All language subtitles for the.last.of.us.s01e09.1080p.web.h264-cakes[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,960 --> 00:00:10,050 (HEAVY BREATHING) 2 00:00:14,220 --> 00:00:15,800 (GRUNTING) 3 00:00:17,890 --> 00:00:18,970 (DISTANT SCREAMS) 4 00:00:24,520 --> 00:00:28,360 (GRUNTING, GROANING) 5 00:00:30,070 --> 00:00:31,090 (GROANS) 6 00:00:31,090 --> 00:00:32,110 Fuck! 7 00:00:32,110 --> 00:00:33,240 (DISTANT SCREAMS) 8 00:00:37,030 --> 00:00:40,080 (GRUNTS) 9 00:00:42,160 --> 00:00:43,750 (PANTING) 10 00:00:46,170 --> 00:00:49,210 (DISTANT SCREAMS) 11 00:00:50,960 --> 00:00:53,550 12 00:01:00,390 --> 00:01:01,970 (GRUNTING) 13 00:01:04,640 --> 00:01:05,850 It's me! 14 00:01:05,850 --> 00:01:07,020 (HEAVY BREATHING) 15 00:01:09,060 --> 00:01:10,360 Anyone?! 16 00:01:11,400 --> 00:01:13,650 (GROANS) 17 00:01:15,530 --> 00:01:18,360 (DISTANT SCREAMS) 18 00:01:22,450 --> 00:01:24,040 (GRUNTING) 19 00:01:25,410 --> 00:01:27,210 (WATER BREAKS) 20 00:01:42,600 --> 00:01:44,180 (GROANING) 21 00:01:50,770 --> 00:01:52,320 (GRUNTING) 22 00:01:53,270 --> 00:01:56,400 - (GLASS SHATTERS) - (INFECTED SHRIEKS) 23 00:02:03,830 --> 00:02:05,910 (HEAVY BREATHING) 24 00:02:06,700 --> 00:02:09,080 (POUNDING ON DOOR) 25 00:02:09,670 --> 00:02:10,960 (GRUNTS) 26 00:02:12,840 --> 00:02:14,170 (POUNDING CONTINUES) 27 00:02:19,970 --> 00:02:21,640 (SCREAMING) 28 00:02:22,680 --> 00:02:25,310 (GRUNTING, SNARLING) 29 00:02:35,020 --> 00:02:36,900 (GRUNTS, YELLS) 30 00:02:40,320 --> 00:02:41,910 (GRUNTING) 31 00:02:46,160 --> 00:02:47,200 (BABY CRYING) 32 00:02:56,670 --> 00:02:58,380 Oh... oh... 33 00:03:05,680 --> 00:03:07,560 Oh. Oh shit. 34 00:03:09,770 --> 00:03:12,770 (GRUNTS) 35 00:03:18,190 --> 00:03:19,240 (CRYING STOPS) 36 00:03:21,240 --> 00:03:22,320 (ANNA CRYING) 37 00:03:30,330 --> 00:03:31,850 Hi. 38 00:03:31,850 --> 00:03:33,370 Hey. 39 00:03:35,000 --> 00:03:38,050 Oh. 40 00:03:41,260 --> 00:03:42,340 (BABY CRYING) 41 00:03:50,140 --> 00:03:52,020 Yeah, you tell 'em. 42 00:03:53,100 --> 00:03:54,230 You fuckin' tell 'em, Ellie. 43 00:03:57,190 --> 00:03:58,230 (ELLIE QUIETS) 44 00:04:02,990 --> 00:04:04,030 Okay. 45 00:04:08,120 --> 00:04:09,160 Hi. 46 00:04:10,500 --> 00:04:12,330 Oh, you're so tough. 47 00:04:14,210 --> 00:04:16,380 I got you. It's okay. 48 00:04:17,920 --> 00:04:20,460 Yeah, it's okay. 49 00:04:22,340 --> 00:04:25,970 (INHALES, SNIFFLES) 50 00:04:29,470 --> 00:04:32,350 {\an8}(PENSIVE THEME MUSIC PLAYS) 51 00:04:32,350 --> 00:04:47,350 - Original SUB by hadilan - www.opensubtitles.org - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 52 00:04:55,500 --> 00:04:57,290 53 00:05:18,000 --> 00:05:33,000 - Original SUB by hadilan - www.opensubtitles.org - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 54 00:05:35,460 --> 00:05:37,290 (CRICKETS CHIRPING) 55 00:06:25,050 --> 00:06:27,090 (WIND BLOWING) 56 00:06:42,860 --> 00:06:45,190 (MUFFLED SINGING) 57 00:06:47,070 --> 00:06:48,110 Anna? 58 00:06:49,360 --> 00:06:50,450 (STAIRS CREAKING) 59 00:06:54,910 --> 00:06:57,410 ANNA: (SINGING) ♪ Hold me 60 00:06:57,410 --> 00:07:01,040 ♪ Close to your heart 61 00:07:02,080 --> 00:07:03,420 ♪ Touch me 62 00:07:06,050 --> 00:07:09,050 ♪ Give all your love to me ♪ - (DOOR CREAKS) 63 00:07:09,920 --> 00:07:12,720 (ELLIE COOING) 64 00:07:22,190 --> 00:07:23,730 - (EXHALES) - (SWITCHBLADE CLANKS) 65 00:07:23,730 --> 00:07:26,190 MARLENE: Oh God. 66 00:07:27,940 --> 00:07:30,400 It's not your fault. 67 00:07:30,400 --> 00:07:32,030 MARLENE: We were delayed getting out of the zone. 68 00:07:32,030 --> 00:07:34,200 - I'm... - She's hungry. 69 00:07:35,160 --> 00:07:38,290 She needs to be fed, and I... 70 00:07:39,000 --> 00:07:41,410 I didn't wanna nurse her. 71 00:07:48,800 --> 00:07:50,880 I cut it before I was bit. 72 00:07:53,800 --> 00:07:56,430 Before. 73 00:07:56,430 --> 00:08:02,100 I want you to... take her with you to Boston... 74 00:08:02,100 --> 00:08:03,810 find someone to bring her up, 75 00:08:03,810 --> 00:08:05,520 and make sure that she's safe. 76 00:08:05,520 --> 00:08:06,230 I can't do that. 77 00:08:06,230 --> 00:08:08,650 And I want you to give her this. 78 00:08:11,070 --> 00:08:14,240 Anna. 79 00:08:14,240 --> 00:08:15,410 Her name is Ellie. 80 00:08:18,990 --> 00:08:20,410 I can't. 81 00:08:20,410 --> 00:08:22,910 How long have we known each other? 82 00:08:29,090 --> 00:08:30,420 Our whole lives. 83 00:08:33,050 --> 00:08:37,600 So you pick her up right now... 84 00:08:37,600 --> 00:08:39,510 and then you kill me. 85 00:08:43,350 --> 00:08:44,940 (ANNA GRUNTING) 86 00:08:47,230 --> 00:08:48,810 (PANTING) 87 00:08:52,940 --> 00:08:54,530 (GROANING) 88 00:09:09,630 --> 00:09:10,130 I can't kill you. 89 00:09:10,130 --> 00:09:13,840 Please, please, please. 90 00:09:13,840 --> 00:09:15,970 Please! 91 00:09:17,550 --> 00:09:19,390 (ANNA GROANING) 92 00:09:20,720 --> 00:09:22,350 Marlene! 93 00:09:22,350 --> 00:09:24,060 (GRUNTING, CRYING) 94 00:09:26,060 --> 00:09:27,480 Here. 95 00:09:27,480 --> 00:09:30,190 Hold her head... There you go. 96 00:09:30,860 --> 00:09:33,150 Take this. 97 00:09:36,360 --> 00:09:38,280 (ELLIE COOING) 98 00:09:38,780 --> 00:09:40,700 (ANNA GRUNTING) 99 00:09:43,410 --> 00:09:45,000 Cover her ears. 100 00:09:47,460 --> 00:09:49,170 (ANNA BREATHING HEAVILY) 101 00:09:49,170 --> 00:09:52,670 - (GUNSHOT) - (ELLIE CRYING) 102 00:10:08,270 --> 00:10:11,110 (MARLENE SHUSHING) 103 00:10:20,490 --> 00:10:21,570 (CRYING ECHOES) 104 00:10:32,130 --> 00:10:34,250 JOEL: (MUFFLED) Ellie. 105 00:10:35,590 --> 00:10:36,840 Ellie. 106 00:10:39,800 --> 00:10:42,550 (CLEARLY) Ellie! 107 00:10:42,550 --> 00:10:44,560 D'ya hear me? 108 00:10:44,560 --> 00:10:46,560 No... What? 109 00:10:46,560 --> 00:10:48,850 Well, I found this in there. 110 00:10:48,850 --> 00:10:51,150 Beefaroni. Chef Boyardee. 111 00:10:51,150 --> 00:10:52,560 Oh, cool. 112 00:10:56,980 --> 00:10:58,990 And have you ever played this? 113 00:10:58,990 --> 00:11:00,950 Boggle? It's a word game. 114 00:11:01,320 --> 00:11:04,120 Mm-mm. 115 00:11:04,120 --> 00:11:06,830 Well, if you wanna beat me at somethin', it would be this. 116 00:11:10,830 --> 00:11:12,460 Well, all right then. 117 00:11:13,170 --> 00:11:14,380 We're gettin' close. 118 00:11:14,380 --> 00:11:16,650 - Mm-hmm. - Hospital that way. 119 00:11:16,650 --> 00:11:18,920 May be the one we're lookin' for. 120 00:11:18,920 --> 00:11:20,300 Got it. 121 00:11:37,690 --> 00:11:38,780 Take this for me? 122 00:11:43,200 --> 00:11:44,490 Thanks. 123 00:11:52,870 --> 00:11:54,460 They had a guitar in that RV. 124 00:11:54,460 --> 00:11:58,340 It was all smashed up but got me thinkin', 125 00:11:58,340 --> 00:12:00,210 maybe I should find one. 126 00:12:00,220 --> 00:12:02,090 I haven't played in forever. 127 00:12:02,090 --> 00:12:05,490 In fact, I was thinkin' maybe I could teach you. 128 00:12:05,490 --> 00:12:08,890 - I bet you'd be great at it. - (SLIGHT CHUCKLE) 129 00:12:08,890 --> 00:12:10,890 Do you wanna learn how to play guitar? 130 00:12:14,900 --> 00:12:16,520 - Ellie? - Hm? 131 00:12:17,310 --> 00:12:20,360 Oh, yeah. 132 00:12:21,150 --> 00:12:23,240 That'd be great. 133 00:12:27,070 --> 00:12:29,660 134 00:12:33,870 --> 00:12:35,670 (BIRDS CHIRPING) 135 00:12:50,470 --> 00:12:51,810 Okay, so this is what I'm thinking... 136 00:12:51,810 --> 00:12:53,680 Cut through that building to get around that stuff, 137 00:12:53,690 --> 00:12:57,480 find the skyscraper, go up and look around. 138 00:12:57,480 --> 00:13:00,980 Uhh, actually, this time I was thinkin' we blast 139 00:13:00,980 --> 00:13:02,150 our way through that rubble. 140 00:13:02,150 --> 00:13:04,610 I found some dynamite in that RV back there. 141 00:13:04,610 --> 00:13:05,860 Really? 142 00:13:05,860 --> 00:13:08,590 No, so we're gonna cut through that building, 143 00:13:08,600 --> 00:13:11,330 find a skyscraper, go up and look around. 144 00:13:12,330 --> 00:13:14,000 But I had you goin', didn't I? 145 00:13:23,590 --> 00:13:25,630 (WATER DRIPPING) 146 00:13:31,850 --> 00:13:33,430 Look at this place. 147 00:13:34,350 --> 00:13:36,210 Talk about bad luck. 148 00:13:36,210 --> 00:13:38,060 Military drops bombs... 149 00:13:38,060 --> 00:13:42,900 not one of them hits the building you're trying to demolish. 150 00:13:47,320 --> 00:13:48,660 No way up. 151 00:14:07,880 --> 00:14:11,390 I get you up there, you can drop that ladder down, 152 00:14:11,390 --> 00:14:13,350 maybe we go through that way. 153 00:14:14,850 --> 00:14:16,050 Come on. I'll give you a boost. 154 00:14:30,740 --> 00:14:33,950 - You okay? - Yeah, I'm fine. 155 00:14:33,950 --> 00:14:36,910 It's just you kinda seem extra quiet today, so. 156 00:14:36,910 --> 00:14:38,600 Oh... I'm sorry. 157 00:14:38,600 --> 00:14:40,290 No, it's fine. 158 00:14:41,460 --> 00:14:43,540 - Did you hear what I... - Yeah, boost. 159 00:14:43,550 --> 00:14:46,670 Got it. 160 00:14:56,390 --> 00:14:59,140 {\an8}One... two, up. 161 00:14:59,140 --> 00:15:02,270 (ELLIE GRUNTS) 162 00:15:03,810 --> 00:15:05,860 - Ya got it? - Yeah. (GRUNTS) 163 00:15:05,860 --> 00:15:07,230 (QUIETLY) Okay. 164 00:15:18,000 --> 00:15:19,080 ELLIE: Whoa! 165 00:15:20,870 --> 00:15:22,500 God damn it, Ellie! 166 00:15:23,080 --> 00:15:24,790 Shit. 167 00:15:24,790 --> 00:15:26,710 You stay there! 168 00:15:27,630 --> 00:15:29,380 ELLIE: You gotta see this! 169 00:15:29,380 --> 00:15:30,260 Ellie?! 170 00:15:30,260 --> 00:15:32,340 - (FOOTSTEPS RUNNING) - ELLIE: Up here! 171 00:15:33,260 --> 00:15:36,310 - Ellie! - C'mon! 172 00:15:41,850 --> 00:15:43,600 - Ellie. - C'mon! 173 00:15:43,600 --> 00:15:46,440 Just wait. God damn it. 174 00:15:50,400 --> 00:15:53,240 (HEAVY BREATHING) 175 00:15:57,660 --> 00:16:01,710 (LIGHT VIOLIN MUSIC PLAYING) 176 00:16:01,710 --> 00:16:02,870 (BIRDS CHIRPING) 177 00:16:12,930 --> 00:16:15,590 - (SOFTLY) Don't scare it. - I won't. 178 00:16:20,430 --> 00:16:22,770 - What are you doing? - It's all right. 179 00:16:23,600 --> 00:16:24,980 Come here, hurry up. Come on. 180 00:16:39,700 --> 00:16:42,580 - (GIRAFFE GRUNTS) - (ELLIE CHUCKLING) 181 00:16:42,580 --> 00:16:44,120 Hey there. 182 00:16:45,330 --> 00:16:47,920 (GIGGLING) 183 00:16:57,550 --> 00:17:01,640 So fucking cool. 184 00:17:05,060 --> 00:17:06,980 Aw, where's she going? 185 00:17:06,980 --> 00:17:08,980 Come on, come on, come on, come on! 186 00:17:12,570 --> 00:17:13,860 Okay. 187 00:17:18,530 --> 00:17:21,370 (BIRDS CHIRPING) 188 00:17:29,170 --> 00:17:32,000 (GIRAFFES VOCALIZING) 189 00:17:49,310 --> 00:17:51,060 So... 190 00:17:51,060 --> 00:17:53,280 is it everything ya hoped for? 191 00:17:54,530 --> 00:17:56,320 It's got its ups and downs... 192 00:17:56,320 --> 00:17:58,110 but you can't deny that view. 193 00:18:00,370 --> 00:18:01,910 (JOEL CHUCKLES) 194 00:18:08,290 --> 00:18:09,540 Look, I don't know exactly where this hospital is... 195 00:18:09,540 --> 00:18:12,130 Yeah, we'll find it. 196 00:18:12,130 --> 00:18:14,710 Sure. It's just... 197 00:18:18,090 --> 00:18:19,990 Maybe there's nothin' bad out there, but so far 198 00:18:19,990 --> 00:18:21,890 there's always been somethin' bad out there. 199 00:18:22,810 --> 00:18:26,680 - We're still here, though. - I know. 200 00:18:26,680 --> 00:18:28,190 I'm only saying there's risk. 201 00:18:30,520 --> 00:18:32,900 We don't have to do this. 202 00:18:32,900 --> 00:18:34,690 I just... I want you to know that. 203 00:18:34,690 --> 00:18:36,610 What do you mean? What else are we supposed to do? 204 00:18:36,610 --> 00:18:38,550 Nothin'. We just go back to Tommy's. 205 00:18:38,550 --> 00:18:40,490 We forget about the whole damn thing. 206 00:18:43,200 --> 00:18:45,120 After all we've been through... 207 00:18:46,580 --> 00:18:48,210 everything I've done... 208 00:18:52,840 --> 00:18:55,670 it can't be for nothing. 209 00:19:00,300 --> 00:19:02,390 I know you mean well. 210 00:19:02,390 --> 00:19:05,350 I know you wanna protect me. You have. 211 00:19:06,770 --> 00:19:09,430 And when we're done, we'll go wherever you want. 212 00:19:09,440 --> 00:19:12,730 Tommy's, sheep ranch, 213 00:19:12,730 --> 00:19:13,560 the moon. 214 00:19:13,560 --> 00:19:16,230 (JOEL CHUCKLES) 215 00:19:17,990 --> 00:19:20,150 I'll follow you anywhere you go. 216 00:19:27,830 --> 00:19:29,710 But there's no halfway with this. 217 00:19:31,120 --> 00:19:32,210 We finish what we started. 218 00:19:42,550 --> 00:19:46,350 219 00:20:25,720 --> 00:20:28,390 (AMBIENT NATURE SOUNDS) 220 00:20:33,940 --> 00:20:37,060 - Was this a FEDRA thing? - No. 221 00:20:37,940 --> 00:20:40,150 Army. 222 00:20:40,150 --> 00:20:42,280 They put these places up all around 223 00:20:42,280 --> 00:20:44,400 the first few days after the outbreak. 224 00:20:45,490 --> 00:20:47,910 Emergency medical camps. 225 00:20:47,910 --> 00:20:50,330 Obviously didn't last. 226 00:20:50,330 --> 00:20:53,660 - They had me in one just like this. - With Sarah? 227 00:20:53,670 --> 00:20:56,170 - No, she was gone already. - Oh. 228 00:20:57,960 --> 00:20:59,710 So what was wrong with you? 229 00:20:59,710 --> 00:21:02,760 - It was for this. - Ah, the guy who shot and missed. 230 00:21:02,760 --> 00:21:05,010 I figured that would've happened later. 231 00:21:05,010 --> 00:21:06,510 No. 232 00:21:06,510 --> 00:21:09,640 - Second day. - Well, I've gotta hand it to the Army people. 233 00:21:09,640 --> 00:21:10,680 They were way better at stitchin' you up than I was. 234 00:21:10,680 --> 00:21:13,060 It was me. 235 00:21:16,310 --> 00:21:18,480 I was the guy who shot and missed. 236 00:21:32,240 --> 00:21:34,120 There's no story. 237 00:21:35,120 --> 00:21:36,120 Sarah died... 238 00:21:36,120 --> 00:21:38,710 and I couldn't see the point anymore. 239 00:21:38,710 --> 00:21:40,340 Simple as that. 240 00:21:43,300 --> 00:21:46,720 And I wasn't scared either. I was ready. 241 00:21:49,930 --> 00:21:52,060 I couldn't have been more ready. 242 00:21:55,480 --> 00:21:56,810 When I... 243 00:22:00,110 --> 00:22:02,900 When I... 244 00:22:02,900 --> 00:22:05,490 went to pull the trigger, I-I flinched. 245 00:22:07,610 --> 00:22:09,240 Still don't know why. 246 00:22:12,330 --> 00:22:14,160 Anyway, the reason I'm telling you all this... 247 00:22:14,160 --> 00:22:16,330 I know why you're tellin' me all this. 248 00:22:17,830 --> 00:22:20,500 Yeah, I reckon you do. 249 00:22:25,800 --> 00:22:28,300 So time heals all wounds, I guess. 250 00:22:31,010 --> 00:22:33,890 It wasn't time that did it. 251 00:22:47,070 --> 00:22:48,700 Well, I'm glad that... 252 00:22:50,610 --> 00:22:52,450 that didn't work out. 253 00:22:54,910 --> 00:22:56,200 Me, too. 254 00:23:02,540 --> 00:23:06,090 We should probably get going. (SIGHS) - Yeah. 255 00:23:13,760 --> 00:23:15,640 You know what I'm in the mood for? 256 00:23:15,640 --> 00:23:17,220 What? 257 00:23:17,220 --> 00:23:19,430 - Shitty puns. - Oh-ho-ho. 258 00:23:25,730 --> 00:23:30,030 "People are making apocalypse jokes like there's no tomorrow." 259 00:23:30,860 --> 00:23:32,590 - Too soon? - No, it's topical. 260 00:23:32,590 --> 00:23:34,320 (LAUGHS) Oh, I love this one. 261 00:23:34,320 --> 00:23:37,330 "Moon rocks taste better than Earth rocks. Why? 262 00:23:37,330 --> 00:23:40,330 - 'Cause they're meteor." - Oh, that's terrible. 263 00:23:40,330 --> 00:23:41,870 - Fuck you. That was actually good. - That's a... That... 264 00:23:41,870 --> 00:23:44,560 - That's a zero outta 10. - All right, all right. 265 00:23:44,560 --> 00:23:47,250 "What did the green grape say to the purple grape? 266 00:23:48,300 --> 00:23:49,630 Breathe, you idiot." 267 00:23:51,050 --> 00:23:52,340 That was a three outta 10. 268 00:23:52,340 --> 00:23:54,220 - Seven, minimum. Uh-uh. - I'll give it a five. 269 00:23:54,220 --> 00:23:56,180 - Five outta 10. - Five? 270 00:24:00,430 --> 00:24:02,020 (BOTH COUGHING) 271 00:24:02,020 --> 00:24:04,020 (HIGH-PITCHED RINGING) 272 00:24:06,690 --> 00:24:08,900 - ELLIE: Joel! - JOEL: Ellie. 273 00:24:08,900 --> 00:24:10,400 - Ellie! - ELLIE: Joel! 274 00:24:11,150 --> 00:24:12,200 (GRUNTS) 275 00:24:43,060 --> 00:24:45,190 MARLENE: Welcome to the Fireflies. 276 00:24:45,190 --> 00:24:46,560 Easy. 277 00:24:46,560 --> 00:24:48,770 Ya got hit pretty hard. 278 00:24:49,610 --> 00:24:52,070 Patrol didn't know who you were. 279 00:24:54,740 --> 00:24:56,870 - Where's Ellie? - She wasn't hurt. 280 00:24:56,870 --> 00:24:58,570 Not even a scratch. 281 00:24:58,580 --> 00:25:00,620 She's mostly worried about you. 282 00:25:02,620 --> 00:25:04,370 Where is she? 283 00:25:04,370 --> 00:25:06,370 We lost half our crew crossing the country. 284 00:25:06,370 --> 00:25:09,250 I had five men whose only job was to protect me. 285 00:25:09,250 --> 00:25:11,550 And I still almost got killed. 286 00:25:11,550 --> 00:25:13,220 How'd you do it? 287 00:25:14,300 --> 00:25:16,220 It was all her. 288 00:25:16,220 --> 00:25:18,070 She fought like hell to get here. 289 00:25:18,070 --> 00:25:19,930 She would've been dead on day one. 290 00:25:22,220 --> 00:25:24,480 You are the one person I never wanted to be in debt to. 291 00:25:26,190 --> 00:25:27,850 But I owe you. 292 00:25:27,850 --> 00:25:29,650 - We all owe you. - Just take me to her. 293 00:25:31,020 --> 00:25:32,360 I can't. 294 00:25:32,360 --> 00:25:34,150 She's being prepped for surgery. 295 00:25:37,320 --> 00:25:38,620 What surgery? 296 00:25:40,120 --> 00:25:43,290 Our doctor... 297 00:25:43,290 --> 00:25:45,120 he thinks that the Cordyceps in Ellie has grown 298 00:25:45,120 --> 00:25:46,960 - with her since birth. - Why is she in surgery? 299 00:25:46,960 --> 00:25:49,630 It produces a kind of chemical messenger. 300 00:25:49,630 --> 00:25:53,960 It makes normal Cordyceps think that she's Cordyceps. It's why she's immune. 301 00:25:53,970 --> 00:25:55,740 He's gonna remove it from her, 302 00:25:55,740 --> 00:25:57,510 multiply the cells in a lab, 303 00:25:57,510 --> 00:26:00,180 produce those chemical messengers... 304 00:26:00,180 --> 00:26:02,850 and then we can give it to everyone. 305 00:26:03,720 --> 00:26:05,810 He thinks it could be a cure, Joel. 306 00:26:05,810 --> 00:26:07,890 A cure. 307 00:26:13,690 --> 00:26:15,490 Cordyceps grows inside the brain. 308 00:26:19,740 --> 00:26:20,990 It does. 309 00:26:25,750 --> 00:26:28,660 - Find someone else. - There is no one else. 310 00:26:28,670 --> 00:26:29,830 We didn't tell her, we didn't cause her any fear, 311 00:26:29,830 --> 00:26:32,500 - there won't be any pain. - No. No, you take me to her. 312 00:26:32,500 --> 00:26:34,130 You take me to her right now! 313 00:26:34,130 --> 00:26:35,510 (GRUNTS) 314 00:26:37,670 --> 00:26:39,510 (HEAVY BREATHING) 315 00:26:42,850 --> 00:26:45,220 Please... you don't understand. 316 00:26:48,600 --> 00:26:50,350 I do. 317 00:26:50,350 --> 00:26:53,860 I was there when she was born, Joel. 318 00:26:53,860 --> 00:26:56,320 I promised her mother that I would save her child. 319 00:26:56,320 --> 00:26:57,990 I promised. 320 00:26:59,240 --> 00:27:01,950 So I do understand. 321 00:27:01,950 --> 00:27:04,450 I'm the only one who understands. 322 00:27:09,120 --> 00:27:11,170 I'm sorry. 323 00:27:13,080 --> 00:27:14,920 I have no other choice. 324 00:27:18,210 --> 00:27:21,260 I do. 325 00:27:29,180 --> 00:27:30,770 Walk him out to the highway, 326 00:27:30,770 --> 00:27:32,350 leave him there with his pack. 327 00:27:32,360 --> 00:27:35,480 Give him this. 328 00:27:37,320 --> 00:27:39,190 He tries anything... 329 00:27:39,860 --> 00:27:42,910 shoot him. 330 00:28:23,200 --> 00:28:24,840 FIREFLY: I didn't hear anyone say, "Stop." 331 00:28:26,030 --> 00:28:27,280 Which way? 332 00:28:27,280 --> 00:28:28,660 Down the stairs. 333 00:28:54,810 --> 00:28:57,650 The fuck are you doin'? Keep walking. 334 00:28:57,650 --> 00:29:00,400 I said keep walk... (GRUNTS) 335 00:29:00,400 --> 00:29:01,650 (GUNSHOT) 336 00:29:02,490 --> 00:29:03,940 (GROANING) 337 00:29:03,950 --> 00:29:05,910 - Fuck! - Where is she? 338 00:29:07,530 --> 00:29:08,820 Fuck you. 339 00:29:08,830 --> 00:29:09,200 I don't have time for this. 340 00:29:09,200 --> 00:29:11,620 (GUNSHOT) 341 00:29:11,620 --> 00:29:13,750 FIREFLY: (ON RADIO) Shots fired. Shots fired! 342 00:29:16,370 --> 00:29:18,460 (DISTANT SHOUTING) 343 00:29:37,440 --> 00:29:39,810 (TENSE MUSIC PLAYING) 344 00:29:49,280 --> 00:29:51,280 (GUNFIRE) 345 00:30:10,300 --> 00:30:13,350 (GUNFIRE) 346 00:30:21,190 --> 00:30:24,230 (GUNSHOT) 347 00:30:26,320 --> 00:30:28,860 (GUNFIRE) 348 00:30:31,990 --> 00:30:34,200 (FIREFLY GROANING) 349 00:30:36,330 --> 00:30:37,660 (GRUNTS) 350 00:30:48,130 --> 00:30:50,590 351 00:30:50,590 --> 00:30:51,970 (MUFFLED GUNFIRE) 352 00:31:35,810 --> 00:31:37,850 353 00:32:02,580 --> 00:32:04,250 (MONITOR BEEPING) 354 00:32:04,250 --> 00:32:06,290 SURGEON: Do we have enough power? 355 00:32:07,090 --> 00:32:09,340 (INDISTINCT) 356 00:32:09,340 --> 00:32:11,340 NURSE: She's ready. 357 00:32:15,390 --> 00:32:17,510 - Unhook her. - (NURSE GASPS) 358 00:32:17,510 --> 00:32:20,890 - SURGEON: How did you get in here? - I said unhook her. 359 00:32:20,890 --> 00:32:22,680 I won't let you take her. 360 00:32:22,690 --> 00:32:24,190 - (GUNSHOT) - (NURSES SCREAMING) 361 00:32:24,190 --> 00:32:25,810 Unhook her. 362 00:32:25,810 --> 00:32:28,520 - (SHOUTS) Move! - NURSE: Oh, my God. 363 00:32:30,110 --> 00:32:31,990 (MONITOR BEEPING) 364 00:32:31,990 --> 00:32:33,860 Cover her arm. 365 00:32:33,860 --> 00:32:35,780 - Fast. - NURSE: Okay. 366 00:32:39,700 --> 00:32:42,750 Turn around. 367 00:32:45,830 --> 00:32:47,880 368 00:33:14,900 --> 00:33:15,970 (DOOR CLOSES) 369 00:33:15,970 --> 00:33:17,030 (ELEVATOR MOVING) 370 00:33:48,860 --> 00:33:51,770 You can't keep her safe forever. 371 00:33:54,690 --> 00:33:55,900 No matter how hard you try, 372 00:33:55,900 --> 00:33:58,360 no matter how many people you kill, 373 00:33:58,370 --> 00:34:00,320 she's gonna grow up, Joel. 374 00:34:00,320 --> 00:34:02,830 And then you'll die. She'll leave. 375 00:34:02,830 --> 00:34:04,040 Then what? 376 00:34:04,040 --> 00:34:06,210 How long till she's torn apart by Infected 377 00:34:06,210 --> 00:34:07,790 or murdered by raiders? 378 00:34:07,790 --> 00:34:08,710 Because she lives in a broken world 379 00:34:08,710 --> 00:34:10,330 that you could have saved. 380 00:34:10,340 --> 00:34:12,040 Maybe. 381 00:34:12,040 --> 00:34:15,090 - But it isn't for you to decide. - Or you. 382 00:34:18,510 --> 00:34:21,430 So what would she decide, huh? 383 00:34:21,430 --> 00:34:23,600 'Cause I think she'd wanna do what's right. 384 00:34:28,350 --> 00:34:30,150 And you know it. 385 00:34:34,400 --> 00:34:35,570 It's not too late. 386 00:34:35,570 --> 00:34:37,070 Even now... 387 00:34:37,070 --> 00:34:39,490 even after what you've done. 388 00:34:39,490 --> 00:34:41,910 We can still find a way. 389 00:35:04,390 --> 00:35:07,020 390 00:35:15,530 --> 00:35:17,860 (ELLIE GROANS) 391 00:35:22,110 --> 00:35:25,540 - What? - It's all right. You're with me. 392 00:35:26,450 --> 00:35:27,750 Take it slow. 393 00:35:28,750 --> 00:35:31,250 The drugs are still wearin' off. 394 00:35:31,250 --> 00:35:33,750 I was with the Fireflies and then... 395 00:35:35,460 --> 00:35:38,510 What drugs? 396 00:35:38,970 --> 00:35:40,970 They were runnin' some tests on you... 397 00:35:41,630 --> 00:35:43,260 and some others. 398 00:35:46,890 --> 00:35:49,890 Turns out there's a whole lot more like you... 399 00:35:49,890 --> 00:35:51,310 people that are immune. 400 00:35:52,480 --> 00:35:53,860 Dozens of 'em. 401 00:35:56,900 --> 00:35:59,900 And the doctors, they couldn't make any of it work. 402 00:36:02,200 --> 00:36:02,990 They've actually... 403 00:36:02,990 --> 00:36:04,370 (GUNSHOT) 404 00:36:07,120 --> 00:36:09,290 They've stopped lookin' for a cure. 405 00:36:15,330 --> 00:36:16,960 Where are my clothes? 406 00:36:18,750 --> 00:36:22,550 Raiders attacked the hospital. I barely got ya outta there. 407 00:36:22,550 --> 00:36:24,340 We'll find you some new ones on the way. 408 00:36:26,640 --> 00:36:29,270 Were people hurt? 409 00:36:33,770 --> 00:36:36,810 Yes. 410 00:36:39,860 --> 00:36:41,570 Is Marlene okay? 411 00:36:50,040 --> 00:36:51,120 I'm takin' us home. 412 00:37:09,310 --> 00:37:12,310 I'm sorry. 413 00:37:21,730 --> 00:37:24,570 (MARLENE GROANING) 414 00:37:31,370 --> 00:37:32,660 (COUGHING) 415 00:37:33,080 --> 00:37:34,210 (GASPING) 416 00:37:37,380 --> 00:37:39,210 No, wait. Wait, wait, wait. 417 00:37:39,210 --> 00:37:41,880 (PANTING) Please. 418 00:37:42,920 --> 00:37:44,220 Let me go. 419 00:37:45,680 --> 00:37:47,550 You'd just come after her. 420 00:37:58,940 --> 00:38:01,980 421 00:38:34,850 --> 00:38:36,850 Well, she got us close enough. 422 00:38:42,980 --> 00:38:45,630 We gotta walk the rest of the way. 423 00:38:45,630 --> 00:38:48,280 Probably about a five-hour hike... 424 00:38:48,280 --> 00:38:51,240 but we can manage that. 425 00:38:51,240 --> 00:38:53,280 Remember? 426 00:38:53,280 --> 00:38:55,330 Yeah. 427 00:38:55,330 --> 00:38:58,040 (AMBIENT NATURE SOUNDS) 428 00:39:03,880 --> 00:39:06,880 You know, Sarah and I used to hike like this all the time. 429 00:39:10,260 --> 00:39:12,200 I wouldn't say it was her favorite thing. 430 00:39:12,200 --> 00:39:15,730 She wasn't a fan of the mosquitoes and such. 431 00:39:15,730 --> 00:39:19,270 But she was a big climber... or scampering. 432 00:39:19,270 --> 00:39:21,730 That's probably the right word. 433 00:39:21,730 --> 00:39:23,350 That girl... 434 00:39:23,360 --> 00:39:24,690 she'd see a big rock, 435 00:39:24,690 --> 00:39:26,190 and just... pew. 436 00:39:27,860 --> 00:39:29,940 She woulda liked you. 437 00:39:29,950 --> 00:39:33,200 Not to say the two of you are the same. 438 00:39:33,200 --> 00:39:36,450 - Definitely different kids. - How so? 439 00:39:36,450 --> 00:39:39,870 {\an8}Well, she was a lot more... I wanna say girly, 440 00:39:39,870 --> 00:39:43,290 - and I'm not sayin' that you're not girly. - I'm not. 441 00:39:44,540 --> 00:39:46,170 Yeah, you're not. 442 00:39:46,880 --> 00:39:49,320 So that. (CHUCKLES) 443 00:39:49,320 --> 00:39:51,760 She was taller. 444 00:39:53,050 --> 00:39:54,930 She had a killer smile. 445 00:39:54,930 --> 00:39:57,810 Again, not sayin' that you don't. 446 00:39:57,810 --> 00:39:59,770 But you know why I think she'd like you? 447 00:39:59,770 --> 00:40:01,230 ELLIE: Why? 448 00:40:01,230 --> 00:40:02,940 'Cause you're funny. 449 00:40:05,270 --> 00:40:06,670 I think you would've made her laugh. 450 00:40:11,240 --> 00:40:12,880 Anyway, I bet you would've liked her back. 451 00:40:14,370 --> 00:40:15,450 Yeah, bet I would've. 452 00:40:34,090 --> 00:40:35,430 There ya go. 453 00:40:39,010 --> 00:40:41,850 Not much further now. 454 00:40:42,810 --> 00:40:44,150 Hey, wait. 455 00:40:46,940 --> 00:40:49,280 (SOFTLY) Fuck. 456 00:40:56,370 --> 00:40:58,870 Back in Kansas City, you asked me about 457 00:40:58,870 --> 00:41:01,040 the first time I killed someone. 458 00:41:07,420 --> 00:41:10,050 When I got bit in the mall, I-I wasn't on my own. 459 00:41:10,050 --> 00:41:11,250 My best friend was there 460 00:41:11,260 --> 00:41:14,470 (SNIFFLES) and she got bit, too. 461 00:41:14,470 --> 00:41:16,050 We didn't know what to do, and she says, 462 00:41:16,050 --> 00:41:19,720 "We can just wait it out... 463 00:41:19,720 --> 00:41:21,600 be all poetic and just lose our minds together." 464 00:41:23,980 --> 00:41:25,810 And then she did. 465 00:41:25,810 --> 00:41:27,650 And I had to... 466 00:41:30,150 --> 00:41:33,070 Her name was Riley... 467 00:41:33,070 --> 00:41:35,070 and she was the first to die. 468 00:41:35,070 --> 00:41:36,360 And then it was Tess. 469 00:41:36,360 --> 00:41:37,990 - And then Sam. - That's not on you. 470 00:41:37,990 --> 00:41:39,240 - I know, but... - Look, sometimes things 471 00:41:39,240 --> 00:41:41,330 don't work out the way we hope. 472 00:41:41,330 --> 00:41:42,830 You can feel like... 473 00:41:43,790 --> 00:41:46,290 like you've come to an end... 474 00:41:46,290 --> 00:41:47,650 and you don't know what to do next. 475 00:41:50,500 --> 00:41:51,660 But if you just keep goin'... 476 00:41:54,340 --> 00:41:56,470 you find something new to fight for. 477 00:41:56,470 --> 00:41:58,430 - And maybe that's not what... - Swear to me. 478 00:42:01,470 --> 00:42:05,060 Swear to me that everything you said about the Fireflies is true. 479 00:42:09,690 --> 00:42:12,730 I swear. 480 00:42:13,280 --> 00:42:16,320 481 00:42:17,320 --> 00:42:23,320 - Original SUB by hadilan - www.opensubtitles.org - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 482 00:42:26,210 --> 00:42:29,290 Okay. 483 00:42:29,290 --> 00:42:32,380 484 00:42:32,380 --> 00:42:47,380 - Original SUB by hadilan - www.opensubtitles.org - Colored HI and improvements by GoldBerg_44 36549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.