All language subtitles for The.Good.Doctor.S06E15.WEBRip.x264-ION10.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,622 --> 00:00:02,830 [scoffs] 2 00:00:05,281 --> 00:00:06,282 [sighs] 3 00:00:08,146 --> 00:00:09,595 Stop looking at me. 4 00:00:09,595 --> 00:00:11,632 [quirky music playing] 5 00:00:18,811 --> 00:00:20,020 [door opens] 6 00:00:22,229 --> 00:00:25,025 Mm, pancakes. The Peanut is thrilled. 7 00:00:25,025 --> 00:00:28,304 You are wearing the maternity jeans I bought you. 8 00:00:28,304 --> 00:00:29,822 Glad you're happy about that. 9 00:00:29,822 --> 00:00:31,376 You're 28 weeks pregnant. 10 00:00:31,376 --> 00:00:33,688 Your weight has increased 21.5 pounds, 11 00:00:33,688 --> 00:00:35,483 and our baby is moving lower. 12 00:00:35,483 --> 00:00:37,865 Hmm. At least there's pancakes. 13 00:00:37,865 --> 00:00:39,004 We need to buy a minivan. 14 00:00:39,004 --> 00:00:40,143 No, we don't. 15 00:00:40,143 --> 00:00:42,525 The Striped Tomato has no infant safety features. 16 00:00:43,595 --> 00:00:46,529 Shaun, I just surrendered to maternity jeans. 17 00:00:46,529 --> 00:00:49,325 This is not the right time for broaching the "Mom-mobile." 18 00:00:49,325 --> 00:00:51,706 When would be the right time? 19 00:00:52,500 --> 00:00:53,846 These are amazing. 20 00:00:53,846 --> 00:00:55,883 - Did you use buttermilk? - Greek yogurt. 21 00:00:55,883 --> 00:00:57,160 Mm. 22 00:00:57,160 --> 00:00:59,266 I will e-mail you my spreadsheet of child-safe vehicles. 23 00:00:59,266 --> 00:01:01,026 We can discuss it on your lunch break. 24 00:01:07,757 --> 00:01:10,070 [sad music playing] 25 00:01:17,939 --> 00:01:19,217 Sonja Baylor? 26 00:01:27,225 --> 00:01:28,812 Wait. Who's the Code Gold? 27 00:01:28,812 --> 00:01:30,676 Is it Taylor Swift? Did her broken heart finally give out? 28 00:01:30,676 --> 00:01:32,885 Better. Roland Barnes. 29 00:01:32,885 --> 00:01:34,370 [engine revs] 30 00:01:34,370 --> 00:01:36,096 [Asher] The green tech guy? 31 00:01:36,096 --> 00:01:37,200 He was attacked by a tiger. 32 00:01:37,200 --> 00:01:38,650 [clears throat] Sorry. In San Jose? 33 00:01:38,650 --> 00:01:40,997 At his exotic animal rescue in the Santa Cruz Mountains. 34 00:01:40,997 --> 00:01:43,103 Concierge doctor called to say they're on their way. 35 00:01:43,103 --> 00:01:45,208 San Jose General is much closer. 36 00:01:45,208 --> 00:01:47,762 - Why would he come here? - [Dr. Andrews] Because of you. 37 00:01:47,762 --> 00:01:48,936 [Jared] Deep chest wall lacerations, 38 00:01:48,936 --> 00:01:51,628 multiple rib fractures, hemopneumothorax. 39 00:01:51,628 --> 00:01:54,286 I stabilized him and placed a chest tube, but he needs a CT, stat. 40 00:01:54,286 --> 00:01:56,426 - Dr. Kalu. - Dr. Andrews. 41 00:01:56,426 --> 00:01:58,394 [dramatic music playing] 42 00:02:00,637 --> 00:02:01,811 Good to see you, Dr. Murphy. 43 00:02:01,811 --> 00:02:05,401 Oh, hello... Jared. 44 00:02:05,401 --> 00:02:07,575 A famous billionaire and a cute reunion? 45 00:02:07,575 --> 00:02:09,163 This is almost Swift-worthy. 46 00:02:09,163 --> 00:02:11,821 [theme music playing] 47 00:02:21,382 --> 00:02:24,385 [Asher] Is Leo a decent poker player? 48 00:02:24,385 --> 00:02:27,147 Us Weekly has photos of Roland coming out of his game last week. 49 00:02:28,665 --> 00:02:29,770 Won my Lambo off him. 50 00:02:32,566 --> 00:02:35,603 No sign of trauma to the liver or spleen. 51 00:02:35,603 --> 00:02:38,503 Ugh. Beyonce did a private show at his birthday? 52 00:02:38,503 --> 00:02:40,436 Ah. It was awesome. 53 00:02:40,436 --> 00:02:42,507 No major intraperitoneal hematoma. 54 00:02:42,507 --> 00:02:44,371 Moving on to the chest. 55 00:02:48,098 --> 00:02:52,482 So, how does one go from St. Bon's resident 56 00:02:52,482 --> 00:02:54,691 to concierge doctor 57 00:02:54,691 --> 00:02:56,452 for the fifth richest man in the world? 58 00:02:57,556 --> 00:02:59,144 I was working at Denver Memorial 59 00:02:59,144 --> 00:03:00,214 when I met Roland 60 00:03:01,215 --> 00:03:02,975 at a fundraiser hosted by my parents. 61 00:03:04,011 --> 00:03:06,116 His wife collapsed during the silent auction. 62 00:03:06,116 --> 00:03:07,635 Nutmeg allergy. 63 00:03:07,635 --> 00:03:10,017 I gave her an epi and helped her to outbid John Legend 64 00:03:10,017 --> 00:03:11,812 for a weekend at an underwater hotel. 65 00:03:11,812 --> 00:03:13,193 - Well... - [chuckles] 66 00:03:13,193 --> 00:03:14,918 Roland hired me that night. 67 00:03:14,918 --> 00:03:17,162 Why does he need a personal physician? 68 00:03:17,162 --> 00:03:19,647 Does he often get attacked by wild animals? 69 00:03:20,717 --> 00:03:23,168 Uh, chronic sciatica. 70 00:03:23,168 --> 00:03:26,240 And he travels a lot, you know, so there's vaccines, 71 00:03:26,240 --> 00:03:29,139 plus BOTOX injections, cholesterol scripts, 72 00:03:29,139 --> 00:03:30,727 medical advice for friends and family. 73 00:03:30,727 --> 00:03:32,522 Why'd you leave St. Bon's? 74 00:03:32,522 --> 00:03:35,594 He was fired for assaulting an attending who harassed Claire, 75 00:03:35,594 --> 00:03:37,251 and then he sued the hospital. 76 00:03:37,251 --> 00:03:39,149 - You're that guy. - Yeah. 77 00:03:39,149 --> 00:03:41,773 I hear Andrews is, uh, not your biggest fan. 78 00:03:41,773 --> 00:03:43,084 Surprised he let me in the building. 79 00:03:45,639 --> 00:03:48,573 Depressed and dislocated sternum, manubrium, and rib fractures. 80 00:03:49,746 --> 00:03:50,782 They're too fragmented 81 00:03:50,782 --> 00:03:52,370 for a standard sternal reconstruction. 82 00:03:53,060 --> 00:03:55,062 [dramatic music playing] 83 00:04:02,587 --> 00:04:04,278 - He still does this, huh? - [Asher] Mm. 84 00:04:04,278 --> 00:04:06,038 Always makes my day. 85 00:04:06,867 --> 00:04:08,075 I have an idea. 86 00:04:10,215 --> 00:04:11,734 This is why I brought Roland here. 87 00:04:14,081 --> 00:04:16,256 [ultrasound monitor beeps] 88 00:04:16,946 --> 00:04:17,947 It's a girl. 89 00:04:19,224 --> 00:04:21,088 We're naming her Esther. 90 00:04:21,088 --> 00:04:23,884 We hope she'll be brave and selfless 91 00:04:23,884 --> 00:04:25,644 like Queen Esther, 92 00:04:25,644 --> 00:04:26,783 baddest bitch in the Bible. 93 00:04:27,577 --> 00:04:28,785 How are the meds going? 94 00:04:29,407 --> 00:04:30,546 Fine. 95 00:04:30,546 --> 00:04:32,720 Any excessive discharge? 96 00:04:32,720 --> 00:04:34,308 Oh, a couple of days ago, I was on a walk, 97 00:04:34,308 --> 00:04:37,000 and it was a little like I'd peed myself. 98 00:04:39,934 --> 00:04:41,384 Could that be from the MilliDox? 99 00:04:42,868 --> 00:04:45,146 No, you're actually on the placebo. 100 00:04:46,424 --> 00:04:48,598 Your amniotic fluid is a bit low. 101 00:04:48,598 --> 00:04:50,013 We should admit you for further testing. 102 00:04:53,154 --> 00:04:54,397 He asked for you. 103 00:04:54,397 --> 00:04:55,916 Inoperable leiomyosarcoma 104 00:04:55,916 --> 00:04:57,297 with major vascular involvement. 105 00:04:58,021 --> 00:05:00,023 [dramatic music playing] 106 00:05:02,509 --> 00:05:03,475 What are you doing here? 107 00:05:05,477 --> 00:05:06,444 I'm dying. 108 00:05:09,378 --> 00:05:10,655 My doctors say 109 00:05:10,655 --> 00:05:12,208 that there's nothing they can do for me. 110 00:05:14,935 --> 00:05:16,281 I'm hoping you can. 111 00:05:18,525 --> 00:05:21,113 We should get a CT and a PET scan. 112 00:05:21,769 --> 00:05:22,770 Fine. 113 00:05:27,016 --> 00:05:28,776 [Shaun] We will completely rebuild 114 00:05:28,776 --> 00:05:30,468 your sternum and anterior chest wall 115 00:05:30,468 --> 00:05:32,435 with donor bones and titanium plates. 116 00:05:32,435 --> 00:05:34,299 It is a very complicated surgery. 117 00:05:34,299 --> 00:05:36,163 Jared says you're a damn good surgeon. 118 00:05:37,233 --> 00:05:40,098 Yes, I am a damn good surgeon. 119 00:05:40,098 --> 00:05:41,996 [Dr. Andrews chuckles] He is. 120 00:05:41,996 --> 00:05:44,654 And I'll be overseeing your care every step of the way. 121 00:05:45,690 --> 00:05:47,070 Appreciate the personal attention. 122 00:05:47,692 --> 00:05:48,865 I want Jared there, too. 123 00:05:49,728 --> 00:05:50,971 Jared is my doctor. 124 00:05:50,971 --> 00:05:53,698 Dr. Kalu will be read in on every major decision. 125 00:05:53,698 --> 00:05:55,113 I want him in the OR. 126 00:05:55,113 --> 00:05:58,358 [dramatic music playing] 127 00:05:58,358 --> 00:06:00,877 I will fast-track your surgical privileges. 128 00:06:17,031 --> 00:06:18,550 [MRI machine whirs] 129 00:06:18,550 --> 00:06:19,862 Something's going on between you two. 130 00:06:21,795 --> 00:06:23,348 I'm very perceptive that way. 131 00:06:24,176 --> 00:06:26,765 - It's a long story. - Hmm. 132 00:06:27,766 --> 00:06:29,596 I saw on his chart he's from Phoenix, 133 00:06:29,596 --> 00:06:31,321 and he broke his arm a couple years ago 134 00:06:31,321 --> 00:06:33,841 at a Tae Kwon Do match, your sport. 135 00:06:33,841 --> 00:06:37,086 So, I'm gonna go with he's your Johnny Lawrence 136 00:06:37,086 --> 00:06:39,744 who cheated during your match at the All Valley tournament. 137 00:06:39,744 --> 00:06:41,711 I've been watching a lot of Cobra Kai. 138 00:06:44,058 --> 00:06:45,405 He slept with my wife, 139 00:06:45,405 --> 00:06:48,408 so yes to the cheating, no to the tournament. 140 00:06:52,446 --> 00:06:53,861 [clears throat] 141 00:06:55,760 --> 00:06:56,795 [mouse clicks] 142 00:06:58,728 --> 00:07:00,247 This is from six months ago. 143 00:07:03,664 --> 00:07:04,941 This is from today. 144 00:07:06,287 --> 00:07:08,945 A leiomyosarcoma should have progressed more than that. 145 00:07:08,945 --> 00:07:10,809 Yeah, maybe they had the diagnosis wrong. 146 00:07:10,809 --> 00:07:13,053 [dramatic music playing] 147 00:07:17,678 --> 00:07:19,991 [monitors beeping] 148 00:07:19,991 --> 00:07:22,614 [Dr. Andrews] Release the pectoral muscles from the attachment medially. 149 00:07:22,614 --> 00:07:26,273 [Asher] Should I place the low-profile plate? 150 00:07:26,273 --> 00:07:28,275 [Jared] Don't you need to create a landing zone for the fixation? 151 00:07:31,520 --> 00:07:32,831 He is right. 152 00:07:34,350 --> 00:07:36,248 Get better exposure by elevating 153 00:07:36,248 --> 00:07:38,181 the right pectoral muscle from the ribs. 154 00:07:40,149 --> 00:07:42,979 I understand SF General's cardiac unit 155 00:07:42,979 --> 00:07:44,394 is named after your boss 156 00:07:44,394 --> 00:07:47,984 and that he sponsored a surgical exchange program with Haiti. 157 00:07:49,986 --> 00:07:51,471 Dr. Kalu, would you like to place the screws? 158 00:07:53,818 --> 00:07:54,922 Very much so. 159 00:07:55,509 --> 00:07:56,993 Thank you, Dr. Andrews. 160 00:07:58,547 --> 00:08:00,756 Drill guide, self-tapping screws. 161 00:08:00,756 --> 00:08:03,034 [dramatic music playing] 162 00:08:04,035 --> 00:08:06,969 - [chuckles] Feels good. - [drill whirs] 163 00:08:08,315 --> 00:08:11,076 You have been very polite to Dr. Kalu, 164 00:08:11,076 --> 00:08:13,113 despite having fired him. 165 00:08:13,113 --> 00:08:16,047 Is that only because you want a donation from Roland? 166 00:08:18,256 --> 00:08:19,982 - [Jared] It's okay. You don't-- - [Dr. Andrews] It's true. 167 00:08:19,982 --> 00:08:22,053 Dr. Kalu and I did not part on the best of terms, 168 00:08:22,053 --> 00:08:24,158 but I'm happy you found your niche. 169 00:08:25,574 --> 00:08:27,437 And I believe in the work we do here, 170 00:08:27,437 --> 00:08:30,371 and Roland Barnes can help us do even more. 171 00:08:30,371 --> 00:08:32,995 I told Roland this was the best hospital in the state. 172 00:08:32,995 --> 00:08:34,134 When we get him healthy, 173 00:08:34,134 --> 00:08:35,618 I'll be happy to tell him again. 174 00:08:36,688 --> 00:08:38,725 [monitor alarm] 175 00:08:38,725 --> 00:08:41,313 BP's dropping. Cardiac output is awful. 176 00:08:41,313 --> 00:08:42,660 [Dr. Andrews] He's in heart failure. 177 00:08:42,660 --> 00:08:44,454 The cardiac contusion must have been too small to spot on CT. 178 00:08:44,454 --> 00:08:46,042 [Shaun] He needs a balloon pump 179 00:08:46,042 --> 00:08:47,906 to help his heart circulate more blood. 180 00:08:47,906 --> 00:08:50,184 And we need to get it in the next five minutes, or he dies. 181 00:08:54,913 --> 00:08:56,225 BP has stabilized. 182 00:08:56,225 --> 00:08:58,330 Cardiac output is improving. 183 00:08:58,330 --> 00:08:59,987 He should make a full recovery, 184 00:08:59,987 --> 00:09:02,058 but he should not get so close to jungle cats in the future. 185 00:09:06,235 --> 00:09:08,513 In the-- In the OR, I really missed that. 186 00:09:09,514 --> 00:09:12,655 Then why did you stop being a surgeon? 187 00:09:12,655 --> 00:09:14,105 Um, working for Roland 188 00:09:14,105 --> 00:09:16,486 was too interesting an opportunity to pass up. 189 00:09:16,486 --> 00:09:18,696 Is sciatica interesting to you? 190 00:09:18,696 --> 00:09:20,283 No, it's more, um... 191 00:09:20,283 --> 00:09:22,078 - I came as soon as I heard. - Hey. 192 00:09:22,078 --> 00:09:23,390 Poor Rolly. 193 00:09:23,390 --> 00:09:25,737 Uh, Shaun, this is my girlfriend Dalia. 194 00:09:25,737 --> 00:09:26,876 Hi. 195 00:09:27,636 --> 00:09:28,671 You... 196 00:09:29,810 --> 00:09:31,571 I have seen you on the bus 197 00:09:32,226 --> 00:09:34,297 in a-a perfume ad. 198 00:09:36,265 --> 00:09:37,680 [chuckles] 199 00:09:40,269 --> 00:09:41,408 Fern test confirms 200 00:09:41,408 --> 00:09:43,410 it's a premature rupture of the membranes. 201 00:09:43,410 --> 00:09:45,515 We should terminate before an infection sets in. 202 00:09:45,515 --> 00:09:47,069 What about in-patient expectant 203 00:09:47,069 --> 00:09:48,588 management and antibiotics? 204 00:09:48,588 --> 00:09:50,866 PPROM pregnancies can be carried to term. 205 00:09:50,866 --> 00:09:52,937 Rarely, and when they are, babies are likely to have 206 00:09:52,937 --> 00:09:54,766 cerebral palsy, neurologic abnormalities, 207 00:09:54,766 --> 00:09:56,216 intellectual disability-- 208 00:09:56,216 --> 00:09:59,150 Which we'll tell the parents, but this is a badly-wanted pregnancy. 209 00:09:59,150 --> 00:10:01,152 They've been trying to conceive for five years, 210 00:10:01,152 --> 00:10:03,706 had two first-trimester miscarriages already. 211 00:10:03,706 --> 00:10:05,466 Saving the baby may be her priority. 212 00:10:05,466 --> 00:10:07,296 But saving her is ours. 213 00:10:08,021 --> 00:10:10,057 Sonja is our patient. 214 00:10:10,057 --> 00:10:13,164 We should explain her options but recommend termination. 215 00:10:15,476 --> 00:10:19,446 Morgan is right, but be clear about the options. 216 00:10:19,446 --> 00:10:21,517 [tense music playing] 217 00:10:23,588 --> 00:10:25,279 The seat springs allow the car seat 218 00:10:25,279 --> 00:10:26,833 to move more than one inch, 219 00:10:27,799 --> 00:10:30,077 which creates additional injury risk. 220 00:10:30,077 --> 00:10:33,253 There are no over-shoulder seat belts in the back for the car seat, 221 00:10:33,253 --> 00:10:36,497 no crumple zone, and you would have to install a roll cage, 222 00:10:36,497 --> 00:10:39,466 which still would not be as reliable as one built into the vehicle. 223 00:10:39,466 --> 00:10:41,330 Since you hate minivans, 224 00:10:41,330 --> 00:10:44,505 I have looked into hatchbacks and SUVs with sufficient safety features. 225 00:10:45,472 --> 00:10:48,095 It's not just about hating minivans. 226 00:10:48,958 --> 00:10:51,340 - What is it about? - I love this car. 227 00:10:51,340 --> 00:10:52,790 It's my history. 228 00:10:52,790 --> 00:10:54,688 My brother and I restored it, 229 00:10:54,688 --> 00:10:56,656 used to drive it to shows at The Fillmore. 230 00:10:56,656 --> 00:10:59,175 You and I took it on our first road trip. I can't sell it. 231 00:10:59,175 --> 00:11:02,662 Then... we do not have to. 232 00:11:02,662 --> 00:11:04,456 As long as you never put the Peanut in it. 233 00:11:04,456 --> 00:11:05,872 We still need a family car. 234 00:11:05,872 --> 00:11:07,667 Yeah, we do. 235 00:11:08,806 --> 00:11:11,015 [cell phone chimes] 236 00:11:11,015 --> 00:11:12,326 Roland's awake. 237 00:11:12,326 --> 00:11:14,397 [gentle music playing] 238 00:11:17,538 --> 00:11:20,576 But it's possible that we could save our baby? 239 00:11:21,819 --> 00:11:23,165 You'd have to live here. 240 00:11:23,165 --> 00:11:24,373 We'd monitor you every day 241 00:11:24,373 --> 00:11:26,720 and give you prophylactic antibiotics and steroids 242 00:11:26,720 --> 00:11:28,860 when the baby gets closer to viability. 243 00:11:28,860 --> 00:11:31,691 [Dr. Reznick] To be clear, even with all of that, 244 00:11:31,691 --> 00:11:34,555 you may still develop a serious uterine infection 245 00:11:34,555 --> 00:11:36,626 that could require a hysterectomy 246 00:11:36,626 --> 00:11:38,870 or cause fatal complications. 247 00:11:38,870 --> 00:11:40,527 [monitor beeping] 248 00:11:45,221 --> 00:11:46,395 I think we should terminate. 249 00:11:53,505 --> 00:11:54,714 What would you do... 250 00:11:56,439 --> 00:11:57,924 if it was your baby? 251 00:11:57,924 --> 00:11:59,995 Termination is the safest. 252 00:11:59,995 --> 00:12:01,721 I was talking to Dr. Allen. 253 00:12:07,554 --> 00:12:08,589 I would... 254 00:12:10,281 --> 00:12:11,385 pray on it. 255 00:12:15,010 --> 00:12:16,356 And then? 256 00:12:19,462 --> 00:12:20,843 I want to know what you would do. 257 00:12:23,225 --> 00:12:25,227 [contemplative music playing] 258 00:12:31,267 --> 00:12:33,200 [exhales softly] 259 00:12:35,651 --> 00:12:37,273 I think I... 260 00:12:39,379 --> 00:12:41,553 would try to save the baby. 261 00:12:45,281 --> 00:12:46,627 [sniffles] 262 00:12:47,974 --> 00:12:50,666 We have to fight for our Esther. 263 00:12:59,088 --> 00:13:00,503 [Perez] We'd need a biopsy 264 00:13:00,503 --> 00:13:02,436 before we can give you any definitive answer. 265 00:13:04,404 --> 00:13:05,888 Okay. 266 00:13:06,475 --> 00:13:07,510 So, when do we do that? 267 00:13:08,995 --> 00:13:11,963 I'll give you a detailed referral to take to another doctor. 268 00:13:11,963 --> 00:13:14,241 If I wanted to go to another doctor, I would have. 269 00:13:14,241 --> 00:13:15,415 I don't have to keep treating you. 270 00:13:15,415 --> 00:13:16,588 But you will. 271 00:13:18,280 --> 00:13:19,350 You're not a quitter. 272 00:13:20,627 --> 00:13:22,940 You worked your ass off to save your marriage. 273 00:13:22,940 --> 00:13:24,631 You never tapped out in a fight. You... 274 00:13:25,943 --> 00:13:27,668 I always admired your persistence. 275 00:13:29,636 --> 00:13:31,293 I kinda hated it, too. 276 00:13:31,293 --> 00:13:33,295 [wistful music playing] 277 00:13:38,541 --> 00:13:39,957 Looking back at my life... 278 00:13:42,166 --> 00:13:43,788 I don't like the view. 279 00:13:46,687 --> 00:13:50,174 I hurt... a lot of people. 280 00:13:52,624 --> 00:13:53,936 [chuckles] 281 00:13:53,936 --> 00:13:55,558 That's the real reason that I came here. 282 00:13:57,871 --> 00:13:59,321 For forgiveness. 283 00:13:59,321 --> 00:14:01,392 [tense music playing] 284 00:14:12,230 --> 00:14:14,715 The intra-aortic balloon pump worked. 285 00:14:14,715 --> 00:14:16,165 You won't need a new heart. 286 00:14:16,165 --> 00:14:17,857 Great. 287 00:14:17,857 --> 00:14:19,341 So, when can I get out of here? 288 00:14:19,341 --> 00:14:21,964 Oh, not for a few days. 289 00:14:21,964 --> 00:14:23,655 We will need to monitor you 290 00:14:23,655 --> 00:14:25,692 for post-surgical complications. 291 00:14:25,692 --> 00:14:27,659 Your heart rate is elevated. 292 00:14:27,659 --> 00:14:29,144 Have you been exerting yourself? 293 00:14:29,144 --> 00:14:30,214 [chuckles] 294 00:14:32,043 --> 00:14:34,011 [quirky music playing] 295 00:14:35,944 --> 00:14:37,152 She did most of the exerting. 296 00:14:40,880 --> 00:14:42,191 - [monitor alarm] - Okay. 297 00:14:42,191 --> 00:14:44,435 I need 1,000 milligrams levetiracetam 298 00:14:44,435 --> 00:14:46,506 and 4 milligrams lorazepam, stat! 299 00:14:47,610 --> 00:14:49,026 Is Rolly gonna be okay? 300 00:14:59,450 --> 00:15:00,589 [knock on glass] 301 00:15:01,762 --> 00:15:03,005 Roland had a seizure. 302 00:15:04,696 --> 00:15:06,940 You... should sit down. 303 00:15:16,812 --> 00:15:17,813 [door closes] 304 00:15:19,401 --> 00:15:20,643 Dalia was there. 305 00:15:22,473 --> 00:15:23,474 Naked. 306 00:15:24,889 --> 00:15:26,615 They were having sex. 307 00:15:28,997 --> 00:15:30,032 [chuckles softly] 308 00:15:33,656 --> 00:15:35,037 Dalia and I aren't together. 309 00:15:35,935 --> 00:15:37,384 She's with Roland. 310 00:15:37,384 --> 00:15:39,283 It's part of the gig. 311 00:15:39,283 --> 00:15:41,043 I pretend she's with me so Roland's wife 312 00:15:41,043 --> 00:15:43,114 doesn't get suspicious that Dalia's always around. 313 00:15:44,667 --> 00:15:45,668 Oh. 314 00:15:46,842 --> 00:15:48,602 You think that sex brought on the seizure? 315 00:15:48,602 --> 00:15:52,296 Oh. Arousal can increase the heart rate by 38%, 316 00:15:52,296 --> 00:15:54,263 and if his brain was also deprived of oxygen, 317 00:15:54,263 --> 00:15:56,127 it could cause a seizure, which would mean his heart 318 00:15:56,127 --> 00:15:57,853 is still not pumping enough blood. 319 00:15:59,544 --> 00:16:03,272 Does it bother you to have to lie on a regular basis? 320 00:16:03,272 --> 00:16:06,448 It's not my favorite responsibility, but it's a great job, so-- 321 00:16:06,448 --> 00:16:07,690 Why is it a great job? 322 00:16:12,833 --> 00:16:15,802 On my last day, Shaun, you told me that one day I will be very happy. 323 00:16:16,837 --> 00:16:18,494 But I was miserable. 324 00:16:18,494 --> 00:16:19,599 I felt like a failure. 325 00:16:22,119 --> 00:16:24,259 And then I met Roland, and he saw something in me, 326 00:16:25,812 --> 00:16:29,436 this guy that I really admired, that the world admired. 327 00:16:29,436 --> 00:16:31,887 You know, he-- he valued me. 328 00:16:33,302 --> 00:16:35,615 And I certainly don't mind flying private to Amsterdam 329 00:16:35,615 --> 00:16:37,962 to have rijsttafel with the Queen of the Netherlands. 330 00:16:37,962 --> 00:16:40,723 I also said you would fulfill your potential. 331 00:16:41,793 --> 00:16:42,794 And I'm not doing that? 332 00:16:43,485 --> 00:16:44,486 No. 333 00:16:47,040 --> 00:16:48,317 Sciatica? 334 00:16:52,666 --> 00:16:54,496 Thanks for reminding me I'm still a failure. 335 00:16:57,223 --> 00:17:00,157 I'll get the BNP test and echo and check out his heart. 336 00:17:00,157 --> 00:17:02,159 [somber music playing] 337 00:17:07,233 --> 00:17:09,718 [Dr. Park] Inject saline to get us to submucosal plane. 338 00:17:09,718 --> 00:17:11,823 [monitor beeping] 339 00:17:13,687 --> 00:17:15,448 Why'd you stay on the case? 340 00:17:15,448 --> 00:17:16,552 There's the tumor. 341 00:17:18,451 --> 00:17:20,660 He was right. I take my obligations seriously. 342 00:17:20,660 --> 00:17:21,695 Take four samples. 343 00:17:23,628 --> 00:17:27,149 Not because some part of you wants to forgive him? 344 00:17:27,149 --> 00:17:28,564 Withdraw the scope slowly. 345 00:17:32,016 --> 00:17:33,880 - He doesn't deserve it. - [gloves snap] 346 00:17:39,368 --> 00:17:40,783 Let's start with a sofa. 347 00:17:40,783 --> 00:17:42,268 [Dr. Glassman] Let's take a look. 348 00:17:42,268 --> 00:17:45,616 Finally, somebody recognizes my interior design genius. 349 00:17:46,582 --> 00:17:47,687 Looks nice. 350 00:17:47,687 --> 00:17:48,722 [grunts] 351 00:17:49,447 --> 00:17:51,070 Hey, I love this. I'll take it. 352 00:17:51,070 --> 00:17:52,416 No. 353 00:17:52,416 --> 00:17:54,418 This is literally the first thing you've sat on. 354 00:17:54,418 --> 00:17:57,697 Okay, I'll sit in ten other ones, and then I'll take this one. 355 00:17:57,697 --> 00:18:00,251 No. If you know you like something, stick with it. 356 00:18:01,977 --> 00:18:03,703 Like my car. 357 00:18:05,153 --> 00:18:06,706 Shaun wants to buy a minivan. 358 00:18:06,706 --> 00:18:10,227 And what, you want to put your infant in a '75 Gran Torino? 359 00:18:10,227 --> 00:18:12,643 No. It's not safe for a baby. 360 00:18:13,954 --> 00:18:14,955 But... 361 00:18:16,060 --> 00:18:17,199 [sighs] it is... 362 00:18:19,719 --> 00:18:20,720 cool. 363 00:18:21,997 --> 00:18:27,036 Even when I am going to my super grown-up job 364 00:18:27,036 --> 00:18:29,073 in my lady-boss pantsuit, 365 00:18:30,764 --> 00:18:34,216 I get to get out of that car, and I'm cool. 366 00:18:34,216 --> 00:18:40,464 And soon, I will be just another 30-something mom 367 00:18:40,464 --> 00:18:41,603 in a practical car 368 00:18:41,603 --> 00:18:44,778 with a baby seat in the back and spit-up on my shirt. 369 00:18:44,778 --> 00:18:45,814 [chuckles] 370 00:18:47,022 --> 00:18:49,438 Maddie's mom used to warn me to take two shirts 371 00:18:49,438 --> 00:18:51,785 whenever I went out with the baby. 372 00:18:51,785 --> 00:18:54,305 - I had to learn the hard way. - How? 373 00:18:54,305 --> 00:18:57,446 H-How do I want this baby so badly, 374 00:18:58,723 --> 00:19:01,968 but feel so icked out by being a mom? 375 00:19:04,039 --> 00:19:05,420 Define "icked out." 376 00:19:06,145 --> 00:19:07,146 Like... 377 00:19:08,526 --> 00:19:09,631 mnh. 378 00:19:09,631 --> 00:19:12,081 - [chuckles] - I don't know. 379 00:19:12,081 --> 00:19:14,083 Okay, that's well said. 380 00:19:14,083 --> 00:19:15,154 [laughs] I don't know. 381 00:19:15,154 --> 00:19:16,776 Hey, you got mixed emotions. 382 00:19:16,776 --> 00:19:17,984 Welcome to the human condition. 383 00:19:19,503 --> 00:19:21,160 I'm gonna take this one. 384 00:19:25,474 --> 00:19:27,476 Her fever's hiked. She's in a lot of pain. 385 00:19:27,476 --> 00:19:31,308 Her heart rate's 117. Fetal heart rate 180. They're both tachycardic. 386 00:19:31,308 --> 00:19:34,207 500 milligrams acetaminophen and start ampicillin. 387 00:19:38,107 --> 00:19:40,731 This is the infection we were worried about. 388 00:19:42,215 --> 00:19:46,185 Your baby is very unlikely to survive, 389 00:19:46,978 --> 00:19:48,359 and your life is in danger. 390 00:19:49,705 --> 00:19:51,673 We need to terminate now. 391 00:19:54,400 --> 00:19:56,850 But her heart's still beating. 392 00:19:56,850 --> 00:20:00,406 Esther can only stay alive in utero, 393 00:20:00,406 --> 00:20:04,099 and as long as she's in there, you'll keep getting sicker. 394 00:20:06,895 --> 00:20:07,930 I'm so sorry. 395 00:20:11,279 --> 00:20:13,384 I'm here. We can get through this. 396 00:20:14,696 --> 00:20:16,076 We can try again. 397 00:20:20,874 --> 00:20:23,014 [sniffles] No. 398 00:20:28,882 --> 00:20:33,508 Your baby needs at least two more weeks to be viable, 399 00:20:33,508 --> 00:20:36,545 and if we wait that long, you will probably die. 400 00:20:38,237 --> 00:20:39,928 "If I perish, I perish." 401 00:20:41,309 --> 00:20:42,758 That's what Queen Esther said 402 00:20:42,758 --> 00:20:44,864 before she risked her life to save her family. 403 00:20:47,038 --> 00:20:48,039 Sonja. 404 00:20:49,731 --> 00:20:51,077 "If I perish... 405 00:20:54,736 --> 00:20:55,737 I perish." 406 00:21:03,641 --> 00:21:06,575 [Dr. Andrews] According to your BNP test and echo, 407 00:21:06,575 --> 00:21:09,475 your seizure was not related to heart trauma. 408 00:21:09,475 --> 00:21:11,373 The EEG will let us assess your brain. 409 00:21:11,373 --> 00:21:12,995 So, what's your pitch? 410 00:21:12,995 --> 00:21:15,135 Hospital presidents don't supervise EEGs. 411 00:21:18,691 --> 00:21:20,313 I've been very impressed 412 00:21:20,313 --> 00:21:22,488 by your Global Engineers Initiative, 413 00:21:22,488 --> 00:21:24,835 and I think we can do the same thing with medicine, 414 00:21:24,835 --> 00:21:26,975 train doctors from the developing world 415 00:21:26,975 --> 00:21:28,390 to take care of their own people. 416 00:21:28,390 --> 00:21:29,978 What makes St. Bon's the place to do it? 417 00:21:30,841 --> 00:21:32,187 We're very hands-on here. 418 00:21:32,187 --> 00:21:34,741 Our residents don't just do appies and lap choles. 419 00:21:34,741 --> 00:21:36,467 With the guidance of our attendings, 420 00:21:36,467 --> 00:21:38,400 they come up with complex treatment solutions, 421 00:21:38,400 --> 00:21:40,609 untangle the thorniest ethical dilemmas, 422 00:21:40,609 --> 00:21:43,647 and learn how to provide top-notch patient care. 423 00:21:43,647 --> 00:21:45,959 If we could sponsor more residents 424 00:21:45,959 --> 00:21:47,927 from the developing world, 425 00:21:47,927 --> 00:21:50,239 we'll send them home ready to serve their communities. 426 00:21:50,239 --> 00:21:52,690 But Jared, who I trust with my life, 427 00:21:52,690 --> 00:21:54,416 wasn't good enough to be one of those residents. 428 00:21:54,416 --> 00:21:55,417 You fired him. 429 00:21:57,626 --> 00:21:59,628 You saw something in him I missed. 430 00:21:59,628 --> 00:22:01,043 - Mm. - But I'm seeing it now, 431 00:22:01,043 --> 00:22:02,044 and I've granted him full access. 432 00:22:02,735 --> 00:22:03,805 That's a very politic answer. 433 00:22:03,805 --> 00:22:05,876 What do you think, Jared? Has he earned my money? 434 00:22:08,741 --> 00:22:10,605 I learned a tremendous amount here at St. Bon's, 435 00:22:10,605 --> 00:22:12,952 and as you've experienced, the care is top-notch. 436 00:22:12,952 --> 00:22:15,126 Mm, unfortunately, the food isn't. 437 00:22:15,126 --> 00:22:18,337 Oh, text Dalia and ask her to bring us back some of those, um, 438 00:22:18,337 --> 00:22:21,167 pork buns from Yank Sing. Ohh. 439 00:22:21,167 --> 00:22:22,375 Dalia went into the city? 440 00:22:22,375 --> 00:22:24,032 Mm-hmm, to meet up with friends. 441 00:22:24,032 --> 00:22:25,136 And you're okay with that? 442 00:22:25,136 --> 00:22:26,517 Why wouldn't I be? 443 00:22:27,311 --> 00:22:28,312 No reason. 444 00:22:29,140 --> 00:22:30,728 Uh, all right. 445 00:22:30,728 --> 00:22:33,041 Let's start this. Close your eyes and relax. 446 00:22:35,319 --> 00:22:38,460 Labs confirm Sonja has chorioamnionitis. 447 00:22:38,460 --> 00:22:39,703 We should add gentamicin. 448 00:22:39,703 --> 00:22:41,808 That would damage the baby's kidneys. 449 00:22:41,808 --> 00:22:43,569 It's our only way to keep Sonja alive, 450 00:22:43,569 --> 00:22:46,157 and it buys us time to convince her to terminate. 451 00:22:46,779 --> 00:22:47,883 She's being suicidal. 452 00:22:47,883 --> 00:22:49,126 Risking your life for your child 453 00:22:49,126 --> 00:22:50,748 is usually considered admirable. 454 00:22:50,748 --> 00:22:53,337 Not if you're both going to die... 455 00:22:53,337 --> 00:22:55,339 because of the false hope you gave her. 456 00:22:55,339 --> 00:22:56,996 I answered a patient's question. 457 00:22:56,996 --> 00:22:58,204 You gave her permission. 458 00:22:58,204 --> 00:23:00,586 We're supposed to at least try to be objective. 459 00:23:00,586 --> 00:23:03,830 Objectivity is a myth, especially on this subject. 460 00:23:03,830 --> 00:23:05,556 I know the pain Sonja's grappling with. 461 00:23:06,212 --> 00:23:07,213 So do I. 462 00:23:14,220 --> 00:23:17,188 I was in med school, on birth control, 463 00:23:17,188 --> 00:23:19,501 and I got pregnant anyway. 464 00:23:22,262 --> 00:23:23,609 I wasn't ready for a kid. 465 00:23:25,127 --> 00:23:26,266 I was scared... 466 00:23:27,647 --> 00:23:28,614 and sad... 467 00:23:30,547 --> 00:23:31,548 and relieved. 468 00:23:32,652 --> 00:23:34,896 It was medical procedure I had years ago, 469 00:23:34,896 --> 00:23:36,207 and I'm at peace with it now. 470 00:23:36,967 --> 00:23:37,968 Most women are. 471 00:23:39,452 --> 00:23:41,247 Because it was their choice. 472 00:23:41,247 --> 00:23:43,422 A choice you got to make, and I did, too. 473 00:23:44,077 --> 00:23:45,527 Let Sonja make hers. 474 00:23:45,527 --> 00:23:47,978 It's not our job to help patients choose death. 475 00:23:49,393 --> 00:23:50,981 [cell phones chime] 476 00:23:52,638 --> 00:23:53,949 Her lungs are failing. 477 00:23:56,435 --> 00:23:57,436 [sighs] 478 00:24:02,475 --> 00:24:04,443 Her O2 sats are falling. Fever's climbing. 479 00:24:05,340 --> 00:24:06,445 Intubation cart. 480 00:24:06,445 --> 00:24:08,274 Administer propofol and rocuronium. 481 00:24:08,274 --> 00:24:10,932 Hey, we need to sedate you so we can intubate. 482 00:24:10,932 --> 00:24:13,555 That'll keep you breathing, but the only way to-- 483 00:24:13,555 --> 00:24:15,799 No. You can't kill her. [breathing heavily] 484 00:24:15,799 --> 00:24:17,939 Esther's life before mine. 485 00:24:17,939 --> 00:24:19,768 - Sonja, please. - Promise me. 486 00:24:20,838 --> 00:24:22,771 - I can't. - Promise me. 487 00:24:23,531 --> 00:24:25,256 [somber music playing] 488 00:24:31,849 --> 00:24:33,264 Anthony. 489 00:24:38,442 --> 00:24:40,064 I p-- 490 00:24:40,064 --> 00:24:41,480 I promise. 491 00:24:44,724 --> 00:24:45,863 I love you. 492 00:24:57,841 --> 00:25:00,706 Shaun, check out the activity in the left frontal lobe from Roland's EEG. 493 00:25:00,706 --> 00:25:02,190 Interictal spikes. 494 00:25:02,190 --> 00:25:04,917 They are very small, likely incidental. 495 00:25:04,917 --> 00:25:06,056 Hmm. 496 00:25:06,056 --> 00:25:08,852 Roland's selfish and possessive. 497 00:25:08,852 --> 00:25:10,681 He hates it when people have fun without him, 498 00:25:10,681 --> 00:25:13,132 but today he was totally fine with Dalia 499 00:25:13,132 --> 00:25:14,651 hanging out with friends while he's stuck here. 500 00:25:15,514 --> 00:25:17,895 Being unselfish is a symptom. 501 00:25:17,895 --> 00:25:19,448 Maybe one of his wounds got infected. 502 00:25:19,448 --> 00:25:22,106 Bacterial encephalitis from the claws or teeth. 503 00:25:22,106 --> 00:25:24,143 This could be subtle edema. 504 00:25:24,143 --> 00:25:26,179 Plus behavioral changes and interictal spikes. 505 00:25:26,179 --> 00:25:27,974 That sounds like neurocysticercosis. 506 00:25:27,974 --> 00:25:29,873 - A tapeworm cyst. - With larva in the brain. 507 00:25:32,116 --> 00:25:36,396 But it would take a tapeworm weeks to fully form larva and a cyst in his brain. 508 00:25:36,396 --> 00:25:38,053 The attack was two days ago. 509 00:25:40,608 --> 00:25:41,850 Ooh. 510 00:25:41,850 --> 00:25:45,405 Roland's last local safari was about two months ago, 511 00:25:45,405 --> 00:25:47,684 and he fell into a giant pile of tiger crap. 512 00:25:48,512 --> 00:25:50,721 We can remove the cyst and larva 513 00:25:50,721 --> 00:25:53,586 with stereotactic navigation and hydrodissection. 514 00:25:53,586 --> 00:25:55,001 - Awesome. - Oh! 515 00:25:55,554 --> 00:25:57,556 [upbeat music playing] 516 00:25:58,729 --> 00:26:00,006 You're not a failure. 517 00:26:06,081 --> 00:26:09,706 Seriously? Four guesses? I got it in two. 518 00:26:12,536 --> 00:26:13,572 What's up with you? 519 00:26:14,952 --> 00:26:16,091 You lose a patient? 520 00:26:18,749 --> 00:26:19,854 Actually, I might save one. 521 00:26:22,546 --> 00:26:23,547 Joe. 522 00:26:24,272 --> 00:26:25,376 Mia's Joe? 523 00:26:26,619 --> 00:26:28,448 Waiting on his biopsy results. 524 00:26:29,967 --> 00:26:31,693 He asked me to forgive him. 525 00:26:32,798 --> 00:26:33,868 What did you say? 526 00:26:34,627 --> 00:26:35,973 I refused. 527 00:26:38,079 --> 00:26:39,114 You would have, too. 528 00:26:39,114 --> 00:26:40,771 Hmm, well, maybe. 529 00:26:42,670 --> 00:26:44,706 Then again, I am capable of letting things go. 530 00:26:44,706 --> 00:26:46,052 I can let things go. 531 00:26:47,191 --> 00:26:49,297 I prioritized my career for a day, 532 00:26:49,297 --> 00:26:50,954 which you decided was unacceptable, 533 00:26:51,748 --> 00:26:53,439 even after I changed my mind. 534 00:26:56,131 --> 00:26:58,271 And how long did it take you to forgive Mia? 535 00:26:59,307 --> 00:27:00,308 Dr. Park. 536 00:27:03,587 --> 00:27:05,071 Your diagnosis is in. 537 00:27:05,658 --> 00:27:07,626 [dramatic music playing] 538 00:27:10,456 --> 00:27:12,527 [clattering] 539 00:27:12,527 --> 00:27:14,149 [Dr. Glassman, muffled] Right this way, guys. 540 00:27:14,149 --> 00:27:17,152 Be careful. You've got history you're carrying right there. 541 00:27:17,152 --> 00:27:19,189 [quirky music playing] 542 00:27:20,949 --> 00:27:22,917 There's a couple of steps. Be careful. 543 00:27:22,917 --> 00:27:24,608 Thanks, guys. First door on the right. 544 00:27:25,609 --> 00:27:26,645 Stadium seats? 545 00:27:26,645 --> 00:27:29,509 Authentic Candlestick Park stadium seats. 546 00:27:29,509 --> 00:27:31,097 Got them from a broker. 547 00:27:31,097 --> 00:27:32,823 - Very cool. - Right? 548 00:27:32,823 --> 00:27:35,308 - Thank you for the inspiration. - You're welcome. 549 00:27:36,689 --> 00:27:38,933 Your turn next. Get your coat. 550 00:27:42,902 --> 00:27:44,593 You have a stromal tumor in your stomach 551 00:27:44,593 --> 00:27:46,975 and a small lesion on your liver. 552 00:27:46,975 --> 00:27:48,390 And we can remove both. 553 00:27:49,184 --> 00:27:50,289 [Perez] You'll be cancer-free. 554 00:27:51,566 --> 00:27:53,326 Hmm. [chuckles softly] 555 00:27:56,191 --> 00:27:58,159 T-That's incredible. 556 00:27:58,159 --> 00:27:59,470 Thank you. 557 00:28:00,886 --> 00:28:02,819 You get it, right? 558 00:28:02,819 --> 00:28:04,130 You're not dying. 559 00:28:05,304 --> 00:28:06,339 Yes. 560 00:28:07,686 --> 00:28:08,825 This is amazing. 561 00:28:11,379 --> 00:28:12,483 I'm so grateful. 562 00:28:13,484 --> 00:28:14,658 [exhales deeply] 563 00:28:14,658 --> 00:28:17,212 - But it-- - That's not why you came here. 564 00:28:17,212 --> 00:28:19,249 [somber music playing] 565 00:28:36,611 --> 00:28:38,924 Sonja will likely be in multi-organ failure 566 00:28:38,924 --> 00:28:41,374 within the next 48 hours. 567 00:28:41,374 --> 00:28:44,101 And when that happens, Esther will not survive. 568 00:28:46,448 --> 00:28:50,245 But if we terminate now, Sonja still can. 569 00:28:51,557 --> 00:28:53,455 You can save your wife's life. 570 00:28:55,423 --> 00:28:56,700 It's all up to you. 571 00:28:57,908 --> 00:29:00,186 [somber music playing] 572 00:29:10,714 --> 00:29:11,715 He says... 573 00:29:13,475 --> 00:29:14,718 He says he can't do it. 574 00:29:16,582 --> 00:29:18,204 He needs to keep his promise. 575 00:29:23,969 --> 00:29:24,935 I know what to do. 576 00:29:31,493 --> 00:29:35,566 ♪ Yeah, lacing the shoes I'm on the move ♪ 577 00:29:35,566 --> 00:29:36,809 ♪ I got so much to prove ♪ 578 00:29:36,809 --> 00:29:38,224 ♪ Ain't no substitute For hard work... ♪ 579 00:29:38,224 --> 00:29:40,606 - Sorry, man. - Bring it. 580 00:29:40,606 --> 00:29:42,608 ♪ I get up Even when the fall hurts ♪ 581 00:29:42,608 --> 00:29:44,092 ♪ Ain't no ceiling For a dream ♪ 582 00:29:44,092 --> 00:29:47,130 ♪ I hit the ground running I conquered everything ♪ 583 00:29:47,130 --> 00:29:48,994 ♪ I can conquer anything ♪ 584 00:29:48,994 --> 00:29:50,892 ♪ Get up, get up ♪ 585 00:29:50,892 --> 00:29:52,445 ♪ We can do anything ♪ 586 00:29:52,445 --> 00:29:53,757 [breathing heavily] 587 00:29:53,757 --> 00:29:54,793 You okay? 588 00:29:55,932 --> 00:29:57,968 [tense music playing] 589 00:30:05,804 --> 00:30:08,082 A worm laid eggs in my skull? 590 00:30:08,082 --> 00:30:09,773 Larva. 591 00:30:09,773 --> 00:30:12,845 [laughs] You were right. Murphy's the best. 592 00:30:14,709 --> 00:30:17,850 What would you say to $100 million? 593 00:30:17,850 --> 00:30:20,128 [quirky music playing] 594 00:30:22,337 --> 00:30:26,583 I'd say that's remarkably generous, uh, but-- 595 00:30:26,583 --> 00:30:27,964 You can't accept it. 596 00:30:29,655 --> 00:30:32,969 You are not medically fit to be making any major decisions 597 00:30:32,969 --> 00:30:34,902 because of the larva. 598 00:30:34,902 --> 00:30:38,457 I closed a huge deal last week with Mr. Worm as my consigliere. 599 00:30:38,457 --> 00:30:39,976 I feel pretty competent. 600 00:30:39,976 --> 00:30:43,703 Well, I'd be happy to accept your money after the surgery. 601 00:30:53,713 --> 00:30:55,370 [grunting] 602 00:30:55,370 --> 00:30:57,510 - Sonja, it's okay. - [breathing heavily] 603 00:30:57,510 --> 00:30:59,133 I turned off your sedation. 604 00:31:01,169 --> 00:31:02,205 I need to talk to you. 605 00:31:03,068 --> 00:31:04,345 I'm gonna let go of your hands, 606 00:31:04,345 --> 00:31:06,140 but you can't pull out the tube. 607 00:31:21,051 --> 00:31:22,604 When I was 18, 608 00:31:24,330 --> 00:31:25,400 I had an abortion. 609 00:31:28,472 --> 00:31:31,786 That child would have been 11 now, 610 00:31:33,029 --> 00:31:34,582 just starting middle school. 611 00:31:36,446 --> 00:31:38,724 Every time I see a kid that age, 612 00:31:39,794 --> 00:31:42,245 I think about who they would have become 613 00:31:43,211 --> 00:31:45,455 or what kind of mom I would have been. 614 00:31:48,734 --> 00:31:50,563 I believe God's forgiven me. 615 00:31:51,979 --> 00:31:53,083 That's kinda His thing. 616 00:31:55,844 --> 00:31:58,709 And I believe God picked you for motherhood. 617 00:32:01,402 --> 00:32:02,713 You are so strong, 618 00:32:03,991 --> 00:32:05,406 so brave, 619 00:32:06,234 --> 00:32:08,719 with such a deep capacity for love. 620 00:32:15,830 --> 00:32:20,214 But your Esther isn't developed enough 621 00:32:20,214 --> 00:32:22,388 to survive outside of the womb. 622 00:32:23,769 --> 00:32:25,805 The infection will kill both of you. 623 00:32:29,464 --> 00:32:33,503 I told you if I were you, I would try to save the baby. 624 00:32:36,920 --> 00:32:38,232 I prayed for a miracle. 625 00:32:40,993 --> 00:32:42,753 And I don't know why it didn't come today. 626 00:32:47,482 --> 00:32:52,073 The only way for you to be the mom God wants you to be... 627 00:32:55,870 --> 00:32:57,492 is to let Esther go. 628 00:32:57,492 --> 00:32:59,356 [melancholic music playing] 629 00:33:12,645 --> 00:33:14,371 Please sign this consent form. 630 00:33:21,137 --> 00:33:25,865 ♪ Wherever you are, it's okay ♪ 631 00:33:27,522 --> 00:33:31,871 ♪ I'll never be too far away ♪ 632 00:33:31,871 --> 00:33:36,635 ♪ Wherever you go I want you to know ♪ 633 00:33:38,085 --> 00:33:42,054 ♪ You can always call on me ♪ 634 00:33:43,228 --> 00:33:48,681 ♪ And if you get tired Out there on your own ♪ 635 00:33:48,681 --> 00:33:52,651 ♪ I will walk you home ♪ 636 00:34:00,038 --> 00:34:03,696 ♪ I'll walk you home... ♪ 637 00:34:06,734 --> 00:34:07,735 Yes. 638 00:34:15,812 --> 00:34:20,851 ♪ Nothing you do Could change my love... ♪ 639 00:34:20,851 --> 00:34:21,990 Speculum. 640 00:34:21,990 --> 00:34:24,855 ♪ For you ♪ 641 00:34:26,305 --> 00:34:31,621 ♪ I'd walk to the ends Of the earth ♪ 642 00:34:32,484 --> 00:34:36,557 ♪ If you asked me to ♪ 643 00:34:37,730 --> 00:34:40,699 ♪ I'll hold you close ♪ 644 00:34:40,699 --> 00:34:44,151 ♪ I'll let you go... ♪ 645 00:34:44,151 --> 00:34:46,463 [chaplain] If your soul has not yet left your body... 646 00:34:49,087 --> 00:34:50,778 I baptize you, Esther. 647 00:34:50,778 --> 00:34:54,540 ♪ ...have to be alone ♪ 648 00:34:54,540 --> 00:34:58,096 ♪ I will walk you home... ♪ 649 00:35:05,448 --> 00:35:08,416 [Jordan] Cervix is sufficiently dilated. 650 00:35:09,969 --> 00:35:12,593 ♪ Don't worry about a thing ♪ 651 00:35:12,593 --> 00:35:16,769 ♪ Close your eyes and sing ♪ 652 00:35:16,769 --> 00:35:21,084 ♪ I'll walk you home... ♪ 653 00:35:21,084 --> 00:35:22,499 [chaplain] In the name of the Father... 654 00:35:23,983 --> 00:35:24,984 and of the Son... 655 00:35:27,608 --> 00:35:29,023 and of the Holy Spirit. 656 00:35:30,956 --> 00:35:33,234 ♪ Anywhere... ♪ 657 00:35:33,234 --> 00:35:34,235 Amen. 658 00:35:37,790 --> 00:35:39,482 - Amen. Amen. - [Anthony] Amen. 659 00:35:39,482 --> 00:35:40,483 - Amen. - Amen. 660 00:35:42,140 --> 00:35:44,107 ♪ I will walk you ♪ 661 00:35:44,107 --> 00:35:47,662 ♪ I'll walk you home ♪ 662 00:35:47,662 --> 00:35:54,669 ♪ I will walk you ♪ 663 00:35:54,669 --> 00:35:58,017 ♪ I will walk you home ♪ 664 00:35:58,017 --> 00:36:00,503 [breathes shakily] 665 00:36:07,786 --> 00:36:09,132 And the margins were clean. 666 00:36:09,132 --> 00:36:10,513 We were able to get all the tumors. 667 00:36:11,479 --> 00:36:12,894 No additional metastasis. 668 00:36:14,068 --> 00:36:15,518 Your prognosis is excellent. 669 00:36:17,796 --> 00:36:18,797 Thank you. 670 00:36:30,498 --> 00:36:31,637 I forgive you. 671 00:36:32,707 --> 00:36:34,675 [gentle music playing] 672 00:36:39,197 --> 00:36:40,646 [exhales deeply] 673 00:36:43,994 --> 00:36:45,203 - Thank you. - [exhales sharply] 674 00:36:54,453 --> 00:36:56,904 [Shaun] Extracting the cyst... 675 00:36:58,699 --> 00:36:59,907 and larva. 676 00:36:59,907 --> 00:37:01,529 [Asher] Awesome. 677 00:37:02,910 --> 00:37:04,601 - And I might hurl. - [Dr. Andrews] Let's close. 678 00:37:06,879 --> 00:37:09,054 Can Dr. Kalu do the closing? 679 00:37:10,780 --> 00:37:11,781 Be my guest. 680 00:37:15,957 --> 00:37:17,235 4-0 NUROLON. 681 00:37:20,203 --> 00:37:22,723 [Shaun] You said you missed being a surgeon. 682 00:37:22,723 --> 00:37:25,795 If you complete your residency here, 683 00:37:25,795 --> 00:37:27,210 you can do more than closing. 684 00:37:28,280 --> 00:37:30,558 I doubt he wants to go from five-star restaurants 685 00:37:30,558 --> 00:37:31,732 to hospital vending machines. 686 00:37:33,009 --> 00:37:36,978 Actually... someone, um, helped me realize 687 00:37:36,978 --> 00:37:38,394 that I'd love a second chance here. 688 00:37:38,394 --> 00:37:40,396 [serene music playing] 689 00:37:47,195 --> 00:37:48,749 [Dr. Andrews] The Chief of Surgery's responsible 690 00:37:48,749 --> 00:37:50,923 for all hiring decisions in her department. 691 00:37:54,133 --> 00:37:55,963 [Jared] I've, uh-- I've learned a lot about myself, 692 00:37:56,826 --> 00:37:58,586 how to better communicate, 693 00:37:58,586 --> 00:38:00,692 how to manage challenging personalities. 694 00:38:00,692 --> 00:38:01,934 Hmm. 695 00:38:01,934 --> 00:38:04,765 I hear Roland can be a handful. 696 00:38:04,765 --> 00:38:06,767 Prepared me for tough patients and tougher attendings. 697 00:38:09,425 --> 00:38:11,565 And my surgical skills are still sharp. 698 00:38:11,565 --> 00:38:13,256 Andrews actually let me do Roland's closing. 699 00:38:13,981 --> 00:38:16,017 I'm impressed. 700 00:38:16,017 --> 00:38:18,675 Murphy really wants you on his team. That carries weight. 701 00:38:20,677 --> 00:38:22,955 But I don't have any openings for third-year residents. 702 00:38:26,821 --> 00:38:27,822 I understand. 703 00:38:31,826 --> 00:38:34,104 But I do have a slot for a first-year. 704 00:38:34,829 --> 00:38:36,969 [gentle music playing] 705 00:38:42,320 --> 00:38:44,322 [gentle upbeat music playing] 706 00:38:48,291 --> 00:38:49,292 [sighs] 707 00:38:57,818 --> 00:39:00,959 I-I'm so sorry for your loss. 708 00:39:05,550 --> 00:39:07,517 [gentle music playing] 709 00:39:22,360 --> 00:39:24,051 So our Esther will always be with me. 710 00:39:28,918 --> 00:39:29,919 Someday, 711 00:39:31,541 --> 00:39:34,475 maybe we can tell her brothers and sisters all about her. 712 00:39:51,009 --> 00:39:52,010 Oh. 713 00:39:52,700 --> 00:39:54,322 - Aw yee... - [Lea giggles] 714 00:39:54,322 --> 00:39:57,222 This car is perfect for the Peanut. 715 00:39:57,222 --> 00:40:00,121 - And pretty cool, too. - [Shaun] Aw yee... 716 00:40:00,121 --> 00:40:02,710 Oh, let's take this rocket ship for a ride. 717 00:40:03,746 --> 00:40:04,781 [Shaun] Oh, man. 718 00:40:05,713 --> 00:40:06,783 Aw yee... 719 00:40:06,783 --> 00:40:08,785 [gentle upbeat music playing] 720 00:40:19,037 --> 00:40:20,245 [knock on door] 721 00:40:21,902 --> 00:40:23,110 Dr. Andrews. 722 00:40:25,250 --> 00:40:26,424 Here's your check. 723 00:40:27,735 --> 00:40:31,221 And this is what happens when you poach my employees. 724 00:40:31,221 --> 00:40:33,154 [quirky music playing] 725 00:40:44,269 --> 00:40:45,719 [laughter] 726 00:40:45,719 --> 00:40:47,824 This is so good, especially after a day like today. 727 00:40:48,446 --> 00:40:49,447 [sighs deeply] 728 00:40:51,138 --> 00:40:53,451 - To our differences. - [Jordan] Mm. 729 00:40:56,143 --> 00:40:58,835 - [cell phone alarm rings] - [Dr. Reznick] Mm. If you'll excuse me. 730 00:40:58,835 --> 00:41:00,768 Time to exercise my reproductive freedom. 731 00:41:01,631 --> 00:41:03,668 I'm doing my third round of IVF. 732 00:41:03,668 --> 00:41:06,464 You're gonna go jab yourself in the belly alone in the hospital bathroom? 733 00:41:09,018 --> 00:41:10,019 Gimme. 734 00:41:11,848 --> 00:41:14,057 - I am a doctor. - [Jordan] Mm. 735 00:41:14,057 --> 00:41:15,162 [Dr. Lim chuckles] 736 00:41:16,163 --> 00:41:17,198 Have at it. 737 00:41:22,894 --> 00:41:25,172 To reuniting with old friends. 738 00:41:27,450 --> 00:41:28,762 [chuckles] 739 00:41:28,762 --> 00:41:31,661 And a mommy mocktail 740 00:41:32,455 --> 00:41:33,698 with fresh rosemary. 741 00:41:33,698 --> 00:41:34,871 [Lea] Yum. 742 00:41:34,871 --> 00:41:36,632 Love having bougie Kalu back. 743 00:41:38,323 --> 00:41:39,462 To Jared... 744 00:41:39,462 --> 00:41:40,636 [Lea] Mm. 745 00:41:40,636 --> 00:41:43,431 ...fulfilling his potential 746 00:41:43,431 --> 00:41:45,606 as my new first-year resident. 747 00:41:45,606 --> 00:41:47,643 [gentle music playing] 748 00:41:52,164 --> 00:41:53,614 [knock on door] 749 00:41:53,614 --> 00:41:55,133 Oh, it's probably Glassy. 750 00:41:59,931 --> 00:42:00,966 You Dr. Shaun Murphy? 751 00:42:00,966 --> 00:42:02,312 Yes. 752 00:42:02,312 --> 00:42:03,659 I am an attending surgeon 753 00:42:03,659 --> 00:42:05,523 at San Jose St. Bonaventure Hospital. 754 00:42:07,007 --> 00:42:07,973 You've just been served. 755 00:42:09,872 --> 00:42:11,356 You're being sued for malpractice. 756 00:42:12,219 --> 00:42:14,221 [quirky music playing] 757 00:42:20,399 --> 00:42:22,678 It wasn't Dr. Glassman. 758 00:42:31,549 --> 00:42:33,551 [closing theme music playing] 51214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.