Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,376 --> 00:00:03,959
NARRATOR:
Previously on The Shield:
2
00:00:04,254 --> 00:00:06,461
For your next 24 hours,
she's your one and only case.
3
00:00:06,757 --> 00:00:07,838
A prostitute,
age 12 to 14,
4
00:00:08,133 --> 00:00:09,168
had a sweet tooth.
5
00:00:09,468 --> 00:00:10,833
The guy who murdered Sally's
still out there,
6
00:00:11,136 --> 00:00:13,628
and I'm standing here
with my dick in my hand
7
00:00:13,931 --> 00:00:15,547
because this guy thought
it'd be funny
8
00:00:15,849 --> 00:00:18,011
to rake his buddy
over the coals, didn't you?
9
00:00:18,310 --> 00:00:19,175
DOCTOR:
You're very lucky.
10
00:00:19,478 --> 00:00:21,310
Matthew is a charming,
intelligent little boy.
11
00:00:21,605 --> 00:00:23,095
He also has autism.
12
00:00:23,398 --> 00:00:24,854
Autism?
13
00:00:25,150 --> 00:00:27,266
I don't think I can sell a cop
to these voters.
14
00:00:27,569 --> 00:00:30,402
What would you think of a man
who exposed corruption,
15
00:00:30,697 --> 00:00:32,734
brought down dirty cops
from inside the department?
16
00:00:33,033 --> 00:00:35,525
I'd think he was committing
professional suicide.
17
00:00:35,827 --> 00:00:37,488
But could you sell him
to the voters?
18
00:00:37,788 --> 00:00:39,370
Absolutely.
19
00:00:39,665 --> 00:00:41,451
Bag it.
Bag it.
20
00:00:41,750 --> 00:00:43,081
Bag it.
Bag it.
21
00:00:43,377 --> 00:00:45,414
Bag it.
22
00:00:45,712 --> 00:00:48,204
[OFFICERS CLAPPING
AND HOOTING]
23
00:00:48,507 --> 00:00:50,373
ACEVEDA: I want to know what
you found in the Navigator.
24
00:00:50,676 --> 00:00:51,381
Isn't a stolen car case
25
00:00:51,677 --> 00:00:53,384
normally a little below
your radar?
26
00:00:53,679 --> 00:00:54,669
Where are the drugs?
27
00:00:54,972 --> 00:00:56,258
I saw them pocket the cocaine.
28
00:00:56,557 --> 00:00:57,672
I told you to let this go.
29
00:00:57,975 --> 00:01:00,637
I may have to answer to you, but
I also have to answer to God.
30
00:01:00,936 --> 00:01:02,518
Most cops here
will treat you like a traitor.
31
00:01:02,813 --> 00:01:03,518
You're gonna take
more shit
32
00:01:03,814 --> 00:01:04,770
than you've ever
taken before.
33
00:01:05,065 --> 00:01:06,601
Are you ready
for that kind of heat?
34
00:01:08,026 --> 00:01:09,187
I'll have to be.
35
00:01:10,696 --> 00:01:13,529
[GUNFIRE]
36
00:01:13,824 --> 00:01:15,610
[SPANISH MUSIC PLAYING]
37
00:02:05,959 --> 00:02:07,825
[GUNSHOT]
38
00:02:09,755 --> 00:02:10,961
[GUNSHOT]
39
00:02:11,256 --> 00:02:12,121
[GASPS]
40
00:02:13,717 --> 00:02:14,673
[GUNSHOT]
41
00:02:17,346 --> 00:02:18,177
[GUNSHOT]
42
00:02:26,563 --> 00:02:29,430
You done already?
43
00:02:29,733 --> 00:02:31,064
[GUNSHOT]
44
00:02:42,537 --> 00:02:44,744
I need someone
to listen to me.
45
00:02:45,040 --> 00:02:45,871
I'm busy
at the moment.
46
00:02:46,166 --> 00:02:47,327
Maybe one of
the uniforms--
47
00:02:47,626 --> 00:02:49,993
I said I need someone
to listen to me.
48
00:02:51,213 --> 00:02:52,829
Okay.
49
00:02:57,594 --> 00:02:59,210
Did you want
to report a crime?
50
00:03:02,599 --> 00:03:06,342
I've lost track
of all the crimes.
51
00:03:06,645 --> 00:03:08,511
I don't understand.
52
00:03:08,814 --> 00:03:10,521
I've lived in this neighborhood
all my life,
53
00:03:10,816 --> 00:03:12,398
keeping my complaints to myself.
54
00:03:12,693 --> 00:03:13,774
But no more.
55
00:03:14,069 --> 00:03:15,855
My apartment has been
broken into
56
00:03:16,154 --> 00:03:17,736
seven times
in the last four years.
57
00:03:18,031 --> 00:03:19,396
Seven times!
58
00:03:19,700 --> 00:03:21,190
And you never catch anyone.
59
00:03:21,493 --> 00:03:24,155
You have got graffiti
and cuss words
60
00:03:24,454 --> 00:03:26,912
on every single wall
that you see.
61
00:03:27,207 --> 00:03:31,326
I've got needles on my sidewalk,
beer cans on my lawn,
62
00:03:31,628 --> 00:03:33,118
and I stopped ducking
at the sound of gunshot
63
00:03:33,422 --> 00:03:35,038
years ago.
64
00:03:35,966 --> 00:03:37,707
We can drop
smart bombs
65
00:03:38,009 --> 00:03:40,000
down chimneys half a world away,
66
00:03:40,303 --> 00:03:42,635
but some sicko
gets released from jail
67
00:03:42,931 --> 00:03:44,513
because of a computer screw-up
68
00:03:44,808 --> 00:03:46,094
and rapes my niece!
69
00:03:53,608 --> 00:03:56,441
How does this make sense?
70
00:04:01,241 --> 00:04:02,948
I see
that yellow police tape
71
00:04:03,243 --> 00:04:04,153
everywhere that I go,
72
00:04:04,453 --> 00:04:06,535
and it's all sirens
and helicopters
73
00:04:06,830 --> 00:04:07,786
and search lights.
74
00:04:08,081 --> 00:04:11,039
You've got mothers
killing their children,
75
00:04:11,334 --> 00:04:12,745
children killing strangers,
76
00:04:13,044 --> 00:04:15,081
and maniacs flying airplanes
into buildings,
77
00:04:15,380 --> 00:04:16,711
and I just want life
to go back
78
00:04:17,007 --> 00:04:20,125
to the way
that it should have been.
79
00:04:27,058 --> 00:04:29,425
What are you doing
to make us feel safe?
80
00:04:31,354 --> 00:04:34,096
ENC?)mmo\>FmL>ZU_NO\W>C4-_wn_u>.w
chmnfl >ZO._l_l__W_N _U><: _U_l><_anu
81
00:04:44,826 --> 00:04:45,691
VIC: I love
the action,
82
00:04:45,994 --> 00:04:47,234
but what are we doing
in Watts?
83
00:04:47,537 --> 00:04:49,073
We got
eight people dead,
84
00:04:49,372 --> 00:04:50,703
nine if you count
the fetus.
85
00:04:50,999 --> 00:04:53,366
Huh. Gang war on steroids.
86
00:04:53,668 --> 00:04:55,830
The chief doesn't
like headlines.
87
00:04:56,129 --> 00:04:57,369
If my ass
is on the line,
88
00:04:57,672 --> 00:04:58,833
I want my best man
covering me.
89
00:04:59,132 --> 00:05:00,998
I appreciate the compliment,
but, uh...
90
00:05:01,301 --> 00:05:02,757
but won't Northwest
get a little pissed off
91
00:05:03,053 --> 00:05:04,543
with me and Shane
stepping on their turf?
92
00:05:04,846 --> 00:05:06,587
The lead detective
is Carlos Zamora.
93
00:05:06,890 --> 00:05:08,130
Never heard
of him.
94
00:05:08,433 --> 00:05:09,719
He's a comer,
but he's raw.
95
00:05:10,018 --> 00:05:12,055
He's built his reputation on
working with these gangs.
96
00:05:12,354 --> 00:05:13,059
Knows them inside out.
97
00:05:13,355 --> 00:05:14,186
He know how we work?
98
00:05:14,481 --> 00:05:16,017
Let him do his thing,
you do your thing.
99
00:05:16,316 --> 00:05:18,432
I don't care which way works
as long as it gets cracked.
100
00:05:19,903 --> 00:05:20,938
Carlos.
101
00:05:22,739 --> 00:05:24,571
Vic Mackey.
102
00:05:24,866 --> 00:05:25,606
Shane Vendrell.
103
00:05:25,909 --> 00:05:26,694
Thanks for helping out.
104
00:05:26,993 --> 00:05:27,983
What gang were they in?
105
00:05:28,286 --> 00:05:29,868
Toros. Biggest and baddest
around here.
106
00:05:30,163 --> 00:05:31,528
Cameras catch this guy?
107
00:05:31,832 --> 00:05:33,869
They're just for show.
VCRs weren't hooked up.
108
00:05:36,044 --> 00:05:37,250
Who's the mom-to-be?
109
00:05:37,546 --> 00:05:38,957
Lucy.
110
00:05:39,256 --> 00:05:40,587
She was Train's girl.
111
00:05:40,882 --> 00:05:41,747
Train?
112
00:05:42,050 --> 00:05:45,168
Train Gutierrez.
He runs the Toros.
113
00:05:45,470 --> 00:05:48,929
Well, Train's gonna want
to retaliate big-time.
114
00:05:49,224 --> 00:05:51,682
We find out who he's targeting,
we find out who did this.
115
00:05:51,977 --> 00:05:53,092
I'll talk to Train.
116
00:05:53,395 --> 00:05:54,681
Make sure his guys
don't do anything stupid.
117
00:05:54,980 --> 00:05:56,721
What makes you think
he'll listen?
118
00:05:57,023 --> 00:05:59,105
I used to be a Toro,
119
00:05:59,401 --> 00:06:01,563
back in the day.
120
00:06:01,862 --> 00:06:04,729
I've been able to keep
a pretty good lid on things.
121
00:06:05,031 --> 00:06:08,069
Well, looks like the lid
just got blown off.
122
00:06:11,079 --> 00:06:13,411
[MEN ARGUING
IN SPANISH]
123
00:06:17,669 --> 00:06:18,909
Talked to the owner.
124
00:06:19,212 --> 00:06:21,374
He says a high school kid
who sweeps up at night
125
00:06:21,673 --> 00:06:22,913
wasn't part
of the body count.
126
00:06:23,216 --> 00:06:24,377
The kid call in sick?
127
00:06:24,676 --> 00:06:26,041
No, the guy says
he should've been here.
128
00:06:26,344 --> 00:06:29,132
Uh, name is... Jaime.
129
00:06:30,807 --> 00:06:32,844
[SPEAKING SPANISH]
130
00:06:33,143 --> 00:06:35,851
You seeing this?
Goddamn Oprah Winfrey hour.
131
00:06:36,146 --> 00:06:37,352
Paging Dr. Phil.
132
00:06:37,647 --> 00:06:40,389
No wonder Gilroy called us up.
133
00:06:40,692 --> 00:06:42,524
Got an all-out gang war
about to explode
134
00:06:42,819 --> 00:06:43,809
and this guy's playing
grief counselor
135
00:06:44,112 --> 00:06:44,977
to half the soldiers.
136
00:06:47,949 --> 00:06:50,156
He's right. We'll handle it.
137
00:06:50,452 --> 00:06:51,487
[SPEAKING SPANISH]
138
00:06:51,786 --> 00:06:53,197
I'm working this case
with Carlos.
139
00:06:53,496 --> 00:06:55,863
Now, who would want
to start a war with you?
140
00:06:56,166 --> 00:06:57,327
Things been peaceful, eh?
141
00:06:57,626 --> 00:06:58,582
Until tonight.
142
00:06:58,877 --> 00:07:00,493
So, who was it?
143
00:07:00,795 --> 00:07:02,160
Look, I told you,
we've been handling things.
144
00:07:02,464 --> 00:07:03,169
Right.
145
00:07:05,342 --> 00:07:07,674
What's that bulge
in your jacket?
146
00:07:07,969 --> 00:07:11,087
Yo, chill, dawg.
Come on, man.
147
00:07:11,389 --> 00:07:13,756
What? What?
148
00:07:14,059 --> 00:07:15,140
Oh...
149
00:07:15,435 --> 00:07:17,051
Concealed weapon.
150
00:07:18,521 --> 00:07:20,353
Suspicious white powder.
151
00:07:20,649 --> 00:07:21,855
Daily double.
152
00:07:22,150 --> 00:07:24,061
So, do I have to search
all you guys,
153
00:07:24,361 --> 00:07:25,817
or do I get
some answers?
154
00:07:26,112 --> 00:07:28,479
Is it the blacks,
the Chinese,
155
00:07:28,782 --> 00:07:32,195
Los Mags,
who we talking about?
156
00:07:32,494 --> 00:07:33,404
The blacks.
157
00:07:33,703 --> 00:07:35,444
This guy, Wet Willie, man,
158
00:07:35,747 --> 00:07:38,079
he's been making a lot of noise
ever since he got paroled.
159
00:07:38,375 --> 00:07:40,707
What do you know?
160
00:07:41,002 --> 00:07:42,538
A clue.
161
00:07:50,220 --> 00:07:52,302
CARLOS: Hey!
162
00:07:52,597 --> 00:07:53,553
What do you think
you're doing,
163
00:07:53,848 --> 00:07:54,713
shaking down
these guys?
164
00:07:55,016 --> 00:07:56,347
They trust me.
165
00:07:56,643 --> 00:07:57,974
Yeah, I saw the circle jerk.
166
00:07:58,269 --> 00:07:59,805
You treat them like people,
it works.
167
00:08:00,105 --> 00:08:01,641
So does treating them
168
00:08:01,940 --> 00:08:04,648
like the killing, dealing,
thieving scumbags that they are.
169
00:08:06,528 --> 00:08:08,644
Mop-up boy went MIA tonight.
170
00:08:08,947 --> 00:08:10,403
See if you can
track him down.
171
00:08:12,283 --> 00:08:13,773
Where you going?
172
00:08:14,077 --> 00:08:15,693
To talk to Wet Willie.
173
00:08:15,996 --> 00:08:16,861
Look, I can do it.
174
00:08:17,163 --> 00:08:18,870
I know where to find Wet Willie
and his guys.
175
00:08:19,165 --> 00:08:20,030
Hey, this might be
your district,
176
00:08:20,333 --> 00:08:21,323
but it's my world.
177
00:08:21,626 --> 00:08:23,867
Different zip code,
same pinheads.
178
00:08:24,170 --> 00:08:25,410
[ENGINE STARTING]
179
00:08:27,173 --> 00:08:28,880
Describe
what you witnessed then.
180
00:08:29,175 --> 00:08:30,461
I saw Mackey put
four bricks of cocaine
181
00:08:30,760 --> 00:08:31,591
into evidence bags
182
00:08:31,886 --> 00:08:33,672
and then two bricks
into weapons bags.
183
00:08:33,972 --> 00:08:35,554
That's when he gave it to Shane,
I think.
184
00:08:35,849 --> 00:08:38,261
You think?
"You think" is not "I'm sure."
185
00:08:38,560 --> 00:08:40,892
I called IAD on this
because you said you were sure.
186
00:08:41,187 --> 00:08:42,052
Okay.
187
00:08:42,355 --> 00:08:43,766
This is serious,
Julien.
188
00:08:44,065 --> 00:08:45,931
There's no point in stepping up
and doing the right thing
189
00:08:46,234 --> 00:08:47,565
if your testimony's gonna be
vague and wishy-washy.
190
00:08:47,861 --> 00:08:48,566
I know.
191
00:08:48,862 --> 00:08:49,818
Now, did Mackey
192
00:08:50,113 --> 00:08:52,195
give Shane the cocaine then,
or did it happen later?
193
00:08:52,490 --> 00:08:53,571
No, it happened then.
194
00:08:53,867 --> 00:08:54,652
Then say that!
195
00:08:54,951 --> 00:08:55,656
This statement
196
00:08:55,952 --> 00:08:56,862
that you're gonna give
to Frances,
197
00:08:57,162 --> 00:08:58,493
Mackey's lawyers will
try to twist it
198
00:08:58,788 --> 00:08:59,653
into anything but the truth.
199
00:08:59,956 --> 00:09:01,913
Am I gonna have to say
these things in open court?
200
00:09:02,208 --> 00:09:03,323
Hopefully not.
201
00:09:03,626 --> 00:09:05,742
It won't be good publicity
for Vic or the department.
202
00:09:06,046 --> 00:09:08,538
If it goes the way I planned,
they'll take a plea.
203
00:09:09,591 --> 00:09:10,422
They'll lose their jobs?
204
00:09:10,717 --> 00:09:11,627
Oh, yeah.
205
00:09:11,926 --> 00:09:13,257
Jail?
206
00:09:16,681 --> 00:09:18,513
Julien...
207
00:09:20,685 --> 00:09:22,175
are you okay
living with that?
208
00:09:23,938 --> 00:09:27,431
What's fair for them out there
has to be fair for us in here.
209
00:09:27,734 --> 00:09:29,850
J“ Gotta get away J“
210
00:09:30,153 --> 00:09:32,861
J“ To a place
Where I can hide away J“
211
00:09:33,156 --> 00:09:34,191
J“ Get away J“
212
00:09:34,491 --> 00:09:36,698
J“ No one knows my name J“
213
00:09:36,993 --> 00:09:38,654
J“ 'Cause every day... J“
214
00:09:38,953 --> 00:09:40,944
Facing Autism?
215
00:09:41,247 --> 00:09:43,329
What's up with that?
216
00:09:43,625 --> 00:09:48,370
Uh, it's,
uh, Corrine's book.
217
00:09:48,671 --> 00:09:51,584
A kid in Matthew's class
just got diagnosed.
218
00:09:51,883 --> 00:09:54,671
Oh, man, that's...
that's tough.
219
00:09:54,969 --> 00:09:56,835
Family must be
devastated, huh?
220
00:09:57,138 --> 00:09:58,048
Yeah.
221
00:09:58,348 --> 00:10:02,592
I had this cousin
who was retarded.
222
00:10:02,894 --> 00:10:06,057
Autism isn't the same thing
as being retarded.
223
00:10:06,356 --> 00:10:07,346
So what is it?
224
00:10:07,649 --> 00:10:08,684
Like Rain Man?
225
00:10:08,983 --> 00:10:10,189
Freaking out,
226
00:10:10,485 --> 00:10:12,192
counting matchsticks
kind of thing?
227
00:10:14,197 --> 00:10:17,690
No. It's not the same thing.
228
00:10:19,327 --> 00:10:20,317
If you don't care
229
00:10:20,620 --> 00:10:21,826
to educate yourself
on the subject,
230
00:10:22,122 --> 00:10:24,033
why don't you keep
your mouth shut?
231
00:10:27,877 --> 00:10:29,538
Describe what you saw
at that point.
232
00:10:29,838 --> 00:10:33,126
Detective Mackey placed
four bricks of cocaine
233
00:10:33,424 --> 00:10:34,585
into two evidence bags.
234
00:10:34,884 --> 00:10:36,045
He then took
the two remaining bricks
235
00:10:36,344 --> 00:10:37,459
and placed them
into a weapons bag
236
00:10:37,762 --> 00:10:38,672
which he immediately
handed
237
00:10:38,972 --> 00:10:40,838
to Detective Vendrell.
238
00:10:42,600 --> 00:10:43,806
Hey, I thought
you were off today.
239
00:10:44,102 --> 00:10:44,807
I am.
240
00:10:45,103 --> 00:10:45,808
What are you
doing here?
241
00:10:46,104 --> 00:10:47,344
Just taking care
of a little business.
242
00:10:47,647 --> 00:10:48,637
Actually, I'm glad
Icaughtyou.
243
00:10:48,940 --> 00:10:49,645
I've been
wracking my brain
244
00:10:49,941 --> 00:10:50,646
trying to figure out
245
00:10:50,942 --> 00:10:52,228
how we can handle
this whole Vic thing
246
00:10:52,527 --> 00:10:53,392
and I had this idea--
247
00:10:53,695 --> 00:10:55,652
Look, I don't want
to talk about it.
248
00:10:55,947 --> 00:10:58,359
Julien, I'm your
training officer.
249
00:10:58,658 --> 00:11:00,069
You owe it to me
to at least--
250
00:11:00,368 --> 00:11:01,574
Look, no offense,
251
00:11:01,870 --> 00:11:04,237
but I'm gonna go
my own way on this.
252
00:11:14,257 --> 00:11:16,749
VIC: Okay, here's
what we'll do.
253
00:11:17,051 --> 00:11:17,791
You take his buddy.
254
00:11:18,094 --> 00:11:19,050
Keep him
out of my way.
255
00:11:20,680 --> 00:11:22,216
Yo.
256
00:11:23,558 --> 00:11:26,050
Wet Willie, police. Stop.
257
00:11:26,352 --> 00:11:27,638
I said stop
right there!
258
00:11:27,937 --> 00:11:29,098
I'll be with you
in a minute.
259
00:11:29,397 --> 00:11:32,310
Goddamn it, I said stop!
260
00:11:32,609 --> 00:11:33,474
[KNOCKING ON DOOR]
261
00:11:33,776 --> 00:11:34,561
[BABY CRYING]
262
00:11:34,861 --> 00:11:36,272
You got the medicine?
263
00:11:36,571 --> 00:11:37,982
Right here.
264
00:11:43,119 --> 00:11:44,701
Now, what do you want?
265
00:11:47,582 --> 00:11:48,788
What you
sweating me for?
266
00:11:49,083 --> 00:11:49,948
I'm a cop. Slow down.
267
00:11:50,251 --> 00:11:51,457
Come on, slow down,
right here.
268
00:11:51,753 --> 00:11:52,743
Hands behind your head.
269
00:11:53,046 --> 00:11:53,786
I didn't do nothing.
270
00:11:54,088 --> 00:11:54,793
Ever?
271
00:11:55,089 --> 00:11:56,204
Or just in
the last 10 minutes,
272
00:11:56,507 --> 00:11:57,542
Kunta Kinte?
273
00:11:57,842 --> 00:12:00,300
Suck my dick!
274
00:12:00,595 --> 00:12:01,835
Oh!
275
00:12:02,138 --> 00:12:03,549
What'd you say?
What did you say?
276
00:12:03,848 --> 00:12:05,555
Screw you!
Suck your what?
277
00:12:05,850 --> 00:12:06,555
So you've been
278
00:12:06,851 --> 00:12:07,761
with your sick kid
all night?
279
00:12:08,061 --> 00:12:09,893
He's been throwing up
all over me.
280
00:12:10,188 --> 00:12:11,428
And the mom can back you up?
281
00:12:11,731 --> 00:12:14,814
My girlfriend, her sister,
her friend,
282
00:12:15,109 --> 00:12:16,725
the nurse at the free clinic.
283
00:12:17,028 --> 00:12:17,984
Man, why?
284
00:12:19,197 --> 00:12:20,483
Never mind.
285
00:12:23,868 --> 00:12:26,860
SHANE: Suck your what?
Suck your what?
286
00:12:27,163 --> 00:12:28,369
MAN: What's
going on out there?
287
00:12:28,665 --> 00:12:30,155
Why don't you suck that,
you piece of shit?
288
00:12:30,458 --> 00:12:32,074
Shane!
Shane!
289
00:12:32,377 --> 00:12:33,412
What are you doing?
290
00:12:34,462 --> 00:12:36,078
Honey,
call the police!
291
00:12:36,381 --> 00:12:37,871
Shane! Let's go!
292
00:12:38,174 --> 00:12:38,879
MAN:
Call the police!
293
00:12:39,175 --> 00:12:39,960
Shane!
294
00:12:40,260 --> 00:12:41,170
WOMAN: What's going on
out there?
295
00:12:41,469 --> 00:12:42,709
MAN: Get the license
plate!
296
00:12:45,348 --> 00:12:46,804
Are you out of
your goddamn mind?
297
00:12:47,100 --> 00:12:48,056
OW! No!
298
00:12:48,351 --> 00:12:50,513
We're trying to prevent the war,
not start one,
299
00:12:50,812 --> 00:12:51,552
you stupid f--!
300
00:12:51,854 --> 00:12:53,390
The guy was being
a pain in the ass.
301
00:12:53,690 --> 00:12:55,522
You're being
a huge pain in the ass lately.
302
00:12:55,817 --> 00:12:57,478
Should I take a piss on you?
303
00:12:59,570 --> 00:13:00,526
You're out of control.
304
00:13:00,822 --> 00:13:02,153
Look, man, you want me
off the team,
305
00:13:02,448 --> 00:13:03,153
you just say the word.
306
00:13:03,449 --> 00:13:05,281
And don't think I won't!
307
00:13:05,576 --> 00:13:08,068
You've gone over those things
308
00:13:08,371 --> 00:13:10,112
He's a serial killer.
309
00:13:10,415 --> 00:13:13,203
Sally won't be his last victim
unless I catch him.
310
00:13:13,501 --> 00:13:14,991
You're obsessed.
311
00:13:15,295 --> 00:13:16,501
I'm dedicated.
312
00:13:16,796 --> 00:13:17,911
Hey. Hey...
313
00:13:18,214 --> 00:13:18,919
Come with me.
314
00:13:19,215 --> 00:13:20,455
You're too dedicated.
315
00:13:20,758 --> 00:13:22,999
You need a give me
to cleanse your palate.
316
00:13:25,972 --> 00:13:27,212
Low-priority files?
317
00:13:28,558 --> 00:13:30,299
Pick a card, any card.
318
00:13:30,601 --> 00:13:32,842
What's the point of this?
319
00:13:33,146 --> 00:13:34,136
We take
half a day,
320
00:13:34,439 --> 00:13:35,679
we make
some citizen happy,
321
00:13:35,982 --> 00:13:36,892
and you go back
322
00:13:37,191 --> 00:13:38,681
to your serial killer case
on a winning streak.
323
00:13:38,985 --> 00:13:40,896
I don't have time for games.
324
00:13:41,195 --> 00:13:42,105
You're running your mind
in circles.
325
00:13:42,405 --> 00:13:43,645
Now, I've got the cure,
326
00:13:43,948 --> 00:13:44,904
so pick a card.
327
00:13:53,666 --> 00:13:56,328
My mother's being robbed
by a psychic.
328
00:13:56,627 --> 00:13:57,458
A psychic.
329
00:13:57,754 --> 00:13:58,539
Her name's Frida.
330
00:13:58,838 --> 00:14:00,454
She's bilked my mom
and her friends
331
00:14:00,757 --> 00:14:02,247
out of thousands of dollars.
332
00:14:02,550 --> 00:14:03,255
What's the scam?
333
00:14:03,551 --> 00:14:04,791
Tainted-money con,
334
00:14:05,094 --> 00:14:07,381
third-party ritual,
elixir machine, what?
335
00:14:07,680 --> 00:14:09,717
She claims to talk
to my dead father.
336
00:14:10,016 --> 00:14:12,223
Last week,
my mom took out
337
00:14:12,518 --> 00:14:13,599
a second mortgage
on the house
338
00:14:13,895 --> 00:14:14,851
to pay Frida
339
00:14:15,146 --> 00:14:16,477
for contacting
the spirit world.
340
00:14:16,773 --> 00:14:18,684
That's supposed to be
my house someday.
341
00:14:21,069 --> 00:14:22,776
Well, it is a problem.
342
00:14:23,071 --> 00:14:23,902
I know it is.
343
00:14:24,197 --> 00:14:25,358
What are you gonna
do about it?
344
00:14:31,079 --> 00:14:32,444
Any luck with Wet Willie?
345
00:14:32,747 --> 00:14:33,953
He's not the guy.
346
00:14:34,248 --> 00:14:35,488
We better find out who is,
though,
347
00:14:35,792 --> 00:14:37,123
before Train
makes an educated guess
348
00:14:37,418 --> 00:14:38,374
and starts shooting back.
349
00:14:38,669 --> 00:14:40,831
I got a line
on our missing mop-up boy.
350
00:14:41,130 --> 00:14:42,040
Yeah?
351
00:14:42,340 --> 00:14:43,205
Yeah, a gang-banger
friend of his,
352
00:14:43,508 --> 00:14:45,215
called me up,
told me where we could find him.
353
00:14:45,510 --> 00:14:47,217
A banger just called you up?
354
00:14:47,512 --> 00:14:49,173
I told you, man,
these guys trust me.
355
00:14:49,472 --> 00:14:50,382
He said Jaime's been bragging
356
00:14:50,681 --> 00:14:52,388
he saw the shooter
coming out of the gun club.
357
00:14:52,683 --> 00:14:53,969
Great, where do I find
this Jaime?
358
00:14:54,268 --> 00:14:55,258
I got this one.
359
00:14:55,561 --> 00:14:58,770
You want to back me up,
just follow my tail lights.
360
00:15:00,191 --> 00:15:03,479
You sure you don't
want one of these?
361
00:15:03,778 --> 00:15:05,394
You look
awfully tense.
362
00:15:05,696 --> 00:15:07,107
I just testified before IAD.
363
00:15:07,407 --> 00:15:08,693
I don't get why you
complicate your life
364
00:15:08,991 --> 00:15:10,402
by narcing
on another cop.
365
00:15:12,036 --> 00:15:15,074
Because in my life,
I take personal responsibility.
366
00:15:15,373 --> 00:15:17,535
You might want to try it
sometime.
367
00:15:21,963 --> 00:15:22,998
Ouch.
368
00:15:24,590 --> 00:15:25,705
Skipping out
on restaurant bills,
369
00:15:26,008 --> 00:15:27,043
outstanding warrants...
370
00:15:27,343 --> 00:15:28,549
You don't even have a job.
371
00:15:28,845 --> 00:15:30,301
I make money here and there.
372
00:15:30,596 --> 00:15:31,336
I'm a cop.
373
00:15:31,639 --> 00:15:32,754
I know
what "here and there" means.
374
00:15:33,057 --> 00:15:34,547
Look, if this is what
you're gonna be like,
375
00:15:34,851 --> 00:15:35,966
I can't be around you.
376
00:15:36,269 --> 00:15:39,728
I really think
you could use a beer.
377
00:15:40,022 --> 00:15:40,932
When this
house-sitting gig ends,
378
00:15:41,232 --> 00:15:42,563
you won't even
have a place to live.
379
00:15:42,859 --> 00:15:44,190
Oh, whatever will I do?
380
00:15:44,485 --> 00:15:45,350
I'm serious.
381
00:15:45,653 --> 00:15:47,269
Do you even have
a plan for yourself?
382
00:15:48,990 --> 00:15:52,984
When was the last time
you even applied for a job?
383
00:15:53,286 --> 00:15:54,401
Well, what's your plan?
384
00:15:54,704 --> 00:15:55,910
To keep on pretending
to everyone
385
00:15:56,205 --> 00:15:57,070
you're something you're not?
386
00:15:57,373 --> 00:15:58,408
It's not that easy.
387
00:15:58,708 --> 00:16:00,949
I'll try
if you'll try.
388
00:16:06,382 --> 00:16:08,214
Jaime?
389
00:16:08,509 --> 00:16:09,999
No, Jaime left.
390
00:16:10,303 --> 00:16:12,544
Try again,
smart-ass.
391
00:16:12,847 --> 00:16:14,554
Finish your drinks
somewhere else.
392
00:16:16,976 --> 00:16:21,561
Jaime, we hear you saw
the gun club shooter tonight.
393
00:16:21,856 --> 00:16:24,894
What colors
was he wearing?
394
00:16:25,193 --> 00:16:26,524
Stop posing
for a picture
395
00:16:26,819 --> 00:16:28,856
and start yapping.
396
00:16:29,155 --> 00:16:31,317
You saw
the shooter, right?
397
00:16:31,616 --> 00:16:32,572
Maybe.
398
00:16:32,867 --> 00:16:34,357
What gang was the shooter in?
399
00:16:34,660 --> 00:16:36,947
You know who the shooter
runs with or not?
400
00:16:37,246 --> 00:16:38,611
No.
401
00:16:38,915 --> 00:16:42,909
You're not blind,
and you only seem half stupid,
402
00:16:43,211 --> 00:16:44,701
so I'm betting you got
a pretty good guess
403
00:16:45,004 --> 00:16:46,039
who this guy's affiliated with.
404
00:16:46,339 --> 00:16:48,125
You tell us.
405
00:16:48,424 --> 00:16:49,914
You guys ain't listening.
406
00:16:50,218 --> 00:16:51,504
What gang was the shooter in?
407
00:16:51,802 --> 00:16:53,213
A white people's gang.
408
00:16:56,098 --> 00:16:57,884
Our shooter is white?
409
00:16:58,184 --> 00:16:58,924
Early to mid-303.
410
00:16:59,227 --> 00:17:00,092
Gringo
with a grudge.
411
00:17:00,394 --> 00:17:01,555
There goes
our gang-war theory.
412
00:17:01,854 --> 00:17:02,559
More headlines
413
00:17:02,855 --> 00:17:03,640
the chief's not
gonna like.
414
00:17:03,940 --> 00:17:05,226
The Latino community's
already on edge.
415
00:17:05,525 --> 00:17:06,606
Raul Jiminez
is on his way down
416
00:17:06,901 --> 00:17:07,891
to hear what progress
we made.
417
00:17:08,194 --> 00:17:08,899
Jiminez?
418
00:17:09,195 --> 00:17:10,060
He run out
of janitor strikes
419
00:17:10,363 --> 00:17:11,228
to organize?
420
00:17:11,531 --> 00:17:12,396
What pisses
you off more?
421
00:17:12,698 --> 00:17:14,188
That he's willing to
fight the establishment,
422
00:17:14,492 --> 00:17:17,200
or that he usually wins?
423
00:17:17,495 --> 00:17:20,328
Thanks for the new partner,
by the way.
424
00:17:20,623 --> 00:17:22,079
It's a hate crime.
425
00:17:22,375 --> 00:17:23,661
We don't know what it is yet.
426
00:17:23,960 --> 00:17:26,247
Awhite man kills
eight Latinos at random,
427
00:17:26,546 --> 00:17:28,128
and you don't know
if it's a hate crime?
428
00:17:31,259 --> 00:17:32,090
My people
are scared.
429
00:17:32,385 --> 00:17:33,045
What is the department
doing?
430
00:17:33,344 --> 00:17:34,709
We got a drawing
of the shooter.
431
00:17:35,012 --> 00:17:37,504
Even the artist
won't vouch for that sketch.
432
00:17:37,807 --> 00:17:39,514
Our witness didn't see much
past the white skin.
433
00:17:39,809 --> 00:17:41,720
I say we release it
to the press.
434
00:17:42,019 --> 00:17:43,100
Maybe someone
will recognize him.
435
00:17:43,396 --> 00:17:44,386
That thing is so vague
436
00:17:44,689 --> 00:17:45,645
every Anglo
walking down the street
437
00:17:45,940 --> 00:17:47,556
is gonna look
like a suspect.
438
00:17:47,858 --> 00:17:49,440
Now you know
how we feel every day.
439
00:17:49,735 --> 00:17:51,692
Oh, please.
Save it for the microphones.
440
00:17:51,988 --> 00:17:53,103
I think it's important
441
00:17:53,406 --> 00:17:55,067
the public knows
who the enemy is.
442
00:17:55,366 --> 00:17:56,481
It's a waste of time, Ben.
443
00:17:59,203 --> 00:18:01,240
Release the sketch.
444
00:18:08,087 --> 00:18:09,577
Hey, since when
do we kowtow
445
00:18:09,880 --> 00:18:11,245
to the Mexico-First
crowd?
446
00:18:11,549 --> 00:18:12,835
If we don't include him
in the process,
447
00:18:13,134 --> 00:18:14,044
he's gonna make
our lives hell
448
00:18:14,343 --> 00:18:15,048
in the Hispanic
community.
449
00:18:15,344 --> 00:18:16,209
Let him try.
450
00:18:16,512 --> 00:18:18,094
Have you driven
around the city lately?
451
00:18:18,389 --> 00:18:19,470
He's the majority now.
452
00:18:19,765 --> 00:18:21,096
We're still the ones
wearing the badges.
453
00:18:21,392 --> 00:18:22,553
Yeah,
for the time being.
454
00:18:22,852 --> 00:18:24,263
How is screwing up
a murder investigation
455
00:18:24,562 --> 00:18:26,052
gonna keep Jiminez
off our backs?
456
00:18:26,355 --> 00:18:28,847
I'm counting on you
not to screw it up.
457
00:18:29,150 --> 00:18:30,356
Bring in this killer,
458
00:18:30,651 --> 00:18:32,187
and we keep our badges
for another day.
459
00:18:32,486 --> 00:18:33,897
Hey, no one's taking mine away.
460
00:18:34,196 --> 00:18:35,778
We're dinosaurs, Vic,
461
00:18:36,073 --> 00:18:38,440
and make no mistake,
the meteor's coming.
462
00:18:43,122 --> 00:18:44,578
Your son says
you're being swindled
463
00:18:44,874 --> 00:18:45,705
by this psychic.
464
00:18:46,000 --> 00:18:48,116
Frida's not a psychic,
she's a medium.
465
00:18:48,419 --> 00:18:49,659
She predicted Gene
466
00:18:49,962 --> 00:18:51,498
would go to the police,
didn't she?
467
00:18:51,797 --> 00:18:52,662
Yes, she did.
468
00:18:52,965 --> 00:18:54,751
She said Gene was only
waiting for me to die
469
00:18:55,051 --> 00:18:56,837
so he could get
his hands on my money.
470
00:18:57,136 --> 00:18:58,626
You do know
these so-called psychics
471
00:18:58,929 --> 00:19:00,920
are all frauds, right?
472
00:19:01,223 --> 00:19:03,055
Well, most of them are,
but not Frida.
473
00:19:03,351 --> 00:19:05,308
She brings me
messages from Frank.
474
00:19:05,603 --> 00:19:06,308
Frank?
475
00:19:06,604 --> 00:19:08,595
He was my husband.
476
00:19:08,898 --> 00:19:09,979
Cancer got him.
477
00:19:10,274 --> 00:19:11,890
How do you think
Frank would feel
478
00:19:12,193 --> 00:19:14,400
if you ended up losing the house
you both lived in
479
00:19:14,695 --> 00:19:16,527
because you had to keep paying
this medium?
480
00:19:16,822 --> 00:19:19,234
I'd pay anything
to talk to Frank.
481
00:19:22,286 --> 00:19:23,242
Detective Mackey,
I'm with--
482
00:19:23,537 --> 00:19:24,777
IAD Yeah, I remember.
483
00:19:25,081 --> 00:19:27,197
An investigation
has been initiated
484
00:19:27,500 --> 00:19:28,786
into your actions
on April 2.
485
00:19:29,085 --> 00:19:30,541
You should look over
these charges
486
00:19:30,836 --> 00:19:31,997
and decide whether
you'd like
487
00:19:32,296 --> 00:19:33,752
to sit down
for a formal interview.
488
00:19:34,048 --> 00:19:35,083
Vic.
489
00:19:35,383 --> 00:19:37,090
We got 5 people shot dead
in a family grocers',
490
00:19:37,385 --> 00:19:38,466
all Latinos.
491
00:19:38,761 --> 00:19:40,877
This one's in your district.
492
00:19:41,180 --> 00:19:42,966
I'll have to get back to you.
493
00:19:48,521 --> 00:19:49,886
DANNY: Here they come.
Secure the front.
494
00:19:50,189 --> 00:19:52,430
Don't let anybody
else in, okay?
495
00:19:55,069 --> 00:19:56,355
Officer.
496
00:19:56,654 --> 00:19:58,110
Detectives.
497
00:19:58,406 --> 00:20:00,022
CARLOS:
What happened?
498
00:20:00,324 --> 00:20:01,029
Guy came in blasting,
499
00:20:01,325 --> 00:20:02,030
killed everybody
in here,
500
00:20:02,326 --> 00:20:03,236
except the owner
in the back.
501
00:20:03,536 --> 00:20:04,276
He heard the shots,
502
00:20:04,578 --> 00:20:05,488
came out
with a baseball bat
503
00:20:05,788 --> 00:20:07,244
and ran
the shooter off.
504
00:20:07,540 --> 00:20:09,030
Where's the owner now?
505
00:20:09,333 --> 00:20:10,664
He's pretty upset.
506
00:20:10,960 --> 00:20:13,042
This was his son.
507
00:20:17,258 --> 00:20:18,589
My boy...
508
00:20:18,884 --> 00:20:20,545
You were back here when
you heard the shots?
509
00:20:20,845 --> 00:20:21,755
Yes.
510
00:20:22,054 --> 00:20:23,636
And you grabbed
the baseball bat?
511
00:20:23,931 --> 00:20:24,671
512
00:20:24,974 --> 00:20:26,430
VIC: That baseball bat
over there?
513
00:20:26,726 --> 00:20:28,467
Yeah.
514
00:20:28,769 --> 00:20:31,010
Now, the shooter,
he was white?
515
00:20:31,313 --> 00:20:33,054
516
00:20:33,357 --> 00:20:35,223
What happened after you
chased him out of the store?
517
00:20:35,526 --> 00:20:37,062
He got away.
518
00:20:37,361 --> 00:20:40,103
On foot? He didn't
get into a car?
519
00:20:40,406 --> 00:20:41,567
No.
520
00:20:41,866 --> 00:20:42,776
Well, which way did he run?
521
00:20:43,075 --> 00:20:45,032
I don't remember.
522
00:20:45,327 --> 00:20:46,442
There's blood
on this bat.
523
00:20:46,746 --> 00:20:48,236
Did you hit him
with it?
524
00:20:48,539 --> 00:20:52,407
I guess.
I don't remember.
525
00:20:53,794 --> 00:20:55,501
Our bad guy may have ran away,
526
00:20:55,796 --> 00:20:59,209
but this being I.A.,
I'm guessing he drove here.
527
00:20:59,508 --> 00:21:01,499
I want you to check the plates
on all these cars,
528
00:21:01,802 --> 00:21:03,793
match them up with their owners,
see what stands out.
529
00:21:04,096 --> 00:21:05,552
You want me doing
grunt work?
530
00:21:05,848 --> 00:21:08,431
Yeah, because A,
it's important,
531
00:21:08,726 --> 00:21:09,716
and B, I don't really feel
532
00:21:10,019 --> 00:21:11,760
like hearing you talk
this morning.
533
00:21:14,064 --> 00:21:15,099
I got a 10 square-block
perimeter
534
00:21:15,399 --> 00:21:16,139
being roped off.
535
00:21:16,442 --> 00:21:17,352
If he's on foot
and bleeding,
536
00:21:17,651 --> 00:21:18,356
we'll get him.
537
00:21:18,652 --> 00:21:21,144
VIC: Uh, gee.
538
00:21:21,447 --> 00:21:23,063
Wonder what took them
so long.
539
00:21:23,365 --> 00:21:25,197
Can I help you?
540
00:21:25,493 --> 00:21:26,574
We're investigating
some complaints
541
00:21:26,869 --> 00:21:28,405
about your business practices.
542
00:21:28,704 --> 00:21:31,537
I offer a money-back guarantee
to those who are unhappy.
543
00:21:31,832 --> 00:21:33,539
Very few people request it.
544
00:21:33,834 --> 00:21:35,370
$600 for a candle?
545
00:21:35,669 --> 00:21:37,159
Looks to me just like
the kind you get
546
00:21:37,463 --> 00:21:39,170
at the 99-cent store.
547
00:21:39,465 --> 00:21:40,796
The candle itself is ordinary.
548
00:21:41,091 --> 00:21:43,128
It's the blessing ceremony
that makes them so valuable.
549
00:21:43,427 --> 00:21:44,792
Blessing ceremony.
550
00:21:45,095 --> 00:21:46,631
What does that entail?
551
00:21:46,931 --> 00:21:49,548
Taking the price tag off,
sticking it on a shelf?
552
00:21:49,850 --> 00:21:51,932
We'd like you to come with us,
answer a few questions.
553
00:21:58,484 --> 00:22:00,395
You yearn for a young woman
554
00:22:00,694 --> 00:22:01,980
who doesn't yearn
after you.
555
00:22:02,279 --> 00:22:03,110
[CHUCKLING]
556
00:22:03,405 --> 00:22:04,190
What?
557
00:22:04,490 --> 00:22:05,776
You see I'm not wearing
a wedding ring,
558
00:22:06,075 --> 00:22:06,985
you figure a guy
who shops
559
00:22:07,284 --> 00:22:07,989
at the 99-cent store
560
00:22:08,285 --> 00:22:09,241
is probably single,
561
00:22:09,537 --> 00:22:10,823
and what single guy
doesn't have the hots
562
00:22:11,121 --> 00:22:12,452
for some woman
out of his league?
563
00:22:12,748 --> 00:22:14,238
Is now when I fork over
a week's salary
564
00:22:14,542 --> 00:22:15,703
for one of your candles, or...
565
00:22:16,001 --> 00:22:20,791
She's someone that you work with
or work close by.
566
00:22:21,090 --> 00:22:22,706
Mm-hmm.
567
00:22:23,008 --> 00:22:25,670
Come on, let's go.
568
00:22:25,970 --> 00:22:28,678
You're wasting your time
with her, you know.
569
00:22:30,140 --> 00:22:31,175
Frances is gonna ask you
570
00:22:31,475 --> 00:22:32,806
about the night
you stole the truck.
571
00:22:33,102 --> 00:22:35,514
And this'll clean the slate
on all my charges, right?
572
00:22:35,813 --> 00:22:38,896
Right.
80 long as you tell the truth.
573
00:22:39,191 --> 00:22:40,681
So, how do you
want me to do it?
574
00:22:40,985 --> 00:22:41,770
Do what?
575
00:22:42,069 --> 00:22:43,150
Tell my story.
576
00:22:43,445 --> 00:22:44,935
I mean, you're paying,
so you get to pick.
577
00:22:45,239 --> 00:22:48,106
I can be all sweet
and innocent-y,
578
00:22:48,409 --> 00:22:49,774
like...
579
00:22:50,077 --> 00:22:52,819
I don't know what possessed me
to steal the truck that night,
580
00:22:53,122 --> 00:22:55,033
but when I found those
bags of cocaine inside,
581
00:22:55,332 --> 00:22:58,199
I just... I got so scared.
582
00:22:58,502 --> 00:23:03,417
Or... I can be all biker chick,
master thief girl.
583
00:23:03,716 --> 00:23:06,083
Like... I ripped the Navigator,
584
00:23:06,385 --> 00:23:07,671
was on my way
to get it chopped,
585
00:23:07,970 --> 00:23:10,086
and I stumble across
these two keys of blow.
586
00:23:10,389 --> 00:23:12,972
How about sincere and honest?
587
00:23:13,267 --> 00:23:14,473
Not my best one.
588
00:23:14,768 --> 00:23:16,509
Don't get too cute with her.
589
00:23:16,812 --> 00:23:18,553
Mm, but I am cute.
590
00:23:18,856 --> 00:23:20,392
[CLEARS THROAT]
591
00:23:20,691 --> 00:23:22,807
You involved with anyone?
592
00:23:23,110 --> 00:23:24,225
Excuse me?
593
00:23:24,528 --> 00:23:27,190
Well, my most recent lover
just died of a drug overdose,
594
00:23:27,489 --> 00:23:29,150
thanks to that high-octane
stolen coke,
595
00:23:29,450 --> 00:23:33,535
so... I suddenly find myself
sexually available.
596
00:23:33,829 --> 00:23:37,072
Well, if by "involved" you mean
597
00:23:37,374 --> 00:23:39,706
happily married
with a one-year-old baby girl,
598
00:23:40,002 --> 00:23:41,834
then the answer is... yes.
599
00:23:42,129 --> 00:23:43,210
Damn.
600
00:23:43,505 --> 00:23:45,963
Just think of the things
I could get away with
601
00:23:46,258 --> 00:23:47,669
if I was banging
a police captain.
602
00:23:47,968 --> 00:23:49,174
[CHUCKLES]
603
00:23:49,470 --> 00:23:50,301
Stay out of trouble
604
00:23:50,596 --> 00:23:51,927
so I don't have to
see you again.
605
00:23:52,222 --> 00:23:54,259
So... I suddenly find myself
sexually available.
606
00:23:54,558 --> 00:23:56,299
No, I don't.
607
00:23:58,479 --> 00:24:01,187
If I was 18 and single...
608
00:24:01,482 --> 00:24:03,849
maybe it'd be a different story.
609
00:24:04,151 --> 00:24:05,232
Oh, I would've
chewed you up
610
00:24:05,527 --> 00:24:07,609
and spit you out
when you were 18.
611
00:24:07,905 --> 00:24:09,942
I wouldn't be so sure.
612
00:24:13,452 --> 00:24:16,570
The other shop owners
tell the same story.
613
00:24:16,872 --> 00:24:18,408
They heard the gunshots,
but didn't see anything.
614
00:24:18,707 --> 00:24:19,367
You mean to tell me
615
00:24:19,667 --> 00:24:20,532
nobody looked out
their window
616
00:24:20,834 --> 00:24:22,199
and saw which way
this guy went running?
617
00:24:22,503 --> 00:24:23,334
That's
what they say.
618
00:24:23,629 --> 00:24:25,666
Yeah, well, that doesn't
pass the smell test.
619
00:24:25,965 --> 00:24:27,126
SHANE: Vic!
620
00:24:33,013 --> 00:24:33,923
This is the only car
621
00:24:34,223 --> 00:24:36,339
whose owner's
unaccounted for.
622
00:24:36,642 --> 00:24:38,383
Check it out.
623
00:24:41,355 --> 00:24:43,016
Spare ammo.
624
00:24:43,315 --> 00:24:44,305
Who's the car
registered to?
625
00:24:44,608 --> 00:24:46,315
A George Michael Klassen.
626
00:24:46,610 --> 00:24:49,728
Nice to meet you,
you sick prick.
627
00:25:09,883 --> 00:25:10,873
SWAT OFFICER: All clear.
628
00:25:15,556 --> 00:25:20,676
Oh, goddamn it.
629
00:25:20,978 --> 00:25:22,218
As I was going through
the truck,
630
00:25:22,521 --> 00:25:26,264
I found some guns
and two bags of cocaine.
631
00:25:29,194 --> 00:25:30,059
Let's go back
632
00:25:30,362 --> 00:25:32,524
to stealing
the vehicle.
633
00:25:32,823 --> 00:25:34,154
You saw
Detective VendrelI
634
00:25:34,450 --> 00:25:35,360
park the truck,
635
00:25:35,659 --> 00:25:37,741
get out, and go inside
the apartment building.
636
00:25:38,037 --> 00:25:38,868
Yes, ma'am.
637
00:25:39,163 --> 00:25:41,200
And no one went in
or out of the truck
638
00:25:41,498 --> 00:25:42,659
between the time
he left it
639
00:25:42,958 --> 00:25:43,948
and the time
you stole it?
640
00:25:44,251 --> 00:25:46,208
No, ma'am.
641
00:25:46,503 --> 00:25:47,789
It's always sad when the people
642
00:25:48,088 --> 00:25:49,874
that you expect
to enforce the law
643
00:25:50,174 --> 00:25:51,790
break it themselves.
644
00:25:53,719 --> 00:25:55,426
Canvass the place.
645
00:25:55,721 --> 00:25:57,211
Find out if anybody
saw a car pulling out.
646
00:25:57,514 --> 00:25:59,175
We're looking
for a suspect...
647
00:25:59,475 --> 00:26:01,466
We found two bodies inside.
They're George's in-laws.
648
00:26:01,769 --> 00:26:02,884
Oh, my God.
649
00:26:03,187 --> 00:26:04,052
But his wife
and son,
650
00:26:04,354 --> 00:26:05,515
they're not here.
651
00:26:05,814 --> 00:26:08,101
We're afraid George
might've taken them with him.
652
00:26:08,400 --> 00:26:10,107
You have any idea where
your brother might've gone?
653
00:26:10,402 --> 00:26:11,733
No.
654
00:26:12,029 --> 00:26:13,895
Any place he might
feel comfortable hiding?
655
00:26:14,198 --> 00:26:15,359
No.
656
00:26:15,657 --> 00:26:16,692
This is important.
657
00:26:16,992 --> 00:26:19,233
We have to find him
before he does any harm to them.
658
00:26:19,536 --> 00:26:22,449
Oh, I can't imagine George
would ever hurt Myra or Brady.
659
00:26:22,748 --> 00:26:23,613
Well, can you
imagine him
660
00:26:23,916 --> 00:26:26,248
killing 15 people
in cold blood?
661
00:26:26,543 --> 00:26:29,376
Well... that's different.
662
00:26:29,671 --> 00:26:31,628
I mean...
663
00:26:31,924 --> 00:26:33,631
You have to understand.
664
00:26:33,926 --> 00:26:36,167
This used to be
a nice place to live...
665
00:26:36,470 --> 00:26:38,211
clean, safe.
666
00:26:38,514 --> 00:26:39,470
George just got fed up
667
00:26:39,765 --> 00:26:41,881
being surrounded
by all the Spics.
668
00:26:43,060 --> 00:26:44,892
Can you blame him?
669
00:26:48,732 --> 00:26:51,144
Klassen's picture's
plastered all over the news.
670
00:26:51,443 --> 00:26:52,433
He can't step outside
671
00:26:52,736 --> 00:26:54,397
without somebody in this city
spotting him.
672
00:26:54,696 --> 00:26:56,607
It doesn't help us
save his wife and boy.
673
00:26:56,907 --> 00:26:58,113
I'm more concerned
about what you're doing
674
00:26:58,408 --> 00:26:59,614
to prevent the next attack.
675
00:26:59,910 --> 00:27:00,741
Everything we can.
676
00:27:01,036 --> 00:27:02,743
We know who he is,
we got his car,
677
00:27:03,038 --> 00:27:03,743
we got units
678
00:27:04,039 --> 00:27:04,949
on his family members
and friends.
679
00:27:05,249 --> 00:27:06,205
We got every base
covered.
680
00:27:06,500 --> 00:27:08,366
Waiting around for him
to make his next move
681
00:27:08,669 --> 00:27:10,330
isn't gonna cut it.
682
00:27:10,629 --> 00:27:11,494
Where you going?
683
00:27:11,797 --> 00:27:14,414
Hey, as long as he's got it
all covered,
684
00:27:14,716 --> 00:27:16,673
I'm gonna go check on something.
685
00:27:34,862 --> 00:27:36,523
Getting a nice tan?
686
00:27:36,822 --> 00:27:39,735
That's about all
I'm good for, I guess.
687
00:27:40,033 --> 00:27:41,239
Did you find any
blood out here?
688
00:27:41,535 --> 00:27:44,368
Nope.
689
00:27:44,663 --> 00:27:46,028
So there was blood
on the bat
690
00:27:46,331 --> 00:27:47,617
and nowhere else?
691
00:27:47,916 --> 00:27:49,577
There's a pool of blood
in the store
692
00:27:49,877 --> 00:27:50,617
that's unconnected
693
00:27:50,919 --> 00:27:51,624
to any
of the victims.
694
00:27:51,920 --> 00:27:52,625
Show me.
695
00:27:55,007 --> 00:27:56,463
Shooter loses this much blood
696
00:27:56,758 --> 00:27:58,374
and doesn't drip any
on the pavement?
697
00:27:58,677 --> 00:28:01,135
Maybe he went
out the back.
698
00:28:01,430 --> 00:28:02,636
SID check it?
699
00:28:02,931 --> 00:28:05,389
Beats me.
700
00:28:09,730 --> 00:28:11,971
Huh.
701
00:28:12,274 --> 00:28:13,059
Looks like
somebody did
702
00:28:13,358 --> 00:28:14,268
a nice
little sweep job.
703
00:28:14,568 --> 00:28:16,684
Yes, it does.
704
00:28:16,987 --> 00:28:19,149
Makes you wonder why.
705
00:28:19,448 --> 00:28:22,065
You know, Houdini
wanted desperately
706
00:28:22,367 --> 00:28:23,482
to believe
in the paranormal,
707
00:28:23,785 --> 00:28:25,071
but he couldn't abide
the fakes and frauds,
708
00:28:25,370 --> 00:28:27,077
spent a lot of his life
trying to debunk them.
709
00:28:27,372 --> 00:28:29,488
Still held out
hope, though.
710
00:28:29,791 --> 00:28:31,373
Before he died,
711
00:28:31,668 --> 00:28:35,036
he gave his wife, Beatrice,
a secret password
712
00:28:35,339 --> 00:28:36,374
that he promised her
713
00:28:36,673 --> 00:28:38,038
he'd try to send her
from the afterworld,
714
00:28:38,342 --> 00:28:39,958
so she could tell the difference
between the phonies
715
00:28:40,260 --> 00:28:41,546
and the real McCoys.
716
00:28:41,845 --> 00:28:43,335
When he passed away,
717
00:28:43,639 --> 00:28:46,301
Beatrice traveled the globe,
met with every gypsy, psychic,
718
00:28:46,600 --> 00:28:50,434
tarot-card reader
she could find.
719
00:28:50,729 --> 00:28:53,721
Not one of them ever
got the password right.
720
00:28:54,024 --> 00:28:55,890
Houdini should've had
a little more faith.
721
00:28:56,193 --> 00:28:57,228
Faith?
722
00:28:57,527 --> 00:29:00,645
On Sundays,
they call it Christianity.
723
00:29:00,948 --> 00:29:03,110
The afterlife's
no different.
724
00:29:03,408 --> 00:29:05,649
Church only takes you for 10%.
725
00:29:05,953 --> 00:29:07,614
You've been wringing
these ladies dry.
726
00:29:07,913 --> 00:29:12,248
If they refuse to press charges,
you can't touch me.
727
00:29:12,542 --> 00:29:13,498
If I find out
728
00:29:13,794 --> 00:29:15,876
you still have your hooks
in these women,
729
00:29:16,171 --> 00:29:18,287
I'll find
other charges to press.
730
00:29:18,590 --> 00:29:19,375
Fire code violations...
731
00:29:19,675 --> 00:29:20,836
DUTCH:
Parking tickets...
732
00:29:21,134 --> 00:29:25,002
Zoning laws, you name it,
I'll find it.
733
00:29:25,305 --> 00:29:26,340
How's your future looking now?
734
00:29:27,808 --> 00:29:29,139
What do you want from me?
735
00:29:29,434 --> 00:29:31,516
Reimbgetsommm.
honey.
736
00:29:36,942 --> 00:29:38,808
[SPEAKING SPANISH]
737
00:29:41,697 --> 00:29:43,153
What the hell is he doing?
738
00:29:45,951 --> 00:29:47,692
You arrested the shop owners?
739
00:29:47,995 --> 00:29:49,030
VIC: Brought 'em in
for questioning.
740
00:29:49,329 --> 00:29:50,239
Why?
741
00:29:50,539 --> 00:29:52,200
Because their stories
didn't make sense.
742
00:29:52,499 --> 00:29:54,536
Leon's son died
less than four hours ago.
743
00:29:54,835 --> 00:29:56,371
How much sense
is he supposed to make?
744
00:29:56,670 --> 00:29:58,377
If he knows something,
we need to know it.
745
00:29:58,672 --> 00:30:00,003
You don't drag
a grieving father down here
746
00:30:00,299 --> 00:30:01,255
and stick him under the lights.
747
00:30:01,550 --> 00:30:02,961
And you don't get answers
from people
748
00:30:03,260 --> 00:30:04,591
by passing around hugs.
749
00:30:04,886 --> 00:30:07,253
And you don't get them
by pissing on people, either.
750
00:30:07,556 --> 00:30:09,923
We've got
a racist madman
751
00:30:10,225 --> 00:30:11,306
targeting Latinos,
752
00:30:11,601 --> 00:30:13,262
and you want to interrogate
the victim's family.
753
00:30:13,562 --> 00:30:15,428
When you trade in
your megaphone for a badge,
754
00:30:15,731 --> 00:30:17,392
that's when I'll seek out
your opinion.
755
00:30:18,859 --> 00:30:21,317
I insist on witnessing
the interviews,
756
00:30:21,611 --> 00:30:22,646
to ensure
these men and women
757
00:30:22,946 --> 00:30:23,936
aren't mistreated.
758
00:30:24,239 --> 00:30:25,229
No.
759
00:30:25,532 --> 00:30:26,522
Excuse me?
760
00:30:26,825 --> 00:30:28,315
I've included you up till
now as a courtesy,
761
00:30:28,618 --> 00:30:29,733
now it's time
to give my men
762
00:30:30,037 --> 00:30:30,902
the space to do
their jobs.
763
00:30:31,204 --> 00:30:34,037
His wife and 10-year-old son
are missing.
764
00:30:34,333 --> 00:30:35,323
My son's dead.
765
00:30:35,625 --> 00:30:37,332
You're not telling me the truth,
Leon.
766
00:30:37,627 --> 00:30:38,332
Yes, I am.
767
00:30:38,628 --> 00:30:40,414
You know something.
No.
768
00:30:40,714 --> 00:30:43,081
If you're lying so you can get
to your son's killer before us,
769
00:30:43,383 --> 00:30:45,090
to get revenge,
770
00:30:45,385 --> 00:30:46,841
I can't let that happen.
771
00:30:47,137 --> 00:30:48,878
I-- I don't know anything!
772
00:30:50,140 --> 00:30:52,222
Then why are you
and the other shop owners
773
00:30:52,517 --> 00:30:54,133
all telling the same lie?
774
00:30:56,730 --> 00:30:58,846
And why did someone
sweep the path in the back alley
775
00:30:59,149 --> 00:31:00,014
after the shootings?
776
00:31:02,611 --> 00:31:04,067
Huh, Leon?
777
00:31:05,280 --> 00:31:06,987
You can tell me.
778
00:31:07,282 --> 00:31:08,363
What did you really see?
779
00:31:08,658 --> 00:31:11,776
Nada.
780
00:31:12,079 --> 00:31:13,069
I didn't see nothing.
781
00:31:13,372 --> 00:31:15,113
[SIGHS]
782
00:31:20,045 --> 00:31:22,252
I just talked with Frances.
783
00:31:22,547 --> 00:31:24,914
You've got her looking
into the strike team again?
784
00:31:25,217 --> 00:31:26,878
Yes.
785
00:31:27,177 --> 00:31:29,544
You ever plan on
telling me about it?
786
00:31:29,846 --> 00:31:31,553
I didn't want
to bother you with it
787
00:31:31,848 --> 00:31:33,555
until things
were more definitive.
788
00:31:33,850 --> 00:31:35,181
I got a problem
in this squad, David.
789
00:31:35,477 --> 00:31:37,809
My captain and my best cop
aren't getting along.
790
00:31:38,105 --> 00:31:40,722
We stand for different things.
791
00:31:41,900 --> 00:31:43,390
Well, you better
make friends...
792
00:31:45,112 --> 00:31:46,728
Or I'm gonna have
to make a choice,
793
00:31:47,030 --> 00:31:47,690
and I don't think
794
00:31:47,989 --> 00:31:49,730
you're gonna
like that choice.
795
00:31:56,498 --> 00:31:59,160
Maybe you should read this
before you make any choices.
796
00:32:05,090 --> 00:32:07,582
I've been getting
some very strong signals
797
00:32:07,884 --> 00:32:08,840
at this desk.
798
00:32:09,136 --> 00:32:12,219
Gee, the, uh, desk
that I work at?
799
00:32:12,514 --> 00:32:13,800
Spooky.
800
00:32:14,099 --> 00:32:15,760
I'm getting
an "8" name.
801
00:32:16,059 --> 00:32:18,050
Is there a Sarah?
802
00:32:18,353 --> 00:32:20,890
Sorry, no Sarahs.
803
00:32:21,189 --> 00:32:22,930
Or a Sally.
804
00:32:26,903 --> 00:32:28,940
I think there's a Sally.
805
00:32:31,783 --> 00:32:33,114
Do you know
who I'm talking about?
806
00:32:37,914 --> 00:32:39,951
Been going through my desk?
807
00:32:40,250 --> 00:32:41,740
Reading my file on Sally?
808
00:32:42,043 --> 00:32:42,953
No, I didn't.
809
00:32:43,253 --> 00:32:44,243
WOMAN: Frida!
810
00:32:44,546 --> 00:32:46,207
There you are!
811
00:32:46,506 --> 00:32:47,871
Are you all right?
812
00:32:48,175 --> 00:32:48,915
Fine.
813
00:32:50,552 --> 00:32:52,589
Oh, sweetheart.
814
00:32:52,888 --> 00:32:55,926
Yeah, let's all talk
in another room.
815
00:32:59,436 --> 00:33:00,471
Follow me.
816
00:33:03,273 --> 00:33:05,264
She has a message for you.
817
00:33:09,196 --> 00:33:12,439
There's an innocent woman
and an innocent kid
818
00:33:12,741 --> 00:33:13,731
in danger out there,
819
00:33:14,034 --> 00:33:15,524
and you're not
telling me the truth!
820
00:33:15,827 --> 00:33:17,534
Yes, I am.
821
00:33:23,210 --> 00:33:24,166
Someone's
holding a gun
822
00:33:24,461 --> 00:33:25,917
to their heads
right now,
823
00:33:26,213 --> 00:33:28,250
and you're stopping me
from finding them.
824
00:33:28,548 --> 00:33:29,413
I'm not.
825
00:33:29,716 --> 00:33:31,252
You might as well be
pulling the trigger.
826
00:33:31,551 --> 00:33:32,791
Tell me the truth!
827
00:33:33,094 --> 00:33:34,209
I am!
828
00:33:34,513 --> 00:33:35,878
He doesn't know anything.
829
00:33:36,181 --> 00:33:37,967
VIC:
Yes, he does.
830
00:33:38,266 --> 00:33:40,007
You gonna pull
the trigger on that kid?
831
00:33:40,310 --> 00:33:41,050
Vic!
832
00:33:44,397 --> 00:33:46,229
What does that make you?
833
00:33:46,525 --> 00:33:48,015
Huh?
834
00:33:48,318 --> 00:33:49,729
What if it was
your boy?
835
00:33:50,028 --> 00:33:50,859
My boy's dead.
836
00:33:51,154 --> 00:33:51,894
That's because
837
00:33:52,197 --> 00:33:53,062
I couldn't stop
the racist pig
838
00:33:53,365 --> 00:33:54,605
from pulling
that trigger.
839
00:33:54,908 --> 00:33:57,195
Don't be like the man
who killed your son.
840
00:33:57,494 --> 00:33:59,076
I'm nothing like him.
841
00:33:59,371 --> 00:34:01,157
Then show me.
842
00:34:01,456 --> 00:34:02,412
Show me.
843
00:34:07,295 --> 00:34:08,376
Yeah.
844
00:34:08,672 --> 00:34:10,254
I heard the shots...
845
00:34:10,549 --> 00:34:13,632
the shots that killed Fabien.
846
00:34:13,927 --> 00:34:15,088
When I came outside,
847
00:34:15,387 --> 00:34:16,627
the man
was standing there
848
00:34:16,930 --> 00:34:19,046
with his--
with his back to me.
849
00:34:19,349 --> 00:34:21,966
I hit him with a baseball bat.
850
00:34:22,269 --> 00:34:23,430
Knocked him out.
851
00:34:23,728 --> 00:34:27,096
What did you do with him?
852
00:34:27,399 --> 00:34:28,139
My friends
heard the noise,
853
00:34:28,441 --> 00:34:29,272
they came over.
854
00:34:29,568 --> 00:34:31,525
They dragged him
out the back.
855
00:34:31,820 --> 00:34:33,652
That's why we swept up
afterwards.
856
00:34:35,240 --> 00:34:36,571
What did you do with him?
857
00:34:36,866 --> 00:34:38,402
He killed my boy.
858
00:34:38,702 --> 00:34:39,533
I know.
859
00:34:39,828 --> 00:34:42,365
So I wanted to...
to kill him back.
860
00:34:42,664 --> 00:34:43,870
I know.
861
00:34:44,165 --> 00:34:47,999
I couldn't do it, though.
I didn't have the courage.
862
00:34:48,295 --> 00:34:50,332
So what did you do with him?
863
00:34:52,090 --> 00:34:54,206
We gave Km to the Toms.
864
00:34:54,509 --> 00:34:57,422
I couldn't kill him...
865
00:34:57,721 --> 00:34:59,587
But I knew they would.
866
00:35:01,516 --> 00:35:03,302
Oh, shit.
867
00:35:03,602 --> 00:35:05,513
The in-laws were killed
after the grocery shootings.
868
00:35:05,812 --> 00:35:07,428
Which means Train or his guys
killed them.
869
00:35:07,731 --> 00:35:10,348
They got the wife and kid.
870
00:35:10,650 --> 00:35:11,685
God help you.
871
00:35:15,530 --> 00:35:18,318
VIC: Look out!
Heads up!
872
00:35:24,497 --> 00:35:25,328
Where's Train?
873
00:35:25,624 --> 00:35:26,489
Get him off me!
874
00:35:26,791 --> 00:35:28,281
I can't do that, Lucas.
You went too far.
875
00:35:28,585 --> 00:35:29,495
Now, Jesus, what did you do?
876
00:35:29,794 --> 00:35:30,625
He had it coming!
877
00:35:30,920 --> 00:35:32,752
Do the wife and kid
have it coming, asshole?
878
00:35:33,048 --> 00:35:34,664
We were making things better.
It was working.
879
00:35:34,966 --> 00:35:35,751
We didn't start the killing!
880
00:35:36,051 --> 00:35:37,667
Where's Train
keeping his family?
881
00:35:39,095 --> 00:35:41,086
You want to tell me
with your teeth or without?
882
00:35:41,389 --> 00:35:42,675
He's not gonna let you
beat me down.
883
00:35:42,974 --> 00:35:43,759
He's one of us!
884
00:35:45,268 --> 00:35:46,053
God!
885
00:35:46,353 --> 00:35:47,468
Not after what you did.
886
00:35:47,771 --> 00:35:49,978
Now, tell me, where do we find
this guy's wife and kid?
887
00:35:51,650 --> 00:35:52,731
[WHIMPERING]
888
00:35:53,026 --> 00:35:55,267
Oh, you didn't see
this coming, huh?
889
00:35:55,570 --> 00:35:56,651
You didn't see this, huh?
890
00:35:56,946 --> 00:35:58,607
Please,
don't hurt him.
891
00:35:58,907 --> 00:36:00,068
What? What?
You want to kiss me?
892
00:36:00,367 --> 00:36:01,232
WOMAN: Please, no.
893
00:36:01,534 --> 00:36:02,239
We'll do anything
you want.
894
00:36:02,535 --> 00:36:03,400
TRAIN:
Oh, that's nice.
895
00:36:03,703 --> 00:36:05,489
Please, no.
896
00:36:05,789 --> 00:36:07,029
Don't touch my mom!
897
00:36:07,332 --> 00:36:08,037
Please!
898
00:36:08,333 --> 00:36:09,118
[BOY CRIES]
899
00:36:09,417 --> 00:36:10,452
TRAIN: You looking
at this, huh?
900
00:36:10,752 --> 00:36:12,538
[WOMAN SCREAMING]
901
00:36:14,047 --> 00:36:15,958
VIC: Train!
902
00:36:16,257 --> 00:36:16,917
Don't do this,
Train!
903
00:36:17,217 --> 00:36:18,048
Put it down!
904
00:36:19,427 --> 00:36:21,009
For Lucy.
905
00:36:21,680 --> 00:36:22,841
[SCREAMING]
906
00:36:27,394 --> 00:36:28,805
[BOTH CRYING]
907
00:36:30,355 --> 00:36:31,811
Por qué, malo?
Porqué?
908
00:36:32,107 --> 00:36:33,563
He had to pay.
909
00:36:34,984 --> 00:36:36,941
[SHOUTING] And who's
gonna pay now, huh?
910
00:36:37,237 --> 00:36:38,568
Who's gonna pay?
911
00:36:38,863 --> 00:36:42,106
We all pay, man.
912
00:36:42,409 --> 00:36:44,776
He's gonna pay for
the rest of his life.
913
00:36:45,078 --> 00:36:47,615
You don't want to.
Trust me.
914
00:37:04,222 --> 00:37:05,178
[GASPS]
915
00:37:05,473 --> 00:37:07,760
It's okay.
You're all right.
916
00:37:08,059 --> 00:37:09,970
ACEVEDA: We've got to get
Vic Mackey off the streets.
917
00:37:10,270 --> 00:37:11,635
Have you taken
his statement yet?
918
00:37:11,938 --> 00:37:14,100
No, but you have
to admit, it looks bad.
919
00:37:14,399 --> 00:37:15,434
Very bad.
920
00:37:15,734 --> 00:37:17,395
We need to keep
this thing
921
00:37:17,694 --> 00:37:18,399
under control.
922
00:37:18,695 --> 00:37:20,026
How can we?
923
00:37:20,321 --> 00:37:22,688
[SIGHS]
Hmm.
924
00:37:22,991 --> 00:37:24,322
The chief is gonna have
a heart attack
925
00:37:24,617 --> 00:37:26,153
when he hears about this...
926
00:37:26,453 --> 00:37:29,286
If the press gets a hold of it.
927
00:37:29,581 --> 00:37:32,289
Goddamn it.
This is the last thing I needed.
928
00:37:32,584 --> 00:37:34,245
I'll talk
to my people,
929
00:37:34,544 --> 00:37:36,080
make sure there are no leaks
on this end.
930
00:37:36,379 --> 00:37:38,962
Me too.
931
00:37:39,257 --> 00:37:40,964
Okay. Good.
932
00:37:41,259 --> 00:37:42,294
I just need a few days
933
00:37:42,594 --> 00:37:44,301
to figure out
how to handle this.
934
00:37:55,106 --> 00:37:56,346
JIMINEZ: What's going
to happen to them?
935
00:37:56,649 --> 00:37:58,515
What do you think?
936
00:37:58,818 --> 00:38:00,559
They handed a man
over to gang-bangers
937
00:38:00,862 --> 00:38:01,647
to be killed.
938
00:38:01,946 --> 00:38:03,232
They handed over a hatemonger.
939
00:38:03,531 --> 00:38:04,236
Their actions led
940
00:38:04,532 --> 00:38:06,273
to three people
being killed
941
00:38:06,576 --> 00:38:08,283
and a woman being
sexually assaulted
942
00:38:08,578 --> 00:38:10,114
in front of her 10-year-old son.
943
00:38:10,413 --> 00:38:11,744
They couldn't have
foreseen that.
944
00:38:12,040 --> 00:38:15,123
They conspired to kill a man
and then tried to cover it up.
945
00:38:15,418 --> 00:38:17,329
They're victims.
946
00:38:17,629 --> 00:38:19,040
My group
won't let this department
947
00:38:19,339 --> 00:38:20,579
turn them into martyrs.
948
00:38:20,882 --> 00:38:22,964
I thought martyrs are what
brought in the donations
949
00:38:23,259 --> 00:38:24,795
and got your name in the papers.
950
00:38:25,094 --> 00:38:28,837
I'll see they don't spend
one day in jail.
951
00:38:32,101 --> 00:38:33,341
They probably won't.
952
00:38:34,979 --> 00:38:36,970
I should get going.
953
00:38:37,273 --> 00:38:38,809
I can give you
a lift.
954
00:38:39,108 --> 00:38:40,473
Nah, I got one.
955
00:38:40,777 --> 00:38:42,233
Thanks for the offer, though.
956
00:38:42,529 --> 00:38:44,190
Offer's always good.
957
00:39:02,507 --> 00:39:07,923
Sir? Do you
have a minute?
958
00:39:08,221 --> 00:39:12,010
Sorry. I missed dinner.
What can I do for you?
959
00:39:13,059 --> 00:39:14,515
I don't think that Julien and I
960
00:39:14,811 --> 00:39:16,393
are turning out
to be a good match.
961
00:39:16,688 --> 00:39:17,519
Really?
962
00:39:17,814 --> 00:39:19,600
I just think that
he might be better off
963
00:39:19,899 --> 00:39:21,105
with a different
training officer.
964
00:39:21,401 --> 00:39:23,108
I know that Finnigan's not
riding with anyone right now.
965
00:39:23,403 --> 00:39:24,268
I could take the next candidate.
966
00:39:24,571 --> 00:39:25,686
Julien is going through
a tough time.
967
00:39:25,989 --> 00:39:27,479
He needs you now more than ever.
968
00:39:27,782 --> 00:39:29,489
You're as good as we have.
969
00:39:31,786 --> 00:39:33,276
You'll work things out.
970
00:39:36,207 --> 00:39:37,447
How could you do this to me?
971
00:39:37,750 --> 00:39:38,455
It was a mistake.
972
00:39:38,751 --> 00:39:39,661
A mistake?
973
00:39:39,961 --> 00:39:41,747
We were gonna use the coke
for an undercover bust.
974
00:39:42,046 --> 00:39:43,332
I didn't have time
to do the paperwork.
975
00:39:43,631 --> 00:39:45,167
When it got stolen
with the truck--
976
00:39:45,466 --> 00:39:46,752
Is that what you plan
on telling IAD?
977
00:39:47,051 --> 00:39:48,166
Aw, come on.
978
00:39:48,469 --> 00:39:50,335
What do they have, a car thief
as a witness? Please.
979
00:39:50,638 --> 00:39:51,469
She's convincing.
980
00:39:51,764 --> 00:39:52,674
Plus there's the officer
981
00:39:52,974 --> 00:39:54,681
who saw you take the stuff
in the first place.
982
00:39:54,976 --> 00:39:57,138
They've established
chain of custody--
983
00:39:57,437 --> 00:39:58,848
from you to the truck
984
00:39:59,147 --> 00:40:01,479
to the OD. victim.
985
00:40:01,774 --> 00:40:03,936
Shane was the one
in possession of the drugs.
986
00:40:04,235 --> 00:40:06,192
He's the one that
got the truck stolen.
987
00:40:06,487 --> 00:40:07,602
Ben, no.
988
00:40:07,906 --> 00:40:11,115
I don't have the juice anymore
to protect all of you.
989
00:40:11,409 --> 00:40:12,774
Shane had the drugs.
990
00:40:13,077 --> 00:40:16,035
We lay it all
on his doorstep.
991
00:40:19,459 --> 00:40:21,746
It's either that
or you two can share a cell.
992
00:40:25,840 --> 00:40:28,423
You don't have to like it,
but it's time to serve him up.
993
00:40:38,478 --> 00:40:40,765
I was just about to close.
994
00:40:41,064 --> 00:40:42,771
What was Sally's message?
995
00:40:45,401 --> 00:40:47,187
She says not to give up.
996
00:40:47,487 --> 00:40:49,069
I haven't.
997
00:40:49,364 --> 00:40:50,274
She says...
998
00:40:50,573 --> 00:40:53,315
you're the only one
still fighting for her.
999
00:40:53,618 --> 00:40:55,905
What else did she say?
1000
00:41:13,346 --> 00:41:14,802
[CAR DOOR CLOSES]
1001
00:41:15,098 --> 00:41:16,839
[FOOTSTEPS APPROACHING]
1002
00:41:24,273 --> 00:41:27,106
You have something
for me?
1003
00:41:27,402 --> 00:41:29,769
This is an IAD file
of a current investigation
1004
00:41:30,071 --> 00:41:31,482
my people are trying
to cover up.
1005
00:41:31,781 --> 00:41:34,739
Dirty cops?
Why give it to me?
1006
00:41:35,034 --> 00:41:38,243
You'll see it gets
the publicity it deserves.
1007
00:41:38,538 --> 00:41:42,247
[CHUCKLES]
1008
00:41:42,542 --> 00:41:44,328
And if you leak it
to the press,
1009
00:41:44,627 --> 00:41:46,413
it'll look
self-serving.
1010
00:41:46,713 --> 00:41:48,420
Do you want it or not?
1011
00:41:48,715 --> 00:41:50,171
Of course.
1012
00:41:50,466 --> 00:41:53,083
Don't worry, David.
1013
00:41:53,386 --> 00:41:55,502
I'll make sure they
spell your name right.
1014
00:42:01,936 --> 00:42:05,975
That's my book.
1015
00:42:06,274 --> 00:42:11,519
The reason I have it is because,
uh... Matthew has autism.
1016
00:42:11,821 --> 00:42:13,482
We found out
a few weeks ago.
1017
00:42:13,781 --> 00:42:14,646
Oh, Jesus.
1018
00:42:17,118 --> 00:42:19,109
Oh, Vic.
Vic, I'm sorry.
1019
00:42:19,412 --> 00:42:23,952
It's been tough, a lot of work.
1020
00:42:24,250 --> 00:42:28,915
You know, the-- the one thing
I've learned is, uh...
1021
00:42:29,213 --> 00:42:31,671
I goddamn love that kid more now
than ever.
1022
00:42:33,718 --> 00:42:38,713
He's got problems,
you know...
1023
00:42:39,015 --> 00:42:41,131
but I'm never giving up on him.
1024
00:42:56,407 --> 00:42:59,195
I'm not giving up on you,
either, Shane.
1025
00:43:01,370 --> 00:43:03,611
I'm gonna have to get
a little creative
1026
00:43:03,915 --> 00:43:06,122
on this past job experience
section here.
1027
00:43:06,417 --> 00:43:08,454
Creative's cool,
just don't lie.
1028
00:43:08,753 --> 00:43:10,460
Oh, I might need
a few glasses of wine
1029
00:43:10,755 --> 00:43:11,961
to get that creative.
1030
00:43:12,256 --> 00:43:14,623
Let me just skip on
down here to the...
1031
00:43:14,926 --> 00:43:18,794
What's this?
References, references.
1032
00:43:19,097 --> 00:43:21,464
It sure wouldn't hurt
to have a glowing one
1033
00:43:21,766 --> 00:43:25,475
from a respected
city police officer.
1034
00:43:26,646 --> 00:43:28,762
What, you're not
gonna help me out?
1035
00:43:29,065 --> 00:43:29,770
I can't.
1036
00:43:30,066 --> 00:43:33,104
Unbelievable.
1037
00:43:33,402 --> 00:43:35,109
I'm good enough to suck,
1038
00:43:35,404 --> 00:43:37,020
but not good enough
to vouch for.
1039
00:43:37,323 --> 00:43:38,233
That's not it.
1040
00:43:38,533 --> 00:43:39,523
I know.
1041
00:43:39,826 --> 00:43:41,533
You won't even come out
to my prospective employer.
1042
00:43:41,828 --> 00:43:42,863
What kind of lie
is that?
1043
00:43:43,162 --> 00:43:44,243
I can't.
1044
00:43:44,539 --> 00:43:46,576
I'm-- I'm just not ready
to tell anyone.
1045
00:43:46,874 --> 00:43:47,989
The people in my life...
1046
00:43:48,292 --> 00:43:49,407
No, I can't.
1047
00:43:49,710 --> 00:43:50,541
You said
you were trying.
1048
00:43:50,837 --> 00:43:51,952
I am.
No. you're not.
1049
00:43:52,255 --> 00:43:53,336
I am.
1050
00:43:53,631 --> 00:43:54,587
Do you know what
it takes
1051
00:43:54,882 --> 00:43:56,043
for me to keep
coming back here?
1052
00:43:56,342 --> 00:43:58,424
I mean,
I-- I was taught...
1053
00:43:58,719 --> 00:44:02,257
I was told
to believe things.
1054
00:44:02,557 --> 00:44:04,218
In spite
of those beliefs,
1055
00:44:04,517 --> 00:44:06,758
I keep coming back here
night after night...
1056
00:44:07,061 --> 00:44:08,802
because I care about you.
1057
00:44:11,816 --> 00:44:12,647
See?
1058
00:44:13,943 --> 00:44:16,025
I'm trying.
1059
00:44:17,488 --> 00:44:18,853
Just being here
1060
00:44:19,157 --> 00:44:22,491
is trying.
1061
00:44:53,191 --> 00:44:57,606
[DOOR CRASHES OPEN]
1062
00:44:57,904 --> 00:44:59,690
Police.
1063
00:45:05,411 --> 00:45:06,242
Tomas Motyashik?
1064
00:45:10,666 --> 00:45:13,408
You have an open warrant
for your arrest.
1065
00:45:14,670 --> 00:45:16,502
Let's go.
1066
00:45:21,302 --> 00:45:23,839
[CUFFS CLINKING]
1067
00:45:24,138 --> 00:45:26,004
Don't worry.
1068
00:45:27,725 --> 00:45:31,138
Your boyfriend
will lock up...
1069
00:45:31,437 --> 00:45:33,144
won't you, officer?
1070
00:45:49,121 --> 00:45:53,957
ENC?)mmo\>FmL>ZU_NO\W>C4-_wn_u>.w
chmnfl >ZO._l_l__W_N _U><: _U_l><_anu
1071
00:45:54,252 --> 00:45:56,584
♪ Day ♪
1072
00:45:59,257 --> 00:46:01,715
♪ Day ♪
1073
00:46:03,552 --> 00:46:06,590
J“ Living the good life J“
1074
00:46:06,889 --> 00:46:08,095
J“ Throw your hands up J“
1075
00:46:08,391 --> 00:46:11,383
J“ Just another day J“
1076
00:46:13,145 --> 00:46:17,013
J“ Just another day J“
1077
00:46:19,318 --> 00:46:22,106
♪ Day ♪
1078
00:46:24,740 --> 00:46:26,822
J“ Day M
1079
00:46:28,369 --> 00:46:28,449
73375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.