving of the earth
I'm at a loss for words
502
00:46:08,875 --> 00:46:21,083
I'll become a mother to you,
503
00:46:21,083 --> 00:46:33,833
I'll be redeemed the moment I hold you in my arms.
504
00:46:54,958 --> 00:46:56,208
Idiot!
505
00:46:58,500 --> 00:46:59,583
Are you even human?
506
00:47:02,833 --> 00:47:04,083
Are you that stupid?
507
00:47:04,375 --> 00:47:05,833
How did you even think of doing it?
508
00:47:06,083 --> 00:47:07,208
How could you?
509
00:47:08,833 --> 00:47:09,958
Are you out of your mind?
510
00:47:13,583 --> 00:47:14,708
I know it's wrong..
511
00:47:15,625 --> 00:47:17,333
But I brought him back right?
512
00:47:17,333 --> 00:47:18,458
Yeah right..
513
00:47:29,125 --> 00:47:32,375
Okay don't worry, we'll get her.
514
00:47:33,125 --> 00:47:35,708
We'll reach her. Somehow convince her when we meet face to face.
515
00:47:39,208 --> 00:47:39,708
What
516
00:47:43,083 --> 00:47:43,833
Why are you shaking your head?
517
00:47:45,500 --> 00:47:47,750
She refused my child and went away.
518
00:47:49,833 --> 00:47:50,958
She didn't even take a second glance at my baby.
519
00:47:58,833 --> 00:48:00,708
I will never forgive her. Ever.
520
00:48:02,208 --> 00:48:04,833
Then why the hell did you take your baby to her doorstep.
521
00:48:08,458 --> 00:48:09,708
Egoistic Idiot
522
00:48:15,958 --> 00:48:18,083
Don't think of marriage for the next two three years.
523
00:48:18,208 --> 00:48:20,083
Yeah right,
524
00:48:20,833 --> 00:48:22,708
you get to experience everything and I need to stay single.
525
00:48:22,708 --> 00:48:23,583
Why can't you..
526
00:48:27,125 --> 00:48:29,958
Why can't you stay single for a few years for my sake?
527
00:48:30,208 --> 00:48:31,875
What are you planning to do getting married so early?
528
00:48:32,000 --> 00:48:35,000
Oh God fine! I won't get married!
529
00:48:35,583 --> 00:48:38,958
I'll stay with you, change the baby’s diapers and also change yours.
530
00:48:39,375 --> 00:48:40,583
Isn't that my life's purpose?
531
00:48:40,583 --> 00:48:42,958
Also get rs1500 from me for the house rent.
532
00:48:43,333 --> 00:48:44,458
Dumb head
533
00:48:44,833 --> 00:48:48,208
What are you saying, you want me to be a freeloader?
534
00:48:48,208 --> 00:48:49,458
So it will add to my guilt and pressure.
535
00:48:49,708 --> 00:48:51,375
How much will you sacrifice for my sake?
536
00:48:51,583 --> 00:48:52,708
Just accept my rent money. It will ease my conscience a little.
537
00:48:52,833 --> 00:48:53,750
Fine then pay 2000.
538
00:48:53,750 --> 00:48:54,750
Nope only 1500.
539
00:48:55,083 --> 00:48:56,208
Dumbass
540
00:49:21,083 --> 00:49:23,708
I've put him to sleep. Let him sleep for awhile.
541
00:49:23,708 --> 00:49:25,958
If you need anything, just give me a call. I'll be there.
542
00:49:25,958 --> 00:49:28,333
Also he has to be fed in sometime.
543
00:49:28,333 --> 00:49:29,458
Super, you can feed him.
544
00:49:29,958 --> 00:49:30,458
Hey
545
00:49:31,333 --> 00:49:32,708
I cannot do all that,
546
00:49:33,458 --> 00:49:36,583
but if you need it, I have some contacts. I can connect you.
547
00:49:36,583 --> 00:49:37,333
Sis,
548
00:49:37,333 --> 00:49:39,083
can't we give the milk that we drink?
549
00:49:39,083 --> 00:49:41,666
We can, but if the baby gets breast milk upto 12 months at least
550
00:49:41,666 --> 00:49:42,583
It's good for his development.
551
00:49:44,333 --> 00:49:47,333
Okay, can you please make arrangements.
552
00:49:47,333 --> 00:49:50,208
That's good for the baby, I'll ask them to come immediately.
553
00:49:51,291 --> 00:49:52,416
What's the baby boy's name?
554
00:49:52,958 --> 00:49:55,458
Oh yeah..Did you decide on a name yet?
555
00:50:00,333 --> 00:50:01,083
Adithya
556
00:50:02,583 --> 00:50:04,083
Such a beautiful name.
557
00:50:04,708 --> 00:50:05,833
I'll take leave.
558
00:50:07,083 --> 00:50:08,708
I’ll settle her fee and come.
559
00:51:07,166 --> 00:51:08,208
Sorry son.
560
00:51:10,375 --> 00:51:11,708
You'll forgive your dad right?
561
00:51:17,625 --> 00:51:18,333
Dad..
562
00:51:25,333 --> 00:51:26,458
We need no one else.
563
00:51:28,166 --> 00:51:28,791
I'm here!
564
00:51:31,083 --> 00:51:32,208
I'll take care of you!
565
00:51:41,333 --> 00:51:43,458
As soon as he grows up, he's gonna ask for his mom.
566
00:51:45,250 --> 00:51:46,750
Think of an answer.
567
00:51:50,583 --> 00:51:51,750
He will never ask!
568
00:51:55,833 --> 00:52:02,208
My sweetheart
569
00:52:02,208 --> 00:52:07,083
The apple of eye
570
00:52:07,083 --> 00:52:17,458
My son, sleeping like a prince.
571
00:52:17,458 --> 00:52:23,833
My lovely prince
572
00:52:23,833 --> 00:52:34,208
Abounding beauty of Garland of pearls
573
00:52:34,208 --> 00:52:41,833
My Prosperous prince
574
00:52:43,208 --> 00:52:46,833
Baby Aditya and baby Aditi getting ready..
575
00:52:46,833 --> 00:52:54,333
They take a trip on a train to trishur
576
00:52:54,333 --> 00:52:57,958
Then they climbed into a goods carriage
577
00:52:57,958 --> 00:53:05,333
Looking out of the train all the way..
578
00:53:12,833 --> 00:53:14,333
My love, if you cry..
579
00:53:14,333 --> 00:53:16,208
We'll play peekaboo
580
00:53:16,208 --> 00:53:18,083
I'll make you giggle
581
00:53:18,083 --> 00:53:20,083
My baby boy
582
00:53:20,083 --> 00:53:23,458
We'll travel the whole world
With you on my shoulders
583
00:53:23,458 --> 00:53:27,708
We'll go on a journey
584
00:53:28,208 --> 00:53:31,833
It's always gonna be you and me
585
00:53:31,833 --> 00:53:42,208
It's always gonna be me and you
Best friends forever, you and Dada!
586
00:53:42,208 --> 00:53:45,833
Let's leave everything behind
Go on a trip
587
00:53:45,833 --> 00:53:49,583
Go on a space shuttle
All the way to planet Mars on a trip
588
00:53:49,583 --> 00:53:53,208
We'll invite all the superheros
On a picnic
589
00:53:53,208 --> 00:53:57,083
Once we've got a bite to eat
We'll be back on our way
590
00:53:57,083 --> 00:54:00,708
Baby Aditya and baby Aditi getting ready..
591
00:54:00,708 --> 00:54:04,458
They take a trip on a train to trishur
592
00:54:06,500 --> 00:54:07,750
What are you doing?
593
00:54:08,083 --> 00:54:08,958
Taking a pic, for Instagram!
594
00:54:10,333 --> 00:54:11,041
Get lost!
595
00:54:11,625 --> 00:54:12,000
Why?
596
00:54:12,458 --> 00:54:13,541
I've decided even his mother shouldn't see him.
597
00:54:13,541 --> 00:54:14,958
How can anyone else lay eyes on him?
598
00:54:15,708 --> 00:54:18,041
Machan, poop.
599
00:54:18,041 --> 00:54:19,458
Hold it in, we'll reach home.
600
00:54:19,458 --> 00:54:21,333
Hey, it's your son's poop.
601
00:54:22,958 --> 00:54:23,708
Hold it..
602
00:54:24,708 --> 00:54:27,000
Careful, don't let it touch the car.
603
00:54:28,083 --> 00:54:28,500
Hey...
604
00:54:29,000 --> 00:54:32,708
Don’t get worried Amith uncle’s car, home everything is your toilet
605
00:54:33,041 --> 00:54:34,583
You can poop where ever you want
606
00:54:37,708 --> 00:54:39,833
Mama, say mama.
607
00:54:40,708 --> 00:54:41,958
Say it loud enough for your dad to hear..
608
00:54:41,958 --> 00:54:44,958
Mama.. Say mama..Loudly
609
00:54:45,958 --> 00:54:49,583
I’m gonna kill you Idiot!
610
00:54:51,708 --> 00:54:54,333
Mama.. say mamaa
611
00:54:54,333 --> 00:54:55,458
DADAA!
612
00:55:10,583 --> 00:55:13,833
Machan, did you hear that?
613
00:55:27,583 --> 00:55:29,458
Once upon a time
614
00:55:29,458 --> 00:55:35,083
There were two best friends
A tiger and an ant
615
00:55:35,083 --> 00:55:41,208
On a fishing trip
In the middle of the sea
616
00:55:41,208 --> 00:55:48,583
There was a huge storm
Where they were stuck without a life jacket
617
00:55:48,583 --> 00:55:55,958
Out of the sea came a shark
Rescuing them to the land
618
00:55:55,958 --> 00:56:11,583
My dear son, learn to be as sharp as the shark
Lending a hand to those who need your help
619
00:56:11,583 --> 00:56:15,583
It's always gonna be you and me
620
00:56:15,583 --> 00:56:25,958
It's always gonna be me and you
Best friends forever, you and Dada!
621
00:56:25,958 --> 00:56:29,583
Let's leave everything behind
Go on a trip
622
00:56:29,583 --> 00:56:33,333
Go on a space shuttle
All the way to planet Mars on a trip
623
00:56:33,333 --> 00:56:36,833
We'll invite all the superheros
On a picnic
624
00:56:36,833 --> 00:56:40,833
Once we've got a bite to eat
We'll be back on our way
625
00:56:40,833 --> 00:56:44,458
Baby Aditya and baby Aditi getting ready..
626
00:56:44,458 --> 00:56:48,208
They take a trip on a train to trishur
627
00:56:48,208 --> 00:56:51,333
A trip on a train..
628
00:56:51,333 --> 00:56:55,583
Then they climbed into a goods carriage..
629
00:56:55,583 --> 00:57:02,708
Looking out of the train all the way..
630
00:57:04,875 --> 00:57:05,583
Pa..
631
00:57:07,083 --> 00:57:10,083
What's the difference between a government school and my school?
632
00:57:11,958 --> 00:57:16,458
Not any huge difference.. Just that my expenses will be cut down..
633
00:57:16,458 --> 00:57:17,708
Then..
634
00:57:17,708 --> 00:57:18,208
Wait..
635
00:57:18,833 --> 00:57:19,458
Tell me
636
00:57:19,458 --> 00:57:23,833
You put me in a government school and you can spend less.
637
00:57:24,333 --> 00:57:26,083
But what's wrong with the school you're in?
638
00:57:26,333 --> 00:57:27,708
Isn't it a good school?
639
00:57:28,083 --> 00:57:30,458
So is a government school a bad school?
640
00:57:31,333 --> 00:57:32,708
It is a good school.
641
00:57:33,083 --> 00:57:36,458
Okay you go to school now,
642
00:57:36,458 --> 00:57:37,750
Once you come back home in the evening,
643
00:57:37,750 --> 00:57:38,833
We can discuss this.
644
00:57:41,583 --> 00:57:46,333
Even after the discount, it's 999. My budget is only 400.
645
00:57:46,333 --> 00:57:47,458
Okay buy a Ludo board.
646
00:57:47,458 --> 00:57:48,583
Ludo board?
647
00:57:48,583 --> 00:57:51,083
You can't get all that here.
648
00:57:51,083 --> 00:57:53,125
You don't talk like the shop owner.
649
00:57:53,125 --> 00:57:55,208
Ask around they'll definitely have it.
650
00:57:55,208 --> 00:57:56,083
Okay shop keeper.
651
00:57:59,083 --> 00:57:59,833
Hi
652
00:58:02,750 --> 00:58:03,708
How are you
653
00:58:03,708 --> 00:58:04,958
I'm supposed to ask you that.
654
00:58:08,041 --> 00:58:08,916
All that is okay,
655
00:58:08,916 --> 00:58:10,583
But you should go home and talk it out to your family.
656
00:58:11,708 --> 00:58:14,583
Yeah yeah.. Everyone's fine right?
657
00:58:17,333 --> 00:58:19,666
What are you up to now? Are you working?
658
00:58:19,666 --> 00:58:24,458
Yes, (ELSAT) BPO. Trying for a better job.
659
00:58:27,333 --> 00:58:30,333
Your child is a boy right?
660
00:58:30,333 --> 00:58:31,333
Yeah.. Aditya
661
00:58:34,833 --> 00:58:36,041
If you don't mind,
662
00:58:36,041 --> 00:58:39,333
There's an opening at my office. Would you like a referral?
663
00:58:43,750 --> 00:58:47,458
God never appears directly, it's through you right?
664
00:58:47,458 --> 00:58:49,208
Do you want a job or not?
665
00:58:49,208 --> 00:58:52,333
Of course I do.. Please refer me, it will be a blessing.
666
00:58:52,583 --> 00:58:56,083
On one condition, call me akka.
667
00:59:07,833 --> 00:59:11,458
How many chances do you need? You keep giving excuses.
668
00:59:12,833 --> 00:59:13,958
Look here..
669
00:59:17,333 --> 00:59:18,458
this is how you should do it,
670
00:59:18,958 --> 00:59:20,958
I have to teach everyone everything
671
00:59:24,750 --> 00:59:26,458
I believe you've been given enough time..
672
00:59:26,458 --> 00:59:30,458
I need one person, just one person to tell me what the problem is..
673
00:59:30,458 --> 00:59:33,708
You, what do you think is the problem?
674
00:59:33,958 --> 00:59:35,583
Why is the performance bad?
675
00:59:37,083 --> 00:59:39,833
Yes you! Hope you have something to say..
676
00:59:45,208 --> 00:59:47,333
Excuse me, how long have you worked here?
677
00:59:47,916 --> 00:59:48,708
About 3 years.
678
00:59:49,125 --> 00:59:53,833
In these three years, has anyone taught you how to vaccum?
679
00:59:54,125 --> 00:59:54,750
No
680
00:59:55,083 --> 00:59:56,583
Has anyone demonstrated it for you?
681
00:59:57,625 --> 01:00:00,625
At least did they provide any feedback, positive or constructive?
682
01:00:02,958 --> 01:00:03,500
No
683
01:00:03,500 --> 01:00:04,500
Nothing.
684
01:00:05,500 --> 01:00:07,625
I think this is the problem mam.
685
01:00:07,625 --> 01:00:10,250
If you ask exactly what you need, I think you'll get it.
686
01:00:11,166 --> 01:00:14,041
If you teach them, it might get done faster.
687
01:00:14,041 --> 01:00:15,333
If someone does a good job and they are given positive feedback.
688
01:00:15,333 --> 01:00:18,583
It's very encouraging. They feel motivated to do better.
689
01:00:18,916 --> 01:00:20,708
It's just a communication gap.
690
01:00:21,500 --> 01:00:23,000
Once that's sorted. Everything can be resolved.
691
01:00:24,666 --> 01:00:27,416
Bullshit! Utter nonsense.
692
01:00:28,166 --> 01:00:29,208
Well at least you tried.
693
01:00:30,750 --> 01:00:31,625
What’s your name
694
01:00:31,625 --> 01:00:32,375
Manikandan.
695
01:00:32,875 --> 01:00:34,375
Which process do you belong to?
696
01:00:34,375 --> 01:00:36,250
Mam he doesn't even belong to our company.
697
01:00:36,750 --> 01:00:37,250
What..
698
01:00:38,708 --> 01:00:39,375
Who are you?
699
01:00:40,500 --> 01:00:43,875
I came here for an interview. I'm Sanjana's brother.
700
01:00:45,750 --> 01:00:49,166
Whoa, Sanjana's brother.. Oh so my brother in law.
701
01:01:22,416 --> 01:01:27,541
Hey.. What is this.. Looks like a senior position.
702
01:01:27,833 --> 01:01:29,333
I didn't even apply for it.
703
01:01:29,333 --> 01:01:31,833
So what? You deserve it my friend.
704
01:01:31,916 --> 01:01:36,250
You have a positive attitude and I believe it's a good fit. All the best.
705
01:01:36,625 --> 01:01:38,458
We'll meet the next time you're here.
706
01:01:38,916 --> 01:01:42,291
I hope you don't disappoint me.
707
01:01:42,750 --> 01:01:44,833
I think all the gods work in this office.
708
01:01:45,125 --> 01:01:46,083
Thank you so much,
709
01:01:46,083 --> 01:01:47,500
I'll make an offering on your behalf too.
710
01:01:47,500 --> 01:01:49,541
All other details will be mailed to you.
711
01:01:49,541 --> 01:01:51,541
Let this week pass, plan to join next Monday.
712
01:01:51,541 --> 01:01:52,666
Sure mam. Thank you.
713
01:02:05,750 --> 01:02:07,833
What is this. Such an expensive treat.
714
01:02:08,875 --> 01:02:10,416
Better job, better treat.
715
01:02:49,625 --> 01:02:51,250
You haven't informed him?
716
01:02:51,250 --> 01:02:53,000
I thought the HR would have let him know.
717
01:02:55,583 --> 01:02:56,583
Hi Manikandan.
718
01:02:56,583 --> 01:02:56,833
Hi sir.
719
01:02:56,833 --> 01:02:57,958
Please sit.
720
01:02:59,708 --> 01:03:01,083
Can I get you a coffee or tea?
721
01:03:01,083 --> 01:03:02,083
No sir. I'm good.
722
01:03:04,333 --> 01:03:07,625
Actually we've offered this role to someone else.
723
01:03:07,625 --> 01:03:09,291
Sorry we didn't inform you.
724
01:03:10,583 --> 01:03:12,583
I really thought they would have let you know.
725
01:03:13,208 --> 01:03:17,583
Sir, I have the appointment letter in my hand. How can that be?
726
01:03:18,083 --> 01:03:20,208
It might be a mistake, maybe a typing error.
727
01:03:20,208 --> 01:03:22,208
Can you please recheck for my sake?
728
01:03:22,458 --> 01:03:25,208
Actually this job is through my sister Sanjana's referral.
729
01:03:25,208 --> 01:03:27,708
You can speak to her too.
730
01:03:28,583 --> 01:03:31,333
She's the one who referred someone for the role.
731
01:03:31,333 --> 01:03:34,958
It's because of her that someone else has been given this position.
732
01:03:37,333 --> 01:03:38,833
I don't understand
733
01:03:40,000 --> 01:03:42,375
Please don't get offended.
734
01:03:42,375 --> 01:03:46,750
But I think she didn't like that you were going to earn more than her.
735
01:03:47,833 --> 01:03:49,583
Sorry for wasting your time.
736
01:04:20,833 --> 01:04:24,333
Hey,Come sit.. I was a little busy.. Sorry..
737
01:04:24,333 --> 01:04:26,958
The position went to someone else,
738
01:04:26,958 --> 01:04:30,208
Because of HR recommendation. I'm sorry.
739
01:04:30,208 --> 01:04:31,583
Did I ask you for a job?
740
01:04:35,208 --> 01:04:37,916
You all want us to be successful because of you,
741
01:04:37,916 --> 01:04:40,583
But not more successful than you.
742
01:04:40,583 --> 01:04:42,208
Hey.. Please don't say that..
743
01:05:27,125 --> 01:05:28,875
Hey.. What happened to you?
744
01:05:29,125 --> 01:05:31,000
Sanjay shoved me.
745
01:05:31,000 --> 01:05:31,875
Why did he do that?
746
01:05:32,250 --> 01:05:35,000
He always bullies me
747
01:05:35,375 --> 01:05:36,375
Why didn't you tell me
748
01:05:36,750 --> 01:05:39,000
If I tell you, he'll hit me more.
749
01:05:41,000 --> 01:05:42,375
Show me who this Sanjay is..
750
01:05:45,541 --> 01:05:48,541
There he is, the one who's hiding.
751
01:05:48,541 --> 01:05:49,416
Why are you hiding?
752
01:05:49,416 --> 01:05:52,666
If your grandson lays a finger on my son again, I'll bury you.
753
01:05:52,666 --> 01:05:55,916
Grandson? What the hell are you saying?
754
01:05:56,541 --> 01:05:58,291
Are you blind?
755
01:05:59,416 --> 01:06:02,541
Look at his face, does he look like a grandson to me?
756
01:06:02,541 --> 01:06:04,041
Yes, of course.
757
01:06:04,666 --> 01:06:06,541
What nonsense..
758
01:06:06,541 --> 01:06:07,916
Get lost..
759
01:06:10,583 --> 01:06:14,166
Hey, I'll never forget this,
760
01:06:14,166 --> 01:06:18,208
You insulted me in front of my son. I'll not spare you..
761
01:06:20,833 --> 01:06:22,708
Come.. Don't tell your mother any of this..
762
01:06:23,958 --> 01:06:27,916
Sir please sir.. I need to go sir..
763
01:06:27,916 --> 01:06:33,416
You please tell him sir..
764
01:06:33,416 --> 01:06:35,833
I was just making reels with this flower.
765
01:06:35,833 --> 01:06:36,958
He just brought me here.
766
01:06:36,958 --> 01:06:37,958
Shut up and sit down!
767
01:06:38,333 --> 01:06:43,833
In front of my son who was born after trying to conceive for 13 years,
768
01:06:44,208 --> 01:06:53,958
This bloody idiot called my own son, my grandson and caused me emotional damage.
769
01:06:53,958 --> 01:07:00,708
Hence, I would like to request the most grievous punishment under every possible law in our country.
770
01:07:00,708 --> 01:07:08,750
Please lock him up for at least 6 months to shut him up completely.
771
01:07:08,750 --> 01:07:11,083
I am unable to overcome this trauma.
772
01:07:14,500 --> 01:07:18,583
Dad, I feel hungry.
773
01:07:18,583 --> 01:07:20,625
When will we go home?
774
01:07:21,333 --> 01:07:25,208
Ah, Amith uncle will come pick you up now.
775
01:07:25,208 --> 01:07:28,208
You go have your dinner and go to bed.
776
01:07:28,208 --> 01:07:30,208
Dad will come home soon.
777
01:07:30,208 --> 01:07:32,208
I’ll be with you dad.
778
01:07:33,083 --> 01:07:34,833
You’re not supposed to be here son
779
01:07:34,833 --> 01:07:36,708
If you stay here, that uncle will scold you.
780
01:07:36,708 --> 01:07:38,708
You go with Amith uncle
I’ll be there before you know it
781
01:07:38,708 --> 01:07:40,458
We’ll go together dad.
782
01:07:41,708 --> 01:07:42,583
Take this
783
01:07:43,708 --> 01:07:45,083
With this complaint…
784
01:07:45,083 --> 01:07:47,333
I’ll ask the uncle myself..
785
01:07:47,958 --> 01:07:50,958
Sir,Can I please stay here with my dad?
786
01:07:50,958 --> 01:07:52,583
Son, you’re not allowed here
787
01:07:52,583 --> 01:07:53,583
Please
788
01:07:53,958 --> 01:07:55,458
Won’t you listen to me?
789
01:07:55,458 --> 01:07:56,958
I promise I will behave
790
01:07:57,833 --> 01:07:58,708
No son..
791
01:08:00,458 --> 01:08:03,083
Uncle please, I wanna stay with dad
792
01:08:09,458 --> 01:08:11,583
Sir I forgot my signature
793
01:08:11,583 --> 01:08:12,458
Give it to me for a moment
794
01:08:15,333 --> 01:08:16,583
You want to stay here?
795
01:08:21,083 --> 01:08:22,583
Okay, come let’s go home
796
01:08:23,083 --> 01:08:26,958
Come, Don’t tell your mother any of this
797
01:08:32,208 --> 01:08:38,958
Listen, most of the problems in this world are because of fathers.
798
01:08:38,958 --> 01:08:40,958
Why do you get so aggressive
799
01:08:40,958 --> 01:08:42,083
So what, if you lose this job?
800
01:08:42,083 --> 01:08:43,708
It’s not like you lost your life?
801
01:08:43,708 --> 01:08:45,583
Just move on to the next one
802
01:08:45,583 --> 01:08:49,708
You aggression got displaced and now landed on me.
803
01:08:49,708 --> 01:08:52,583
I so happen to be tender hearted and am able to take it.
804
01:08:52,583 --> 01:08:55,583
What if I was a ruffian?
805
01:08:56,208 --> 01:08:57,083
What would have happened?
806
01:08:57,083 --> 01:08:59,458
With one strike I would have landed in a jail cell.
807
01:08:59,458 --> 01:09:01,458
Then my son will be abandoned.
808
01:09:01,833 --> 01:09:03,708
Why risk it all?
809
01:09:03,708 --> 01:09:09,583
See, you take this card, Venugopal IT man.
810
01:09:09,583 --> 01:09:12,583
Go meet him tomorrow, I’ll let him know.
811
01:09:13,833 --> 01:09:17,833
Sir, just now I’ve been completely screwed over.
812
01:09:17,833 --> 01:09:18,833
I need a break before it happens again.
813
01:09:18,833 --> 01:09:21,708
Oh God! Don’t mess with my head.
814
01:09:21,708 --> 01:09:25,083
This is not the same, that’s a relative.
815
01:09:25,083 --> 01:09:26,333
I’m a friend.
816
01:09:26,333 --> 01:09:30,708
Sometimes friends are closer than a brother… or something like that
817
01:09:30,708 --> 01:09:35,958
Hey, where’s my order?
Nothing better be missing on my plate…
818
01:09:43,708 --> 01:09:46,083
Hi, I’m here to meet Mr.Venugopal
819
01:09:49,333 --> 01:09:50,208
He is here.
820
01:09:52,333 --> 01:09:53,833
Please head to the 7th floor.
821
01:10:28,708 --> 01:10:31,208
Hmm He has never vouched for someone so much.
822
01:10:38,083 --> 01:10:41,708
They will take you to the manager, they’ll tell you what to do.
823
01:11:04,708 --> 01:11:06,625
Please wait in here, they’ll join you.
824
01:11:55,875 --> 01:11:57,083
I cannot work there
825
01:11:57,083 --> 01:11:57,833
What?
826
01:11:58,250 --> 01:12:00,916
So you came here all the way just to tell me that you quit?
827
01:12:00,916 --> 01:12:02,250
You could have finished this in one phone call.
828
01:12:02,250 --> 01:12:05,041
This is exactly why I never recommend anyone for a job
829
01:12:06,083 --> 01:12:10,000
Sir, all these years when I pictured the moment when I see her again
830
01:12:10,458 --> 01:12:12,875
I imagined that I’ll give her a tight slap
831
01:12:13,458 --> 01:12:15,125
Today, she’s right there, next to me
832
01:12:15,833 --> 01:12:17,708
And I can’t even look at her
833
01:12:18,375 --> 01:12:20,000
I’m unable to even face her
834
01:12:22,083 --> 01:12:24,375
Sir I appreciate what you did for me,
835
01:12:24,375 --> 01:12:25,750
I swear I’ll never forget it.
836
01:12:25,750 --> 01:12:27,625
But I’ll consider this the last favor from you.
837
01:12:27,625 --> 01:12:30,375
Please forgive me, but I can never work there.
838
01:12:31,125 --> 01:12:34,000
Look at you, you’re shivering!
839
01:12:34,208 --> 01:12:35,750
You look like you saw a ghost.
840
01:12:39,500 --> 01:12:41,875
Sir I cannot handle 8hrs each day in that place.
841
01:12:42,625 --> 01:12:47,875
Just the way she looked at me was too much
842
01:12:49,333 --> 01:12:52,583
After struggling for 4 years,
843
01:12:52,583 --> 01:12:55,375
I’ve just started to feel like myself again
844
01:12:56,125 --> 01:12:59,625
In just one glace, I went back to where I started.
845
01:12:59,625 --> 01:13:03,083
As far as I am concerned
The issue is with you, not her.
846
01:13:03,583 --> 01:13:08,333
She’s clearly forgotten everything, moved on
And living life to the fullest
847
01:13:08,583 --> 01:13:10,375
Look at you like a weenie
848
01:13:10,375 --> 01:13:12,875
So pathetic! I actually feel sorry for you
849
01:13:15,000 --> 01:13:17,833
How long can you run away?
850
01:13:18,083 --> 01:13:19,708
Face your fears man!
851
01:13:19,708 --> 01:13:23,333
See, My mother used to say,
852
01:13:23,625 --> 01:13:26,708
The finger can only be bent this way,
if you stretch it on the other side,
853
01:13:26,708 --> 01:13:29,083
You’ll end up with a broken finger.
854
01:13:29,500 --> 01:13:31,333
This is the fact of life
855
01:13:32,208 --> 01:13:37,583
At least for 30 days try to stick it out
Post which you can change the team
856
01:13:37,583 --> 01:13:40,458
I’m basically a scholar in this
857
01:13:41,000 --> 01:13:44,083
This groundbreaking Gokul has this philosophy for you.
Trust me
858
01:13:44,875 --> 01:13:49,833
Everyone take an hour break for lunch
You better be back in one hour.
859
01:13:50,375 --> 01:13:52,000
Don’t over think this
860
01:13:52,000 --> 01:13:53,875
Just join the job for now
We’ll handle it
861
01:13:59,750 --> 01:14:02,750
Machan, do it for Adithya’s sake
862
01:14:03,500 --> 01:14:05,125
He’s becoming big, not a kid anymore
863
01:14:05,708 --> 01:14:06,750
He knows and understands things now
864
01:14:07,375 --> 01:14:09,625
In this ego battle, don’t let your son lose
865
01:14:14,375 --> 01:14:15,708
When are you getting a haircut?
866
01:14:15,708 --> 01:14:17,875
Why does it matter you inconsiderate fool
867
01:14:24,958 --> 01:14:26,750
Is someone already in dreamland?
868
01:14:27,125 --> 01:14:27,750
Adi..
869
01:14:36,125 --> 01:14:38,083
Do you know what a mother is?
870
01:14:39,708 --> 01:14:40,833
You do?
871
01:14:40,833 --> 01:14:41,750
Yeah
872
01:14:43,000 --> 01:14:46,000
Then how come you never asked me about it?
873
01:14:46,375 --> 01:14:48,708
Because you don’t like mumma
874
01:14:49,000 --> 01:14:50,833
Why? Who said so?
875
01:14:51,250 --> 01:14:55,833
I once heard you and uncle Amith talk.
876
01:14:56,375 --> 01:14:59,625
So I know
That you don’t like mumma
877
01:15:02,875 --> 01:15:03,625
Dada!
878
01:15:05,333 --> 01:15:07,375
I love you the most
879
01:15:07,375 --> 01:15:08,833
You’re the best dad!
880
01:15:12,208 --> 01:15:13,375
Do you want mumma?
881
01:15:16,375 --> 01:15:17,500
What are you doing?
882
01:15:17,500 --> 01:15:18,708
I’m asleep
883
01:15:23,250 --> 01:15:27,708
Alright then snore a little softly
884
01:15:36,333 --> 01:15:39,708
It’s not about your past dude
885
01:15:40,958 --> 01:15:42,458
It is all about Adhi’s future,
886
01:15:42,458 --> 01:15:48,041
Consider Adhi and get on the job dude
887
01:16:14,458 --> 01:16:16,708
Watch where you stand bro
888
01:16:25,708 --> 01:16:26,833
Why are you scared?
889
01:16:27,500 --> 01:16:28,250
Don’t be scared!
890
01:16:42,333 --> 01:16:44,250
Okay, you don’t have to be scared of anyone!
891
01:16:44,750 --> 01:16:46,000
It’s alright!
892
01:17:21,500 --> 01:17:22,250
Who are you?
893
01:17:22,625 --> 01:17:27,208
I am Manikandan, your new lead operations representative.
894
01:17:27,375 --> 01:17:30,250
In another 4 weeks, I’ll be replaced by someone else.
895
01:17:33,458 --> 01:17:34,833
You can introduce yourselves.
896
01:17:37,500 --> 01:17:38,333
In this company..
897
01:17:38,333 --> 01:17:39,125
Just your name is enough
898
01:17:40,708 --> 01:17:41,833
Just the name?
899
01:17:43,458 --> 01:17:45,833
Sir I prepared a speech for this
900
01:17:45,833 --> 01:17:48,000
Like I said, I’m employee of the month
901
01:17:48,000 --> 01:17:49,000
Are you sure just the name is enough?
902
01:17:49,000 --> 01:17:50,375
Yes that’s enough
903
01:17:51,458 --> 01:17:52,083
Saravanan
904
01:17:54,708 --> 01:17:55,375
Sadhana
905
01:17:56,500 --> 01:17:57,000
Vinay
906
01:17:58,000 --> 01:17:58,583
Deepika
907
01:17:59,125 --> 01:17:59,958
Joshuva
908
01:18:10,083 --> 01:18:11,875
That’s it, you can get back to work.
909
01:18:29,750 --> 01:18:31,500
You can call me Manikandan
910
01:18:31,500 --> 01:18:33,125
Okay Mani
911
01:18:34,125 --> 01:18:36,875
Don’t go on playing kabaddi with her
912
01:18:36,875 --> 01:18:38,250
It’s very triggering
913
01:18:39,625 --> 01:18:40,833
Oh really?
914
01:18:40,833 --> 01:18:42,500
Very very triggering
915
01:18:42,625 --> 01:18:46,125
We don’t ever get in her way
She doesn’t talk much to us
916
01:18:46,625 --> 01:18:48,250
But she’s not that bad
917
01:18:49,750 --> 01:18:52,500
Also, also
918
01:18:54,250 --> 01:18:54,750
What?
919
01:18:56,750 --> 01:19:00,333
Don’t go on playing kabaddi with her
It’s very triggering
920
01:19:00,333 --> 01:19:02,375
You just said it?
921
01:19:03,625 --> 01:19:06,250
This time I mean it’s triggering for me, not her
922
01:19:16,875 --> 01:19:18,250
Lovely flower vase
923
01:19:19,875 --> 01:19:21,250
Basically I’m a sensitive guy
924
01:19:21,875 --> 01:19:22,625
It’s obvious
925
01:19:23,375 --> 01:19:25,125
Okay Mani, you continue
926
01:19:44,625 --> 01:19:45,750
Why are you dull?
927
01:19:46,000 --> 01:19:47,250
Is something wrong?
928
01:19:47,708 --> 01:19:48,750
Huh, nothing mom
929
01:19:54,500 --> 01:19:55,000
Mom
930
01:19:57,125 --> 01:19:57,875
What is it?
931
01:20:17,500 --> 01:20:19,958
An emergency has come up, I need an hour’s permission.
932
01:20:20,125 --> 01:20:21,000
I’ll be right back.
933
01:20:21,333 --> 01:20:23,208
Your task is still pending
934
01:20:23,625 --> 01:20:24,875
The deadline is in 4 hours
935
01:20:25,625 --> 01:20:28,125
I know sir
We have 4 hours right?
936
01:20:29,250 --> 01:20:31,750
If you have 4 hours for a task,
Doesn’t mean you should do it in the 4th hour.
937
01:20:32,083 --> 01:20:33,083
It should be done ahead of time.
938
01:20:36,833 --> 01:20:38,625
You want to issue a memo? Go ahead
939
01:20:57,500 --> 01:20:59,958
Mani? You won’t issue memos for all this right?
940
01:21:00,500 --> 01:21:01,333
Why do you ask?
941
01:21:01,500 --> 01:21:04,083
Actually, I have planned an emergency tomorrow.
942
01:21:04,333 --> 01:21:06,500
I need 3 hours permission
943
01:21:08,000 --> 01:21:09,500
Can you check to see if your ID number is correct?
944
01:21:12,458 --> 01:21:13,500
I’ll get back to work.
945
01:21:15,000 --> 01:21:16,666
I’ll complete 4 hours work in just 1hour.
946
01:21:16,666 --> 01:21:18,333
We’ll eat and continue?
947
01:21:28,250 --> 01:21:29,083
Pappad?
948
01:21:29,333 --> 01:21:29,833
No thanks
949
01:21:56,500 --> 01:21:57,250
Who’s that?
950
01:21:57,750 --> 01:22:00,125
That’s the groom chosen for her by the family.
951
01:22:02,750 --> 01:22:05,833
Sir I can understand why you’re so shocked.
952
01:22:06,250 --> 01:22:08,000
Are you wondering how I’m so calm about it?
953
01:22:11,000 --> 01:22:12,375
See this groom is chosen by her family.
954
01:22:13,250 --> 01:22:14,750
Sindhu isn’t interested in him even one bit.
955
01:22:15,083 --> 01:22:15,875
How do you know that?
956
01:22:16,250 --> 01:22:21,125
Once this fool came to office, to me to know more about her
957
01:22:21,750 --> 01:22:24,000
He drops in once in awhile.
And we share notes
958
01:22:24,375 --> 01:22:27,625
See the irony, He comes to me for advice on how to court her
959
01:22:28,250 --> 01:22:30,375
But he doesn’t realize that I’m just a spectator
960
01:22:31,708 --> 01:22:33,875
He just pops up suddenly and asks Sindhu to consider him.
961
01:22:34,375 --> 01:22:35,750
But somehow I get the feeling that
962
01:22:35,750 --> 01:22:38,250
Sindhu is already smitten with someone else.
963
01:22:39,500 --> 01:22:40,250
Who?
964
01:22:41,375 --> 01:22:42,083
Someone
965
01:22:46,583 --> 01:22:47,625
But I feel sorry for Sindhu
966
01:22:48,375 --> 01:22:49,583
On one hand this fool
967
01:22:49,875 --> 01:22:51,208
On the other hand, her supervisor
968
01:22:52,750 --> 01:22:53,750
What about her supervisor?
969
01:22:56,625 --> 01:22:58,000
He has his eye on her
970
01:22:58,625 --> 01:23:00,375
He’s a disgusting pervert
971
01:23:00,708 --> 01:23:02,375
He keeps torturing her
972
01:23:02,958 --> 01:23:03,750
You’ll get to know
973
01:23:03,750 --> 01:23:05,125
He’s in Delhi, He’ll be back soon
974
01:23:05,750 --> 01:23:08,000
His face is made to be punched
975
01:23:08,750 --> 01:23:11,750
He pissed me off so badly that I should have broken his face
976
01:23:11,750 --> 01:23:12,625
Why didn’t you?
977
01:23:13,500 --> 01:23:16,750
Didn’t I tell you
I’m just a spectator, here to see Sindhu
978
01:23:17,000 --> 01:23:18,333
Why lose that privilege?
979
01:23:19,625 --> 01:23:21,125
Why don’t you send a written complaint?
980
01:23:21,375 --> 01:23:22,333
Who will do it?
981
01:23:22,625 --> 01:23:25,125
We’ll end up being blacklisted
It’s unnecessary trouble
982
01:23:25,125 --> 01:23:26,250
Better to leave it
983
01:23:26,250 --> 01:23:29,000
One day he’ll get what he deserves
You calm down, I’ll handle it
984
01:23:31,958 --> 01:23:33,375
Not bad, you know so much.
985
01:23:37,083 --> 01:23:37,625
What?
986
01:23:38,208 --> 01:23:40,625
All information regarding Sindhu is always at my fingertips
987
01:23:42,958 --> 01:23:44,125
So you know everything about her?
988
01:23:46,625 --> 01:23:47,583
Agent Saravanan
989
01:23:50,875 --> 01:23:54,875
Only if you move aside can someone get in the way
990
01:23:54,875 --> 01:23:59,250
The way things are moving
You’ll be announcing their wedding banns
991
01:24:00,250 --> 01:24:05,000
Today, I saw a forward message that applies to you
992
01:24:05,333 --> 01:24:07,125
It’s supposed to be for you
993
01:24:07,250 --> 01:24:08,000
See, it says
994
01:24:09,125 --> 01:24:18,125
True love bears a million wounds and yet does not break
Nor does it hate.
995
01:24:19,625 --> 01:24:21,000
You forward it to me, I’ll put it up as a status.
996
01:24:21,250 --> 01:24:24,958
You stay in touch on WhatsApp so that..
997
01:24:25,708 --> 01:24:26,708
The bike is mine sir
998
01:24:26,708 --> 01:24:30,500
The bike may belong to you but this parking lot is mine.
999
01:24:30,500 --> 01:24:34,708
You can’t just leave it here to go do your business
You need to pay a fine of 1000rs
1000
01:24:34,958 --> 01:24:36,375
Unless you give it, I’ll stay put
1001
01:24:37,250 --> 01:24:39,500
I promised my girl I’ll take her on a date.
She’ll be waiting.
1002
01:24:40,333 --> 01:24:41,875
Why didn’t you say that first?
1003
01:24:42,000 --> 01:24:47,458
Your girl will be waiting and I can’t bear that thought
1004
01:24:48,750 --> 01:24:52,625
Look at him, going full swing
1005
01:24:52,625 --> 01:24:53,750
You should be like that
1006
01:24:54,000 --> 01:24:56,500
Whatever you lose in life,
You may never get back
1007
01:24:57,125 --> 01:24:59,958
You have a chance to get back a lost life
Don’t let it slip
1008
01:25:03,750 --> 01:25:06,458
Don’t you know the difference between KBI and TBI?
1009
01:25:06,708 --> 01:25:08,000
What kind of education did you get?
1010
01:25:08,500 --> 01:25:09,958
If it’s your money, you’ll know the worth.
1011
01:25:10,250 --> 01:25:13,708
You know how to post on Instagram like clockwork
1012
01:25:14,000 --> 01:25:16,250
You know how to colour co-ordinate your outfits?
1013
01:25:16,250 --> 01:25:20,208
All this comes naturally to you?
But work?
1014
01:25:20,208 --> 01:25:23,000
Just by changing pictures online, doesn’t mean the job gets done
1015
01:25:23,000 --> 01:25:24,458
You need to focus on your work
1016
01:25:27,750 --> 01:25:28,583
What did you do?
1017
01:25:29,750 --> 01:25:31,458
She made an error while crediting the payment
1018
01:25:46,000 --> 01:25:47,125
How much longer?
1019
01:25:47,708 --> 01:25:48,375
6 Hours
1020
01:25:48,958 --> 01:25:51,625
We can deal with it. I’ll take responsibility!
1021
01:25:56,208 --> 01:25:58,000
Machan why do you cry so much for this
1022
01:25:58,000 --> 01:26:00,125
Don’t you know she’s like that
She won’t take it to heart
1023
01:26:00,125 --> 01:26:02,708
You shut up
She doesn’t even follow me on Instagram
1024
01:26:02,708 --> 01:26:04,750
So you’re not upset about the scolding
1025
01:26:27,833 --> 01:26:28,666
Hey! Machan..
1026
01:26:31,250 --> 01:26:32,375
Go get tea!
1027
01:26:37,083 --> 01:26:42,125
Hello bro
Oh new girlfriend?
1028
01:26:43,125 --> 01:26:46,333
You just have to log in and escalate a SWIFT mail
1029
01:26:46,333 --> 01:26:49,375
I have a contact in the bank so don’t worry about it.
1030
01:26:49,375 --> 01:26:52,500
Once you send the email, He’ll process it and reverse the payment
1031
01:26:52,500 --> 01:26:54,375
It should be done in 3 hours
1032
01:27:00,000 --> 01:27:02,583
I usually charge 15k for this
1033
01:27:02,583 --> 01:27:05,250
Since you are in Mani’s team, 13k will do.
1034
01:27:05,583 --> 01:27:07,000
Better if it’s in cash
1035
01:27:14,958 --> 01:27:16,583
Can I Gpay 6k?
1036
01:27:16,583 --> 01:27:17,250
Okay sure
1037
01:27:21,125 --> 01:27:22,833
Atleast let me in on the joke next time
1038
01:27:34,958 --> 01:27:37,125
Dude, how come you’re online during working hours?
1039
01:27:38,750 --> 01:27:39,750
Payment is reversed, alright?
1040
01:27:40,500 --> 01:27:41,250
Happy?
1041
01:27:45,250 --> 01:27:46,583
Do you want to check once
1042
01:27:46,750 --> 01:27:48,000
It’s all accurate
1043
01:28:20,958 --> 01:28:22,083
You were about to say something
1044
01:28:23,375 --> 01:28:25,500
Thanks, On Sindhu’s behalf
1045
01:28:58,875 --> 01:29:01,000
Turn around
Come on turn around
1046
01:29:02,458 --> 01:29:03,458
Yes! She turned
1047
01:29:05,125 --> 01:29:08,833
Mani, I think she’s looking at me
Can you check?
1048
01:29:20,500 --> 01:29:21,708
Is she looking ?
1049
01:29:22,125 --> 01:29:22,875
Yes she is
1050
01:29:23,708 --> 01:29:24,833
Yess
1051
01:29:36,708 --> 01:29:38,125
O Beautiful one,
1052
01:29:38,458 --> 01:29:43,958
The trapped fish’s struggle is the same as my battle in love.
1053
01:29:44,625 --> 01:29:48,375
The fish fights to take a breath and I fight to live in your love.
1054
01:29:48,708 --> 01:29:52,500
In your love..
1055
01:29:55,250 --> 01:29:56,208
Huh? Is it nice?
1056
01:29:56,333 --> 01:29:57,125
Yes Amazing
1057
01:29:57,125 --> 01:29:57,875
Shall I confess to her then?
1058
01:29:57,875 --> 01:29:59,333
Yes definitely, Say it just like you told me.
1059
01:30:00,208 --> 01:30:00,583
Tell me.
1060
01:30:00,583 --> 01:30:02,625
Joshua is threatening to commit suicide here in the bathroom,
1061
01:30:02,625 --> 01:30:03,000
Is it?
1062
01:30:03,000 --> 01:30:03,750
Come right away
1063
01:30:03,750 --> 01:30:04,958
Oh super, I’ll be there
1064
01:30:05,875 --> 01:30:07,000
Sir, come let’s go to the restroom
1065
01:30:07,000 --> 01:30:08,625
I don’t need to, you go ahead
1066
01:30:08,625 --> 01:30:09,958
Sir Joshua is attempting suicide
1067
01:30:09,958 --> 01:30:11,083
It will be fun, let’s go watch
1068
01:30:11,750 --> 01:30:12,500
You psycho
1069
01:30:13,000 --> 01:30:14,833
The one is suicidal is mad, why am I mad?
1070
01:30:15,625 --> 01:30:19,750
I swear I’ll kill myself. Make the call right now.
Ask that groom to go back home
1071
01:30:19,750 --> 01:30:21,958
If I say that my dad will kill himself
1072
01:30:21,958 --> 01:30:23,750
I don’t care if you don’t love me
1073
01:30:23,750 --> 01:30:25,125
You cannot love someone else
1074
01:30:25,125 --> 01:30:26,500
You definitely cannot marry someone else
1075
01:30:26,500 --> 01:30:28,708
You and I can stay single for the rest of our lives
Joshua drop the knife
1076
01:30:28,708 --> 01:30:30,958
Joshua please
1077
01:30:32,583 --> 01:30:33,333
What happened?
1078
01:30:33,750 --> 01:30:36,208
Joshua has been love with Deepika even without her knowledge
1079
01:30:36,583 --> 01:30:37,625
Step back!
1080
01:30:37,625 --> 01:30:39,625
Once he knew some prospective groom is visiting her today
1081
01:30:39,625 --> 01:30:44,208
He’s been threatening to kill himself
1082
01:30:44,208 --> 01:30:46,458
Just listen to me you fool
1083
01:30:46,458 --> 01:30:49,458
I had a doubt if people who threaten to do it will actually do it
1084
01:30:49,458 --> 01:30:51,083
I think I’ll get some clarity today
1085
01:30:57,375 --> 01:30:59,208
Sir sir sir, don’t come near me
1086
01:30:59,208 --> 01:31:00,708
I will kill myself, Sir..
1087
01:31:10,625 --> 01:31:13,250
Sir, go outside
1088
01:31:13,250 --> 01:31:15,000
I’ll do it
1089
01:31:15,833 --> 01:31:17,958
Yeah you can go ahead, I came to pee
1090
01:31:20,000 --> 01:31:24,375
Machan, there’s an opening here.
You were enquiring about a job right
1091
01:31:24,625 --> 01:31:26,750
Send me your resume, might get a spot selection
1092
01:31:26,875 --> 01:31:30,750
You know right? You won’t die instantly by slitting your throat
1093
01:31:30,875 --> 01:31:31,958
It’s a slow death
1094
01:31:33,250 --> 01:31:37,833
Obviously all the guys outside will try to play the hero
Using you to get with other girls
1095
01:31:38,708 --> 01:31:40,500
If you hit the right vein it’s okay
1096
01:31:41,583 --> 01:31:46,250
If you miss, you’ll probably get paralyzed for life
1097
01:31:49,250 --> 01:31:52,000
Then you can’t pee standing up
1098
01:31:52,875 --> 01:31:55,750
I feel sorry just thinking of how this is probably the last time you’ll be in a restroom
1099
01:31:57,708 --> 01:31:59,500
I know you decided to die
1100
01:32:00,250 --> 01:32:03,000
But before you do
Think if the reason is really worth it
1101
01:32:11,458 --> 01:32:15,208
Sir, If I don’t do it now, I’ll become the laughing stock
1102
01:32:15,500 --> 01:32:17,000
What do I do now?
1103
01:32:20,000 --> 01:32:22,125
You were acting so long, keep up the performance for a bit more
1104
01:32:22,125 --> 01:32:24,333
Hey come here come on
1105
01:32:24,333 --> 01:32:26,958
Hold him
Grab it
1106
01:32:26,958 --> 01:32:29,958
Take it away
Take him out
1107
01:32:34,375 --> 01:32:37,625
Hello! No opening now, I’ll call you if someone dies
1108
01:32:39,625 --> 01:32:40,375
Come on
1109
01:32:50,291 --> 01:32:51,291
Yo Daddy!
1110
01:32:51,583 --> 01:32:52,166
Tell me
1111
01:32:52,791 --> 01:32:54,708
Sadhana is asking you out for dinner
1112
01:33:03,291 --> 01:33:04,166
Enjoy!
1113
01:33:06,541 --> 01:33:07,333
You completed your homework?
1114
01:33:08,416 --> 01:33:08,916
Nope
1115
01:33:09,708 --> 01:33:10,416
Who’s gonna complete it?
1116
01:33:12,458 --> 01:33:12,833
Do it
1117
01:33:16,916 --> 01:33:17,416
Naughty!
1118
01:33:35,541 --> 01:33:40,708
But.. I’m unsure.. unsure how to tell you
1119
01:33:43,791 --> 01:33:47,083
Keep thinking about it
1120
01:33:47,666 --> 01:33:50,083
I’ll finish up with a phone call and get back
1121
01:33:50,416 --> 01:33:54,041
You don’t have to pay
Dinner is on me
1122
01:34:03,416 --> 01:34:05,916
Come on, you’ve got this!
1123
01:34:49,041 --> 01:34:50,041
Did you have something to tell me?
1124
01:34:53,708 --> 01:34:54,416
We’ll leave then?
1125
01:35:15,416 --> 01:35:16,916
Wipe your tears man
1126
01:35:22,541 --> 01:35:27,333
I had a sense, Why does she look at me only when I’m with him.
1127
01:35:29,166 --> 01:35:31,208
He had this weird look on his face, looked me in the eye and said
1128
01:35:32,041 --> 01:35:34,416
“So you know everything about her?”
1129
01:35:34,416 --> 01:35:35,958
He gave me so many hints
1130
01:35:35,958 --> 01:35:38,458
I even pointed my fingers at his face
1131
01:35:41,708 --> 01:35:44,416
Do you have any right to laugh at me?
1132
01:35:44,416 --> 01:35:46,541
Rightfully we should hold a funeral service for you today
1133
01:35:48,666 --> 01:35:50,791
As if you are qualified
You also got snubbed
1134
01:35:50,791 --> 01:35:51,583
Shut up
1135
01:35:52,541 --> 01:35:56,791
You know how he handled the whole thing
He’s super sweet, he made sure I didn’t get hurt
1136
01:35:57,416 --> 01:35:59,458
I feel bad for him, He’s been through a lot
1137
01:36:00,208 --> 01:36:01,416
We should do something about it
1138
01:36:01,916 --> 01:36:04,583
We can mind our own business
1139
01:36:06,291 --> 01:36:07,708
They both deserve to be together
1140
01:36:08,083 --> 01:36:09,083
This is new
1141
01:36:09,458 --> 01:36:10,166
What’s new?
1142
01:36:10,458 --> 01:36:14,041
Women usually plot to separate a couple
You plan to bring them together
1143
01:36:14,041 --> 01:36:15,041
Hey, I’m serious
1144
01:36:15,041 --> 01:36:16,333
We should do something
1145
01:36:16,666 --> 01:36:17,833
Someone come up with a plan
1146
01:36:17,833 --> 01:36:18,583
Idea?
1147
01:36:23,666 --> 01:36:24,958
Why is everyone staring at me
1148
01:36:24,958 --> 01:36:27,458
You’re the one who’s using a straw for a beer
1149
01:36:27,458 --> 01:36:29,041
You can think of something new
1150
01:36:29,791 --> 01:36:34,416
Oh my Gosh! You guys are asking me to set my love up with someone else.
1151
01:36:35,041 --> 01:36:37,083
Not someone else! With her soulmate!
1152
01:36:39,666 --> 01:36:41,833
If you have genuine love, make a good plan.
1153
01:36:42,708 --> 01:36:44,083
Hitting a man where it hurt!
1154
01:36:44,083 --> 01:36:46,416
You questioned my love? Wait and watch
1155
01:36:47,041 --> 01:36:48,083
This Saturday, there’s a team outing.
1156
01:36:48,458 --> 01:36:50,041
What! When was this announced?
1157
01:36:51,416 --> 01:36:52,583
Not yet, it’s going to be announced.
1158
01:36:52,583 --> 01:36:53,666
We need to book a beachside resort
1159
01:36:53,666 --> 01:36:55,208
And somehow make Mani and Sindhu join
1160
01:36:55,583 --> 01:36:56,916
If it’s just us, they’ll know something is up
1161
01:36:57,208 --> 01:36:58,666
So let’s invite the other teams too
1162
01:36:59,041 --> 01:37:03,166
You create a new WhatsApp group
And post about the team outing on Saturday
1163
01:37:12,208 --> 01:37:16,083
Hey, Saravana there isn’t a single reply in the group
It’s as silent as a grave
1164
01:37:16,541 --> 01:37:19,791
Post that there’s free lunch
See how they’ll pile in now
1165
01:37:26,708 --> 01:37:30,291
Wow! The entire company is in bro
How did you do it?
1166
01:37:30,291 --> 01:37:33,291
It’s not a big deal, now the important part of the plan.
1167
01:37:33,666 --> 01:37:36,666
Somehow we need to get them both in the same room
And lock them up inside.
1168
01:37:37,416 --> 01:37:43,791
By the time they come out,
They’ll be professing their love for each other
1169
01:37:44,083 --> 01:37:45,791
This is the worst plan I’ve heard, dipshit
1170
01:37:46,083 --> 01:37:49,833
Yeah right, as if you could come up with anything better.
1171
01:37:49,833 --> 01:37:54,041
Just for this, you’re in charge of bringing Sindhu, Go beg!
1172
01:38:04,916 --> 01:38:08,166
Hey, I’ll take care of it
You go get ready
1173
01:38:08,541 --> 01:38:10,166
It’s alright I got it
1174
01:38:10,958 --> 01:38:12,541
You don’t need to do all this
1175
01:38:13,041 --> 01:38:14,916
As long as you study well, I’m happy
1176
01:38:17,083 --> 01:38:18,541
What do you want to do when you grow up
1177
01:38:18,916 --> 01:38:20,208
Work
1178
01:38:21,833 --> 01:38:25,041
Work is right, What kind of work?
1179
01:38:25,333 --> 01:38:27,833
I’m gonna make sure everyone studies in the same school
1180
01:38:28,541 --> 01:38:29,541
That kind of work
1181
01:38:42,791 --> 01:38:43,541
Who’s at the door?
1182
01:39:00,416 --> 01:39:04,166
Son please speak to me
I’ve been pleading for so long
1183
01:39:04,666 --> 01:39:06,541
I admit I was wrong
1184
01:39:06,791 --> 01:39:08,708
But please don’t stop talking to me
1185
01:39:09,041 --> 01:39:11,041
I’m your mother right
Please speak to me
1186
01:39:11,041 --> 01:39:13,041
I can forgive even your husband
1187
01:39:13,416 --> 01:39:15,083
But never you, you old lady
1188
01:39:19,416 --> 01:39:20,541
Please left your leg
1189
01:39:22,291 --> 01:39:23,708
Higher
1190
01:39:33,541 --> 01:39:40,541
Your brother is the kind of person who turns his underwear
Inside out and reuses it for 4 days.
1191
01:39:41,333 --> 01:39:43,791
Look at the way he’s bringing up his son
1192
01:39:46,291 --> 01:39:48,541
I was at the doorstep like a dog, calling out for you
1193
01:39:48,958 --> 01:39:50,791
You didn’t even bother
1194
01:39:52,041 --> 01:39:55,833
Okay leave that, did you try reaching me even once in all these 4 years?
1195
01:39:57,041 --> 01:39:58,708
Where is this new found affection coming from?
1196
01:39:59,291 --> 01:40:01,083
You need people to help out with your son’s wedding arrangements?
1197
01:40:01,083 --> 01:40:04,541
Don’t say that please son, you know how your father is like
1198
01:40:04,541 --> 01:40:06,541
He made me give him my word
1199
01:40:06,791 --> 01:40:10,416
If I break that promise, I was scared something might happen
1200
01:40:11,041 --> 01:40:13,791
But seriously there hasn’t been a day that I didn’t think of my son and grandson
1201
01:40:14,208 --> 01:40:16,166
Wow! How dramatic
1202
01:40:16,166 --> 01:40:17,583
Teach me some of these skills
1203
01:40:19,416 --> 01:40:23,166
Did you coax him to come or is he here by his own will?
1204
01:40:23,166 --> 01:40:24,666
We don’t know to be frank
1205
01:40:24,916 --> 01:40:27,291
He said we need to invite you for your brother’s wedding
1206
01:40:27,291 --> 01:40:29,166
I took the chance and came along
1207
01:40:34,083 --> 01:40:36,458
Mum, enough of your performance
1208
01:40:36,458 --> 01:40:37,666
Dad wants you, go
1209
01:40:40,333 --> 01:40:41,791
So you really know how to cook?
1210
01:40:43,083 --> 01:40:45,291
Try living alone
You’ll learn to live
1211
01:40:46,416 --> 01:40:47,166
Yay, boost!
1212
01:40:47,666 --> 01:40:48,791
That’s for my son
1213
01:40:49,916 --> 01:40:51,666
Just thought I’d taste it
1214
01:40:52,416 --> 01:40:55,208
How come someone is willing to marry you?
1215
01:40:55,541 --> 01:40:56,916
Oh that
1216
01:40:57,708 --> 01:40:59,833
I said I’ll wait to get married and then get her pregnant
1217
01:40:59,833 --> 01:41:00,583
They agreed
1218
01:41:05,333 --> 01:41:05,958
Sweetheart
1219
01:41:08,416 --> 01:41:10,166
We’ll take leave
1220
01:41:10,541 --> 01:41:11,833
Come for the wedding!
1221
01:41:16,541 --> 01:41:17,291
Here you go
1222
01:41:17,291 --> 01:41:19,166
No no! No thanks
1223
01:41:19,791 --> 01:41:20,791
No uncle
1224
01:41:20,791 --> 01:41:24,541
Son, I’m not your uncle. I’m your father’s father
1225
01:41:24,791 --> 01:41:25,416
So?
1226
01:41:25,916 --> 01:41:26,583
Granpa?
1227
01:41:28,458 --> 01:41:29,208
Granpa
1228
01:41:32,041 --> 01:41:33,958
You can accept it from granpa right?
1229
01:41:53,166 --> 01:41:58,166
I’m your own father, just because you disrespected me, I lost my temper
1230
01:41:59,083 --> 01:42:04,291
But you are your own man now, I should have respected you
1231
01:42:06,916 --> 01:42:08,041
I made a mistake, forgive me
1232
01:42:08,041 --> 01:42:09,041
Dad, what is all this
1233
01:42:09,208 --> 01:42:10,833
Asking me for all this.
1234
01:42:15,541 --> 01:42:16,791
Don’t take anything to heart
1235
01:42:16,791 --> 01:42:17,541
Nothing like that dad
1236
01:42:17,541 --> 01:42:18,416
Definitely come for the wedding
1237
01:42:35,291 --> 01:42:37,166
Why is he pretending to taste hot water?
1238
01:42:45,083 --> 01:42:48,791
My wedding is on the 20th of this month
I want everyone to be there
1239
01:42:49,916 --> 01:42:52,416
Wish you a very happy married life
Thank you
1240
01:42:58,791 --> 01:43:00,041
May the wedding fail miserably
1241
01:43:01,708 --> 01:43:04,166
God, do you know how much a single invite costs?
1242
01:43:04,166 --> 01:43:07,791
Hold on, give me an answer
1243
01:43:10,541 --> 01:43:12,041
Bro it’s occupied!
1244
01:43:14,333 --> 01:43:18,166
Hey, what’s wrong?
1245
01:43:19,166 --> 01:43:21,416
Deepika doesn’t want me
1246
01:43:22,166 --> 01:43:22,666
What?
1247
01:43:23,458 --> 01:43:25,833
She betrayed me bro
1248
01:43:29,666 --> 01:43:31,291
Pause for just a moment
1249
01:43:32,791 --> 01:43:34,083
Please cry over there
1250
01:43:34,083 --> 01:43:35,166
Sure bro
1251
01:43:37,916 --> 01:43:39,416
She betrayed me bro
1252
01:43:40,291 --> 01:43:41,666
Okay leave it
She’s gone now
1253
01:43:42,666 --> 01:43:44,083
It will be hard for sometime
Then it will become better
1254
01:43:45,083 --> 01:43:48,291
Bro you don’t understand my pain
1255
01:43:48,291 --> 01:43:50,791
Do you even know this kind of pain
1256
01:43:50,791 --> 01:43:52,291
Just lecturing as if you know
1257
01:43:53,541 --> 01:43:55,208
Buddy, I know it very well!
1258
01:43:57,083 --> 01:44:00,208
You cry, drink, mope all you want today.
1259
01:44:00,958 --> 01:44:02,291
But tomorrow, get up and get to work.
1260
01:44:02,958 --> 01:44:05,833
Small things in life are decided by us
1261
01:44:06,333 --> 01:44:11,041
Like what you eat, where you go and what you wear
1262
01:44:12,083 --> 01:44:15,791
But the big things, That life decides for us
1263
01:44:16,458 --> 01:44:17,041
You have to let it be!
1264
01:44:19,041 --> 01:44:21,833
I’ve been there, just saying..
1265
01:44:22,291 --> 01:44:26,416
I heard your flashback bro, made me emotional
1266
01:44:27,041 --> 01:44:28,916
I don’t want to drink alone
1267
01:44:29,916 --> 01:44:34,416
Here’s your share of sorrow
And mine, Let’s share
1268
01:44:36,791 --> 01:44:38,458
Is it alright?
1269
01:44:44,416 --> 01:44:46,250
Hey Saravana, the Team lead is drunk out of his head
1270
01:44:46,250 --> 01:44:47,416
Aren’t you coming?
1271
01:44:55,208 --> 01:44:58,791
Bro, Can I share a story?
1272
01:44:58,958 --> 01:45:01,916
Bro, Go ahead, let it flow
1273
01:45:10,166 --> 01:45:13,083
Oh, you’re going to sing?
1274
01:45:13,833 --> 01:45:16,333
Then let’s vibe
1275
01:45:17,083 --> 01:45:24,583
I was a majestic ship,
Became a paper boat caught in a storm.
1276
01:45:28,958 --> 01:45:32,041
Wow, didn’t I tell you Sandyman will come to the rescue.
1277
01:45:32,041 --> 01:45:33,916
Now that they’ve all come together
1278
01:45:33,916 --> 01:45:35,666
It’s going to be a hell of a party
1279
01:45:35,666 --> 01:45:42,791
Bro.. I'll be with you,
Ready to fight anyone who stands against you.
1280
01:45:42,791 --> 01:45:46,583
From a small crush
To a whirlwind romance
1281
01:45:46,583 --> 01:45:50,416
With a single peck
She blew me away
1282
01:45:50,416 --> 01:45:54,083
What did you do?
Didn't I warn you
1283
01:45:54,083 --> 01:45:57,708
She pulled you in
And you got tossed around
1284
01:45:57,708 --> 01:46:01,583
Right! Leave it bro..
Once you have a couple of rounds
1285
01:46:01,583 --> 01:46:05,333
You'll get clarity and a beat..
That's our city's drink!
1286
01:46:05,333 --> 01:46:08,916
People down in the dumps
All around the world
1287
01:46:08,916 --> 01:46:13,166
It will calm you down and hype you up
That's the Tamil folk!
1288
01:46:13,166 --> 01:46:16,166
What's the deal man?
Tell me
1289
01:46:16,833 --> 01:46:20,166
Where's my shot?
Need a bottle
1290
01:46:20,166 --> 01:46:24,083
I'm going crazy because of you woman
1291
01:46:24,083 --> 01:46:27,666
I don't know where I'll end up
1292
01:46:27,666 --> 01:46:33,666
My heart breaker! My lost love..
1293
01:46:33,666 --> 01:46:35,416
Sa re ga ma saa..
1294
01:46:35,416 --> 01:46:39,083
Right! Leave it bro..
Once you have a couple of rounds
1295
01:46:39,083 --> 01:46:42,666
You'll get clarity and a beat..
That's our city's drink!
1296
01:46:42,666 --> 01:46:46,291
People down in the dumps
All around the world
1297
01:46:46,291 --> 01:46:50,458
It will calm you down and hype you up
That's the Tamil folk!
1298
01:47:05,541 --> 01:47:09,708
My life journey
After many twists and turns
1299
01:47:09,708 --> 01:47:13,666
Ended up in a dead end.
1300
01:47:13,666 --> 01:47:20,041
Unable to cry
I float around in this
Wallowing sadness
1301
01:47:20,041 --> 01:47:27,458
Struggling to find the shore
With all the stumbling
I became solo
1302
01:47:27,458 --> 01:47:35,416
You left me
And made me
A broken hearted man
1303
01:47:35,416 --> 01:47:42,791
Your eyes, my breath, my voice, my watch
Everything stopped when you left
1304
01:47:42,791 --> 01:47:50,083
My love, my life and my darling wife
If you say yes, you're mine
1305
01:47:50,083 --> 01:47:53,916
Love is like a temple,
Laughing like a goddess
1306
01:47:53,916 --> 01:47:57,791
Once you fall at her feet
All your past is forgotten
1307
01:47:57,791 --> 01:48:01,416
She's always my angel
The one love born to be mine
1308
01:48:01,416 --> 01:48:05,416
Even the stars of the sky know my sad stories
1309
01:48:05,416 --> 01:48:09,291
Right! Leave it bro..
Once you have a couple of rounds
1310
01:48:09,291 --> 01:48:13,041
You'll get clarity and a beat..
That's our city's drink!
1311
01:48:13,041 --> 01:48:16,416
People down in the dumps
All around the world
1312
01:48:16,416 --> 01:48:20,416
It will calm you down and hype you up
That's the Tamil folk!
1313
01:48:20,416 --> 01:48:23,916
What's the deal man?
Tell me
1314
01:48:23,916 --> 01:48:27,791
Where's my shot?
Need a bottle
1315
01:48:27,791 --> 01:48:31,291
I'm going crazy because of you woman
1316
01:48:31,291 --> 01:48:35,333
I don't know where I'll end up
1317
01:48:35,333 --> 01:48:41,333
My heart breaker! My lost love..
1318
01:48:41,333 --> 01:48:43,041
Sa re ga ma saa..
1319
01:49:55,458 --> 01:49:56,791
Shall I open it?
1320
01:50:00,708 --> 01:50:03,208
Hope he sees something that will scar him for life
1321
01:50:09,458 --> 01:50:11,416
Hey, aren’t you ashamed of yourself?
1322
01:50:11,416 --> 01:50:13,833
After all that you’ve done, you’re living guilt-free
1323
01:50:14,083 --> 01:50:14,958
What are you trying to do?
1324
01:50:15,083 --> 01:50:16,791
Who?
Who’s planning?
1325
01:50:17,333 --> 01:50:18,583
Don’t overreact?
1326
01:50:18,583 --> 01:50:19,666
Who’s overreacting?
1327
01:50:20,041 --> 01:50:22,708
Don’t expect me to get back with you even in your wildest dreams?
1328
01:50:22,708 --> 01:50:26,791
Yeah right! Even if you come back, don’t expect me to take you back!
1329
01:50:26,791 --> 01:50:29,333
Yeah right! As if this is planned without your consent
1330
01:50:30,333 --> 01:50:32,458
You all have no idea what he’s put me through
1331
01:50:32,916 --> 01:50:34,041
You better stay away
1332
01:50:41,208 --> 01:50:42,416
I’m sorry everyone!
1333
01:50:43,083 --> 01:50:44,666
Why are you apologizing sir
1334
01:50:45,166 --> 01:50:48,541
We tried something and it backfired
Sorry
1335
01:50:50,666 --> 01:50:51,708
But why all this?
1336
01:50:53,166 --> 01:50:54,916
Somethings just can’t be changed
1337
01:51:01,541 --> 01:51:03,708
Hmm the idea to lock us inside, whose was it?
1338
01:51:04,291 --> 01:51:05,541
Oops the spotlight is shifting
1339
01:51:07,291 --> 01:51:08,541
She get’s triggered a lot
1340
01:51:09,333 --> 01:51:10,333
A whole lot
1341
01:51:10,708 --> 01:51:12,166
Sorry sir
1342
01:51:31,916 --> 01:51:33,791
I’m back!
1343
01:51:43,666 --> 01:51:44,083
Who’s that?
1344
01:51:44,791 --> 01:51:47,708
Remember the pervert I told you about, that’s him
1345
01:51:55,708 --> 01:51:59,916
I can see you longing for me
1346
01:52:01,083 --> 01:52:02,666
I can see it in your eyes
1347
01:52:07,291 --> 01:52:10,083
Be cool, let’s catch up in my cabin
1348
01:52:13,958 --> 01:52:15,291
Don’t throw this wrapper away
1349
01:52:18,583 --> 01:52:26,583
(Singing Halamathi habibo)
1350
01:52:29,833 --> 01:52:31,833
Bro continue the game
1351
01:52:36,083 --> 01:52:39,166
Hold on, one min
The client just sent an email
1352
01:52:39,541 --> 01:52:41,208
I think there are some errors to be addressed
1353
01:52:44,416 --> 01:52:49,458
What is this Sindhu, I’m with you right?
Why are you worried, I’ll drop you
1354
01:52:57,416 --> 01:52:59,333
How did you escape that pervert?
1355
01:53:11,291 --> 01:53:12,916
Come on come on
1356
01:53:16,750 --> 01:53:22,666
(Humming)
1357
01:53:24,541 --> 01:53:29,125
Sindhu, I think we need to be close
I mean closer
1358
01:53:30,250 --> 01:53:32,666
Closely monitor this
1359
01:53:35,125 --> 01:53:36,000
Who the hell is this?
1360
01:53:46,375 --> 01:53:47,125
What’s wrong
1361
01:53:47,375 --> 01:53:49,500
I seem to have misplaced my bike key, trying to find it
1362
01:53:49,625 --> 01:53:50,375
Bike key?
1363
01:53:52,625 --> 01:53:53,500
Why can’t you take a cab?
1364
01:53:53,750 --> 01:53:55,875
Cab? I didn’t get any
1365
01:53:56,625 --> 01:53:57,500
Is this your desk
1366
01:53:57,791 --> 01:53:58,416
Yeah
1367
01:53:58,791 --> 01:54:00,000
Isn’t this Nikitha’s desk?
1368
01:54:01,625 --> 01:54:02,375
I have an idea
1369
01:54:06,500 --> 01:54:08,166
Oh no, I don’t drive
1370
01:54:09,500 --> 01:54:12,291
What is this? How can you lose your bike key so carelessly?
1371
01:54:13,041 --> 01:54:14,250
So where all did you go?
1372
01:54:14,500 --> 01:54:15,250
Restroom
1373
01:54:15,375 --> 01:54:16,041
You do one thing, search here
1374
01:54:16,875 --> 01:54:17,666
I’ll go check the restrooms
1375
01:54:32,666 --> 01:54:35,375
Bro I even searched the ladies room
1376
01:54:35,375 --> 01:54:36,250
It’s nowhere to be found
1377
01:54:37,916 --> 01:54:39,375
Hey! Why are you hitting me?
You’re the one who lost the key?
1378
01:54:47,166 --> 01:54:48,750
Right on the bullseye
It’s gone
1379
01:54:50,166 --> 01:54:51,250
It hurts
1380
01:54:58,250 --> 01:54:59,166
Are you married?
1381
01:54:59,625 --> 01:55:00,250
Yes
1382
01:55:01,375 --> 01:55:02,750
Does your wife look good?
1383
01:55:02,750 --> 01:55:04,125
Don’t you dare
1384
01:55:04,541 --> 01:55:06,041
So it’s wrong if it’s your wife?
1385
01:55:07,875 --> 01:55:09,000
What does she do?
1386
01:55:10,125 --> 01:55:10,875
She’s a doctor
1387
01:55:12,291 --> 01:55:13,666
Hmm so she can treat you
1388
01:55:14,041 --> 01:55:15,541
Sir, why is he holding between his legs
1389
01:55:16,541 --> 01:55:19,291
If I catch you doing this one more time to any girl
1390
01:55:19,541 --> 01:55:21,625
I’ll file a complaint of sexual harassment
1391
01:55:21,625 --> 01:55:23,791
Not against Sindhu against him,
1392
01:55:23,791 --> 01:55:25,416
Sir what is this unfair accusation
1393
01:55:25,416 --> 01:55:26,750
He hasn’t laid a finger on me
1394
01:55:26,750 --> 01:55:28,500
Why do you picture all that?
1395
01:55:28,500 --> 01:55:32,000
Sir try to sit up, it will get better
1396
01:55:32,500 --> 01:55:36,041
Bro make sure no one gets to know this incident
1397
01:55:36,041 --> 01:55:36,791
Mani
1398
01:56:04,208 --> 01:56:05,083
Anna nagar
1399
01:56:32,500 --> 01:56:33,583
So what? He just saw me
1400
01:56:34,125 --> 01:56:35,125
So you’ll just trash him up
1401
01:56:35,333 --> 01:56:37,500
Yes! Even for a glance
1402
01:56:37,958 --> 01:56:39,000
Trashing just for seeing?
1403
01:56:39,208 --> 01:56:40,833
Yes, I will
1404
01:57:12,041 --> 01:57:14,166
You’ve done so much for me,
Much more than I could have asked for,
1405
01:57:14,166 --> 01:57:16,125
I’ll never forget you.
1406
01:57:16,125 --> 01:57:21,250
Let me know if you’re ever in Bangalore
I’ll visit you whenever I’m in Chennai.
1407
01:57:21,250 --> 01:57:23,625
I did not do anything for you
1408
01:57:23,750 --> 01:57:25,250
All for the sake of your son
1409
01:57:32,791 --> 01:57:35,208
Mani sir is leaving the company and going to Bangalore
1410
01:57:35,208 --> 01:57:37,333
I wonder how the next team leader is going to be.
1411
01:57:41,583 --> 01:57:43,500
Shall I try speaking to her once?
1412
01:57:44,833 --> 01:57:46,375
She’ll slap you, are you ready?
1413
01:57:46,375 --> 01:57:47,625
Slap?
1414
01:57:48,208 --> 01:57:50,375
No need to complicate, let’s just leave it.
Just a couple of days more.
1415
01:58:04,875 --> 01:58:07,500
Sir, I’m a little scared to plan anything for you without telling you
1416
01:58:07,791 --> 01:58:10,166
That’s why I’m adding you to your surprise farewell group
1417
01:58:10,625 --> 01:58:14,250
Your last day is on Friday, I’m supposed to be happy
1418
01:58:14,250 --> 01:58:17,375
But somehow feeling a little sad
1419
01:58:17,375 --> 01:58:20,375
All the best sir!
Wait and watch, all good things will come to you.
1420
01:58:21,500 --> 01:58:22,541
We’ll miss you sir.
1421
01:58:22,875 --> 01:58:25,666
Now I only use the restroom to pee, sir.
1422
01:58:25,666 --> 01:58:26,500
Love you sir.
1423
01:58:26,500 --> 01:58:28,125
Dad, say Thank you!
1424
01:58:28,125 --> 01:58:28,875
Thank you Mani!
1425
01:58:28,875 --> 01:58:31,291
Bro, I’m so proud of seeing you at this stage.
1426
01:58:31,750 --> 01:58:35,125
I’ve seen different sides of you from Childhood
1427
01:58:35,375 --> 01:58:39,416
But at this point, when I see you as a father who’s willing to do anything for his son.
1428
01:58:43,291 --> 01:58:44,500
This is the best version of you.
1429
01:58:44,916 --> 01:58:47,041
Everyone’s a little scared of asking you this,
1430
01:58:47,250 --> 01:58:48,625
That’s why they put me up to it.
1431
01:58:49,375 --> 01:58:50,791
Take Adi to office for your farewell
1432
01:58:51,500 --> 01:58:54,375
Let everyone see what an amazing father you are
1433
01:58:54,666 --> 01:58:56,541
Love you homie, have fun.
1434
01:59:03,166 --> 01:59:04,500
Will you come with dada to office?
1435
02:00:07,333 --> 02:00:08,708
Wait wait wait
1436
02:00:41,416 --> 02:00:43,375
Hi, come here
1437
02:00:54,166 --> 02:00:55,083
Thank you
1438
02:00:55,083 --> 02:00:57,500
Wow wow, look at that!
1439
02:00:57,750 --> 02:00:58,875
Do you work here?
1440
02:00:58,875 --> 02:00:59,625
Nope
1441
02:01:00,750 --> 02:01:02,208
Who did you come with?
1442
02:01:02,208 --> 02:01:03,083
My dad
1443
02:01:03,750 --> 02:01:04,625
What’s your name?
1444
02:01:04,791 --> 02:01:05,583
Adithya
1445
02:01:07,500 --> 02:01:08,250
What’s your dad’s name?
1446
02:01:08,750 --> 02:01:10,000
Manikandan
1447
02:01:14,125 --> 02:01:16,125
What are you doing here?
Sorry sorry mam
1448
02:01:22,416 --> 02:01:30,708
Sorry my dear
I made a grave mistake
1449
02:01:30,708 --> 02:01:37,583
Please forgive me
1450
02:02:00,458 --> 02:02:05,875
Come my love and grant me a renewed life
1451
02:02:05,875 --> 02:02:11,041
Come my son and grant me the title of a mother
1452
02:02:11,041 --> 02:02:16,500
I have deprived you of a mother’s affection and the mother’s milk
1453
02:02:16,500 --> 02:02:22,041
I have never experienced caressing you while asleep on my chest
1454
02:02:22,375 --> 02:02:27,875
Even if I am given seven more lifetimes,
1455
02:02:27,875 --> 02:02:33,000
I don’t wish to live anymore.
1456
02:02:33,000 --> 02:02:38,416
You're the tide of the oceans
1457
02:02:38,416 --> 02:02:47,958
You're the stars of the sky
1458
02:02:48,750 --> 02:03:00,125
I'll become a mother to you,
1459
02:03:00,125 --> 02:03:10,458
I'll be redeemed the moment I hold you in my arms.
1460
02:03:50,166 --> 02:03:51,250
Come let’s leave
1461
02:03:53,166 --> 02:03:54,125
Come on
1462
02:03:56,333 --> 02:03:57,208
Let’s go
1463
02:04:38,750 --> 02:04:41,125
Why all this drama now?
1464
02:04:49,875 --> 02:04:51,375
Can I ask you just one question?
1465
02:04:51,916 --> 02:04:53,500
I’ll leave after asking just that
1466
02:04:55,916 --> 02:04:58,000
I said let’s abort
1467
02:05:00,541 --> 02:05:02,500
You’re the one who said let’s keep the child
1468
02:05:06,166 --> 02:05:09,791
Rightfully, you should be in my place
1469
02:05:09,791 --> 02:05:11,125
Bringing up our child
1470
02:05:13,416 --> 02:05:14,375
Am I right?
1471
02:05:19,250 --> 02:05:20,916
You had every reason to leave me
1472
02:05:21,416 --> 02:05:24,500
I won’t ever say you should have been with me
You were right to leave
1473
02:05:28,000 --> 02:05:29,250
But what did he do?
1474
02:05:33,625 --> 02:05:35,625
What did he do?
1475
02:05:39,375 --> 02:05:42,375
How could you just leave him like that in the hospital bed?
Where did you have the heart to do that?
1476
02:05:52,125 --> 02:05:54,125
I think by now he knows
1477
02:05:55,000 --> 02:05:56,375
Even to the point that you’re his mom
1478
02:06:00,500 --> 02:06:05,166
But in all these years, until this day,
1479
02:06:05,875 --> 02:06:07,750
Not even once has he asked for his mom
1480
02:06:08,875 --> 02:06:09,916
You know why?
1481
02:06:10,416 --> 02:06:11,750
Because it might hurt me
1482
02:06:14,375 --> 02:06:15,791
That’s how I’ve brought him up
1483
02:06:22,166 --> 02:06:23,750
I can forgive anything in the world
1484
02:06:24,875 --> 02:06:27,000
But I cannot forgive you deserting him
1485
02:06:31,916 --> 02:06:35,000
They said I lost him
1486
02:06:35,541 --> 02:06:36,291
What?
1487
02:06:38,875 --> 02:06:43,541
That he was lost, the baby died
1488
02:06:48,125 --> 02:06:52,875
I blamed you for the death of the baby
That’s why I left you
1489
02:06:52,875 --> 02:06:54,500
Please forgive me
1490
02:07:02,875 --> 02:07:05,250
What was I supposed to do?
1491
02:07:07,000 --> 02:07:12,500
In the last 4 years, I’ve come so close to taking my own life many times
1492
02:07:17,125 --> 02:07:19,791
Why didn’t you look for me?
1493
02:07:21,250 --> 02:07:24,000
Why didn’t you?
1494
02:07:25,750 --> 02:07:29,500
Please forgive me, I’m sorry
1495
02:07:35,250 --> 02:07:38,416
You could have found me
1496
02:08:20,125 --> 02:08:22,791
Don't leave..
1497
02:08:22,791 --> 02:08:24,666
Don't leave my love..
1498
02:08:24,666 --> 02:08:34,375
My love for you is immovable
Always unshakable
1499
02:08:36,291 --> 02:08:39,291
Irreversible..
1500
02:08:39,291 --> 02:08:42,000
Mumma!
1501
02:08:42,000 --> 02:08:47,750
Moments without you lose its essence
1502
02:08:52,500 --> 02:08:58,250
Minutes without you seem so pointless
1503
02:09:04,041 --> 02:09:14,291
You engulf me in darkness
When you leave my side
1504
02:09:14,291 --> 02:09:34,500
How can I see if I lose my eyes?
Where can I go if I'm blind?
1505
02:09:36,125 --> 02:09:46,375
The candle burns the brightest
When the wick is about to die
1506
02:09:46,375 --> 02:09:56,750
The eyes are covered in a salty veil
When they recognise lost love.
1507
02:09:56,750 --> 02:10:02,250
The epitome of man's life lies in finding his love
1508
02:10:07,250 --> 02:10:13,000
My entire existence lies in your eyes
1509
02:10:17,875 --> 02:10:23,416
The epitome of man's life lies in finding his love
1510
02:10:26,500 --> 02:10:29,625
This is a conference room, they are making it a private room.
1511
02:10:30,791 --> 02:10:32,625
Is all this your doing?
1512
02:10:32,625 --> 02:10:35,000
Yes sir, I’m the one who said this will work out if they get some privacy.
1513
02:10:35,000 --> 02:10:37,500
You seem to know even these tactics
1514
02:10:37,500 --> 02:10:39,500
Employee of the month sir
1515
02:10:39,791 --> 02:10:41,416
Wow! The right title for you
1516
02:10:41,416 --> 02:10:43,041
But you missed one detail
1517
02:10:43,041 --> 02:10:47,375
A single set sofa would have made this complete
1518
02:10:47,375 --> 02:10:48,875
Next time, I’ll do it sir
1519
02:10:48,875 --> 02:10:52,125
Very confident guy, picks up on everything
1520
02:11:10,291 --> 02:11:22,291
A free bird can never rest in shackles
1521
02:11:22,291 --> 02:11:32,750
Just like a whale cannot be contained in a pool
But the sorrow alone is as vast as the sky and deep as the ocean.
1522
02:11:32,750 --> 02:11:43,541
I stand all with all this love, now with sorrow longing for your return.
My heart awaits the day,
1523
02:11:43,541 --> 02:11:53,875
I stand all with all this love, now with sorrow longing for your return.
My heart awaits the day,
1524
02:11:53,875 --> 02:12:04,875
You and I, hold with our hearts, all the shades of our love.
1525
02:12:06,875 --> 02:12:08,625
Don't leave..
1526
02:12:09,541 --> 02:12:11,125
Don’t leave my love..
1527
02:12:11,541 --> 02:12:21,375
My love for you is immovable
Always unshakable
1528
02:12:23,250 --> 02:12:28,791
Irreversible..
1529
02:12:28,791 --> 02:12:34,375
The epitome of man's life lies in finding his love
1530
02:12:39,375 --> 02:12:45,041
My entire existence lies in your eyes
1531
02:12:50,000 --> 02:12:55,500
The epitome of man's life lies in finding his love
1532
02:13:00,875 --> 02:13:06,583
My entire existence lies in your eyes
106187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.