All language subtitles for The Pretender S01E13 Bazooka Jarod

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,370 --> 00:00:04,702 PREVIOUSLY ON THE PRETENDER. I KNOW THE TRUTH. 2 00:00:04,772 --> 00:00:07,205 AND WHAT TRUTH IS THAT, JAROD? 3 00:00:07,274 --> 00:00:10,342 THE TRUTH... ABOUT WHAT MAKES YOU SAD. 4 00:00:10,411 --> 00:00:14,179 YOUR MOTHER WAS A SPECIAL PERSON. MY MOTHER WAS WEAK. PERIOD. 5 00:00:14,248 --> 00:00:17,950 THE ONLY THING THAT EVER BOTHERED ME WAS: WHY IN AN ELEVATOR? 6 00:00:18,018 --> 00:00:20,418 YOUR MOTHER WAS A VERY SPECIAL WOMAN. 7 00:00:20,487 --> 00:00:24,056 THERE WAS A PART OF HER I KNEW BETTER THAN ANYONE. 8 00:00:24,125 --> 00:00:27,559 THERE WAS A PART OF HER SHE KEPT HIDDEN, SEPARATE. 9 00:00:27,628 --> 00:00:30,895 IS THAT ALL YOU DO, JAROD? DIG UP THE PAST? 10 00:00:30,964 --> 00:00:34,032 THAT'S EASY FOR YOU TO SAY. YOU HAVE ONE. 11 00:00:41,275 --> 00:00:43,976 MAMA! MAMA! 12 00:00:44,044 --> 00:00:45,955 THEY'RE TRYING TO HURT HER! STAY HERE, JAROD. 13 00:00:45,979 --> 00:00:48,580 MAMA, NO! 14 00:00:48,649 --> 00:00:50,014 NO! 15 00:00:51,818 --> 00:00:53,752 MAMA! 16 00:01:24,251 --> 00:01:27,652 WHAT? WE'VE GOT A HIT. 17 00:01:27,721 --> 00:01:30,722 JAROD'S THE FINEST SEWER RAT I'VE HAD THE PLEASURE TO WORK WITH. 18 00:01:30,790 --> 00:01:34,292 I'VE NEVER SEEN SOMEONE SO EXCITED ABOUT EXCREMENT IN MY LIFE. 19 00:01:34,361 --> 00:01:36,695 A REAL FECAL AFICIONADO. 20 00:01:36,763 --> 00:01:38,797 HOW CHARMING. 21 00:01:38,866 --> 00:01:41,077 HOW LONG WAS JAROD HERE? COUPLE OF WEEKS. 22 00:01:41,101 --> 00:01:44,236 THAT'S ALL IT TOOK HIM TO FIGURE IT OUT. FIGURE WHAT OUT? 23 00:01:44,305 --> 00:01:46,270 THAT WE WERE DIGGING INTO AN AQUIFER. 24 00:01:46,339 --> 00:01:48,818 IF WE HAD HIT THAT THING, IT WOULD'VE FLUSHED 45 MEMBERS... 25 00:01:48,842 --> 00:01:50,962 OF THE INTERNATIONAL BROTHERHOOD OF SEWAGE WORKERS... 26 00:01:51,011 --> 00:01:52,944 RIGHT INTO THE JAWS OF OBLIVION. 27 00:01:53,013 --> 00:01:56,548 JUST LIKE THAT EGYPTIAN ARMY IN THE TEN COMMANDMENTS. WHOOSH! 28 00:01:56,617 --> 00:01:59,084 GREAT. NOW JAROD IS MOSES. 29 00:01:59,152 --> 00:02:01,086 MOSES? 30 00:02:01,154 --> 00:02:04,156 CHARLTON HESTON. RIGHT. 31 00:02:09,229 --> 00:02:10,762 THANKS. 32 00:02:19,706 --> 00:02:23,274 MR. McELROY, THIS IS WHERE JAROD ALWAYS EMERGED? 33 00:02:23,343 --> 00:02:25,276 RIGHT IN THIS SPOT. 34 00:02:25,345 --> 00:02:27,626 SOMETHING SPECIAL ABOUT IT, BUT HE WOULDN'T TELL ME. 35 00:02:27,681 --> 00:02:29,847 SAID HE HAD TO SHIP OUT. 36 00:02:35,389 --> 00:02:38,857 COMMANDER FORRESTER, WE HAVE A SITUATION HERE. 37 00:02:38,926 --> 00:02:40,926 REPORT. BOGEY, SIR. 38 00:02:40,995 --> 00:02:43,195 VICTOR-CLASS SUBMARINE, BEARING ONE FOUR EIGHT. 39 00:02:43,263 --> 00:02:45,297 AND CLOSING. 40 00:02:45,365 --> 00:02:48,032 THIS COULD BE THE ROGUE WE'RE LOOKING FOR. 41 00:02:48,101 --> 00:02:51,269 RELAX, SAILOR. THIS IS THE FUN PART. 42 00:02:51,338 --> 00:02:53,839 WHY DOES THE FUN PART HAVE TO HAPPEN ON MY WATCH? 43 00:02:53,907 --> 00:02:56,708 ALERT THE X.O. AND THE CAPTAIN. AYE, AYE, SIR. 44 00:02:56,777 --> 00:02:58,777 WE'VE GOT A FIGHT ON OUR HANDS. 45 00:03:48,529 --> 00:03:51,296 ATTENTION ON DECK. AS YOU WERE. 46 00:03:51,365 --> 00:03:53,498 CAPTAIN NAGEL. COMMANDER NASHTON. 47 00:03:53,567 --> 00:03:55,500 IT'S THE ROSTOV, SIR. 48 00:03:55,568 --> 00:03:57,735 AFTER SHE DEPLOYED FROM ODESSA, 49 00:03:57,804 --> 00:04:01,306 THE UZBEKI CAPTAIN DECLARED INDEPENDENCE FROM THE BLACK SEA FLEET. 50 00:04:01,375 --> 00:04:04,509 HE'S ROGUE. WITH A HIP POCKET FULL OF NUCLEAR WARHEADS. 51 00:04:04,578 --> 00:04:08,813 AND JUDGING FROM THE INTEL FILE, HER FIRST STRIKE TARGET... IS LOS ANGELES. 52 00:04:11,185 --> 00:04:13,463 - SOMETHING'S UP, SIRS. - THEY'VE OPENED THE V.L.S. DOORS. 53 00:04:13,487 --> 00:04:16,187 THOSE S.L.B.M.'s WILL BE READY TO FIRE IN APPROXIMATELY TWO MINUTES. 54 00:04:16,256 --> 00:04:20,258 TORPEDOES IN THE WATER, BEARING ONE THREE SEVEN AND ONE FOUR TWO. 55 00:04:20,327 --> 00:04:22,493 READY TORPEDO DECOY. READY DECOY. 56 00:04:22,562 --> 00:04:24,095 READY DECOY. AYE. 57 00:04:25,198 --> 00:04:27,599 SOMETHING'S WRONG WITH THIS RELAY, SIR. 58 00:04:27,667 --> 00:04:29,367 - WHAT'S THE PROBLEM, BAKER? - AAAH! 59 00:04:29,436 --> 00:04:32,137 WE'VE LOST THE DECOY SIGNAL. 60 00:04:32,206 --> 00:04:35,273 - GENTLEMEN, WE GOT A TORPEDO ON OUR ASS. - TORPEDOES CLOSING, 300 YARDS. 61 00:04:35,342 --> 00:04:37,653 - THE DECOY SIGNAL'S STILL DEAD, SIR. - 200 YARDS. 62 00:04:37,677 --> 00:04:40,545 NINETY SECONDS TO S.L.B.M. LAUNCH. 63 00:04:40,613 --> 00:04:42,113 COME ON, BAKER. 64 00:04:42,182 --> 00:04:45,616 GOT IT. DECOY'S ON LINE, SIR. 65 00:04:50,223 --> 00:04:53,423 TORPEDO NUMBER ONE JUST TOOK THE BAIT. NUMBER TWO CLOSING. 66 00:04:56,062 --> 00:04:58,396 IT'S A MISS. 67 00:04:58,465 --> 00:04:59,998 ROSTOV'S V.L.S. SYSTEM IS STILL READY. 68 00:05:00,066 --> 00:05:02,233 THOSE NUKES FLY IN ONE MINUTE, SIR. 69 00:05:02,302 --> 00:05:04,469 - FORTY DEGREES STARBOARD. - FORTY DEGREES STARBOARD. 70 00:05:04,538 --> 00:05:07,472 STEADY ON COURSE... ZERO NINE ZERO. ZERO NINE ZERO. 71 00:05:07,541 --> 00:05:10,553 SIR, SUGGEST WE FIRE BOTH TORPEDOES NOW WHILE HE'S STILL IN RANGE. 72 00:05:10,577 --> 00:05:12,143 SIR. 73 00:05:13,446 --> 00:05:15,379 I RECOMMEND THAT WE FIRE ONE NOW, 74 00:05:15,448 --> 00:05:19,084 THAT WE VEER APPROXIMATELY 30 DEGREES STARBOARD AND THEN FIRE TORPEDO TWO. 75 00:05:19,152 --> 00:05:21,886 - VEER? WHY DON'T WE JUST... - FIRE TORPEDO ONE. 76 00:05:21,955 --> 00:05:24,088 FIRE ONE. AYE. TORPEDO AWAY. 77 00:05:25,926 --> 00:05:28,159 THIRTY SECONDS UNTIL WARHEAD LAUNCH. 78 00:05:28,228 --> 00:05:31,529 - VEER THIRTY DEGREES STARBOARD. - RIGHT FULL RUDDER. 79 00:05:31,598 --> 00:05:34,198 STEADY COURSE ONE TWO ZERO. 80 00:05:34,267 --> 00:05:37,002 RIGHT FULL RUDDER, ONE TWO ZERO. AYE. 81 00:05:37,071 --> 00:05:39,237 ONE IS A MISS, SIR. 82 00:05:41,641 --> 00:05:43,875 - FIRE TWO. - FIRE TWO. AYE. 83 00:05:43,944 --> 00:05:46,778 - TORPEDO AWAY. - TWENTY SECONDS UNTIL WARHEAD LAUNCH. 84 00:05:51,118 --> 00:05:53,518 THOSE BIRDS ARE HOT. 85 00:05:53,587 --> 00:05:55,553 TEN SECONDS UNTIL WARHEAD LAUNCH. 86 00:06:01,528 --> 00:06:04,629 NUMBER TWO IS A DIRECT HIT. SHE'S GOING DOWN. 87 00:06:07,100 --> 00:06:09,367 THIS IS CAPTAIN DRUCKER OF THE HARRISON. 88 00:06:09,436 --> 00:06:12,570 YOU'VE BLOWN US OUT OF WATER, YOU CRAZY YANKEE PIG. 89 00:06:12,639 --> 00:06:16,707 ACKNOWLEDGED. ALWAYS A PLEASURE TO RUN A SIMULATION WITH YOU, TED. 90 00:06:16,776 --> 00:06:19,110 NEVER A COLD WAR WHEN YOU NEED ONE. HARRISON OUT. 91 00:06:19,179 --> 00:06:23,347 YOU GOT NOTHING TO SMILE ABOUT. ANOTHER THREE SECONDS, 92 00:06:23,416 --> 00:06:25,883 AND L.A.'s A PARKING LOT. 93 00:06:28,154 --> 00:06:30,489 WAY TO GO, BAKER. 94 00:06:38,231 --> 00:06:40,165 LIEUTENANT COMMANDER FORRESTER, 95 00:06:40,233 --> 00:06:42,167 THIS CREW IS LOOSE. 96 00:06:42,236 --> 00:06:44,202 IT'S TOO LOOSE. 97 00:06:44,271 --> 00:06:46,571 THE MONROE IS A TEAM, LIKE LINKS IN A CHAIN. 98 00:06:46,640 --> 00:06:48,940 IF ONE OF THOSE LINKS BREAKS UNDER STRESS, 99 00:06:49,009 --> 00:06:52,243 WE SLIP THAT MUCH CLOSER TO DISASTER. 100 00:06:53,980 --> 00:06:58,049 IN ONE WEEK, WE HIT THE BIG BLUE. 101 00:06:58,117 --> 00:07:02,754 IT IS IMPERATIVE THAT YOUR RESPONSE TIMES IMPROVE. 102 00:07:03,824 --> 00:07:06,290 AFTER WHAT HAPPENED ON OUR LAST TOUR, 103 00:07:06,359 --> 00:07:09,694 I WANT THIS SHIP RUNNING LIKE A DAMN SWISS WATCH. 104 00:07:13,233 --> 00:07:15,166 ALL RIGHT. 105 00:07:15,235 --> 00:07:20,671 YOU JUST TRADED YOUR DAY OFF FOR A RIDE ON MY PERSONAL HIGHWAY TO HELL. 106 00:07:24,711 --> 00:07:26,811 LEFT, LEFT, LEFT! 107 00:07:26,880 --> 00:07:31,349 COME ON, PEOPLE! IT'S A HIGHWAY TO HELL. WE LOVE IT! 108 00:07:31,418 --> 00:07:33,351 COME ON! 109 00:07:33,420 --> 00:07:36,053 HAVING FUN YET? YES, SIR! 110 00:07:36,122 --> 00:07:38,690 COME ON, PEOPLE! DO YOU LOVE IT? 111 00:07:38,758 --> 00:07:41,293 YES, SIR! I CAN'T HEAR YOU! 112 00:07:41,361 --> 00:07:43,861 YES, SIR! 113 00:07:43,930 --> 00:07:47,198 LET'S GO. LET'S GO. COME ON. LET'S GO. COME ON. 114 00:07:47,267 --> 00:07:49,667 WHAT ARE YOU WAITING FOR? LET'S GO. MOVE IT. 115 00:07:49,736 --> 00:07:52,176 MOVE IT OUT. MOVE IT OUT. MOVE IT OUT. 116 00:07:52,239 --> 00:07:55,673 MOVE IT OUT! MOVE! MOVE! MOVE! 117 00:07:56,743 --> 00:07:58,776 MOVE! MOVE! MOVE! 118 00:08:05,085 --> 00:08:07,819 I DIDN'T REALLY WANT A DAY OFF. DID YOU, BAKER? 119 00:08:07,887 --> 00:08:10,922 WHAT? YOU CAN'T EVEN HANDLE A LITTLE CIRCUIT FLARE-UP? 120 00:08:10,991 --> 00:08:12,924 I MEAN, IF SOMETHING GOES WRONG THIS TOUR, 121 00:08:12,993 --> 00:08:16,027 YOU'RE NOT GONNA SCREW UP ON US LIKE YOU DID IN THE PUMP ROOM WITH SEAVER? 122 00:08:16,096 --> 00:08:18,029 SEAVER WAS A DUMB-ASS. 123 00:08:18,097 --> 00:08:21,032 HEY, GET HIM! GET HIM! 124 00:08:23,937 --> 00:08:26,571 BREAK IT UP! GET UP! BREAK IT UP! 125 00:08:26,639 --> 00:08:28,873 KNOX! MARCUS! 126 00:08:28,942 --> 00:08:30,975 BAKER, YOU'VE GOT THE HIGHEST RANK HERE. 127 00:08:31,044 --> 00:08:33,456 IF I EVEN CATCH YOU LOOKING AT THESE SAILORS THE WRONG WAY, 128 00:08:33,480 --> 00:08:35,892 I'M GONNA HAVE YOU IN THE SCULLERY EVERY DAY FOR A WEEK! 129 00:08:35,916 --> 00:08:38,549 UNDERSTOOD, SAILOR? YES, SIR! 130 00:08:41,521 --> 00:08:43,455 FALL OUT! ALL RIGHT. MOVE OUT. 131 00:08:43,523 --> 00:08:45,523 SIR. 132 00:08:52,799 --> 00:08:56,334 WELL, YOU HANDLED THAT LITTLE SITUATION WELL. 133 00:08:56,403 --> 00:08:59,937 JUST AS WELL AS MANEUVERS THIS MORNING. 134 00:09:00,006 --> 00:09:02,106 SIR, I'M SORRY ABOUT THAT. 135 00:09:02,175 --> 00:09:05,410 I DIDN'T MEAN TO STEP OUT OF LINE. OH, YES, YOU DID. 136 00:09:05,478 --> 00:09:07,878 YOU'RE JUST LUCKY THAT YOU MADE THE RIGHT CALL. 137 00:09:07,948 --> 00:09:11,882 I GUESS. NAGEL SEEMED PRETTY STEAMED ABOUT THE LAST TOUR. 138 00:09:11,952 --> 00:09:14,419 YEAH, WELL, THAT'S THE ONLY CHINK IN HIS ARMOR. 139 00:09:14,487 --> 00:09:18,056 WE LOST A SAILOR. THERE WAS A GAS LEAK IN THE PUMP ROOM. 140 00:09:18,124 --> 00:09:20,825 A GAS LEAK? YEAH. JX-5. 141 00:09:20,893 --> 00:09:24,162 WHOA. A ROOMFUL OF THAT COULD'VE SET OFF THE ENTIRE SHIP. 142 00:09:24,231 --> 00:09:26,164 WHOO. TELL ME ABOUT IT. 143 00:09:26,232 --> 00:09:28,199 I HAD THE DECK THAT NIGHT. 144 00:09:28,268 --> 00:09:31,736 IT'S PRETTY INTENSE. IT'S NOT SOMETHING I WANT TO LIVE THROUGH AGAIN. 145 00:09:32,739 --> 00:09:34,672 HEY, TELL ME SOMETHING, WILL YA? 146 00:09:34,741 --> 00:09:37,386 HOW DID YOU KNOW THAT THE HARRISON WAS GONNA CUT AND RUN? 147 00:09:37,410 --> 00:09:40,344 "BULLDOG" TED DRUCKER WAS AT THE CONN. 148 00:09:40,414 --> 00:09:43,581 IT'S HIS FAVORITE EVASIVE TECHNIQUE. OH, YOU SERVED WITH HIM? 149 00:09:43,650 --> 00:09:47,184 ACTUALLY, JAROD'S FROM THE GRANT, SIR. LIEUTENANT PAULA PRATT. 150 00:09:47,253 --> 00:09:49,186 AT EASE. 151 00:09:49,256 --> 00:09:51,188 SECURITY OFFICER. 152 00:09:51,258 --> 00:09:53,190 LIEUTENANT COMMANDER JAROD FORRESTER. 153 00:09:53,259 --> 00:09:56,661 YES. I JUST RAN THE REQUIRED CHECKS ON YOUR FILE. 154 00:09:56,730 --> 00:09:59,798 YOUR DATES ON THE GRANT DON'T JIBE WITH THE BUREAU OF PERSONNEL. 155 00:10:01,601 --> 00:10:04,969 SO WHY DON'T YOU CALL THE GRANT AND HAVE 'EM CLEAR IT UP? 156 00:10:05,037 --> 00:10:09,473 I WILL. AS SOON AS SHE GETS BACK FROM A SILENT ESCORT IN ANTARCTICA. 157 00:10:09,542 --> 00:10:11,976 NEXT MONTH. 158 00:10:12,045 --> 00:10:14,345 COME SEE ME AT P.S.D. TOMORROW. 159 00:10:16,182 --> 00:10:18,116 THAT WOMAN NEEDS A HOBBY. 160 00:10:18,184 --> 00:10:20,451 SHE REMINDS ME OF SOMEONE I USED TO KNOW. 161 00:10:20,520 --> 00:10:23,521 GO THROUGH THE BOX FROM JAROD'S LAST LAIR. 162 00:10:23,589 --> 00:10:25,556 CALL ME WITH SOLID LEADS. 163 00:10:25,625 --> 00:10:27,625 WHERE WILL YOU BE, MISS PARKER? 164 00:10:27,693 --> 00:10:30,294 OUT. 165 00:10:35,468 --> 00:10:38,569 WELL, THERE MUST BE SOMETHING YOU CAN TELL ME ABOUT MY MOTHER. 166 00:10:38,638 --> 00:10:42,873 IT'S BEEN NEARLY 30 YEARS, BUT I REMEMBER HOW MUCH SHE LOVED THE CHILDREN HERE. 167 00:10:42,942 --> 00:10:47,045 I HAVE REASON TO BELIEVE THAT SHE MIGHT HAVE RESCUED SOME OF THEM. 168 00:10:47,113 --> 00:10:50,181 RESCUED? IT'S A LONG STORY. 169 00:10:50,250 --> 00:10:53,952 DID SHE... DID SHE BRING ANY CHILDREN HERE? 170 00:10:55,255 --> 00:10:57,655 NO. WE'VE ALWAYS GOTTEN OUR CHILDREN THE USUAL WAY: 171 00:10:57,723 --> 00:11:01,525 ORPHANS, RUNAWAYS, VICTIMS OF CHILD ABUSE. 172 00:11:01,594 --> 00:11:04,314 I'M AFRAID I WOULDN'T KNOW WHERE TO BEGIN. 173 00:11:06,199 --> 00:11:08,199 I MIGHT. 174 00:11:14,007 --> 00:11:16,740 I'M SORRY. NONE OF THEM RING A BELL. 175 00:11:18,778 --> 00:11:20,778 THAT'S OKAY. 176 00:11:20,847 --> 00:11:23,448 YOU'VE BEEN... YOU'VE BEEN VERY HELPFUL. 177 00:11:25,018 --> 00:11:27,452 WHO IS THIS JAROD YOU'RE ASKING ABOUT? 178 00:11:27,520 --> 00:11:29,787 AN ASSOCIATE. 179 00:11:29,856 --> 00:11:31,889 I THOUGHT MAYBE HE MIGHT HAVE VISITED YOU. 180 00:11:31,958 --> 00:11:34,391 NO. 181 00:11:34,461 --> 00:11:39,129 IT'S NOT A DEAD END, MISS PARKER. 182 00:11:43,235 --> 00:11:47,772 WELL, THE PERSON WHO GAVE THIS TO ME IS THE MASTER OF THE DEAD END. 183 00:11:49,041 --> 00:11:51,008 YOU COULD MATCH THESE WITH OUR FILES, 184 00:11:51,077 --> 00:11:53,444 BUT YOU'D HAVE TO GO DOWN TO THE HALL OF RECORDS. 185 00:11:53,513 --> 00:11:55,680 ALL OF THESE KIDS ARE PRE-1970. 186 00:11:55,748 --> 00:11:58,850 OUR FILES WERE DESTROYED IN A FIRE THAT YEAR. 187 00:11:58,918 --> 00:12:01,051 YOU HAD A FIRE IN 1970? 188 00:12:01,120 --> 00:12:03,788 YES. 189 00:12:03,857 --> 00:12:05,790 APRIL. 190 00:12:06,793 --> 00:12:08,793 HOW DID YOU KNOW? 191 00:12:11,230 --> 00:12:13,698 THAT'S WHEN MY MOTHER DIED. 192 00:12:15,401 --> 00:12:17,769 AT EASE. 193 00:12:17,837 --> 00:12:20,237 GOOD AFTERNOON, SIR. GOOD AFTERNOON. 194 00:12:20,306 --> 00:12:23,374 JUST WANT TO WELCOME YOU TO THE MONROE. AT EASE. 195 00:12:23,443 --> 00:12:25,877 UH, BAZOOKA. 196 00:12:25,945 --> 00:12:28,212 FROM MY PERSONAL STASH. 197 00:12:28,281 --> 00:12:30,548 FOR ME? 198 00:12:30,617 --> 00:12:32,550 THIS IS INTERESTING. 199 00:12:32,619 --> 00:12:35,319 BUBBLE GUM NAMED AFTER A WEAPON. 200 00:12:36,589 --> 00:12:38,523 HMM. 201 00:12:38,591 --> 00:12:41,692 WELL, IT'S BEEN AROUND A WHILE. 202 00:12:41,761 --> 00:12:43,761 IT'S VERY GOOD. 203 00:12:45,064 --> 00:12:47,432 AND IT COMES WITH ITS OWN PERSONAL STORY. 204 00:12:47,500 --> 00:12:49,634 VERY CLEVER. 205 00:12:49,702 --> 00:12:53,638 WELL, THANK YOU VERY MUCH. AS YOU WERE. 206 00:13:00,447 --> 00:13:03,380 GET AWAY FROM ME! LEAVE ME ALONE! 207 00:13:03,450 --> 00:13:06,551 I SAID GET... GET AWAY FROM ME! 208 00:13:06,619 --> 00:13:08,552 STOP IT! 209 00:13:18,731 --> 00:13:20,731 ARE YOU GOING SOMEPLACE? 210 00:13:20,800 --> 00:13:23,701 LOOK, THERE'S TWO MEN CHASING ME. I THINK THEY'RE SOME KIND OF PERVERTS. 211 00:13:23,770 --> 00:13:25,703 YOU'VE REALLY GOTTA HELP ME. 212 00:13:25,772 --> 00:13:27,705 THAT'S THEM! COMMANDER. 213 00:13:27,774 --> 00:13:30,541 IS THERE SOME KIND OF PROBLEM, SERGEANT? 214 00:13:30,610 --> 00:13:33,644 YES, SIR. WE CAUGHT THIS BUG TRYING TO HOT-WIRE AN ENSIGN'S JEEP. 215 00:13:33,713 --> 00:13:35,845 OH, THAT'S A GREAT BIG LIE. BESIDES, I DIDN'T 216 00:13:35,869 --> 00:13:37,881 EVEN KNOW THE JEEP BELONGED TO THE ENSIGN. 217 00:13:40,120 --> 00:13:42,840 IT'S THE THIRD TIME THIS WEEK WE'VE HAD A RUN-IN WITH THIS DESPERADO. 218 00:13:44,858 --> 00:13:47,992 I SEE. I THINK I CAN HANDLE IT FROM HERE. 219 00:13:49,729 --> 00:13:53,264 MY NAME'S JAROD. MELINA PRATT. 220 00:13:53,332 --> 00:13:56,100 PRATT? AS IN SECURITY OFFICER PRATT? 221 00:13:56,169 --> 00:13:58,102 AS IN HER DAUGHTER. 222 00:13:58,171 --> 00:14:01,083 YOU'RE GONNA TELL HER ABOUT THIS, AREN'T YOU? WHAT ABOUT YOUR FATHER? 223 00:14:01,107 --> 00:14:03,774 HE'S THE NAVIGATOR ON THE FARRAGUT. 224 00:14:05,011 --> 00:14:08,646 THAT'S ON THE INDIAN OCEAN, ON PATROL? YEAH. 225 00:14:08,715 --> 00:14:11,115 HE'S BEEN GONE FOR ABOUT FOUR MONTHS NOW. 226 00:14:11,183 --> 00:14:13,217 FOUR AND A HALF. 227 00:14:13,285 --> 00:14:15,285 MUST BE PRETTY TOUGH ON YOU... 228 00:14:15,354 --> 00:14:17,588 AND YOUR MOTHER, YOUR FATHER BEING GONE THAT LONG. 229 00:14:17,657 --> 00:14:20,691 MY MOM JUST WORKS MORE. TO ME, IT'S NO BIGGIE. 230 00:14:20,759 --> 00:14:24,729 SO YOUR DAD IS GONE, AND YOUR MOM WORKS ALL DAY. 231 00:14:24,797 --> 00:14:28,699 FROM WHAT I UNDERSTAND, A TEENAGER LIVES FOR THAT KIND OF FREEDOM. 232 00:14:28,768 --> 00:14:30,734 IS THAT TRUE? 233 00:14:30,803 --> 00:14:32,472 IF YOU'RE SO INTERESTED IN TEENAGERS, MAYBE 234 00:14:32,496 --> 00:14:34,149 YOU SHOULD BECOME A HIGH SCHOOL COUNSELOR. 235 00:14:34,173 --> 00:14:36,774 I ALREADY TRIED THAT ONCE. I MEAN, THE HOURS WERE GREAT, BUT... 236 00:14:36,843 --> 00:14:38,776 THE FOOD WAS TERRIBLE. 237 00:14:41,047 --> 00:14:44,048 SO, ARE YOU GONNA TELL MY MOM ABOUT THIS JEEP THING OR NOT? 238 00:14:45,718 --> 00:14:48,452 MELINA. WHAT? 239 00:14:48,521 --> 00:14:50,554 NEXT TIME YOU GO TO SO MUCH TROUBLE... 240 00:14:50,623 --> 00:14:52,623 TO GET INTO TROUBLE, 241 00:14:52,691 --> 00:14:54,658 HOT-WIRE AN ADMIRAL'S JEEP. 242 00:15:03,803 --> 00:15:06,003 COMMUNICATIONS WATCH OFFICER AND D.D.O., 243 00:15:06,071 --> 00:15:08,005 PLEASE REPORT TO THE QUARTERDECK. 244 00:15:08,073 --> 00:15:11,008 COMM WATCH OFFICER AND D.D.O., REPORT TO THE QUARTERDECK. 245 00:15:11,076 --> 00:15:14,478 THAT'S NICE WORK... FOR AN OXYACETYLENE WELD. 246 00:15:14,547 --> 00:15:18,316 IT'S OLD-SCHOOL, I KNOW, BUT IT HOLDS TIGHTER THAN ANY OF THAT NEWFANGLED STUFF. 247 00:15:18,384 --> 00:15:20,318 SNIPES ARE ALWAYS GETTING ON ME. 248 00:15:20,386 --> 00:15:22,953 TIG WELD THIS, GAS TUNGSTEN THAT. 249 00:15:23,022 --> 00:15:25,222 GOT NO RESPECT FOR THE OLD WAYS, YOU KNOW. 250 00:15:25,291 --> 00:15:27,458 I GUESS NOT. 251 00:15:28,461 --> 00:15:30,461 EXCUSE ME. 252 00:15:37,937 --> 00:15:39,871 AS YOU WERE. 253 00:15:39,940 --> 00:15:43,474 PETTY OFFICER MIKE BAKER. I PULLED HIM OUT OF A FIGHT A COUPLE OF DAYS AGO. 254 00:15:43,543 --> 00:15:45,854 - I HAVE A GOOD MIND TO GO UP THERE... - WHOA, WHOA. 255 00:15:45,878 --> 00:15:48,157 I KNOW THAT YOU'RE EAGER TO CRACK SKULLS, BUT, UH, 256 00:15:48,181 --> 00:15:50,114 DON'T START ON BAKER. 257 00:15:50,183 --> 00:15:52,783 HE LOST HIS BEST FRIEND ON OUR LAST TOUR. 258 00:15:52,852 --> 00:15:54,853 SCOTT SEAVER. 259 00:15:54,921 --> 00:15:58,456 I TOLD YOU ABOUT IT, JAROD. THE, UH, JX-5 LEAK IN THE PUMP ROOM. 260 00:15:58,525 --> 00:16:02,060 - OH, YES. RIGHT. - SEAVER BOTCHED THE RETROFIT. 261 00:16:02,128 --> 00:16:06,297 WHICH GAVE THE BOARD OF INQUIRY AN EXCUSE TO TRY TO MOTHBALL THE SHIP AGAIN. 262 00:16:06,365 --> 00:16:08,299 DAMN LEECHES CAME IN HERE. 263 00:16:08,368 --> 00:16:11,436 THEY WENT OVER EVERY PIECE OF PAPERWORK, EVERY INSPECTION RECORD, 264 00:16:11,504 --> 00:16:13,771 TRIED TO HAUL HER OUT OF THE WATER. 265 00:16:13,840 --> 00:16:16,574 FINALLY, IT TOOK SEVEN ADMIRALS TO DECIDE... 266 00:16:16,643 --> 00:16:19,543 THE PROBLEM WAS SEAVER'S SHODDY WORK. 267 00:16:19,612 --> 00:16:21,613 I SEE. 268 00:16:21,681 --> 00:16:23,848 WELL, I GUESS I'LL EASE OFF BAKER THEN. 269 00:16:23,917 --> 00:16:27,318 HE DOES KNOW THAT HE'S ON THIS SHIP FOR THE NEXT SIX MONTHS. 270 00:16:28,454 --> 00:16:31,189 WHERE HIS BEST FRIEND DIED. 271 00:18:32,846 --> 00:18:36,581 OH, MY GOD! BAKER, HELP ME! 272 00:18:36,650 --> 00:18:40,118 SURPRISE INSPECTION, OR ARE YOU STEALING STOCK TIPS? 273 00:18:40,186 --> 00:18:41,952 I WAS JUST... 274 00:18:42,021 --> 00:18:44,455 GETTING TO KNOW THE TERRITORY. 275 00:18:46,926 --> 00:18:48,859 YOU PLAY THE STOCK MARKET. 276 00:18:48,928 --> 00:18:52,663 HEY, YOU WANT TO PUT A KID THROUGH COLLEGE ON MY SALARY, YOU GOTTA TAKE SOME CHANCES. 277 00:18:52,732 --> 00:18:54,665 ACTUALLY, MY SON PICKS OUT ALL MY STOCKS. 278 00:18:54,734 --> 00:18:57,602 HE WANTS TO SEE HIS TUITION KEEP COMING, HE BETTER PICK 'EM RIGHT. 279 00:18:57,670 --> 00:19:00,905 IS HE A BUSINESS MAJOR? HE'S A TIGHT END. 280 00:19:00,974 --> 00:19:04,274 GOT A GOOD BRAIN. AVERAGE HANDS. NO SCHOLARSHIP. 281 00:19:04,343 --> 00:19:08,980 BUT I'LL BE DAMNED HE'S GONNA SPEND HIS WHOLE LIFE SWEATING IN A HOLE LIKE THIS. 282 00:19:10,583 --> 00:19:13,584 YOU SURE THIS AIN'T NO INSPECTION? PROMISE. 283 00:19:13,652 --> 00:19:15,653 GOOD. I MEAN, NOTHING PERSONAL, SIR, BUT, UH, 284 00:19:15,721 --> 00:19:17,688 I'VE BEEN TURNING WRENCHES DOWN HERE... 285 00:19:17,757 --> 00:19:20,257 SINCE YOU AND MOST OF THIS CREW WERE PLAYING KICK THE CAN. 286 00:19:20,326 --> 00:19:23,361 AND WHAT CAN WAS I KICKING? 287 00:19:24,898 --> 00:19:28,365 ALL I'M SAYING IS, UH, YOU DON'T NEED TO GO WASTING YOUR TIME... 288 00:19:28,435 --> 00:19:30,601 CHECKING UP ON LIEUTENANT ALBERT DANES. 289 00:19:30,670 --> 00:19:32,603 AS YOU WERE. 290 00:19:32,672 --> 00:19:35,573 THANK YOU, SIR. THANK YOU. 291 00:19:59,432 --> 00:20:01,365 THEY'RE VERY FUNNY. 292 00:20:02,368 --> 00:20:04,302 THEY STILL MAKE THOSE? 293 00:20:04,370 --> 00:20:08,372 YEAH. BUT WHAT I DON'T UNDERSTAND IS WHY DOES HE WEAR THE EYE PATCH? 294 00:20:10,276 --> 00:20:13,377 MATTERS OF COSMIC IMPORTANCE I'M NOT PREPARED TO ADDRESS. 295 00:20:13,446 --> 00:20:15,379 HUH. 296 00:20:15,448 --> 00:20:18,382 I WANTED YOU HERE WHEN I CALL ADMIRAL MASON. 297 00:20:18,451 --> 00:20:20,384 YOU REMEMBER ADMIRAL MASON. 298 00:20:20,453 --> 00:20:23,020 HE SIGNED YOUR RECOMMENDATION. 299 00:20:23,089 --> 00:20:25,189 HOW COULD I FORGET? 300 00:20:28,228 --> 00:20:30,161 ADMIRAL MASON'S OFFICE. 301 00:20:30,230 --> 00:20:33,397 LIEUTENANT PAULA PRATT CALLING FROM LONG BEACH NAVAL STATION. 302 00:20:33,466 --> 00:20:36,600 I'M SORRY. THE ADMIRAL IS ON HIS ANNUAL FISHING TRIP TO BIMINI. 303 00:20:36,669 --> 00:20:38,902 IT'S NICE SOMEBODY HAS TIME FOR A VACATION. 304 00:20:38,971 --> 00:20:41,616 HOW LONG WILL HE BE GONE? TWO WEEKS. 305 00:20:41,640 --> 00:20:43,596 AND HE LEFT STRICT ORDERS NOT TO BE 306 00:20:43,620 --> 00:20:46,109 DISTURBED... UNLESS, OF COURSE, IT'S URGENT. 307 00:20:48,948 --> 00:20:51,081 I'LL CALL BACK. 308 00:20:51,150 --> 00:20:52,449 - BUMMER. - BUMMER? 309 00:20:52,518 --> 00:20:54,430 MELINA, SHE'S BUSY! THAT'S WHAT JOE WOULD SAY. 310 00:20:54,454 --> 00:20:56,654 I DON'T CARE HOW BUSY SHE IS. I NEED TO SEE HER! 311 00:20:56,723 --> 00:20:58,689 MELINA, I'M IN A MEETING. 312 00:20:58,757 --> 00:21:00,390 I KNOW. 313 00:21:00,459 --> 00:21:01,792 HI. 314 00:21:03,696 --> 00:21:07,231 BUT I CAN'T EVEN GET AN APPOINTMENT, AND I NEED TO KNOW TODAY IF I CAN GO SEE R.E.M. 315 00:21:07,299 --> 00:21:09,300 RAPID EYE MOVEMENTS? 316 00:21:09,368 --> 00:21:12,269 - NO. IT'S A BAND. - OH. 317 00:21:12,338 --> 00:21:14,138 - TICKETS GO ON SALE IN AN HOUR. - I TOLD YOU. 318 00:21:14,174 --> 00:21:16,407 I DON'T WANT YOU GOING ALONE. 319 00:21:16,476 --> 00:21:19,477 I WON'T BE ALONE, MOM. THERE'LL BE 40,000 OTHER PEOPLE THERE. 320 00:21:19,546 --> 00:21:22,580 I AM BUSY. WE WILL TALK ABOUT THIS LATER. 321 00:21:22,649 --> 00:21:24,649 YEAH, WHAT ELSE IS NEW? 322 00:21:29,956 --> 00:21:31,789 MY DAUGHTER. 323 00:22:34,387 --> 00:22:37,588 YO. WHAT'S UP? WHY WON'T YOU TALK TO ME? 324 00:22:43,796 --> 00:22:45,562 HOW'D YOUR TATTOO COME OUT? 325 00:22:45,631 --> 00:22:47,465 WHAT ARE YOU, STALKING ME? 326 00:22:47,533 --> 00:22:50,034 NOT EXACTLY. 327 00:22:50,102 --> 00:22:52,903 THIS POLICE OFFICER STOPPED BY AND, UH, 328 00:22:52,972 --> 00:22:54,905 LEFT YOU THIS PARKING TICKET. 329 00:22:54,974 --> 00:22:57,141 GREAT. 330 00:22:57,210 --> 00:22:59,310 MY MOM'S GONNA GO BALLISTIC WHEN SHE SEES THIS. 331 00:22:59,379 --> 00:23:02,191 NOT TO MENTION WHEN SHE FINDS OUT YOU STOLE HER CAR. 332 00:23:02,215 --> 00:23:06,717 BUT HAVING HER GO BALLISTIC... THAT'S THE GENERAL IDEA, ISN'T IT? 333 00:23:22,068 --> 00:23:24,502 COME ON. YOU CAN DO IT. TRY IT AGAIN. 334 00:23:24,571 --> 00:23:30,274 WRAP IT AROUND YOUR TONGUE AND... BLOW. 335 00:23:31,978 --> 00:23:33,944 YES! 336 00:23:34,013 --> 00:23:37,948 I CAN'T BELIEVE NO ONE TAUGHT YOU HOW TO BLOW BUBBLE GUM. I HAD A LONELY CHILDHOOD. 337 00:23:38,017 --> 00:23:40,183 YEAH, JOIN THE CLUB. 338 00:23:42,789 --> 00:23:46,023 "I.L.Y." IS THAT ANOTHER BAND? 339 00:23:46,092 --> 00:23:50,962 NO. JUST THREE LETTERS I WANT TO REMEMBER. THAT'S ALL. 340 00:23:52,164 --> 00:23:54,098 WHAT ARE YOUR PARENTS GOING TO SAY? 341 00:23:54,167 --> 00:23:56,099 I DON'T CARE. 342 00:23:56,169 --> 00:23:59,803 MY MOM HATES ME, AND MY DAD'S NEVER AROUND. YOUR MOM DOES NOT HATE YOU. 343 00:23:59,872 --> 00:24:03,474 PARENTS LOVE THEIR CHILDREN. OH, WHAT SITCOM ARE YOU LIVING IN? 344 00:24:49,489 --> 00:24:52,289 IN CONCLUSION, 345 00:24:52,358 --> 00:24:54,551 VICTIM SEAVER EXPIRED AFTER INHALING THE JX-5 346 00:24:54,575 --> 00:24:56,594 TOXIC GAS FROM THE SHIP'S COOLANT SYSTEM. 347 00:24:56,662 --> 00:25:01,198 ICE CRYSTALS FORMED IN THE LUNGS WITHIN 30 SECONDS, RESULTING IN ASPHYXIATION. 348 00:25:01,267 --> 00:25:03,433 FURTHERMORE, ADDITIONAL TRAUMA... 349 00:25:21,688 --> 00:25:25,122 BAKER! BAKER! OH, MY GOD! 350 00:25:25,191 --> 00:25:27,758 CAN'T SLEEP? SIR. 351 00:25:28,895 --> 00:25:32,396 AT EASE, SAILOR. SIT DOWN. 352 00:25:42,641 --> 00:25:44,641 I HAVE NIGHTMARES TOO. 353 00:25:46,112 --> 00:25:48,212 ABOUT FAMILY I'VE NEVER SEEN, 354 00:25:49,548 --> 00:25:51,615 BEST FRIENDS I'VE LOST. 355 00:25:57,623 --> 00:26:00,924 SCOTT SEAVER DID NOT BOTCH THAT RETROFIT, SIR. 356 00:26:00,993 --> 00:26:04,395 AND JUST BECAUSE SOME BIG PANEL OF ADMIRALS SAYS SO... 357 00:26:04,464 --> 00:26:06,163 DOESN'T MEAN IT'S TRUE. 358 00:26:08,667 --> 00:26:10,667 RIGHT. 359 00:26:13,773 --> 00:26:15,706 SCOTT WAS EDGY... 360 00:26:15,775 --> 00:26:17,707 THE WHOLE WEEK BEFORE IT HAPPENED. 361 00:26:19,245 --> 00:26:21,823 I THINK HE KNEW THERE WAS SOMETHING WRONG WITH THE MONROE, 362 00:26:21,847 --> 00:26:24,615 BUT HE NEVER WOULD'VE LET US DEPLOY LIKE THAT. 363 00:26:28,921 --> 00:26:30,854 LOOK, 364 00:26:30,923 --> 00:26:35,059 YOU DON'T GOTTA WORRY ABOUT ME GETTING TANKED OR GETTING INTO FIGHTS ANYMORE, SIR. 365 00:26:35,127 --> 00:26:37,528 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 366 00:26:37,597 --> 00:26:39,930 I'M GONNA TALK TO LIEUTENANT PRATT. 367 00:26:39,999 --> 00:26:41,932 I'M OUT OF HERE. 368 00:26:42,001 --> 00:26:44,702 YOU'RE GOING TO RESIGN. 369 00:26:44,770 --> 00:26:46,704 YOU THINK THAT'S GOING TO SOLVE ANYTHING? 370 00:26:46,772 --> 00:26:49,139 I WATCHED HIM DIE, SIR. 371 00:26:53,780 --> 00:26:57,514 YOU KNOW, UH, IT HIT US OUT OF NOWHERE. 372 00:26:57,583 --> 00:27:03,320 THE PIPE BURST, AND THE WHOLE PLACE WAS FILLING UP WITH JX-5. 373 00:27:03,389 --> 00:27:06,356 SCOTT TOLD ME TO GET OUT OF THERE. 374 00:27:06,425 --> 00:27:09,193 HE SAID HE COULD HANDLE IT. 375 00:27:11,197 --> 00:27:13,197 I COULD'VE SAVED HIM. 376 00:27:16,135 --> 00:27:18,335 BUT THEN NASHTON SEALED THE HATCH. 377 00:27:18,404 --> 00:27:20,470 NASHTON. 378 00:27:20,539 --> 00:27:24,641 I COULD SEE SCOTT... THROUGH THE PORTAL. 379 00:27:24,710 --> 00:27:27,144 THE GAS WAS STARTING TO GET TO HIM. 380 00:27:28,848 --> 00:27:31,114 WELL, FIRST IT MAKES YOU CRAZY. 381 00:27:32,150 --> 00:27:35,252 FILLS UP YOUR LUNGS AND FREEZES 'EM. 382 00:27:36,889 --> 00:27:38,822 HE COULDN'T BREATHE. 383 00:27:51,403 --> 00:27:53,336 WAIT. 384 00:27:53,405 --> 00:27:56,140 THE X.O. WAS ON DECK THAT NIGHT. 385 00:27:56,208 --> 00:27:58,942 NOW, WHY WOULD NASHTON COME DOWN HERE TO SEAL THE HATCH? 386 00:28:00,245 --> 00:28:03,047 HE SAID THE WHOLE SHIP COULD'VE BLOWN. 387 00:28:03,115 --> 00:28:05,683 HE SAID HE HAD TO SEAL THE HATCH. 388 00:28:12,058 --> 00:28:15,292 SOME BEST FRIEND I TURNED OUT TO BE, HUH? 389 00:28:19,364 --> 00:28:21,932 HE DIDN'T HAVE TO DIE, SIR. 390 00:28:23,969 --> 00:28:26,503 I SHOULD'VE STAYED. 391 00:28:29,108 --> 00:28:32,142 IT SHOULD'VE BEEN ME THAT DIED. 392 00:28:33,212 --> 00:28:35,613 IT WASN'T YOUR FAULT. 393 00:28:45,490 --> 00:28:48,558 THERE'S BEEN A LOT OF TALK ABOUT DECOMMISSIONING HER, 394 00:28:48,627 --> 00:28:51,261 BUT I'M HERE TO TELL YOU GENTLEMEN THAT THE U.S.S. MONROE... 395 00:28:51,330 --> 00:28:53,263 IS A LONG WAY FROM MOTHBALLS. 396 00:28:54,733 --> 00:28:58,535 THIS ACCIDENT... THIS TRAGEDY... 397 00:28:58,603 --> 00:29:03,740 HAPPENED BECAUSE OF SUBSTANDARD WORK BY A YOUNG ENGINEER NAMED SCOTT SEAVER. 398 00:29:03,809 --> 00:29:08,578 YOU BELIEVE THAT SEALING THAT ROOM WAS THE CORRECT COURSE OF ACTION. 399 00:29:08,647 --> 00:29:11,882 JX-5 GAS MIGHT HAVE SEEPED TO THE REST OF THE SHIP. 400 00:29:11,951 --> 00:29:14,884 SHE WAS A POWDER KEG, READY TO BLOW. 401 00:29:14,953 --> 00:29:18,455 IF I HAD HAD THE TIME TO PULL HIM OUT, I WOULD HAVE DONE SO. 402 00:29:18,523 --> 00:29:23,794 AS RANKING OFFICERS, THESE ARE THE KINDS OF CALLS THAT WE'RE EXPECTED TO MAKE. 403 00:29:23,863 --> 00:29:26,930 IT'S ONE OF THE DEMONS WE HAVE TO LIVE WITH. 404 00:29:28,367 --> 00:29:31,034 I DID IT TO SAVE THE SHIP. 405 00:29:31,103 --> 00:29:34,304 YOU DID IT... TO SAVE YOUR JOB. 406 00:29:51,690 --> 00:29:53,690 THE DOOR WAS OPEN. 407 00:30:01,367 --> 00:30:04,935 MAKING HOUSE CALLS NOW, SYD? WHERE WERE YOU TODAY? 408 00:30:07,806 --> 00:30:11,408 LAST TIME I CHECKED, THAT WAS A RAINES QUESTION. 409 00:30:15,213 --> 00:30:17,814 WHAT KIND OF GAME ARE YOU PLAYING WITH JAROD? 410 00:30:19,718 --> 00:30:21,651 GAME? 411 00:30:21,720 --> 00:30:23,320 HALL OF RECORDS. 412 00:30:25,223 --> 00:30:27,857 YOU'RE STARTING TO ASK QUESTIONS. 413 00:30:27,926 --> 00:30:29,859 THE WAY YOUR MOTHER DID. 414 00:30:31,230 --> 00:30:33,830 HER FINAL SESSION WITH ME, 415 00:30:33,898 --> 00:30:36,065 BEFORE SHE GOT ON THE ELEVATOR, 416 00:30:37,536 --> 00:30:39,469 SHE WAS LOOKING FOR ANSWERS. 417 00:30:39,538 --> 00:30:42,239 SHE DIDN'T HAVE THE MEANS TO FIND THEM. 418 00:30:42,307 --> 00:30:46,142 - I DO. - THEN YOU'LL END UP LIKE HER. 419 00:30:49,948 --> 00:30:51,881 IS THAT A THREAT? 420 00:30:51,950 --> 00:30:53,883 A WARNING... 421 00:30:54,886 --> 00:30:56,919 FROM A FRIEND. 422 00:31:17,175 --> 00:31:19,109 MAIL CALL. 423 00:31:19,178 --> 00:31:22,111 THESE SEEM TO HAVE SLIPPED THROUGH THE CRACKS. 424 00:31:22,181 --> 00:31:25,516 HEY. PERSONAL DELIVERY FROM THE OPS OFFICER. 425 00:31:25,584 --> 00:31:28,085 THANKS. 426 00:31:28,153 --> 00:31:31,688 LETTER FROM MY KID AT COLLEGE. GONNA BE AN ENGINEER. 427 00:31:31,756 --> 00:31:33,690 OH, YEAH? 428 00:31:33,759 --> 00:31:35,725 CORNELL. MUST BE EXPENSIVE. 429 00:31:35,794 --> 00:31:38,995 - HOW'D YOU KNOW HE WAS GOING THERE? - INTERESTING. 430 00:31:40,098 --> 00:31:43,032 THIS IS AN OXYACETYLENE WELD. 431 00:31:43,101 --> 00:31:45,034 NOW, SCOTT SEAVER, 432 00:31:45,104 --> 00:31:47,104 HE WAS ONLY RATED FOR GAS TUNGSTEN WELDING. 433 00:31:47,172 --> 00:31:50,106 IF THOSE ADMIRALS HAD KNOWN WHAT TO LOOK FOR, 434 00:31:50,175 --> 00:31:53,375 THEY WOULD'VE KNOWN THAT SEAVER DIDN'T BOTCH THE RETROFIT. 435 00:31:55,847 --> 00:31:58,949 NASHTON FORCED YOU TO DO THE WORK, 436 00:31:59,018 --> 00:32:03,152 AFTER IT RUPTURED, AND MAKE IT LOOK LIKE SEAVER BOTCHED IT. 437 00:32:03,221 --> 00:32:06,423 - COME ON. THAT'S CRAZY. - TELL THAT TO SCOTT SEAVER. 438 00:32:06,491 --> 00:32:08,925 I SPOKE TO HIS BEST FRIEND. 439 00:32:08,994 --> 00:32:12,362 HE SAID SEAVER WAS NERVOUS THE WHOLE WEEK BEFORE THE DEPLOY. 440 00:32:12,430 --> 00:32:15,698 HE KNEW SOMETHING WAS WRONG, DIDN'T HE? 441 00:32:15,767 --> 00:32:18,435 WITH ALL DUE RESPECT, SIR. YOU'VE LOST IT. 442 00:32:18,503 --> 00:32:22,305 DID NASHTON THREATEN YOUR CAREER, OR DID HE THREATEN YOUR SON'S EDUCATION? 443 00:32:24,509 --> 00:32:26,877 WHAT'S THE DIFFERENCE? 444 00:32:26,945 --> 00:32:29,679 NASHTON SAID HE WAS GONNA TURN THE INVESTIGATING PANEL ON ME. 445 00:32:29,748 --> 00:32:32,014 I'D HAVE BEEN KICKED OUT ON MY ASS. 446 00:32:32,083 --> 00:32:34,017 NO PENSION, NO NOTHING. 447 00:32:34,086 --> 00:32:37,020 AND HE FORCED SEAVER AND ME TO SIGN OFF ON THAT INSPECTION REPORT... 448 00:32:37,089 --> 00:32:39,823 EVEN THOUGH THE JX-5 LINE NEEDED WORK. 449 00:32:39,892 --> 00:32:41,825 BRASS NEVER KNEW. 450 00:32:41,894 --> 00:32:45,428 AND THE EXTRA WORK WOULD HAVE DELAYED DEPLOYMENT. 451 00:32:45,497 --> 00:32:49,266 OR WORSE, PUT THE MONROE IN MOTHBALLS. 452 00:32:50,535 --> 00:32:54,837 NO MORE MONROE, NO MORE CAREER FOR NASHTON. 453 00:32:57,642 --> 00:33:01,711 SO A 20-YEAR-OLD KID... CHOKES TO DEATH. 454 00:33:02,915 --> 00:33:06,049 - IT COULD'VE BEEN YOUR SHIFT. - OH, COME ON. 455 00:33:06,117 --> 00:33:07,840 NASHTON TRIED TO SAVE THAT POOR KID. THE 456 00:33:07,864 --> 00:33:09,786 PUMP ROOM WAS GONNA BLOW. THERE WAS NO TIME. 457 00:33:09,855 --> 00:33:12,622 THERE WAS PLENTY OF TIME. BUT SEAVER KNEW THE TRUTH. 458 00:33:14,125 --> 00:33:16,125 NASHTON MADE SURE HE DIED WITH IT. 459 00:33:35,814 --> 00:33:38,081 YOUR MOM'S GOING TO MISS YOU. 460 00:33:51,196 --> 00:33:54,308 YEAH, WELL, YOU CAN'T MISS SOMETHING THAT'S NOT THERE TO BEGIN WITH. 461 00:33:54,332 --> 00:33:56,833 I'M NOT GOING BACK THERE... EVER. 462 00:33:57,836 --> 00:33:59,836 OKAY. 463 00:34:04,109 --> 00:34:07,510 YOU FEEL LIKE YOU'RE NOT VERY IMPORTANT, DON'T YOU? 464 00:34:09,714 --> 00:34:13,416 YOU FEEL LIKE... YOU WERE FORGOTTEN, 465 00:34:13,485 --> 00:34:17,520 BUT YOU HAVEN'T BEEN. YEAH, WHAT DO YOU KNOW ABOUT IT? 466 00:34:17,589 --> 00:34:20,223 I DON'T EVEN KNOW WHO MY PARENTS ARE. 467 00:34:22,860 --> 00:34:24,894 I DON'T KNOW IF THEY GAVE ME UP... 468 00:34:24,963 --> 00:34:27,229 OR I WAS TAKEN FROM THEM. 469 00:34:29,668 --> 00:34:33,536 BUT I KNOW... THEY'RE STILL OUT THERE. 470 00:34:34,606 --> 00:34:36,606 SOMEWHERE. 471 00:34:38,677 --> 00:34:40,777 I KNOW THEY LOVE ME. 472 00:34:40,846 --> 00:34:43,847 DEEP DOWN INSIDE, I KNOW THEY LOVE ME. 473 00:34:43,915 --> 00:34:47,217 JUST LIKE DEEP DOWN INSIDE YOU KNOW YOUR PARENTS LOVE YOU. 474 00:34:50,856 --> 00:34:54,457 MY MOM JUST BURIES HERSELF IN WORK EVERY TIME MY DAD'S OUT TO SEA. 475 00:34:56,161 --> 00:34:59,395 YOUR MOM IS RESPONSIBLE FOR A LOT OF PEOPLE'S LIVES. 476 00:34:59,464 --> 00:35:04,334 MAYBE IN ALL THAT, SHE OVERLOOKS THE LIFE THAT'S MOST IMPORTANT TO HER, BUT I KNOW... 477 00:35:04,402 --> 00:35:06,836 SHE LOVES YOU VERY MUCH. 478 00:35:12,211 --> 00:35:14,377 I REALLY MISS MY DAD. 479 00:35:22,588 --> 00:35:25,121 "I LOVE YOU." 480 00:35:26,491 --> 00:35:29,159 I.L.Y. 481 00:35:29,227 --> 00:35:33,362 MY DAD USED TO PUT IT ON ALL THE SATELLITE COMMUNICATIONS HE'D SEND US FROM THE SUBS. 482 00:35:33,431 --> 00:35:36,203 YOU KNOW, THEY ONLY GIVE YOU, LIKE, 40 WORDS 483 00:35:36,227 --> 00:35:38,769 TO SAY EVERYTHING YOU CAN TO EACH OTHER, 484 00:35:38,837 --> 00:35:41,304 SO YOU GOTTA ABBREVIATE. 485 00:35:46,944 --> 00:35:50,112 I JUST WISH HE WAS HERE TO SAY IT IN PERSON. 486 00:35:52,083 --> 00:35:54,718 SHH, SHH, SHH. 487 00:35:56,688 --> 00:35:58,688 SHH. 488 00:36:19,978 --> 00:36:22,112 SORRY, MAMA. 489 00:36:23,115 --> 00:36:25,115 I'M SORRY TOO, HONEY. 490 00:36:27,119 --> 00:36:29,085 WE'LL TALK INSIDE. I'M SORRY. 491 00:36:29,154 --> 00:36:31,154 IT'S OKAY. 492 00:36:32,557 --> 00:36:35,959 - YOU HAVE A GREAT KID. - YEAH. 493 00:36:37,930 --> 00:36:40,730 I THINK I SHOULD TELL HER THAT A LITTLE MORE OFTEN. 494 00:36:42,468 --> 00:36:44,400 THANKS. 495 00:37:20,405 --> 00:37:23,073 ARE YOU SURE THAT RESIGNING IS THE RIGHT THING TO DO? 496 00:37:23,141 --> 00:37:25,141 MADE UP MY MIND, SIR. 497 00:37:27,979 --> 00:37:30,780 - DID I SAY "AT EASE," SAILOR? - NO, SIR! 498 00:37:30,849 --> 00:37:33,294 ARE YOU SURE IT'S THE RIGHT THING TO DO, SAILOR? 499 00:37:33,318 --> 00:37:36,920 YES, SIR! IS THAT WHAT SCOTT SEAVER WOULD HAVE WANTED? 500 00:37:36,988 --> 00:37:39,155 HOPE TO SEE YOU ON BOARD, 501 00:37:40,158 --> 00:37:42,092 SAILOR. 502 00:37:42,160 --> 00:37:44,160 AT EASE. 503 00:37:49,033 --> 00:37:52,135 WHAT'S THAT, SYDNEY? I DON'T KNOW. 504 00:37:52,204 --> 00:37:54,604 NO! NO! NO. 505 00:37:54,673 --> 00:37:56,606 THEY'RE TRYING TO HURT HER. 506 00:37:56,675 --> 00:37:58,453 STAY HERE, JAROD. NO! 507 00:37:58,477 --> 00:38:01,077 - NO. - GET HER ON THE ELEVATOR! 508 00:38:03,181 --> 00:38:05,581 GET THE KID OUT OF HERE! STOP! 509 00:38:05,651 --> 00:38:09,418 - WHAT? - JAROD HAS THEM, DOESN'T HE? 510 00:38:09,487 --> 00:38:11,587 HAS WHAT? 511 00:38:11,657 --> 00:38:13,656 THE ANSWERS YOU'RE LOOKING FOR. 512 00:38:13,724 --> 00:38:16,993 WHEN I CATCH HIM, I'LL JUST HAVE TO FIND OUT. 513 00:38:17,062 --> 00:38:19,362 YOU MAY HAVE THAT CHANCE. 514 00:38:20,766 --> 00:38:24,066 COMMANDER JAROD FORRESTER IS CURRENTLY SERVING ABOARD... 515 00:38:24,135 --> 00:38:26,536 THE DESTROYER U.S.S. MONROE. 516 00:38:26,604 --> 00:38:29,906 ONE OF BROOTS'S ROUTINE SCANS CAUGHT IT. 517 00:38:31,309 --> 00:38:35,745 HOWEVER, NAVAL INTELLIGENCE MAY ALREADY BE ONTO HIM. 518 00:38:35,814 --> 00:38:39,249 NAVAL INTELLIGENCE? THAT'S CORRECT. 519 00:38:39,318 --> 00:38:41,384 HAVE MY FATHER CALL THE SECRETARY. 520 00:38:41,453 --> 00:38:43,453 YES, MISS PARKER. MMM. 521 00:38:47,459 --> 00:38:49,392 MAMA! 522 00:38:49,461 --> 00:38:51,761 NO. KEEP HER BACK. GO BACK. 523 00:38:51,830 --> 00:38:54,530 LEAVE ME ALONE! MAMA! 524 00:39:05,577 --> 00:39:09,646 YES. I'D LIKE TO PURCHASE SOME TICKETS, PLEASE. 525 00:39:58,129 --> 00:40:01,531 FROM THE SECRETARY. I'M IMPRESSED. 526 00:40:01,599 --> 00:40:03,199 YOU SHOULD BE. 527 00:40:05,603 --> 00:40:07,570 HELL OF A DAY FOR A DEPLOYMENT. 528 00:40:07,639 --> 00:40:10,273 - WHAT'S THE GOOD WORD? - SURPRISE. 529 00:40:10,342 --> 00:40:12,708 YOUR KNACK FOR DISCIPLINE HAS INSPIRED ME. 530 00:40:12,777 --> 00:40:16,746 I PUT TOGETHER ONE LAST SURPRISE DRILL BEFORE WE DEPLOY. HERE. 531 00:40:16,815 --> 00:40:19,148 CRANK IT TO MAXIMUM. 532 00:40:19,217 --> 00:40:22,118 THE JX-5 MAIN? 533 00:40:22,187 --> 00:40:26,189 THAT'LL OVERLOAD THE SYSTEM. OH, RELAX. I'VE SHUT OFF THE PRESSURE. 534 00:40:26,257 --> 00:40:28,191 ONLY THE ALARM WILL SOUND. 535 00:40:28,259 --> 00:40:31,594 THINK OF IT AS MY PERSONAL HIGHWAY TO HELL. 536 00:40:42,140 --> 00:40:45,175 WHAT'S JAROD WANTED FOR? YOU NAME IT, HE'S DONE IT. 537 00:40:49,280 --> 00:40:52,381 AFTER YOU. 538 00:40:58,990 --> 00:41:02,959 PRESSURE'S BUILDING UP. HEY, WHERE THE HELL IS EVERYBODY? 539 00:41:03,028 --> 00:41:05,028 THEY'RE IN THE MESS. 540 00:41:06,064 --> 00:41:07,997 WHICH IS SORT OF WHAT YOU'RE IN NOW. 541 00:41:17,509 --> 00:41:19,675 HEY, O-OPEN THE HATCH! 542 00:41:21,512 --> 00:41:24,547 FORRESTER! OPEN THE HATCH! NOW! 543 00:41:30,188 --> 00:41:31,854 ARE YOU STARTING TO FEEL OUT OF IT? 544 00:41:31,923 --> 00:41:34,157 ARE YOU STARTING TO FEEL DISORIENTED? 545 00:41:34,225 --> 00:41:37,794 - OPEN THE HATCH! - I CAN'T DO THAT. 546 00:41:37,863 --> 00:41:39,796 IT COULD BLOW THE WHOLE SHIP UP. 547 00:41:39,864 --> 00:41:42,565 YOU'RE JUST GOING TO HAVE TO DIE... 548 00:41:42,634 --> 00:41:45,401 TO SAVE EVERYBODY ELSE. 549 00:41:45,470 --> 00:41:47,636 JUST LIKE SCOTT SEAVER DID. 550 00:41:48,639 --> 00:41:50,974 IT'S A HORRIBLE WAY TO DIE. 551 00:41:51,042 --> 00:41:53,642 YOUR LUNGS, THEY FILL UP WITH TOXIC ICE, 552 00:41:53,711 --> 00:41:55,978 AND THEN THEY FREEZE. 553 00:41:56,981 --> 00:41:58,914 NO MATTER HOW HARD YOU TRY, 554 00:41:58,983 --> 00:42:01,951 YOU WON'T BE ABLE TO BREATHE. 555 00:42:02,020 --> 00:42:05,788 BUT THIS IS JUST A JUDGMENT CALL I'M GOING TO HAVE TO MAKE. 556 00:42:05,857 --> 00:42:09,058 THINK OF IT AS JUST ANOTHER DEMON YOU HAVE TO DEAL WITH... 557 00:42:09,127 --> 00:42:11,060 WHEN YOU'RE AN OFFICER. 558 00:42:11,129 --> 00:42:13,062 HUH, NASHTON? 559 00:42:13,131 --> 00:42:15,665 OPEN THE HATCH! THAT'S AN ORDER, COMMANDER! 560 00:42:15,733 --> 00:42:19,201 THAT'S AN ORDER I CAN'T REALLY FOLLOW. YOU SEE, 561 00:42:19,270 --> 00:42:22,672 I'M NOT AN OFFICER ON THIS SHIP. 562 00:42:22,741 --> 00:42:25,574 THINK OF ME AS... NAVAL INTELLIGENCE. 563 00:42:25,643 --> 00:42:28,377 YOU DON'T HAVE ANYTHING ON ME! 564 00:42:30,114 --> 00:42:32,381 I KNOW THAT YOU FORCED DANES... 565 00:42:32,450 --> 00:42:34,616 TO TAMPER WITH THE EVIDENCE AFTER THE ACCIDENT, 566 00:42:34,685 --> 00:42:36,553 TO RUIN SCOTT SEAVER'S NAME. 567 00:42:36,621 --> 00:42:39,622 YOU HAD TO PRESERVE THE MONROE TO SAVE YOUR CAREER, 568 00:42:39,690 --> 00:42:41,790 SO YOU LET A 20-YEAR-OLD KID DIE! 569 00:42:41,859 --> 00:42:45,561 DIDN'T YOU, NASHTON? DIDN'T YOU? DIDN'T YOU? DIDN'T YOU? 570 00:42:45,630 --> 00:42:48,030 YES. YES. 571 00:42:48,099 --> 00:42:50,032 GOD, I'M SORRY. 572 00:42:52,003 --> 00:42:54,003 I LET HIM DIE. 573 00:43:05,884 --> 00:43:09,285 NOW, DID YOU REALLY THINK THAT I WOULD PUT THIS SHIP INTO DANGER? 574 00:43:09,354 --> 00:43:11,587 THAT WAS JUST LAUGHING GAS. 575 00:43:11,656 --> 00:43:14,256 SO TRY TO LAUGH A LITTLE. 576 00:43:19,230 --> 00:43:22,164 TAKE HIM STRAIGHT TO CAPTAIN NAGEL. 577 00:43:22,233 --> 00:43:24,266 AND THAT'S AN ORDER. 578 00:43:24,335 --> 00:43:26,902 YES, SIR. 579 00:43:26,971 --> 00:43:29,138 DISMISSED. 580 00:43:30,875 --> 00:43:34,978 SIR, YOU HAVE A MAN IMPERSONATING AN OFFICER ON THIS SHIP. 581 00:43:35,046 --> 00:43:37,766 I KNOW THAT. AT EASE, LIEUTENANT. THERE HE IS. 582 00:43:42,254 --> 00:43:45,254 WE WERE TALKING ABOUT COMMANDER FORRESTER. JAROD? 583 00:43:45,323 --> 00:43:47,256 YES. JAROD IS NAVAL INTELLIGENCE. 584 00:43:47,325 --> 00:43:49,670 - I PLAN TO SEE TO IT HE GETS A MEDAL. - WHERE IS HE? 585 00:43:49,694 --> 00:43:53,696 WELL, HE WAS ORDERED BACK TO NORFOLK BY THE SECRETARY NO LESS. 586 00:43:53,764 --> 00:43:56,365 IF YOU HURRY, YOU MIGHT STILL CATCH HIM. 587 00:45:56,554 --> 00:46:01,957 THE NEAREST OCEAN IS 1,756 MILES FROM HERE. 588 00:46:03,261 --> 00:46:05,560 THAT'S JUST THE WAY I LIKE IT. 46094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.